1
0
mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git synced 2025-08-13 17:49:10 +00:00

Compare commits

...

38 Commits
1.2.0 ... 1.2.3

Author SHA1 Message Date
rubidium
f924a3b43f (svn r24657) -Release: 1.2.3 2012-10-31 21:38:37 +00:00
rubidium
d002580c78 (svn r24656) [1.2] -Update: some documentation 2012-10-31 21:34:07 +00:00
rubidium
8be29f2629 (svn r24612) [1.2] -Update: some documentation 2012-10-17 20:25:23 +00:00
rubidium
f153f77e30 (svn r24611) [1.2] -Backport from trunk:
- Change: [NewGRF] Set the reference brightness of 32bpp mask recolouring to 128 (r24610)
2012-10-17 20:23:24 +00:00
rubidium
678ff75a89 (svn r24609) [1.2] -Backport from trunk: more language updates 2012-10-17 19:52:31 +00:00
rubidium
d1b905ab85 (svn r24608) [1.2] -Backport from trunk: some language changes 2012-10-17 19:24:03 +00:00
rubidium
13b2ec1daf (svn r24607) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: Configure script did not properly handle _BUILD flags during reconfigure (r24601)
- Fix: Configure script failed to detect libfontconfig 2.10 as newer than 2.3 (r24598)
- Fix: When fontconfig is not available, the bootstrap download crashed [FS#5336] (r24597)
- Fix: Crash when a gamescript provided too many parameters to a GSText object [FS#5333] (r24593)
2012-10-17 19:15:23 +00:00
rubidium
ec3e1b8846 (svn r24606) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: [Script] API documentation mistakes/omissions (r24584)
- Fix: Do not add duplicates to the ban list [FS#5308] (r24580)
- Fix: Draw the window resize sprite bottom-aligned [FS#5324] (r24577)
- Fix: Vehicle list at buoys did no longer work [FS#5319] (r24576)
- Fix: [Windows] Do not cast away const in OS specific code (r24572, r24571)
2012-10-17 19:11:03 +00:00
rubidium
98dfb55e54 (svn r24605) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: Naming of bundles was somewhat broken (r24569)
- Fix: Non-train vehicle lists were not resorted when vehicles were renamed [FS#5261] (r24567)
- Fix: Stop both price and payment inflation if either of them has reached MAX_INFLATION (r24565)
- Fix: Limiting the inflation did not quite work [FS#5312] (r24564)
2012-10-17 19:04:07 +00:00
rubidium
962d418d5b (svn r24604) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: Do not show profit from refits as cost in the refit window [FS#5297] (r24544)
- Fix: Do not limit to reading one UDP packet per game loop (r24532)
- Fix: Max script chance was too big (r24531)
- Fix: [NewGRF] RandomAction 84 should interpret register 100 as signed (r24528)
2012-10-17 18:59:28 +00:00
rubidium
53b160e011 (svn r24603) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: [OSX] Some compile problems in mac-only code [FS#5296] (r24524)
- Fix: The gender of an industry name is defined by the industry-type part of the name, not by the town-name part, even if it comes first (r24523, r24522)
- Fix: GStexts were compiled incompletely when containing certain string codes (r24516, r24515)
- Fix: The mousewheel did not work in the build waypoint window [FS#5285] (r24507)
2012-10-17 18:53:35 +00:00
rubidium
141a2f7ebc (svn r24602) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: [NewGRF] Airport variables 60 to 65 and 69 used the wrong cargo translation table for translations (r24506)
- Fix: Do not show the global goals as company goals for spectators (r24500)
- Fix: Clarify description of command line option -n (r24485)
- Fix: Do not call RebuildSubsidisedSourceAndDestinationCache() before subsidy savegame conversion is finished [FS#5232] (r24482)
2012-10-17 18:49:42 +00:00
rubidium
05f3b51703 (svn r24600) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: Trains were unable to reverse in stations when using NPF (r24479)
- Fix: The --xxx yyy format (instead of --xxx=yyy) for configure did not work (r24471)
- Fix: --prefix was not accepted by configure (r24470)
- Fix: Changing auto-refit for a 'goto station' order was inadvertently modifying the full load state [FS#5264] (r24457)
2012-10-17 18:43:23 +00:00
rubidium
3724f6c023 (svn r24475) [1.2] -Update: some documentation 2012-08-16 18:35:25 +00:00
rubidium
05ca97a975 (svn r24454) [1.2] -Update: some documentation 2012-08-01 19:18:15 +00:00
rubidium
a6a4d7110c (svn r24453) [1.2] -Backport from trunk: language updates 2012-08-01 19:10:25 +00:00
rubidium
83d5c6a88d (svn r24452) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: In some cases ships could be covered with land [FS#5254] (r24449, r24439)
- Fix: Copy constructor and assignment operator cannot be implicit template specialisations [FS#5255] (r24448)
- Fix: Make (non-refittable) vehicles with invalid default cargo unavailable [FS#5256] (r24438)
- Change: Allow passing C(XX)- and LDFLAGS to the compilation of helper binaries such as depend, strgen and settingsgen (r24432, r24429, r24427)
2012-08-01 19:07:04 +00:00
rubidium
54ad65d246 (svn r24426) [1.2] -Backport from trunk: language updates 2012-07-20 19:52:02 +00:00
rubidium
bb02a4ec73 (svn r24425) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: [Windows] Unbreak NewGRF MD5 sum calculation. Macros and side effects do not mix, especially if there is some obscure '#define min' in a windows header that nobody thinks of [FS#5231] (r24416)
- Fix: Disallow removing roadtypes from bridges when not dragging in bridge direction [FS#5221] (r24414)
- Fix: Draw wires under low bridges if the bridge is transparent, not if the wire is transparent (r24403)
- Fix: Station properties 11 and 14 were combined incorrectly [FS#5243] (r24402)
- Fix: [Windows] Changing resolution did not resize the window (r24394)
2012-07-20 19:49:02 +00:00
rubidium
d726d793ed (svn r24424) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: Use the 'all vehicles' group for the autoreplace window from the vehicle list [FS#5239] (r24392)
- Fix: Do not consider not finding a particular base set critical; just load a different one and display an in-game error later on [FS#5233] (r24388)
- Fix: Make IsInDepot() functions behave consistent across vehicle types and add IsChainInDepot instead, if that is what shall be checked [FS#5188] (r24384)
- Fix: Call Vehicle::IsStoppedInDepot only for the first vehicle in a chain (i.e. primary vehicle or free wagon) (r24382)
- Fix: Do not resize the object GUI when selecting objects. Rather clip the object name (r24379)
2012-07-20 19:45:31 +00:00
rubidium
b704037039 (svn r24423) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: ReInit could crash for windows with NWidgetMatrix widgets [FS#5218] (r24378)
- Fix: [NewGRF] Extended action A1 did not work correctly [FS#5227] (r24369, r24361)
- Fix: Add C(XX)FLAGS_BUILD to all the executables that are compiled for the build enviroment (r24365)
- Fix: [NewGRF] Ship-specific 80+x variables were missing for unknown reason [FS#5224] (r24360)
2012-07-20 19:42:00 +00:00
rubidium
975b6de604 (svn r24422) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: When airport construction was denied due to noise, the error message named the wrong town (r24354)
- Fix: [NoAI] A TileIndex is not a station id, so do not use it as one [FS#5215] (r24353)
- Fix: When highlighting the drop position for vehicles in depots, make space for all articulated parts (r24352)
- Fix: Short vehicles were not properly positioned at the cursor when dragging for RTL languages (r24351)
2012-07-20 19:39:06 +00:00
rubidium
fc11459405 (svn r24421) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: EQUALSIZE widget containers within EQUALSIZE containers were initialised with wrong sizes (r24346)
- Fix: The cursor in the company password window was not blinking due to wrong magic constants (r24335)
- Fix: [NewGRF] Change the length of 8/8 roadvehicles in vehicle lists to 32 pixels; this is in fact the correct length as can be seen in corners for short articulated parts following each other [FS#2553] (r24332)
- Fix: [NewGRF] Group vehicles in the purchase list properly by source GRF, but also consider engine GRFID overrides [FS#4254] (r24330, r24321)
2012-07-20 19:34:24 +00:00
rubidium
1971a5a2fe (svn r24420) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: Make the AI settings window behave more like the other settings window by closing the query window whenever selecting a different row (r24315)
- Fix: Editing NewGRF parameters using the query window showed wrong values, if there was no direct relation between parameter index and parameter register (r24314)
- Fix: Center object previews in 1- and 2-view selectors based on the 4-view selector layout [FS#5057] (r24299)
- Fix: Increase the left and right margins of the text in the yes/no query window (r24293)
2012-07-20 19:31:09 +00:00
rubidium
caa1a6fdeb (svn r24419) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: [NewGRF] GetReverseCargoTranslation() was unnecessary complicated and also returned the wrong thing for cargos not present in the translation table (r24273)
- Fix: [NewGRF] Load cargo- and railtype-translation during both reservation and activation stage. That way they can be selected using Action7 depending on present cargo- or railtypes (r24272)
- Fix: Use the same colour scheme for the script selection window as in other comparable windows (r24268)
- Fix: Make the oilrig-vehicle list accessible to spectators and colour its caption neutrally grey [FS#5126] (r24260)
2012-07-20 19:28:51 +00:00
rubidium
4a031c91db (svn r24305) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: [Script] ScriptTown::GetGrowthRate() returned wrong values after usage of SetGrowthRate() (r24302)
[1.2] -Update: documentation
2012-05-31 20:48:17 +00:00
rubidium
9a04ccdcab (svn r24258) [1.2] -Update: some documentation 2012-05-16 20:11:20 +00:00
rubidium
b6549a448d (svn r24254) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: Change the unit of the sprite-cache size setting from megabytes to megapixels, so it depends on the blitter being used. Also increase it from 64 to 128, and change the name in the cfg file, so everyone gets the new default [FS#5162] (r24252)
- Fix: Do not immediately display error messages from parsing the cfg file, but schedule them for displaying after the GUI is prepared for it [FS#5154] (r24250, r24249, r24248, r24247)
- Fix: The object GUI did not draw objects when all objects of a class are disabled (r24176)
2012-05-15 20:54:40 +00:00
rubidium
b8abfce71d (svn r24253) [1.2] -Backport: string updates from trunk 2012-05-15 20:48:06 +00:00
rubidium
8dfe4d2dca (svn r24232) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: Dereferencing uninitialised pointer causing a crash [FS#5159] (r24224)
- Fix: Lag counters were not properly reset when switching states making it possible to get disconnected for lagging when you were not lagging [FS#5166] (r24221)
- Fix: Adopt ICU version detection to also deal with the new versioning scheme since ICU 49 (r24220)
2012-05-12 07:47:00 +00:00
rubidium
012871f24c (svn r24231) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: Immediately do the cargo payment on vehicle crashes instead of when they are cleared [FS#5152] (r24219)
- Fix: The confirmation window to abort world generation was hidden during world generation, so actually you could not abort it [FS#5159] (r24214)
- Fix: If a company is taken over or bankrupts, transfer exclusive transport rights to the new owner respectively cancel them (r24204)
2012-05-12 07:46:05 +00:00
rubidium
7f8b41d956 (svn r24230) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: Make the engine name not overdraw the engine count in the autoreplace GUI (r24203)
- Fix: Make the size of the details in the autoreplace GUI match more the size of the details in the purchase list (r24202)
- Fix: Mark group list dirty when setting/clearing autoreplace for an engine type [FS#5170] (r24201)
- Fix: Invalidate build vehicle windows every month, in case they need resorting due to changed reliabilities [FS#5149] (r24200)
2012-05-12 07:42:39 +00:00
rubidium
fcaca9f7ee (svn r24229) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: If you consider a settings to potentially cause desyncs via NewGRFs and thus disallow changing it in network games, you should probably also sync it to clients (r24193, r24191)
- Fix: Use default value when reading an invalid setting value [FS#5153] (r24192, r24146)
- Fix: [Windows] When going to fullscreen and back, restore to the resolution you were, not to the fullscreen resolution (r24189)
- Fix: [Windows] When changing the basics of a window (fullscreen, 8bpp/32bpp), and a window already exists, it was forced out of maximize mode, and its resolution/position was reset, often causing unwanted side-effects [FS#5151] (r24188)
2012-05-12 07:37:14 +00:00
rubidium
5ca16c21d3 (svn r24228) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: Town radii were not updated immediatelly after construction/destruction of houses, resulting in desyncs [FS#5169] (r24183)
- Fix: The population of a town was computed incorrectly for overridden houses when loading a game (r24182, r24181, r24179)
- Fix: The object name from property A was not displayed in the object GUI [FS#5110] (r24178)
2012-05-12 07:31:25 +00:00
rubidium
0603cd6efc (svn r24227) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: [Squirrel] Crash when trying to create an array with negative size [FS#5160] (r24153)
- Fix: [NoAI] Do not return the last 'cached' speed of vehicles when they are stopped/crashed [FS#5157] (r24152)
- Fix: [Script] Typo in script documentation (r24151)
- Fix: Glass-sprite of bubble-generator was not drawn anymore for completely constructed tiles [FS#5143] (r24107)
2012-05-12 07:24:11 +00:00
rubidium
4e6310d848 (svn r24226) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: [Squirrel] Crash when trying to create an array with negative size [FS#5160] (r24153)
- Fix: [NoAI] Do not return the last 'cached' speed of vehicles when they are stopped/crashed [FS#5157] (r24152)
- Fix: [Script] Typo in script documentation (r24151)
- Fix: Glass-sprite of bubble-generator was not drawn anymore for completely constructed tiles [FS#5143] (r24107)
2012-05-12 07:22:40 +00:00
rubidium
7549982f12 (svn r24225) [1.2] -Backport from trunk:
- Fix: Conflicting strategies for resizing the main toolbar and statusbar after resizing the main window [FS#5136] (r24089)
- Fix: Significantly reduce the area that is redrawn for text effects [FS#5103] (r24068)
- Fix: Do not redraw up to 25% of the map when making a new vehicle visible for the first time (r24067)
- Fix: Do not redraw the text effect when nothing changed (r24066)
2012-05-12 07:19:47 +00:00
rubidium
87064a39a6 (svn r24120) [1.2] -Fix [FS#5155]: accidental removal of constant definition in Windows installer 2012-04-15 18:51:02 +00:00
182 changed files with 5557 additions and 4384 deletions

View File

@@ -10,13 +10,9 @@
#
# The revision is needed for the bundle name and creating an OSX application bundle.
ifdef REVISION
REV := $(REVISION)
else
# Detect the revision
VERSIONS := $(shell AWK="$(AWK)" "$(ROOT_DIR)/findversion.sh")
REV := $(shell echo "$(VERSIONS)" | cut -f 1 -d' ')
endif
# Make sure we have something in REV
ifeq ($(REV),)
@@ -73,7 +69,6 @@ endif
$(Q)cp "$(ROOT_DIR)/COPYING" "$(BUNDLE_DIR)/"
$(Q)cp "$(ROOT_DIR)/known-bugs.txt" "$(BUNDLE_DIR)/"
$(Q)cp "$(ROOT_DIR)/docs/multiplayer.txt" "$(BUNDLE_DIR)/docs/"
$(Q)cp "$(ROOT_DIR)/docs/32bpp.txt" "$(BUNDLE_DIR)/docs/"
$(Q)cp "$(ROOT_DIR)/changelog.txt" "$(BUNDLE_DIR)/"
ifdef MAN_DIR
$(Q)mkdir -p "$(BUNDLE_DIR)/man/"

View File

@@ -41,7 +41,6 @@ TTDS = $(SRC_DIRS:%=%/$(TTD))
OS = !!OS!!
OSXAPP = !!OSXAPP!!
LIPO = !!LIPO!!
REVISION = !!REVISION!!
AWK = !!AWK!!
SORT = !!SORT!!
DISTCC = !!DISTCC!!

View File

@@ -14,6 +14,7 @@ LANGS_SRC = $(shell ls $(LANG_DIR)/*.txt)
LANGS = $(LANGS_SRC:$(LANG_DIR)/%.txt=%.lng)
CXX_BUILD = !!CXX_BUILD!!
CFLAGS_BUILD = !!CFLAGS_BUILD!!
CXXFLAGS_BUILD= !!CXXFLAGS_BUILD!!
LDFLAGS_BUILD = !!LDFLAGS_BUILD!!
STRGEN_FLAGS = !!STRGEN_FLAGS!!
STAGE = !!STAGE!!
@@ -44,23 +45,23 @@ all: table/strings.h $(LANGS)
strgen_base.o: $(SRC_DIR)/strgen/strgen_base.cpp $(SRC_DIR)/strgen/strgen.h endian_host.h $(SRC_DIR)/table/control_codes.h $(SRC_DIR)/table/strgen_tables.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
strgen.o: $(SRC_DIR)/strgen/strgen.cpp $(SRC_DIR)/strgen/strgen.h endian_host.h $(SRC_DIR)/table/control_codes.h $(SRC_DIR)/table/strgen_tables.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
string.o: $(SRC_DIR)/string.cpp endian_host.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
alloc_func.o: $(SRC_DIR)/core/alloc_func.cpp endian_host.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
getoptdata.o: $(SRC_DIR)/misc/getoptdata.cpp $(SRC_DIR)/misc/getoptdata.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/misc/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
lang/english.txt: $(LANG_DIR)/english.txt
$(Q)mkdir -p lang
@@ -68,7 +69,7 @@ lang/english.txt: $(LANG_DIR)/english.txt
$(STRGEN): alloc_func.o string.o strgen_base.o strgen.o getoptdata.o
$(E) '$(STAGE) Compiling and Linking $@'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(LDFLAGS_BUILD) $^ -o $@
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) $(LDFLAGS_BUILD) $^ -o $@
table/strings.h: lang/english.txt $(STRGEN)
$(E) '$(STAGE) Generating $@'
@@ -87,7 +88,7 @@ endian_host.h: $(ENDIAN_CHECK)
$(ENDIAN_CHECK): $(SRC_DIR)/endian_check.cpp
$(E) '$(STAGE) Compiling and Linking $@'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $< -o $@
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) $(LDFLAGS_BUILD) $< -o $@
depend:

View File

@@ -10,6 +10,7 @@ ENDIAN_CHECK = !!ENDIAN_CHECK!!
SRC_DIR = !!SRC_DIR!!
CXX_BUILD = !!CXX_BUILD!!
CFLAGS_BUILD = !!CFLAGS_BUILD!!
CXXFLAGS_BUILD = !!CXXFLAGS_BUILD!!
LDFLAGS_BUILD = !!LDFLAGS_BUILD!!
STAGE = !!STAGE!!
SETTING_OBJS_DIR = !!SETTING_OBJS_DIR!!
@@ -29,27 +30,27 @@ all: table/settings.h
settingsgen.o: $(SRC_DIR)/settingsgen/settingsgen.cpp $(SRC_DIR)/string_func.h $(SRC_DIR)/strings_type.h $(SRC_DIR)/misc/getoptdata.h $(SRC_DIR)/ini_type.h $(SRC_DIR)/core/smallvec_type.hpp
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
alloc_func.o: $(SRC_DIR)/core/alloc_func.cpp endian_host.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
getoptdata.o: $(SRC_DIR)/misc/getoptdata.cpp $(SRC_DIR)/misc/getoptdata.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/misc/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
string.o: $(SRC_DIR)/string.cpp endian_host.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
ini_load.o: $(SRC_DIR)/ini_load.cpp $(SRC_DIR)/core/alloc_func.hpp $(SRC_DIR)/core/mem_func.hpp $(SRC_DIR)/ini_type.h $(SRC_DIR)/string_func.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
$(SETTINGSGEN): alloc_func.o string.o ini_load.o settingsgen.o getoptdata.o
$(E) '$(STAGE) Compiling and Linking $@'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(LDFLAGS_BUILD) $^ -o $@
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) $(LDFLAGS_BUILD) $^ -o $@
table/settings.h: $(SETTINGSGEN) $(SRC_DIR)/table/settings.h.preamble $(SRC_DIR)/table/settings.h.postamble $(SRC_DIR)/table/*.ini
$(E) '$(STAGE) Generating $@'
@@ -64,7 +65,7 @@ endian_host.h: $(ENDIAN_CHECK)
$(ENDIAN_CHECK): $(SRC_DIR)/endian_check.cpp
$(E) '$(STAGE) Compiling and Linking $@'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $< -o $@
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) $(LDFLAGS_BUILD) $< -o $@
depend:

View File

@@ -1,3 +1,125 @@
1.2.3 (2012-11-01)
------------------------------------------------------------------------
(None)
1.2.3-RC1 (2012-10-17)
------------------------------------------------------------------------
- Change: [NewGRF] Set the reference brightness of 32bpp mask recolouring to 128 (r24610)
- Fix: Configure script did not properly handle _BUILD flags during reconfigure (r24601)
- Fix: Configure script failed to detect libfontconfig 2.10 as newer than 2.3 (r24598)
- Fix: When fontconfig is not available, the bootstrap download crashed [FS#5336] (r24597)
- Fix: Crash when a gamescript provided too many parameters to a GSText object [FS#5333] (r24593)
- Fix: [Script] API documentation mistakes/omissions (r24584)
- Fix: Do not add duplicates to the ban list [FS#5308] (r24580)
- Fix: Draw the window resize sprite bottom-aligned [FS#5324] (r24577)
- Fix: Vehicle list at buoys did no longer work [FS#5319] (r24576)
- Fix: [Windows] Do not cast away const in OS specific code (r24572, r24571)
- Fix: Naming of bundles was somewhat broken (r24569)
- Fix: Non-train vehicle lists were not resorted when vehicles were renamed [FS#5261] (r24567)
- Fix: Stop both price and payment inflation if either of them has reached MAX_INFLATION (r24565)
- Fix: Limiting the inflation did not quite work [FS#5312] (r24564)
- Fix: Do not show profit from refits as cost in the refit window [FS#5297] (r24544)
- Fix: Do not limit to reading one UDP packet per game loop (r24532)
- Fix: Max script chance was too big (r24531)
- Fix: [NewGRF] RandomAction 84 should interpret register 100 as signed (r24528)
- Fix: [OSX] Some compile problems in mac-only code [FS#5296] (r24524)
- Fix: The gender of an industry name is defined by the industry-type part of the name, not by the town-name part, even if it comes first (r24523, r24522)
- Fix: GStexts were compiled incompletely when containing certain string codes (r24516, r24515)
- Fix: The mousewheel did not work in the build waypoint window [FS#5285] (r24507)
- Fix: [NewGRF] Airport variables 60 to 65 and 69 used the wrong cargo translation table for translations (r24506)
- Fix: Do not show the global goals as company goals for spectators (r24500)
- Fix: Clarify description of command line option -n (r24485)
- Fix: Do not call RebuildSubsidisedSourceAndDestinationCache() before subsidy savegame conversion is finished [FS#5232] (r24482)
- Fix: Trains were unable to reverse in stations when using NPF (r24479)
- Fix: The --xxx yyy format (instead of --xxx=yyy) for configure did not work (r24471)
- Fix: --prefix was not accepted by configure (r24470)
- Fix: Changing auto-refit for a 'goto station' order was inadvertently modifying the full load state [FS#5264] (r24457)
1.2.2 (2012-08-16)
------------------------------------------------------------------------
(None)
1.2.2-RC1 (2012-08-01)
------------------------------------------------------------------------
- Fix: In some cases ships could be covered with land [CVE-2012-3436] [FS#5254] (r24449, r24439)
- Fix: Copy constructor and assignment operator cannot be implicit template specialisations [FS#5255] (r24448)
- Fix: Make (non-refittable) vehicles with invalid default cargo unavailable [FS#5256] (r24438)
- Fix: CFLAGS/CXXFLAGS ignored for helper binaries (r24432, r24429, r24427, r24365)
- Fix: [Windows] Unbreak NewGRF MD5 sum calculation. Macros and side effects do not mix, especially if there is some obscure '#define min' in a windows header that nobody thinks of [FS#5231] (r24416)
- Fix: Disallow removing roadtypes from bridges when not dragging in bridge direction [FS#5221] (r24414)
- Fix: Draw wires under low bridges if the bridge is transparent, not if the wire is transparent (r24403)
- Fix: Station properties 11 and 14 were combined incorrectly [FS#5243] (r24402)
- Fix: [Windows] Changing resolution did not resize the window (r24394)
- Fix: Use the 'all vehicles' group for the autoreplace window from the vehicle list [FS#5239] (r24392)
- Fix: Do not consider not finding a particular base set critical; just load a different one and display an in-game error later on [FS#5233] (r24388)
- Fix: Make IsInDepot() functions behave consistent across vehicle types and add IsChainInDepot instead, if that is what shall be checked [FS#5188] (r24384)
- Fix: Call Vehicle::IsStoppedInDepot only for the first vehicle in a chain (i.e. primary vehicle or free wagon) (r24382)
- Fix: Do not resize the object GUI when selecting objects. Rather clip the object name (r24379)
- Fix: ReInit could crash for windows with NWidgetMatrix widgets [FS#5218] (r24378)
- Fix: [NewGRF] Extended action A1 did not work correctly [FS#5227] (r24369, r24361)
- Fix: [NewGRF] Ship-specific 80+x variables were missing for unknown reason [FS#5224] (r24360)
- Fix: When airport construction was denied due to noise, the error message named the wrong town (r24354)
- Fix: [NoAI] A TileIndex is not a station id, so do not use it as one [FS#5215] (r24353)
- Fix: When highlighting the drop position for vehicles in depots, make space for all articulated parts (r24352)
- Fix: Short vehicles were not properly positioned at the cursor when dragging for RTL languages (r24351)
- Fix: EQUALSIZE widget containers within EQUALSIZE containers were initialised with wrong sizes (r24346)
- Fix: The cursor in the company password window was not blinking due to wrong magic constants (r24335)
- Fix: [NewGRF] Change the length of 8/8 roadvehicles in vehicle lists to 32 pixels; this is in fact the correct length as can be seen in corners for short articulated parts following each other [FS#2553] (r24332)
- Fix: [NewGRF] Group vehicles in the purchase list properly by source GRF, but also consider engine GRFID overrides [FS#4254] (r24330, r24321)
- Fix: Make the AI settings window behave more like the other settings window by closing the query window whenever selecting a different row (r24315)
- Fix: Editing NewGRF parameters using the query window showed wrong values, if there was no direct relation between parameter index and parameter register (r24314)
- Fix: Center object previews in 1- and 2-view selectors based on the 4-view selector layout [FS#5057] (r24299)
- Fix: Increase the left and right margins of the text in the yes/no query window (r24293)
- Fix: [NewGRF] GetReverseCargoTranslation() was unnecessary complicated and also returned the wrong thing for cargos not present in the translation table (r24273)
- Fix: [NewGRF] Load cargo- and railtype-translation during both reservation and activation stage. That way they can be selected using Action7 depending on present cargo- or railtypes (r24272)
- Fix: Use the same colour scheme for the script selection window as in other comparable windows (r24268)
- Fix: Make the oilrig-vehicle list accessible to spectators and colour its caption neutrally grey [FS#5126] (r24260)
1.2.1 (2012-06-01)
------------------------------------------------------------------------
- Fix: [Script] ScriptTown::GetGrowthRate() returned wrong values after usage of SetGrowthRate() (r24302)
1.2.1-RC1 (2012-05-16)
------------------------------------------------------------------------
- Fix: Change the unit of the sprite-cache size setting from megabytes to megapixels, so it depends on the blitter being used. Also increase it from 64 to 128, and change the name in the cfg file, so everyone gets the new default [FS#5162] (r24252)
- Fix: Do not immediately display error messages from parsing the cfg file, but schedule them for displaying after the GUI is prepared for it [FS#5154] (r24250, r24249, r24248, r24247)
- Fix: Dereferencing uninitialised pointer causing a crash [FS#5159] (r24224)
- Fix: Lag counters were not properly reset when switching states making it possible to get disconnected for lagging when you were not lagging [FS#5166] (r24221)
- Fix: Adopt ICU version detection to also deal with the new versioning scheme since ICU 49 [FS#5182] (r24220)
- Fix: Immediately do the cargo payment on vehicle crashes instead of when they are cleared [FS#5152] (r24219)
- Fix: The confirmation window to abort world generation was hidden during world generation, so actually you could not abort it [FS#5159] (r24214)
- Fix: If a company is taken over or bankrupts, transfer exclusive transport rights to the new owner respectively cancel them (r24204)
- Fix: Make the engine name not overdraw the engine count in the autoreplace GUI (r24203)
- Fix: Make the size of the details in the autoreplace GUI match more the size of the details in the purchase list (r24202)
- Fix: Mark group list dirty when setting/clearing autoreplace for an engine type [FS#5170] (r24201)
- Fix: Invalidate build vehicle windows every month, in case they need resorting due to changed reliabilities [FS#5149] (r24200)
- Fix: If you consider a settings to potentially cause desyncs via NewGRFs and thus disallow changing it in network games, you should probably also sync it to clients (r24193, r24191)
- Fix: Use default value when reading an invalid setting value [FS#5153] (r24192, r24146)
- Fix: [Windows] When going to fullscreen and back, restore to the resolution you were, not to the fullscreen resolution (r24189)
- Fix: [Windows] When changing the basics of a window (fullscreen, 8bpp/32bpp), and a window already exists, it was forced out of maximize mode, and its resolution/position was reset, often causing unwanted side-effects [FS#5151] (r24188)
- Fix: Town radii were not updated immediatelly after construction/destruction of houses, resulting in desyncs [FS#5169] (r24183)
- Fix: The population of a town was computed incorrectly for overridden houses when loading a game (r24182, r24181, r24179)
- Fix: The object name from property A was not displayed in the object GUI [FS#5110] (r24178)
- Fix: The arctic 'shops and offices' used the 'church' sprite in one of its four views [FS#5148] (r24177)
- Fix: The object GUI did not draw objects when all objects of a class are disabled (r24176)
- Fix: If you spent hard work on finding an available object ID, you should probably also use it instead of always 0 (r24159)
- Fix: Town producing no cargo at all could spawn passenger subsidies (r24158)
- Fix: The music volume was set too early during startup causing it to be not set correctly (r24155)
- Fix: [Squirrel] Crash when trying to create an array with negative size [FS#5160] (r24153)
- Fix: [NoAI] Do not return the last 'cached' speed of vehicles when they are stopped/crashed [FS#5157] (r24152)
- Fix: [Script] Typo in script documentation (r24151)
- Fix: Glass-sprite of bubble-generator was not drawn anymore for completely constructed tiles [FS#5143] (r24107)
- Fix: Conflicting strategies for resizing the main toolbar and statusbar after resizing the main window [FS#5136] (r24089)
- Fix: Significantly reduce the area that is redrawn for text effects [FS#5103] (r24068)
- Fix: Do not redraw up to 25% of the map when making a new vehicle visible for the first time (r24067)
- Fix: Do not redraw the text effect when nothing changed (r24066)
1.2.0 (2012-04-15)
------------------------------------------------------------------------
- Fix: When starting GS or AI, always use the settings of the game, not the new-game settings [FS#5142] (r24108)

View File

@@ -57,8 +57,8 @@ set_default() {
enable_translator="0"
enable_unicode="1"
enable_console="1";
enable_assert="1"
enable_strip="0"
enable_assert="0"
enable_strip="1"
enable_universal="0"
enable_osx_g5="0"
enable_cocoa_quartz="1"
@@ -164,7 +164,7 @@ set_default() {
with_ccache
with_grfcodec
with_nforenum
CC CXX CFLAGS CXXFLAGS LDFLAGS"
CC CXX CFLAGS CXXFLAGS LDFLAGS CFLAGS_BUILD CXXFLAGS_BUILD LDFLAGS_BUILD"
}
detect_params() {
@@ -197,21 +197,21 @@ detect_params() {
--cpu-type) prev_p="cpu_type";;
--cpu-type=*) cpu_type="$optarg";;
--cc-build) prevp_p="cc_build";;
--cc-build) prev_p="cc_build";;
--cc-build=*) cc_build="$optarg";;
--cc-host) prevp_p="cc_host";;
--cc-host) prev_p="cc_host";;
--cc-host=*) cc_host="$optarg";;
--cxx-build) prevp_p="cxx_build";;
--cxx-build) prev_p="cxx_build";;
--cxx-build=*) cxx_build="$optarg";;
--cxx-host) prevp_p="cxx_host";;
--cxx-host) prev_p="cxx_host";;
--cxx-host=*) cxx_host="$optarg";;
--windres) prevp_p="windres";;
--windres) prev_p="windres";;
--windres=*) windres="$optarg";;
--awk) prevp_p="awk";;
--awk) prev_p="awk";;
--awk=*) awk="$optarg";;
--strip) prevp_p="strip";;
--strip) prev_p="strip";;
--strip=*) strip="$optarg";;
--lipo) prevp_p="lipo";;
--lipo) prev_p="lipo";;
--lipo=*) lipo="$optarg";;
--endian) prev_p="endian";;
@@ -219,52 +219,53 @@ detect_params() {
--prefix-dir) prevp_p="prefix-dir";;
--prefix-dir=*) prefix_dir="$optarg";;
# Alias --prefix with --prefix-dir, for compatibility with GNU autotools
--prefix-dir | --prefix) prev_p="prefix_dir";;
--prefix-dir=* | --prefix=*) prefix_dir="$optarg";;
--binary-dir) prevp_p="binary-dir";;
--binary-dir) prev_p="binary_dir";;
--binary-dir=*) binary_dir="$optarg";;
--data-dir) prevp_p="data-dir";;
--data-dir) prev_p="data_dir";;
--data-dir=*) data_dir="$optarg";;
--doc-dir) prevp_p="doc-dir";;
--doc-dir) prev_p="doc_dir";;
--doc-dir=*) doc_dir="$optarg";;
--icon-dir) prevp_p="icon-dir";;
--icon-dir) prev_p="icon_dir";;
--icon-dir=*) icon_dir="$optarg";;
--icon-theme-dir) prevp_p="icon-theme-dir";;
--icon-theme-dir) prev_p="icon_theme_dir";;
--icon-theme-dir=*) icon_theme_dir="$optarg";;
--without-icon-theme) icon_theme_dir="";;
--menu-dir) prevp_p="menu_dir";;
--menu-dir) prev_p="menu_dir";;
--menu-dir=*) menu_dir="$optarg";;
--without-menu-entry) menu_dir="";;
--menu-name) prevp_p="menu_name";;
--menu-name) prev_p="menu_name";;
--menu-name=*) menu_name="$optarg";;
--binary-name) prevp_p="binary_name";;
--binary-name) prev_p="binary_name";;
--binary-name=*) binary_name="$optarg";;
--man-dir) prevp_p="man_dir";;
--man-dir) prev_p="man_dir";;
--man-dir=*) man_dir="$optarg";;
--personal-dir) prevp_p="personal-dir";;
--personal-dir) prev_p="personal_dir";;
--personal-dir=*) personal_dir="$optarg";;
--without-personal-dir) personal_dir="";;
--shared-dir) prevp_p="shared-dir";;
--shared-dir) prev_p="shared_dir";;
--shared-dir=*) shared_dir="$optarg";;
--without-shared-dir) shared_dir="";;
--install-dir) prevp_p="install-dir";;
--install-dir) prev_p="install_dir";;
--install-dir=*) install_dir="$optarg";;
--menu-group) prevp_p="menu_group";;
--menu-group) prev_p="menu_group";;
--menu-group=*) menu_group="$optarg";;
@@ -442,6 +443,9 @@ detect_params() {
CFLAGS=* | --CFLAGS=*) CFLAGS="$optarg";;
CXXFLAGS=* | --CXXFLAGS=*) CXXFLAGS="$optarg";;
LDFLAGS=* | --LDFLAGS=*) LDFLAGS="$optarg";;
CFLAGS_BUILD=* | --CFLAGS_BUILD=* | --CFLAGS-BUILD=*) CFLAGS_BUILD="$optarg";;
CXXFLAGS_BUILD=* | --CXXFLAGS_BUILD=* | --CXXFLAGS-BUILD=*) CXXFLAGS_BUILD="$optarg";;
LDFLAGS_BUILD=* | --LDFLAGS_BUILD=* | --LDFLAGS-BUILD=*) LDFLAGS_BUILD="$optarg";;
--ignore-extra-parameters) ignore_extra_parameters="1";;
@@ -1386,11 +1390,11 @@ make_compiler_cflags() {
make_cflags_and_ldflags() {
# General CFlags for BUILD
CFLAGS_BUILD=""
CFLAGS_BUILD="$CFLAGS_BUILD"
# Special CXXFlags for BUILD
CXXFLAGS_BUILD=""
CXXFLAGS_BUILD="$CXXFLAGS_BUILD"
# LDFLAGS for BUILD
LDFLAGS_BUILD=""
LDFLAGS_BUILD="$LDFLAGS_BUILD"
# FEATURES for BUILD (lto)
FEATURES_BUILD=""
# General CFlags for HOST
@@ -1771,6 +1775,7 @@ make_cflags_and_ldflags() {
if [ "$enable_assert" = "0" ]; then
CFLAGS="$CFLAGS -DNDEBUG"
CFLAGS_BUILD="$CFLAGS_BUILD -DNDEBUG"
fi
if [ "$enable_desync_debug" != "0" ]; then
@@ -1806,6 +1811,9 @@ make_cflags_and_ldflags() {
fi
fi
log 1 "using CFLAGS_BUILD... $CFLAGS_BUILD"
log 1 "using CXXFLAGS_BUILD... $CXXFLAGS_BUILD"
log 1 "using LDFLAGS_BUILD... $LDFLAGS_BUILD"
log 1 "using CFLAGS... $CFLAGS"
log 1 "using CXXFLAGS... $CXXFLAGS"
log 1 "using LDFLAGS... $LIBS $LDFLAGS"
@@ -2130,6 +2138,30 @@ check_makedepend() {
log 1 "checking makedepend... $makedepend"
}
check_version() {
# $1 - requested version (major.minor)
# $2 - version we got (major.minor)
if [ -z "$2" ]; then
return 0
fi
req_major=`echo $1 | cut -d. -f1`
got_major=`echo $2 | cut -d. -f1`
if [ $got_major -lt $req_major ]; then
return 0
elif [ $got_major -gt $req_major ]; then
return 1
fi
req_minor=`echo $1 | cut -d. -f2`
got_minor=`echo $2 | cut -d. -f2`
if [ $got_minor -lt $req_minor ]; then
return 0
fi
return 1
}
detect_awk() {
# Not all awks allow gsub(), so we test for that here! It is in fact all we need...
@@ -2815,13 +2847,14 @@ detect_fontconfig() {
version=`$fontconfig_config --modversion 2>/dev/null`
ret=$?
shortversion=`echo $version | cut -c 1,3`
check_version '2.3' "$version"
version_ok=$?
log 2 "executing $fontconfig_config --modversion"
log 2 " returned $version"
log 2 " exit code $ret"
if [ -z "$version" ] || [ "$ret" != "0" ] || [ "$shortversion" -le "22" ]; then
if [ -n "$shortversion" ] && [ "$shortversion" -le "22" ]; then
if [ -z "$version" ] || [ "$ret" != "0" ] || [ "$version_ok" != "1" ]; then
if [ -n "$version" ] && [ "$version_ok" != "1" ]; then
log 1 "checking libfontconfig... needs at least version 2.3.0, fontconfig NOT enabled"
else
log 1 "checking libfontconfig... not found"
@@ -2864,13 +2897,14 @@ detect_icu() {
version=`$icu_config --version 2>/dev/null`
ret=$?
shortversion=`echo $version | cut -c 1,3`
check_version '3.6' "$version"
version_ok=$?
log 2 "executing $icu_config --version"
log 2 " returned $version"
log 2 " exit code $ret"
if [ -z "$version" ] || [ "$ret" != "0" ] || [ "$shortversion" -lt "36" ]; then
if [ -n "$shortversion" ] && [ "$shortversion" -lt "36" ]; then
if [ -z "$version" ] || [ "$ret" != "0" ] || [ "$version_ok" != "1" ]; then
if [ -n "$version" ] && [ "$version_ok" != "1" ]; then
log 1 "checking libicu... needs at least version 3.6.0, icu NOT enabled"
else
log 1 "checking libicu... not found"

View File

@@ -1,44 +0,0 @@
32bpp and OpenTTD
Last updated: 2007-06-13
------------------------------------------------------------------------
Table of contents
-----------------
1.0) About
2.0) The format
1.0) About
---- -----
OpenTTD has 32bpp support. This means: OpenTTD still is 8bpp, but it has the
posibility to override the graphics with 32bpp. This means that it isn't a
replacement of grf or newgrf, but simply an addition. If you want to use 32bpp
graphics of a newgrf, you do need the newgrf itself too (with 8bpp graphics).
2.0) The format
---- ----------
32bpp images are stored in PNG. They should go in:
data/sprites/<grfname>/<SpriteID>.png
For example, a grfname would be 'openttd' (without .grf, lowercase), and the
SpriteID 3, to override the 3rd sprite in openttd.grf with a 32bpp version.
The format of this PNG can be almost anything, but we advise to use RGBA
format. Alpha-channel is fully supported.
As the core of OpenTTD is 8bpp, and because you of course want company colours
in your images, you will need to add a mask for every sprite that needs colour
remapping. The name is simular as above, only you have to put a 'm' behind the
SpriteID. This image should be a 8bpp palette image, where the palette is the
OpenTTD palette. Upon load of the PNG, the mask is loaded too, and overrides
the RGB (not the Alpha) of the original PNG image, and replacing it with a
8bpp color remapped and converted to 32bpp.
Another thing that OpenTTD needs in your png, is 2 tEXt chunks: x_offs and
y_offs. This to define the x- and y-offset, of course. Use the tool we supply
to add this information. Sadly enough most graphical editors trashes those
chunks upon save, so you have to readd it every time you save your image.
Your images should be the same as the grf, in size.

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
OpenTTD's known bugs
Last updated: 2012-04-15
Release version: 1.2.0
Last updated: 2012-06-01
Release version: 1.2.1
------------------------------------------------------------------------
@@ -39,7 +39,6 @@ officially supporting Mac OS X again. For now it remains unsupported and
we only apply bug fixes provided by the community but we are unable to fix
these bugs ourselves.
- 5154 Crash about old language when there is an error in misc settings
- 4857 [OSX] No support for detecting mono space font
- 4847 [OSX] No support for bootstrap downloading of base graphics
- 4744 [OSX] Crash when switching to full screen with OS X Lion

View File

@@ -1,3 +1,39 @@
openttd (1.2.3) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.2.3
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Thu, 01 Nov 2012 00:00:00 +0200
openttd (1.2.3~RC1) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.2.3-RC1
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Wed, 17 Oct 2012 00:00:00 +0200
openttd (1.2.2) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.2.2
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Thu, 16 Aug 2012 20:00:00 +0200
openttd (1.2.2~RC1) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.2.2-RC1
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Wed, 01 Aug 2012 00:00:00 +0200
openttd (1.2.1) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.2.1
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Fri, 01 Jun 2012 00:00:00 +0200
openttd (1.2.1~RC1) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.2.1-RC1
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Wed, 16 Apr 2012 22:00:00 +0200
openttd (1.2.0) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.2.0

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
@echo off
set OPENTTD_VERSION=1.2.0
set OPENTTD_VERSION=1.2.3
set OPENSFX_VERSION=0.8.0
set NOSOUND_VERSION=0.8.0
set OPENGFX_VERSION=1.2.0

View File

@@ -1,8 +1,9 @@
# Version numbers to update
!define APPV_MAJOR 1
!define APPV_MINOR 2
!define APPV_MAINT 0
!define APPV_BUILD 8
!define APPV_MAINT 3
!define APPV_BUILD 4
!define APPV_EXTRA ""
!define APPNAME "OpenTTD" ; Define application name
!define APPVERSION "${APPV_MAJOR}.${APPV_MINOR}.${APPV_MAINT}${APPV_EXTRA}" ; Define application version
@@ -142,9 +143,6 @@ Section "!OpenTTD" Section1
File ${PATH_ROOT}docs\multiplayer.txt
Push "$INSTDIR\docs\multiplayer.txt"
Call unix2dos
File ${PATH_ROOT}docs\32bpp.txt
Push "$INSTDIR\docs\32bpp.txt"
Call unix2dos
; Copy the rest of the stuff
SetOutPath "$INSTDIR\"
@@ -216,7 +214,6 @@ Section "!OpenTTD" Section1
CreateShortCut "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Known-bugs.lnk" "$INSTDIR\known-bugs.txt"
CreateDirectory "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Docs"
CreateShortCut "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Docs\Multiplayer.lnk" "$INSTDIR\docs\multiplayer.txt"
CreateShortCut "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Docs\32bpp.lnk" "$INSTDIR\docs\32bpp.txt"
CreateDirectory "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Scripts"
CreateShortCut "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Scripts\Readme.lnk" "$INSTDIR\scripts\readme.txt"
!insertmacro MUI_STARTMENU_WRITE_END

View File

@@ -102,7 +102,7 @@
<FavorSizeOrSpeed>Size</FavorSizeOrSpeed>
<OmitFramePointers>true</OmitFramePointers>
<AdditionalIncludeDirectories>..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";WITH_ASSERT;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<ExceptionHandling>Sync</ExceptionHandling>
<RuntimeLibrary>MultiThreaded</RuntimeLibrary>
@@ -204,7 +204,7 @@
<FavorSizeOrSpeed>Size</FavorSizeOrSpeed>
<OmitFramePointers>true</OmitFramePointers>
<AdditionalIncludeDirectories>..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;WITH_ASSERT;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<ExceptionHandling>Sync</ExceptionHandling>
<RuntimeLibrary>MultiThreaded</RuntimeLibrary>

View File

@@ -102,7 +102,7 @@
<FavorSizeOrSpeed>Size</FavorSizeOrSpeed>
<OmitFramePointers>true</OmitFramePointers>
<AdditionalIncludeDirectories>..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";WITH_ASSERT;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<ExceptionHandling>Sync</ExceptionHandling>
<RuntimeLibrary>MultiThreaded</RuntimeLibrary>
@@ -204,7 +204,7 @@
<FavorSizeOrSpeed>Size</FavorSizeOrSpeed>
<OmitFramePointers>true</OmitFramePointers>
<AdditionalIncludeDirectories>..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;WITH_ASSERT;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<ExceptionHandling>Sync</ExceptionHandling>
<RuntimeLibrary>MultiThreaded</RuntimeLibrary>

View File

@@ -52,7 +52,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;WITH_ASSERT"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
@@ -257,7 +257,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64;WITH_ASSERT"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"

View File

@@ -52,7 +52,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;WITH_ASSERT"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
@@ -257,7 +257,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64;WITH_ASSERT"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"

View File

@@ -53,7 +53,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;WITH_ASSERT"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
@@ -255,7 +255,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64;WITH_ASSERT"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"

View File

@@ -53,7 +53,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;WITH_ASSERT"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
@@ -255,7 +255,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64;WITH_ASSERT"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
OpenTTD readme
Last updated: 2012-04-15
Release version: 1.2.0
Last updated: 2012-11-01
Release version: 1.2.3
------------------------------------------------------------------------
@@ -80,8 +80,10 @@ After you have done all that you can report the bug. Please include the
following information in your bug report:
* OpenTTD version (PLEASE test the latest SVN/nightly build)
* Bug details, including instructions how to reproduce it
* Platform (Win32, Linux, FreeBSD, ...) and compiler (including version) if
* Platform (Windows, Linux, FreeBSD, ...) and compiler (including version) if
you compiled OpenTTD yourself.
* The processor architecture of your OS (32 bits Windows, 64 bits Windows,
Linux on an ARM, Mac OS X on a PowerPC, ...)
* Attach a saved game *and* a screenshot if possible
* If this bug only occurred recently please note the last version without
the bug and the first version including the bug. That way we can fix it
@@ -145,9 +147,9 @@ will not be able to reproduce the desync and thus will be unable to fix it.
3.0) Supported platforms
---- -------------------
OpenTTD has been ported to several platforms and operating systems. It shouldn't
be very difficult to port it to a new platform. The currently working platforms
are:
OpenTTD has been ported to several platforms and operating systems. It should
not be very difficult to port it to a new platform. The currently working
platforms are:
BeOS - SDL or Allegro
DOS - Allegro
@@ -168,7 +170,7 @@ be installed, or you have downloaded an installer, which will automatically
extract OpenTTD in the given directory.
OpenTTD looks in multiple locations to find the required data files (described
in section 4.2). Installing any 3rd party files into a "shared" location has
in section 4.2). Installing any 3rd party files into a 'shared' location has
the advantage that you only need to do this step once, rather than copying the
data files into all OpenTTD versions you have.
Savegames, screenshots, etc are saved relative to the config file (openttd.cfg)
@@ -177,15 +179,16 @@ shared directories, savegames will reside in the save/ directory next to the
openttd.cfg file there.
If you want savegames and screenshots in the directory where the OpenTTD binary
resides, simply have your config file in that location. But if you remove this
config file, savegames will still be in this directory (see notes in section 4.2)
config file, savegames will still be in this directory (see notes in
section 4.2 'OpenTTD directories')
OpenTTD comes without AIs, so if you want to play with AIs you have to download
them. The easiest way is via the "Check Online Content" button in the main menu.
them. The easiest way is via the 'Check Online Content' button in the main menu.
You can select some AIs that you think are compatible with your playing style.
Another way is manually downloading the AIs from the forum although then you
need to make sure that you install all the required AI libraries too; they get
automatically selected (and downloaded) if you get the AIs via the "Check
Online Content". If you do not have an AI but have configured OpenTTD to start
automatically selected (and downloaded) if you get the AIs via the 'Check
Online Content'. If you do not have an AI but have configured OpenTTD to start
an AI a message will be shown that the 'dummy' AI has been started.
4.1) (Required) 3rd party files
@@ -198,7 +201,7 @@ For OpenTTD you need to acquire some third party data files. For this you have
the choice of using the original Transport Tycoon Deluxe data files or a set
of free data files.
Do NOT copy files included with OpenTTD into "shared" directories (explained in
Do NOT copy files included with OpenTTD into 'shared' directories (explained in
the following sections) as sooner or later you will run into graphical glitches
when using other versions of the game.
@@ -239,7 +242,7 @@ not work.
If you want AIs use the in-game content downloader. If for some reason that is
not possible or you want to use an AI that has not been uploaded to the content
download system download the tar file and place it in the ai/ directory. If the
AI needs libraries you'll have to download those too and put them in the
AI needs libraries you will have to download those too and put them in the
ai/library/ directory. All AIs and AI Libraries that have been uploaded to
the content download system can be found at http://noai.openttd.org/downloads/
The AIs and libraries can be found their in the form of .tar.gz packages.
@@ -247,20 +250,32 @@ OpenTTD can read inside tar files but it does not extract .tar.gz files by
itself.
To figure out which libraries you need for an AI you have to start the AI and
wait for an error message to pop up. The error message will tell you
"couldn't find library 'lib-name'". Download that library and try again.
'could not find library "lib-name"'. Download that library and try again.
4.1.5) Game scripts
------ ------------
If you want an extra challenge in OpenTTD you can download so-called game
scripts via the in-game content downloader. These game scripts have varying
functionality, though they can generally influence town growth, subsidies, add
goals to reach or provide a different ranking system.
If you download a game script manually you have to follow the same rules as for
AIs, except that game scripts are placed in the game/ directory instead of the
ai/ directory.
4.2) OpenTTD directories
---- -------------------
OpenTTD uses its own directory to store its required 3rd party base set files (see section
4.1 "Required 3rd party files") and non-compulsory extension and configuration files. See
below for their proper place within this OpenTTD main data directory.
OpenTTD uses its own directory to store its required 3rd party base set files
(see section 4.1 'Required 3rd party files') and non-compulsory extension and
configuration files. See below for their proper place within this OpenTTD main
data directory.
The main OpenTTD directories can be found in various locations, depending on your operating
system:
The main OpenTTD directories can be found in various locations, depending on
your operating system:
1. The current working directory (from where you started OpenTTD)
For non-Windows operating systems OpenTTD will not scan for files in this
directory if it is your personal directory, i.e. "~/", or when it is the
root directory, i.e. "/".
directory if it is your personal directory, i.e. '~/', or when it is the
root directory, i.e. '/'.
2. Your personal directory
Windows: C:\My Documents\OpenTTD (95, 98, ME)
C:\Documents and Settings\<username>\My Documents\OpenTTD (2000, XP)
@@ -278,11 +293,11 @@ system:
5. The installation directory (Linux only)
Linux: /usr/share/games/openttd
6. The application bundle (Mac OSX only)
It includes the OpenTTD files (grf+lng) and it will work as long as they aren't
touched
It includes the OpenTTD files (grf+lng) and it will work as long as they
are not touched
Different types of data or extensions go into different subdirectories of the chosen main
OpenTTD directory:
Different types of data or extensions go into different subdirectories of the
chosen main OpenTTD directory:
Config File: (no subdirectory)
Screenshots: (no subdirectory)
Base Graphics: baseset (or a subdirectory thereof)
@@ -298,21 +313,24 @@ OpenTTD directory:
Automatic Savegames: save/autosave
Scenarios: scenario
The (automatically created) directory content_download is for OpenTTD's internal use and
no files should be added to it or its subdirectories manually.
The (automatically created) directory content_download is for OpenTTD's internal
use and no files should be added to it or its subdirectories manually.
Notes:
- Linux in the previous list means .deb, but most paths should be similar for others.
- Linux in the previous list means .deb, but most paths should be similar for
others.
- The previous search order is also used for NewGRFs and openttd.cfg.
- If openttd.cfg is not found, then it will be created using the 2, 4, 1, 3, 5 order.
- If openttd.cfg is not found, then it will be created using the 2, 4, 1, 3,
5 order.
- Savegames will be relative to the config file only if there is no save/
directory in paths with higher priority than the config file path, but
autosaves and screenshots will always be relative to the config file.
The preferred setup:
Place 3rd party files in shared directory (or in personal directory if you don't
have write access on shared directory) and have your openttd.cfg config file in
personal directory (where the game will then also place savegames and screenshots).
Place 3rd party files in shared directory (or in personal directory if you do
not have write access on shared directory) and have your openttd.cfg config
file in personal directory (where the game will then also place savegames and
screenshots).
4.3) Portable installations (portable media)
---- ---------------------------------------
@@ -334,12 +352,10 @@ makes it easy to bundle files belonging to the same script, NewGRF or base
set. Music sets are the only exception as they cannot be stored in a tar
file due to being played by external applications.
OpenTTD sees each tar archive as the 'root' of its search path. This means
that having a file with the same path in two different tar files means that
one cannot be opened, after all only one file will be found first. This is
done to make it possible to have the large 32bpp zoomed graphics in a separate
file to the (relatively small) unzoomed 8bpp NewGRF. As such it is advisable
to put an uniquely named folder in the root of the tar and put all the
OpenTTD sees each tar archive as the 'root' of its search path. This means that
having a file with the same path in two different tar files means that one
cannot be opened, after all only one file will be found first. As such it is
advisable to put an uniquely named folder in the root of the tar and put all the
content in that folder. For example, all downloaded content has a path that
concatenates the name of the content and the version, which makes the path
unique. For custom tar files it is advised to do this as well.
@@ -405,7 +421,7 @@ OpenTTD in debug mode.
6.0) Configuration file
---- ------------------
The configuration file for OpenTTD (openttd.cfg) is in a simple Windows-like
.INI format. It's mostly undocumented. Almost all settings can be changed
.INI format. It is mostly undocumented. Almost all settings can be changed
ingame by using the 'Advanced Settings' window.
When you cannot find openttd.cfg you should look in the directories as
described in section 4.2. If you do not have an openttd.cfg OpenTTD will
@@ -429,24 +445,24 @@ Windows:
Please read the Makefile for more information.
Solaris, FreeBSD, OpenBSD:
Use "gmake", but do a "./configure" before the first build.
Use 'gmake', but do a './configure' before the first build.
Linux/Unix:
OpenTTD can be built with GNU "make". On non-GNU systems it's called "gmake".
However, for the first build one has to do a "./configure" first.
OpenTTD can be built with GNU 'make'. On non-GNU systems it is called 'gmake'.
However, for the first build one has to do a './configure' first.
MacOS X:
Use "make" or Xcode (which will then call make for you)
Use 'make' or Xcode (which will then call make for you)
This will give you a binary for your CPU type (PPC/Intel)
However, for the first build one has to do a "./configure" first.
To make a universal binary type "./configure --enabled-universal"
instead of "./configure".
However, for the first build one has to do a './configure' first.
To make a universal binary type './configure --enabled-universal'
instead of './configure'.
BeOS:
Use "make", but do a "./configure" before the first build.
Use 'make', but do a './configure' before the first build.
MorphOS:
Use "make". However, for the first build one has to do a "./configure" first.
Use 'make'. However, for the first build one has to do a './configure' first.
Note that you need the MorphOS SDK, latest libnix updates (else C++ parts of
OpenTTD will not build) and the powersdl.library SDK. Optionally libz,
libpng and freetype2 developer files.
@@ -458,7 +474,7 @@ OS/2:
DOS:
A build environment with DJGPP is needed as well as libraries such as
Allegro, zlib and libpng, which all can be downloaded from the DJGPP
website. Compilation is straight forward: use make, but do a "./configure"
website. Compilation is straight forward: use make, but do a './configure'
before the first build. The build binary will need cwsdpmi.exe to be in
the same directory as the openttd executable. cwsdpmi.exe can be found in
the os/dos subdirectory. If you compile with stripping turned on a binary
@@ -489,7 +505,7 @@ To recompile the extra graphics needed to play with the original Transport
Tycoon Deluxe graphics you need GRFCodec (which includes NFORenum) as well.
GRFCodec can be found at: http://www.openttd.org/download-grfcodec
The compilation of these extra graphics does generally not happen, unless
you remove the graphics file using "make maintainer-clean".
you remove the graphics file using 'make maintainer-clean'.
7.2) Supported compilers
---- -------------------
@@ -537,7 +553,7 @@ someone else may have already started translating to the same language.
8.1) Translation
---- -----------
So, now that you've notified the development team about your intention to
So, now that you have notified the development team about your intention to
translate (You did, right? Of course you did.) you can pick up english.txt
(found in the SVN repository under /src/lang) and translate.
@@ -571,17 +587,17 @@ Any missing strings are replaced with the English strings. Note that it looks
for english.txt in the lang subdirectory, which is where your language file
should also be.
That's all! You should now be able to select the language in the game options.
That is all! You should now be able to select the language in the game options.
9.0) Troubleshooting
---- ---------------
To see all startup options available to you, start OpenTTD with the
"./openttd -h" option. This might help you tweak some of the settings.
'./openttd -h' option. This might help you tweak some of the settings.
If the game is acting strange and you feel adventurous you can try the
"-d [[<name>]=[<level>]" flag, where the higher levels will give you more
debugging output. The "name" variable can help you to display only some type of
'-d [[<name>=]<level>]' flag, where the higher levels will give you more
debugging output. The 'name' variable can help you to display only some type of
debugging messages. This is mostly undocumented so best is to look in the
source code file debug.c for the various debugging types. For more information
look at http://wiki.openttd.org/index.php/Command_line.
@@ -604,17 +620,17 @@ and add a suitable font for the small, medium and / or large font, e.g.:
small_font = "Tahoma"
medium_font = "Tahoma"
large_font = "Tahoma"
You should use a font name like "Tahoma" or a path to the desired font.
You should use a font name like 'Tahoma' or a path to the desired font.
Any NewGRF file used in a game is stored inside the savegame and will refuse
to load if you don't have that NewGRF file available. A list of missing files
to load if you do not have that NewGRF file available. A list of missing files
can be viewed in the NewGRF window accessible from the file load dialogue window.
You can try to obtain the missing files from that NewGRF dialogue or - if they
are not available online - you can search manually through our forum's graphics
development section (http://www.tt-forums.net/viewforum.php?f=66) or GrfCrawler
(http://grfcrawler.tt-forums.net/). Put the NewGRF files in OpenTTD's newgrf folder
(see section 4.2 "OpenTTD directories") and rescan the list of available NewGRFs.
(see section 4.2 'OpenTTD directories') and rescan the list of available NewGRFs.
Once you have all missing files, you are set to go.
@@ -634,6 +650,7 @@ The OpenTTD team (in alphabetical order):
Zdeněk Sojka (SmatZ) - Bug finder and fixer
José Soler (Terkhen) - General coding
Thijs Marinussen (Yexo) - AI Framework
Leif Linse (Zuu) - AI/Game Script
Inactive Developers:
Bjarni Corfitzen (Bjarni) - MacOSX port, coder and vehicles
@@ -667,7 +684,7 @@ Thanks to:
George - Canal graphics
Andrew Parkhouse (andythenorth) - River graphics
David Dallaston (Pikka) - Tram tracks
Marcin Grzegorczyk - Foundations for tracks on slopes",
Marcin Grzegorczyk - Foundations for tracks on slopes,
Daniel Blödorn (Bluescreen) - Title game
All Translators - For their support to make OpenTTD a truly international game
Bug Reporters - Thanks for all bug reports

View File

@@ -210,16 +210,22 @@ static SQInteger base_suspend(HSQUIRRELVM v)
static SQInteger base_array(HSQUIRRELVM v)
{
SQArray *a;
SQObject &size = stack_get(v,2);
SQInteger nInitialSize = tointeger(stack_get(v,2));
SQInteger ret = 1;
if (nInitialSize < 0) {
v->Raise_Error(_SC("can't create/resize array with/to size %d"), nInitialSize);
nInitialSize = 0;
ret = -1;
}
if(sq_gettop(v) > 2) {
a = SQArray::Create(_ss(v),0);
a->Resize(tointeger(size),stack_get(v,3));
a->Resize(nInitialSize,stack_get(v,3));
}
else {
a = SQArray::Create(_ss(v),tointeger(size));
a = SQArray::Create(_ss(v),nInitialSize);
}
v->Push(a);
return 1;
return ret;
}
static SQInteger base_type(HSQUIRRELVM v)

View File

@@ -118,13 +118,13 @@ struct AIListWindow : public Window {
int y = this->GetWidget<NWidgetBase>(WID_AIL_LIST)->pos_y;
/* First AI in the list is hardcoded to random */
if (this->vscroll->IsVisible(0)) {
DrawString(r.left + WD_MATRIX_LEFT, r.right - WD_MATRIX_LEFT, y + WD_MATRIX_TOP, this->slot == OWNER_DEITY ? STR_AI_CONFIG_NONE : STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI, this->selected == -1 ? TC_WHITE : TC_BLACK);
DrawString(r.left + WD_MATRIX_LEFT, r.right - WD_MATRIX_LEFT, y + WD_MATRIX_TOP, this->slot == OWNER_DEITY ? STR_AI_CONFIG_NONE : STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI, this->selected == -1 ? TC_WHITE : TC_ORANGE);
y += this->line_height;
}
ScriptInfoList::const_iterator it = this->info_list->begin();
for (int i = 1; it != this->info_list->end(); i++, it++) {
if (this->vscroll->IsVisible(i)) {
DrawString(r.left + WD_MATRIX_LEFT, r.right - WD_MATRIX_RIGHT, y + WD_MATRIX_TOP, (*it).second->GetName(), (this->selected == i - 1) ? TC_WHITE : TC_BLACK);
DrawString(r.left + WD_MATRIX_LEFT, r.right - WD_MATRIX_RIGHT, y + WD_MATRIX_TOP, (*it).second->GetName(), (this->selected == i - 1) ? TC_WHITE : TC_ORANGE);
y += this->line_height;
}
}
@@ -151,7 +151,7 @@ struct AIListWindow : public Window {
y += FONT_HEIGHT_NORMAL + WD_PAR_VSEP_NORMAL;
}
SetDParamStr(0, selected_info->GetDescription());
DrawStringMultiLine(r.left + WD_FRAMETEXT_LEFT, r.right - WD_FRAMETEXT_RIGHT, y, r.bottom - WD_FRAMERECT_BOTTOM, STR_JUST_RAW_STRING, TC_BLACK);
DrawStringMultiLine(r.left + WD_FRAMETEXT_LEFT, r.right - WD_FRAMETEXT_RIGHT, y, r.bottom - WD_FRAMERECT_BOTTOM, STR_JUST_RAW_STRING, TC_WHITE);
}
break;
}
@@ -431,15 +431,21 @@ struct AISettingsWindow : public Window {
const ScriptConfigItem config_item = **it;
if (_game_mode == GM_NORMAL && ((this->slot == OWNER_DEITY) || Company::IsValidID(this->slot)) && (config_item.flags & SCRIPTCONFIG_INGAME) == 0) return;
if (this->clicked_row != num) {
DeleteChildWindows(WC_QUERY_STRING);
this->clicked_row = num;
}
bool bool_item = (config_item.flags & SCRIPTCONFIG_BOOLEAN) != 0;
int x = pt.x - wid->pos_x;
if (_current_text_dir == TD_RTL) x = wid->current_x - x;
x -= 4;
/* One of the arrows is clicked (or green/red rect in case of bool value) */
int old_val = this->ai_config->GetSetting(config_item.name);
if (IsInsideMM(x, 0, 21)) {
int new_val = this->ai_config->GetSetting(config_item.name);
int old_val = new_val;
int new_val = old_val;
if (bool_item) {
new_val = !new_val;
} else if (x >= 10) {
@@ -463,8 +469,7 @@ struct AISettingsWindow : public Window {
}
} else if (!bool_item) {
/* Display a query box so users can enter a custom value. */
this->clicked_row = num;
SetDParam(0, this->ai_config->GetSetting(config_item.name));
SetDParam(0, old_val);
ShowQueryString(STR_JUST_INT, STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION, 10, this, CS_NUMERAL, QSF_NONE);
}
this->SetDirty();

View File

@@ -77,7 +77,13 @@ struct Aircraft FINAL : public SpecializedVehicle<Aircraft, VEH_AIRCRAFT> {
int GetDisplayMaxSpeed() const { return this->vcache.cached_max_speed; }
int GetSpeedOldUnits() const { return this->vcache.cached_max_speed * 10 / 128; }
Money GetRunningCost() const;
bool IsInDepot() const { return (this->vehstatus & VS_HIDDEN) != 0 && IsHangarTile(this->tile); }
bool IsInDepot() const
{
assert(this->IsPrimaryVehicle());
return (this->vehstatus & VS_HIDDEN) != 0 && IsHangarTile(this->tile);
}
bool Tick();
void OnNewDay();
uint Crash(bool flooded = false);

View File

@@ -365,7 +365,7 @@ bool Aircraft::FindClosestDepot(TileIndex *location, DestinationID *destination,
static void CheckIfAircraftNeedsService(Aircraft *v)
{
if (Company::Get(v->owner)->settings.vehicle.servint_aircraft == 0 || !v->NeedsAutomaticServicing()) return;
if (v->IsInDepot()) {
if (v->IsChainInDepot()) {
VehicleServiceInDepot(v);
return;
}

View File

@@ -662,7 +662,7 @@ CommandCost CmdAutoreplaceVehicle(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 p1
CommandCost ret = CheckOwnership(v->owner);
if (ret.Failed()) return ret;
if (!v->IsInDepot()) return CMD_ERROR;
if (!v->IsChainInDepot()) return CMD_ERROR;
if (v->vehstatus & VS_CRASHED) return CMD_ERROR;
bool free_wagon = false;
@@ -699,7 +699,7 @@ CommandCost CmdAutoreplaceVehicle(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 p1
if (!was_stopped) cost.AddCost(CmdStartStopVehicle(v, true));
if (cost.Failed()) return cost;
assert(v->IsStoppedInDepot());
assert(free_wagon || v->IsStoppedInDepot());
/* We have to construct the new vehicle chain to test whether it is valid.
* Vehicle construction needs random bits, so we have to save the random seeds
@@ -765,7 +765,10 @@ CommandCost CmdSetAutoReplace(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 p1, ui
cost = RemoveEngineReplacementForCompany(c, old_engine_type, id_g, flags);
}
if (flags & DC_EXEC) GroupStatistics::UpdateAutoreplace(_current_company);
if (flags & DC_EXEC) {
GroupStatistics::UpdateAutoreplace(_current_company);
SetWindowClassesDirty(GetWindowClassForVehicleType(Engine::Get(old_engine_type)->type));
}
if ((flags & DC_EXEC) && IsLocalCompany()) InvalidateAutoreplaceWindow(old_engine_type, id_g);
return cost;

View File

@@ -33,7 +33,7 @@ void DrawEngineList(VehicleType type, int x, int r, int y, const GUIEngineList *
static int CDECL EngineNumberSorter(const EngineID *a, const EngineID *b)
{
int r = ListPositionOfEngine(*a) - ListPositionOfEngine(*b);
int r = Engine::Get(*a)->list_position - Engine::Get(*b)->list_position;
return r;
}
@@ -493,8 +493,8 @@ static const NWidgetPart _nested_replace_rail_vehicle_widgets[] = {
NWidget(NWID_VSCROLLBAR, COLOUR_GREY, WID_RV_RIGHT_SCROLLBAR),
EndContainer(),
NWidget(NWID_HORIZONTAL, NC_EQUALSIZE),
NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_RV_LEFT_DETAILS), SetMinimalSize(228, 102), SetResize(1, 0), EndContainer(),
NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_RV_RIGHT_DETAILS), SetMinimalSize(228, 102), SetResize(1, 0), EndContainer(),
NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_RV_LEFT_DETAILS), SetMinimalSize(240, 122), SetResize(1, 0), EndContainer(),
NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_RV_RIGHT_DETAILS), SetMinimalSize(240, 122), SetResize(1, 0), EndContainer(),
EndContainer(),
NWidget(NWID_HORIZONTAL),
NWidget(WWT_PUSHTXTBTN, COLOUR_GREY, WID_RV_START_REPLACE), SetMinimalSize(139, 12), SetDataTip(STR_REPLACE_VEHICLES_START, STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON),
@@ -513,7 +513,7 @@ static const NWidgetPart _nested_replace_rail_vehicle_widgets[] = {
};
static const WindowDesc _replace_rail_vehicle_desc(
WDP_AUTO, 456, 140,
WDP_AUTO, 500, 140,
WC_REPLACE_VEHICLE, WC_NONE,
WDF_UNCLICK_BUTTONS | WDF_CONSTRUCTION,
_nested_replace_rail_vehicle_widgets, lengthof(_nested_replace_rail_vehicle_widgets)

View File

@@ -136,7 +136,7 @@ public:
return ComposeColour(0xFF, colour, colour, colour);
}
static const int DEFAULT_BRIGHTNESS = 64;
static const int DEFAULT_BRIGHTNESS = 128;
static inline uint32 AdjustBrightness(uint32 colour, uint8 brightness)
{

View File

@@ -218,7 +218,7 @@ bool HandleBootstrap()
if (BlitterFactoryBase::GetCurrentBlitter()->GetScreenDepth() == 0) goto failure;
/* If there is no network or no freetype, then there is nothing we can do. Go straight to failure. */
#if defined(ENABLE_NETWORK) && defined(WITH_FREETYPE) && !defined(__APPLE__)
#if defined(ENABLE_NETWORK) && defined(WITH_FREETYPE) && !defined(__APPLE__) && (defined(WITH_FONTCONFIG) || defined(WIN32))
if (!_network_available) goto failure;
/* First tell the game we're bootstrapping. */

View File

@@ -98,7 +98,7 @@ static CargoID _last_filter_criteria[] = {CF_ANY, CF_ANY, CF_ANY, CF_ANY};
*/
static int CDECL EngineNumberSorter(const EngineID *a, const EngineID *b)
{
int r = ListPositionOfEngine(*a) - ListPositionOfEngine(*b);
int r = Engine::Get(*a)->list_position - Engine::Get(*b)->list_position;
return _internal_sort_order ? -r : r;
}
@@ -885,8 +885,16 @@ void DrawEngineList(VehicleType type, int l, int r, int y, const GUIEngineList *
int sprite_x = (rtl ? r - sprite_width / 2 : l + sprite_width / 2) - 1;
int sprite_y_offset = sprite_y_offsets[type] + step_size / 2;
int text_left = l + (rtl ? WD_FRAMERECT_LEFT : sprite_width);
int text_right = r - (rtl ? sprite_width : WD_FRAMERECT_RIGHT);
int count_width = 0;
if (show_count) {
SetDParam(0, 999);
count_width = GetStringBoundingBox(STR_TINY_BLACK_COMA).width;
}
int text_left = l + (rtl ? WD_FRAMERECT_LEFT + count_width : sprite_width);
int text_right = r - (rtl ? sprite_width : WD_FRAMERECT_RIGHT + count_width);
int count_left = l;
int count_right = rtl ? text_left : r - WD_FRAMERECT_RIGHT;
int normal_text_y_offset = (step_size - FONT_HEIGHT_NORMAL) / 2;
int small_text_y_offset = step_size - FONT_HEIGHT_SMALL - WD_FRAMERECT_BOTTOM - 1;
@@ -901,7 +909,7 @@ void DrawEngineList(VehicleType type, int l, int r, int y, const GUIEngineList *
DrawVehicleEngine(l, r, sprite_x, y + sprite_y_offset, engine, (show_count && num_engines == 0) ? PALETTE_CRASH : GetEnginePalette(engine, _local_company), EIT_PURCHASE);
if (show_count) {
SetDParam(0, num_engines);
DrawString(text_left, text_right, y + small_text_y_offset, STR_TINY_BLACK_COMA, TC_FROMSTRING, SA_RIGHT);
DrawString(count_left, count_right, y + small_text_y_offset, STR_TINY_BLACK_COMA, TC_FROMSTRING, SA_RIGHT | SA_FORCE);
}
}
}
@@ -1086,7 +1094,7 @@ struct BuildVehicleWindow : Window {
this->sel_engine = sel_id;
/* make engines first, and then wagons, sorted by ListPositionOfEngine() */
/* make engines first, and then wagons, sorted by selected sort_criteria */
_internal_sort_order = false;
EngList_Sort(&this->eng_list, TrainEnginesThenWagonsSorter);

View File

@@ -39,21 +39,39 @@ public:
* Copy constructor.
* @param other The other vector to copy.
*/
SmallVector(const SmallVector &other) : data(NULL), items(0), capacity(0)
{
this->Assign(other);
}
/**
* Generic copy constructor.
* @param other The other vector to copy.
*/
template <uint X>
SmallVector(const SmallVector<T, X> &other) : data(NULL), items(0), capacity(0)
{
MemCpyT<T>(this->Append(other.Length()), other.Begin(), other.Length());
this->Assign(other);
}
/**
* Assignment.
* @param other The new vector that.
* @param other The other vector to assign.
*/
SmallVector &operator=(const SmallVector &other)
{
this->Assign(other);
return *this;
}
/**
* Generic assignment.
* @param other The other vector to assign.
*/
template <uint X>
SmallVector &operator=(const SmallVector<T, X> &other)
{
this->Reset();
MemCpyT<T>(this->Append(other.Length()), other.Begin(), other.Length());
this->Assign(other);
return *this;
}
@@ -62,6 +80,18 @@ public:
free(this->data);
}
/**
* Assign items from other vector.
*/
template <uint X>
inline void Assign(const SmallVector<T, X> &other)
{
if ((const void *)&other == (void *)this) return;
this->Clear();
if (other.Length() > 0) MemCpyT<T>(this->Append(other.Length()), other.Begin(), other.Length());
}
/**
* Remove all items from the list.
*/

View File

@@ -910,7 +910,10 @@ int main(int argc, char *argv[])
size = ftell(src);
rewind(src);
content = (char*)malloc(size * sizeof(*content));
fread(content, 1, size, src);
if (fread(content, 1, size, src) != (size_t)size) {
fprintf(stderr, "Could not read %s\n", filename);
exit(-2);
}
fclose(src);
}
@@ -919,7 +922,10 @@ int main(int argc, char *argv[])
if (size != 0) {
src = fopen(backup, "wb");
fwrite(content, 1, size, src);
if (fwrite(content, 1, size, src) != (size_t)size) {
fprintf(stderr, "Could not write %s\n", filename);
exit(-2);
}
fclose(src);
/* Then append it to the real file. */

View File

@@ -480,13 +480,14 @@ struct DepotWindow : Window {
this->sel = INVALID_VEHICLE;
TrainDepotMoveVehicle(v, sel, gdvp.head);
} else if (v != NULL) {
int image = v->GetImage(_current_text_dir == TD_RTL ? DIR_E : DIR_W, EIT_IN_DEPOT);
bool rtl = _current_text_dir == TD_RTL;
int image = v->GetImage(rtl ? DIR_E : DIR_W, EIT_IN_DEPOT);
SetObjectToPlaceWnd(image, GetVehiclePalette(v), HT_DRAG, this);
this->sel = v->index;
this->SetDirty();
_cursor.short_vehicle_offset = v->IsGroundVehicle() ? 16 - v->GetGroundVehicleCache()->cached_veh_length * 2 : 0;
_cursor.short_vehicle_offset = v->IsGroundVehicle() ? (16 - v->GetGroundVehicleCache()->cached_veh_length * 2) * (rtl ? -1 : 1) : 0;
_cursor.vehchain = _ctrl_pressed;
}
break;

View File

@@ -360,7 +360,7 @@ void ChangeOwnershipOfCompanyItems(Owner old_owner, Owner new_owner)
}
if (new_owner == INVALID_OWNER) RebuildSubsidisedSourceAndDestinationCache();
/* Take care of rating in towns */
/* Take care of rating and transport rights in towns */
FOR_ALL_TOWNS(t) {
/* If a company takes over, give the ratings to that company. */
if (new_owner != INVALID_OWNER) {
@@ -378,6 +378,16 @@ void ChangeOwnershipOfCompanyItems(Owner old_owner, Owner new_owner)
/* Reset the ratings for the old owner */
t->ratings[old_owner] = RATING_INITIAL;
ClrBit(t->have_ratings, old_owner);
/* Transfer exclusive rights */
if (t->exclusive_counter > 0 && t->exclusivity == old_owner) {
if (new_owner != INVALID_OWNER) {
t->exclusivity = new_owner;
} else {
t->exclusive_counter = 0;
t->exclusivity = INVALID_COMPANY;
}
}
}
{
@@ -640,8 +650,9 @@ static void CompaniesGenStatistics()
/**
* Add monthly inflation
* @param check_year Shall the inflation get stopped after 170 years?
* @return true if inflation is maxed and nothing was changed
*/
void AddInflation(bool check_year)
bool AddInflation(bool check_year)
{
/* The cargo payment inflation differs from the normal inflation, so the
* relative amount of money you make with a transport decreases slowly over
@@ -658,15 +669,22 @@ void AddInflation(bool check_year)
* inflation doesn't add anything after that either; it even makes playing
* it impossible due to the diverging cost and income rates.
*/
if (check_year && (_cur_year - _settings_game.game_creation.starting_year) >= (ORIGINAL_MAX_YEAR - ORIGINAL_BASE_YEAR)) return;
if (check_year && (_cur_year - _settings_game.game_creation.starting_year) >= (ORIGINAL_MAX_YEAR - ORIGINAL_BASE_YEAR)) return true;
if (_economy.inflation_prices == MAX_INFLATION || _economy.inflation_payment == MAX_INFLATION) return true;
/* Approximation for (100 + infl_amount)% ** (1 / 12) - 100%
* scaled by 65536
* 12 -> months per year
* This is only a good approxiamtion for small values
*/
_economy.inflation_prices += min((_economy.inflation_prices * _economy.infl_amount * 54) >> 16, MAX_INFLATION);
_economy.inflation_payment += min((_economy.inflation_payment * _economy.infl_amount_pr * 54) >> 16, MAX_INFLATION);
_economy.inflation_prices += (_economy.inflation_prices * _economy.infl_amount * 54) >> 16;
_economy.inflation_payment += (_economy.inflation_payment * _economy.infl_amount_pr * 54) >> 16;
if (_economy.inflation_prices > MAX_INFLATION) _economy.inflation_prices = MAX_INFLATION;
if (_economy.inflation_payment > MAX_INFLATION) _economy.inflation_payment = MAX_INFLATION;
return false;
}
/**

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ Money GetPrice(Price index, uint cost_factor, const struct GRFFile *grf_file, in
void InitializeEconomy();
void RecomputePrices();
void AddInflation(bool check_year = true);
bool AddInflation(bool check_year = true);
/**
* Is the economy in recession?

View File

@@ -111,7 +111,6 @@ static TrackBits GetRailTrackBitsUniversal(TileIndex t, byte *override)
case MP_STATION:
if (!HasStationRail(t)) return TRACK_BIT_NONE;
if (!HasCatenary(GetRailType(t))) return TRACK_BIT_NONE;
if (!IsStationTileElectrifiable(t)) return TRACK_BIT_NONE;
return TrackToTrackBits(GetRailStationTrack(t));
default:
@@ -409,7 +408,8 @@ static void DrawCatenaryRailway(const TileInfo *ti)
}
}
if (PPPallowed[i] != 0 && HasBit(PCPstatus, i) && !HasBit(OverridePCP, i)) {
if (PPPallowed[i] != 0 && HasBit(PCPstatus, i) && !HasBit(OverridePCP, i) &&
(!IsRailStationTile(ti->tile) || CanStationTileHavePylons(ti->tile))) {
for (Direction k = DIR_BEGIN; k < DIR_END; k++) {
byte temp = PPPorder[i][GetTLG(ti->tile)][k];
@@ -437,12 +437,15 @@ static void DrawCatenaryRailway(const TileInfo *ti)
if (IsTunnelTile(ti->tile)) return;
/* Don't draw a wire under a low bridge */
if (MayHaveBridgeAbove(ti->tile) && IsBridgeAbove(ti->tile) && !IsTransparencySet(TO_CATENARY)) {
if (MayHaveBridgeAbove(ti->tile) && IsBridgeAbove(ti->tile) && !IsTransparencySet(TO_BRIDGES)) {
int height = GetBridgeHeight(GetNorthernBridgeEnd(ti->tile));
if (height <= GetTileMaxZ(ti->tile) + 1) return;
}
/* Don't draw a wire if the station tile does not want any */
if (IsRailStationTile(ti->tile) && !CanStationTileHaveWires(ti->tile)) return;
SpriteID wire_normal = GetWireBase(ti->tile);
SpriteID wire_halftile = (halftile_corner != CORNER_INVALID) ? GetWireBase(ti->tile, TCX_UPPER_HALFTILE) : wire_normal;
Track halftile_track;

View File

@@ -927,6 +927,8 @@ void EnginesMonthlyLoop()
}
}
}
InvalidateWindowClassesData(WC_BUILD_VEHICLE); // rebuild the purchase list (esp. when sorted by reliability)
}
}

View File

@@ -13,6 +13,8 @@
#define ERROR_H
#include "strings_type.h"
#include "company_type.h"
#include "core/geometry_type.hpp"
/** Message severity/type */
enum WarningLevel {
@@ -22,6 +24,32 @@ enum WarningLevel {
WL_CRITICAL, ///< Critical errors, the MessageBox is shown in all cases
};
/** The data of the error message. */
class ErrorMessageData {
protected:
uint duration; ///< Length of display of the message. 0 means forever,
uint64 decode_params[20]; ///< Parameters of the message strings.
const char *strings[20]; ///< Copies of raw strings that were used.
uint textref_stack_size; ///< Number of uint32 values to put on the #TextRefStack for the error message.
uint32 textref_stack[16]; ///< Values to put on the #TextRefStack for the error message.
StringID summary_msg; ///< General error message showed in first line. Must be valid.
StringID detailed_msg; ///< Detailed error message showed in second line. Can be #INVALID_STRING_ID.
Point position; ///< Position of the error message window.
CompanyID face; ///< Company belonging to the face being shown. #INVALID_COMPANY if no face present.
public:
ErrorMessageData(const ErrorMessageData &data);
~ErrorMessageData();
ErrorMessageData(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, uint duration = 0, int x = 0, int y = 0, uint textref_stack_size = 0, const uint32 *textref_stack = NULL);
void SetDParam(uint n, uint64 v);
void SetDParamStr(uint n, const char *str);
void CopyOutDParams();
};
void ScheduleErrorMessage(const ErrorMessageData &data);
void ShowErrorMessage(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, WarningLevel wl, int x = 0, int y = 0, uint textref_stack_size = 0, const uint32 *textref_stack = NULL);
void ClearErrorMessages();
void ShowFirstError();

View File

@@ -66,72 +66,96 @@ static const WindowDesc _errmsg_face_desc(
_nested_errmsg_face_widgets, lengthof(_nested_errmsg_face_widgets)
);
/** The data of the error message. */
class ErrorMessageData {
protected:
uint duration; ///< Length of display of the message. 0 means forever,
uint64 decode_params[20]; ///< Parameters of the message strings.
const char *strings[20]; ///< Copies of raw strings that were used.
uint textref_stack_size; ///< Number of uint32 values to put on the #TextRefStack for the error message.
uint32 textref_stack[16]; ///< Values to put on the #TextRefStack for the error message.
StringID summary_msg; ///< General error message showed in first line. Must be valid.
StringID detailed_msg; ///< Detailed error message showed in second line. Can be #INVALID_STRING_ID.
Point position; ///< Position of the error message window.
CompanyID face; ///< Company belonging to the face being shown. #INVALID_COMPANY if no face present.
public:
/**
* Copy the given data into our instace.
* @param data The data to copy.
*/
ErrorMessageData(const ErrorMessageData &data)
{
*this = data;
for (size_t i = 0; i < lengthof(this->strings); i++) {
if (this->strings[i] != NULL) {
this->strings[i] = strdup(this->strings[i]);
this->decode_params[i] = (size_t)this->strings[i];
}
/**
* Copy the given data into our instace.
* @param data The data to copy.
*/
ErrorMessageData::ErrorMessageData(const ErrorMessageData &data)
{
*this = data;
for (size_t i = 0; i < lengthof(this->strings); i++) {
if (this->strings[i] != NULL) {
this->strings[i] = strdup(this->strings[i]);
this->decode_params[i] = (size_t)this->strings[i];
}
}
}
/** Free all the strings. */
~ErrorMessageData()
{
for (size_t i = 0; i < lengthof(this->strings); i++) free(this->strings[i]);
}
/** Free all the strings. */
ErrorMessageData::~ErrorMessageData()
{
for (size_t i = 0; i < lengthof(this->strings); i++) free(this->strings[i]);
}
/**
* Display an error message in a window.
* @param summary_msg General error message showed in first line. Must be valid.
* @param detailed_msg Detailed error message showed in second line. Can be INVALID_STRING_ID.
* @param duration The amount of time to show this error message.
* @param x World X position (TileVirtX) of the error location. Set both x and y to 0 to just center the message when there is no related error tile.
* @param y World Y position (TileVirtY) of the error location. Set both x and y to 0 to just center the message when there is no related error tile.
* @param textref_stack_size Number of uint32 values to put on the #TextRefStack for the error message; 0 if the #TextRefStack shall not be used.
* @param textref_stack Values to put on the #TextRefStack.
*/
ErrorMessageData(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, uint duration, int x, int y, uint textref_stack_size, const uint32 *textref_stack) :
duration(duration),
textref_stack_size(textref_stack_size),
summary_msg(summary_msg),
detailed_msg(detailed_msg)
{
this->position.x = x;
this->position.y = y;
if (textref_stack_size > 0) StartTextRefStackUsage(textref_stack_size, textref_stack);
CopyOutDParam(this->decode_params, this->strings, detailed_msg == INVALID_STRING_ID ? summary_msg : detailed_msg, lengthof(this->decode_params));
if (textref_stack_size > 0) {
StopTextRefStackUsage();
MemCpyT(this->textref_stack, textref_stack, textref_stack_size);
}
/**
* Display an error message in a window.
* @param summary_msg General error message showed in first line. Must be valid.
* @param detailed_msg Detailed error message showed in second line. Can be INVALID_STRING_ID.
* @param duration The amount of time to show this error message.
* @param x World X position (TileVirtX) of the error location. Set both x and y to 0 to just center the message when there is no related error tile.
* @param y World Y position (TileVirtY) of the error location. Set both x and y to 0 to just center the message when there is no related error tile.
* @param textref_stack_size Number of uint32 values to put on the #TextRefStack for the error message; 0 if the #TextRefStack shall not be used.
* @param textref_stack Values to put on the #TextRefStack.
*/
ErrorMessageData::ErrorMessageData(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, uint duration, int x, int y, uint textref_stack_size, const uint32 *textref_stack) :
duration(duration),
textref_stack_size(textref_stack_size),
summary_msg(summary_msg),
detailed_msg(detailed_msg),
face(INVALID_COMPANY)
{
this->position.x = x;
this->position.y = y;
memset(this->decode_params, 0, sizeof(this->decode_params));
memset(this->strings, 0, sizeof(this->strings));
if (textref_stack_size > 0) MemCpyT(this->textref_stack, textref_stack, textref_stack_size);
assert(summary_msg != INVALID_STRING_ID);
}
/**
* Copy error parameters from current DParams.
*/
void ErrorMessageData::CopyOutDParams()
{
/* Reset parameters */
for (size_t i = 0; i < lengthof(this->strings); i++) free(this->strings[i]);
memset(this->decode_params, 0, sizeof(this->decode_params));
memset(this->strings, 0, sizeof(this->strings));
/* Get parameters using type information */
if (this->textref_stack_size > 0) StartTextRefStackUsage(this->textref_stack_size, this->textref_stack);
CopyOutDParam(this->decode_params, this->strings, this->detailed_msg == INVALID_STRING_ID ? this->summary_msg : this->detailed_msg, lengthof(this->decode_params));
if (this->textref_stack_size > 0) StopTextRefStackUsage();
if (this->detailed_msg == STR_ERROR_OWNED_BY) {
CompanyID company = (CompanyID)GetDParamX(this->decode_params, 2);
this->face = (this->detailed_msg == STR_ERROR_OWNED_BY && company < MAX_COMPANIES) ? company : INVALID_COMPANY;
assert(summary_msg != INVALID_STRING_ID);
if (company < MAX_COMPANIES) face = company;
}
};
}
/**
* Set a error string parameter.
* @param n Parameter index
* @param v Parameter value
*/
void ErrorMessageData::SetDParam(uint n, uint64 v)
{
this->decode_params[n] = v;
}
/**
* Set a rawstring parameter.
* @param n Parameter index
* @param str Raw string
*/
void ErrorMessageData::SetDParamStr(uint n, const char *str)
{
free(this->strings[n]);
this->strings[n] = strdup(str);
}
/** Define a queue with errors. */
typedef std::list<ErrorMessageData> ErrorList;
@@ -367,6 +391,7 @@ void ShowErrorMessage(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, WarningLevel
if (_settings_client.gui.errmsg_duration == 0 && !no_timeout) return;
ErrorMessageData data(summary_msg, detailed_msg, no_timeout ? 0 : _settings_client.gui.errmsg_duration, x, y, textref_stack_size, textref_stack);
data.CopyOutDParams();
ErrmsgWindow *w = (ErrmsgWindow*)FindWindowById(WC_ERRMSG, 0);
if (w != NULL && w->IsCritical()) {
@@ -382,3 +407,23 @@ void ShowErrorMessage(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, WarningLevel
new ErrmsgWindow(data);
}
}
/**
* Schedule a list of errors.
* Note: This does not try to display the error now. This is useful if the window system is not yet running.
* @param data Error message datas; cleared afterwards
*/
void ScheduleErrorMessage(ErrorList &datas)
{
_error_list.splice(_error_list.end(), datas);
}
/**
* Schedule an error.
* Note: This does not try to display the error now. This is useful if the window system is not yet running.
* @param data Error message data; cleared afterwards
*/
void ScheduleErrorMessage(const ErrorMessageData &data)
{
_error_list.push_back(data);
}

View File

@@ -116,7 +116,6 @@ DECLARE_ENUM_AS_BIT_SET(TarScanner::Mode)
/* Implementation of opendir/readdir/closedir for Windows */
#if defined(WIN32)
#include <windows.h>
struct DIR;
struct dirent { // XXX - only d_name implemented
@@ -127,19 +126,6 @@ struct dirent { // XXX - only d_name implemented
DIR *dir;
};
struct DIR {
HANDLE hFind;
/* the dirent returned by readdir.
* note: having only one global instance is not possible because
* multiple independent opendir/readdir sequences must be supported. */
dirent ent;
WIN32_FIND_DATA fd;
/* since opendir calls FindFirstFile, we need a means of telling the
* first call to readdir that we already have a file.
* that's the case iff this is true */
bool at_first_entry;
};
DIR *opendir(const TCHAR *path);
struct dirent *readdir(DIR *d);
int closedir(DIR *d);

View File

@@ -147,11 +147,6 @@ struct StringListReader : StringReader {
return buffer;
}
/* virtual */ void HandlePragma(char *str)
{
strgen_fatal("unknown pragma '%s'", str);
}
};
/** Class for writing an encoded language. */
@@ -183,7 +178,10 @@ struct TranslationWriter : LanguageWriter {
void Write(const byte *buffer, size_t length)
{
*this->strings->Append() = strndup((const char*)buffer, length);
char *dest = MallocT<char>(length + 1);
memcpy(dest, buffer, length);
dest[length] = '\0';
*this->strings->Append() = dest;
}
};

View File

@@ -190,7 +190,7 @@ struct GoalListWindow : Window {
num = 0;
FOR_ALL_GOALS(s) {
if (s->company == _local_company) {
if (s->company == _local_company && s->company != INVALID_COMPANY) {
if (IsInsideMM(pos, 0, cap)) {
/* Display the goal */
SetDParamStr(0, s->text);

View File

@@ -12,6 +12,7 @@
#include "stdafx.h"
#include "train.h"
#include "roadveh.h"
#include "depot_map.h"
/**
* Recalculates the cached total power of a vehicle. Should be called when the consist is changed.
@@ -164,6 +165,27 @@ int GroundVehicle<T, Type>::GetAcceleration() const
}
}
/**
* Check whether the whole vehicle chain is in the depot.
* @return true if and only if the whole chain is in the depot.
*/
template <class T, VehicleType Type>
bool GroundVehicle<T, Type>::IsChainInDepot() const
{
const T *v = this->First();
/* Is the front engine stationary in the depot? */
assert_compile((int)TRANSPORT_RAIL == (int)VEH_TRAIN);
assert_compile((int)TRANSPORT_ROAD == (int)VEH_ROAD);
if (!IsDepotTypeTile(v->tile, (TransportType)Type) || v->cur_speed != 0) return false;
/* Check whether the rest is also already trying to enter the depot. */
for (; v != NULL; v = v->Next()) {
if (!v->T::IsInDepot() || v->tile != this->tile) return false;
}
return true;
}
/* Instantiation for Train */
template struct GroundVehicle<Train, VEH_TRAIN>;
/* Instantiation for RoadVehicle */

View File

@@ -92,6 +92,7 @@ struct GroundVehicle : public SpecializedVehicle<T, Type> {
void PowerChanged();
void CargoChanged();
int GetAcceleration() const;
bool IsChainInDepot() const;
/**
* Common code executed for crashed ground vehicles

View File

@@ -254,9 +254,8 @@ static void IndustryDrawBubbleGenerator( const TileInfo *ti)
{
if (IsIndustryCompleted(ti->tile)) {
AddChildSpriteScreen(SPR_IT_BUBBLE_GENERATOR_BUBBLE, PAL_NONE, 5, _industry_anim_offs_bubbles[GetAnimationFrame(ti->tile)]);
} else {
AddChildSpriteScreen(SPR_IT_BUBBLE_GENERATOR_SPRING, PAL_NONE, 3, 67);
}
AddChildSpriteScreen(SPR_IT_BUBBLE_GENERATOR_SPRING, PAL_NONE, 3, 67);
}
static void IndustryDrawToyFactory(const TileInfo *ti)
@@ -1450,7 +1449,7 @@ static CommandCost CheckIfIndustryTilesAreFree(TileIndex tile, const IndustryTil
*/
static CommandCost CheckIfIndustryIsAllowed(TileIndex tile, int type, const Town *t)
{
if ((GetIndustrySpec(type)->behaviour & INDUSTRYBEH_TOWN1200_MORE) && t->population < 1200) {
if ((GetIndustrySpec(type)->behaviour & INDUSTRYBEH_TOWN1200_MORE) && t->cache.population < 1200) {
return_cmd_error(STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200);
}

View File

@@ -21,6 +21,7 @@
#endif
#ifdef WIN32
# include <windows.h>
# include <shellapi.h>
# include "core/mem_func.hpp"
#endif

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1201,7 +1201,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}اتج
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :عكس عقارب الساعة
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :مع عقارب الساعة
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}الأرتفاع الأعلى في محرر الخريطة لسطح المستوي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE} السماح بتعديل الحدود الحرة للخريطة: {ORANGE} {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE} السماح بتعديل الحدود الحرة للخريطة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}مربع او اكثر غير فارغ في الحدود الشمالية
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}مربع او اكثر من حدود الخريطة لا يكون بحر
@@ -3182,8 +3182,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السع
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} )تغيير(
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}اختر نوع الحمولة ...
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}تكلفة اعادة التهيئة: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}تكلفة اعادة التهيئة: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}اختر العربة لاعادة تهيئتها. اسحب بالفارة لاختيار عدة عربات. اضغط على مساحة خالية لاختيار كل العربات. اضغط + كنترول لاختيار العربة الحالية وما بعدها.
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اختر نوع البضاعة لينقلها القطار
@@ -3460,9 +3460,9 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK} اعد
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK} اضغط لاختيار ذكاء اصطناعي
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}المؤلف: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}الاصدار: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}العنوان : {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}المؤلف: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}الاصدار: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}العنوان : {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK} اقبل
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي المنتقى

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -101,7 +101,7 @@ STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} d
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} bolsa{P "" s} de correspondência
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} de petróleo
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} cabeça{P "" s} de gado
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} engradado{P "" s} de mercadorias
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caixa{P "" s} de mercadorias
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} de cereais
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} de madeira
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} de minério de ferro
@@ -119,7 +119,7 @@ STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} d
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} de borracha
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} de açúcar
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} brinquedo{P "" s}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} bolsa{P "" s} de doces
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} pacote{P "" s} de doces
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} de cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de algodão doce
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bolha{P "" s}
@@ -581,7 +581,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Emprést
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Número de veículos que deram lucro ano passado. Isto inckui automóveis, trens, embarcações e aeronaves
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de partes de estações recentemente atendidas. Cada parte de uma estação (ex. estação de trem, ponto de ônibus, aeroporto) é contado, mesmo se eles estão conectados como uma estação
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de estações recentemente atendidas. Estações de trem, pontos de ônibus, aeroportos, etc. são contados individualmente, mesmo que pertençam à mesma estação.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}O lucro do veículo com o menor rendimento (apenas veículos com mais de dois anos são considerados)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantidade de dinheiro ganho no trimestre com o menor lucro dos últimos 12 trimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantidade de dinheiro ganho no trimestre com o maior lucro dos últimos 12 trimestres
@@ -845,7 +845,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} agora não irá atrair um subsídio
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio removido:{}{} Serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} não é mais subsidiado
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço oferecido:{}{} Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá subsídio de um ano da autoridade local!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço oferecido:{}{} Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá subsídio de um ano da prefeitura local!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará 50% extra durante o próximo ano ano!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará o dobro de tarifas durante o próximo ano!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará o triplo de tarifas durante o próximo ano!
@@ -1031,7 +1031,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantid
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter trem: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das prefeituras sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Nenhum
@@ -1148,7 +1148,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :meio
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :fim
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Fila de automóveis (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o cursor está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da prefeitura: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Permtir compra de direitos exclusivos de transporte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Permitir o patrocínio de edifícios: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Permitir financiamento de reconstrução de estrada local: {ORANGE}{STRING}
@@ -1394,6 +1394,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatível c
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :desconhecido
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... nível de compressão '{STRING}' é inválido
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... formato de arquivo '{STRING}' está indisponível. Revertendo para '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conj. de Gráficos Base '{STRING}': não encontrado
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conj. de Sons Base '{STRING}': não encontrado
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conj. de Músicas Base '{STRING}': não encontrado
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -2226,7 +2229,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Propriet
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Dono da estrada: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Dono da linha de bonde: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dono da linha ferroviária: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Prefeitura: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nenhum
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
@@ -2615,7 +2618,7 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cartas n
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carga necessária para prover o crescimento:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} necessário(a)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} necessário no inverno
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} entregue{P "" s}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} entregues
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (ainda necessário)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (entregue{P "" s})
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Cidade cresce a cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dia{P "" s}
@@ -2623,8 +2626,8 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Cidade c
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}A cidade {RED}não{BLACK} está crescendo
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visão no local da cidade. Ctrl+Clique abre uma nova janela no local da cidade
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autoridade local
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Exibir informações sobre a autoridade local
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Prefeitura
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Exibir informações sobre a prefeitura
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear cidade
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Expandir
@@ -2635,7 +2638,7 @@ STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Remove e
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Renomear Cidade
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}autoridade local de {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Prefeitura de {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações das empresas
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Ações disponíveis:
@@ -2650,7 +2653,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a rec
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da empresa
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subornar a autoridade local
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subornar a prefeitura
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma pequena campanha publicitária local, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga para seus serviços de transporte.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
@@ -2658,8 +2661,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Financiar a reconstrução da malha rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Construir uma estátua em honra para sua empresa.{} Preço: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e cargas usem somente estações de sua empresa.{} Preço: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A prefeitura da cidade permitirá que os passageiros e cargas usem somente estações de sua empresa.{} Preço: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subornar a prefeitura para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{G=m}{WHITE}Objetivos
@@ -3118,7 +3121,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Troca en
STR_REPLACE_ENGINES :Motores
STR_REPLACE_WAGONS :Vagões
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Escolha o tipo de carga para o qual deseja efetuar a substituição dos motores
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Escolha o tipo de ferrovia para o qual deseja efetuar a substituição dos motores
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está selecionado à esquerda, se algum
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Trens
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Locomotivas Elétricas
@@ -3260,8 +3263,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacida
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selecionar tipo de carga:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Custo da adaptação: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Custo da adaptação: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Selecione os veículos para recuperar. Arrastar com o mouse permite a seleção de vários veículos. Clicar em espaço vazio selecionará todo o veículo. Ctrl+Clique selecionará um veículo e a lista de construção em seguida
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tipo de carga para o trem
@@ -3553,9 +3556,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :{G=f}IAs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Script do jogo
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para selecionar um script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versão: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versão: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aceitar
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o script destacado
@@ -3663,8 +3666,8 @@ STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRIN
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Não permitido enquanto pausado
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}a autoridade local de {TOWN} não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}A prefeitura de {TOWN} não autoriza
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}a prefeitura de {TOWN} não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}A prefeitura de {TOWN} reclama do barulho que será gerado pelo aeroporto
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sua tentativa de suborno foi descoberta pela polícia regional

View File

@@ -1209,7 +1209,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Кол
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :променя увеличението
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :превърта картата
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :не прави нищо
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Превъртане на картата: {ORANGE}{STRING} клетк{P а и}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Превъртане на картата: {ORANGE}{STRING} клетк{P 0:1 а и}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Дясно-щракане емулациа: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Команда-щракане
@@ -3118,8 +3118,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Капа
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Преустройване)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Изберете вид товар за превозване:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Цена за преустройство: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова вместимост: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Цена за преоборудване: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Цена за преустройство: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова вместимост: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Цена за преоборудване: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Избор тип на товар за влак
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Избор тип това за автомобила да превозва
@@ -3370,9 +3370,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI-та
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Програмни езици на играта
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Кликнете за да изберете AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Версия: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Автор: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Версия: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Приеми
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Избери маркирания AI

View File

@@ -581,7 +581,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstec
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Quantitat de vehicles que han donat beneficis el darrer any. Inclou els automòbils, trens, vaixells i avions
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Quantitat de parts d'una es estació revisades. Cada part d'una estació (ex. estació de tren, parada d'autobús, aeroport) es compta, encara que estigui connectada com una sola estació.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Quantitat d'estacions revisades recentment. Estacions, parades d'autobús, aeroports, etc. es compten separadament, fins hi tot si pertanyen a la mateixa estació.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (només s'han considerat els vehicles més antics de 2 anys)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el quatrimestre amb el mínim benefici dels darrers 12 quatrimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el quatrimestre amb el màxim benefici dels darrers 12 quatrimestres
@@ -1394,6 +1394,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible am
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :desconegut
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... el nivell de compressió '{STRING}' no és vàlid
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... el format de joc desat '{STRING}' no està disponible. Tornant a '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorant el conjunt de gràfics base '{STRING}': no trobats
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorant el conjunt de sons base '{STRING}': no trobats
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorant el conjunt de músiques base '{STRING}': no trobats
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -3114,7 +3117,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Para de
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Prem per aturar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituint: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Alterna entre finestres de substitució de vagons i de motors
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Canvia entre finestres de substitució de vagons i de motors
STR_REPLACE_ENGINES :Motors
STR_REPLACE_WAGONS :Vagons
@@ -3260,8 +3263,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacita
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Remodela)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost de remodelació: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Retorn de la remodelació: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost de remodelació: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Retorn de la remodelació: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona els vehicles a remodelar. Arrossegant amb el ratolí permet la selecció de múltiples vehicles. Clicant en un espai buit es seleccionarà el vehicle sencer. Ctrl+Clic seleccionarà un vehicle i la cadena següent
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
@@ -3553,9 +3558,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IAs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts del Joc
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clica per a seleccionar un script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versió: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versió: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepta
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'script realçat
@@ -3577,7 +3582,7 @@ STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Llegeixm
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registre de canvis del {STRING} de {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Llicència del {STRING} de {STRING}
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Veure llegeixme
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registra de canvis
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registre de canvis
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Llicència

View File

@@ -676,7 +676,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Zajam:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Ukupno:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Broj vozila koja su ostvarila dobit prošle godine. Ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i zrakoplove.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Broj nedavno održavanih dijelova postaje. Svaki dio postaje (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, zračna luka) se računa, čak i ako su spojene kao jedna postaja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Broj nedavno servisiranih dijelova postaje. Svaki dio postaje (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, zračna luka) se računa, čak i ako su spojene kao jedna postaja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Dobit vozila s najnižim prihodom (u obzir su uzeta samo vozila starija od dvije godine)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najnižom dobiti u zadnjih 12 kvartala
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najvišom dobiti u zadnjih 12 kvartala
@@ -1489,6 +1489,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nekompatibilno
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :nepoznat
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... nivo sažimanja '{STRING}' nije važeći
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... format snimljene igre '{STRING}' nije dostupan. Vraćam u '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Grafički set '{STRING}': nije pronađen
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Zvukovni set '{STRING}': nije pronađen
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Muzički set '{STRING}': nije pronađen
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -3355,8 +3358,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Nosivost
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Odaberi vrstu tereta za prijevoz:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cijena prenamjene: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Trošak remonta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cijena prenamjene: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Prihod od remonta: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Trošak remonta: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Prihod od remonta: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi vozila za remont. Povlačenje mišem dozvoljava odabir više vozila. Klik na prazninu će označiti cijelo vozilo. Ctrl+Klik će označiti vozilo i niz koji slijedi.
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi vrstu tereta koju će vlak prevoziti
@@ -3648,9 +3653,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :UI-jevi
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripte Igre
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za izbor skripte
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzija: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Verzija: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Prihvati
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi posvijetljenu skriptu

View File

@@ -430,7 +430,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Zobrazovat popi
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Plné animace
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Plné detaily
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Průhledné budovy
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Průhledná jména stanic
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Průhledné popisky
############ range ends here
############ range for file menu starts
@@ -618,7 +618,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Platba za doručeni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdálenosti 20 čtverecků
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Zobraz vše
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Vypni vše
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Zobraz všechny položky na grafu přepravních sazeb
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Zobraz všechny druhy nákladu na grafu přepravních sazeb
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Skryje všechny položky na grafu přepravních sazeb
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Zobrazit nebo skrýt graf pro určitý druh nákladu
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -662,7 +662,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Dluh:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Celkem:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Počet dopravních prostředků, které vykázaly poslední rok zisk; zahrnuje silniční vozidla, vlaky, lodě a letadla
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet součástí obsluhovaných stanic. Každá součást stanice (napr. nádraží, autobusová zastávka, letiště) se započítává, i když patří jediné stanici
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet nedávno obsloužených stanic. Nádraží, autobusové zastávky, letiště a podobně se počítají zvlášť, i když patří k jediné stanici
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejnižším příjmem (staršího 2 let)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Čistý zisk (= bez provoz. nakladů) v nejslabším čtvrtletí za posledních 12 čtvrtletí
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Čistý zisk ve čtvrtletí s největším příjmem za posledních 12 čtvrtletí
@@ -1475,6 +1475,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nekompatibilní
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :neznámé
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... úroveň komprese '{STRING}' není platná
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... formát uložené hry '{STRING}' není dostupný. Návrat na '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorování základní grafické sady '{STRING}': nenalezeno
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorování základní hudební sady '{STRING}': nenalazeno
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorování základní hudební sady '{STRING}': nenalezeno
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -2011,7 +2014,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, ukon
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Nastavení průhlednosti
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti jmen stanic. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti popisků. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti stromů. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti domů. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti továren. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím
@@ -2222,7 +2225,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Vysílače
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Stromy
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazení
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Zvol druh stromu na vysazení. Pokud se na políčku už nějaký strom nachází, přidá se k němu několik různých druhů bez ohledu na výběr druhu
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Různé stromy
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Umístit nahodné stromy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Náhodné stromy
@@ -2919,8 +2922,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Změnit
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koupit 25% podíl ve společnosti
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Prodat 25% podíl ve společnosti
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit 25% podíl v této společnosti. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodat 25% podíl v této společnosti. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit 25% podíl v této společnosti. Stisknutý Shift+Kliknutí pro zobrazení odhadované ceny
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodat 25% podíl v této společnosti. Stisknutý Shift+Kliknutí pro zobrazení odhadované ceny
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Jméno společnosti
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Jméno prezidenta
@@ -3061,13 +3064,13 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Všechny kromě
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. tažná síla: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Dosah: {GOLD}{COMMA} polí
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam vlaků - stiskni na vlaku pro informace
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam silničních vozidel - klepni na vozidlo pro informace
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam lodí - informace získáš klepnutím na jméno lodi
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam vlaků - pro informace klikni na název vlaku
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam silničních vozidel - klikni na vozidlo pro informace
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam lodí - informace získáš kliknutím na jméno lodi
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam letadel - klikni na letadlo pro informace
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit vůz
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit silniční vozidlo
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit vozidlo
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit vozidlo
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit loď
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit letadlo
@@ -3140,7 +3143,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat letadlo
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Klepni na toto tlačítko a pak na vlak v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Klepni na toto tlačítko a pak na vozidlo v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Klepni na toto tlačítko a pak na vozidlo v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadované ceny
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie lodě. Klepni na toto tlačítko a pak na loď v nebo vně lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Klepni na toto tlačítko a pak na letadlo v nebo vně hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
@@ -3211,7 +3214,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Přepne
STR_REPLACE_ENGINES :lokomotivy
STR_REPLACE_WAGONS :vagony
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chceš vybírat lokomotivy na výměnu
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chceš měnit lokomotivy
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu vyměňuje
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Železniční lokomotivy
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotivy
@@ -3224,13 +3227,13 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce a
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na vlak. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na vozidlo. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na loď. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na letadlo. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohled na vlak. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohled na vozidlo. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohled na loď. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohled na letadlo. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošli vlak do depa
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošli vozidlo do garáže
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat vlak do depa. Ctrl+Klik pouze pro provedení oprav
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošli vozidlo do garáže. Ctrl+Klik pouze provede opravy
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat loď do doku
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru
@@ -3353,8 +3356,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacita
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Přestavět)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Zvolit druh nákladu:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena přestavby: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena za předělání: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena přestavby: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena za předělání: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Výnos z přestavby: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vybere vozidla k obnově. Tažení myší vybere více vozidel. Kliknutí na prázdné místo vybere celé vozidlo. Ctrl+Click vybere vozidlo a následující řetěz
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit typ nákladu, na který vlak přestavět
@@ -3646,9 +3650,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :herní skripty
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skript vybereš kliknutím
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verze: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Verze: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Potvrdit
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat označený skript
@@ -3811,7 +3815,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... je p
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... může být budováno jen ve městech s populací 1200 lidí a více
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... může se vybudovat jedině v pralese
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... může se postavit jedině v poušti
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... může se postavit jedině ve městě
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... může se postavit jedině ve městě (místo nějakých domů)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... může být postaveno pouze poblíž centra města
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... může se postavit jen v nížinách
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... může být umístěno pouze poblíž okrajů mapy

View File

@@ -580,7 +580,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}I alt:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antal af køretøjer der gav afkast sidste år; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antallet af sidst servicerede stationer. Alle dele af en station (f.eks. banegård, rutebilstation, lufthavn) tæller med, selvom de er sammensat som én station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antal nyligt servicerede stationer. Togstationer, busstoppesteder, lufthavne og så videre tælles separat, selv om de tilhører den samme station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Afkast for køretøjet med laveste indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Indkomst i kvartallet med det laveste afkast i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Indkomst i kvartallet med det højeste afkast i de sidste 12 kvartaler
@@ -968,7 +968,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basis-ly
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Vælg basis-lydsættet der skal bruges
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mere information om basis-lydsættet
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Basismusik-sæt
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Basis-musiksæt
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Vælg basismusik-sæt
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} beskadiget fil{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Yderligere information om basismusik-sættet
@@ -1341,7 +1341,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Byvækst tempo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Ingen
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Langsom
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Mængden af byer der vil blive bestragtet som storbyer, og derfor er større og vokser hurtigere
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Hurtig
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Meget hurtig
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Andel af byer der vil vokse dobbelt så hurtigt: {ORANGE}1 af {STRING}
@@ -1393,6 +1393,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :inkompatibel me
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ukendt
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... komprimeringsniveau '{STRING}' er ikke gyldigt
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame format '{STRING}' er ikke tilgængeligt. Går tilbage til '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorere Basis Grafik sæt '{STRING}': ikke fundet
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorere Basis Lyde sæt '{STRING}': ikke fundet
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorere Basis Musik sæt '{STRING}': ikke fundet
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1548,7 +1551,7 @@ STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Ændre h
STR_FACE_EYEBROWS :Øjenbryn:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Ændre øjenbryn
STR_FACE_EYECOLOUR :Øjenfarve:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Ændrer øjenfarve
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Skift øjenfarve
STR_FACE_GLASSES :Briller:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Slå briller til
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Ændre briller
@@ -2428,7 +2431,7 @@ STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Trægene
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ikke-flytbar generering
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generer råt og stenet område
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargør spil
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kører flise-løkken
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kører felt-løkken
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Kørende script
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Forbereder spil
@@ -2537,7 +2540,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøg på at
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} indeholder en ødelagt sprite. Alle ødelagte sprites vil blive vist som et rødt spørgsmålstegn (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Indeholder adskillige handling 8 indgange (grafikelement {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Læs forbi slutningen af pseudo-grafikelement (grafikelement {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det brugte basis graftik sæt mangler en række elementer.{}Updater venligst grafik sættet
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det brugte basis grafiksæt mangler en række elementer.{}Opdater venligst grafiksættet.
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :De ønskede GRF ressourcer er ikke tilgængelige (grafikelement {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} blev deaktiveret af {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ugyldigt / ukendt grafikelement layoutformat (grafikelement {3:NUM})
@@ -2804,11 +2807,11 @@ STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ingen
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktur:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} spor-stykker{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} vej-stykker{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} vand-felter{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} station-felter{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} lufthavn{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} spor-stykke{P "" r}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} vej-stykke{P "" r}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} vand-felt{P "" er}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} station-felt{P "" er}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} lufthavn{P "" e}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Ingen
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Byg HK
@@ -2823,11 +2826,11 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Se detal
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nyt ansigt
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Farvetema
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Ændrer selskabets farve på køretøjer
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Skift selskabets farve på køretøjer
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Selskabsnavn
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ændrer selskabets navn
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Skift selskabets navn
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Direktørnavn
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ændrer direktørens navn
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Skift direktørens navn
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Køb 25% aktier i selskabet
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sælg 25% aktier i selskabet
@@ -3117,7 +3120,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skift im
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotiver
STR_REPLACE_WAGONS :Vogne
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vælg den skinne type, du ønsker at udskifte lokomotiver til
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket køretøj det valgte køretøj til venstre bliver udskiftet med, hvis det udskiftes
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Jernbane
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Eltog
@@ -3259,8 +3262,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacite
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vælg den lasttype der skal transporteres:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nye kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG},{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pris for at ombygge: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Indtægt fra ombygning: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nye kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG},{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pris for at ombygge: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Indtægt fra ombygning: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vælg køretøjer der skal ombygges. klik og træk med musen for at vælge flere køretøjer. Klik på et tomt felt for at vælge hele køretøjet. Ctrl + klik vælger et køretøj og den efterfølgende kæde
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vælg den lasttype toget skal kører med
@@ -3552,9 +3557,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIer
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spilscripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at vælge et script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Skaber: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Skaber: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Version: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepter
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vælg markeret script
@@ -3717,7 +3722,8 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... kun
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan kun bygges i regnskovsområder
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan kun bygges i ørkenområder
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan kun bygges i byer
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan kun bygges i byer (erstatter huse)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan kun bygges nær centrum af byer
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan kun bygges i lavtliggende områder
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan kun placeres nær kanten af kortet
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skov kan kun plantes over snelinjen
@@ -3825,7 +3831,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... der er ikke noget spor
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... der er ingen signaler
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke ombygge jernbanetype her...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først

View File

@@ -580,7 +580,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aantal voertuigen met winst in het afgelopen jaar. Hierbij tellen wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen allemaal mee
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal recentelijk bezochte stationsonderdelen. Elk deel van een station (bijv. treinstation, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze met elkaar zijn verbonden tot één station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal recentelijk bezochte stationsonderdelen. Elk deel van een station (bijv. treinstation, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze tot een station behoren
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}De winst van het voertuig met het laagste inkomen (van alle voertuigen ouder dan 2 jaar)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die is verdiend in het kwartaal met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die is verdiend in het kwartaal met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen
@@ -907,8 +907,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Wegvoertuigen
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies aan welke kant de wegvoertuigen moeten rijden
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Rijden links
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rijden rechts
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Links rijden
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rechts rijden
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Plaatsnamen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies type plaatsnamen
@@ -1393,6 +1393,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :niet compatibel
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :onbekend
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... compressie niveau '{STRING}' is niet geldig
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame formaat '{STRING}' is niet beschikbaar. Valt terug naar '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert Basis Grafische set '{STRING}': niet gevonden
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert Basis Geluid set '{STRING}': niet gevonden
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert Basis Muziek set '{STRING}': niet gevonden
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -2967,7 +2970,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht:
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Aangedreven wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Om te bouwen voor: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Om te bouwen naar: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vrachttypen
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalve {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. trekkracht: {GOLD}{FORCE}
@@ -3117,7 +3120,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wissel t
STR_REPLACE_ENGINES :Motoren
STR_REPLACE_WAGONS :Wagons
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een spoortype waar je locomotieven voor wilt selecteren
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een spoortype waar je locomotieven voor wilt vervangen
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief vervangen wordt
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Railvoertuigen
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische railvoertuigen
@@ -3259,8 +3262,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacite
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ombouwen)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ombouwkosten: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomsten na ombouwen: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ombouwkosten: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomsten na ombouwen: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kies het voertuig om om te bouwen. Slepen met de muis geeft de mogelijkheid om meerdere voertuigen te selecteren. Klikken op een lege ruimte selecteert het hele voertuig. Ctrl+klik selecteert een voertuig en de volgende keten
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies goederentype dat deze trein moet vervoeren
@@ -3552,9 +3557,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI's
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Scripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een script te selecteren
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Auteur: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versie: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Auteur: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versie: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepteer
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer gemarkeerd script
@@ -3718,7 +3723,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan alleen in regenwouden gebouwd worden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan alleen in woestijnen gebouwd worden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan alleen in plaatsen gebouwd worden (vervangt huizen)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan alleen worden gebouw in het centrum van de stad
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan alleen worden gebouwd in het centrum van de stad
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan alleen in laaggelegen gebieden gebouwd worden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan alleen aan de rand van de kaart geplaatst worden
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... bossen kunnen alleen boven de sneeuwgrens worden geplant

View File

@@ -536,8 +536,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Payment for delivering 10 units (or 10,000 litres) of cargo a distance of 20 squares
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Enable all
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Disable all
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Display all cargos on the cargo payment rates graph
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Display no cargos on the cargo payment rates graph
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Display all cargoes on the cargo payment rates graph
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Display no cargoes on the cargo payment rates graph
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toggle graph for cargo type on/off
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -580,7 +580,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Number of vehicles that turned a profit last year. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Number of recently-serviced station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected as one station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Number of recently-serviced stations. Train stations, bus stops, airports and so on are counted separately even if they belong to the same station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (only vehicles older than two years are considered)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the quarter with the lowest profit of the last 12 quarters
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the quarter with the highest profit of the last 12 quarters
@@ -1393,6 +1393,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible to
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :unknown
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... compression level '{RAW_STRING}' is not valid
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame format '{RAW_STRING}' is not available. Reverting to '{RAW_STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Graphics set '{RAW_STRING}': not found
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Sounds set '{RAW_STRING}': not found
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Music set '{RAW_STRING}': not found
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -3117,7 +3120,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Switch b
STR_REPLACE_ENGINES :Engines
STR_REPLACE_WAGONS :Wagons
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the railtype you want to replace engines for
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the rail type you want to replace engines for
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rail Vehicles
@@ -3259,8 +3262,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacity
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Select cargo type to carry:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Income from refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Income from refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Select the vehicles to refit. Dragging with the mouse allows to select multiple vehicles. Clicking on an empty space will select the whole vehicle. Ctrl+Click will select a vehicle and the following chain
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for train to carry
@@ -3552,9 +3557,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Scripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to select a script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Author: {RAW_STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {RAW_STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Author: {ORANGE}{RAW_STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Version: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{RAW_STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accept
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Select highlighted script
@@ -3826,7 +3831,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't co
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... there is no railway track
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... there are no signals
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert railtype here...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert rail type here...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Must remove road first

View File

@@ -3259,8 +3259,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacity
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Select cargo type to carry:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Select the vehicles to refit. Dragging with the mouse allows to select multiple vehicles. Clicking on an empty space will select the whole vehicle. Ctrl+Click will select a vehicle and the following chain
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for train to carry
@@ -3552,9 +3552,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Scripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to select a script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Author: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Author: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Version: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accept
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Select highlighted script
@@ -3717,7 +3717,8 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... only
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... can only be built in towns with a population of at least 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... can only be built in rainforest areas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... can only be built in desert areas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... can only be built in towns
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... can only be built in towns (replacing houses)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... can only be built near the center of towns
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... can only be built in low areas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... can only be positioned near edges of map
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... forest can only be planted above snow-line

View File

@@ -580,7 +580,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Number of vehicles that turned a profit last year. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Number of recently-visited station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected as one station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Number of recently-serviced stations. Train stations, bus stops, airports and so on are counted separately even if they belong to the same station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (only vehicles older than two years are considered)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the quarter with the lowest profit of the past 12 quarters
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the quarter with the highest profit of the past 12 quarters
@@ -1393,6 +1393,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible to
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :unknown
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... compression level '{STRING}' is not valid
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame format '{STRING}' is not available. Reverting to '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Graphics set '{STRING}': not found
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Sounds set '{STRING}': not found
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Music set '{STRING}': not found
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1570,7 +1573,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Change t
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Connection:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choose between an internet game or a local area nework game
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choose between an internet game or a local area network game
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Player name:
@@ -2502,11 +2505,11 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF v
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Aligning sprite {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Next sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the next normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around at the end
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the next normal sprite, skipping any pseudo/recolor/font sprites and wrapping around at the end
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Go to sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Go to the given sprite. If the sprite is not a normal sprite, proceed to the next normal sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Previous sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around at the begin
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolor/font sprites and wrapping around at the begin
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM}
@@ -2561,7 +2564,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Found c
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Missing files
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behaviour of NewGRF '{0:STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behavior of NewGRF '{0:STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}It changed powered-wagon state for '{1:ENGINE}' when not inside a depot
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changed vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash
@@ -3117,7 +3120,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Switch b
STR_REPLACE_ENGINES :Engines
STR_REPLACE_WAGONS :Cars
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the railtype you want to replace engines for
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the rail type you want to replace engines for
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rail Vehicles
@@ -3259,8 +3262,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacity
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Select cargo type to carry:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Income from refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Income from refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Select the vehicles to refit. Dragging with the mouse allows to select multiple vehicles. Clicking on an empty space will select the whole vehicle. Ctrl+Click will select a vehicle and the following chain
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for train to carry
@@ -3296,21 +3301,21 @@ STR_ORDER_GO_TO :Go to
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Go non-stop to
STR_ORDER_GO_VIA :Go via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Go non-stop via
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Change the stopping behaviour of the highlighted order
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Change the stopping behavior of the highlighted order
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Full load any cargo
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Load if available
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Full load all cargo
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Full load any cargo
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :No loading
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Change the loading behaviour of the highlighted order
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Change the loading behavior of the highlighted order
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Unload all
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Unload if accepted
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Unload all
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No unloading
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change the unloading behaviour of the highlighted order
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change the unloading behavior of the highlighted order
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Refit
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction
@@ -3552,9 +3557,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Scripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to select a script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Author: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Author: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Version: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accept
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Select highlighted script
@@ -3718,7 +3723,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... can
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... can only be built in rainforest areas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... can only be built in desert areas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... can only be built in towns (replacing houses)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... can only be built near the centre of towns
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... can only be built near the center of towns
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... can only be built in low areas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... can only be positioned near edges of map
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... forest can only be planted above snow-line
@@ -3826,7 +3831,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't co
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... there is no railroad track
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... there are no signals
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert railtype here...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert rail type here...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Must remove road first

View File

@@ -3069,8 +3069,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacito
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Transformu)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Elektu ŝarĝotipon por porti:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Transformkosto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova enhavebelco: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kosto de transformo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Transformkosto: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova enhavebelco: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kosto de transformo: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu ŝarĝospecon portotan de la trajno
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de la stratveturilo
@@ -3327,9 +3327,9 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Agordi p
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klaki por elekti AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Aŭtoro: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versio: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Aŭtoro: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versio: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Akcepti
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Elekti emfazitan AI

View File

@@ -373,7 +373,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita le
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näita heli/muusika akent
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete valikud
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala andmed, konsool, tehismõistuse silumine, ekraanitõmmised, OpenTTD versiooniinfo
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala andmed, konsool, skriptide debug, ekraanitõmmised, OpenTTDst
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Tööriistaribade vahetamine
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@@ -406,7 +406,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Välju
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Mängu valikud
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seadistused
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Täpsemad seaded
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Tehismõistuse / mängu seaded
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Tehismõistuse / Mängu skriptide seaded
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF seadistused
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läbipaistvuse valikud
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Näidatavad linnanimed
@@ -502,7 +502,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Teadete ajalugu
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maaala andmed
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Lülita konsool sisse/välja
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tehismõistuse / GameScript-i silumine
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tehismõistuse / Mänguskriptide silumine
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekraanitõmmis
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Suurendatud ekraanitõmmis
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Tavasuurendusega ekraanitõmmis
@@ -1466,7 +1466,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusas
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Täpsemad seaded
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF seadistused
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Internetisisu kontrollimine
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tehismõistuse / mängu seaded
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tehismõistuse / Mänguskriptide seaded
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Välju
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu. Ctrl+klõps jätab kaardi seadistamise vahele
@@ -3316,8 +3316,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kandevõ
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vali veetav veoseliik:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ümberseadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ümberseadistamise maksumus: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vali ümberseadistatavad sõidukid. Hiirega lohistades saab valida mitu sõidukit. Klõpsates tühjal kohal valitakse terve sõiduk. Ctrl+klõps valib sõiduki ja temale järgneva keti
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vali rongi veetav veoseliik
@@ -3580,7 +3580,7 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse / GameScript-i silumise akent saab vaadata ainult server
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse / Mängu seadistus
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse / Mängu skriptide seadistus
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}GameScript-id mis laetakse järgmise mänguga
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Tehismõistused mis laetakse järgmise mänguga
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Inimene
@@ -3609,9 +3609,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Tehismõistused
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript-id
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa skripti valimiseks
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versioon: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versioon: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Nõustu
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vali esiletõstetud skript

View File

@@ -34,7 +34,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_OIL :Öljyä
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Karjaa
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Tavaroita
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Viljaa
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Puutavaraa
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Raakapuuta
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Rautamalmia
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Terästä
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Arvotavaroita
@@ -68,7 +68,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Öljy
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Karja
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Tavara
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Vilja
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Puutavara
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Raakapuu
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Rautamalmi
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Teräs
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Arvotavara
@@ -102,7 +102,7 @@ STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG}
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} erä{P "" ä} karjaa
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} laatikko{P "" a} tavaraa
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} viljaa
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} puutavaraa
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} raakapuuta
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} rautamalmia
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} terästä
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} säkki{P "" ä} arvotavaraa
@@ -228,7 +228,7 @@ STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Sijainti
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimeä uudelleen
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulje ikkuna
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ikkunan otsake - vedä tästä siirtääksesi ikkunaa
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ikkunan otsake - siirrä ikkunaa vetämällä tästä
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pienennä ikkuna - näytä vain otsikko
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Näytä NewGRF-vianmääritystiedot
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}'Sulje Kaikki Ikkunat'-nappi ei vaikuta tähän ikkunaan.
@@ -1215,10 +1215,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violetti
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Käänteinen vierityssuunta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Näkymän tasainen vieritys: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näytä mittauksen työkaluvihje, kun käytetään rakennustyökaluja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Näytä yrityksen tunnukset: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Näytä yhtiön tunnukset: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ei yhtään
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Oma yritys
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Kaikki yritykset
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Oma yhtiö
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Kaikki yhtiöt
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Suosi ryhmäkeskustelua <ENTER>-näppäimellä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Hiiren rullan toiminta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :kartan lähentäminen/loitontaminen
@@ -1249,7 +1249,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :kaikki ei-raken
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :kaikki paitsi maastonmuokkaustoiminnot
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :kaikki toiminnot
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Edistynyt ajoneuvolista: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Lastausindikaattorit: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Lastausilmaisimet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Näytä aikataulu tickseissä päivien sijaan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Näytä saapuminen ja lähtö aikatauluissa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Nopea kulkuneuvon käskyjen luominen: {ORANGE}{STRING}
@@ -1393,6 +1393,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :epäyhteensopiv
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :tuntematon
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... pakkaustaso '{STRING}' on kelvoton
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... pelitallennemuoto '{STRING}' ei ole saatavilla. Palataan muotoon '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ohitetaan perusgrafiikkapaketti '{STRING}': ei löydetty
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ohitetaan äänipaketti '{STRING}': ei löydetty
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ohitetaan musiikkipaketti '{STRING}': ei löydetty
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1462,7 +1465,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Huijauks
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Valintaruudut osoittavat, oletko käyttänyt huijausta aiemmin.
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varoitus! Olet juuri pettämässä kanssakilpailijoitasi. Pidä mielessä, että tällainen häväistys pidetään mielessä ikuisuuden ajan
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Anna lisää rahaa: {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hallinnassa oleva yritys: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hallinnassa oleva yhtiö: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Taikapuskutraktori (poista teollisuutta, liikuttamattomia kohteita): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelit voivat mennä ristiin: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Suihkukoneet eivät syöksy (usein) pienille lentokentille: {ORANGE}{STRING}
@@ -1636,7 +1639,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (maino
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} asiakas{P "" ta}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä. Pelissä voi olla myös vähemmän pelaajia.
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} yritys{P "" tä}
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} yhtiö{P "" tä}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Yhtiöiden enimmäismäärä:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Rajoita yhtiöiden määrää palvelimella
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} katsoja{P "" a}
@@ -1759,7 +1762,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Älä ta
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Anna yhtiölle uusi salasana
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Yhtiön salasana
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Yhtiön oletussalasana
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Käytä tätä yhtiön salasanaa oletuksena uusissa yrityksissä
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Käytä tätä yhtiön salasanaa oletuksena uusissa yhtiöissä
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Liity
@@ -1853,7 +1856,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} on
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} on aloittanut uuden yhtiön (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} on poistunut pelistä ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} on muuttanut nimekseen {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} antoi yrityksellesi {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} antoi yhtiöllesi {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Annoit henkilölle {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Palvelin sulki istunnon
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Palvelin käynnistyy uudelleen...{}Odota, ole hyvä...
@@ -3259,8 +3262,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasite
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (sovita)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Valitse kuljetettava rahtityyppi:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Sovituksen kustannus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Sovituksen kustannus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Sovituksen kustannus: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Tulot sovittamisesta: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Sovituksen kustannus: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Tulot sovittamisesta: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Valitse sovitettavat kulkuneuvot. Hiirellä vetäminen sallii useamman kulkuneuvon valinnan. Tyhjän alueen klikkaus valitsee koko kulkuneuvon. Ctrl+Klik valitsee kulkuneuvon ja sitä seuraavan ketjun
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Valitse junan rahtityyppi
@@ -3552,9 +3557,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Tekoälyt
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Peliskriptit
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Napsauta valitaksesi skriptin
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Tekijä: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versio: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Tekijä: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versio: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Hyväksy
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Valitse korostettu skripti

View File

@@ -36,7 +36,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Bétail
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Biens
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Céréales
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Bois
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Fer
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Minerai de fer
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Acier
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Objets de valeur
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Cuivre
@@ -70,7 +70,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Bétail
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Biens
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Céréales
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Bois
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Fer
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Minerai de fer
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Acier
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Objets de valeur
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Cuivre
@@ -104,7 +104,7 @@ STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} tête{P
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caisse{P "" s} de biens
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} de céréales
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} de bois
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} de fer
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} de minerai de fer
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} d'acier
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sac{P "" s} d'objets de valeur
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} de cuivre
@@ -581,7 +581,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Emprunt{
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total{NBSP}:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de véhicules ayant fait du profit l'an passé. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navires et les aéronefs.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de parties de stations utilisées récemment. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arrêt de bus, [aéro]port) est comptée, même si toutes ces parties ne forment qu'une seule station.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de parties de stations utilisées récemment. Les gares, arrêts de bus, aéroports et autres sont comptés séparément même si ils font partie de la même station.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 années d'existence)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le trimestre ayant le plus bas profit des 12 derniers trimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le trimestre ayant le plus haut profit des 12 derniers trimestres
@@ -1134,9 +1134,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livrer
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}Longueur maximum des ponts{NBSP}: {ORANGE}{STRING} case{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}Longueur maximum des tunnels{NBSP}: {ORANGE}{STRING} case{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Méthode de construction manuelle des industries primaires{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Aucune
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Comme les autres industries
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospection
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :aucune
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :comme les autres industries
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :par prospection
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Terrain plat autour des industries{NBSP}: {ORANGE}{STRING} case{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permettre plusieurs industries similaires par ville{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Signaux ferroviaires du côté du sens de conduite{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
@@ -1147,7 +1147,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :{G=f}queue
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :{G=m}milieu
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :{G=f}tête
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Mise en file des véhicules routiers (+ effets quantiques){NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Faire défiler la vue quand le pointeur est au bord de l'écran{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Faire défiler la vue quand le pointeur est au bord{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Autoriser l'achat des droits de transport exclusifs{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Permettre le financement de bâtiments{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
@@ -1394,6 +1394,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible av
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :inconnu
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... le niveau de compression '{STRING}' n'est pas valide
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... le format de sauvegarde '{STRING}' n'est pas disponible. Retour à '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... graphiques de base '{STRING}' ignorés{NBSP}: non trouvés
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... sons de base '{STRING}' ignorés{NBSP}: non trouvés
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... musique de base '{STRING}' ignorée{NBSP}: non trouvée
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1433,7 +1436,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Vérifie
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Afficher la configuration des scripts
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Quitter OpenTTD
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Il manque {NUM} chaine{P "" s} dans cette traduction. Merci d'aider à améliorer OpenTTD en vous inscrivant comme traducteur. Voir readme.txt pour les details.
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Il manque {NUM} chaîne{P "" s} dans cette traduction. Merci d'aider à améliorer OpenTTD en vous inscrivant comme traducteur. Voir readme.txt pour les détails.
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Quitter
@@ -1692,7 +1695,7 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letton
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Préparation de la partie
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Se prépare à rejoindre{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une si il reste un emplacement libre
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une si il reste un emplacement libre.
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFOS SUR LA COMPAGNIE
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom de la compagnie{NBSP}: {WHITE}{STRING}
@@ -1791,10 +1794,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}La synch
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}La connexion de la partie réseau a été perdue
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Le serveur n'a pas pu être démarré
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Connexion échouée
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Échec de la connexion
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}La connexion n°{NBSP}{NUM} a dépassé le temps d'attente
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Une erreur de protocole a été détectée et la connexion a été fermée
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}L'identifiant de révision de ce client ne correspond pas à celui du serveur
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Le numéro de version/révision de ce client ne correspond pas à celui du serveur
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Mot de passe incorrect
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Le serveur est complet
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Vous êtes banni de ce serveur
@@ -1815,7 +1818,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erreur de proto
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF requis
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :non autorisé
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :paquet invalide ou inattendu reçu
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :révision incorrecte
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :n° de version/révision incorrect
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom déjà utilisé
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :mot de passe de partie incorrect
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :mauvais company-id dans DoCommand
@@ -1839,7 +1842,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Partie suspendu
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Partie toujours suspendue ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Partie toujours suspendue ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Partie toujours suspendue ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :La partie est toujours en pause ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Partie toujours suspendue ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Reprise de la partie ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nombre de joueurs
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :connexion de clients
@@ -1860,30 +1863,30 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Le serve
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Le serveur redémarre...{}Veuillez patienter...
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Téléchargement de contenu
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Téléchargement de modules
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type de contenu
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type de module
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nom
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nom du contenu
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer sur une ligne pour voir les détails{}Cocher la case comme pré-sélection pour le téléchargement
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nom du module
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer sur une ligne pour voir les détails.{}Cocher la case comme pré-sélection pour le téléchargement.
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Sélectionner tout
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les contenus comme étant à télécharger
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les modules comme étant à télécharger
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Sélectionner les mises à jour
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer comme étant à télécharger tous les contenus qui sont une mise à jour du contenu existant
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer comme étant à télécharger tous les modules qui sont une mise à jour des modules existants
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Désélectionner tout
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les contenus comme étant à ne pas télécharger
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les modules comme étant à ne pas télécharger
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre sur les étiquettes/le nom{NBSP}:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visiter le site web
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visiter le site web pour ce contenu
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visiter le site web pour ce module
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Télécharger
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Démarrer le téléchargement des éléments sélectionnés
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Démarrer le téléchargement des modules sélectionnés
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Taille totale du téléchargement{NBSP}: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMATIONS SUR LE CONTENU
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMATIONS SUR LE MODULE
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Non pré-sélectionné pour le téléchargement
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Pré-sélectionné pour le téléchargement
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Cette dépendance a été sélectionnée pour être téléchargée
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Vous avez déjà ceci
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Ce contenu est inconnu et ne peut pas être téléchargé dans OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Ce module est inconnu et ne peut pas être téléchargé dans OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ceci est un remplacement pour {G "un" "des" "une"} {STRING} existant{G 0 "" "s" "e"}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nom{NBSP}: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Version{NBSP}: {WHITE}{STRING}
@@ -1894,8 +1897,8 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Taille{
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Sélectionné à cause de{NBSP}: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dépendances{NBSP}: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Étiquettes{NBSP}: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD est compilé sans «{NBSP}zlib{NBSP}»...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... télécharger du contenu est impossible{NBSP}!
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD est compilé sans la gestion de «{NBSP}zlib{NBSP}»...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... téléchargement des modules impossible{NBSP}!
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=m2}Graphiques de base
@@ -1907,10 +1910,10 @@ STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=f}Carte d'al
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :{G=m2}Sons de base
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=m2}Musique de base
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de jeu
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Bibliothèque GS
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Bibliothèque SJ
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Téléchargement du contenu...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Téléchargement des modules...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Demande des fichiers...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Téléchargement de {STRING} ({NUM} sur {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Téléchargement terminé
@@ -1974,8 +1977,8 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alterner entre construire et retirer des voies, des signaux, des points de contrôle et des gares.{}Ctrl pour retirer également la voie lors du retrait des points de contrôle et des gares.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de rail.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Voie normale
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Voie électrifiée
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Voie ferrée simple
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Voie ferrée électrifiée
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :MagLev
@@ -2156,7 +2159,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuer
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Créer un monde aléatoire
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Nouveau scénario
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Réinitialiser le terrain
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ôter toutes les propriétés des compagnies de la carte
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ôter de la carte toutes les propriétés des compagnies
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Réinitialiser le terrain
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Êtes-vous sûr de vouloir ôter toutes les propriétés des compagnies{NBSP}?
@@ -2249,28 +2252,28 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Champs
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terre enneigée
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Désert
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} voie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} voie avec signaux de bloc
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} voie avec pré-signaux
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} voie avec signaux de sortie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} voie avec signaux combinés
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} voie avec signaux de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec signaux de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} voie avec signal de bloc et pré-signaux
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} voie avec signal de bloc et signaux de sortie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} voie avec signal de bloc et signaux combinés
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} voie avec signaux de bloc et de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec signaux de bloc et de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} voie avec pré-signal et signal de sortie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} voie avec pré-signal et signal combiné
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} voie avec pré-signal et signal de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec pré-signal et signal de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} voie avec signal de sortie et signal combiné
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} voie avec signal de sortie et signal de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec signal de sortie et signal de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} voie avec signal combiné et signal de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec signal combiné et signal de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec signal de chemin et signal de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING}{NBSP}
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} avec signaux de bloc
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} avec pré-signaux
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} avec signaux de sortie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} avec signaux combinés
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} avec signaux de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signaux de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} avec signal de bloc et pré-signaux
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} avec signal de bloc et signaux de sortie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} avec signal de bloc et signaux combinés
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} avec signaux de bloc et de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signaux de bloc et de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} avec pré-signal et signal de sortie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} avec pré-signal et signal combiné
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} avec pré-signal et signal de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec pré-signal et signal de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} avec signal de sortie et signal combiné
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} avec signal de sortie et signal de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signal de sortie et signal de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} avec signal combiné et signal de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signal combiné et signal de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signal de chemin et signal de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Dépôt de trains de {STRING}
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Route
@@ -2419,8 +2422,8 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier
# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Création du monde...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Annuler
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Annuler la génération du terrain
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la génération{NBSP}?
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Annuler la création du terrain
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la création{NBSP}?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NBSP}% réalisé{P "" s}
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Création du monde
@@ -2972,7 +2975,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Réamén
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tous les types de cargaison
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tous sauf {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Effort de traction max.{NBSP}: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rayon d'action{NBSP}: {GOLD}{COMMA} cases
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rayon d'action{NBSP}: {GOLD}{COMMA}{NBSP}cases
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule routier - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
@@ -3260,8 +3263,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacit
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter{NBSP}:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité{NBSP}: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Prix du réaménagement{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité{NBSP}: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Prix du réaménagement{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité{NBSP}: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Prix du réaménagement{NBSP}: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité{NBSP}: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Revenu du réaménagement{NBSP}: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité{NBSP}: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Prix du réaménagement{NBSP}: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité{NBSP}: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Revenu du réaménagement{NBSP}: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner les véhicules à réaménager.{}Glisser avec la souris pour sélectionner plusieurs véhicules.{}Cliquer sur un espace vide pour sélectionner l'ensemble complet.{}Ctrl-clic pour sélectionner un véhicule et la chaine qui suit.
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
@@ -3553,9 +3558,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IA
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts de jeu
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour sélectionner un script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Auteur{NBSP}: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version{NBSP}: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL{NBSP}: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Auteur{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Version{NBSP}: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepter
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner le script en surbrillance
@@ -4138,7 +4143,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétai
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Wagon de biens
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Wagon à céréales
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à minerai de fer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Wagon blindé
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Wagon de nourriture
@@ -4157,8 +4162,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Wagon à jouets
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boissons gazeuses
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Électrique)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Électrique)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Monorail)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millénium Z1' (Monorail)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Voiture à voyageurs
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Wagon postal
@@ -4168,7 +4173,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétai
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Wagon de biens
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Wagon à céréales
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à minerai de fer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Wagon blindé
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Wagon de nourriture
@@ -4187,10 +4192,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Wagon à jouets
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boissons gazeuses
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Léviathan' (Électrique)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclope' (Électrique)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pégase' (Électrique)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimère' (Électrique)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Léviathan' (MagLev)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclope' (MagLev)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pégase' (MagLev)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimère' (MagLev)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Voiture à voyageurs
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Wagon postal
@@ -4200,7 +4205,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétai
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Wagon de biens
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Wagon à céréales
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à minerai de fer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Wagon blindé
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Wagon à nourriture
@@ -4250,9 +4255,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion à cér
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion à bois Witcombe
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion à bois Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion à bois Moreland
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer Chippy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pour minerai de fer MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pour minerai de fer Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pour minerai de fer Chippy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Kelling
@@ -4371,7 +4376,7 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME :Bouée de {TOWN
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Bouée de {TOWN} n°{NBSP}{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Compagnie {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groupe {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} - {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Point de contrôle de {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Point de contrôle de {TOWN} n°{NBSP}{COMMA}

View File

@@ -2947,7 +2947,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacida
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Reaxustar)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selecciona-lo tipo de carga a levar:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova Capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Custo do reaxuste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova Capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Custo do reaxuste: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o tipo de carga que levará o tren
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o tipo de carga que levará este vehículo de estrada
@@ -3184,9 +3184,9 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configur
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para seleccionar unha IA
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versión: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versión: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aceptar
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona-la IA marcada

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -169,20 +169,20 @@ STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} ξύλου
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} μεταλλεύματος σιδήρου
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} χάλυβα
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} τσάντ{P α ες} με πολύτιμα είδη
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} σάκ{P ος οι} με πολύτιμα είδη
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} μεταλλεύματος χαλκού
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} καλαμποκιού
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} φρούτων
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} τσάντ{P α ες} με διαμάντια
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} σάκ{P ος οι} με διαμάντια
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} τροφίμων
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} χαρτιού
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} τσάντ{P α ες} με χρυσό
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} σάκ{P ος οι} με χρυσό
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} νερού
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} σιταριού
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} λάστιχου
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} ζάχαρης
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} παιχνίδι{P "" α}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} τσάντ{P α ες} με γλυκά
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} σάκ{P ος οι} με γλυκά
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} κόλας
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} μαλλιού της γριάς
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} φυσαλίδ{P α ες}
@@ -348,8 +348,8 @@ STR_SORT_BY_COST :Κόστος
STR_SORT_BY_POWER :Δύναμη
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Δύναμη έλξης
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Ημερομηνία Παρουσιάσης
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Κόστος Συντήρησης
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Ισχύς/Κόστος Λειτουργίας
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Λειτουργικό Κόστος
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Ισχύς/Λειτουργικό Κόστος
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Χωρητικότητα Φορτίου
STR_SORT_BY_RANGE :Εύρος
@@ -370,7 +370,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Χρημ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας τρένων της εταιρίας. Ctrl+κλικ εναλλάσει το ανοίγμα της λίστας ομάδων/οχημάτων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα οδικά οχήματα της εταιρίας. Ctrl+κλικ εναλλάσει το άνοιγμα της λίστας ομάδων/οχημάτων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα πλοία της εταιρίας. Ctrl+κλικ εναλλάσει το ανοίγμα της λίστας ομάδων/οχημάτων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα αεροπλάνα της εταιρίας. Ctrl+κλικ εναλλάσει το ανοίγμα της λίστας ομάδων/οχημάτων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα αεροσκάφη της εταιρίας. Το Ctrl+κλικ εναλλάσει το ανοίγμα της λίστας ομάδων/οχημάτων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Μεγέθυνση εικόνας
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Σμίκρυνση εικόνας
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηροτροχιάς
@@ -515,7 +515,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Στιγμιό
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Στιγμιότυπο οθόνης τυπικής μεγέθυνσης
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Στιγμιότυπο οθόνης για ολο το χάρτη(Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Σχετικά με το 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Ευθυγραμμιστής sprite
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Ευθυγραμμιστής στοιχεών
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Εναλλαγή πλαισίου οριοθέτησης
############ range ends here
@@ -631,8 +631,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Πληρωμή για την παράδοση 10 μονάδων (ή 10.000 λίτρων) φορτίου σε απόσταση 20 τετραγώνων
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Ενεργοποιήση όλων
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Απενεργοποιήση όλων
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Εμφάνιση όλων των εμπορευμάτων στο γράφημα κοστολογιού εμπορευμάτων
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Εμφάνιση κανενός εμπορευμάτος στο γράφημα κοστολογιού εμπορευμάτων
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Εμφάνιση όλων των εμπορευμάτων στο γράφημα πληρωμής εμπορευμάτων
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Εμφάνιση κανενός εμπορευμάτος στο γράφημα πληρωμής εμπορευμάτων
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Εναλλαγή γραφήματος τύπου φορτίου
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -674,8 +674,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Χρήμ
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Δάνειο:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Σύνολο:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Απαρίθμηση των οχημάτων που ανέφεραν κέρδος πέρσι. Περιλαμβανομένων των επιγείων οχημάτων, τρένων, πλοίων και αεροσκαφών.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Αριθμός των πρόσφατα επισκευασμένων κομματιών σταθμών. Κάθε κομμάτι ενός σταθμού (π.χ. στάθμος τρένου, στάση λεωφορείου, αεροδρόμιο) προσμετριέται, ακόμα και αν είναι συνδεμένα ως ένας σταθμός
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Απαρίθμηση των οχημάτων που απέφεραν κέρδος πέρσι. Περιλαμβανομένων των επιγείων οχημάτων, τρένων, πλοίων και αεροσκαφών.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Αριθμός των πρόσφατα επισκευασμένων σταθμών. Σταιμοί τραίνων, στάσεις λεωφορείων, αεροδρόμια, κ.ο.κ. προσμετρώνται ξεχωριστά, ακόμα κι αν ανήκουν στον ίδιο σταθμό.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Το κέρδος του οχήματος με το μικρότερο εισόδημα (μόνο οχήματα παλιότερα των 2 ετών θα λαμβάνονται υπόψην)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Το ποσό των χρημάτων που έγιναν σε ένα τρίμηνο με το μικρότερο κέρδος των τελευταίων 12 τριμήνων
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Το ποσό των χρημάτων που έγιναν σε ένα τρίμηνο με το μεγαλύτερο κέρδος των τελευταίων 12 τριμήνων
@@ -774,7 +774,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Τρένα
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Οχήματα
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Πλοία
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Αεροπλάνο
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Αεροσκάφος
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Διαδρομές Μεταφορών
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Δάσος
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Σιδηροδρομικός Σταθμός
@@ -855,7 +855,7 @@ STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο επιβάτικο τραμ φτάνει στη στάση {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο εμπορευματικό τραμ φτάνει στο σταθμό {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο πλοίο φτάνει στο λιμάνι {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο αεροπλάνο φτάνει στο {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο αεροσκάφος φτάνει στο {STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Σύγκρουση Τρένων!{}{COMMA} σκοτώθηκαν σε σύγκρουση
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Σύγκρουση Οχήματος!{}Ο οδηγός σκοτώθησε σε σύγκρουση με τρένο
@@ -907,7 +907,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} περιμένει στο αμαξόστασιο
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Το {VEHICLE} περιμένει στο αμαξόστασιο
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}Το {VEHICLE} περιμένει στο ναυπήγειο
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}Το {VEHICLE} περιμένει στο υπόστεγο αεροπλάνων
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}Το {VEHICLE} περιμένει στο υπόστεγο αεροσκαφών
# Start of order review system
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
@@ -923,7 +923,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Το {VE
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Το {VEHICLE} δεν μπορεί να βρει δρόμο να συνεχίσει
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{G Ο Η Το} {VEHICLE} χάθηκε
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Το κέρδος του {VEHICLE} πέρυσι ήταν {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} δε μπορεί να μεταφερθεί στον επόμενο προορισμό λόγω υπερβολικής απόστασης
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} δεν μπορεί να μεταβεί στον επόμενο προορισμό λόγω υπερβολικής απόστασης
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Το {VEHICLE} σταμάτησε γιατί μια εντολή μετατροπής απέτυχε
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Αποτυχία Αυτόματης Ανανέωσης για το {VEHICLE}{}{STRING}
@@ -1115,7 +1115,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Αρ.
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Αρ. βιομηχανιών: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Μέγιστο αρχικό δάνειο: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Αρχικό επιτόκιο: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Έξοδα συντήρησης οχημάτων: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Λειτουργικά έξοδα οχημάτων: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ταχύτητα κατασκευής αντιπάλων: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Βλάβες οχημάτων: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Πολλαπλασιαστής χρηματοδότησης: {ORANGE}{STRING}
@@ -1237,9 +1237,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Εμφ
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Εμφάνιση παράθυρου οικονομικών στο τέλος του έτους: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Οι νέες οδηγίες είναι 'χωρίς στάση' από προεπιλογή: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Οι εντόλες νέου τρένου σταματάει εξ ορισμού στο {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} της πλατφόρμας
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :κοντά στο τέλος
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :κοντινό άκρο
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :στη μέση
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :άκρη
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :μακρινό άκρο
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Ουρά οχημάτων (με κβαντικά εφέ): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Μετακίνηση παραθύρου όταν είναι το ποντίκι στην άκρη: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Επιτρέπεται η δωροδοκία της τοπικής αρχής: {ORANGE}{STRING}
@@ -1297,8 +1297,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Αντίθετ
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Δεξιόστροφα
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Το επίπεδο ύψους που παίρνει ένα επίπεδο σενάριο: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Να επιτρέπεται η διαμόρφωση εδάφους στις άκρες του χάρτη: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Ένα ή περισσότερα τετράγωνα στην βόρεια άκρη δεν είναι κενά
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Ένα ή περισσότερα τετράγωνα σε μια από τις άκρες δεν είναι στο νερό
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Ένα ή περισσότερα τετράγωνίδια στην βόρεια άκρη δεν είναι κενά
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Ένα ή περισσότερα τετράγωνίδια σε μια από τις άκρες δεν είναι στο νερό
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Μέγιστη διασπορά σταθμών: {ORANGE}{STRING} τετράγωνα {RED} Προσοχή: Υψηλή τιμή καθυστερεί το παιχνίδι
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Αυτόματη επισκευή ελικοπτέρων στα ελικοδρόμια: {ORANGE}{STRING}
@@ -1322,7 +1322,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Κλειστό
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Ταχύτητα ροδέλας μετακίνησης χάρτη: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Εξομοίωση δεξιού κλικ {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Κλικ Εντολών
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Κλικ
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-Κλικ
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :όχι
@@ -1351,7 +1351,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Γρή
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Προεπιλογή τύπου σιδηροτροχιάς (μετά από νέο παιχνίδι/φόρτωση παιχνιδιού): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Πρώτος διαθέσιμος
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Τελευταίος διαθέσιμος
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Πιο χρησιμοποιημένος
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Περισσότερο χρησιμοποιούμενος
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Εμφάνιση κλεισμένων γραμμών: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Διατήρηση των οικοδομικών εργαλείων ενεργών μετά από χρήση τους: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Ομαδοποίηση εξόδων στο παράθυρο οικονομικών της εταιρίας: {ORANGE}{STRING}
@@ -1359,12 +1359,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Ομα
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}Απενεργοποιήση των υποδομών για τα οχήματα που δεν είναι διαθέσιμα: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Μέγιστος αριθμός τρένων ανα εταιρία: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Μέγιστα οχήματα ανα εταιρία: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Μέγιστα αεροπλάνα ανα εταιρία: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Μέγιστα αεροσκάφη ανα εταιρία: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Μέγιστα πλοία ανά εταιρία: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Απενεργοποίηση τρένων υπολογιστή: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Απενεργοποίηση οχημάτων υπολογιστή: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Απενεργοποίηση αεροπλάνων υπολογιστή: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Απενεργοποίηση αεροσκαφών υπολογιστή: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Απενεργοποίηση πλοίων υπολογιστή: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Επιτρέπονται AI σε παιχνίδι για πολλούς παίκτες: {ORANGE}{STRING}
@@ -1576,7 +1576,7 @@ STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Εμφά
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων τρένων
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων οχημάτων δρόμου
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων πλοίων
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων αεροπλάνων
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων αεροσκαφών
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή του βασικού χρώματος για το επιλεγμένο μοτίβο
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή του δευτερεύοντος χρώματος για το επιλεγμένο μοτίβο
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το χρωματικό μοτίβο για αλλαγή ή πολλά μοτίβα με Ctrl+Κλικ. Κάντε κλικ στο κουτάκι για να επιλέξετε τη χρήση του μοτίβου
@@ -2155,7 +2155,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Εναλ
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Εναλλαγή κτισίματος/αφαίρεσης της κατασκευής τροχιόδρομου
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Προσανατοισμός Σταθμού Οχημάτων
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός Σταθμού Οχημάτων
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου οχημάτων
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός αμαξοστασίου τραμ
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου τραμ
@@ -2235,7 +2235,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Αναμετα
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Δέντρα
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τύπο δέντρου για φύτευση. Αν το κελί έχει ήδη ένα δέντρο, αυτό θα προσθέσει περισσότερα δέντρα μεικτών τύπων ανεξάρτητα από τον επιλεγμένο τύπο
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τύπο δέντρου για φύτευση. Αν το τετραγωνίδιο έχει ήδη ένα δέντρο, αυτό θα προσθέσει περισσότερα δέντρα μεικτών τύπων ανεξάρτητα από τον επιλεγμένο τύπο
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Δέντρα τυχαίου τύπου
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Βάλε δέντρα τυχαίου τύπου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Τυχαία Δέντρα
@@ -2344,6 +2344,27 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Χιονισμ
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Έρημος
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} σιδηροτροχιά
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα ειδοποίησης
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα εξόδου
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με συνδυαστικά σήματα
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα διαδρομής
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα μονόδρομης διαδρομής
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και ειδοποίησης
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και εξόδου
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και συνδιαστικά
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και διαδρομής
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και μονόδρομης διαδρομής
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα ειδοποίησης και εξόδου
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα ειδοποίησης και συνδιαστικά
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα ειδοποίησης και διαδρομής
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα ειδοποίησης και μονόδρομης διαδρομής
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα εξόδου και συνδιαστικά
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα εξόδου και διαδρομής
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα εξόδου και μονόδρομης διαδρομής
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα διαδρομής και συνδιαστικά
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά σήματα μονόδρομης διαδρομής και συνδιαστικά
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα διαδρομής και μονόδρομης διαδρομής
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} αμαξοστάσιο τρένων
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Δρόμος
@@ -2361,7 +2382,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Δάσος
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Κάκτοι
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Σιδηροδρομικός σταθμός
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Υπόστεγο αεροπλάνων
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Υπόστεγο αεροσκαφών
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Αεροδρόμιο
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Χώρος φόρτωσης φορτηγών
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Στάση λεωφορείων
@@ -2502,7 +2523,7 @@ STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Δημι
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία μη μετακινούμενων
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Δημιουργία άγριας και πετρώδης περιοχής
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ρύθμιση παιχνιδιού
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Εκτέλεση βρόχου πλακιδίων
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Εκτέλεση βρόχου τετραγωνιδίων
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Τρέχουσα δέσμη ενεργειών
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Προετοιμασία παιχνιδιού
@@ -2575,11 +2596,11 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Μετα
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Ευθυγραμμιση sprite {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Επόμενο sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Επόμενο στοιχείο
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Συνέχισε στο επόμενο κανονικό sprite, προσπερνώντας οποιοδήποτε ψευδο/επαναναχρωματιζόμενο/γραμματοσειράς sprite και κάνε τις τελικές διαδικασίες στο τέλος
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Μετακινήση στο sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Μετακινήση στο στοιχείο
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση στο sprite. Εαν το sprite δεν είναι ένα κανονικό sprite, συνεχίζει στο επόμενο κανονικό sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Προηγούμενο sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Προηγούμενο στοιχείο
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Συνέχισε στο επόμενο κανονικό sprite, προσπερνώντας οποιοδήποτε ψευδο/επαναναχρωματιζόμενο/γραμματοσειράς sprite και κάνε τις τελικές διαδικασίες στη αρχή
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Επανεμφάνιση του επιλεγμένου sprite. Η ευθυγράμμιση αγνοείται όταν γίνεται η σχεδίαση του sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση του sprite τριγύρω, αλλάζοντας τα στίγματα X και Y
@@ -2587,7 +2608,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X στί
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Επιλογή sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή ενός sprite από οπουδήποτε στη οθόνη
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Μετακίνηση στο sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Μετακίνηση στο στοιχείο
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
@@ -2632,7 +2653,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Άλλα
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Το τρενο'{VEHICLE}' που ανήκει στην εταιρία '{COMPANY}' έχει μη έγκυρο μήκος. Πιθανόν να προέρχεται από πρόβλημα του NewGRFs. Το παιχνίδι μπορεί να αποσυγχρονιστεί ή να κρασάρει.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Το NewGRF '{0:STRING}' δίνει λάθος πληροφορίες
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Η πληροφορία εμπορεύματος/ανακατασκευής για το '{1:ENGINE}' διαφέρει από την λίστα αγοράς μετά την κατασκευή. Αυτό μπορεί να προκαλέσει την αυτόματη ανανέωση/αντικατάσταση να αποτύχει στην σωστή ανακατασκευή
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Η πληροφορία εμπορεύματος/μετατροπής για το '{1:ENGINE}' διαφέρει από την λίστα αγοράς μετά την κατασκευή. Αυτό μπορεί να προκαλέσει την αποτυχία της αυτόματης ανανέωσης/αντικατάστασης για σωστή μετατροπή
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' προκάλεσε ένα ατέρμονο βρόχο στην ανακοίνωση παραγωγής.
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Η κλήση {1:HEX} επέστρεψε άγνωστο/άκυρο αποτέλεσμα {2:HEX}
@@ -2681,8 +2702,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} παραδόθηκε
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (ακόμη απαιτείται)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (παραδόθηκε)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Η πόλη επεκτείνεται κάθε {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μέρα{P "" s}
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Η πόλη επεκτείνεται κάθε {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μέρα{P "" s} (χρηματοδοτούμενη)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Η πόλη επεκτείνεται κάθε {ORANGE}{COMMA}{BLACK} ημέρ{P α ες}
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Η πόλη επεκτείνεται κάθε {ORANGE}{COMMA}{BLACK} ημέρ{P α ες} (χρηματοδοτούμενη)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Η πόλη {RED}δεν{BLACK} επεκτείνεται
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Επίπεδο θορύβου στη πόλη: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μέγιστο: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία της πόλης. Ctrl-κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της πόλης
@@ -2730,7 +2751,7 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Καθο
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Κανένας -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Εταιρικοί στόχοι:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κλικ στον στόχο για να επικεντροθεί η οθόνη στη βιομηχανία/πόλη/πεδίο. Ctrl+Κλικ ανοίγει οθόνη θέασης στη τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης/πεδίου
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κλικ στον στόχο για να επικεντρωθεί η οθόνη στη βιομηχανία/πόλη/τετραγωνίδιο. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει το παράθυρο θέασης στην τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης/τετραγωνίδιο
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Ερώτηση
@@ -2809,8 +2830,8 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλα
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των τρένων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των οχημάτων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των αεροπλάνων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των αεροπλάνων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των αεροσκαφών που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των πλοίων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Μετονομασία περιοχής σταθμού/φόρτωσης
@@ -2829,21 +2850,21 @@ STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Έξοδ
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Κατασκευές
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Νέα Οχήματα
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρέχοντα Έξοδα Τρέν.
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρέχοντα Έξοδα Οχημάτων
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρέχοντα Έξοδα Αεροπ.
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρέχοντα Έξοδα Πλοίων
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Τραίνων
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Οχημάτων
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Αεροσκαφών
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Πλοίων
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Συντήρηση Ιδιοκτησίας
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Έσοδα Τρένων
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Έσοδα Οχημάτων
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Έσοδα Αεροπλάνων
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Έσοδα Αεροσκαφών
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Έσοδα Πλοίων
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Τόκοι Δανείου
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Άλλα
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Σύνολο:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Ισολογισμός Τραπέζης
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Υπόλοιπο τραπέζης
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Δάνειο
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Μέγιστο Δάνειο: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
@@ -2862,16 +2883,16 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Χρωμ
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Οχήματα:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} τρέν{P ο α}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} {P όχημα οχήματα} δρόμου
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} αεροπλάνο
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} αεροσκάφος
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} πλοί{P ο α}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Κανένα
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Αξία εταιρίας: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% είναι ιδιοκτησία της {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Υποδομή:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} κομμάτι σιδηροτροχιάς{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} κομμάτι δρόμου{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} πεδίο νερού{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} πεδίο σταθμού{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} κομμάτι{P "" α} σιδηροτροχιάς
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} κομμάτι{P "" α} δρόμου
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} πεδί{P ο α} νερού
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} πεδί{P ο α} σταθμού
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} αεροδρόμι{P ο α}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Τίποτα
@@ -2953,19 +2974,19 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Αλλα
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Τρέν{P ο α}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} {P Όχημα Οχήματα} δρόμου
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Πλοί{P ο α}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Αεροπλάνο
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Αεροσκάφος
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Τρένα- Κάντε κλικ στο τρένο για πληροφορίες
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Όχηματα δρόμου - κάντε κλικ στο όχημα για πληροφορίες
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Πλοία - κάντε κλικ στο πλοίο για πληροφορίες
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Αεροπλάνα - κάντε κλικ στο αεροπλάνο για πληροφορίες
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Αεροσκάφη - πατήστε στο αεροσκάφος για πληροφορίες
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY_LONG} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Διαθέσιμα Τρένα
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Διαθέσιμα Οχήματα
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Διαθέσιμα Πλοία
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Διαθέσιμα Αεροπλάνα
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Διαθέσιμα Αεροσκάφη
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Προβολή λίστας διαθέσιμων σχεδίων μηχανών για αυτον τύπο οχήματος
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Διαχείριση λίστας
@@ -2987,12 +3008,12 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Κοίν
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Όλα τα τρένα
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Όλα τα οχήματα δρόμου
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Όλα τα πλοία
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Όλα τα αεροπλάνα
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Όλα τα αεροσκάφη
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Αγκρουπάριστα τρένα
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Αγκρουπάριστα όχηματα δρόμου
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Αγκρουπάριστα πλοία
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Αγκρουπάριστα αεροπλάνα
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Μη-ομαδοποιημένα αεροσκάφη
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Γκρουπς - Κάντε κλικ σε ένα γκρουπ για δείτε όλα τα οχήματα που ανήκουν στο γκρουπ
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για δημιουργήσετε ένα γκρουπ
@@ -3014,14 +3035,14 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Νέα Οχήμ
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Νέα Οχήματα Σιδηρόδρομου
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Νέα Οχήματα Δρόμου
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Νέα Πλοία
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Νέα Αεροπλάνα
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Νέα Αεροσκάφη
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Βάρος: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Ταχύτητα: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Ιπποδύναμη: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Ταχύτητα: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Ταχύτητα στον ωκεανό: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Ταχύτητα σε κανάλι/ποταμό: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Κόστος λειτουργίας: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/χρ
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Λειτουργικό Κόστος: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/χρ
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(μετατρέψιμο)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Έτος σχεδίασης: {GOLD}{NUM}{BLACK} Χρόνος ζώης: {GOLD}{COMMA} χρόν{P ο ια}
@@ -3040,17 +3061,17 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Εύρο
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων βαγονιών τρένων - κάντε κλικ σε ένα βαγόνι για πληροφορίες
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων οχήματα δρόμου - κάντε κλικ σε ένα όχημα για πληροφορίες
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων πλοίων - κάντε κλικ σε ένα πλοίων για πληροφορίες
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων αεροπλάνων - κάντε κλικ σε ένα αεροπλάνο για πληροφορίες
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων αεροσκαφών - πατήστε σε ένα αεροσκάφος για πληροφορίες
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορά Οχήματος
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορά Οχήματος
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορά Πλοίου
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορά Αεροπλάνου
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορά Αεροσκάφους
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο οχήμα τρένου. Με Shift+κλικ εμφναίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς την αγορά
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο οχήμα δρόμου. Με Shift+κλικ εμφναίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς την αγορά
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο πλοίο. Με Shift+κλικ εμφναίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς την αγορά
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο αεροπλάνο. Με Shift+κλικ εμφναίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς την αγορά
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε το επιλεγμένο αεροσκάφος. Με Shift+κλικ εμφναίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς την αγορά
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Μετανομασία
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Μετανομασία
@@ -3060,12 +3081,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Μετα
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Μετονομάζει τον τύπο οχήματος τρένου
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Μετονομάζει τον τύπο οχήματος δρόμου
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο πλοίο
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο αεροπλάνου
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο αεροσκάφους
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Μετονομασία του τύπου τρένου
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Μετονομασία του τύπου οχήματος δρόμου
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Μετονομασία του τύπου πλοίου
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Μετονομασία του τύπου αεροπλάνου
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Μετονομασία τύπου αεροσκάφους
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
@@ -3081,44 +3102,44 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG}
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Τρένα - τραβήξτε ένα όχημα με αριστερό κλικ για να το προσθέστε/αφαιρέσετε από ένα τρένο, δεξί κλικ για πληροφορίες. Κρατήστε το Ctrl για να κάνετε και τις δυο λειτουργίες να ισχύσουν για τις ακόλουθες αλυσίδες
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Οχήματα δρόμου - δέξι κλικ σε ένα όχημα για πληροφορίες
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Πλοία - δέξι κλικ σε ένα πλοίο για πληροφορίες
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Αεροπλάνα - δέξι κλικ σε ένα αεροπλάνο για πληροφορίες
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Αεροσκάφη - δέξι κλικ σε ένα αεροσκάφος για πληροφορίες
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Μεταφέρετε το όχημα τρένου εδώ για το πουλήσετε
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Μεταφέρετε το όχημα δρόμου εδώ για το πουλήσετε
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Μεταφέρετε το πλοίο εδώ για το πουλήσετε
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Μεταφέρετε το αεροπλάνο εδώ για το πουλήσετε
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Μεταφέρετε το αεροσκάφος εδώ για το πουλήσετε
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Σύρε την μηχανή του τρένου για να διαγραφεί ολόκληρο το τρένο
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Πουλήστε όλα τα τρένα στο αμαξοστάσιο
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Πουλήστε όλα τα οχήματα δρόμου στο αμαξοστάσιο
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Πουλήστε όλα τα πλοία στο ναυπηγείο
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Πουλήστε όλα τα αεροπλάνα στο υπόστεγο
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Πουλήστε όλα τα αεροσκάφη του υποστέγου
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των τρένων στο αμαξοστάσιο
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των οχήματων στο αμαξοστάσιο
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των πλοίων στο ναυπηγείο
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των αεροπλάνων στο υπόστεγο
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των αεροσκαφών του υποστέγου
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νεα τρένα-βαγόνια
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νεα οχήματα
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νεα Πλοία
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νεο Αεροπλάνο
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Νεο Αεροσκάφος
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε ένα νέο όχημα τρένου
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε ένα νεο όχημα δρόμου
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε ένα νεο πλοίο
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Αγοράστε ένα νεο αεροπλάνο
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά νέου αεροσκάφους
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Κλωνοποίηση τρένου
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Κλωνοποίηση όχηματος δρόμου
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Κλωνοποίηση πλοίου
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Κλωνοποίηση αεροπλάνου
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Κλωνοποίηση αεροσκάφους
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του τραίνου μαζί με τα όλα τα βαγόνια. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο τραίνο μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του οχήματος. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο όχημα μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του πλοίου. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο πλοίο μέσα ή έξω από το ναυπηγείο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροπλάνου. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο αεροπλάνο μέσα στο ή έξω από το υπόστεγο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροσκάφους. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο αεροσκάφος μέσα στο ή έξω από το υπόστεγο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου. Ctrl+κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο εμφάνισης στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου. Ctrl+κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο εμφάνισης στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου
@@ -3128,17 +3149,17 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Κεντ
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Παίρνετε μια λίστα με όλα τα τρένα με το επιλεγμένο αμαξοστάσιο στις εντολές τους
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Παίρνετε μια λίστα με όλα τα οχήματα δρόμου με το επιλεγμένο αμαξοστάσιο στις εντολές τους
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Παίρνετε μια λίστα με όλα τα πλοία με το επιλεγμένο ναυπηγείο στις εντολές τους
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Παίρνετε μια λίστα με όλα τα αεροπλάνα με το επιλεγμένο υπόστεγο στις εντολές τους
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Παίρνετε μια λίστα με όλα τα αεροσκάφη που έχουν οποιοδήποτε υπόστεγο αυτού του αεροδρομίου στις εντολές τους
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα τρένα μέσα στο αμαξοστάσιο
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα οχήματα μέσα στο αμαξοστάσιο
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα πλοία μέσα στο ναυπηγείο
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα αεροπλάνα μέσα στο υπόστεγο
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα αεροσκάφη μέσα στο υπόστεγο
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να ξεκινήσουν όλα τα τρένα μέσα στο αμαξοστάσιο
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να ξεκινήσουν όλα τα οχήματα μέσα στο αμαξοστάσιο
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να ξεκινήσουν όλα τα πλοία μέσα στο ναυπήγειο
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να ξεκινήσουν όλα τα αεροπλάνα μέσα στο υπόστεγο
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να ξεκινήσουν όλα τα αεροσκάφη μέσα στο υπόστεγο
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Πρόκεται να πουλήσετε όλα τα οχήματα στο αμαξοστάσιο. Είστε σίγουρος/η;
@@ -3149,7 +3170,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}ατμομ
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.geniki :{G=f}ατμομηχανής
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}Όχημα δρόμου
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.geniki :{G=n}Οχήματος δρόμου
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}αεροπλάνο
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}αεροσκάφος
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.geniki :{G=n}αεροπλάνου
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=n}πλοιο
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.geniki :{G=n}πλοιού
@@ -3159,16 +3180,18 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}μηχαν
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.geniki :{G=f}μηχανής maglev
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Βάρος: {WEIGHT_SHORT}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Ιπποδύναμη: {POWER}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY_LONG}/χρ{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Βάρος: {WEIGHT_SHORT}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Ιπποδύναμη: {POWER} Μεγ. Ε.Δ: {6:FORCE}{}Κόστος Λειτουργίας: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Χωρητικότητα: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Βάρος: {WEIGHT_SHORT}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Ιπποδύναμη: {POWER} Μεγ. Ε.Δ: {6:FORCE}{}Λειτουργικό Κόστος: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Χωρητικότητα: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Μεγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY_LONG}/χρ
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Μεγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY_LONG}/χρ
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Μέγ. ταχύτητα: {VELOCITY} Εμβέλεια: {COMMA} τετραγωνίδια{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Κόστος λειτουργίας: {CURRENCY_LONG}/έτος
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Μέγ. ταχύτητα: {VELOCITY} Εμβέλεια: {COMMA} τετραγωνίδια{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}{}Κόστος λειτουργίας: {CURRENCY_LONG}/έτος
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Αντικατάσταση {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Τρένο
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Όχημα
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Πλοίο
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Αεροπλάνο
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Αεροσκάφος
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Επιλέξτε το τύπο μηχανής για αντικατάσταση
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Επιλέξτε το νέο τύπο μηχανής που θέλετε να χρησιμοποιηθεί στην θέση του επιλεγμένου στα αριστερα τύπου μηχανής
@@ -3185,7 +3208,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Εναλ
STR_REPLACE_ENGINES :Μηχανές
STR_REPLACE_WAGONS :Βαγόνια
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Επιλέξτε το τύπο σιδηροδρόμου για τον οποίο θέλετε να γίνει η αντικατάσταση των μηχανών
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο σιδηροδρόμου για τον οποίο θέλετε να γίνει η αντικατάσταση των μηχανών
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Εμφάνιζει ποια μηχανή στα αριστερά θα αντικατασταθεί, εαν υπάρχει
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Οχήματα σιδηροδρόμου
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Οχήματα Ηλεκτρικού Σιδηροδρόμου
@@ -3201,24 +3224,24 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της κυριας προβολης στη τοποθεσία του τρένου. Ctrl+κλικ για να ακολουθήσει το τρένου στη κύρια προβολή
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της κυριας προβολης στη τοποθεσία του οχήματος δρόμου. Ctrl+κλικ για να ακολουθήσει το όχημα στη κύρια προβολή
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της κυριας προβολης στη τοποθεσία του πλοίου. Ctrl+κλικ για να ακολουθήσει το πλοίο στη κύρια προβολή
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της κυριας προβολης στη τοποθεσία του αεροπλάνου. Ctrl+κλικ για να ακολουθήσει το αεροπλάνο στη κύρια προβολή
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της κυριας προβολης στη τοποθεσία του αεροσκάφους. Ctrl+κλικ για να ακολουθήσει το αεροσκάφος στη κύρια προβολή
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Στέλνει το τρένο στο αμαξοστάσιο. Ctrl+κλικ για να κάνει μόνο επισκευή
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Στέλνει το όχημα δρόμου στο αμαξοστάσιο. Ctrl+κλικ για να κάνει μόνο επισκευή
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Στέλνει το πλοίο στο ναυπηγείο. Ctrl+κλικ για να κάνει μόνο επισκευή
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Στέλνει το αεροπλάνο στο υπόστεγο. Ctrl+κλικ για να κάνει μόνο επισκευή
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Στέλνει το αεροσκάφος στο υπόστεγο. Ctrl+κλικ για να κάνει μόνο επισκευή
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του τρένου μαζί με όλα τα βαγόνια. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift+κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να αγοράζεται.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του οχήματος. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του πλοίου. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροπλάνου. Με Ctrl+κλικ θα έχιε τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροσκάφους. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Αναγκάστε το τρένο να προχωρήσει χώρις να περιμένει το σηματοδότη να το επιτρέψει
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ανακατασκευή του τρένου για μεταφορά διαφορετικού φορτίου
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπή του τρένου για μεταφορά διαφορετικού φορτίου
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπή οχήματος δρόμου για να γίνει μεταφορά ενός διαφορετικού τύπου εμπορεύματος
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπή του πλοίου για να γίνει μεταφορά ενός διαφορετικού τύπου εμπορεύματος
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπή του αεροπλάνου για να γίνει μεταφορά ενός διαφορετικού τύπου εμπορεύματος
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπή του αεροσκάφους για να γίνει μεταφορά ενός διαφορετικού τύπου εμπορεύματος
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Αναστροφή
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Εξανάγκαση του οχήματος να γυρίσει ανάποδα
@@ -3231,12 +3254,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφά
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομεριών τρένου
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομερειών οχήματος δρόμου
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομερειών πλοίου
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομερειών αεροπλάνου
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομερειών αεροσκάφους
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια τρένου - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το τρένο. Ctrl+Click για να πάτε στο προορισμό
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια οχήματος - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το όχημα. Ctrl+Click για να πάτε στο προορισμό
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια πλοίου - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το πλοίο. Ctrl+Click για να πάτε στο προορισμό
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια αεροπλάνου - κάντε κλικ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το αεροσκάφος. Ctrl + Κλικ για να κυλήσετε στον προορισμό
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια αεροσκάφους - πατήστε για ξεκινήσετε/σταματήσετε το αεροσκάφος. Ctrl + Κλικ για να κυλήσετε στον προορισμό
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Φόρτωση / Ξεφόρτωση
@@ -3268,14 +3291,15 @@ STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Όνομ
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Όνομα τρένου
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Όνομα οχήματος δρόμου
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Όνομα πλοίου
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Όνομα αεροπλάνου
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Όνομα αεροσκάφους
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ηλικία: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Κόστος Λειτουργίας: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/χρ
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ηλικία: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Λειτουργικό Κόστος: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/χρ
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Μεγ. ταχύτητα: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Μέγ. ταχύτητα: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Εμβέλεια: {LTBLUE}{COMMA} τετραγωνίδια
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Βάρος: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Ιπποδύναμη: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Μεγ. Ταχύτητα: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Βάρος: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Ιπποδύναμη: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Μεγ. Ταχύτητα: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Μεγ. Ε.Δ: {LTBLUE}{FORCE}
@@ -3298,7 +3322,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Μείω
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Όνομα τρένου
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Όνομα οχήματος δρόμου
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Όνομα πλοίου
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Όνομα αεροπλάνου
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Όνομα αεροσκάφους
# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Κατασκευασμένο: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Αξία: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@@ -3315,9 +3339,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Φορτίο
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Παρουσίαση λεπτομερίων μεταφερώμενων εμπορευμάτων
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Πληροφορίες
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Παρουσίαση λεπτομερίων των βαγονιών
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση των λεπτομερίων των βαγονιών
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Χωρητικότητες
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Παρουσίαση χωρητικότητας κάθε βαγονιού
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση της χωρητικότητας κάθε βαγονιού
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Συνολικό Φορτίο
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση συνολικής χωρητικότητας του τρένου, διαχωρισμένη κατά τύπο εμπορεύματος
@@ -3326,24 +3350,24 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Χωρη
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Μετατροπή)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Επιλέξτε τύπο εμπορεύματος για μεταφορά:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Νεα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κόστος μετατροπής: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Νεα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κόστος μετατροπής: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Νεα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κόστος μετατροπής: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Νεα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κόστος μετατροπής: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέγει το όχημα για μετατροπή. Σύροντας με το ποντίκι επιτρέπει επιλογή πολλαπλών οχημάτων. Κάνοντας κλικ σε άδειο χώρο θα επιλέξει όλο το όχημα. Ctrl+κλικ θα γίνει επιλογή του οχήματος και την επόμενης αλυσίδας
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή τύπου φορτίου για να μεταφέρει το τρένο
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το τύπο εμπορεύματος που το όχημα δρόμου θα μεταφέρει
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το τύπο εμπορεύματος που το πλοίο θα μεταφέρει
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το τύπο εμπορεύματος που το αεροπλάνο θα μεταφέρει
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το τύπο εμπορεύματος που θα μεταφέρει το αεροσκάφος
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Ανακατασκευή τρένου
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Μετατροπή τρένου
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Μετατροπή οχήματος δρόμου
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Μετατροπή πλοίου
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Μετατροπή αεροπλάνου
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Μετατροπή αεροσκάφους
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ανακατασκευή του τρένου ώστε να μεταφέρει το επιλεγμένο φορτίο
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπή του τρένου ώστε να μεταφέρει το επιλεγμένο φορτίο
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπή οχήματος δρόμου για να γίνει μεταφορά του επιλεγμένου τύπου εμπορεύματος
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπή του πλοίου για να γίνει μεταφορά του επιλεγμένου τύπου εμπορεύματος
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπή του αεροπλάνου για να γίνει μεταφορά του επιλεγμένου τύπου εμπορεύματος
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπή του αεροσκάφους για να μεταφέρει τον επιλεγμένο τύπο εμπορεύματος
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Εντολές)
@@ -3381,7 +3405,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Αλλά
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Μετατροπή
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τι τύπο εμπορεύματος για τη μετατροπή σε αυτή την εντολή. Ctrl+κλικ για να αφαιρέσετε την εντολή μετατροπής
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Αυτόματη-επανακατασκευή
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Αυτόματη-ανακατασκευή
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή του τύπου φορτίου για αυτόματη μετατροπή σε αυτήν την εντολή. Πατήστε Ctrl+κλικ για να αφαιρέσετε την οδηγία μετατροπής. Η αυτόματη μετατροπή θα γίνεται μόνο όταν το επιτρέπει το όχημα
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Προκαθορισμένο φορτίο
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Διαθέσιμο φορτίο
@@ -3472,12 +3497,24 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Χωρίς ξ
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Χωρίς ξεφόρτωση και αναμονή για πλήρης φόρτωση οποιοδήποτε φορτίου)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Χώρις ξεφόρτωση και χώρις φόρτωση)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Πλήρης φόρτωση με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Πλήρης φόρτωση οποιουδήποτε φορτίου με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Εκφόρτωση και λήψη φορτίου με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Εκφόρτωση και αναμομή πλήρους φόρτωσης με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Εκφόρτωση και αναμομή οποιασδήποτε πλήρους φόρτωσης με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Μεταφορά και λήψη φορτίου με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Μεταφορά και αναμομή πλήρους φόρτωσης με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Μεταφορά και αναμομή οποιασδήποτε πλήρους φόρτωσης με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Δεν γίνεται εκφόρτωση και λαμβάνεται φορτίο με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Δεν γίνεται εκφόρτωση και αναμένεται πλήρης φόρτωση με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Δεν γίνεται εκφόρτωση και αναμένεται οποιοδήποτε φορτίο με αυτόματη μετατροπή σε {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :διαθέσιμο φορτίο
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[κοντά στο τέλος]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[κοντινό άκρο]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[μέση]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[στην άκρη]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[μακρινό άκρο]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Ο επόμενος προορισμός είναι υπερβολικά μακριά)
@@ -3606,9 +3643,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Δέσμες ενεργειών Παιχνιδιού
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε για επιλέξετε ένα script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Συγγραφέας: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Έκδοση: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}Ιστιοσελίδα: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Συγγραφέας: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Έκδοση: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}Ιστιοσελίδα: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Αποδοχή
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Αποδοχή του επιλεγμένου script
@@ -3618,9 +3655,11 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Να μ
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Παράμετροι
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Σενάριο παιχνιδιού
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Κλείσιμο
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Επαναφορά
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Αριθμός ημερών για την εκκίνηση του επόμενου AI μετά από το προηγούμενο (περίπου): {ORANGE}{STRING}
# Textfile window
@@ -3707,6 +3746,8 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... ακ
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ήδη χτισμένο
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... ιδιοκτησία του {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... αυτή η περιοχή είναι ιδιοκτησία άλλης εταιρίας
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... υπερβαίνει το όριο διαμόρφωσης του εδάφους
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... υπερβαίνει το όριο καθαρισμού τετραγωνιδίων
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Το όνομα πρέπει να είναι μοναδικό
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} στη μέση
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Δεν επιτρέπεται όσο είναι το παιχνίδι σε παύση
@@ -3753,7 +3794,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... πά
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... δεν υπάρχει αλλος χώρος στον χάρτη
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Η πόλη δεν θα οικοδομεί δρόμους. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την κατασκευή οδών μέσω των Προχωρημένων Επιλογών->Οικονομία->Πόλεις
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Έργα οδοποιϊας σε εξέλιξη
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Δεν γίνεται να διαγραφεί η πόλη...{}Ένας σταθμός ή ένα αμαξοστάσιο αναφέρεται στην πόλη ή ένα κομμάτι της πόλης δεν μπορεί να αφαιρεθεί
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Δεν γίνεται να διαγραφεί η πόλη...{}Ένας σταθμός ή ένα αμαξοστάσιο αναφέρεται στην πόλη ή ένα τετραγωνίδιο της πόλης δεν μπορεί να αφαιρεθεί
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... δεν υπάρχει κατάλληλο μέρος για άγαλμα στο κέντρο αυτής της πόλης
# Industry related errors
@@ -3945,47 +3986,47 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Δεν
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Τρένο καθ'οδόν
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Όχημα δρόμου καθ'οδόν
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Πλοίο καθ'οδόν
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αεροπλάνο καθ'οδόν
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αεροσκάφος καθ'οδόν
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Δεν μπορεί να ανακατασκευαστεί το τρένο...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Δεν μπορεί να μετατραπεί το τρένο...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Δεν μπορεί να υποστεί μετατροπή το όχημα δρόμου...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Δεν μπορεί να υποστεί μετατροπή το πλοίο...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Δεν μπορεί να υποστεί μετατροπή το αεροπλάνο...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Δεν μπορεί να μετατραπεί το αεροσκάφος...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Δεν μπορεί να ονομαστεί το τρένο...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Δεν μπορεί να ονομαστεί το όχημα δρόμου...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Δεν μπορεί να ονομαστεί το πλοίο...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Δεν μπορεί να ονομαστεί το αεροπλάνο...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Δεν μπορεί να ονομαστεί το αεροσκάφος...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Δεν μπορεί να σταματήσει/ξεκινήσει το τρένο...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Δεν μπορεί να σταματήσει/ξεκινήσει το όχημα δρόμου...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Δεν μπορεί να σταματήσει/ξεκινήσει το πλοίο...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Δεν μπορεί να σταματήσει/ξεκινήσει το αεροπλάνο...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Δεν μπορεί να σταματήσει/ξεκινήσει το αεροσκάφος...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλθει το τρένο στο αμαξοστάσιο...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλει το όχημα δρόμου στο αμαξοστάσιο...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλει το πλοίο στο ναυπηγείο...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλει το αεροπλάνο στο υπόστεγο...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Δεν μπορεί να στάλει το αεροσκάφος στο υπόστεγο...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Δεν μπορεί να αγοραστεί όχημα σιδηρόδρομου...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Δεν μπορεί να αγοραστεί όχημα δρόμου...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Δεν μπορεί να αγοραστεί πλοίο...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Δεν μπόρει να αγοραστεί αεροπλάνο...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Δεν μπόρει να αγοραστεί αεροσκάφος...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Δεν μπορεί να μετονομαστεί ο τύπος τρένου...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Δεν μπορεί να μετονομαστεί ο τύπος οχήματος δρόμου...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Δεν μπορεί να μετονομαστεί ο τύπος πλοίου...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Δεν μπορεί να μετονομαστεί ο τύπος αεροπλάνου...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Δεν μπορεί να μετονομαστεί ο τύπος αεροσκάφους...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Δεν μπορεί να πωληθεί το όχημα σιδηρόδρομου...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Δεν μπορεί να πωληθεί το όχημα δρόμου...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Δεν μπορεί να πωληθεί το πλοίο...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Δεν μπορεί να πωληθεί το αεροπλάνο...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Δεν μπορεί να πωληθεί το αεροσκάφος...
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Το όχημα δεν είναι διαθέσιμο
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Το όχημα δεν είναι διαθέσιμο
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Το πλοίο δεν είναι διαθέσιμο
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Αεροπλάνο μη διαθέσιμο
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Μη διαθέσιμο αεροσκάφος
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Πάρα πολλά οχήματα στο παιχνίδι
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το διάστημα της συντήρησης...
@@ -3999,7 +4040,7 @@ STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Το τραίν
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Δεν γίνεται το όχημα να αλάξει πορεία...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Το αεροπλάνο είναι σε πτήση
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Το αεροσκάφος είναι σε πτήση
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Δεν υπάρχει άλλος χώρος για εντολές
@@ -4018,6 +4059,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύν
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Δεν μπορεί να σταματήσει να μοιράζεται η λίστα εντολών...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο να αντιγραφεί η λίστα εντολών...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... πολύ μακριά από τον προηγούμενο προορισμό
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... δεν αρκεί η εμβέλεια του αεροσκάφους
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Δεν μπορεί να δρομολογηθεί το όχημα...
@@ -4120,8 +4162,8 @@ STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Όχημα
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME.geniki :Οχήματος Δρόμου {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :{G=n}Πλοίο {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME.geniki :Πλοίου {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Αεροπλάνο {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME.geniki :Αεροπλάνου {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Αεροσκάφος {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME.geniki :Αεροσκάφους {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :Βόρειο {STRING}

View File

@@ -1104,25 +1104,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :מרכז
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :ימין
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}אפשר לבנות על מידרונות וחופים: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :'אפשר יצירת מילוי עפר תחת מבנים, פסי רכבת וכו
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :'אפשר יצירת מילוי עפר תחת מבנים, פסי רכבת וכו
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}אפשר לאזורי אגירת מים להיראות יותר ריאליסטיים: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}אפשר הסרה של יותר כבישים גשרים וכו' שבבעלות עיירות: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מודל האצת רכבות
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :מודל האצת רכבות
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}מודל האצת כלי רכב: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}תלילות מדרון עבור רכבות {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}תלילות המדרון עבור כלי רכב {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}אסור על רכבות וספינות לבצע פניות של 90 מעלות: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :אפשר חיבור בין תחנות שאינן צמודות זו לזו
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :אפשר חיבור בין תחנות שאינן צמודות זו לזו
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}השתמש באלגוריתם טעינה משופר: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}טען כלי רכב בהדרגה: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}אנפלציה: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}מסור סחורה לתחנה רק כאשר יש ביקוש: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :שיטת היצירה של משאבי טבע חדשים
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :שיטת היצירה של משאבי טבע חדשים
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :בכלל לא
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :כמו שאר התעשיות
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :חיפוש אחר התעשיות
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}אזור שטוח סביב התעשיות: {ORANGE}{STRING} משבצות{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :אפשר יצירת מספר תעשיות זהות בשטחה של עיר אחת
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :אפשר יצירת מספר תעשיות זהות בשטחה של עיר אחת
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}הראה רמזורים בצד הנהיגה: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}הראה את חלון מערך הכספים בכל סוף שנה : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}הוראות חדשות הם תמיד 'לא לעצור' כבחירת מחדל: {ORANGE}{STRING}
@@ -1131,7 +1131,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :קצה קרוב
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :אמצע
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :קצה רחוק
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}:(כלי רכב ממתינים(עם אפקט קונט {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :גלילת תצוגה בעת שסמן העכבר נמצא בסמוך לקצוות
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :גלילת תצוגה בעת שסמן העכבר נמצא בסמוך לקצוות
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}אפשר נתינת שוחד לערים מקומיים {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}אפשר קנייה של אפשריות הובלה בלעדיים : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}אפשר שלחת כספים לחברות אחרות: {ORANGE}{STRING}
@@ -1149,12 +1149,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}החלפ
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}בטל התיישנות נמלי תעופה: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :בדוק מסלולי נסיעה
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :בדוק מסלולי נסיעה
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :לא
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :כן,למעט עבור רכבים שבעצירה
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :עבור כל הרכבים
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :התרע על רכבים בעלי הכנסה שלילית
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :בטל התיישנות כלי רכב
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :התרע על רכבים בעלי הכנסה שלילית
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :בטל התיישנות כלי רכב
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}חידוש עצמי של רכב כשהוא נהיה ישן: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}חידוש עצמי של כלי רכב כשהוא {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} חודשים לפני\אחרי הגיל המקסימלי.
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}סכום הכסף המינימלי הנדרש בשביל חידוש: {ORANGE}{STRING}
@@ -1178,33 +1178,33 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :משופר
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}סיבוב מפת גבהים: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :נגד כיוון השעון
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :בכיוון השעון
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :עומק הקרקע עבור מפה שטוחה
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :אפשר יצירת קרקע בשולי המפה
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :עומק הקרקע עבור מפה שטוחה
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :אפשר יצירת קרקע בשולי המפה
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}לפחות משבצת אחת בקצה הצפוני אינה ריקה
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}לפחות משבצת אחת באחד הקצוות אינה מכוסה מים
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{RED}אזהרה : ערכים גבוהים מאיטים את המשחק {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :פריסה מירבית עבור תחנה
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}טיפול אוטומטי במסוקים במנחת
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{ORANGE}{STRING}ֿ{LTBLUE} :חבר את סרגל פני השטח לסרגלי בניית כבישים/מסילות/שדות תעופה/מזחים
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING}טיפול אוטומטי במסוקים במנחת
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING}ֿ :חבר את סרגל פני השטח לסרגלי בניית כבישים/מסילות/שדות תעופה/מזחים
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}צבע קרקע שבשימוש מפה קטנה: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :ירוק
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :ירוק כהה
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :סגול
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :היפוך כיוון הגלילה של התצוגה
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :גלילה חלקה של התצוגה המשנית
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :'הצג מידות בעת בניית כבישים/מסילות וכיוב
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :הצג את צבעי החברה
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :היפוך כיוון הגלילה של התצוגה
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :גלילה חלקה של התצוגה המשנית
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :'הצג מידות בעת בניית כבישים/מסילות וכיוב
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :הצג את צבעי החברה
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :לא
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :החברה שלי
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :כל החברות
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :<ENTER> העדפת צ'אט קבוצתי ע"י
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :השתמש בכפתור הגלילה בעכבר עבור
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :<ENTER> העדפת צ'אט קבוצתי ע"י
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :השתמש בכפתור הגלילה בעכבר עבור
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :הקטנת/הגדלת מרחק מהתצוגה
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :גלילה
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :לא בשימוש
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מהירות כפתור הגלילה בעכבר
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :מהירות כפתור הגלילה בעכבר
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :הדמיית כפתור ימני בעכבר
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :הדמיית כפתור ימני בעכבר
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :כבוי
@@ -1219,31 +1219,31 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}עצור משחק אוטומטית אחרי התחלת משחק חדש: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}השתמש ברשימת כלי הרכב המתקדמת: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :הצג מצביעי הטענה
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :הצג לוח זמנים בפעימות במקום בימים
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :הצג מצביעי הטענה
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :הצג לוח זמנים בפעימות במקום בימים
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}הצג לוחות זמנים של הגעות ועזיבות: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :יצירה מהירה של מסלול הנסיעה
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :(ברירת מחדל לפסי רכבת (בתחילת משחק או לאחר טעינה
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :יצירה מהירה של מסלול הנסיעה
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :(ברירת מחדל לפסי רכבת (בתחילת משחק או לאחר טעינה
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :הישן ביותר
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :החדש ביותר
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :הנפוץ ביותר
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :הדגש מסלולים שבשימוש
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}: שמור על כלי הבנייה פעילים לאחר השימוש
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} : קבץ הוצאות בחלון הכספים של החברה
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :הדגש מסלולים שבשימוש
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING}: שמור על כלי הבנייה פעילים לאחר השימוש
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} : קבץ הוצאות בחלון הכספים של החברה
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מספר רכבות מירבי לשחקן
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מספר משאיות/אוטובוסים מירבי לשחקן
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מספר כלי טייס מירבי לשחקן
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מספר כלי שייט מירבי לשחקן
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :מספר רכבות מירבי לשחקן
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :מספר משאיות/אוטובוסים מירבי לשחקן
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :מספר כלי טייס מירבי לשחקן
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :מספר כלי שייט מירבי לשחקן
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}מנע הפעלת רכבות ע”י שחקני המחשב: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מנע הפעלת אוטובוסים/משאיות ע”י שחקני המחשב
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מנע הפעלת כלי טייס ע”י שחקני המחשב
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מנע הפעלת כלי שייט ע”י שחקני המחשב
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :מנע הפעלת אוטובוסים/משאיות ע”י שחקני המחשב
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :מנע הפעלת כלי טייס ע”י שחקני המחשב
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :מנע הפעלת כלי שייט ע”י שחקני המחשב
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :אפשר שחקני מחשב במשחק רשת
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :אפשר שחקני מחשב במשחק רשת
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :הצג מרווחי טיפול באחוזים
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :הצג מרווחי טיפול באחוזים
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{ORANGE}%/ימים {STRING}{LTBLUE} :מרווח בין טיפולים עבור רכבות
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{ORANGE}מבוטל {LTBLUE} :מרווח בין טיפולים עבור רכבות
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{ORANGE}%/ימים {STRING}{LTBLUE} :מרווח בין טיפולים עבור אוטובוסים/משאיות
@@ -1252,23 +1252,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{ORANGE}%/ימ
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{ORANGE}מבוטל {LTBLUE} :מרווח בין טיפולים עבור כלי טייס
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{ORANGE}%/ימים {STRING}{LTBLUE} :מרווח בין טיפולים עבור כלי שייט
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{ORANGE}מבוטל {LTBLUE} :מרווח בין טיפולים עבור כלי שייט
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :בטל טיפולים כאשר האפשרות לביטול תקלות נבחרה
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :אפשר הגבלת מהירות עבור קרונות רכבת
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} : בטל פסים חשמליים
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :בטל טיפולים כאשר האפשרות לביטול תקלות נבחרה
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :אפשר הגבלת מהירות עבור קרונות רכבת
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} : בטל פסים חשמליים
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :הצג חדשות צבעוניות החל משנת
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :שנת התחלה
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :הצג חדשות צבעוניות החל משנת
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :שנת התחלה
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}אפשר כלכלה עדינה (יותר, שינויים קטנים יותר): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}אפשר קניית מניות מחברות אחרות: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}אחוז הרווח לתשלום במערכות ההזנה {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{ORANGE}משבצ(ו)ת {STRING}{LTBLUE} :בעת גרירה, הצג רמזורים בכל
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :בנה רמזורים מכאניים לפני
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :אפשר ממשק ויזואלי עבור רמזורים
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :ברירת מחדל לבניית רמזורי רכבת
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :בנה רמזורים מכאניים לפני
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :אפשר ממשק ויזואלי עבור רמזורים
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :ברירת מחדל לבניית רמזורי רכבת
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :רמזורי בלוק
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :רמזורי נתיב
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :רמזורי נתיב חד סיטרי
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :הצג חלופות עבור רמזורים
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :הצג חלופות עבור רמזורים
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :רמזורי בלוק בלבד
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :רמזורי נתיב בלבד
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :הכל
@@ -1291,12 +1291,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ללא {RED}(ש
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :רק ביערות גשם
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :בכל מקום
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מיקום הסרגל העיקרי
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :מיקום הסרגל העיקרי
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}disabled
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Window soft limit (non-sticky): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Window soft limit (non-sticky): {ORANGE}disabled
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} : קצב ההתרחבות של העיירות
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} : קצב ההתרחבות של העיירות
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :מבוטל
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :איטי
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :רגיל
@@ -1304,7 +1304,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :מהיר
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :מהיר מאוד
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{ORANGE}1/{STRING}{LTBLUE} :אחוז העיירות אשר יתפתחו לערים
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{ORANGE}מבוטל {LTBLUE} :אחוז העיירות אשר יתפתחו לערים
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מכפיל התחלתי של גודל העיירות
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :מכפיל התחלתי של גודל העיירות
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}הסר רכיבי-דרך לא הגיוניים במהלך בניית דרכים: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}ממשק חזותי
@@ -1328,9 +1328,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}תעש
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(מומלץ)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :אלגורתם איתור נתיב לרכבות
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :אלגורתם איתור נתיב לרכבים
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :אלגורתם איתור נתיב לכלי שייט
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :אלגורתם איתור נתיב לרכבות
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :אלגורתם איתור נתיב לרכבים
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}{ORANGE}{STRING} :אלגורתם איתור נתיב לכלי שייט
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}שנה ערך
@@ -3022,7 +3022,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK} :קיב
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}(התאם) {VEHICLE}
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}בחר את סוג המטען עבור כלי שייט זה
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{GOLD}{1:CURRENCY_LONG}{BLACK} :עלות ההתאמה {}{GOLD}{0:CARGO_LONG}{BLACK} :קיבולת
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{RED}{1:CURRENCY_LONG}{BLACK} :עלות ההתאמה {}{GOLD}{0:CARGO_LONG}{BLACK} :קיבולת
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}בחר את סוג המשא עבור הרכבת
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}בחר את סוג המטען לנשיאה
@@ -3267,9 +3267,9 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}שנה
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK} לחץ לבחירת בינה מלאכותית
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}יוצר: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}גרסה: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}קישור: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}יוצר: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}גרסה: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}קישור: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}אשר
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK} בחר סוג בינה מלאכותית שהודגש

View File

@@ -340,8 +340,8 @@ STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Élettartamból
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Menetrendi késés
STR_SORT_BY_FACILITY :Állomástípus
STR_SORT_BY_WAITING :Várakozó rakomány értéke
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Legbb rakomány szerint
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Legkevesebb rakomány szerint
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Legjobb vélemény szerint
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Legrosszabb vélemény szerint
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :JárműID
STR_SORT_BY_COST :Ár
STR_SORT_BY_POWER :Telj.
@@ -357,7 +357,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, játék elhagyása, kilépés
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép, extra látkép és feliratok listája
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Településlista mutatása
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogatások megjelenítése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Állomások listája
@@ -366,17 +366,17 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általá
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A vállalatok helyezése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése, meglévők listázása
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vonatok listája. Ctrl+Kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek listája. Ctrl+Kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Hajók listája. Ctrl+Kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek listája. Ctrl+Kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vonatok listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Hajók listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti pálya építése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi út építése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj emeléséhez vagy süllyesztéséhez, faültetéshez, stb.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj emeléséhez vagy süllyesztéséhez, faültetéshez stb.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállításai
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ, konzol, MI/Játékszkript nyomkövetés, képmentések, az OpenTTD-ről
@@ -629,7 +629,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részlet
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Cég részletes megtekintése
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Vállalat részletes megtekintése
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Járművek:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Állomások:
@@ -643,7 +643,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsö
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Az előző évben profitot hozó járművek száma, beleértve a közúti, vasúti, vízi és légi járművek
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Közelmúltban kiszolgált állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Közelmúltban kiszolgált állomásrészek száma. Vasútállomás, buszmegálló, repülőtér külön számolódik, még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}A legalacsonyabb bevételt hozó jármű profitja (csak 2 évnél idősebb járművek)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Megkeresett pénz a negyedévben a legkisebb profitnál az utolsó 12 negyedévben.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Megkeresett pénz a negyedévben a legnagyobb profitnál az utolsó 12 negyedévben
@@ -731,8 +731,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasá
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Kattints egy gazdasági épület típusra annak megjelenítésének ki/bekapcsolásához. Ctrl+Kattintással kikapcsolja az összeset kivéve a kiválasztott típust. Ctrl+Kattintás még egyszer bekapcsolja az összeset
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kattints egy cégre a tulajdonainak megjelenítésének ki/bekapcsolásához. Ctrl+Kattintással kikapcsolja az összeset kivéve a kiválasztottat. Ctrl+Kattintás még egyszer bekapcsolja az összeset
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Kattints egy gazdasági épület típusra annak megjelenítésének ki/bekapcsolásához. Ctrl+kattintással kikapcsolja az összeset kivéve a kiválasztott típust. Ctrl+kattintás még egyszer bekapcsolja az összeset
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kattints egy vállalatra a tulajdonainak megjelenítésének ki/bekapcsolásához. Ctrl+kattintással kikapcsolja az összeset kivéve a kiválasztottat. Ctrl+kattintás még egyszer bekapcsolja az összeset
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Út
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Vasút
@@ -775,8 +775,8 @@ STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mutasd a
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Ne mutasd a gazdasági létesítményeket a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Mutasd az összes gazdasági létesítményt a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Magasságtérkép be/kikapcsolása
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Semelyik cég tulajdonainak megjelenítése a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Összes cég tulajdonainak megjelenítése a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Semelyik vállalat tulajdonainak megjelenítése a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Összes vállalat tulajdonainak megjelenítése a térképen
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
@@ -970,7 +970,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
############ end of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Közúti járművek
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, hogy az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A közúti közlekedés oldalának kiválasztása
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Balra hajtás
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Jobbra hajtás
@@ -1017,23 +1017,23 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes k
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél játszani az OpenTTD-vel
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Képernyő felbontás
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Játékhoz használt felbontás kiválasztása
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :egyéb
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Képmentés formátuma
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Képmentésekhez használandó formátum kiválasztása
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafikus alapcsomag
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki melyik grafikus alapcsomagot szeretnéd használni
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}A játékhoz használandó grafikus alapcsomag kiválasztása
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} hiányzó/hibás fájl
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk a grafikus alapcsomagról
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Hang alapcsomag
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki melyik hang alapcsomagot szeretnéd használni
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Használandó hang alapcsomag kiválasztása
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk a hang alapcsomagról
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Zenei alapcsomag
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki melyik zenei alapcsomagot szeretnéd használni
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Használandó zenei alapcsomag kiválasztása
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} hibás fájl
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk a zenei alapcsomagról
@@ -1179,7 +1179,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Középen
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Jobbra
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Lejtőre és partokra építés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Épületek, vágányok, stb. alatti tereprendezés engedélyezése (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Épületek, vágányok stb. alatti tereprendezés engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Élethűbben méretezett állomási vonzáskörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Települési tulajdonú utak/hidak/alagutak rombolásának engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Vonatok maximális hossza: {ORANGE}{STRING} mező
@@ -1208,17 +1208,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Minden
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}A vonatok az állomások {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} állnak meg
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :elején
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :közepén
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :végén
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :vége
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Kizárólagos szállítási jogok vételének engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok megvesztegethetősége: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Kizárólagos szállítási jogok vásárlásának engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Új épületek építtetésének engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Helyi útfelújítások finanszírozásának engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Pénz küldésének engedélyezése másik vállalatok részére: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak nehéz vonatok szimulációjára: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Repülőgép sebességszorzó: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Lezuhanó repülőgépek száma: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Repülőgép-szerencsétlenségek száma: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :nincs
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :csökkentett
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normál
@@ -1232,7 +1232,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Az infr
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Repülőterek nem avulnak el: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Figyelmeztessen, ha egy jármű eltévedt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Menetrend-ellenőrzés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Utasításlista ellenőrzése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nincs
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :csak mozgó járművekre
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :minden járműre
@@ -1276,23 +1276,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Föld s
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Zöld
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Sötétzöld
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Sötétkék
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverz görgetési irány: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Finomított nézőpont-görgetés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Területinformációk mutatása építési eszközök használatakor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Vállalati járművek egyedi színezésének mutatása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Járművek egyedi színezésének mutatása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Egyikét sem
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Csak a sajátét
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Minden vállalatét
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Alapesetben csapatban beszélsz <ENTER>-re: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Scrollgomb funkció: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Alapesetben csapatban beszélsz <ENTER>-rel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Egérgörgő funkció: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Térkép nagyítás
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Térkép mozgatás
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Ki
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Scrollgomb sebessége a térképen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Egérgörgő sebessége a térképen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Jobb egérgomb emuláció: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Parancs+Kattintás
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Kattintás
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+kattintás
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Kikapcsolva
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Bal gombos térképmozgatás: {ORANGE}{STRING}
@@ -1316,20 +1316,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Tovább
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Rakodásjelző használata: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Indulás és érkezés megjelenítése a menetrendekben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Gyors menetrend-készítés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Utasításlista gyors elkészítése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett vasúti pályatípus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Első elérhető
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Utolsó elérhető
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Legutoljára használt
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Legtöbbet használt
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Vágányszakasz foglaltságának jelzése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Építő eszközök aktívak maradnak használat után: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Kiadási/bevételi adatok csoportosítása a pénzügyi ablakban: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}Infrastruktúra építésének tiltása amíg nem elérhető megfelelő jármű: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat cégenként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maximum közúti jármű cégenként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülőgép cégenként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum hajó cégenként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat vállalatonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maximum közúti jármű vállalatonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülőgép vállalatonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum hajó vállalatonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Közúti járművek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
@@ -1339,7 +1339,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hajók
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Számítógépes ellenfelek a hálózati játékokban: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Szkriptek felfüggesztéséhez szükséges opcode mennyiség: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Javítási intervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Alapértelmezett javítási időköz vonatoknak: {ORANGE}{STRING} nap/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Alapértelmezett javítási időköz járműveknek: {ORANGE}{STRING} nap/%
@@ -1348,7 +1348,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapér
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapértelmezett javítási időköz hajóknak: {ORANGE}{STRING} nap/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Ne legyen javítás ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}A vagonok sebessége korlátozható: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Villamosított vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}
@@ -1411,7 +1411,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Nagyon gyors
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő települések aránya: {ORANGE}{STRING} településből 1
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő települések aránya: {ORANGE}Nincsenek
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kezdeti városméret-szorzó: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Abszurd útrészletek automatikus eltávolítása (települési tul. utakon): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Abszurd útrészletek automatikus eltávolítása útépítés közben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Megjelenítés
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Építkezés
@@ -1425,7 +1425,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Jelzők
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Rakomány kezelés
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Számítógép által vezérelt ellenfelek
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Automata felújítás
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Szervíz
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Javítás
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Útvonalkeresés
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Vonatok
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Települések
@@ -1457,6 +1457,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nem kompatibili
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ismeretlen
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... a(z) '{STRING}' tömörítési szint érvénytelen
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... a(z) '{STRING}' játékmentési formátum nem elérhető. Mentés '{STRING}' formátumban
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... érvénytelen grafikus alapcsomag nem került betöltésre - '{STRING}': nem található
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... érvénytelen hang alapcsomag nem került betöltésre - '{STRING}': nem található
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... érvénytelen zenei alapcsomag nem került betöltésre - '{STRING}': nem található
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1476,7 +1479,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Letölth
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}MI / Játékszkript beállítások
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Kilépés
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése. Ctrl+Kattintással átugorhatod a térkép beállításokat
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése. Ctrl+kattintással átugorhatod a térkép beállításokat
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
@@ -1652,9 +1655,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dátum
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Az aktuális dátum
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Évek
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A játékban eltelt évek száma
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió stb.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a játékra hogy kiválaszd
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattintással a listában szereplő játék kiválasztása
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}A szerver amihez legutóbb csatlakoztál:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kattints ide a legutóbb használt szerver kiválasztásához
@@ -1699,7 +1702,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Hálózat / Int
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} kliens
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Játékosok max. száma:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie.
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}A maximálisan felcsatlakozható kliensek számának kiválasztása. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} vállalat
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. vállalatszám:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}A vállalatok maximális száma a szerveren
@@ -1993,15 +1996,15 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nem, kil
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Átlátszósági beállítások
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó feliratok bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok, stb.) átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó feliratok bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok stb.) átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan
# Base for station construction window(s)
@@ -2031,7 +2034,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Vasúti
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Vasúti fűtőház építése (vonatok vételére és karbantartására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra. A Ctrl lenyomásával az ellenőrző pontok egyesíthetőek. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése. Ctrl gombbal váltás az alak- és fényjelzők között{}Húzással a sínek mentén végig jelzők épülnek. Húzva Ctrl gombbal a következő pályakiágazásig épít jelzőket{}Ctrl+Kattintással válthatod a megnyitandó jelzőépítés-kezelő ablakot. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése. Ctrl gombbal váltás az alak- és fényjelzők között{}Húzással a sínek mentén végig jelzők épülnek. Húzva Ctrl gombbal a következő pályakiágazásig épít jelzőket{}Ctrl+kattintással válthatod a megnyitandó jelzőépítés-kezelő ablakot. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Váltás építés/feleszedés között vasúti pályák, jelzők, ellenőrző pontok és vasútállomások esetében. Ctrl nyomvatartásával az ellenőrző pontokon és állomásokon a vasúti pályát is eltávolítja
@@ -2044,7 +2047,7 @@ STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Fűtőház helyzete
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a fűtőház helyzetét
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Fűtőház helyzetének kiválasztása
# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ellenőrző pont
@@ -2062,7 +2065,7 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy megjelenítendő állomásfajtát
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a megépítendő állomástípust
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Megépítendő állomástípus kiválasztása
STR_STATION_CLASS_DFLT :Alapértelmezett állomás
STR_STATION_CLASS_WAYP :Ellenőrző pontok
@@ -2081,7 +2084,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Kijárat
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinált jelző (fény){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével komoly váltókörzetek építhetőek bejárati jelzőkből
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Irányjelző (fény){}Egy irányjelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az irányjelzők mellett hátulról is el lehet haladni
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Egyirányú irányjelző (fény){}Egy irányjelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+Kattintás a variációt fogja változtatni. Shift+Kattintással megmutatja a becsült átalakítási költséget
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni. Shift+kattintással megmutatja a becsült átalakítási költséget
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőtelepítés sűrűsége
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőtelepítés-sűrűség csökkentése
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőltelepítés-sűrűség növelése
@@ -2110,7 +2113,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Villamospálya építése egyszerűsített módon. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és szervizelésére). Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és javítására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos-utasváró építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
@@ -2125,9 +2128,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építé
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garázs helyzete
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Garázs helyzetének kiválasztása
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Remíz helyzete
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Remíz helyzetének kiválasztása
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete
@@ -2153,7 +2156,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Folyók
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Dokk helyzete
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Dokk helyzetének kiválasztása
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Kikötő
@@ -2195,7 +2198,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földter
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektum kiválaszás
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Építendő objektum kiválasztása. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki az építendő objektum típusát
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Építendő objektum típusának kiválasztása
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektum előnézete
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Méret: {GOLD}{NUM} x {NUM} mező
@@ -2204,7 +2207,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Adótornyok
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Fák
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted. Ha már van fa a mezőn, akkor ezzel újabb fákat ültethetsz attól függetlenül, hogy melyik fatípust választottad ki
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Ültetendő fa kiválasztása. Ha már van fa a mezőn, akkor újabb fák ültetése a kiválasztott fatípustól függetlenül
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Véletlenszerű fák
@@ -2219,15 +2222,15 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emele
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Új pálya létrehozása
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolít minden, a cég által birtokolt elemet a térképről
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolít minden, a vállalat által birtokolt elemet a térképről
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Táj törlése
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Biztos vagy benne, hogy el akarsz távolítani minden, a cég által birtokolt elemet?
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Biztos vagy benne, hogy el akarsz távolítani minden, a vállalt által birtokolt elemet?
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Városkészítés
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Új település
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Új település építése. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Új település építése. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Egy véletlen település
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Település építése véletlenszerű helyre
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település
@@ -2258,7 +2261,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Véletle
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Új gazdasági épület
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a megfelelő gazdasági épület-típust a listából
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Megfelelő gazdasági épülettípus kiválasztása a listából
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Sok véletlen gazdasági épület
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
@@ -2666,7 +2669,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Felirat
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Városok
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nincs -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez. Ctrl+Kattintás esetén új látképet nyit a város pozíciójára
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a város pozíciójára
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
# Town view window
@@ -2712,7 +2715,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Nagy reklámhad
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak helyreállíttatása
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a vállalat tulajdonosának
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vásárlása
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Önkormányzat megvesztegetése
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és rakományt vonzz a megállóidba.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
@@ -2721,16 +2724,16 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Nagy he
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}A városi úthálózat felújításának támogatása. Hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és a rakományoknak.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Egy éves kizárólagos szállítási jogok vásárlása a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és a rakományoknak.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha az kiderül.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Célok
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globális célok:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nincs -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Cég céljai:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattintással a fő nézetet a célra állítja. Ctrl+Kattintással új látképet nyit a gazdasági épület/település/mező helyéről
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Vállalat céljai:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattintással a fő nézetet a célra állítja. Ctrl+kattintással új látképet nyit a gazdasági épület/település/mező helyéről
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Kérdés
@@ -2765,10 +2768,10 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}---
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Már támogatást kap
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között {YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez. Ctrl+Kattintás esetén új látképet nyit a város/gazdasági épület pozíciójára
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a város/gazdasági épület pozíciójára
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez. Ctrl+Kattintásra új látképet nyit az állomás pozíciójára
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez. Ctrl+kattintásra új látképet nyit az állomás pozíciójára
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a Ctrl gombot
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
@@ -2804,7 +2807,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :kiváló
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :kimagasló
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit az állomás pozíciójára
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit az állomás pozíciójára
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
@@ -2814,11 +2817,12 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Kilistá
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Állomás/rakodóhely átnevezése
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az ellenőrző pontra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit az ellenőrző pont pozíciójára
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az ellenőrző pontra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit az ellenőrző pont pozíciójára
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a bójára állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a bója pozíciójára
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a bójára állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a bója pozíciójára
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Bója átnevezése
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ellenőrző pont nevének módosítása
@@ -2848,9 +2852,9 @@ STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kölcsö
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Kölcsönkér {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Kölcsön növelése. Ctrl+Kattintással amennyivel csak lehet
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Kölcsön növelése. Ctrl+kattintással amennyivel csak lehet
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Visszafizet {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése. Ctrl+Kattintással amennyivel csak lehet
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése. Ctrl+kattintással amennyivel csak lehet
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktúra
# Company view
@@ -2880,7 +2884,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}A válla
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Székház
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Székház megtekintése
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A vállalat székházának újraépítése máshol a vállalat értékének 1%-áért. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget a székhely áthelyezése nélkül
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A vállalat székházának újraépítése máshol a vállalat értékének 1%-áért. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget a székhely áthelyezése nélkül
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Részletek
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Részletes információk megtekintése az infrastruktúráról
@@ -2895,8 +2899,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Az elnö
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% megvétele a vállalatból
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% eladása a vállalatból
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25%-nyi vállalati részvény megvétele. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25%-nyi vállalati részvény eladása. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget eladás nélkül
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25%-nyi vállalati részvény megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25%-nyi vállalati részvény eladása. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget eladás nélkül
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :A vállalat neve
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Elnök neve
@@ -2924,13 +2928,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nincs
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasági épületek neve - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod. Ctrl+Kattintással új látképet nyit a gazdasági épület pozíciójára
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasági épületek neve - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod. Ctrl+kattintással új látképet nyit a gazdasági épület pozíciójára
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Múlt havi termelés:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a gazdasági épület pozíciójára
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a gazdasági épület pozíciójára
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Termelési szint: {YELLOW}{COMMA}%
############ range for requires starts
@@ -2981,7 +2985,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangá
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott utasításlistája
# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Összes vonat
@@ -3025,7 +3029,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Üzemelt
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(átalakítható)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. üzemképesség: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. megbízhatóság: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Súly: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
@@ -3047,10 +3051,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez
@@ -3083,10 +3087,10 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Járműv
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajók - kattints jobb gombbal egy hajóra az adataihoz
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek - kattints jobb gombbal egy repülőgépre az adataihoz
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzz ide egy járművet az eladásához
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzz ide egy járművet az eladásához
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzz ide egy hajót az eladásához
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzz ide egy repülőgépet az eladásához
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához
@@ -3115,17 +3119,17 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy teljes vonat másolatát. Kattints ide, majd a másolandó vonatra. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva megveheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre a járműtelepen belül vagy kívül. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy hajó másolatát. Kattints ide, majd a másolandó hajóra. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy repülőgép másolatát. Kattints ide, majd a másolandó repülőgépre. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy teljes vonat másolatát. Kattints ide, majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva megveheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre a járműtelepen belül vagy kívül. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy hajó másolatát. Kattints ide, majd a másolandó hajóra. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy repülőgép másolatát. Kattints ide, majd a másolandó repülőgépre. Ctrl+kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a fűtőházra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a fűtőház pozíciójára
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a garázs pozíciójára
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a dokk pozíciójára
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a hangár pozíciójára
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a fűtőházra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a fűtőház pozíciójára
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a garázs pozíciójára
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a dokk pozíciójára
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a hangár pozíciójára
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a fűtőházat menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a fűtőházat menetrendszerűen látogató vonat listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása
@@ -3161,13 +3165,13 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CU
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :vonat
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :hajó
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :repülőgép
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Vonatok
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Közúti járművek
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Hajók
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Repülőgépek
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki milyen típusra cseréljük le a bal oldalon kiválaszott járműveket
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Cserélendő mozdonytípus kiválasztása
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonytípus helyett kívánt új mozdonytípus kiválasztása
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott járműveket lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
@@ -3177,11 +3181,11 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműc
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha be akarod fejezni a bal oldalon kiválasztott járművek cseréjét
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Váltás a mozdony és a vasúti kocsi-cserélő ablak között
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Váltás a mozdony és a vagoncserélő ablak között
STR_REPLACE_ENGINES :Mozdonyok
STR_REPLACE_WAGONS :Vagonok
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő egységek vasúttípusát
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Cserélendő egységek vasúttípusának kiválasztása
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali egységet akarod kicserélni
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Normál vasúti járművek
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Villamosított vasúti járművek
@@ -3189,25 +3193,25 @@ STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasut
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Járművek
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik eltávolításával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása vagonok eltávolításával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a vonat jelenlegi helyzetére. Ctrl+Kattintással a vonat követése a fő nézetben
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a jármű jelenlegi helyzetére. Ctrl+Kattintással a jármű követése a fő nézetben
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a hajó jelenlegi helyzetére. Ctrl+Kattintással a hajó követése a fő nézetben
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a repülőgép jelenlegi helyzetére. Ctrl+Kattintással a repülőgép követése a fő nézetben
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a vonat jelenlegi helyzetére. Ctrl+kattintással a vonat követése a fő nézetben
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a jármű jelenlegi helyzetére. Ctrl+kattintással a jármű követése a fő nézetben
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a hajó jelenlegi helyzetére. Ctrl+kattintással a hajó követése a fő nézetben
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a repülőgép jelenlegi helyzetére. Ctrl+kattintással a repülőgép követése a fő nézetben
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}A fűtőházba küldi a vonatot. Ctrl+Kattintással csak javításra
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Garázsba küldi a járművet. Ctrl+Kattintással csak javításra
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dokkba küldi a hajót. Ctrl+Kattintással csak javításra
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet. Ctrl+Kattintással csak javításra
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}A fűtőházba küldi a vonatot. Ctrl+kattintással csak javításra
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Garázsba küldi a járművet. Ctrl+kattintással csak javításra
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dokkba küldi a hajót. Ctrl+kattintással csak javításra
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet. Ctrl+kattintással csak javításra
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva a jármű másolatát készítheted el. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ezzel a hajó másolatát készítheted el. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva a jármű másolatát készítheted el. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva a hajó másolatát készítheted el. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ide kattintva a repülőgép másolatát készítheted el. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}A vonat rákényszerítése a megállj jelzés meghaladására
@@ -3219,20 +3223,20 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A repül
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Vonat megfordítása
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Jármű rákényszerítése megfordulásra
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A vonat utasításainak mutatása. Ctrl+Kattintás a menetrendet mutatja
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A jármű utasításainak mutatása. Ctrl+Kattintás a menetrendet mutatja
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A hajó utasításainak mutatása. Ctrl+Kattintás a menetrendet mutatja.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép utasításainak mutatása. Ctrl+Kattintás a menetrendet mutatja
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A vonat utasításainak mutatása. Ctrl+kattintás a menetrendet mutatja
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A jármű utasításainak mutatása. Ctrl+kattintás a menetrendet mutatja
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A hajó utasításainak mutatása. Ctrl+kattintás a menetrendet mutatja
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép utasításainak mutatása. Ctrl+kattintás a menetrendet mutatja
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A vonat adatai
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A közúti jármű adatai
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A hajó adatai
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép adatai
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális vonatmozgás - kattints ide a vonat elindításához vagy megállításához. Ctrl+Kattintással az úticélok váltása
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális járműmozgás - kattints ide a jármű elindításához vagy megállításához. Ctrl+Kattintással az úticélok váltása
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális hajómozgás - kattints ide a hajó elindításhoz vagy megállításhoz. Ctrl+Kattintással az úticélok váltása
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális repülőgépmozgás - kattints ide a repülőgép elindításához vagy megállításához. Ctrl+Kattintással az úticélok váltása
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális vonatmozgás - kattints ide a vonat elindításához vagy megállításához. Ctrl+kattintással az utasítások váltása
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális járműmozgás - kattints ide a jármű elindításához vagy megállításához. Ctrl+kattintással az utasítások váltása
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális hajómozgás - kattints ide a hajó elindításhoz vagy megállításhoz. Ctrl+kattintással az utasítások váltása
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális repülőgépmozgás - kattints ide a repülőgép elindításához vagy megállításához. Ctrl+kattintással az utasítások váltása
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Berakodás / Kirakodás
@@ -3246,16 +3250,16 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Szabad
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}A következő repülőtér túl messze van
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs utasítás, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Útban {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Útban {DEPOT} felé, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {DEPOT} helyen, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {DEPOT}ban, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Megállított
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Megállított
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Elkezdett
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Elkezdett
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Megállítva
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Megállítva
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Elindítva
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Elindítva
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} adatai
@@ -3288,9 +3292,9 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacit
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz növelése 10-zel. Ctrl+Kattintás 5-tel növeli.
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz csökkentése 10-zel. Ctrl+Kattintás 5-tel csökkenti.
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Javítási intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz növelése 10-zel. Ctrl+kattintás 5-tel növeli
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz csökkentése 10-zel. Ctrl+Kattintás 5-tel csökkenti
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Vonat átnevezése
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
@@ -3314,7 +3318,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}A száll
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Információ
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}A kocsik kapacitása
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Az egyes kocsik kapacitása
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
@@ -3323,14 +3327,14 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacit
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki az átalakítandó járműveket. Egérrel húzva több jármű választható ki. Üres helyre kattintva az egész jármű jelölhető ki. Ctrl+Kattintással a jármű és az azt követő szerelvény jelölhető ki
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Átalakítandó járművek kiválasztása. Egérrel húzva több jármű választható ki. Üres helyre kattintva az egész jármű jelölhető ki. Ctrl+Kattintással a jármű és az azt követő szerelvény jelölhető ki
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a vonat által szállítandó rakományt
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármű által szállítandó rakományt
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a hajó által szállítandó rakományt
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a repülőgép által szállítandó rakományt
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonat által szállítandó rakomány kiválasztása
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Közúti jármű által szállítandó rakomány kiválasztása
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajó által szállítandó rakomány kiválasztása
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép által szállítandó rakomány kiválasztása
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Vonat átalakítása
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Közúti jármű átalakítása
@@ -3343,16 +3347,16 @@ STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Hajó á
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép átalakítása a kijelölt rakomány szállítására
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Nézetváltás
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} utasításai
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetrend
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez. Ctrl+Kattintással az utasítás helyszínére görget
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Utasításlista - kattints egy célpontra a kijelöléséhez. Ctrl+kattintással az utasítás helyszínére görget
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Menetrend vége - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Megosztott menetrend vége - -
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Utasítások vége - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Megosztott utasításlista vége - -
# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
@@ -3377,9 +3381,9 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nincs kirakodá
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a kirakodási szokások beállítása
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Átalakít
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki milyen rakomány szállítására legyen átalakítva. Ctrl+Kattintással eltávolíthatod az átalakítási utasítást
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Az utasításban szereplő átalakítandó árutípus kiválasztása. Ctrl+kattintással az átalakítási utasítás eltávolítása
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Átalakítás
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki milyen rakománytípusra szeretnél átalakítani ebben a célpontban. Ctrl+Kattintással eltávolíthatod az átalakítási utasítást. Az átalakítás csak akkor megy végbe, ha a jármű megengedi ezt
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Az utasításban szereplő automatikusan átalakítandó árutípus kiválasztása. Ctrl+kattintással az átalakítási utasítás eltávolítása. Az átalakítás csak akkor megy végbe, ha a jármű megengedi ezt
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fix rakomány
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Elérhető rakomány
@@ -3414,22 +3418,22 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Az ért
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Írd be az értéket amihez viszonyítani szeretnél
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Kihagy
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Jelenlegi úticél átugrása, és a következő aktiválása. Ctrl+Kattintásra a kiválasztott úticélra ugrik
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Jelenlegi utasítás átugrása, és a következő aktiválása. Ctrl+kattintásra a kiválasztott utasításra ugrik
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasítás törlése
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Összes utasítás törlése
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Megosztás vége
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend megosztásának befejezése. Ctrl+Kattintással törli a teljes menetrendet
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Az utasításlista megosztásának megszakítása. Ctrl+kattintással törli a teljes utasításlistát
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Új cél
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi járműtelepre
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangárba
STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás
STR_ORDER_SHARE :Menetrend megosztása
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új utasítás beillesztése a kijelölt utasítás elé vagy a lista végére. Ctrl+Kattintás állomásoknál 'bármiből teljes rakományra vár'-t, ellenőrző pontoknál 'Non-stop'-ot, járműtelepeknél 'Javításra menj' parancsot ad a célponthoz. 'Menetrend megosztása' esetén a jármű megosztja az utasításait a kiválasztott járművel. Ha járműtelep szerepel a menetrendben, kikapcsolja az automatikus javításokat
STR_ORDER_SHARE :Utasításlista megosztása
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új utasítás beillesztése a kijelölt utasítás elé vagy a lista végére. Ctrl+kattintás állomásoknál 'bármiből teljes rakományra vár'-t, ellenőrző pontoknál 'Non-stop'-ot, járműtelepeknél 'Javításra menj' parancsot ad a célponthoz. 'Menetrend megosztása' esetén a jármű megosztja az utasításait a kiválasztott járművel. Ha járműtelep szerepel a menetrendben, kikapcsolja az automatikus javításokat
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt az utasításlistát
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Menj át {WAYPOINT}
@@ -3485,9 +3489,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ki nem rakodá
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :elérhető rakomány
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[közeli vég]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[eleje]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[közép]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[távoli vég]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[végén]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (A következő állomás túl messze van)
@@ -3499,7 +3503,7 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás u
# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} várakozási és menetidői
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Nézetváltás
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Utasításlista
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás a menetrend utasítástáblájára
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - egy utasítás kijelöléshez kattints rá
@@ -3525,7 +3529,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}A menetr
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}A menetrend megkezdésének dátuma {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Indulás dátuma
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a menetrend kezdetének dátumát
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend kezdeti dátumának kiválasztása
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasítás végrehajtási idejét változtatja meg
@@ -3543,7 +3547,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatikus kitöltés
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel (Ctrl+Kattintással megtartja a várakozási időket)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel (Ctrl+kattintással megtartja a várakozási időket)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Várható
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Tervezett
@@ -3602,7 +3606,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kiválas
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Játékszkript
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI-k
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Kiválasztás {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}{STRING} kiválasztása
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :MI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Játékszkript
@@ -3616,9 +3620,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :MI-k
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Játékszkriptek
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a szkript kiválasztásához
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Készítő: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzió: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Készítő: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Verzió: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Elfogad
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt szkript kiválasztása
@@ -3842,7 +3846,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehe
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az ellenőrző pontot
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bója van az útban
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját más cég használja!
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját más vállalat használja!
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide fűtőházat...
@@ -3881,7 +3885,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Előszö
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egyirányú vagy blokkolt
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Ehhez a síntipushoz nem megengedett vasúti átjárót építeni
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Ehhez a síntipushoz nem megengedett vasúti átjárók építése
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem helyezhetsz ide jelzőt...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem építhetsz ide vasúti pályát...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát...
@@ -3890,7 +3894,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... nincs itt vasúti pálya
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... nincs itt jelző
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a vasúti pályát...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nem lehet itt vasúti pálya típust átalakítani...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
@@ -4016,14 +4020,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}A közú
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új utasításnak
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok az utasítás
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Úticél mozgatása nem lehetséges...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nem lehet átugrani a jelenlegi úticélt...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nem lehet a kiválasztott úticélra ugrani...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Utasítás mozgatása nem lehetséges...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nem lehet átugrani a jelenlegi utasítást...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nem lehet a kiválasztott utasításra ugrani...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... a jármű nem tud az összes állomásra eljutni
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... a jármű nem tud a megadott állomásra eljutni
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra eljutni

View File

@@ -3053,7 +3053,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Rými: {
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Breyta)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veldu tegund farms sem bifreið mun flytja
@@ -3298,9 +3298,9 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Stilltu
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að merkja gervigreind
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Höfundur: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Útgáfa: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}Vefslóð: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Höfundur: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Útgáfa: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}Vefslóð: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Í lagi
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Velja merkta gervigreind

View File

@@ -3233,8 +3233,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasita
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Renovasi)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Pilih jenis kargo yang akan dibawa:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Biaya ubah kargo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Biaya modifikasi: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Biaya ubah kargo: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Biaya modifikasi: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kendaraan yg akan dimodifikasi. Drag untuk memilih sekaligus beberapa kendaraan. Klik pada ruang kosong untuk memilih semua kendaraan. Ctrl+Klik untuk memilih kendaraan berikut rangkaiannya
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa kereta
@@ -3526,9 +3526,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :SkripPermainan
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memilih skrip AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Pembuat: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versi: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Pembuat: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versi: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Terapkan
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih skrip AI yg disorot

View File

@@ -3105,8 +3105,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Toillead
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Athfeistigh)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Roghnaigh an lastas le hiompar:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Toilleadh nua: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costas an aisfheistithe: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Toilleadh nua: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costas athfheistithe: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Toilleadh nua: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costas an aisfheistithe: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Toilleadh nua: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costas athfheistithe: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh na feithiclí le hathfheistiú. Is féidir níos mó ná feithicil amháin a roghnú trí tharraingt leis an luch. Roghnófar an fheithicil iomlán má chliceáltar ar spás folamh. Roghnófar feithicil agus an slabhra ina dhiaidh le Ctrl+Cliceáil
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an cineál lastais a iompróidh an traein
@@ -3365,9 +3365,9 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Cumraigh
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cliceáil chun AI a roghnú
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Údar: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Leagan: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Údar: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Leagan: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Glac leis
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an AI aibhsithe

View File

@@ -390,7 +390,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Obiettivi
############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico margine operativo
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Grafico incassi
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Grafico ricavi
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico carichi consegnati
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico storico prestazioni
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore compagnie
@@ -528,7 +528,7 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STR
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Grafico margine operativo
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafico incassi
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafico ricavi
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unità di merce consegnate
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Valutazione prestazioni compagnie (massima valutazione=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valore delle compagnie
@@ -573,8 +573,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Visualiz
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veicoli:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stazioni:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto min:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso min:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso max:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Ricavo min:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ricavo max:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Consegnato:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carichi:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro:
@@ -583,7 +583,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numero di veicoli che hanno realizzato un profitto lo scorso anno. Sono inclusi automezzi, treni, navi e aeromobili.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione serviti di recente. Sono contate tutte le parti di una stazione (es. stazione ferroviaria, stazione autobus, aeroporto), anche se connesse insieme a formare un'unica stazione
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (sono considerati solo i veicoli più vecchi di due anni)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profitto del veicolo con ricavi minori (sono considerati solo i veicoli più vecchi di due anni)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel trimestre con il minimo profitto degli ultimi 12 trimestri
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel trimestre con il massimo profitto degli ultimi 12 trimestri
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unità di merce consegnate negli ultimi quattro trimestri
@@ -767,7 +767,7 @@ STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Incidente ferroviario!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio seguito alla collisione
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Incidente stradale!{}Il conducente muore nell'incendio seguito alla collisione con un treno
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Incidente stradale!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio seguito alla collisione con un treno
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Aeroplano precipitato!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio {G "a " all' "alla "}{STATION}
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Aereo precipitato!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio {G "a " all' "alla "}{STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Incidente aereo!{}L'aeromobile resta senza carburante: in {COMMA} muoiono fra le fiamme!
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelin distrutto! Disastro {G "a " all' "alla "}{STATION}!
@@ -1170,7 +1170,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :all'inizio
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :al centro
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :alla fine
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Accodamento automezzi fuori da una stazione occupata: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scorri la visuale quando il mouse è su un bordo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scorri visuali quando il mouse è su un bordo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Consenti la corruzione dell'autorità locale: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Consenti l'acquisto dell'esclusiva sui trasporti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Consenti finanziamento di nuove costruzioni: {ORANGE}{STRING}
@@ -1286,10 +1286,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Mantien
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Raggruppa voci nella finestra delle finanze: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}Disabilita costruzione delle infrastrutture quando non sono disponibili veicoli adatti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per compagnia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Max automezzi per compagnia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeromobili per compagnia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max navi per compagnia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Numero massimo di treni per compagnia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Numero massimo di automezzi per compagnia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Numero massimo di aeromobili per compagnia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Numero massimo di navi per compagnia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Disabilita treni delle IA: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Disabilita automezzi delle IA: {ORANGE}{STRING}
@@ -1297,7 +1297,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Disabil
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disabilita navi delle IA: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Consenti le IA nelle partite multigiocatore: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Max. numero di opcode prima della sospensione degli script: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Numero massimo di opcode prima della sospensione degli script: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Gli intervalli di manutenzione sono in percentuale: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito treni: {ORANGE}{STRING} giorn{P 0:1 o i}/%
@@ -1417,6 +1417,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :non compatibile
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :motivo sconosciuto
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... il livello di compressione '{STRING}' non è valido
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... formato di salvataggio '{STRING}' non disponibile. Ritorno a '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorato pacchetto grafico di base '{STRING}': non trovato
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorato pacchetto sonoro di base '{STRING}': non trovato
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorato pachetto musicale di base '{STRING}': non trovato
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1529,8 +1532,8 @@ STR_LIVERY_TRUCK :Camion
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Traghetto
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Mercantile
STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicottero
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplano piccolo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplano grande
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aereo piccolo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aereo grande
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tram passeggeri
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tram merci
@@ -1658,13 +1661,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (pubblicizza)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max client:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Limite client:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di client. Non tutti i posti dovranno essere occupati
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} compagni{P a e}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max compagnie:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Limite compagnie:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limita il server a un certo numero di compagnie
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} spettator{P e i}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spettatori:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Limite spettatori:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limita il server a un certo numero di spettatori
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Lingua parlata:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Fa sapere agli altri giocatori quale lingua è parlata sul server
@@ -1722,7 +1725,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome co
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Saldo corrente: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Incassi anno scorso: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ricavi anno scorso: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Prestazioni: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Veicoli: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
@@ -2860,7 +2863,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia i
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Compra il 25% delle azioni
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Compra una quota del 25% di questa compagnia. MAIUSC+clic mostra il costo stimato senza comprare azioni
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vende una quota pari al 25% di questa compagnia. MAIUSC+clic mostra l'incasso stimato senza vendere azioni
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vende una quota pari al 25% di questa compagnia. MAIUSC+clic mostra il ricavo stimato senza vendere azioni
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nome della compagnia
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nome del presidente
@@ -3287,8 +3290,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacit
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Riadatta)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selezionare il tipo di carico da trasportare:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costo riadattamento: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ricavo dal riadattamento: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costo riadattamento: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ricavo dal riadattamento: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona i veicoli da riadattare. Trascinare col mouse per selezionare più veicoli. Fare clic sullo spazio vuoto per selezionarli tutti. CTRL+clic seleziona anche la parte successiva della composizione
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico da far trasportare al treno
@@ -3580,9 +3585,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IA
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Script
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per selezionare uno script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autore: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versione: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autore: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versione: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accetta
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie lo script selezionato
@@ -3619,12 +3624,12 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Incasso: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Ricavo: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Ricavo: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Trasferiti: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER :{YELLOW}Trasferiti: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo stimato: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso stimato: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ricavo stimato: {CURRENCY_LONG}
# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine!

View File

@@ -39,7 +39,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :鉄鉱石
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :鋼鉄
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :貴重品
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :銅鉱石
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :トウモロコシ
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :コーン
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :果物
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :ダイヤモンド
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :食品
@@ -107,7 +107,7 @@ STR_QUANTITY_IRON_ORE :鉄鉱石{WEIGH
STR_QUANTITY_STEEL :鋼鉄{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_VALUABLES :貴重品{COMMA}袋
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :銅鉱石{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_MAIZE :トウモロコシ{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_MAIZE :コーン{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_FRUIT :果物{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_DIAMONDS :ダイヤモンド{COMMA}袋
STR_QUANTITY_FOOD :食品{WEIGHT_LONG}
@@ -142,9 +142,9 @@ STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}鉄
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}鋼
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}貴
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}銅
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}トウ
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}果
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}食
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}紙
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}金
@@ -287,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :導入日
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :運転費用
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :動力/運転費用
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :積載容量
STR_SORT_BY_RANGE :距離
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}ゲームをポーズします。
@@ -348,6 +349,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :OpenTTDを終
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :ゲームオプションの設定
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :難易度の設定
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :追加機能の設定
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AIとかスクリプトの設定
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRFの設定
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明度の設定
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :町の名前を表示する
@@ -381,6 +383,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :町の新設に
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :助成金
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :現在の目的
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@@ -710,7 +713,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}全て
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}全ての会社の所有物を表示します。
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}最のメッセージ/ニュースを表示します。
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}最のメッセージ/ニュースを表示します。
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}**ポーズ中**
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}オートセーブ
@@ -747,6 +750,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}受入
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}助成金
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般情報
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STATION}に初めて列車が到着!{}住民から歓声が湧き上がっている模様。
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STATION}に初めてバスが到着!{}住民から歓声が湧き上がっている模様。
@@ -886,7 +890,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :トルコリー
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :スロバキアコルナSKK
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :ブラジルレアルBRL
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :エストニアクローン(EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :カスタム...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :カスタム・・・
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}測定単位
@@ -3110,8 +3114,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}容量
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}(改装)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}運送する貨物の種類を選択:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}改装後の積載量:{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}新しいキャパシティ: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}レフィットの価格: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}改装後の積載量:{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装費用:{RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}新しいキャパシティ: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}レフィットの価格: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}レフィットが行う車両を選択して下さい。マウスでドラーグをすると、複数の車両を選択できます。空スペースにクリックすると車両内すべての物を選択します。(コントロール+クリック)をすると車両内の物とその後のチェーンを選択します。
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車が運送する貨物を選択
@@ -3365,9 +3369,9 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}AI の
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}クリックして AI を選択します。
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}作成者: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}バージョン: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}作成者: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}バージョン: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}OK
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}選択した AI を使用します。
@@ -3381,6 +3385,7 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN
# Textfile window
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}<TODO: Can't be translated without knowing more about the context. ie. What kind of licence? Driver's licence? EULA kind of licence? Registration key kind of licence? Where is this used in the English version?>
# Vehicle loading indicators
@@ -3769,6 +3774,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}指令
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}(エーラ)リストの共有を止める事ができません。
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストをコピーできません...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... 前の目的地から遠すぎます
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE} 飛行機の距離が足りません
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}この車両に時刻表を設定できません...

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -313,7 +313,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Schinnen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Stroossen bauen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Schëffhafen bauen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughafen bauen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Landschafts-Toolbar opman fir Land ze erhéigen/senken, Beem planzen, etc.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Landschafts-Toolbar opman fir Land ze erhéijen/senken, Beem planzen, etc.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sound/Musék Fënster
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Weis déi lescht Meldung/Neiegkeet, oder d'Astellungen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatiounen zum Land, Konsole, Script debug, Screenshots, iwwer OpenTTD
@@ -580,7 +580,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel Gefierter déi lescht Joer Profit gemet hun; dëst betrëfft Stroossengefierter, Zich, Schëffer an Fligeren.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel un kierzlechservéiert Statiounsdeeler. All Deel vun enger Statioun (e.g. Gare,Busarret,Fluchhafen)gëtt gezielt,och wann déi als eng Statioun connectéiert sinn.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel un kierzlechservéiert Statiounsdeeler. All Deel vun enger Statioun (z.B. Gare, Busarret, Fluchhafen) gëtt gezielt,och wann déi als eng Statioun connectéiert sinn.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profit vum Gefiert mam mannsten Akommes (vun allen Gefierter déi méi wéi 2 Joer aal sin)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Betrag un Geld den am Mount mam mansten Profit gemet gouf an den leschten 12 Quartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Betrag un Geld den am Mount mam héchsten Profit gemet gouf an den leschten 12 Quartaler
@@ -710,7 +710,7 @@ STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}All unsc
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}D'Héicht uweisen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Keng Industrien op der Kaart uweisen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}All Industrien op der Kaart uweisen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Wiessel d'Usiicht vun der Héigtenkaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Wiessel d'Usiicht vun der Héichtenkaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Weis keen Besëtz vun der Firma op der Kaart un
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Weis den ganzen Besëtz vun der Firma op der Kaart un
@@ -1393,6 +1393,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :net mat dëser
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :onbekannt
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... Kompressiounslevel '{STRING}' ass net gültëg.
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... Savegameformat '{STRING}' gëtt et net. Revertéiren zu '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoréiren Basis Grafik Set '{STRING}': nët fonnt
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoréiren Basis Sound Set '{STRING}': nët fonnt
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoréiren Basis Music Set '{STRING}': nët fonnt
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -2658,7 +2661,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Strooss
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Eng Statu zur Éier vun der Firma bauen.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Den Bau vun neien Kommerzgebaier finanzéieren.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Kaft fir 1 Joer exklusiv Transportrechter an dëser Stad. D'Gemeng erlabt den Transport vun Passagéier an Wueren nëmmen ärer Firma.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}D'Gemeng bestiechen fir d'Bewertung ze erhéigen, mam Risque fir eng grouss Bestrofung, falls der erwëscht gidd.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}D'Gemeng bestiechen fir d'Bewäertung ze erhéijen, mam Risiko fir eng grouss Bestrofung, falls der erwëscht gitt.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Zieler
@@ -3102,30 +3105,30 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Stroossengefihr
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Schëff
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Fliger
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wielt den Maschinentyp fir ze remplacéiren
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wielt den Maschinentyp fir auszetauschen
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wielt den neien Typ den benotzt soll ginn amplaz vun der lénks gewielter Maschin
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start Gefierterremplacement
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Drécken fir den Remplacement vun der lénker mat der rietser Maschin unzefenken
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Net remplacéiert:
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start Gefieraustosch
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Drécken fir den Austosch vun der lénker mat der rietser Maschin unzefenken
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Net ausgetosch:
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Keen gefier gewielt
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Gefierterremplacement
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Drécken fir Remplacement ze stoppen
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Gefieraustosch
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Drécken fir den Austosch ze stoppen
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Remplacéiren: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wiessel tëscht Maschin- an Wagonremplac. Fënster
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Tauschen aus: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wiessel tëscht Maschin- an Wagonaustosch. Fënster
STR_REPLACE_ENGINES :Motoren
STR_REPLACE_WAGONS :Wagonen
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wielt den Schinnentyp fir den Maschinen remplacéiert gin
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Weist un wellech Maschin vun der lénks selectéierter Maschin remplacéiert soll gin, wann et zoutrëfft
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wielt den Schinnentyp fir den Maschinen ausgetosch ginn
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Weist un wellech Maschin vun der lénks selectéierter Maschin ausgetosch soll ginn, wann et zoutrëfft
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Schinnengefierter
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektresch Schinnen Gefierer
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Gefierer
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnéitbunn Gefierer
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagon raushuelen: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Mecht dass den Autoremplacement d'Lengt vum Zuch behält, andems en Wagonen (vun lénks un) wechhëllt, wann d'Lok den Zuch ze laang mecht
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Mëscht dass d'automatescht Austauschen d'Lengt vum Zuch behält, an dem en Wagonen (vun lénks un) wechhëllt, wann d'Lok den Zuch ze laang mëscht
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
@@ -3225,7 +3228,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Revisiounsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Deeg{BLACK} Lescht Revisioun: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Revisiounsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Lescht Revisioun: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Revisiounsintervall em 10 erhéigen. Ctrl+Klick erhéigt Intervall em 5
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Revisiounsintervall em 10 erhéijen. Ctrl+Klick erhéicht Intervall em 5
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Revisiounsintervall em 10 erofsetzen. Ctrl+Klick setzt den Intervall em 5 rof
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Zuch benennen
@@ -3259,8 +3262,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapazit
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Wielt den Luedungstyp:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nei Kapazitéit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Käschten fir ëmzebauen: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nei Kapazitéit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Käschten fir den Embau: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nei Kapazitéit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Käschten fir ëmzebauen: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nei Kapazitéit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Käschten fir den Embau: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'Gefierer fir den Embau. Mat der Maus zéien erlabt den Embau vun méi Gefierer. Op eng eidel Plaz klicken wielt d'ganzt Gefiert. Ctrl+Klick wielt e Gefiert an de Rescht vun der Ketten
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selectéiert d'Luedung déi transportéiert soll ginn
@@ -3552,9 +3555,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :KIs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spill-Scripter
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klickt fir en Script ze selectéieren
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versioun: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versioun: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Acceptéiert
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selectéiert ungewielte Script

View File

@@ -448,6 +448,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Papar atau pada
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Kepintaran Tiruan / Nyahpepijat SkripPermainan
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Tangkapan skrin (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Tangkapan skrin dizoom
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Tangkapan skrin dizoom asal
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tangkap gambar skrin besar (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Penjajar peperi
@@ -1799,6 +1800,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Anda tel
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Anda telah ditendang keluar daripada permainan ini
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Penipuan (Cheats) tidak dibenarkan di pelayan ini
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Anda menghantar terlalu banyak arahan ke pelayan ini
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Anda mengambil masa terlalu lama untuk memasukkan kata laluan
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Komputer anda terlalu perlahan untuk bersaing dengan server
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Komputer anda mengambil masa terlalu lama untuk muat turun peta
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Komputer anda mengambil masa terlalu lama untuk menyertai Pelayan
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :kesilapan am
@@ -1817,6 +1822,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :ditendang oleh
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :cuba menggunakan penipuan (cheats)
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :pelayan penuh
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :menghantar terlalu banyak arahan
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :Tiada kata laluan diterima dalam waktu ditetapkan
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :Masa tamat umum
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :muat turun peta terlalu lama
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :proses peta megambil masa terlalu lama
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mungkin kehilangan penyambungan
@@ -2449,6 +2458,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Gerakkan
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Senarai fail NewGRF yang telah dipasang.
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Tetapkan parameter
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Tunjukkan parameter
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Papar atau padam palet
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Papar atau padam NewGRF yang terpilih.{}Lakukan ini apabila grafik daripada NewGRF kelihatan merah-jambu dalam permainan
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Lakukan pertukaran
@@ -2521,9 +2531,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} meme
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fail GRF yang ianya direka untuk menterjemah
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Terlalu banyak NewGRF dimuatkan.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuatkan {1:STRING} sebagai NewGRF statik dengan {STRING} mungkin boleh menyebabkan kesilapan sinkronisasi (desync).
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Peperi luar jangkaan (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tindakan tidak diketahui pada properti 0 {4:HEX} (peperi {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Cubaan untuk menggunakan ID tidak sah (peperi {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} mengandungi peperi yang rosak. Semua peperi yang rosak akan ditunjukkan menggunakan tanda soal (?) merah.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Mengandungi pelbagai Tindakan 8 kemasukan (peperi {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Bacaan melepasi penghujung peperi-pseudo (peperi {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Set asas grafik yang sedang digunakan, hilang sebilangan sprites.{}Sila mengemaskini set asas grafik
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Sumber GRF yang diminta tidak diperolehi (peperi {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} telah dinyahaktifkan oleh {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Tidak sah/diketahui format susun atur (peperi {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Amaran!
@@ -2652,8 +2669,30 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Hasrat s
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada industri/bandar/petak untuk memusatkan pandangan. Ctrl+Klik akan membuka pusat pandangan di atas industri/bandar/petak
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Soalan
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Maklumat
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Amaran
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Kesilapan
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Batal
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Tidak
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Ya
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Menolak
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Terima
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Abai
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Cuba Semula
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Sebelum
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Seterusnya
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Berhenti
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Mula
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Pergi
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Sambung
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Mula semula
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Tangguh
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Menyerah
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Tutup
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidi
@@ -2732,7 +2771,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kos Penge
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kos Pengendalian Kapal
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Penyelenggaraan Hartanah
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Pendapatan Keretapi
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kend. Jalan
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kenderaan Jalanraya
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Pendapatan Pesawat
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kapal
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Bunga Pinjaman
@@ -3220,8 +3259,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Muatan:
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ubahsuai)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Pilih jenis kargo untuk dibawa:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Muatan Baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kos ubahsuai: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Kapasiti baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Harga kos penukaran: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Muatan Baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kos ubahsuai: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Kapasiti baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Harga kos penukaran: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kenderaan untuk diubahsuai. Mengheret tetikus membolehkan memilih beberapa kenderaan. Klik pada kawasan kosong akan memilih keseluruhan kenderaan. Ctrl+Klik akan memilih kenderaan dan rangkaian yang berikut
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk dibawa oleh keretapi
@@ -3428,7 +3467,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Tukar te
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Kosongkan Masa
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Kosongkan tempoh masa untuk arahan yang terpilih
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Tukar Had Laju
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Tukar kelajuan perjalanan maksima untuk arahan yang dipilih
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Kosongkan Had Laju
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Kosongkan kelajuan maksima untuk arahan yang terpilih
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Kiraan Lewat
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset kiraan kelewatan, supaya kenderaan sampai mengikut jadual
@@ -3507,9 +3550,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :SkripPermainan
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk pilih skrip
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Penulis: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versi: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Penulis: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versi: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Terima
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih skrip yang diserlahkan
@@ -3673,6 +3716,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... hany
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan hutan
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan gurun
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... hanya boleh dibina di bandar
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... hanya boleh dibina berhampiran pusat bandar
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan rendah
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... hanya boleh diletakkan pada kedudukan berhampiran sempadan peta
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... hutan hanya boleh ditanam di atas paras garisan salji
@@ -4330,7 +4374,7 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Tandatuj
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Depoh Kereta Api
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Depoh Kereta Api #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Depoh Keneraan
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Depoh Kenderaan
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Depoh Kenderaan #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Depoh Kapal
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Depoh Kapal #{COMMA}

View File

@@ -1395,6 +1395,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :inkompatibel me
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ukjent
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... komprimeringsnivå '{STRING}' er ikke gyldig
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... lagrede spills format '{STRING}' er ikke tilgjengelig. Vender tilbake til '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorerer Grunn Graffik set '{STRING}': ikke funnet
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorerer Grunn Lyd set '{STRING}': ikke funnet
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorerer Grunn Musikk set '{STRING}': ikke funnet
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -3261,8 +3264,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasite
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Bygg om)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Velg varetype:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Intekt fra ombygning: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Intekt fra ombygning: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Velg kjøretøy for ombygging. Dra med musen for å velge flere kjøretøy. Klikk på et tomt område for å velge hele kjøretøyet. Ctrl+klikk vil velge et kjøretøy og den følgende kjeden
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken varetype toget skal frakte
@@ -3554,9 +3559,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIer
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spillskript
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å velge et skript
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Forfatter: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versjon: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Forfatter: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versjon: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Godta
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Velg det merkede skript
@@ -3720,6 +3725,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...{NBSP
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...{NBSP}kan kun bygges i regnskogområder
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan kun bygges i ørkenområder
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...{NBSP}kan kun bygges i byer
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan bare bli bygd nær midten av byer
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan kun bygges i lavtliggende områder
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan kun plasseres i nærheten av kartkanten
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skog kan bare plantes over snøgrensen

View File

@@ -3261,8 +3261,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasite
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vel varetype:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ombyggjingskostnader: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ombyggjingskostnader: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inntekt frå ombygging: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inntekter frå ombygging: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Velg køyretyg for ombygging. Dra med musa for å velje fleire køyretyg. Klikk på eit tomt område for å velje heile køyretyget. Ctrl+klikk vil velje eit køyretyg og den føgjande kjeda.
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type varer toget skal frakte
@@ -3554,9 +3556,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIar
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spelscript
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å velje ein AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Forfattar: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versjon: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Forfattar: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versjon: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Godta
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Merk utheva AI

View File

@@ -503,37 +503,37 @@ STR_QUANTITY_N_A :N/D
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}CL
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}ML
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}LV
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}WD
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}OR
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PŻ
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}WG
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}PC
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}RP
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}ŻC
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}TW
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}ZB
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}DR
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}RŻ
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}CO
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MZ
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}KS
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}RM
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}KK
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}OW
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}FD
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}GD
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}WR
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}WH
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}RB
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SG
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}TY
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SW
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}ŻN
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PP
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}WD
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}PS
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}KC
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}CK
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}ZA
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SŁ
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}CF
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}WC
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BB
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BT
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}FZ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}NG
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}0
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}+
@@ -647,7 +647,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zysk w ostatnim
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zysk w tym roku
STR_SORT_BY_AGE :Wiek
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Niezawodność
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Całkowita pojemność typu ładunku
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Całkowita ładowność typu ładunku
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Prędkość maksymalna
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Wartość
@@ -663,9 +663,9 @@ STR_SORT_BY_COST :Cena
STR_SORT_BY_POWER :Moc
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Siła pociągowa
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Data wprowadzenia
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Koszty użytkowania
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Moc/Koszty użytkowania
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Pojemność
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Koszt utrzymania
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Moc/Koszt utrzymania
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Ładowność
STR_SORT_BY_RANGE :Zasięg
# Tooltips for the main toolbar
@@ -907,16 +907,16 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COM
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Wykres obrotów
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Wykres przychodów
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Dostarczonych jednostek ładunku
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ocena działalności firmy (max. ocena=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ocena działalności firmy (maks. ocena=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Wartości firm
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Stawki za Ładunek
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Stawki za ładunek
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dni w transporcie
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Oplata za przewóz 10 jednostek (lub 10,000 litrów) ładunku na odległość 20 pól
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Dochód z przewozu 10 jednostek (lub 10,000 litrów) ładunku na odległość 20 pól
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Włącz wszystko
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Wyłącz wszystko
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Wyświetl wszystkie ładunki na wykresie cen za ładunek
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nie wyświetlaj ładunków na wykresie cen za ładunek
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nie wyświetlaj towarów na wykresie cen towarów
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Przełącznik wykresu ładunku wł./wył.
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -959,7 +959,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pożyczk
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Łącznie:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Liczba pojazdów, które przyniosły zysk w zeszłym roku: dotyczy pojazdów drogowych, pociągów, statków i samolotów
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liczba ostatnio obsłużonych elementów stacji. Wliczany jest każdy element stacji (np. dworzec, przystanek, lotnisko), nawet jeśli są połączone w jedną stację
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liczba ostatnio obsłużonych stacji. Dworce, przystanki, lotniska itp. są liczone osobno, nawet jeśli są połączone w jedną stację
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zysk pojazdu o najniższym dochodzie (dotyczy pojazdów, które mają co najmniej 2 lata)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość zarobionych pieniędzy w kwartale z najmniejszym zyskiem z ostatnich 12 kwartałów
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość zarobionych pieniędzy w kwartale z największym zyskiem z ostatnich 12 kwartałów
@@ -1219,8 +1219,8 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Dostępn
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nie akceptuje już {STRING.d}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} nie akceptuje już {STRING.d} ani {STRING.d}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akceptuje już {STRING.b}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} akceptuje już {STRING.b} i {STRING.b}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING.b}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING.b} i {STRING.b}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydiowanie wygasło:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} nie będzie już dotowane
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Koniec dotacji:{}{}Przewóz {STRING.d} z {STRING} do {STRING} nie jest już subsydiowany
@@ -1618,9 +1618,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :długiego (31 g
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :krótkiego (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :{LTBLUE}Domyślna paleta dla NewGRF które nie posiadają zdefiniowanej palety: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Paleta DOS
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Paleta Windows
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :{LTBLUE}Domyślna paleta dla NewGRF, które nie posiadają zdefiniowanej palety: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :paleta DOS
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :paleta Windows
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatycznie włącz pauzę przy rozpoczęciu nowej gry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Zezwól w czasie wstrzymania gry na: {ORANGE}{STRING}
@@ -1714,7 +1714,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :{LTBLUE}Maksyma
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}Maksymalne oddalenie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normaln
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :normalne
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
@@ -1773,6 +1773,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :niezgodne z tą
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :nieznany
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... poziom kompresji '{STRING}' nie jest poprawny
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... format zapisu gry '{STRING}' jest niedostępny. Powracanie do '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoruję zestaw Base Graphics '{STRING}': nie odnaleziono
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoruję zestaw Base Sounds '{STRING}': nie odnaleziono
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoruję zestaw Base Music '{STRING}': nie odnaleziono
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -2936,7 +2939,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Wyłącz
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nic
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Wszystkie pliki są na dostępne
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Wszystkie pliki są dostępne
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Znaleziono kompatybilne pliki
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Brakujące pliki
@@ -3038,7 +3041,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Ufunduj
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Zbuduj pomnik dla uczczenia Twojej firmy.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Ufundowanie nowych budynków komercyjnych w mieście.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Kup roczną wyłączność na prawa transportowe w mieście. Lokalne władze pozwolą korzystać tylko z usług Twojej firmy.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ Swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Cele
@@ -3124,9 +3127,9 @@ STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę stacji
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociągi, które mają tę stację w swoim rozkładzie
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody, które mają tę stację w swoim rozkładzie
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty, które mają tę stację w swoim rozkładzie
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki, które mają tę stację w swoim rozkładzie
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Zmień nazwę stacji
@@ -3196,12 +3199,12 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj s
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Zobacz SG
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz siedzibę firmy
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Przenieś SG
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zbuduj siedzibę główna w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez przenoszenia siedziby
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zbuduj siedzibę główną w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez przenoszenia siedziby
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Szczegóły
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz szczegółowe wartości infrastruktury
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nowa twarz
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz nową twarz prezesa
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Schemat kolorów
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień kolor pojazdów firmy
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazwa Firmy
@@ -3266,10 +3269,10 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmiana p
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Zmiana poziomu produkcji (procentowo, do 800%)
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Stat{P ek ki ów}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Samolot
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} pociąg{P "" i ów}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} samoch{P ód ody odów}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} stat{P ek ki ków}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} samolot{P "" y ów}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pociągi - klik na pojeździe aby uzyskać informacje
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Samochody - klik na pojeździe po więcej informacji
@@ -3281,23 +3284,23 @@ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLA
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Dostępne lokomotywy
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Dostępne pojazdy
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Dostępne statki
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Dostępny samolot
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz listę dostępnych projektów silników dla tego typu pojazdów
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Dostępne samoloty
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz listę pojazdów dostępnych dla tego typu transportu
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Zarządzaj listą
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liĹ›cie
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liście
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Zastąp pojazdy
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Wyślij do Serwisu
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Wyślij do serwisu
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Wyślij do Zajezdni
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Wyślij do Zajezdni
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Wyślij do Stoczni
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Wyślij do Hangaru
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Wyślij do zajezdni
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Wyślij do zajezdni
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Wyślij do stoczni
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Wyślij do hangaru
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie pojazdy na liście
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie pojazdy na liście
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij, aby zatrzymać wszystkie pojazdy z listy
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij, aby wystartować wszystkie pojazdy z listy
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Wspoldzielone polecenia {COMMA} pojazd{P u ow ow}
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Polecenia współdziel{P 0 i ą i} {COMMA} pojazd{P "" y ów}
# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Wszystkie pociągi
@@ -3332,25 +3335,25 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nowy pojazd dro
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nowe statki
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nowy samolot
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Waga: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Masa: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Prędkość na oceanie: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Prędkość na kanale/rzece: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Koszty użytkowania: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/rok
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Koszt utrzymania: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/rok
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(przebudowywalny)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}{BLACK} Żywotność: {GOLD}{COMMA} lat
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maksymalna niezawodność: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Waga: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Masa: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moc: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Waga: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moc: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Masa: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Można przystosować do: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Wszystkie typy ładunków
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Wszystko oprócz {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Siła Pociągowa: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :wszystkie typy ładunków
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :wszystko oprócz {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. siła pociągowa: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Zasięg: {GOLD}{COMMA} pól
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pociągów - kliknij na pojeździe, aby uzyskać informacje
@@ -3474,12 +3477,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotyw
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa MagLev
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę MagLev
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Waga: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Utrzymanie: {CURRENCY_LONG}/rok{}Pojemność: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER} Maksymalna siła pociągowa: {6:FORCE}{}Koszty użytkowania: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Pojemność: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosztuje: {CURRENCY_LONG} Maksymalna prędkość: {VELOCITY}{}Pojemność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszt używania: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER} Maksymalna siła pociągowa: {6:FORCE}{}Koszt utrzymania: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY}{}Ładowność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY}{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Maks. szybkość: {VELOCITY} Zasięg: {COMMA} pól{}Ładowność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszty utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Maks. szybkość: {VELOCITY} Zasięg: {COMMA} pól{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszty utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY} Zasięg: {COMMA} pól{}Ładowność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY} Zasięg: {COMMA} pól{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastąp {STRING}
@@ -3503,7 +3506,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Przejdź
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotywy
STR_REPLACE_WAGONS :Wagony
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu szyn chcesz zastąpić pojazdy
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu torów chcesz zastąpić lokomotywy
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Wyświetla typ pojazdu na jaki będzie zastąpiony pojazd zaznaczony po lewej stronie
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Kolej
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Kolej elektryczna
@@ -3583,39 +3586,39 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Uruchomi
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazwa
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nazwa pociągu
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nazwij samochód
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nazwa statku
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nazwa samolotu
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę pociągu
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę samochodu
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę statku
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę samolotu
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koszt używania: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/rok
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koszt utrzymania: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/rok
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maksymalna prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maks. szybkość: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Zasięg: {LTBLUE}{COMMA} pól
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksymalna prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Zasięg: {LTBLUE}{COMMA} pól
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Masa: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Masa: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maksymalna siła pociągowa: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (w zeszłym roku: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Zakupiony: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}Żadna{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}żadna{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Wartość ładunku: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres między serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres między serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ okres między serwisowaniem o 10. Ctrl+klik zwiększa okres między serwisowaniem o 5
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz okres między serwisowaniem o 10. Ctrl+klik zmniejsza okres między serwisowaniem o 5
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres między serwisami: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres między serwisami: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ okres między serwisowaniami o 10. Ctrl+klik zwiększa okres między serwisowaniami o 5
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz okres między serwisowaniami o 10. Ctrl+klik zmniejsza okres między serwisowaniami o 5
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nazwa pociągu
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nazwij samochód
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nazwa samochodu
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nazwa statku
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nazwa samolotu
@@ -3623,7 +3626,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nazwa sa
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Całkowita pojemność tego pociągu:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Całkowita ładowność tego pociągu:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
@@ -3635,18 +3638,18 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Ładunek
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły przewożonych ładunków
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacje
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły pociągu
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Pojemność
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż pojemność każdego wagonu
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Całkowity ładunek
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż całkowitą pojemność pociągu, według typu ładunku
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Ładowność
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż ładowność każdego wagonu
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Całkowita ładowność
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż całkowitą ładowność pociągu, według typu ładunku
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Wybierz typ ładunku do przewozu:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koszt przekształcenia: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nowa ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz pojazdy do przebudowania. Przeciągając myszkę można wybierać więcej pojazdów. Klikając na puste pole zaznaczysz cały pojazd. Ctrl+klik zaznaczy pojazd i dołączony skład
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić pociąg
@@ -3682,27 +3685,27 @@ STR_ORDER_GO_TO :Idź do
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idź bez przerwy do
STR_ORDER_GO_VIA :Idź przez
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idź bez przerwy przez
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmień zachowanie hamowania podświetlonych rozkazów
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmień sposób przejazdu w podświetlonym poleceniu
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pełny załadunek któregoś z towarów
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Załaduj jeśli dostępne
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pełny załadunek wszystkiego
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pełny załadunek któregoś z towarów
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nie ładować
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmień zachowanie załadunku podświetlonego rozkazu
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmień sposób załadunku w podświetlonym poleceniu
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Rozładuj i załaduj
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Wyładuj jeśli akceptowane
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Rozładuj i załaduj
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Przeładunek
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nie rozładowuj
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}}Zmień zachowanie wyładunku podświetlonego rozkazu
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Zmień sposób wyładunku w podświetlonym poleceniu
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Przeksztalc
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ ładunku do przekształcenia. Ctrl+klik usuwa zmianę
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automatyczne odnowienie
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ ładunku do automatycznego odnowienia w tym poleceniu.Ctrl+Click by usunąć instrukcję odnowienia. Automatyczne odnowienie zostanie wykonane jedynie, jeśli dany pojazd na to pozwala
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Naprawiony ładunek
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Przebudowa
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ ładunku do przebudowy. Ctrl+klik usuwa polecenie
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automatyczna przebudowa
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ ładunku do automatycznej przebudowy. Ctrl+klik usuwa polecenie. Automatyczna przebudowa zostanie wykonana jedynie, jeśli dany pojazd na to pozwala
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Ustalony ładunek
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Dostępny ładunek
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Serwis
@@ -3736,7 +3739,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wartoś
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Podaj wartość do porównania
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Pomiń
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Pomiń obecne polecenie, i rozpocznij kolejne. Ctrl+klik pomija aż do zaznaczonego polecenia
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Pomiń obecne polecenie i rozpocznij kolejne. Ctrl+klik pomija aż do zaznaczonego polecenia
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Usuń
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie
@@ -3745,11 +3748,11 @@ STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Przesta
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Przestań dzielić listę poleceń. Ctrl+Klik dodatkowo usuwa wszystkie polecenia tego pojazdu
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idź do
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Jedź do najbliższej zajezdni
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Lec do najblizszego hangaru
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idź do najbliższej zajezdni
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Leć do najbliższego hangaru
STR_ORDER_CONDITIONAL :Warunkowy skok poleceń
STR_ORDER_SHARE :Współdzielenie poleceń
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem. Ctrl ustawia polecenia stacji na 'pełen załadunek dowolnego towaru', polecenia pkt. orientacyjnych na 'bez zatrzymywania się', a polecenia zajezdni na 'serwisuj'. 'Współdzielenie poleceń' lub Ctrl pozwala na dzielenie poleceń z wybranym pojazdem. Kliknięcie pojazdu kopiuje jego polecenia. Polecenie zajezdni wyłącza automatyczne serwisowanie pojazdu
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem. Ctrl ustawia polecenia stacji na 'pełny załadunek dowolnego towaru', polecenia pkt. orientacyjnych na 'bez zatrzymywania się', a polecenia zajezdni na 'serwisuj'. 'Współdzielenie poleceń' lub Ctrl pozwala na dzielenie poleceń z wybranym pojazdem. Kliknięcie pojazdu kopiuje jego polecenia. Polecenie zajezdni wyłącza automatyczne serwisowanie pojazdu
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia
@@ -3768,42 +3771,42 @@ STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Doku
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Przekształć na {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Remontuj w {STRING} i zatrzymaj)
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Przebuduj na {STRING.b})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Przebuduj na {STRING.b} i zatrzymaj)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_IMPLICIT :(Sugerujący)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pełen załadunek)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pełen załadunek dowolnego towaru)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pełny załadunek)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pełny załadunek dowolnego towaru)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Nie ładować)
STR_ORDER_UNLOAD :(Rozładuj i weź towar)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Rozładuj i czekaj na pełen załadunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Rozładuj i czekaj na pełen załadunek któregoś z towarów)
STR_ORDER_UNLOAD :(Rozładuj i zabierz ładunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Rozładuj i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Rozładuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Rozładuj i pozostaw pusty)
STR_ORDER_TRANSFER :(Przeładuj i zabierz ładunek)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Przeładuj i czekaj na pełen załadunek)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Przeładuj i czekaj na pełen załadunek któregoś z towarów)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Przeładuj i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Przeładuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Przeładuj i pozostaw pusty)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nie rozładowuj i weź ładunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nie rozładowuj i czekaj na pełen załadunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nie rozładowuj i czekaj na pełen załadunek któregoś z towarów)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nie rozładowuj i zabierz ładunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nie rozładowuj i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nie rozładowuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Nie rozładowuj i nie ładuj)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Automatyczne odnowienie do {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Załaduj do pełna z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Załaduj do pełna dowolny ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Rozładuj i zabierz ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Rozładuj i zaczekaj na pełen ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Rozładuj i zaczekaj na dowolny pełny ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Przetwórz i zabierz ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Przewie i zaczekaj na pełen ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Przewieź i poczekaj na dowolny pełen ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Nie rozładowuj i zabierz ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Nie rozładowuj i zaczekaj na pełen ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Nie rozładowuj i zaczekaj na dowolny pełen ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Przebuduj na {STRING.b})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :dostępny ładunek
@@ -3855,24 +3858,24 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień i
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Usuń czas
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Usuń ilość czasu przeznaczoną na zaznaczone zadanie
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Zmień Limit Prędkości
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Zmień maksymalną prędkość podróży wybranego polecenia
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Zmień limit prędkości
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Zmień maksymalną prędkość podróży w zaznaczonym poleceniu
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Wyczyść Limit Prędkości
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wyczyść maksymalną prędkość podróży wybranego polecenia
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Wyczyść limit prędkości
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wyczyść maksymalną prędkość podróży w zaznaczonym poleceniu
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Wyzeruj spóźnienia
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Wyzeruj licznik spóźnienia, aby pojazd podróżował zgodnie z rozkładem jazdy
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofill
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełnij rozkład jazdy automatycznie wartościami z następnego wyjazdu (CTRL-klik by spróbować utrzymać czasy oczekiwania))
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automat. wypełnienie
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełnij automatycznie rozkład jazdy wartościami z następnego przejazdu (Ctrl+klik, aby spróbować utrzymać czasy oczekiwania)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Wymagany
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Zaplanowany
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz między wymaganymi i zaplanowanymi
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :P:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :O:
# Date window (for timetable)
@@ -3938,9 +3941,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Gracze SI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Script'y
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij, aby wybrać skrypt
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Wersja: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}Adres: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Wersja: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}Adres: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Zaakceptuj
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz zaznaczony skrypt
@@ -4324,7 +4327,7 @@ STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Statek j
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Samolot jest niedostępny
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Za dużo pojazdów w grze
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie można zmienić okresu między serwisowaniem...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie można zmienić okresu między serwisowaniami...
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... pojazd jest zniszczony
@@ -4408,7 +4411,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Świnka-skarbon
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Kopalnia Węgla
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Kopalnia węgla
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.d :{G=f}kopalni węgla
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Elektrownia
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.d :{G=f}elektrowni
@@ -4418,7 +4421,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Las
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.d :{G=m}lasu
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}Rafineria
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.d :{G=f}rafinerii
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Platforma Wiertnicza
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Platforma wiertnicza
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.d :{G=f}platformy wiertniczej
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Fabryka
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.d :{G=f}fabryki
@@ -4428,30 +4431,31 @@ STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Huta
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.d :{G=f}huty
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Farma
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.d :{G=f}farmy
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia Rudy Miedzi
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia rudy miedzi
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy miedzi
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Pole Naftowe
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Pole naftowe
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.d :{G=m}pola naftowego
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Bank
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.d :{G=m}banku
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Przetwórnia Żywności
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=m}Zakład Papierniczy
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Przetwórnia żywności
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.d :{G=f}przetwórni żywności
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=m}Zakład papierniczy
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.d :{G=m}zakładu papierniczego
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Kopalnia Złota
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Kopalnia złota
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.d :{G=f}kopalni złota
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Bank
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.d :{G=m}banku
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Kopalnia Diamentów
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Kopalnia diamentów
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.d :{G=f}kopalni diamentów
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia Rudy Żelaza
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia rudy żelaza
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy żelaza
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantacja Owoców
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantacja owoców
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.d :{G=f}plantacji owoców
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantacja Kauczuku
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantacja kauczuku
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.d :{G=f}plantacji kauczuku
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=n}Ujęcie Wody
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=n}Ujęcie wody
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.d :{G=n}ujęcia wody
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Wieża Ciśnień
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Wieża ciśnień
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.d :{G=f}wieży ciśnień
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Fabryka
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.d :{G=f}fabryki
@@ -4459,27 +4463,27 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Farma
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.d :{G=f}farmy
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=m}Tartak
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.d :{G=m}tartaku
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Las Waty Cukrowej
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Las waty cukrowej
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.d :{G=m}lasu waty cukrowej
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=m}Zakład Cukierniczy
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=m}Zakład cukierniczy
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.d :{G=m}zakładu cukierniczego
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Farma Baterii
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Farma baterii
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.d :{G=f}farmy baterii
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=f}Studnia Coli
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=f}Studnia coli
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.d :{G=f}studni coli
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=m}Sklep z Zabawkami
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=m}Sklep z zabawkami
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.d :{G=m}sklepu z zabawkami
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fabryka Zabawek
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fabryka zabawek
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.d :{G=f}fabryki zabawek
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontanny Plastiku
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontanny plastiku
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.d :{G=f}fontann plastiku
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabryka Napojów Gazowanych
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabryka napojów gazowanych
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :{G=f}fabryki napojów gazowanych
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generator Bąbelków
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generator bąbelków
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.d :{G=m}generatora bąbelków
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Odkrywka Toffi
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Odkrywka toffi
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.d :{G=f}odkrywkę toffi
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Kopalnia Cukru
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Kopalnia cukru
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.d :{G=f}kopalni cukru
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame

View File

@@ -581,7 +581,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Emprést
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Número de veículos que lucraram no último ano. Isto inclui veículos rodoviários, comboios, barcos e aeronaves.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de segmentos de estação recentemente atendidos. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizada, mesmo se estiverem ligadas como uma só.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de estações recentemente reparadas. Estações ferroviárias, paragens de autocarro, aeroportos são contabilizadas separadamente, mesmo se estiverem ligadas como uma só.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (só são considerados veículos com mais de 2 anos)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres
@@ -1118,7 +1118,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Direita
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permitir formação de terra sob os edifícios, vias, etc. (auto-declive): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Dimensionamento mais realista de áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir remover das cidades mais estradas, pontes e túneis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir remover mais mais estradas, pontes e túneis detidos pela cidade: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Comprimento máximo de comboios: {ORANGE}{STRING} tile{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Quantidade de fumo/faíscas de veículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelo de aceleração de comboios: {ORANGE}{STRING}
@@ -1394,6 +1394,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatível c
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :desconhecido
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... nível de compressão '{STRING}' não é válido
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... formato de jogo guardado '{STRING}' não está disponível. A reverter para '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... a ignorar conjunto de Gráficos Base '{STRING}': não encontrado
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... a ignorar conjunto Base de Sons '{STRING}': não encontrado
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... a ignorar conjunto Musica Base '{STRING}': não encontrado
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -3260,8 +3263,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacida
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Custo da adaptação: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Custo da adaptação: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar os veículos a reaparelhar. Arrastando com o rato permite selecionar vários veículos. Clicando sobre um espaço vazio irá selecionar todo o veículo. Ctrl+Clique irá selecionar um veículo e composição
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio
@@ -3553,9 +3556,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IAs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts de Jogo
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para seleccionar um script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versão: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versão: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aceitar
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar script marcado
@@ -3827,7 +3830,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... não há linha férrea
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... não há sinais
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter aqui o tipo de linha...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro

View File

@@ -536,8 +536,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Activează tot
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Dezactivează tot
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Afişează toate cargo-urile în graficul de plăţi
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nu afişa nici un cargo în graficul de plăţi
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Afişează toate mărfurile în graficul de plăţi
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nu afişa niciun tip de marfă în graficul de plăţi
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului de marfă
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -580,7 +580,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numărul de vehicule profitabile pe anul precedent. Include autovehicule, trenuri, nave şi aeronave
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Numărul staţiilor. Se numără fiecare componentă în cazul unor staţii compuse din gări, aeroporturi, porturi, staţii de autobuz, etc.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Numărul staţiilor. Se numără fiecare componentă în cazul unor staţii compuse simultan din gări, aeroporturi, porturi, staţii de autobuz, etc.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cele mai mici încasări (doar vehiculele mai vechi de 2 ani sunt listate)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suma de bani obţinută în trimestrul cu cel mai mic profit din ultimele 12 trimestre.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suma de bani obţinută în trimestrul cu cel mai mare profit din ultimele 12 trimestre.
@@ -1119,9 +1119,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permite
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realiste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare de construcţii deţinute de oraş: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Lungimea maximă a trenurilor: {ORANGE}{STRING} dal{P 0:1 ă e}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Cantitatea de fum/ scântei ale locomotivei: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Cantitatea de fum/ scântei ale vehiculului: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelul de acceleraţie al trenurilor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelul de acceleraţie pentru vehiculele rutiere: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelul de acceleraţie al vehiculelor rutiere: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Înclinarea pantelor pentru trenuri: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Înclinarea pantei (pentru vehicule) {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor şi navelor să facă întoarceri la 90°: {ORANGE}{STRING}
@@ -1149,7 +1149,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Autoveh
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mută imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autorităţilor locale: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Permite cumpărarea de drepturi exclusive de transport: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Permite fondarea a noi clădiri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Permite finaţarea clădirilor noi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Permite finanțarea reconstrucției străzilor locale: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Permite transfer de bani către alte companii: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicator greutate pt marfar pt simularea trenurilor grele: {ORANGE}{STRING}
@@ -1167,7 +1167,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Mentena
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Aeroporturile nu expiră niciodată: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Avertisment dacă vehicolul s-a pierdut: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Avertisment dacă vehiculul s-a pierdut: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nu
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite
@@ -1200,14 +1200,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Îmbunătăţit
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotaţie hartă înălţimi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Spre stânga
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Spre dreapta
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Nivelul înălţimii atins de o hartă plană: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Nivelul înălţimii pentru hărţile plane: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Permite terraformarea suprafeţelor din marginea hărţii: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Una sau mai multe suprafeţe din marginea nordică nu sunt goale
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una sau mai multe suprafeţe din marginea hărţii nu contin apă
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Întinderea maximă a staţiilor: {ORANGE}{STRING} pătrăţel{P 0:1 "" e} {RED}Atenţie: Valorile mari încetinesc jocul!
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Conectează bara de instrumente pentru peisaj cu cea de construcţii feroviare/auto/aeriane: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Conectează bara de instrumente pentru peisaj cu cea de construcţii feroviare/auto/navale/aeriene: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Culoarea terenului folosită pentru harta mică: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde închis
@@ -1259,7 +1259,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Ultima disponib
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Cea mai folosită
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Arată liniile rezervate: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Pastrează active instrumentele de construcţie după utilizare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Cheltuielile întregului grup de jucători în raportul financiar al companiei: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Grupează cheltuielile în raportul financiar al companiei: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}Dezactivează construcția de infrastructuri pentru care nu există vehicule disponibile: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri per companie: {ORANGE}{STRING}
@@ -1393,6 +1393,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatibil cu
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :necunoscut
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... nivelul de compresie '{STRING}' nu este valid
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... formatul salvărilor '{STRING}' nu este disponibil. Revenire la '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... setul de bază pentru grafică '{STRING}' este ignorat: nu a fost găsit
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... setul de bază pentru sunete '{STRING}' este ignorat: nu a fost găsit
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... setul de bază pentru muzică '{STRING}' este ignorat: nu a fost găsit
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -3117,7 +3120,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã
STR_REPLACE_ENGINES :Motoare
STR_REPLACE_WAGONS :Vagoane
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care să înlocuieşti motoarele
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care doreşti să înlocuieşti locomotivele
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arată locomotiva ceva înlocui locomotiva selectată în stânga
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine
@@ -3259,8 +3262,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacita
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbă marfa)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Alege tipul încărcăturii:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Capacitate nouă: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costul transformării: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Capacitate nouă: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costul schimbării: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Capacitate nouă: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costul schimbării: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Capacitate nouă: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Venituri din schimbare: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Capacitate nouă: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costul schimbării: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Capacitate nouă: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Venituri din schimbare: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Seletează vehiculele pentru modificare. Trage cu mouse-ul pentru a selecta mai multe vehicule. Click pe spațiu gol pentru a selecta intregul vehicul. Ctrl+Click va selecta un vehicul si lanțul atașat
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă transportat de tren
@@ -3524,7 +3529,7 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Fereast
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configurație Inteligentă Artificială / Scripturi Joc
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script Joc incărcat în jocul următor
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script Joc încărcat în jocul următor
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Modulul de IA care va fi încărcat în jocul următor
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jucator uman
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleator
@@ -3552,9 +3557,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IA
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripturi Joc
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click pentru a alege un script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versiune: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versiune: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Acceptă
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Alege scriptul marcat
@@ -3826,7 +3831,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se po
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...nu există cale ferată aici
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...nu există semafoare
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tipul de şină nu poate fi convertit aici...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată şoseaua

View File

@@ -429,10 +429,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Пока
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показать графики
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показать рейтинги компаний
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Список существующих предприятий; создание новых
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Список поездов. Ctrl+клик переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Список автотранспорта. Ctrl+клик переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Список кораблей. Ctrl+клик переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Список авиатранспорта. Ctrl+клик переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Список поездов. Ctrl+щелчок переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Список автотранспорта. Ctrl+щелчок переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Список кораблей. Ctrl+щелчок переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Список авиатранспорта. Ctrl+щелчок переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приблизить
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Отдалить
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Строительство железных дорог
@@ -675,7 +675,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Показать все
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Спрятать все
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Показать все виды грузов на графике
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Спрятать все виды грузов на графике
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Скрыть все виды грузов на графике
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -718,7 +718,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Займ
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всего:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Количество транспортных средств, принёсших доход в прошлом году.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Количество обслуживаемых станций. Если несколько типов станций связаны в одну, они все учитываются.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Количество обслуживаемых станций. Если несколько типов станций связаны в одну, они все учитываются отдельно.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (среди транспортных средств старше 2-х лет)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Наименьший квартальный доход за последние 3 года
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Наибольший квартальный доход за последние 3 года
@@ -922,7 +922,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Потоп!{}По крайней мере {COMMA} человек{P "" а ""} признан{P "" о о} пропавшим{P "" и и} без вести в результате наводнения!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Транспортная компания в опасном положении!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} будет продана или объявлена банкротом, если не начнёт приносить прибыль!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} будет продана или объявлена банкротом, если не улучшит финансовые показатели!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Объединение компаний!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} продана {STRING} за {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Банкрот!
@@ -951,7 +951,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}«{INDUSTRY}» внедряет новые методы ведения с/х, что позволит удвоить производительность!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Предприятие «{1:INDUSTRY}» увеличивает производство {0:STRING.gen} на{NBSP}{2:COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Производительность предприятия «{INDUSTRY}» упала на 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}«{INDUSTRY}» снижает производительность на 50% из-за нашествия вредителей!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Из-за нашествия вредителей «{INDUSTRY}» снижает производительность на 50%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Предприятие «{1:INDUSTRY}» снижает производство {0:STRING.gen} на{NBSP}{2:COMMA}%!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» ждёт в депо
@@ -978,9 +978,9 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}ТС «{
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» остановлено из-за сбоя переоборудования
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Сбой автообновления ТС «{VEHICLE}»{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Появился новый {STRING}!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Начато серийное производство новой модели {STRING.gen}!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Появился новый {STRING}! - {ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Начато серийное производство новой модели {STRING.gen}! - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING.acc}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING.acc} и {STRING.acc}
@@ -1030,14 +1030,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Итальян
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Нидерландский гульден (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Норвежская крона (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Польский злотый (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Римский лей (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Румынский лей (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Российский рубль (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Словенский толар (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Шведская крона (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Турецкая лира (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Словацкая крона (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Бразильский реал (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Эстонские кроны (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Эстонская крона (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Своя...
############ end of currency region
@@ -1073,7 +1073,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Словацк
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Норвежские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Венгерские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Австрийские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Римские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Румынские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Чешские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Швейцарские
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Датские
@@ -1270,7 +1270,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :слева
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :посередине
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :справа
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Разрешить строительство на склонах и на берегу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Разрешить строительство на склонах и берегах: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Разрешить изм. ландшафта под зданиями, дорогами и т. д. (автоспуски): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Зона покрытия зависит от типа станции: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Разрешить снос (почти) всех городских объектов: {ORANGE}{STRING}
@@ -1304,7 +1304,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :в конце
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Автотранспорт строится в очередь у станции: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Смещать обзор, когда курсор находится у края экрана: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Разрешить подкупать местные власти: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Разрешить покупать эксклюзивные трансп. права: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Разрешить покупать эксклюзивные транспортные права: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Разрешить финансирование строительства зданий: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Разрешить финансирование реконструкции дорог: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Разрешить передачу денег другим компаниям: {ORANGE}{STRING}
@@ -1329,14 +1329,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :не прове
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :у всех запущенных
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :у всех
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Предупреждать, если доход ТС отрицателен: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт не будет выходить из эксплутации: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоозамена изношенного транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт не будет выходить из эксплуатации: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автозамена изношенного транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Замена через {ORANGE}{STRING} месяц{P 0:1 "" а ев}{LTBLUE} после истечения срока службы
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Сумма, необходимая для автозамены: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Макс. длительность сообщений об ошибке: {ORANGE}{STRING} сек.
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Показывать подсказки: {ORANGE}наведением и задержкой на {STRING} секунд{P 0:1 у ы ""}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Показывать подсказки: {ORANGE}щелчком правой кнопкой мыши
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показывать количество жителей города в названии: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показывать количество жителей в названии города: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Толщина линий графиков: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор ландшафта: {ORANGE}{STRING}
@@ -1364,12 +1364,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Одна
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. размер станции: {ORANGE}{STRING} клет{P 0:1 ка ки ок} {RED}(большие значения замедляют игру)
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Включить обслуживание на вертолётных площадках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Связать ландшафтную панель с транспортной: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Цвет земли на миникарте: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Цвет ландшафта на миникарте: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :зелёный
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :тёмно-зелёный
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :фиолетовый
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обратить направление перемещения обзора мышью: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавный скроллинг окна просмотра: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавное смещение обзора: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показывать замеры при строительстве: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Показывать индивидуальную окраску транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :нет
@@ -1382,12 +1382,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :для смещ
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :не использовать
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Скорость смещения обзора прокруткой колеса мыши: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Эмуляция правого клика мыши: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Эмуляция нажатия правой кнопки мыши: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Команд.
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Контрол.
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Выкл.
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Скроллинг по клику левой кнопкой мыши: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Смещение обзора по нажатию левой кнопки мыши: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Использовать {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} формат даты для имён сохранений
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :длинный (31-е дек 2008 г.)
@@ -1406,7 +1406,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :все дейс
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :все действия
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Использовать расширенный список транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Показывать индикатор загрузки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показывать расписание в «тиках», а не днях: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Графики движения в «тиках», а не днях: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Показывать время прибытия и отправления в графиках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Быстрое создание заданий транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Тип рельсов по умолчанию (после старта/загрузки): {ORANGE}{STRING}
@@ -1444,24 +1444,24 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Не о
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Учитывать ограничение скорости у вагонов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Выключить электрифицированную железную дорогу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветные газеты появляются {ORANGE}в {STRING} году
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветные газеты появляются в {ORANGE}{STRING} году
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Год начала игры: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Включить плавную экономику (частые, небольшие изменения): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Разрешить торговлю акциями других компаний: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Часть прибыли, начисляемая за частичную перевозку: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При установке сигналов линией, ставить кажд{P 0:1 ую ые ые}: {ORANGE}{STRING} клет{P 0:1 ку ки ок}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Строить семафоры старого стиля: {ORANGE}до {STRING} года
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Строить семафоры старого стиля: до {ORANGE}{STRING} года
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Включить меню сигналов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Тип сигналов по умолчанию: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :обычные
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :маршрутные
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :одностор. маршрутные
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Выбор сигналов (Ctrl+клик): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Выбор сигналов (Ctrl+щелчок): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :только обычные
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :только маршрутные
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :все
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Тип сети городских дорог для новых городов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Тип дорожной сети для новых городов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :старый алгоритм
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :улучшенный алгоритм
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :решёткой 2x2
@@ -1475,9 +1475,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :запреще
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :разрешено
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :разрешено с выбором сети дорог
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Высадка деревьев в игре: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Размножение деревьев в игре: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :отключена {RED}(лесопилки не смогут работать)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :только в лесах
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :только в тропических лесах
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :везде
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положение главной панели инструментов: {ORANGE}{STRING}
@@ -1490,7 +1490,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :{LTBLUE}Мак
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}Максимальный уровень удаления: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Нормальный
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :нормальный
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
@@ -1503,7 +1503,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :очень вы
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Количество мегаполисов: {ORANGE}1 из {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Количество мегаполисов: {ORANGE}нет
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Стартовый множитель размера мегаполисов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Удалять бесполезные элементы во время постройки дорог: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Удалять бесполезные элементы дорог во время реконструкции: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Интерфейс
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Строительство
@@ -1549,6 +1549,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :несовме
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :неизвестный
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... уровень сжатия «{STRING}» неверный
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... алгоритм сохранения «{STRING}» недоступен. Будет использоваться «{STRING}»
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор графики "{STRING}" не найден
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор звуков "{STRING}" не найден
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... набор музыки "{STRING}" не найден
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1568,7 +1571,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Пров
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Настройки ИИ / скрипта
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Выход
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Начать новую игру. Ctrl+клик пропускает этап настройки карты
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Начать новую игру. Ctrl+щелчок пропускает этап настройки карты.
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузить сохранённую игру
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Начать новую игру, используя карту высот в качестве шаблона карты
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Начать новую игру, используя сценарий
@@ -1642,7 +1645,7 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Наст
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Настройка дополнительного цвета
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с Ctrl. Щёлкните по флажку для использования выбранной схемы.
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. раскраска
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. окраска
STR_LIVERY_STEAM :Паровоз
STR_LIVERY_DIESEL :Тепловоз
STR_LIVERY_ELECTRIC :Электровоз
@@ -2805,7 +2808,7 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Горо
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Город растёт раз в {ORANGE}{COMMA}{BLACK} д{P ень ня ней} (профинансировано)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Город {RED}не{BLACK} развивается
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Уровень шума в городе: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать город в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать город в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Местные власти
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Информация о местных властях
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать город
@@ -2924,21 +2927,22 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Отличны
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Великолепный
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать станцию в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать станцию в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать станцию
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Показать все автомобили, в расписании которых есть эта станция/остановка
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показать весь авиатранспорт, в расписании которого есть этот аэропорт
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Показать все корабли, в расписании которых есть эта пристань
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показать список поездов, маршрут которых проходит через эту станцию
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Показать список автомобилей, маршрут которых проходит через эту станцию/остановку
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показать список воздушных судов, маршрут которых проходит через этот аэропорт
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Показать список кораблей, маршрут которых проходит через эту пристань
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Название станции
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать точку пути в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать точку пути в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Переименовать точку пути
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать буй в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать буй в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Изменить название буя
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Название точки пути
@@ -3050,7 +3054,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Спис
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Произведено за прошлый месяц:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать предприятие в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать предприятие в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Производительность: {YELLOW}{COMMA}%
############ range for requires starts
@@ -3073,7 +3077,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Изме
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} поезд{P "" а ов}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} автомобил{P ь я ей}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} корабл{P ь я ей}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} единиц{P а ы ""} авиатранспорта
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} воздушн{P ое ых ых} суд{P но на ов}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поезда - щёлкните для получения информации
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Автомобили - щёлкните для получения информации
@@ -3091,17 +3095,17 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Спис
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Организация
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Управление транспортом, находящимся в этом списке
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Замена транспорта
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Послать обслужить
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Отправить на техобслуживание
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Послать в депо
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Послать в гараж
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Послать в док
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Послать в ангар
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Отправить в депо
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Отправить в гараж
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Отправить в док
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Отправить в ангар
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для остановки всего транспорта в списке
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для запуска всего транспорта в списке
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Общие задания для {COMMA} ед. транспорта
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Общий маршрут для {COMMA} ед. транспорта
# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Все поезда
@@ -3120,7 +3124,7 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удал
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать выбранную группу
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Защита транспорта в группе от глобальной автозамены
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавить транспорт с общими заданиями
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавить транспорт с общим маршрутом
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Удалить все
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Название группы
@@ -3223,7 +3227,7 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Авто
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новый состав
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новый автомобиль
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое возд. судно
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купить новый поезд
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купить новый автомобиль
@@ -3235,20 +3239,20 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копи
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Копировать
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копировать
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию состава. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Нажмите на кнопку, а затем на машину внутри или снаружи гаража. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Нажмите на кнопку, а затем на корабль внутри или снаружи дока. Control+щелчок создаст корабль с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Создать копию возд. судна. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно внутри или снаружи ангара. Ctrl+щелчок создаст копию с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию состава. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+щелчок создаст поезд с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Нажмите на кнопку, а затем на машину внутри или снаружи гаража. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Нажмите на кнопку, а затем на корабль внутри или снаружи дока. Ctrl+щелчок создаст корабль с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Создать копию воздушного судна. Нажмите на кнопку, а потом на воздушное судно внутри или снаружи ангара. Ctrl+щелчок создаст копию с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать депо в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать гараж в главном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать док в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать ангар в главном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать депо в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать гараж в главном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать док в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать ангар в главном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Получить список поездов, у которых в заданиях есть это депо
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Получить список автомобилей, у которых в заданиях есть этот гараж
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Получить список судов, у которых в заданиях есть этот док
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Получить список авиатранспорта, у которого в заданиях есть этот ангар
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Показать список поездов, маршрут которых проходит через это депо
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Показать список автомобилей, маршрут которых проходит через этот гараж
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Показать список судов, маршрут которых проходит через этот док
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показать список воздушных судов, маршрут которых проходит через этот ангар
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех поездов в депо
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех авто в гараже
@@ -3269,8 +3273,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :ж/д локо
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.gen :ж/д локомотива
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автомобиль
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.gen :автомобиля
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :авиатранспорт
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.gen :авиатранспорта
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :воздушное судно
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.gen :воздушного судна
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :корабль
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.gen :корабля
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовый локомотив
@@ -3312,7 +3316,7 @@ STR_REPLACE_ENGINES :Локомот
STR_REPLACE_WAGONS :Вагоны
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип ж/д транспорта, подлежащего замене
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}На какой транспорт происходит замена
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Транспорт, на который происходит замена
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Поезда
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Электропоезда
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорельсовые
@@ -3324,20 +3328,20 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разр
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать поезд в основном окне. Ctrl+клик будет следить за поездом в главном окне
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне. Ctrl+клик будет следить за автомобилем в главном окне
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать поезд в основном окне. Ctrl+щелчок включит слежение за поездом в главном окне.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне. Ctrl+щелчок включит слежение за автомобилем в главном окне.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать корабль в главном окне. Ctrl+Click будет следить за кораблем в главном окне
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать самолёт в главном окне. Ctrl+клик будет следить за самолётом в главном окне
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать самолёт в главном окне. Ctrl+щелчок включит слежение за самолётом в главном окне.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить поезд в депо. Ctrl+клик - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. Ctrl+клик - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить корабль в док. Ctrl+клик - только для обслуживания
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. Ctrl+клик - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить поезд в депо. Ctrl+щелчок - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. Ctrl+щелчок - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить корабль в док. Ctrl+щелчок - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить воздушное судно в ангар. Ctrl+щелчок - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создать копию состава. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Ctrl+щелчок создаст корабль с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создать копию возд. судна. Ctrl+щелчок создаст копию с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создать копию состава. Ctrl+щелчок создаст поезд с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Ctrl+щелчок создаст корабль с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создать копию воздушного судна. Ctrl+щелчок создаст копию с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Заставить поезд проехать на красный сигнал светофора
@@ -3349,10 +3353,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пере
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Развернуть поезд
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать расписание
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать расписание
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать расписание
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать расписание
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут поезда. Ctrl+щелчок - показать график движения.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут автомобиля. Ctrl+щелчок - показать график движения.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут судна. Ctrl+щелчок - показать график движения.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут воздушного судна. Ctrl+щелчок - показать график движения.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию о поезде
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию об автомобиле
@@ -3453,8 +3457,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ёмко
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборудование)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая ёмкость: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Новая ёмкость: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая ёмкость: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Стоимость переоборудования: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Новая ёмкость: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибыль от переоборудования: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Новая ёмкость: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Стоимость переоборудования: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Новая ёмкость: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибыль от переоборудования: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Выберите вагоны для переоборудования. Можно обвести мышью несколько вагонов. Щелчок за пределами состава выберет весь состав. Ctrl+щелчок выберет вагоны до конца состава.
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки
@@ -3473,9 +3479,9 @@ STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пере
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать авиатранспорт для перевозки выбранного типа груза
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Задания)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Расписание
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Просмотр расписания
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Маршрут)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}График
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Показать график движения
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список заданий - щёлкните задание для выделения. Ctrl+щелчок - обзор станции назначения.
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
@@ -3544,22 +3550,22 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Знач
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введите значение для сравнения
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Пропустить
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Перейти к следующему заданию. Ctrl+клик - перейти к выделенному заданию
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Перейти к следующему заданию. Ctrl+щелчок - перейти к выделенному заданию.
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Удалить
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выделенное задание
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Удалить все задания
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Индивидуальный список
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Сделать общий список заданий индивидуальным. Ctrl+щелчок очистит список заданий данного транспорта.
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Сделать общий маршрут индивидуальным. Ctrl+щелчок очистит список заданий данного транспорта.
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Следовать
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Идти к ближайшему депо
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Идти к ближайшему ангару
STR_ORDER_CONDITIONAL :Условный переход к заданию
STR_ORDER_SHARE :Общий список заданий
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, либо в конец списка. Зажатый Ctrl добавляет на станциях «полную погрузку любым грузом», на точках пути - «без остановки», на депо - «прохождение ТО». «Общий список заданий» или Ctrl создаст общий список заданий с т/с, на которое вы укажите. Щелчок по любому т/с скопирует его задания. Любое задание с депо отключает автоматическое ТО для этого т/с
STR_ORDER_SHARE :Общий маршрут
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, либо в конец списка. Зажатый Ctrl добавляет на станциях «полную погрузку любым грузом», на точках пути - «без остановки», на депо - «прохождение ТО». «Общий маршрут» или Ctrl+щелчок создаст общий маршрут с ТС, на которое вы укажете. Щелчок по любому ТС скопирует его задания. Если в списке заданий есть депо, автоматическое ТО для этого ТС отключается.
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показать весь транспорт с общими заданиями
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показать весь транспорт с общим маршрутом
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ехать через {WAYPOINT}
@@ -3628,11 +3634,11 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Неверное место назначения)
# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Расписание)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Задания
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключиться на просмотр заданий
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (График движения)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Маршрут
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расписание - выберите задание.
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}График движения транспортного средства
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Нет назначения
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :В пути (время учтено в ближайшем не автоматическом задании)
@@ -3673,10 +3679,10 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Сбро
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить счётчик отклонения от графика, чтобы транспорт снова считался приходящим вовремя
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Авторасчёт
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Заполнить расписание автоматически временем, затраченным на движение в следующей поездке. Ctrl+клик, чтобы при этом не изменялось время ожидания.
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Заполнить график автоматически временем, затраченным на движение в следующей поездке. Ctrl+щелчок - не изменять время ожидания.
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Ожидаемое время
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Расписание
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}График
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Переключение между графиком движения и ожидаемым временем прибытия/отправления
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :П:
@@ -3746,9 +3752,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :модули И
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :игровые скрипты
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Щёлкните для выбора скрипта
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Версия: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Автор: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Версия: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Выбрать
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Выбрать подсвеченный скрипт
@@ -4083,7 +4089,7 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не у
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не удалось переименовать группу...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не удалось удалить весь транспорт из группы...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не удалось добавить транспорт в группу...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не удалось добавить транспорт с общими заданиями в группу...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не удалось добавить транспорт с общим маршрутом в группу...
# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поезд мешает
@@ -4114,7 +4120,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Не у
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Не удалось купить ж/д транспорт...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно купить автомобиль...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Не удалось купить корабль...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Не удалось купить возд. транспорт...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Не удалось купить воздушное судно...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Невозможно изменить название модели поезда...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Невозможно изменить название модели автомобиля...
@@ -4156,16 +4162,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не у
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не удалось перейти к выделенному заданию...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... ТС не может достигнуть всех станций
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ТС не может достигнуть этой станции
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ТС с общим заданием не может достигнуть этой станции
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}...ТС с общим маршрутом не может достигнуть этой станции
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно использовать общий список заданий
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно создать индивидуальный список заданий...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно использовать общий маршрут...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно создать индивидуальный маршрут...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать маршрут...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... слишком далеко от предыдущей точки
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... дальность полёта воздушного судна недостаточна
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не удалось составить расписание для этого транспорта...
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не удалось составить график движения для этого транспорта...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может ждать только на станции
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции

View File

@@ -3470,8 +3470,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Nosivost
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prepravljanje)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izaberite vrstu tereta za prevoz:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena prepravke: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena prepravke: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena prepravke: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena prepravke: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Obeležavanje vozila za prepravku. Povlačenjem miša moguće je obležiti više vozila. Klikom na prazan prostor obležava celo vozilo. Sa Ctrl+Klik će se obeležiti vozilo i prateći lanac
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Označite vrstu tovara za prepravljanje voza
@@ -3763,9 +3763,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :VIe
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripte Partije
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se označava skripta
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Izdanje: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Izdanje: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Prihvati
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Izabira označenu skriptu

View File

@@ -3255,8 +3255,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}运力
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (改装)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}选择要运输的货物类型:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}新的装载能力:{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装费用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}新的运载类型: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装所需: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}新的装载能力:{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装费用:{RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}新的运载类型: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装所需: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}请选择要改装的车辆. 拖动鼠标可多选.点击空白区域选择整辆列车. Ctrl+左键 选定该车厢及其之后车厢。
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}选择希望列车装载的货物类型
@@ -3548,9 +3548,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :游戏脚本
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}点击选择 AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}作者: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}版本: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}作者: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}版本: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}接受
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}选择高亮的 AI

View File

@@ -600,8 +600,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Platba za prepravu 10 jednotiek (alebo 10 000 litrov) nákladu cez 20 štvorcov
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Povoliť všetky
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Zakázať všetky
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Zobraziť všetky náklady v grafe cien nákladu
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nezobraziť žiadne náklady v grafe cien nákladu
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Zobraziť všetky tovary v grafickom prehľade cien
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nezobraziť žiadne tovary v grafickom prehľade cien
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Graf pre typ nákladu zap./vyp.
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -644,7 +644,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Úver:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Počet vozidiel (automobilov, vlakov, lodí a lietadiel), ktoré zmenili zisk minulý rok
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet častí staníc. Každá časť stanice (napr. železničná, autobusová, letisko) je započítaná, aj keď sú spojené do jednej stanice
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet nedávno obsluhovaných staníc. Železničná stanica, autobus. zastávka, letisko sa počítajú oddelenie aj keď patria do rovnakej stanice
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnižším príjmom (zo všetkých vozidiel starších ako 2 roky)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najmenším ziskom v posledných 12 kvartáloch
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najväčším ziskom v posledných 12 kvartáloch
@@ -686,7 +686,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrať
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvoliť 'Ezy Street style music' program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvoliť program 'Vlastný 1' (definovaný užívateľom)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvoliť program 'Vlastný 2' (definovaný užívateľom)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnúť / vypnúť náhodný výber
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Prepnúť náhodný výber
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobraziť okno pre výber hudobných stôp
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Bola zvolená sada hudby bez skladieb. Žiadne skladby nebudú hrať
@@ -1461,6 +1461,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nekompatibilné
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :také nepoznám
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... hodnota kompresie '{STRING}' je zle zadaná
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... formát uloženej hry '{STRING}' je nedostupný. Zmeniť späť na '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorujem základnú grafickú sadu '{STRING}': nenájdené
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorujem základnú sadu zvukov '{STRING}': nenájdené
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorujem základnú sadu hudby '{STRING}': nenájdené
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1477,7 +1480,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiažn
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Rozšírené nastavenia
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Nastavenia NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrolovať online obsah
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Umelá inteligencia / Nastavenia hry
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Umelá inteligencia / Nastavenia skriptu
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Koniec
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Spustiť novú hru. Ctrl+klik preskočí nastavenie mapy
@@ -1497,7 +1500,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazi
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Zobraziť rozšírené nastavenia
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Zobraziť NewGRF nastavenia
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrolovať nový a aktualizovaný obsah pre stiahnutie
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zobraz umelú inteligenciu a nastavenia hry
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zobraz umelú inteligenciu a nastavenia skriptu
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ukončiť 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}V preklade chýba {NUM} v{P eta ety iet}. Prosím pomôžte urobiť OpenTTD lepším a prihláste sa ako prekladateľ. Viac detailov v readme.txt
@@ -2208,7 +2211,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Vysielače
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Stromy
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať typ stromu pre sadenie
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať typ stromu pre sadenie. Ak sa už strom na mieste nachádza, pridá viac stromov zmiešaných typov nezávisle od vybraného
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Umiestniť náhodné stromy. Shift prepína nakúp a zobrazenie ceny bez nákupu
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nahodné stromy
@@ -3327,8 +3330,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacita
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vyber typ nákladu:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena prestavby: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena prestavby: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vyber vozidlo k prestavbe. Ťah myšou umožní vybrať viacej vozidiel. Kliknutie do voľného mista vybere celé vozidlo. Ctrl+Klik vyberie vozidlo a následujúci reťaz
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
@@ -3431,7 +3434,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Choď do najbli
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Choď do najbližšieho hangáru
STR_ORDER_CONDITIONAL :Podmienený príkaz skoku
STR_ORDER_SHARE :Zdieľať príkazy
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť nový príkaz pred označený príkaz, alebo na koniec zoznamu. CTRL zmení stanicu 'plne nalož čokoľvek', pokračuj 'non-stop' a servis v depe. 'Zdieľať príkazy' alebo CTRL umožní vozidlu zdieľať príkazy s vybraným vozidlom. Kliknutím na vozidlo sa skopírujú príkazy z vozidla
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť nový príkaz pred označený príkaz, alebo na koniec zoznamu. CTRL zmení príkaz pre stanicu na 'plne nalož čokoľvek', waypoint príkazy na pokračuj 'non-stop' a pre depá servise. 'Zdieľať príkazy' alebo CTRL umožní vozidlu zdieľať príkazy s vybraným vozidlom. Kliknutím na vozidlo sa skopírujú príkazy z vozidla
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť všetky vozidlá s rovnakým zoznamom príkazov
@@ -3491,7 +3494,7 @@ STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :dostupný nákl
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[blízky koniec]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[stred]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[blízky koniec]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[ďaleký koniec]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Nasledovný ciel je mimo dosahu)
@@ -3511,7 +3514,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Cestovn
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Necestuj
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Cestovanie (automaticky; nastavené po ďalšom zadaní objednávky)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Cesta (neurcený cas)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Cestovanie nanajvýš s {2:VELOCITY} (bez cestovného plánu)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Cesta do {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Cestovanie na {STRING} s {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :prestávka {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a cestuj {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P en ni ní}
@@ -3535,7 +3540,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit d
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Vymazat cas
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vymazať dĺžku trvania označeného príkazu
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Zmeň maximálnu rýchlosť
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Zmeň maximálnu rýchlosť zvoleného poriadku
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Odstráň obmedzenie maximánej rýchlosti
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Odstráň obmedzenie maximánej rýchlosti pre zvolený poriadok
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meskania
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Vynulovať počítadlo meškania, takže vozidlo pôjde presne
@@ -3581,7 +3590,7 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Skript
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Pozri log skriptu
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nebolo nájdená žiadne použitelné AI.{}Toto AI je hlúpe a nebude nič robiť.{}Môžete si stiahnúť niekoľko AI cez 'Online Obsah' systém.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jeden z bežiacich skriptov. Prosím nahláste to autorovi a priložte screenshot Debugovacej obrazovky.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jeden z bežiacich skriptov spadol. Prosím nahláste to autorovi a priložte screenshot Debugovacej obrazovky.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Umelá inteligencia / Okno ladenia je dostupné len pre server
# AI configuration window
@@ -3597,7 +3606,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Posunú
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Posunúť nižšie
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Posunúť nižšie vybrané AI v zozname
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skript
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Herný skript
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIs
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Vyber {STRING}
@@ -3614,9 +3623,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Herné skripty
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre výber skriptu
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzia: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Verzia: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Potvrdiť
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať vyznačený skript
@@ -3779,7 +3788,8 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... povo
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... môže byť postavené v mestách z populáciou väčšou ako 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... môže byť postavené len v dažďovom pralese
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... môže byť postavené len v púšti
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... môže byť postavené len v meste
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... môže byť postavené len v meste (namiesto budov)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... môže byť postavené len v blízkosti centra mesta
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... môže byť postavené len v nízkych oblastiach
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{G=s}{WHITE}... môže byť umiestnené len v blízkosti okrajov mapy
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les sa môže sadiť len nad čiarou snehu
@@ -3887,7 +3897,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie je m
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...nenašli sa železničné koľaje
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... nenašlo sa návestidlo
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemožno z konvertovať typ železnice...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nemôžeš tu konvertovať železnicu...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprv treba odstrániť cestu

View File

@@ -502,7 +502,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Izhod
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Možnosti igre
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve težavnosti
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Napredne nastavitve
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :UI/Nastavitve igre
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :UI/Nastavitve skriptov igre
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF nastavitve
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavitve prozornega pogleda
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Imena mest prikazana
@@ -956,7 +956,7 @@ STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nova žila premoga odkrita v {INDUSTRY}!{}Pričakuje se podvojitev proizvodnje!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Predvidena podvojitev proizvodnje!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} naj bi podvojile proizvodnjo!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY.r} naj bi podvojile proizvodnjo!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :Proizvodnja {BIG_FONT}{BLACK}{STRING.r} v {INDUSTRY.d} narašča za {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY.d} proizvodnja upada za 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insekti so povzročili opustošenje v {INDUSTRY.d}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50%
@@ -997,7 +997,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Ponudba subvencije potekla: {}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija zaključena:{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Nova ponujena subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Nova ponujena subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING.r} od {STRING.r} do {STRING.r} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija podeljena podjetju {STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Podjetje {STRING} je prejelo subvencijo!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel dvakratni prihodek{}za naslednje leto!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija odobrena podjetju {STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto!
@@ -1562,7 +1562,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Težavno
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Napredne nastavitve
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF nastavitve
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Preveri razpoložljive vsebine
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}UI / Nastavitve igre
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}UI / Nastavitve skriptov igre
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Izhod
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Začni novo igro. Ctrl+Klik preskoči konfiguracijo sveta
@@ -1582,7 +1582,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikazi
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Prikaz naprednih nastavitev
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Prikaži nastavitve NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Preveri posodobljene vsebine na strežniku,{} ki so na voljo za prenos
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Prikaži UI in Nastavitve igre
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Prikaži UI in Nastavitve skriptov igre
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Temu prevodu manjka {NUM} vnos{P "" a i ov}. Prosimo pomagaj izboljšati OpenTTD in se vpiši za prevajanje. Preveri readme.txt za podrobnosti.
@@ -3412,8 +3412,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Zmogljiv
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izberi tip tovora:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena preureditve: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena preureditve: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena preureditve: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena preureditve: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Izberi vozila za preureditev. Povleci z miško, da izbereš več vozil. Klik na prazen prostor bo izbral celotno vozilo. Ctrl+Klik bo izbral vozilo in tista, ki mu sledijo
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izberi nov tip tovora za prevoz z vlakom
@@ -3676,7 +3676,7 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ena izme
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno razhroščevanja UI / skripte je na voljo samo za strežnik
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Nastavitve UI / igre
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Nastavitve UI / skript igre
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Skript igre, ki bo naložen v naslednji igri
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}UI, ki bodo naložene v naslednji igri
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Igralec
@@ -3688,13 +3688,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Premakni
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Premakni nižje
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Premakni izbran UI nižje po seznamu
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skripta
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skripta igre
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}UI-ji
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Izberi {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :UI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skripta
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skripta igre
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Naloži drugi skript
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Nastavi
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavi parametre Skripte
@@ -3702,12 +3702,12 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavi
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Na voljo je {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :UI-ji
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripte
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripte igre
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za izbor skripte
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Avtor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzija: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Avtor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Verzija: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Potrdi
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Izberi označeno skripto
@@ -3717,7 +3717,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne sprem
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametri
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :UI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripta
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripta igre
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zapri
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetiraj
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@@ -3870,7 +3870,8 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... samo
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... gradnja mogoča samo v mestih z vsaj 1200 ljudmi
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... gradnja mogoča samo v puščavi
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... gradnja možna samo v mestih
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... gradnja možna samo v mestih (zamenja hiše)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... gradnja možna samo blizu centra naselij
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... gradnja možna samo v nižjih predelih
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... gozd je mogoče posaditi samo nad nivojem snežne odeje
@@ -4197,6 +4198,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Jeklarna
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.r :Jeklarne
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Kmetija
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.r :Kmetije
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.d :Kmetiji
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.r :Rudnika bakra
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Naftni vrelci
@@ -4229,6 +4231,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.r :Tovarne
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.d :Tovarni
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Kmetija
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.r :Kmetije
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.d :Kmetiji
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Gozdarski obrat
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.r :Gozdarskega obrata
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.d :Gozdarskem obratu

View File

@@ -350,7 +350,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Salir
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opciones de juego
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Opciones avanzadas
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configuración de script de IA / Juego
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configuración de scripts
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Configuración NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opciones de transparencia
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Ver nombres de pueblos
@@ -581,7 +581,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstam
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de vehículos que obtuvieron beneficios el año pasado. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeronaves
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de partes de estación que han tenido servicio. Cada parte de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc.) es contabilizado, incluso si están unidas en una estación
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de partes de estación que han tenido servicio. Las estaciones de tren, paradas de autobus, aeropuertos y demás son contabilizadas por separado incluso si pertenecen a la misma estación
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Beneficio del vehículo con menores ingresos (de entre todos los vehículos con más de 2 años)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en el trimestre con el beneficio más bajo de los pasados 12 trimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en el trimestre con el beneficio más alto de los pasados 12 trimestres
@@ -1117,7 +1117,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Derecha
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permitir modificar terreno bajo carreteras, raíles, etc.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir tamaño del área de captación más realista: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Tamaño del área de captación realista: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir eliminar más propiedades de pueblos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Máxima longitud de trenes: {ORANGE}{STRING} casilla{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Cantidad de humo/chispas: {ORANGE}{STRING}
@@ -1145,7 +1145,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nuevas
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Nuevos trenes paran por defecto en el {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} de la plataforma
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :principio
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :centro
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :final
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :lejos del fin
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING}
@@ -1273,7 +1273,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Desacti
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeroplanos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permitir IA en multijugador (experimental): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permitir IAs en multijugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes antes de que los scripts sean suspendidos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervalo de mantenimiento en porcentajes: {ORANGE}{STRING}
@@ -1394,6 +1394,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible co
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :desconocido
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... el nivel de compresión '{STRING}' no es válido
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... el formato de guardado '{STRING}' no está disponible. Revertiendo a '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de gráficos base '{STRING}': no encontrado
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de sonidos base '{STRING}': no encontrado
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de música base '{STRING}': no encontrado
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1410,7 +1413,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificult
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Opciones Avanzadas
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Consultar Contenido Online
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configuración de scripts de IA / Juego
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configuración de Scripts
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Salir
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar nuevo juego. Ctrl+Click omite la configuración del escenario
@@ -2841,7 +2844,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre del Pres
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Desea comprar {COMPANY} por {CURRENCY_LONG}?
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infraestructura of {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infraestructura de {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Trozos de ferrocarril:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Señales
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Trozos de carretera:
@@ -3260,8 +3263,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacida
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Seleccione tipo de carga a llevar:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Coste de reforma: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Beneficio de reforma: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Coste de reforma: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Beneficio de reforma: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona los vehículos a reformar. Arrastrar con el ratón permite seleccionar múltiples vehículos. Hacer Click en un espacio vacío seleccionará el vehículo completo. Ctrl+Click selecciona un vehículo y la cadena que tenga a continuación
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir tipo de carga transportable para el tren
@@ -3423,7 +3428,7 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No descargar y
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :carga disponible
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[cerca del fin]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[medio]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[centro]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[lejos del fin]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (El próximo destino está fuera de alcance)
@@ -3524,7 +3529,7 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uno de l
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La ventana de depuración de scripts solo está disponible para el servidor
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuración de scripts de IA / Juego
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuración de Scripts
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script de Juego que será cargado en la próxima partida
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}IAs que serán cargadas en la próxima partida
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jugador Humano
@@ -3548,14 +3553,14 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configur
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura los parámetros del script
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Disponible {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}{STRING} disponibles
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IAs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts de Juego
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click para seleccionar un script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versión: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versión: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aceptar
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar el script resaltado

View File

@@ -580,8 +580,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antal fordon som gick med vinst förra året. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antalet nyligen betjänade stationsdelar. Varje del av en station (t.ex. tågstation, bushållplats, flygplats) räknas, även om de är sammanbyggda till en station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (endast fordon äldre än två år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antalet nyligen betjänade stationer. Tågstationer, busshållplatser, flygplatser osv räknas var för sig även om de tillhör samma station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinsten för fordonet med lägst inkomst (endast fordon äldre än två år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Intjänade pengar det kvartal med lägst vinst av de senaste 12 kvartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Intjänade pengar det kvartal med högst vinst de senaste 12 kvartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Antalet enheter gods levererat de senaste fyra kvartalen.
@@ -754,9 +754,9 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Övergr
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första passagerarspårvagnen anländer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första godsspårvagnen anländer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första fartyget ankommer till {STATION}!
@@ -798,7 +798,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras som enda valuta i ditt land!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin rasar!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Lågkonjuktur över!{}{}Uppsving i handeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Lågkonjunkturen över!{}{}Uppsving i handeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} ökar produktionen!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
@@ -1100,7 +1100,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Avancera
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Av
STR_CONFIG_SETTING_ON :På
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Avaktiverat
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Inaktiverat
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Av
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Eget företag
@@ -1108,7 +1108,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Alla företag
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Ingen
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realistiskt
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realistisk
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Vänster
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centrerad
@@ -1167,16 +1167,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Underh
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Flygplatser blir aldrig gamla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Varna om forden är vilse: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Varna om fordon är vilse: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Granska fordonens destinationer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nej
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, förutom stannade fordon
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :ja, alla fordon
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, förutom för stannade fordon
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Ja, för alla fordon
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varna om ett fordons inkomst är negativ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Fordon blir aldrig gamla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Förnya fordon automatiskt när dom blir gamla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Förnya fordon automatiskt när de blir gamla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minsta mängd pengar för auto-förnyelse av fordon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Förnya automatiskt fordon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månad{P 0:1 "" er} före/efter maximal ålder
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minst mängd pengar för auto-förnyelse av fordon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hur länge felmeddelanden visas: {ORANGE}{STRING} sekund{P 0:1 "" er}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Visa tooltips: {ORANGE}Efter {STRING} sekund{P 0:1 "" er}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Visa tooltips: {ORANGE}högerklicka
@@ -1208,7 +1208,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}En eller
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max spridning av station: {ORANGE}{STRING} rut{P 0:1 a or} {RED}Varning: Hög inställning slöar ner spelet
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serva helikoptrar vid landningplattor automatiskt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koppla landskapsverktyget till övriga verktygsfält: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Markfärg använd i minikartan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Markfärg som används på minikartan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Grön
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Mörkgrön
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violett
@@ -1243,23 +1243,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :DOS-palett
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows-palett
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pausa automatiskt vid start av nytt spel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Tillåt när spelet är pausat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}När spelet är pausat, tillåt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :inga åtgärder
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :allt förutom att bygga
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :allt förutom landskapsarkitektur
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :alla åtgärder
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Använd den avancerade fordonslistan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Använd lastningsindikatörer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Använd lastningsindikatorer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Visa tidtabeller räknat i ticks istället för dagar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Visa ankomster och avgångar i tidtabeller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Snabbskapande av fordonsorder: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard järnvägsräls (efter nytt/laddat spel): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Första tillgängliga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Sista tillgängliga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest använd
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Först tillgängliga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Senast tillgängliga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest använda
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Visa reserverat spår: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Behåll byggnadsverktyg aktiva efter att de använts: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Gruppera utgifter i företagets finansfönster: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Gruppera utgifter i företagens finansfönster: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}Inaktivera byggande av infrastruktur när inga passande fordon är tillgängliga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max antal tåg per företag: {ORANGE}{STRING}
@@ -1284,7 +1284,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standar
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för luftfarkoster: {ORANGE}av
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}{STRING} dag{P 0:1 "" ar}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}av
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Avaktivera service när motorstopp är av: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Inaktivera service när motorstopp är av: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Använd hastighetsbegränsningar för tågvagnar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Använd inte elektriska spår: {ORANGE}{STRING}
@@ -1312,19 +1312,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 rutnät
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 rutnät
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :slumpmässig
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Städer tillåts bygga vägar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Städer är tillåtna att bygga planskilda korsningar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Städer är tillåtna att bygga plankorsningar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Tillåt stadskontrollerade bullernivåer för flygplatser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Grunda städer i spelet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :förbjuden
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :tillåten
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :tillåten, vanlig stads-layout
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Spelläges placering av träd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Placering av träd i spelläge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :inga {RED}(förstör sågverk)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :bara i regnskogar
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :överallt
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position av verktygsraden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Verktygsradens position: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Statusradens position: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}{STRING} pix{P 0:1 el lar}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}avaktiverad
@@ -1346,7 +1346,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Snabbt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Väldigt snabbt
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proportion av tätorter som kommer bli storstäder: {ORANGE}1 av {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proportion av tätorter som kommer bli storstäder: {ORANGE}Inga
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Initial stadsstorleks multiplikator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Initial stadsstorleks-multiplikator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Ta bort absurda väg-element under vägkonstruktion: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Gränssnitt
@@ -1393,6 +1393,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :inkompatibel me
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :okänd
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... kompressionsnivån '{STRING}' är inte giltig
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... filformatet '{STRING}' är inte tillgängligt. Återgår till '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorerar grafikpaketet '{STRING}': hittades ej
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorerar grundljudpaketet '{STRING}': hittades ej
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorerar musikpaket '{STRING}': hittades ej
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1417,7 +1420,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda et
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Starta ett multispelar spel
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Starta ett spel i flerspelarläge
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Välj 'tempererad' som typ av landskap
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap
@@ -1486,12 +1489,12 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Välj hu
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Välj ett färgschema att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman
STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt Färgschema
STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt färgschema
STR_LIVERY_STEAM :Ånglok
STR_LIVERY_DIESEL :Dieseltåg
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskt tåg
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-Tåg
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-Tåg
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-tåg
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-tåg
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagerarvagn (Ånga)
@@ -1624,16 +1627,16 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Mata in
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}IP-adressen till servern
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Starta ett nytt multiplayer spel
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Starta ett nytt spel i flerspelarläge
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Namn:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namnet på nätverksspelet kommer att synas för andra spelare i multiplayer menyn
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Bestäm lösenord
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dom som har lösenordet kan gå med i spelet
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dem som har lösenordet kan gå med i spelet
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publik)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" s}
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" er}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max antal tillåtna klienter:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Välj max antal tillåtna klienter. Alla platser måste inte fyllas.
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} företag{P y ies}
@@ -1835,11 +1838,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De senas
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spel pausad ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spel fortfarande pausad ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spelet är fortfarande pausat ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spel fortfarande pausad ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spel fortfarande pausad ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spelet är fortfarande pausat ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spel opausad ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spelet är opausat ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :antal spelare
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :ansluter klienter
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuell
@@ -2017,7 +2020,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utfartss
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad envägssignal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägs-signaler kan inte passeras bakifrån
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konvertera Signal{}När markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signal-typ och variant. CTRL-klick ändrar den existerande varianten. SHIFT-klick visar beräknad konverteringskostnad
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konvertera signal{}När den är markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signaltyp och -variant. Ctrl-klick ändrar den existerande varianten. Shift-klick visar beräknad konverteringskostnad
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Avstånd mellan signaler
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Minska avstånd mellan signaler
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Öka avstånd mellan signaler
@@ -2051,7 +2054,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bus
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerarspårvagnsstation. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbrygga. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg godsspårvagnsstation. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Avaktivera enkelriktade vägar
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Inaktivera enkelriktade vägar
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvägsbro. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
@@ -2310,12 +2313,12 @@ STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Vägtunnel
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stålhängbro för järnväg
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Järnvägsbro av stålbalkstyp
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Hängbro av betong för järnväg
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Järnvägshängbro av armerad betong
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Järnvägsbro av trä
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Järnvägsbro av betong
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Järnvägsrörbro
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Hängbro av stål med vägbana
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stålhängbro för vägbana
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Vägbro med stålbalkar
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Vägbro med utskjutande stålstöd
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Väghängbro av armerad betong
@@ -2550,7 +2553,7 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan inte
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matchande fil saknas (kompatibel GRF laddad)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibel GRF laddad för saknade filer
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Saknad GRF fil har stängts av
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Saknad GRF-fil har stängts av
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Saknad(e) GRF-fil(er)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Avpausning kan krascha OpenTTD. Skicka ej igen bugg-rapport för möjlig krasch.{}Är du säker att du vill avpausa?
@@ -2563,7 +2566,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Saknade fi
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'Beteendet hos '{0:STRING}' kommer troligen orsaka desynkronisering och/eller krascher
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Power wagon-tillstånd för '{1:ENGINE}' ändrades utanför en depå
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Fordonlängd för '{1:ENGINE}' ändrades utanför en depå
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Fordonslängd för '{1:ENGINE}' ändrades utanför en depå
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tåg '{VEHICLE}' som tillhör '{COMPANY}' har ogiltig länd. Detta orsakas förmodligen av problem med en NewGRF. Spelet kan desynkroniseras eller krascha
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' ger felaktig information
@@ -3113,11 +3116,11 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Sluta by
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryck för att sluta byta ut fordonstypen vald på vänster sida
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersätter: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Välj mellan lok och vagn ersättnings-fönster
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Växla mellan lok- och vagnersättningsfönster
STR_REPLACE_ENGINES :Lok
STR_REPLACE_WAGONS :Vagnar
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj järnvägstyp för att byta ut fordon
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj vilken järnvägstyp du vill byta ut lok för
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Visa vilket fordon det vänstra fordonet byts ut till, om något
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Järnvägsfordon
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriska järnvägsfordon
@@ -3259,8 +3262,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacite
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Välj godstyp att frakta:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kostnad för anpassning: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomstens vinst: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kostnad för anpassning: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}. {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomstens vinst: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilka fordon som ska anpassas. Genom att dra med musen kan flera fordon väljas. Klicka på en tom yta för att välja hela fordonet. Ctrl+Klick på ett fordon kommer att välja hela resterande kedjan
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära
@@ -3361,7 +3366,7 @@ STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Sluta de
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Åk Till
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Åk till närmsta depå
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Åk till närmsta hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump
STR_ORDER_CONDITIONAL :Villkorat order-hopp
STR_ORDER_SHARE :Dela order
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan. Håll in Ctrl för att välja 'full last någon frakttyp' vid stationer, 'åk non-stop via' vid riktmärken, och 'service' vid tågdepåer. Använd knappen 'Dela order' eller Ctrl+klicka på fordon för att dela order från annat fordon. En depåorder stänger av automatisk service av fordonet
@@ -3552,9 +3557,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Datorspelare
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spelskript
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att välja en datorspelare
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Upphovsman: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Upphovsman: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Version: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Acceptera
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Välj markerad datorspelare
@@ -3662,8 +3667,8 @@ STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRIN
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Inte tillåtet när spelet är pausat
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en till flygplats byggs i staden
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} tillåter inte detta
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} tillåter inte att ytterligare en flygplats byggs i staden
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar ge tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök upptäcktes av en regional granskare
@@ -3717,7 +3722,8 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... enda
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan bara byggas i regnskogsområden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan bara byggas i ökenområden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan bara byggas i städer
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan bara byggas i städer (ersätter hus)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan bara byggas nära stadskärnor
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan bara byggas i låglandsområden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan bara placeras nära kartans kant
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skog kan bara planteras ovanför snögränsen

View File

@@ -347,7 +347,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :離開
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :遊戲選項
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :難易設定
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :進階設定
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI / 遊戲 設定
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI / 遊戲腳本設定
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 設定
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明度選項
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :顯示市鎮名稱
@@ -971,7 +971,7 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}無法
# Custom currency window
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}自訂幣
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}自訂
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}匯率:{ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}降低自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}提升自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率
@@ -1057,6 +1057,10 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :高
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :自訂
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :自訂 ({NUM}%)
STR_RIVERS_NONE :無
STR_RIVERS_FEW :少
STR_RIVERS_MODERATE :適量
STR_RIVERS_LOT :多
STR_DISASTER_NONE :無
STR_DISASTER_REDUCED :減少
@@ -1225,6 +1229,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :長格式 (31st
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :短格式 (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :國際格式 (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :DOS色盤
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows色盤
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}自動在開始新遊戲時暫停:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}當暫停時允許: {ORANGE}{STRING}
@@ -1308,6 +1314,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :只在雨林區
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :到處產生
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}主工具列位置:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :正常
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}狀態列顯示位置:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}視窗吸附距離:{ORANGE}{STRING} 像素
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}視窗吸附距離:{ORANGE}關閉
@@ -1341,7 +1353,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}路線
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}列車
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}市鎮
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}工業
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}腳本
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :預設
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(建議)
@@ -1353,6 +1367,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}在號
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}修改設定值
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :找不到
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :系統 NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :與此版本的OpenTTD不相容
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :不明
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1369,10 +1387,10 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}難易
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}進階設定
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 設定
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查線上內容
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI / 遊戲 設定
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI / 遊戲腳本設定
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}離開
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}開始新遊戲。 按住 Ctrl 點選可跳過地圖設定畫面
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}開始新遊戲。按住 Ctrl 點選可跳過地圖設定畫面
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}載入舊遊戲
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}以高度圖為地形開始新遊戲
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}使用自訂的場景開始新遊戲
@@ -1389,7 +1407,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}顯示
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}顯示進階設定
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}顯示 NewGRF 設定
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查有無最新或可更新的內容可下載
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}顯示AI和遊戲設定
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}顯示AI和遊戲腳本設定
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}離開「OpenTTD」
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}此段翻譯缺了{NUM}字串。請成為OpenTTD的翻譯員以讓本遊戲更完整。詳情請參閱readme.txt。
@@ -1760,6 +1778,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}您被
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}您被踢出遊戲
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}此伺服器不允許作弊
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}您傳送了太多指令給伺服器了
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}你輸入密碼所需的時間太長
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般錯誤
@@ -1778,6 +1797,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :被伺服器踢
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :想試著作弊
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :伺服器已滿
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :已傳送太多指令
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :下載地圖需時太長
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :處理地圖需時太長
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}可能發生連線中斷
@@ -1795,6 +1816,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :遊戲取消暫
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :玩家數量
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :連線用戶端中
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :手動
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :遊戲腳本
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :離開中
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} 已加入遊戲
@@ -1823,6 +1845,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}取消全選
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所有內容標示為不要下載
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}過濾條件 (標籤/名稱)
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}訪問網站
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}下載
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}開始下載選擇的內容
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}總下載大小:{WHITE}{BYTES}
@@ -1854,6 +1877,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :場景
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :高度圖
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :基本音效
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :基本音樂
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :遊戲腳本
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS 函式庫
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}下載內容中...
@@ -1869,6 +1894,9 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... 失
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... 檔案無法寫入
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}無法解壓縮已下載的檔案
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}缺少圖形
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}是,下載圖形
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}否,離開 OpenTTD
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}透明度選項
@@ -1916,6 +1944,10 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}挖掘
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除鐵軌、號誌、號誌站及車站。 按住 Ctrl 點選可移除號誌站及車站中的鐵軌
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}轉換升級軌道種類。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :鐵路
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :電氣化鐵路
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :單軌鐵路
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :磁浮列車
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}鐵路機廠方向
@@ -2187,6 +2219,7 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :農場
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :覆雪地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} 鐵軌
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :公路
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :有路燈的公路
@@ -2500,7 +2533,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}輸入
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}城市
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 無 -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}市鎮名稱 - 點選名稱可將市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}市鎮名稱 - 點選名稱可將市鎮置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA}
# Town view window
@@ -2512,8 +2545,11 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上月
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}市鎮成長所需貨物:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{RED}還需要 {ORANGE}{STRING}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} 必須是冬天
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} 已運送
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN}(已運送)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}市鎮{RED}不在{BLACK}成長
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}市鎮噪音限制:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將市鎮置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}地方政府
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}顯示地方政府資訊
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改市鎮名稱
@@ -2573,7 +2609,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}將 {ST
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業/市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業/市鎮位置開啟新視窗視野
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}按住 CTRL 選擇多個項目
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - 車站 {COMMA} 座
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
@@ -2609,7 +2645,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :極佳
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :傑出
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車站置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車站置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改車站名稱
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令內包含這個車站的列車
@@ -2699,6 +2735,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :總經理姓名
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}我們正在找一間運輸公司收購我們的公司。{}{}您想購買 {COMPANY} 付出 {CURRENCY_LONG} 嗎?
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}道路
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}路面電車
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}運河
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}車站:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}機場
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}每年{1:CURRENCY_LONG} ({0:COMMA})
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}每年{CURRENCY_LONG}
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}工業
@@ -2712,7 +2755,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}工業
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}上月產量:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (運送了 {COMMA}%)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將工業置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業位置開啟新視窗視野
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將工業置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於工業位置開啟新視窗視野
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}產出等級:{YELLOW}{COMMA}%
############ range for requires starts
@@ -2801,6 +2844,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :新購飛機
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}在海上速度: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}在運河/河道上速度: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}營運成本:{GOLD}{CURRENCY_LONG}/年
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(可改裝)
@@ -2899,10 +2944,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}這會
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶。按下按鈕之後再點選船塢内或外的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}這會購買一架相同的飛機。按下此鈕之後再點選機棚内或外的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於鐵路機廠位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車廠置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車廠位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船塢置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於船塢位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將機棚置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於機棚位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於鐵路機廠位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車廠置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車廠位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船塢置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於船塢位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將機棚置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於機棚位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個機廠的列車
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個車廠的車輛
@@ -2971,10 +3016,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}如果
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將列車置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該列車
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將列車置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該列車
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車輛置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該車輛
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船舶置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該船舶
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將飛機置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該飛機
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船舶置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該船舶
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將飛機置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該飛機
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將列車送回機廠,按住 CTRL 點選機廠則僅做維護
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將車輛送到車庫,按住 CTRL 點選則只做維護
@@ -3006,13 +3051,13 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶詳細資料
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機詳細資料
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}列車目前的動作 - 按此可停止起動列車。Ctrl+Click 可以捲動到目的地。
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前車輛動作 - 點選這裡可停止起動車輛。Ctrl+Click 可以捲動到目的地。
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前船舶動作 - 按此可停止起動船舶。Ctrl+Click 可以捲動到目的地。
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前飛機動作 - 按此可停止起動飛機。Ctrl+Click 可以捲動到目的地。
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}列車目前的動作 - 按此可停止/起動列車。按住 Ctrl 點選可以捲動到目的地。
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前車輛動作 - 點選這裡可停止/起動車輛。按住 Ctrl 點選可以捲動到目的地。
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前船舶動作 - 按此可停止/起動船舶。按住 Ctrl 點選可以捲動到目的地。
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前飛機動作 - 按此可停止/起動飛機。按住 Ctrl 點選可以捲動到目的地。
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}正在裝卸
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}正在裝卸貨
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}正在離開
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}撞毀!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}故障
@@ -3020,6 +3065,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}停止
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}正在停止,{VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}沒有電力
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}正在等候路徑開放
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}與下個目的地相距太遠
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}正前往 {STATION}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}沒有指令,{VELOCITY}
@@ -3042,7 +3088,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}命名
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}命名船舶
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}命名飛機
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齡:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/年
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齡:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本:每年{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} 年 ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA})
@@ -3098,8 +3144,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}容量
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (改裝)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}選擇要運送的貨物種類:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}新容量:{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改裝費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}新容量: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}整修成本: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}新容量:{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改裝費用:{RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}新容量: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}整修成本: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}選擇交通工具以進行整修。以滑鼠拖曳可以選擇多個交通工具。選空白的區域將選擇整個交通工具。按住Ctrl再點選將選擇交通工具以及與其後串接的車廂
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選擇要運輸的貨物種類
@@ -3153,6 +3199,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}修改
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}改裝
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選擇這個指令要改裝的貨物種類,按住 CTRL 點選可移除改裝指令
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :可用貨物
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}維護
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :總是進行
@@ -3242,6 +3289,7 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(不卸載且
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(沒有卸載也沒有裝載)
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :可用貨物
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[近端]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[中間]
@@ -3288,7 +3336,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改變
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}清除時刻表
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}清除目前選定命令所設定的時間
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}修改速度限制
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}修改目前選定命令所設定的最高速度
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}清除速度限制
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}清除目前選定命令所設定的最高速度
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}歸零誤點/慢分
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}將誤點/慢分歸零,如此交通工具將會準時抵達
@@ -3337,7 +3389,7 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}正在
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/遊戲腳本除錯視窗只可於伺服器使用
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI /遊戲的組態
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI /遊戲腳本的組態
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}下局開始時將啟用AI
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :人類玩家
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :隨機 AI
@@ -3348,11 +3400,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}向上
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}向下移
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}向下移動所選的 AI
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}遊戲腳本
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}選擇 {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :遊戲腳本
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}載入另一腳本
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}組態設定
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}設定腳本的參數
@@ -3360,11 +3414,12 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}設定
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}可用{STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :遊戲腳本
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}點選以選擇腳本
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}作者: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}版本: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}作者: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}版本: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}接受
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}選擇標示到的腳本
@@ -3374,12 +3429,15 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}不改
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} 參數
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :遊戲腳本
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}關閉
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}重設
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
# Textfile window
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}檢視Readme
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}授權條款
# Vehicle loading indicators
@@ -3457,7 +3515,7 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... 地
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... 已經建了
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... 所有者是 {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... 此區域屬於其它公司所有
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}...已達地形的限制
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 已達地形的限制
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 已達區塊清除的限制
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名稱必須是唯一的
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被 {1:STRING} 擋住
@@ -3467,6 +3525,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}當暫
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} 地方政府不同意
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} 地方政府拒絕在城內建造另一座機場
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} 地方政府因噪音限制拒絕建造新機場
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}你的賄賂被當地調查員發現
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}無法提昇土地...
@@ -3518,7 +3577,8 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... 每
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... 只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... 只能建在雨林區
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... 只能建在沙漠區
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... 只能建在市鎮內
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... 只能建在市鎮內 (取代房屋)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... 只能在城市中心附近興建
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... 只能建在低地
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... 只能位於地圖邊緣
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... 森林只能種在雪線以上
@@ -3642,6 +3702,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}無法
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}無法在此開鑿河流...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... 必須建在水域上
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... 不能建在水域上
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... 不能建在海上
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}必須先移除運河
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}無法興建水道橋...

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Tahıl
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Odun
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Demir
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Çelik
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Mücevher
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Değerli eşya
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Bakır
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Mısır
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Meyve
@@ -53,12 +53,12 @@ STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Şeker
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Oyuncak
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Tatlı
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Pamuk helva
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Balon
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Bonbon
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Pamuk şeker
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Baloncuk
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Şekerleme
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Pil
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :İçecek
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gazlı İçecek
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
@@ -89,10 +89,10 @@ STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Tatlı
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Pamuk helva
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Balon
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Bonbon
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Şekerleme
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Pil
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :İçecek
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gazlı İçecek
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
@@ -106,12 +106,12 @@ STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} t
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} odun
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} demir
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} çelik
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} çanta mücevher
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} çanta değerli eşya
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} bakır
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} mısır
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} meyve
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} çanta elmas
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} yiyecek
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} gıda
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} kağıt
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} çanta altın
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} su
@@ -121,12 +121,12 @@ STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} oyuncak
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} çanta tatlı
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} pamuk helva
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balon
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} bonbon
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} pamuk şeker
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} baloncuk
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} şekerleme
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pil
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastik
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} içecek
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gazlı içecek
STR_QUANTITY_N_A :yok
# Two letter abbreviation of cargo name
@@ -136,34 +136,34 @@ STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}KÖ
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}PO
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}PE
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}HV
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}ES
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}EŞ
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}TH
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}OD
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}DM
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ÇE
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}DE
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}BK
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MS
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}MV
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}EL
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}YE
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}KA
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}ES
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}GI
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}KĞ
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}AL
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}SU
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}UN
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}KA
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SK
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}ŞK
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}OY
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}TA
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}KO
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}PH
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}PŞ
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BA
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}PH
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}PI
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}ŞL
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}Pİ
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}İÇ
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}YOK
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}HEPSI
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}HEPSİ
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA} yolcu
@@ -207,10 +207,10 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
@@ -221,8 +221,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Süzgeç metnini girin
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Listeyi filtrelemek için bir anahtar sözcük girin
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sıralama türü seçin (azalan/artan)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Sıralama kriteri seçin
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sıralama türü seçin (azalan/artan)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Sıralama kriterini seçin
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Süzme kriterini seçin
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sırala
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Göster
@@ -231,7 +231,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Yeni ad
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Pencereyi kapat
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Pencere başlığı - pencereyi hareket ettirmek için sürükle
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pencereyi gizle - yalnız başlık çubuğunu göster
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF hata ayıklama bilgisi göster
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF hata ayıklama bilgisini göster
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}'Tüm pencereleri kapat' tuşuyla kapanmasın
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pencereyi boyutlandirmak için tıklayıp sürükle
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pencere boyutunu büyült/küçült
@@ -270,7 +270,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Bu seneki kâr
STR_SORT_BY_AGE :Yaş
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Güvenilirlik
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Her kargo için toplam kapasite
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :En yüksek hız
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Azami hız
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Fiyat
STR_SORT_BY_LENGTH :Uzunluk
@@ -280,7 +280,7 @@ STR_SORT_BY_FACILITY :İstasyon tür
STR_SORT_BY_WAITING :Bekleyen kargo değeri
STR_SORT_BY_RATING_MAX :En yüksek kargo puanı
STR_SORT_BY_RATING_MIN :En düşük kargo puanı
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Lokoismi (klasik sira)
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :LokoAdı (klasik sıra)
STR_SORT_BY_COST :Fiyat
STR_SORT_BY_POWER :Güç
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Tork
@@ -299,20 +299,20 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Haritay
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Şehir listesini göster
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Teşvikleri göster
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Şirkete ait istasyonları listele
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Şirketin ekonomik durumunu göster
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Şirketin mâli durumunu göster
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Şirketin genel durumunu göster
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikleri göster
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Şirketler ligini göster
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Yeni fabrika kur veya tüm fabrikaları listele
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Şirkete ait trenleri listele. Ctrl+sol t ile grup/araç listesini aç/kapa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Şirkete ait karayolu taşıtlarını listele. Ctrl-tık grup/araç listesini açıp kapatır
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Şirkete ait gemileri listele. Ctrl+Tık grup/araç listesini açar/kapatır
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Şirkete ait uçakları listele. Ctrl+Tık grup/araç listesini açar/kapatır
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Şirkete ait trenleri listele. Ctrl+Sol tık ile grup yada araç listesini açar veya kapatır
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Şirkete ait karayolu taşıtlarını listele. Ctrl+Sol tık ile grup yada araç listesini açıp kapatır
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Şirkete ait gemileri listele. Ctrl+Sol tık ile grup yada araç listesini açar veya kapatır
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Şirkete ait uçakları listele. Ctrl+Sol tık ile grup yada araç listesini açar veya kapatır
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Yakınlaş
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uzaklaş
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tren rayı yapımı
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolu yapımı
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Karayolu yapımı
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}İskele yapımı
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Rıhtım yapımı
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Havalimanı yapımı
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Arazi düzenleme araç çubuğunu aç (ağaç dikme, alçaltma/yükseltme vb. için).
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ses/müzik penceresini göster
@@ -328,7 +328,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Başlang
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Başlangıç tarihini 1 yıl ilerlet
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Başlangıç yılını girmek için tıklayın
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Haritayı, şehir listesini göster
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Harita yapımı
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Peyzaj yapımı
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Şehir yapımı
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Fabrika yapımı
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Yol yapımı
@@ -351,7 +351,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Seçenekler
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Zorluk Ayarları
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Gelişmiş ayarlar
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :YZ / Oyun ayarları
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf ayarları
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ayarları
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Şeffaflık seçenekleri
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Şehir isimlerini göster
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :İstasyon isimlerini göster
@@ -359,9 +359,9 @@ STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Yolimlerini gö
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Tabelaları göster
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Rakip tabela ve isimlerini göster
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Tüm animasyonlar
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Tam detay
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Tüm detaylar
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Şeffaf binalar
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparan istasyon tabelaları
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Şeffaf Tabelalar
############ range ends here
############ range for file menu starts
@@ -388,7 +388,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Mevcut hedefler
############ range ends here
############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Karlılık grafiği
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Faaliyet kâr grafiği
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Gelir grafiği
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Taşınan kargo grafiği
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Başarı geçmişi grafiği
@@ -398,7 +398,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Kargo ödeme ta
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Şirketler ligi tablosu
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Ayrıntılı Performans
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Ayrıntılı performans seviyesi
############ range ends here
############ range for industry menu starts
@@ -408,9 +408,9 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Yeni fabrika ku
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Demiryolu yapımı
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrikli ray yapımı
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monoray yapımı
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev yapımı
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrikli demiryolu yapımı
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Tekli ray yapımı
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Manyetik ray yapımı
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
@@ -423,11 +423,11 @@ STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Suyolu inşaat
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Havalimanı binasi
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Havalimanı inşası
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Arazi
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Peyzaj
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Ağaç dik
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Tabela dik
############ range ends here
@@ -445,49 +445,49 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mesaj Geçmişi
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Arazi bilgisi
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsol aç/kapa
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsolü aç/kapa
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :YZ hata ayıklama
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekran Görüntüsü
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ekran fotoğrafında yaklaşıldı
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Varsayılan yakınlıkta ekran görüntüsü
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tüm harita ekran görüntüsü
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' Hakkında
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprayt hizalayıcı
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite hizalayıcı
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Çerçeveleri aç/kapa
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1inci
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2nci
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3üncü
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4üncü
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5inci
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6ncı
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7nci
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8inci
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9uncu
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10uncu
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11inci
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12nci
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13üncü
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14üncü
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15inci
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16ncı
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17nci
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18inci
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19uncu
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20nci
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21inci
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22nci
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23üncü
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24üncü
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25inci
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26ncı
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27nci
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28inci
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29uncu
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30uncu
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31inci
############ range for days ends
############ range for months starts
@@ -505,7 +505,7 @@ STR_MONTH_ABBREV_NOV :Kas
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Ara
STR_MONTH_JAN :Ocak
STR_MONTH_FEB :Subat
STR_MONTH_FEB :Şubat
STR_MONTH_MAR :Mart
STR_MONTH_APR :Nisan
STR_MONTH_MAY :Mayıs
@@ -526,15 +526,15 @@ STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STR
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Çalıştirma Geliri Grafiği
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Faaliyet Kâr Grafiği
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gelir Grafiği
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Taşınan kargo
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Performans (en fazla=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Performans seviyesi (azami=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Şirket Değerleri
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Kargo ödemeleri
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Taşıma süresi
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}20 karelik yolda 10 birim için ödeme (ya da 10,000 litre)
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Kargo Ödeme Seviyeleri
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Taşınma süresi
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}20 karelik yolda 10 birim (ya da 10,000 litre) için ödeme
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Tümünü aç
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Tümünü kapat
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Kargo ödeme tablosunda tüm kargo tiplerini göster
@@ -545,24 +545,24 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Detaylı performans oranlarını göster
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Şirket grafikleri anahtari
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Grafikte şirketi göstermek/gizlemek için tıkla
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Şirket grafik anahtarı
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Grafikte şirketi göstermek/gizlemek için buraya tıkla
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Şirketler Ligi
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Mühendis
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafik Müdürü
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Nakliyeci
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Rota Yöneticisi
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Yönetmen
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Ulaşım Koordinatörü
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Güzergâh Yöneticisi
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Yönetici
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Baş Yönetici
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Başkan
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Başbakan
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Kodaman(Tycoon)
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Genel Müdür
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Kodaman
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ayrıntılı performans
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ayrıntılı performans oranı
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detay
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
@@ -571,28 +571,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirk
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Araçlar:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}İstasyonlar:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. kâr:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. gelir:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Mak. gelir:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Asg. kâr:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Asg. gelir:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Azm. gelir:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Taşınan:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kargo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Para:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredi:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Toplam:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Geçen yıl kar eden araç sayısı. Araba, tren, uçak ve gemileri kapsar
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Yakın zamanda hizmet almış istasyon parçaları. Tek bir istasyon halinde olsa bile istasyonun her parçası ayrı olarak sayılır (ör: tren istasyonu, otobüs durağı, havalimanı)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}En az gelirli aracın kârı (Sadece 2 yıldan yaşlı araçlar için)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Son 12 çeyrek içindeki en az kârlı çeyrekteki gelir
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Son 12 çeyreğin en kârlı olanında kazanılan para
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Son 4 çeyrekte taşınan kargo miktar
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Son çeyrekte taşınan farkli kargo türleri
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Geçen yıl kâr eden araç sayısı. Kara araçları, trenler, uçak ve gemiler dâhil.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Yakın zamanda hizmet almış istasyon sayısı. Tren garları, otobüs durakları, havalimanları vb. aynı istasyona bağlı olsa da ayrı olarak sayılır.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}En az gelir getiren aracın kârı (2 yaş ve yukarı araçlar için)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Son 12 çeyrek içindeki en az kârlı çeyrek
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Son 12 çeyrek içindeki en kârlı çeyrekte kazanılan para
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Son dört çeyrekte taşınan kargo miktarı
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Son çeyrekte taşınan farklı kargo türü sayısı
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin bankadaki para miktarı
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin bankadan aldığı kredi miktarı
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Toplam puan
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Caz Paketi
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Caz Müzik Kutusu
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Hepsi
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Eski Stil
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Yeni Stil
@@ -601,8 +601,8 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLA
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Özel 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Müzik Sesi
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Efekt Sesi
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}EN AZ
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}EN ÇOK
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}ASGARİ
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}AZAMİ
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
@@ -612,15 +612,15 @@ STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLA
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Başlığı
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Rastgele
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Önceki şarkı
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sonraki şarkı
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Önceki şarkıya atla
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sonraki şarkıya atla
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Müziği kapat
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Müziği başlat
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Sesi ayarlamak için sürükleyin
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Efekt ve müzik sesini ayarlamak için sürükleyin
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}'Tüm şarkılar' programını seç
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}'Eski stil' programını seç
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}'Yeni stil' programını seç
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Sokagi stili müzik' programını seç
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Sokağı stili müzik' programını seç
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'Özel 1' (kullanıcı-tanımlı) programı seç
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'Özel 2' (kullanıcı-tanımlı) programı seç
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Rastgele programı aç/kapa
@@ -634,21 +634,21 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTB
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Parça Listesi
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Temizle
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Şimdiki programı temizle (Sadece Özel1 ve Özel2 için)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Şu anki programa eklenecek parçayı seçin (Sadece Özel1 ve Özel2 için)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kullanilan programdan kaldırilacak müzige tıklayın(Custom1 veya Custom2 için geçerli)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Kullanılan programı temizle (Özel1 veya Özel2 için)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kullanılan programa eklenecek parçayı seçin (Özel1 veya Özel2 için)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kullanılan programdan kaldırılacak parçaya tıklayın (Özel1 veya Özel2 için)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK} {NUM}{} yılına kalan en iyi şirketler ({STRING} Seviye)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK} {NUM}{} yılına erişen en iyi şirketler ({STRING} Seviye)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK} {NUM} senesindeki şirket ligi
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :İşadamı
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Girişimci
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Sanayici
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Sermayedar
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Patron
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Uzman işadamı
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Asrın En Büyük işadamı
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Önemli adam
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Yüzyılın Kodamanı
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIG_FONT}{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} '{STRING}' ünvanını kazandı!
@@ -660,20 +660,20 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Harita -
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Dış Hatlar
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Araçlar
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Fabrikalar
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rotalar
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Bitkiler
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Güzergahlar
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Nebatat
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Sahipler
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde eşyükselti eğrilerini göster
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde araçları göster
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde fabrikaları göster
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Harita üzerinde taşıma rotalarını göster
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Harita üzerinde güzergahları göster
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde bitki örtüsünü göster
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde arazi sahiplerini göster
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Bir fabrika türünü gösterip gizlemek için üzerine tıklayın. Ctrl-Tık seçili tür dışında hepsini kapatır. Tekrar Ctrl+Tık ile tüm fabrika türleri görünür hale gelir
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Bir şirketin mülklerini gösterip gizlemek için üzerine tıklayın. Ctrl+Tık seçili dışındaki tüm şirketleri gizler. Aynı şirket üzerinde tekrar Ctrl+Tıklarsanız tüm şirketler tekrar görüntülenir
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Bir fabrika türünü gösterip gizlemek için üzerine tıklayın. Ctrl-Sol tık seçili tür dışında hepsini kapatır. Tekrar Ctrl+Sol tık ile tüm fabrika türleri görünür hale gelir.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Bir şirketin malvarlığını gösterip gizlemek için üzerine tıklayın. Ctrl+Sol tık seçili dışındaki tüm şirketleri gizler. Aynı şirket üzerinde tekrar Ctrl+Sol tıklarsanız tüm şirketler tekrar görüntülenir.
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Yollar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Raylar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Demiryolları
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Garlar/Havalimanları/Limanlar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Binalar/Fabrikalar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Araçlar
@@ -681,16 +681,16 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Karayolu Taşıtları
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Gemiler
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Uçaklar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Taşıma Rotaları
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Güzergahlar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Orman
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Tren İstasyonu
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Kamyon Yükleme Yeri
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Gar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Kamyon Yükleme Alanı
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Otobüs Durağı
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Havalimanı/Helikopter Pisti
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}İskele
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Engebeli Zemin
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Çim Zemin
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Çıplak Zemin
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Rıhtım
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Engebeli Alan
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Çim alan
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Çıplak Arazi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Meralar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Ağaçlar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Kayalar
@@ -719,7 +719,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Haritada
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Son mesajı ya da haberi göster
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * DURAKLATILDI * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}OTOKAYDET
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}OTOMATİK KAYDET
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * KAYDEDiYOR * *
# News message history
@@ -731,14 +731,14 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {S
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Mesaj Seçenekleri
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Tüm mesajlar (kapalı/özet/tam)
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Özet geçerken ses çıkar
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Özet haberler geçerken sesli uyar
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Kapalı
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Özet
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Tam
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Mesaj türleri:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Oyuncunun durağına ilk aracın gelişi
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Rakibin durağına ilk aracın gelişi
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Oyuncunun istasyonuna ilk aracın gelişi
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Rakibin istasyonuna ilk aracın gelişi
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Kazalar / felaketler
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Şirket bilgisi
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Fabrikaların açılışı
@@ -755,26 +755,26 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Genel b
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kutlama Yapıldı . . .{} {STATION} istasyonuna ilk kez tren geldi!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kutlama yapıldı . . .{}Şuraya ilk kez otobüs geldi: {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kutlama yapıldı . . .{}Şuraya ilk kez kamyon geldi: {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kutlama yapıldı . . .{}{STATION} istasyonuna ilk kez yolcu tramvayı geldi!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kutlama yapıldı . . .{}{STATION} istasyonuna ilk kez yük tramvayı geldi!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kutlama yapıldı . . .{}Şuraya ilk kez gemi geldi: {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kutlama yapıldı . . .{}{STATION} istasyonuna ilk kez uçak geldi!
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen treni kutladı!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} durağına ilk gelen otobüsü kutladı!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} durağına ilk gelen kamyonu kutladı!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yolcu tramvayı kutladı!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yük tramvayını kutladı!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} rıhtımına ilk gelen gemiyi kutladı!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK} {} Halk {STATION} havaalanına ilk gelen uçağı kutladı!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tren Kazasi!{}{COMMA} ölü var.
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Trafik kazasi!{}Trenle çarpisan aracın soförü feci şekilde can verdi
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Trafik kazasi!{}{COMMA} kişi patlamadan kurtulamadı
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Uçak Kazasi!{}{COMMA} ölü var - {STATION}
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tren Kazası!!! Talihsiz kazada {}{COMMA} kişi öldü...
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Trafik kazası!{}Trenle çarpışan aracın şoförü feci şekilde can verdi...
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Trafik kazası!{}{COMMA} kişi patlamadan kurtulamadı...
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Uçak Kazası!{}{COMMA} kişinin öldüğü yer {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Uçak Kazası!{}Uçağın havada yakıtı bitti, {COMMA} kişi hayatını kaybetti
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeplin düştü - {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}{STATION} yakınlarına bir zeplin düştü !
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}UFO'yla çarpışan araba parçalandı!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarındaki petrol rafinerisi patladı!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarındaki fabrika kundaklandı!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarına UFO kondu!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarındaki kömür madeninde patlama oldu!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarına UFO indi!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarındaki kömür madeninde grizu patlaması oldu!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Sel baskını!{}En az {COMMA} kayıp var, hepsinin öldüğü tahmin ediliyor!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Şirket tehlikede!
@@ -795,37 +795,37 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} her an kapanabileceğini duyurdu!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} kaynak sorunları yüzünden kapanıyor!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Yakında ağaç olmadığı için {STRING} kapanıyor!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Yakınında ağaç olmadığı için {STRING} kapanıyor!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Avrupa Birliği Karar Aldı!{}{}Artık ülkemizde para birimi olarak Euro kullanılacak!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Avrupa Birliği Karar Aldı!{}{}Artık ülkemizde para birimi olarak Avro kullanılacak!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Dünyada Kriz!{}{}Çok büyük bir ekonomik kriz yaşanacağı öngörüldü!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Kriz Atlatıldı!{}{}Ekonomi güçlendikçe ticaretin artması sanayicilere güven veriyor!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} üretimi arttırdi!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}nde yeni kömür tabakasi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}nde yeni kömür rezervi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}nda yeni petrol rezervi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}ndeki yeni tarim tekniklerinin üretimi ikiye katlamasi bekleniyor!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}ndeki yeni tarım tekniklerinin üretimi ikiye katlaması bekleniyor!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{1:INDUSTRY}'nin {BLACK}{0:STRING} üretimi %{2:COMMA} arttı!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} üretimi %50 düşürdü
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} bölgesine böcek sürüsü girdi !{} Üretim %50 düştü
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{1:INDUSTRY}'nin {BLACK}{0:STRING} üretimi %{2:COMMA} azaldı!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} garajda bekliyor
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} tren hangarında bekliyor
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} garajda bekliyor
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} barınakta bekliyor
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} tersanede bekliyor
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} hangarda bekliyor
# Start of order review system
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} aracının programında çok az emir var
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} aracının boş bir emri var
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} emirleri arasında aynı olanlar var
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} emirleri arasında tekrarlanmış olanlar var
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} aracının geçersiz emirleri var
# end of order system
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} eskiyor
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} çok eskidi
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} çok eskiyor ve acilen değiştirilmesi gerekiyor
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} çok eskidi ve acilen değiştirilmesi gerekiyor
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} devam edecek bir yol bulamıyor
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} kayboldu
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} aracının geçen yıl karı {CURRENCY_LONG} idi
@@ -836,10 +836,10 @@ STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Otomatik
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} artık kullanılabilir!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} artık kullanılabilir! - {ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} artık kullanılabilir : {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} istemiyor
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} ve {STRING} istemiyor
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} veya {STRING} istemiyor
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} istiyor
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} ve {STRING} istiyor
@@ -868,84 +868,84 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Para bir
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Sterlin (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolar ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Avro (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Avusturya Şilini (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belcika Frangı (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :İsviçre Frangı (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Çek Koruna (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Çek Korunası (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Alman markı (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danimarka Kronu (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Fin Markka (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Pezeta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Fin Markkası (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Fransız Frankı (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Yunan Drachma (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Yunan Drahmisi (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Macar Forinti (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Iceland Kronasi (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :İtalyan Lirasi (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Hollanda Guilder (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norweç Krone (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polon Zilotu (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :İzlanda Kronası (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :İtalyan Lirası (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Hollanda Guilderi (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norveç Kronu (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polonya Zilotisi (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Romanya Leusu (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rus Rublesi (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenya Toları (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :İsveç Kronasi (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Türk Lirasi (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovak Korunasi (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :İsveç Kronası (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Türk Lirası (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovak Korunası (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brezilya Reali (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonya Kronu (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Özel...
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Ölçü Birimleri
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Ölçü birimleri
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ölçü birimi seçimi
############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Amerikan
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :İngiliz
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metrik
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
############ end of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Karayolu taşıtları
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Trafik akış yönünü seçin
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Soldan gidişli
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Sağdan gidişli
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Soldan trafik
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Sağdan trafik
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Şehir isimleri
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Şehir isimleri stilini seçin
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Şehir isimleri için bir tür seçin
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :İngilizce (Orjinal)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Fransizca
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Almanca
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :İngilizce (Modifiye)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikanca
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Saçma İngilizce
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :İsveççe
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Hollandaca
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Fince
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polonca
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovakça
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norveççe
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Macarca
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Avusturyaca
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romanca
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Çekçe
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :İsviçrece
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Danimarkaca
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Türkçe
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italyanca
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalanca
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :İngiliz (Orjinal)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Fransız
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Alman
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :İngiliz (İlave)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikan
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Saçmasapan (İngilizce)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :İsveç
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Hollanda
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Fin
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Leh
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norveç
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Macar
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Avusturya
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Çek
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :İsviçre
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Danimarka
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Türk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italyan
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalan
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Otokaydet
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Otokaydetme aralığını seçin
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Otokaydetme sıklığını seçin
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Kapalı
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Her ay
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Her 3 ay
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Her 6 ay
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Her 12 ay
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Her üç ayda bir
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Her altı ayda bir
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Her oniki ayda bir
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Dil
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Görünen dili seçin
@@ -987,13 +987,13 @@ STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Bir Ster
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Ayraç: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için ondalık ayıracı belirleyin
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Önek: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Ön ek: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için ön ek belirleyin
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sonek: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Son ek: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için son ek belirleyin
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euro'ya geç: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euro'ya geç: {ORANGE}hiçbir zaman
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Avro'ya geç: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Avro'ya geç: {ORANGE}hiçbir zaman
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya geçiş yılını seçin
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya daha erken geç
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya daha sonra geç
@@ -1012,7 +1012,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Zor
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Özel
############ range for difficulty levels ends
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Punaları Göster
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Skor tablosunu göster
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Kaydet
############ range for difficulty settings starts
@@ -1026,16 +1026,16 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rakip i
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Araç bozulmaları: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Teşvik çarpanı: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}İnşa fiyatları: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Yer tipi: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Su miktarı: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Yeryüzü tipi: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Deniz/göl miktarı: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tren ters dönüşü: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tren geri dönüşü: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Felaketler: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Belediyenin töleransi: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Hiç
STR_FUNDING_ONLY :Yalnız yatırım
STR_FUNDING_ONLY :Yalnızca yatırım
STR_MINIMAL :En düşük
STR_NUM_VERY_LOW :Çok Az
STR_NUM_LOW :Düşük
@@ -1051,11 +1051,11 @@ STR_VARIETY_MEDIUM :Orta
STR_VARIETY_HIGH :Yüksek
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Çok Yüksek
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Çok Yavas
STR_AI_SPEED_SLOW :Yavas
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Çok Yavaş
STR_AI_SPEED_SLOW :Yavaş
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Orta
STR_AI_SPEED_FAST :Hizli
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Çok Hizli
STR_AI_SPEED_FAST :Hızlı
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Çok Hızlı
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Çok Düşük
STR_SEA_LEVEL_LOW :Düşük
@@ -1078,19 +1078,19 @@ STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Çok Düzgün
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Düzgün
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Tepeli
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Dümdüz
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Düz
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Engebeli
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Dağlık
STR_ECONOMY_STEADY :Durgun
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Değişken
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ray Sonunda ve Duraklarda
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Sadece Ray Sonunda
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Hat sonunda ve istasyonda
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Sadece hat sonunda
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :İzin verici
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Töleransli
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :İzne tabi
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Töleranslı
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Katı
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Uygun YZ'ler yok...{}'Çevrimiçi içerik' sistemiyle pek çok YZ indirebilirsiniz
@@ -1101,7 +1101,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Gelişmi
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Kapalı
STR_CONFIG_SETTING_ON :Açık
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :kapalı
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :engellenmiş
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Kapalı
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Kendi şirketim
@@ -1115,7 +1115,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Sol
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Orta
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Sağ
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Sahile ve eğimli araziye inşaat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Kıyılara ve eğimli araziye inşaat izni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Binaların, yolların, rayların v.b. altındaki araziyi değiştirmeye izin ver (otomatik eğim): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}İstasyon kapsama alanlarının daha gerçeğe yakın ölçülerde olmasına izin ver: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Şehirlere ait köprülerin, yolların ve tünellerin yıkılmasına izin vermeleri için, şehir yetkililerinin toleransını artır: {ORANGE}{STRING}
@@ -1495,11 +1495,11 @@ STR_LIVERY_MONORAIL :Monoray Lokomot
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Lokomotifi
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Tramvay (Buhar)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Tramvay (Dizel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Tramvay (Elektrik)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Yolcu Vagonu (Monoray)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Yolcu Vagonu (Maglev)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Yolcu Vagonu (Buhar)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Yolcu Vagonu (Dizel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Yolcu Vagonu (Elektrik)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Yolcu Vagonu (Tekli Ray)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Yolcu Vagonu (Manyetik)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Yük Vagonu
STR_LIVERY_BUS :Otobüs
STR_LIVERY_TRUCK :Kamyon
@@ -3213,7 +3213,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Azami h
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Ağırlık: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Ağırlık: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Azami Tork: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Bu yıldaki kar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (geçen yıl: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Bu yılki kar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (geçen yıl: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Güvenilirlik: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Son bakımdan beri bozulma sayısı: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Üretim: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Değer: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@@ -3260,8 +3260,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasite
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Modifiye)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Tasinacak kargo türünü seçin:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiye fiyatı: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiye bedeli: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiye fiyatı: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiye bedeli: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dönüşecek araçları seçin. Fare ile sürüklemek birden fazla aracı seçmeye izin verir. Boş alana tıklamak tüm aracı seçtirir. Ctrl+tık bir aracı ve takip eden katarı seçmeye olan sağlar
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenin taşıyacağı kargo türünü seçin
@@ -3553,9 +3553,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :YZ'ler
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :OyunBetikleri
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}YZ seçmek için bir tuşa basın
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Yazar: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Sürüm: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Yazar: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Sürüm: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Kabul et
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vurgulanan YZ'yi seç
@@ -3608,7 +3608,7 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Dosya si
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Dosya yüklenemedi{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :İç hata: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bozuk kayıtlı oyun - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Kayıtlı oyun yeni bir sürümle yapılmış
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Oyun yeni bir sürümle kaydedilmiş.
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Dosya okunabilir değil
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Dosya yazılabilir değil
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Veri sağlamlık kontrolü başarısız
@@ -4057,17 +4057,17 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Çiftlik
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.tamlanan :Çiftliği
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Oduncu
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.tamlanan :Oduncusu
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Pamukhelva Ormanı
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Pamuk Şeker Ormanı
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Tatlı Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Pil Çiftliği
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kola Kuyuları
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Oyuncakçı
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.tamlanan :Oyuncakçısı
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Oyuncak Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastik Fıskiyesi
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :İçecek Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastik Çeşmesi
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Gazlı İçecek Fabrikası
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Balon Yapıcısı
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Bonbon Madeni
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Şekerleme Madeni
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Şeker Madeni
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -4150,21 +4150,21 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Odun Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Demir Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Çelik Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Zırhlı Vagon
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Yiyecek Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Gıda Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Kağıt Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Bakır Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Su Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Su Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Şeker Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Balon Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamuk Şeker Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Şekerleme Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Baloncuk Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kola Tankeri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Tatlı Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Oyuncak Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Pil Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :İçecek Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Gazlı İçecek Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastik Vagonu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrik)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrik)

View File

@@ -260,7 +260,7 @@ STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}ВГ
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}ПШ
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}НФ
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}ХД
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}ТО
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}ТВ
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}ЗЕ
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}ДР
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}ЗЛ
@@ -345,9 +345,9 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} м
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введіть рядок фільтру
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Виберіть критерій сортування
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Оберіть критерій виборки
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Оберіть напрямок сортування (спадаючий/зростаючий)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Оберіть критерій сортування
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Оберіть критерій фільтру
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортувати
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Показати
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Назва
@@ -355,7 +355,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Назв
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Згорнути вікно - показувати тільки заголовок
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Показати дебагову інформацію NewGRF
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Показати інформацію для відлагодження NewGRF
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Закріпити вікно - воно не буде закриватися командою "Закрити всі вікна"
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
@@ -374,9 +374,9 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Довжина: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Площа: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Довжина: {NUM}{}Різниця висот: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площа: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {HEIGHT}
# These are used in buttons
@@ -387,7 +387,7 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}за д
STR_SORT_BY_NAME :за назвою
STR_SORT_BY_PRODUCTION :за продуктивністю
STR_SORT_BY_TYPE :за типом
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :за перевезенням
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :за обсягом перевезень
STR_SORT_BY_NUMBER :за номером
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :за прибутком минулого року
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :за прибутком цього року
@@ -401,16 +401,16 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :за довжи
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :за залишком строку служби
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :за відхиленням від розкладу
STR_SORT_BY_FACILITY :за типом станції
STR_SORT_BY_WAITING :за ціною вантажу
STR_SORT_BY_WAITING :за кількістю вантажу
STR_SORT_BY_RATING_MAX :за найвищим рейтингом
STR_SORT_BY_RATING_MIN :за найнижчим рейтингом
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :за ID (класичне)
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :за ID (класичний порядок)
STR_SORT_BY_COST :за ціною
STR_SORT_BY_POWER :за потужністю
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :за силою тяги
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :за датою випуску
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :за вартістю експлуатації
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :за потужністю/вартістю експлуатації
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :за потужністю/вартістю експ.
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :за місткістю
STR_SORT_BY_RANGE :за дальністю
@@ -428,13 +428,13 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Голо
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Показати список поїздів компанії. Ctrl+клік переключає відкриття групи/списку поїздів
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Показати список автомобілів компанії. Ctrl+клік переключає відкриття групи/списку автомобілів.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Показати список кораблів компанії. Ctrl+клік переключає відкриття групи/списку кораблів
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Показати список літаків компанії. Ctrl+клік переключає відкриття групи/списку літаків
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Показати список поїздів компанії. Ctrl+клік переключає відкриття звичайного/розширенного списку
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Показати список дорожнього транспорту компанії. Ctrl+клік переключає відкриття звичайного/розширенного списку.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Показати список кораблів компанії. Ctrl+клік переключає відкриття звичайного/розширенного списку.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Показати список повітряного транспорту компанії. Ctrl+клік переключає відкриття звичайного/розширенного списку.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізничну колію
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізницю
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Будувати дороги
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти
@@ -457,8 +457,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Ство
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення виробництва
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво доріг
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев. Утримуйте Shift для показу витрат на висаджування
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Позначити місце
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Помістити об'єкт. Утримуйте Shift для показу витрат на розміщення
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Встановити позначку
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Встановити об'єкт. Утримуйте Shift для показу витрат на розміщення
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій
@@ -480,7 +480,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Налашту
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Показувати назви міст
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Показувати назви станцій
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Показувати назви точок маршруту
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Показувати позначення
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Показувати позначки
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Показувати назви та імена конкурентів
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Повна анімація
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Повна деталізація
@@ -491,7 +491,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Прозорі
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Зберегти гру
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Завантажити гру
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Покинути гру
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Залишити гру
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :Вихід
############ range ends here
@@ -499,7 +499,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Вихід
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Карта світу
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Список позначень
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Список позначок
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Список міст
############ end of the 'Display map' dropdown
@@ -527,7 +527,7 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Детальн
############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Список підприємств
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Нове підприємство
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Заснувати підприємство
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
@@ -538,7 +538,7 @@ STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Будівни
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Будівництво автодоріг
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Будівництво автомобільних доріг
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Будівництво трамвайних доріг
############ range ends here
@@ -553,7 +553,7 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Будівни
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Ландшафт
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Посадка дерев
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Розміщення позначок
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Встановлення позначок
############ range ends here
############ range for music menu starts
@@ -570,7 +570,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Історія
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Інформація про ділянку
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Вкл./відкл. консоль
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Налагодження АІ / Ігрового скрипта
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Налагодження АІ / Ігрового Скрипта
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Знімок екрану
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Знімок екрану з максимальним збільшенням
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Знімок екрану зі стандартним збільшенням
@@ -662,7 +662,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Включити всі
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Відключити усі
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі види вантажів на графіку
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Не показувати всі види вантажів на графіку
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Не показувати ніякі типи вантажів на графіку
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Вкл/відкл графік типів вантажу
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -705,7 +705,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кред
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Підсумок:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Кількість транспорту, який приніс прибуток торік. Враховуються автомобілі, поїзди, кораблі та літаки
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Кількість нещодавно обслуговуваних частин станцій. Кожна частина станції (залізнична станція, автобусна зупинка, аеропорт) враховується, навіть якщо вони об'єднані в одну станцію
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Кількість нещодавно обслуговуваних частин станцій. Кожна частина станції (залізнична станція, автобусна зупинка, аеропорт) враховується окремо, навіть якщо вони об'єднані в одну станцію
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (тільки транспорт старіший 2 років)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Найменший квартальний прибуток за останні 12 кварталів
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Найбільший квартальний прибуток за останні 12 кварталів
@@ -947,9 +947,9 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} має невірну станцію в завданнях
# end of order system
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} зістарився
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} дуже зістарився
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} дуже зістарився і потребує негайної заміни
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} застарів
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} дуже застарів
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} дуже застарів та потребує негайної заміни
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} не може знайти шлях
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} загубився
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} торік приніс {CURRENCY_LONG} прибутку
@@ -1027,11 +1027,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Вибе
############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Імперська
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Метрична
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :СІ
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :Міжнародна
############ end of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Дорожній транспорт
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть, по якій стороні рухається автотранспорт
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Сторона руху транспорту
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть, по якій стороні рухається дорожній транспорт
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :лівосторонній рух
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :правосторонній рух
@@ -1084,7 +1084,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :інша
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат знімків екрану
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Основна графіка
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Базовий набір графіки
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть, яку основну графіку використовувати
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} відсутн{P ій іх іх}/пошкоджен{P ий их их} файл{P "" а ів}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Додаткова інформація про базовий набір графіки
@@ -1159,7 +1159,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Від
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :нема
STR_FUNDING_ONLY :фінансувати власноруч
STR_FUNDING_ONLY :засновувати власноруч
STR_MINIMAL :мінімально
STR_NUM_VERY_LOW :дуже мало
STR_NUM_LOW :мало
@@ -1232,76 +1232,76 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :для влас
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :для всіх компаній
STR_CONFIG_SETTING_NONE :немає
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :стандартно
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :реалістично
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :оригінальна
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :реалістична
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :ліворуч
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :по центру
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :праворуч
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Дозволити міняти схили під будівлями, дорогами тощо (автосхил): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Більш реалістічні розміри зон покріття для станцій: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Дозволити видаляти більше доріг, мостів та тунелів міста: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Дозволити будівництво на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Дозволити зміну схилів під будівлями, дорогами тощо: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Більш реалістічні зони покриття станцій: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Дозволити видаляти більше міських будівель: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Максимальна довжина поїздів: {ORANGE}{STRING} клітин{P 0:1 ка ки ок}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Кількість диму/іскр від транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Модель прискорення поїзда: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Модель прискорення автомобілів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Модель прискорення поїздів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Модель прискорення дорожнього транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Крутизна схилу для поїздів {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Крутизна схилу для автомобілів {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Заборонити поїздам і кораблям повертати на 90°: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Дозволити об'єднувати не безпосередньо суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Завантажувати поступово: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Станції можуть складатися з не суміжних частин: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Використовувати поліпшений алгоритм вантаження: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Поступове вантаження: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Інфляція: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Наповнювати станцію тільки тими видами вантажу, на які був попит: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Постачати вантаж на станцію тільки якщо на нього був попит: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}Максимальна довжина моста: {ORANGE}{STRING} клітин{P 0:1 ка ки ок}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}Максимальна довжина тунелю: {ORANGE}{STRING} клітин{P 0:1 ка ки ок}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Спосіб створення сировинних підприємств: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :не створювати
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :як і інші підприємства
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :заборонено
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :як інші
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :геологічна розвідка
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Пласка поверхня навколо підприємств: {ORANGE}{STRING} клітин{P 0:1 ка ки ок}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Дозволити декілька однотипних підприємств на місо: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Дозволити декілька однотипних підприємств на місто: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Створювати накази з поміткою «без зупинки»: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Створювати накази для поїздів з зупинкою {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} платформи
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :на початку
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :посередині
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :в кінці
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :наприкінці
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Автотранспорт шикується в чергу на зупинках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно, коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкуп місцевої влади: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Дозволити купувати ексклюзивні права на перевезення: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Дозволити фінансувати будівлі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Дозволити фінансувати реконструкцію місцевих доріг: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Дозволити передавати гроші іншим компаніям: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Дозволити придбання ексклюзивних прав: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Дозволити фінансування забудови міста: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Дозволити фінансування реконструкції місцевих доріг: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Дозволити переказ коштів іншим компаніям: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Фактор швидкості літаків: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Кількість авіакатастроф: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :нема
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :знижена
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Частота повітряних катастроф: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :немає
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :низька
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :нормальна
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Дозволити проїзні зупинки на дорогах у власності міста: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Дозволити проїзні зупинки на дорогах у власності конкурентів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Дозволити декілька NewGRF наборів транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Цю настройку не можна змінювати, якщо тут є транспорт
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Технічне обслуговування інфраструктури: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Цю настройку не можливо змінити при наявності транспорту у грі
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Витрати на утримання інфраструктури: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Аеропорти ніколи не старіють: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Аеропорти не застарівають: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Повідомляти про транспорт, що загубився: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Перевіряти накази транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Перевіряти завдання транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ні
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :так, крім зупиненого транспорту
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :так, для всіх
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Попереджувати, якщо транспорт збитковий: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт не старіє: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автооновлювати застарілий транспорт: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :так, для всього транспорту
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Попереджувати про збиткові транспортні засоби: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспортні засоби не застарівають: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автозаміна зношених транспортних засобів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Дозволяти автозаміну при наявності не менш ніж {ORANGE}{STRING} на рахунку
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автооновлювати транспорт через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} місяц{P 0:1 ь і ів} по закінченню строку експлуатації
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}При автооновленні не допускади падіння балансу нижче {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Тривалість повідомлення про помилку: {ORANGE}{STRING} секунд{P 0:1 а и ""}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Затримка появи підказки при наведенні курсору: {ORANGE}{STRING} секунд{P 0:1 а и ""}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Затримка появи підказки при наведенні курсору: {ORANGE}правий клік миші
@@ -1312,49 +1312,49 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Ген
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :стандартний
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Макс. відстань від краю мапи до нафтозаводів: {ORANGE}{STRING} клітинок
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Висота рівня снігу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Гладкість ландшафту (лише для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :дуже гладкий
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :гладкий
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Рівень снігової шапки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Грубість ландшафту (TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :дуже плавний
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :плавний
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :грубий
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :дуже грубий
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм насадження дерев: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм розміщення дерев: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :немає
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :стандартний
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :покращений
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Поворот карти висот: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :проти годинникової стрілки
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :за годинниковою стрілкою
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Рівень висоти для карт з пласким рельєфом: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Дозволити міняти рельєф клітинок на межі карти: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Одна або більше клітинок з північного краю не є пустими
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Одна або більше клітинок на одному з країв - не вода
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Основний рівень суші плаского рельєфу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Дозволити зміну рельєфу на краю карти: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Одна або більше клітинок з північного краю не є вільними
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Одна або більше клітинок на одному з країв не є водними
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. розмір об'єднаної станції: {ORANGE}{STRING} клітинок {RED}(великі значення гальмують гру)
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Приєднати меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Колір поверхні на малій карті: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Колір поверхні на зменшеній карті: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :зелений
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :темнозелений
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :фіолетовий
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Змінити напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавна прокрутка у вікні: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показувати розміри будівництва в підказці: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Використовувати кольорову схему компанії: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :ні
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :для своєї компанії
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показувати підказки про розміри під час будівництва: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Індивідуальні кольорові схеми: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :не використовувати
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :тільки для своєї компанії
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :для всіх компаній
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Командний чат по <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Функція колеса миші: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :масштабування
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :прокрутка карти
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :вимкнено
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :немає
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Швидкість прокрутки колесом миші: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Емуляція за правим клацом миші: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Емуляція правого кліку: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+клік
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+клік
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Відкл.
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :не емулювати
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Прокрутка по лівому кліку: {ORANGE}{STRING}
@@ -1363,44 +1363,44 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :довгий (3
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :короткий (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :{LTBLUE}Стандартна палітра для NewGRF пакунків, для яких її не встановлено: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :{LTBLUE}Стандартна палітра файлів NewGRF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Палітра DOS
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Палітра Windows
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Автоматично ставити паузу при старті нової гри: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Дозволити коли на паузі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :немає дій
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Пауза на початку нової гри: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Дозволити в режимі паузи: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :ніяких дій
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :всі дії, крім будівництва
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :всі дії, крім зміни ландшафту
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :всі дії
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Використовувати покращений список транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Використовувати індикатори завантаження: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показувати розклад в одиницях, а не в днях: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Показувати прибуття та відправлення у розкладах: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Швидке створення переліку наказів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Стандартний тип колії (при новій грі/завантаженні): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перша з доступних
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Остання з доступних
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Найчастіше використовувана
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Показувати резервні шляхи: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Залишити інструменти активними після використання: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Групувати витрати у вікні фінансів компанії: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :будь-які дії
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Відкривати розширенний список транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Показувати індикатори завантаження: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показувати розклад в тіках замість днів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Показувати час прибуття та відправлення у розкладах: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Прискорене створення наказів транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Тип колії на початку нової/завантаженної гри: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :перший доступний
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :останній доступний
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :найбільш вживаний
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Показувати зарезервовану колію: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Залишати інструменти активними після використання: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Групувати витрати у вікні фінансів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}Вимкнути побудову інфраструктури, якщо до неї немає відповідного транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}Заборонити будівництво інфраструктури, для якої немає відповідного транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Максимум поїздів на одну компанію: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Максимум авто на одну компанію: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Максимум літаків на одну компанію: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Максимум кораблів на одну компанію: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати потяги: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати авто: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати літаки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати кораблі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру використання потягів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру використання авто: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру використання літаків: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру використання кораблів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Дозволити AI у командній грі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Кількість #opcodes до призупинення скриптів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Дозволити AI у колективній грі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Максимально допустима кількість #opcodes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Інтервал техогляду у відсотках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Інтервали техогляду вказано у відсотках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} д{P 0:1 ень ні нів}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}{STRING} д{P 0:1 ень ні нів}/%
@@ -1409,23 +1409,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Інт
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}{STRING} д{P 0:1 ень ні нів}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Не робити техогляд, коли вимкнено аварії: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Не відправляти на техогляд, якщо відключені аварії: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Враховувати обмеження швидкості вагонів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Відключити електрички: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Скасувати електрифіковану залізницю: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Кольорові новини з'являються у: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Рік впровадження кольорових новин: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка спокійна (більше змін, але маленьких): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Стабільна економіка: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Дозволити придбання акції інших компаній: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Відсоток від прибутку для сплати у допоміжних транспортних системах: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітинки(ок)
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Автоматично будувати семафори до: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Автоматично будувати семафори до {ORANGE}{STRING} року
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Використовувати меню сигналів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Тип сигналів за умовчанням: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :блок-сигнали
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :маршрутні
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :односторонні маршрутні
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Типи сигналів, доступні при переборі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Сигнали, доступні при циклічному переборі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :тільки блок-сигнали
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :тільки маршрутні
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :всі
@@ -1436,17 +1436,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :покраще
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :сітка 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :сітка 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :випадково
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Міста можуть будувати шляхи: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Міста можуть будувати переїзди: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Міська влада може будувати дороги: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Міська влада може будувати переїзди: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Аеропорти мають контрольований міською владою рівень шуму: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Заснування міст під час гри: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Засновування нових міст під час гри: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :заборонено
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :дозволено
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :дозволено (з вибором дорожньої сітки)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Посадка дерев під час гри: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Поява дерев під час гри: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :відсутня {RED}(зупиняться лісопилки)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :тільки у джунглях
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :тільки у тропіках
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :скрізь
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Позиція головного меню: {ORANGE}{STRING}
@@ -1471,8 +1471,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :швидка
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :дуже швидка
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Доля мегаполісів серед всіх міст: {ORANGE}1 з {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Доля мегаполісів серед всіх міст: {ORANGE}нема
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Початковий коефіцієнт розміру мегаполісів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Прибрати безглузді елементи доріг під час будівництва доріг: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множник розміру мегаполісів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Прибрати безглузді елементи доріг під час їх будівництва: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Інтерфейс
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Будівництво
@@ -1484,9 +1484,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Пар
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Параметри взаємодії
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Сигнали
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Обробка вантажів
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Комп'ютерні гравці
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Автооновлення
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Обслуговування
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Віртуальні гравці
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Автозаміна
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Техогляд
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Маршрути
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Поїзди
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Міста
@@ -1497,9 +1497,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :стандар
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(рекомендовано)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Шукач шляху для поїздів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Шукач шляху для автомобілів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Шукач шляху для кораблів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Алгоритм пошуку шляху для поїздів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Алгоритм пошуку шляху для автомобілів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Алгоритм пошуку шляху для кораблів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Автоматично розвертатися біля сигналів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Змініть значення
@@ -1518,6 +1518,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :несуміс
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :невідомий
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... невірний рівень стискання '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... формат сейвів '{STRING}' недоступний. Повертаюся до '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... базовий набір графіки '{STRING}' не знайдено
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... базовий набір звуків '{STRING}' не знайдено
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... базовий набір музики '{STRING}' не знайдено
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1534,7 +1537,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Скла
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Розширені налаштування
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Налаштування NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Додатковий контент
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Налаштування AI / Ігрового Скрипта
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Налаштування AI / GS
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Вихід
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру. Ctrl+клік пропускає конфігурацію карти
@@ -1554,7 +1557,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Пока
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Показати розширені налаштування
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показати настройки NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити доступний для завантаження додатковий контент
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування AI / Ігрового скрипта
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування AI / Ігрового Скрипта
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Вийти з OpenTTD
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Переклад має {NUM} неперекладених рядків. Зареєструйтесь як перекладач вашої мови та покращіть OpenTTD. Детальніше читайте в readme.txt.
@@ -2098,7 +2101,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Буду
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію, сигнали, точки маршруту і станції. Утримання Ctrl також демонтує колію з точок маршрутів і станцій
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Модернізувати колію. Утримуйте Shift для показу витрат на модернізацію
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Неелектрифікована колія
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Звичайна колія
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Електрифікована колія
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Монорельсова колія
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Магнітна колія
@@ -3233,7 +3236,7 @@ STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Вибе
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Почати оновлення
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч, на потяги, що вибрані праворуч
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано транспортного засобу
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів, що вибрані ліворуч
@@ -3242,7 +3245,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Пере
STR_REPLACE_ENGINES :Локомотиви
STR_REPLACE_WAGONS :Вагони
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якого ви збираєтесь оновити потяги
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показує, яким потягом буде замінено потяг, вибраний ліворуч
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Неелектрифіковані поїзди
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди
@@ -3270,7 +3273,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Купи
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Купити копію корабля. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Купити копію літака. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору!
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Примусити проігнорувати сигнал!
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів
@@ -3296,14 +3299,14 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Пото
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Поточна дія літака - натисніть для руху/зупинки літака. Утримуйте Ctrl, щоб показати пункт призначення
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Відправляється
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Вантаження
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Відходить
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Аварія!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Зупинений
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Зупинено
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Не достатньо потужності
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Чекає, поки звільниться шлях
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Очікування вільного шляху
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Занадто далеко до наступного місця призначення
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
@@ -3384,8 +3387,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Міст
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибуток від переобладнання: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибуток від переобладнання: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати транспорт для переобладнання. Перетягування мишкою дозволяє виділити декілька одиниць транспорту. Клік на порожньому місці виділить усю одиницю транспорту. Ctrl+клік мишкою виділить транспорт та ланцюжок перевезень за ним
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення
@@ -3641,7 +3646,7 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Прод
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Зняти з паузи і продовжити AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Відобразити результати дебагу цього АІ
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Ігровий Скрипт
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Перевірити журнал Ігрового Скрипту
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Перевірити журнал Ігрового Скрипта
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Не знайдено відповідних AI для завантаження.{}Цей AI тимчасовий і нічого не робить.{}Ви можете завантажити кілька AI через систему 'Вмісту в Інтернет'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один із запущених скриптів перестав працювати. Будь ласка, повідомте про це автору скрипта (разом зі знімком вікна налагодження АІ/Ігрового Скрипта)
@@ -3677,9 +3682,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Модулі А
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Ігрові Скрипти
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб вибрати скрипт
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Версія: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Автор: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Версія: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Прийняти
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати виділений скрипт
@@ -3693,14 +3698,14 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Ігровий
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Закрити
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Скидання
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Кількість днів, після яких запускати цей АІ після попереднього АІ: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Кількість днів до запуску цього АІ після запуску попереднього АІ: {ORANGE}{STRING}
# Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Документація до {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Зміни в {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Ліцензія до {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Переглянути інструкцію
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Інструкція
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Зміни
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Ліцензія
@@ -4228,7 +4233,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.z :цукрову
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Без назви
STR_SV_TRAIN_NAME :Поїзд №{COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Авто №{COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Автотранспорт №{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Судно №{COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Борт №{COMMA}
@@ -4265,38 +4270,38 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}, ст
##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизель)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Пар)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Пар)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Пар)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Пар)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизель)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Дизель)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизель)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизель)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Дизель)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизель)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизель)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Дизель)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Дизель)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Дизель)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизель)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизель)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електричка)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електричка)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електричка)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Електричка)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Пасажирський
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Поштовий
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Вугільний
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Нафтовий
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (паровий)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (паровий)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (паровий)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (паровий)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (дизельний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Пасажирський вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Поштовий вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Вагон для вугілля
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Цистерна для нафти
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон для худоби
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Товарний
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Товарний вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Вагон для зерна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для деревини
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для залізної руди
@@ -4315,78 +4320,78 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Вагон дл
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Цистерна для коли
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Вагон для цукерок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Вагон для іграшок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :вантажівка для батарейок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластиліну
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електричка)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Електричка)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Вагон для батарейок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газованої води
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластиліну
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Пасажирський
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Вагон для пошти
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Пасажирський вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Поштовий вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Вагон для вугілля
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Цистерна для нафти
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :вантажівка для худоби
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :вантажівка для товарів
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :лісовоз
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :броньоване авто
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :вагон для продуктів
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Танкер для води
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :вантажівка для фруктів
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірисок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :вагон для бульбашок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Танкер для коли
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :вагон для цукерок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :вагон для іграшок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластиліну
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (електричка)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (електричка)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (електричка)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (електричка)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон для худоби
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Товарний вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Вагон для зерна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для деревини
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для залізної руди
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Платформа для сталі
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Броньований вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Вагон для продуктів
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для паперу
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для мідної руди
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Цистерна для води
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Вагон для фруктів
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучуку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для цукрової вати
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ірисок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Вагон для бульбашок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Цистерна для коли
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Вагон для цукерок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Вагон для іграшок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Вагон для батарейок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газованої води
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластиліну
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (електричний)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :пасажирський вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :поштовий вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :вагон для вугілля
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :нафтова цистерна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :вагон для худоби
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :товарний вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :лісовоз
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :платформа для сталі
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :броньований вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :вагон для їжі
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :платформа для паперу
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :цистерна для води
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :фургон для фруктів
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :платформа для каучуку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :вагон для цукру
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :вагон для кульок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :вагон для коли
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :вагон для цукерок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :вагон для іграшок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластиліну
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster автобус
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Пасажирський вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Поштовий вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Вагон для вугілля
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Цистерна для нафти
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Вагон для худоби
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Товарний вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Вагон для зерна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Вагон для деревини
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для залізної руди
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Платформа для сталі
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Броньований вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Вагон для продуктів
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Вагон для паперу
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для мідної руди
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Цистерна для води
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Вагон для фруктів
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучуку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для цукрової вати
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ірисок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Вагон для кульок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Вагон для коли
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Вагон для цукерок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Вагон для іграшок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Вагон для батарейок
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газованої води
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластиліну
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Автобус MPS Regal
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Hereford Leopard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Автобус Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Foster MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Ploddyphut MkI
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Ploddyphut MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Ploddyphut MkIII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон
@@ -4468,17 +4473,17 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow ван
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS цистерна для нафти
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell вантажний корабель
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover вантажний корабель
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut вантажний корабель
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Танкер MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Танкер CS-Inc.
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Пасажирський пором MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Пасажирський пором FFP
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Судно на повітряній подушці Bakewell 300
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Пасажирский пором Chugger-Chug
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Пасажирский пором Shivershake
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Вантажний корабель Yate
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Вантажний корабель Bakewell
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Вантажний корабель Mightymover
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Вантажний корабель Powernaut
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
@@ -4517,9 +4522,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario гелікоптер
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 гелікоптер
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut гелікоптер
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Гелікоптер Tricario
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Гелікоптер Guru X2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Гелікоптер Powernaut
##id 0x8800
# Formatting of some strings
@@ -4545,7 +4550,7 @@ STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Док {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Ангар {STATION}
STR_UNKNOWN_STATION :невідома станція
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Позначення
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Позначка
STR_COMPANY_SOMEONE :дехто
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}

View File

@@ -1265,7 +1265,7 @@ STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
# Available AIs window
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Верси: {NUM}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Верси: {ORANGE}{NUM}
# AI Parameters

View File

@@ -2388,7 +2388,7 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale F
# Vehicle refit
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nije kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}kosten fan werfolje: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nije kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}kosten fan werfolje: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje in ferfiermiddel foar reparaasje. sleep mei de mûs om meardere ferfiermiddels te selekttearjen. Ctrl+klick sil in ferfiermiddel selektearje en de neikommende rige
@@ -2491,8 +2491,8 @@ STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Ferzje: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Ferzje: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Akseptearje
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Annulearje

View File

@@ -1544,8 +1544,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Капа
# Vehicle refit
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Одбери тип на товар за носење:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Пренамената чини: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK} Цена на ремонтирам: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Пренамената чини: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK} Цена на ремонтирам: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Одбери тип на товар што ќе го носи бродот
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Одбери тип на товар за авионот

View File

@@ -118,7 +118,7 @@ STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} کائوچو
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} شکر
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} اسباب بازی
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} بسته شیرینی
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} {P "" s}بسته شیرینی
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} نوشابه
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} پشمک
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} حباب
@@ -1409,7 +1409,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}سختی
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}تنظیمات پیشرفته
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}تنظیمات NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}چک کردن محتوی آنلاین
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}هوش مصنوعی / تنظیمات بازی
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK} تنظیمات هوش مصنوعی / اسکریپت
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}خروج
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}شروع بازی جدید. Ctrl+Click پیش تنظیمات نقشه را رد و از تنظیمات گذشته استفاده می کند.
@@ -1429,7 +1429,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK} نشا
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات پیشرفته
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}بررسی وجود مجموعه ها و به روز رسانی های جدید در اینترنت
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}نمایش هوش مصنوعی و تنظیمات بازی
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات هوش مصنوعی و اسکریپت های بازی
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK} خروج از 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}این ترجمه {NUM} رشته{P ی های}ترجمه نشده دارد. با ثبت نام کردن به عنوان مترجم ما را در بهتر سازی OpenTTD یاری نمایید. فایل readme.txt را برای جزییات بیشتر بخوانید.
@@ -3048,7 +3048,7 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}مجمو
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (تعمیر مجدد)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}انتخاب محموله قابل حمل:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}ظرفیت جدید : {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK} بهای تعمیر مجدد: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}ظرفیت جدید : {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK} بهای تعمیر مجدد: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع محموله ای که این کشتی باید حمل کند
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع جدید محموله برای حمل با هواپیما
@@ -3167,8 +3167,8 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :هوش های
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :کدهای بازی
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}برای انتخاب روی یک کد کلیک کنید
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}ویرایش: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}آدرس اینترنتی: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}ویرایش: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}آدرس اینترنتی: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}قبول
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب کد مشخص شده

View File

@@ -526,8 +526,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}சர
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}எடுத்துச் செல்லுதல் நாட்கள்
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}அனைத்தையும் செயலாக்கு
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}அனைத்தையும் செயலிளக்கவை
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}அனைத்து சரக்குகளையும் க்ராப்பில் காண்பி
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}எந்த சரக்கையும் க்ராபில் காட்டாதே
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}அனைத்து சரக்குகளையும் சரக்கு விலை வரைபடத்தில் காண்பி
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}எந்த சரக்கையும் சரக்கு விலை வரைபடத்தில் காட்டாதே
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}விவரமான செயல்திறன் விவரங்களை காண்பி
@@ -564,7 +564,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}பண
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}கடன்:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}மொத்தம்:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}சென்ற வருடம் லபமடைந்த வக்கனங்களின் எண்ணிக்கை. இதில் இரயில், சாலை, விமான வாகங்கள் அடங்கும்
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}சென்ற வருடம் லபமடைந்த வகனங்களின் எண்ணிக்கை. இதில் இரயில், சாலை, விமானம் மற்றும் கப்பல் வாகங்கள் அடங்கும்
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}கடந்த நான்கு காலாண்டுகளில் சேர்க்கப்பட்ட சரக்கு பெட்டிகள்
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}கடந்த காலாண்டில் கையாளப்பட்ட சரக்கு வகைகள்
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனம் வங்கியில் வைத்திருக்கும் பணம்
@@ -2121,8 +2121,11 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}அன
# Vehicle loading indicators
# Income 'floats'
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}மதிப்பிடப்பட்டுள்ள செலவு: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}மதிப்பிடப்பட்டுள்ள வரவு: {CURRENCY_LONG}
# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}பதிவாகிக்கொண்டிருக்கிறது,{}சிறிது நேரம் பொறுங்கள்,!
# Map generation messages
@@ -2137,25 +2140,39 @@ STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... ப
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}தகவல்
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW} {STRING} இலிருந்து ஒரு தகவல்
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}படத்தின் எல்லையினைத் தாண்டி உள்ளது
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}படத்தின் எல்லைக்கு மிக அருகாமையில் உள்ளது
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}பணம் பத்தாது - {CURRENCY_LONG} தேவைப்படுகிறது
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}தட்டையான நிலப்பகுதி வேண்டும்
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}நிலம் தவறான பக்கத்தில் சரிந்துள்ளது
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}இதைச் செய்ய இயலாது...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}முதலில் கட்டடம் இடிக்கப்பட வேண்டும்
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}இந்தப் பகுதியினை காலியாக்க முடியாது ...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... இடம் ஒத்துவராது
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ஏற்கனவே கட்டப்பட்டது
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} இற்கு சொந்தமானது
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... பகுதி மற்றோரு நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானதாகும்
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... நிலத்தோற்ற மாற்ற வரம்பு எட்ட பட்டுள்ளது
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... மாற்ற வரம்பு எட்ட பட்டுள்ளது
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}பெயர் பயன்படுத்தாததாக இருக்க வேண்டும்
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} வழியில் உள்ளது
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}ஆட்டம் தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டிருக்கும்பொழுது இதை செய்ய இயலாது
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி இதை அனுமதிக்க மறுக்கிறது
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி மேலும் ஒரு விமான நிலையத்தினை கட்டுவதற்கான அனுமதியை மறுத்தது.
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}உங்களின் லஞ்சம் லஞ்ச ஒழிப்புத் துறையிடம் மாட்டிக்கொண்டது
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}இங்கே நிலத்தினை ஏற்ற முடியாது...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}இங்கு நிலத்தின் ஆழத்தை குறைக்க முடியாது...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}இங்கு நிலத்தினை சமம்மாக்க முடியாது...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}தோண்டுதல் சுரங்கப்பாதையிற்கு தீங்கு விளைவிக்கும்
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... ஏற்கனவே கடல்மட்டத்தில் உள்ளது
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... அதிக உயரம்
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ஏற்கனவே தட்டையாக உள்ளது
# Company related errors
@@ -2183,7 +2200,9 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... ப
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... மற்றொரு நகரத்திற்கு மிகவும் அருகாமையில் உள்ளது
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... மிகவும் அதிகமான நகரங்கள்
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... படத்தில் வேறு வெற்றுஇடம் இல்லை
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}நகராட்சி சாலைகளை அமைக்காது. இந்த அமைப்பினை மாற்ற செல்க சிறப்பு அமைப்புகள் -> பொருளாதாரம் -> நகரங்கள்
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}சாலைப் பணிகள் நடந்துக் கொண்டிருக்கின்றன
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}இந்த நகரத்தினை நீக்க இயலாது ...{} ஒரு நிலையமோ அல்லது பணிமனையோ நகரத்தின் பெயரில் உள்ளது மற்றும் நகரத்திற்குச் சொந்தமான கட்டங்களை நீக்க முடியாது.
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... நகரத்தின் நடுவில் சிலையினை அமைக்க தகுந்த இடமில்லை
# Industry related errors
@@ -2201,6 +2220,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... ந
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... நகரங்களின் நடுவில் மட்டுமே கட்ட முடியும்
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... தாழ்வான பகுதிகளில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும்
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... படங்களின் எல்லைகளில் மட்டுமே இட முடியும்
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... பனி-கோடிற்கு மேலேயே காடுகளை நட முடியும்
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... பனி-கோடின் மேலே மட்டுமே கட்ட முடியும்
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... பனி-கோடின் கீழே மட்டுமே கட்ட முடியும்
@@ -2210,14 +2230,17 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}பே
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}லாரி நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}சரக்கு ட்ராம் நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}இங்கே துறைமுகத்தினை கட்ட இயலாது...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}இங்கே விமான நிலையத்தை கட்ட இயலாது...
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}ஏற்கனவே இருக்கும் நிலையத்துடன் ஒட்டி உள்ளது
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... நிறுத்தம் மிகவும் விரிந்துள்ளது
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}மிக அதிகமான நிறுத்தங்கள்/ஏற்றும் பகுதிகள்
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}மிக அதிகமான இரயில்வே நிலைய பாகங்கள்
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}மிக அதிகமான பேருந்து நிறுத்தங்கள்
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}மிக அதிகமான லாரி நிலையங்கள்
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}மற்றொரு நிலையத்திற்கு மிக அருகில் உள்ளது
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}மற்றொரு துறைமுகத்திற்கு மிக அருகில் உள்ளது
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}மற்றொரு விமான நிலையத்தின் அருகாமையில் உள்ளது
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... இது நகரத்திற்கு சொந்தமான சாலையாகும்
@@ -2238,9 +2261,11 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}மு
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் லாரி நிலையத்தினை நீக்கு
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை நீக்கு
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தினை நீக்கு
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}முதலில் கப்பல்துறை அழிக்கப்பட வேண்டும்
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}முதலில் விமானநிலையத்தினை நீக்க வேண்டும்
# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}ஏற்கனவே இருக்கும் வழிப்புள்ளியுடன் ஒட்டியுள்ளது
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}மற்றொரு பாதைப்புள்ளியின் அருகில் உள்ளது
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}இங்கே இரயில்வே பாதைப்புள்ளியினைக் கட்ட இயலாது...
@@ -2262,7 +2287,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... ப
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}பணிமையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்ட பின்னரே இரயில்கள மாற்றியமைக்க முடியும்
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}பணிமையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்ட பின்னரே இரயில்கள மாற்றியமைக்க முடியும்
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}iஇரயில் மிக நீளமாக உள்ளது
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தின் திசையை மாற்ற முடியாது...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... பல்வேறு பாகங்களினைக் கொண்டுள்ளது
@@ -2280,6 +2305,7 @@ STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(பண எல்லை)
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}இருவேறு இரயில்வே தட வகைகளை இணைக்க இயலாது
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}முதலில் சிக்னல்களை எடுக்க வேண்டும்
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}தக்க இரயில் தடம் ஏதும் இல்லை
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}முதலில் இரயில்வே தடத்தினை எடுக்க வேண்டும்
@@ -2292,7 +2318,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}இங
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...தண்டவாளம் இல்லை
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...சிக்னல்கள் இல்லை
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}இங்கே இரயில்வே வகைகளை மாற்ற இயலாது...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}இங்கே இரயில் வகைகளை மாற்ற இயலாது...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}முதலில் சாலையை அகற்ற வேண்டும்
@@ -2317,6 +2343,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}தண
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... மரம் ஏற்கனவே உள்ளது
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... மரம் வகைக்கு தவறான தரை
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}இங்கே மரங்களை நட இயலாது...
# Bridge related errors
@@ -2429,14 +2456,20 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... அ
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... இந்த கட்டளையை பகிர்ந்துகொள்ளும் வாகனம் அந்த நிறுத்தத்திற்கு செல்ல இயலாது
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}இந்த கட்டளைப் பட்டியலை பகிர முடியாது...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}கட்டளைப் பட்டியலினை பகிர்வதை நிறுத்த இயலாது...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}கட்டளைப் பட்டியலை பிரதி செய்ய இயலாது...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... முந்தைய இடத்திலிருந்து நெடுந்தூரம் உள்ளது
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... விமானத்தால் அதிக தூரம் பறக்க இயலாது
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தை கால அட்டவணை செய்ய இயலாது...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}வாகனங்கள் நிலையங்களில் மட்டுமே காத்திருக்க முடியும்
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}இந்த வாகனம் இந்த இரயில் நிலையத்தில் நிற்கவில்லை
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... அதிகமான குறிகள்
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}குறியீட்டினை இங்கே நட இயலாது...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}குறியீட்டின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}குரியீடினை நீக்க முடியாது...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut

View File

@@ -173,22 +173,22 @@ STR_ITEMS :{COMMA} ชิ
STR_CRATES :{COMMA} ลัง
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :สีกรมท่า
STR_COLOUR_PALE_GREEN :สีเขียวอ่อน
STR_COLOUR_PINK :สีชมพู
STR_COLOUR_YELLOW :สีเหลือง
STR_COLOUR_RED :สีแดง
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :สีฟ้าอ่อน
STR_COLOUR_GREEN :สีเขียว
STR_COLOUR_DARK_GREEN :สีเขียวเข้ม
STR_COLOUR_BLUE :สีฟ้า
STR_COLOUR_CREAM :สีครีม
STR_COLOUR_MAUVE :สีม่วงอ่อน
STR_COLOUR_PURPLE :สีม่วง
STR_COLOUR_ORANGE :สีส้ม
STR_COLOUR_BROWN :สีน้ำตาล
STR_COLOUR_GREY :สีเทา
STR_COLOUR_WHITE :สีขาว
STR_COLOUR_DARK_BLUE :น้ำเงินเข้ม
STR_COLOUR_PALE_GREEN :เขียวอ่อน
STR_COLOUR_PINK :ชมพู
STR_COLOUR_YELLOW :เหลือง
STR_COLOUR_RED :แดง
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :ฟ้า
STR_COLOUR_GREEN :เขียว
STR_COLOUR_DARK_GREEN :เขียวเข้ม
STR_COLOUR_BLUE :น้ำเงิน
STR_COLOUR_CREAM :ครีม
STR_COLOUR_MAUVE :ม่วงอ่อน
STR_COLOUR_PURPLE :ม่วง
STR_COLOUR_ORANGE :ส้ม
STR_COLOUR_BROWN :น้ำตาล
STR_COLOUR_GREY :เทา
STR_COLOUR_WHITE :ขาว
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} ไมล์/ชม.
@@ -209,7 +209,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} ลิ
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} ลบ.ม.
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} ลิตร
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} ลูกบาศก์เมตร
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} ลบ.ม.
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} กิโลนิวตัน
@@ -220,7 +220,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} ม.
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}ใส่คำกรอง
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}ป้อนคำค้นเพื่อกรองรายการ
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}เลือกเรียงลำดับ (จากบนลงล่าง/จากล่างขึ้นบน)
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}เลือกการเรียงลำดับ (จากบนลงล่าง/จากล่างขึ้นบน)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}เลือกเกณฑ์การเรียงลำดับ
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}เลือกเกณฑ์การกรอง
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}เรียงตาม
@@ -229,9 +229,9 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}เป
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ปิดหน้าต่าง
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ชื่อของหน้าต่าง - คลิกค้างแล้วลากเพื่อเลื่อนหน้าต่าง
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Shade window - แสดงเฉพาะที่ title bar
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Shade window - แสดงเฉพาะแถบด้านบน
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}แสดงข้อมูล debug NewGRF
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}ทำเครื่องหมายหน้าต่างนี้เื่อตรึงไว้ป้องกันการปิดจากการกดปุ่ม 'ปิดทุกหน้าต่าง'
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}กำหนดไม่ให้ปิดหน้าต่างนี้เื่อใช้ปุ่ม 'ปิดทุกหน้าต่าง'
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}คลิกค้างแล้วลากเพื่อเปลี่ยนขนาดของหน้าต่าง
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}เปลี่ยนขนาดหน้าต่าง ใหญ่/เล็ก
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}แถบเลื่อน - ใช้เลื่อนรายการ ขึ้น/ลง
@@ -262,7 +262,7 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}วั
STR_SORT_BY_NAME :ชื่อ
STR_SORT_BY_PRODUCTION :ผลผลิต
STR_SORT_BY_TYPE :ประเภท
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :จำนวนที่ขนส่ง
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :ขนส่งแล้ว
STR_SORT_BY_NUMBER :หมายเลข
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :กำไรปีที่แล้ว
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :กำไรปีนี้
@@ -279,10 +279,10 @@ STR_SORT_BY_FACILITY :ประเภ
STR_SORT_BY_WAITING :มูลค่าสินค้าที่ค้างอยู่
STR_SORT_BY_RATING_MAX :สินค้ายอดนิยม
STR_SORT_BY_RATING_MIN :สินค้านิยมน้อยสุด
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (classic sort)
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (เรียงแบบดั้งเดิม)
STR_SORT_BY_COST :ราคา
STR_SORT_BY_POWER :กำลัง
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :กำลังขับ
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :กำลังลากจูง
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :วันเปิดตัว
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :ค่าใช้จ่าย
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :อัตตราส่วน กำลัง/ค่าใช้จ่าย
@@ -291,7 +291,7 @@ STR_SORT_BY_RANGE :ช่วง
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}หยุดเกมชั่วคราว
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}เร่งความเร็วเกมเดินหน้า
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}เร่งความเร็วเกม
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}ตัวเลือก
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}บันทึกและออกจากเกม
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}แสดงจุดสังเกต, แผนที่และป้าย
@@ -300,9 +300,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}แส
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}แสดงรายการสถานีของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}แสดงข้อมูลทางการเงินของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}แสดงข้อมูลทั่วไปของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}แสดงกราฟทั้งหลาย
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}แสดงกราฟ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}แสดงตารางอันดับบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ลงทุนก่อสร้างอุตสาหกรรมใหม่ หรือ แดงอุตสาหกรรมทั้งหมด
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ลงทุนก่อสร้างอุตสาหกรรมใหม่ หรือ แดงรายชื่ออุตสาหกรรมทั้งหมด
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}แสดงรายการรถไฟของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}แสดงรายการรถยนต์ของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}แสดงรายการเรือของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
@@ -316,7 +316,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}สร
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}เปิดแถบเครื่องมือภูมิประเทศเพื่อปรับความสูงต่ำของพื้นดิน, ปลูกต้นไม้ ฯลฯ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}แสดงหน้าต่างเสียงและดนตรี
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}แสดงข้อความล่าสุด/รายงานข่าว, แสดงตัวเลือกข้อความ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}ข้อมูลที่ดิน, console, AI debug, screenshots, เกี่ยวกับ OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}ข้อมูลที่ดิน, คอนโซล, ดีบัก AI, จับภาพหน้าจอ, เกี่ยวกับ OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}เปลี่ยนกล่องเครื่องมือ
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@@ -338,7 +338,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}วา
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :บันทึกฉาก
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :โหลดฉาก
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :บันทึกแผนที่จำลองเสมือนจริ
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :บันทึกแผนที่ความสู
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :โหลดแผนที่ความสูง
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :ออกจากตัวแก้ไขฉาก
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
@@ -349,16 +349,16 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :ออก
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :ตัวเลือกเกม
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :กำหนดระดับความยาก
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :กำหนดค่าขั้นสูง
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :ตั้งค่า AI/Game script
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :ตั้งค่าสคริปต์ AI/Game
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :กำหนดค่า NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :ตัวเลือกค่าโปร่งใส
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :แสดงชื่อเมือง
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :แสดงชื่อสถานี
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :แสดงจุดผ่าน
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :แสดงป้าย
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :ชื่อและป้ายของคู่แข่ง
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :ภาพเคลื่อนไหวเต็มที่
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :รายละเอียดเต็มที่
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :แสดงชื่อและป้ายของคู่แข่ง
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :แสดงภาพเคลื่อนไหวทั้งหมด
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :แสดงรายละเอียดทั้งหมด
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :สิ่งก่อสร้างแบบโปร่งใส
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :ป้ายแบบโปร่งใส
############ range ends here
@@ -438,18 +438,18 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :เสียง
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :ข้อความล่าสุด/รายงานข่าว
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :กำหนดค่าการแสดงข้อความ
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :ูข้อความย้อนหลัง
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :ูข้อความย้อนหลัง
############ range ends here
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :ข้อมูลพื้นที่
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :เปิด/ปิด คอนโซล
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :ดีบัก AI/Game script
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :ดีบัก สคริปต์ AI/Game
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :จับภาพหน้าจอ (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :จับภาพหน้าจอในแบบขยายใหญ่สุด
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :ค่าเริ่มต้นของการขยายภาพในการจับหน้าจอ
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :จับภาพหน้าจอทั้งหมด (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :จับภาพหน้าจอทั้งแผนที่ (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :เกี่ยวกับ 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :ตัวจัดแนว Sprite
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :เปิด/ปิด bounding boxes
@@ -962,7 +962,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}เล
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}ตั้งฐานกราฟิก
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}เลือกและตั้งค่าฐานกราฟิกที่จะใช้
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ไฟล์สูญหายหรือไม่สมบูรณ์
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}สร้างข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับฐานกราฟิก
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดกราฟฟิคพื้นฐาน
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}ปรับเสียง
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}ปรับและเลือกเสียงที่จะใช้
@@ -2657,7 +2657,7 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}ปร
# Vehicle refit
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}ความจุใหม่: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}มูลค่าการเปลี่ยน: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}ความจุใหม่: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}มูลค่าการเปลี่ยน: {RED}{CURRENCY_LONG}

View File

@@ -294,7 +294,7 @@ STR_SORT_BY_RANGE :پہنچ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK} کھیل میں وقفھ لیجیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK} کھیل کو تیزی سے بڑھایئں
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK} اختیارات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK} کھیل بچایئے، کھیل دستبردار کیجیئے، منقطع کیجئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK} کھیل محفوظ کیجئے، کھیل دستبردار کیجیئے، منقطع کیجئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK} نقشھ، اضافی منظر یا اشاروں کی فھرست
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} قصبوں کی کتاب دیکھیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK} امداد دیکھیئے
@@ -321,7 +321,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}زمین
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK} ٹول بآر منتقل کیجیئے
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK} منظر بچایئے، منظر کھولیں، منظر دست بردار کیجیئے، منظر چھوڑیئے
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK} منظر محفوظ کیجئے، منظر کھولیں، منظر دست بردار کیجیئے، منظر چھوڑیئے
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW} منظر نامھ
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال پیچھے کرو
@@ -361,7 +361,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :مقابلے ب
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :مکمل animation
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :مکمل تفصیل
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :شفاف عمارات
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :شفاف اسٹیشن کے اشارے
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :شفاف اشارے
############ range ends here
############ range for file menu starts
@@ -448,7 +448,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :حائطھ تدویم
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :اسکرین کی تصویر
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :قریب سے اسکرین کی تصویر
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :مکمل قریب سے اسکرین کی تصویر
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :پہلے سے طے شدہ قربت سے اسکرین کی تصویر
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :پورے نقشے کی اسکرین کی تصویر
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Open TTD کے بارے میں
@@ -1317,8 +1317,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :ہر جگہ
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}بنیادی ٹول بار کی جگہ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}اسٹیٹس بار کی جگہ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :{LTBLUE} قریب سے دیکھنے کی حد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE} دور سے دیکھنے کی حد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :{LTBLUE}قریب سے دیکھنے کی حد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}دور سے دیکھنے کی حد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :عمومی
@@ -2094,8 +2094,9 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}پیدا
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}منظر نامہ
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو۔ گھسیٹنے سے پہلا اختیار شدہ کنارہ نیچے ہو گا اور اختیار شدہ رقبہ کو نئے کنارے کی اونچائی کے برابر ہو جائے گا۔ کنٹرول بٹن سے ترچھا رقبہ اختیار ہو گا۔ شفٹ بٹن سے عمارت اور خرچہ کے اندازے کے درمیان تبدیلی ہو گی
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو۔ گھسیٹنے سے پہلا اختیار شدہ کنارہ اونچا ہو گا اور اختیار شدہ رقبہ کو نئے کنارے کی اونچائی کے برابر ہو جائے گا۔ کنٹرول بٹن سے ترچھا رقبہ اختیار ہو گا۔ شفٹ بٹن سے عمارت اور خرچہ کے اندازے کے درمیان تبدیلی ہو گی
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}زمین کے ایک رقبے کو پہلے اختیار شدہ کنارہ کے برابر کر دو۔ گھسیٹنے سے پہلا اختیار شدہ کنارہ نیچے ہو گا اور اختیار شدہ رقبہ کو نئے کنارے کی اونچائی کے برابر ہو جائے گا۔ کنٹرول بٹن سے ترچھا رقبہ اختیار ہو گا۔ شفٹ بٹن سے عمارت اور خرچہ کے اندازے کے درمیان تبدیلی ہو گی
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}مستقبل میں استعمال کے لئے زمین خریدیں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
# Object construction window

View File

@@ -536,8 +536,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Tiền trả khi vận chuyển 10 đơn vị (hay 10,000 lít) hàng hóa trên mỗi 20 ô
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Cho phép toàn bộ
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Bỏ toàn bộ
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Hiển thị toàn bộ toa xe trên đồ thị tỉ lệ trả tiền của toa xe
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Không hiển thị các toa xe trên đồ thị tỉ lệ trả tiền của toa xe
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Hiển thị toàn bộ loại hàng trên đồ thị tỉ lệ trả tiền của loại hàng
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Không hiển thị các loại hàng trên đồ thị tỉ lệ trả tiền của loại hàng
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Bật/tắt đồ thị hàng hóa
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -580,7 +580,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Vay:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Tổng cộng:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Số lượng phương tiện đã làm ra lợi nhuận năm trước ; bao gồm xe cộ, tàu hoả, tàu thủy và máy bay
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Số trạm mới hoạt động tách ra. Mỗi phần của một trạm (nhà ga, trạm xe buýt, sân bay) đều được tính, dù chúng hợp lại thành một trm
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Số trạm mới được phục vụ.Nhà ga, trạm xe buýt sân bay ... đều được tính riêng, dù chúng có chung một trm
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Lợi nhuận của những phương tiện có thu nhập thấp nhất (chỉ tính các phương tiện hơn 2 năm tuổi)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Doanh thu trong quý với lợi nhuận thấp nhất trong 12 quý gần đây
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Doanh thu trong tháng với lợi nhuận cao nhất trong 12 quý gần đây
@@ -658,7 +658,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Bản Đ
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Địa hình
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Phương tiện
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Ngành kinh doanh
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Nhà máy
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Tuyến
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Cây cối
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Chủ sở hữu
@@ -914,7 +914,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Tên th
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn kiểu tên thị trấn
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Tiếng Anh (Gốc)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Tiếng Anh (Nguyên bản)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Pháp
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Đức
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Tiếng Anh (Bổ Sung)
@@ -968,7 +968,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Bộ âm
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Chọn bộ âm thanh chuẩn để dùng
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Thông tin thêm về bộ âm thanh chuẩn
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Bộ nhạc chuẩn
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Gói nhạc chuẩn
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Chọn gói nhạc để sử dụng
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} file bị hỏng
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Thông tin thêm về gói nhạc chuẩn
@@ -1195,7 +1195,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Gồ Ghề
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Rất Gồ Ghề
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Thuật toán đặt cây: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Không
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Gốc
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Nguyên bản
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Tối Ưu Hóa
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Xoay bản đồ địa hình: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Ngược chiều đồng hồ
@@ -1393,6 +1393,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :không tương
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :không rõ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... mức độ nén '{STRING}' không hợp lệ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... không thể lưu game dạng '{STRING}'. Lưu dạng '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... từ chối gói đồ họa chuẩn '{STRING}': không tìm thấy
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... từ chối gói âm thanh chuẩn '{STRING}': không tìm thấy
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... từ chối gói nhạc chuẩn '{STRING}': không tìm thấy
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1463,7 +1466,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Ô đán
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Cảnh báo! Bạn muốn lừa dối những đối thủ thành thực của bạn ư? Những hành động đó của bạn sẽ là vết nhơ suốt đời!
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tăng số tiền lên {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Điều khiển công ty: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Xe ủi thần kỳ (xúc văng nhà máy, vật không thể di chuyển): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Xe ủi thần kỳ (xóa bỏ nhà máy, vật không thể di chuyển): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Đường ngầm có thể vượt lẫn nhau : {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Máy bay phản lực sẽ không tai nạn (thường xuyên) ở các sân bay nhỏ: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Địa hình vừa phải
@@ -1904,7 +1907,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Thư viện AI
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Màn chơi kịch bản
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Bản đồ địa hình
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Âm thanh chuẩn
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Nhạc chuẩn
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Gói nhạc chuẩn
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Tập lệnh trò chơi
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Thư viện GS
@@ -3259,8 +3262,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Sức ch
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Cải biến)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Chọn loại hàng hoá để chở:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Sức chứa mới: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Chi phí cải biến: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Sức chứa mới: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Giá thành: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Sức chứa mới: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Chi phí cải biến: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Sức chứa mới: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Thu từ việc chuyển đổi: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Sức chứa mới: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Giá thành: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Sức chứa mới: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Thu từ việc chuyển đổi: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Chọn các phương tiện để cải biến. Kéo chuột để chọn nhiều phương tiện. Click vào khoảng trống để chọn tất cả. Ctrl+Click sẽ chọn một phương tiện và các thứ nó kéo theo
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại hàng mà tàu sẽ vận chuyển
@@ -3287,8 +3292,8 @@ STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lịch t
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Kết thúc - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Kết thúc - -
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Kết thúc lộ trình - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Kết thúc lộ trình chia sẻ - -
# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Chạy suốt
@@ -3552,9 +3557,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Scripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Chọn một AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Tác giả: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Phiên bản: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Tác giả: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Phiên bản: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Chấp nhận
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Chấp nhận AI đã chọn

View File

@@ -537,7 +537,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Galluogi popeth
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Analluogi popeth
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Dangos pob cargo ar y graff cyfraddau taliadau cargo
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Cuddio pob gargo ar y graff cyfraddau talaidau cargo
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Peidio a dangos cargo ar y graff cyfraddau talaidau cargo
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toglu'r graff ar gyfer math llwyth ymlaen neu i ffwrdd
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -552,7 +552,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tablau C
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Peiriannydd
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Rheolwr Traffig
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Cydlynydd Trafnidiaeth
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Cydlynydd Cludiant
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Goruchwyliwr Ffyrdd
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Cyfarwyddwr
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Prif Weithredwr
@@ -580,7 +580,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Benthyci
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Cyfanswm:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nifer y cerbydau Mae hyn yn cynnwys cerbydau a enillodd elw y llynedd. ffordd, trenau, llongau ac awyrennau
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nifer ardaloedd gorsaf gyda gwasanaeth diweddar. Mae pob ardal o orsaf (e.e. gorsaf drenau, gorsaf fysiau a meysydd awyr) yn cael eu cyfrif, hyd yn oed os ydynt wedi'u cysylltu fel un gorsaf
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nifer y gorsafoedd gyda gwasanaeth diweddar. Mae gorsafoedd trenau, gorsafoedd bysiau a meysydd awyr yn cael eu cyfrif yn anibynnol hyd yn oed os ydynt wedi'u cysylltu i'r un gorsaf
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Elw'r cerbyd gyda'r incwm lleiaf (o'r rhai sydd dros deuflwydd oed)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian a enillwyd yn y chwarter gyda'r elw isaf o'r 12 chwarter ddiwethaf
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian a enillwyd yn y chwarter gyda'r elw uchaf o'r 12 chwarter ddiwethaf
@@ -776,13 +776,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Ymsuddiant glofa ger {TOWN} yn creu llanast!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Llifogydd!{}O leiaf {COMMA} ar goll, wedi'i tybio'n farw wedi glaw mawr!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Cwmni Trafnidiaeth mewn Trafferth!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Cwmni cludiant mewn trafferth!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Bydd {STRING} yn cael ei werthu neu ei ddatgan yn fethdalwr oni bai fod ei berfformiad yn gwella'n fuan!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Uno cwmnïau trafnidiaeth!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Uno cwmnïau cludiant!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Mae {STRING} wedi cael ei werthu i {STRING} am {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Methdalwyr!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Mae {STRING} wedi cael ei gau gan ei gredydwyr a''u hasedau wedi'u gwerthu!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Cwmni trafnidiaeth newydd wedi'i lansio!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Cwmni cludiant newydd wedi'i lansio!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Mae {STRING} wedi cychwyn adeiladu ger {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Mae {STRING} wedi cael ei brynu gan {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Manager)
@@ -1148,7 +1148,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ochr hir
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Ciwio cerbydau ffordd (gyda effeithiau cwantwm): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Tremio'r ffenestr pan fydd y llygoden ar ymyl y sgrin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Caniatáu llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Caniatáu prynu hawliau cludo unigryw: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Caniatáu prynu hawliau cludo cyfyngol: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Caniatáu ariannu adeiladau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Caniatáu ariannu gwaith ffordd lleol: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Caniatáu trosglwyddo arian i gwmnïau eraill: {ORANGE}{STRING}
@@ -1228,7 +1228,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Cyflymd
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Efelychu de-glicio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-clic
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-clic
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Clic
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :I ffwrdd
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Sgrolio Clic-chwith: {ORANGE}{STRING}
@@ -1393,6 +1393,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :anghydnaws gyda
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :anhysbys
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... nid yw'r lefel cywasgu '{STRING}' yn ddilys
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... nid yw'r fformat ffeil cadw gêm '{STRING}' ar gael. Yn dychwelyd at '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... yn anwybyddu set Graffeg Sylfaenol '{STRING}': ni ganfuwyd
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... yn anwybyddu setiau Sain Sylfaenol '{STRING}': ni ganfuwyd
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... yn anwybyddu set Sain Sylfaenol '{STRING}': ni ganfuwyd
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -2612,7 +2615,7 @@ STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Poblogae
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Teithwyr mis diwethaf: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post mis diwethaf: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargo angenrheidiol ar gyfer tyfiant y dref:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} angen
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{RED}Angen {ORANGE}{STRING}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} ei angen yn y gaeaf
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} wedi ei dderbyn
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (angen o hyd)
@@ -2648,7 +2651,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Ymgyrch hysbyse
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Ariannu gwaith ffordd lleol
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Adeiladu cerflun o berchennog y cwmni
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Ariannu adeiladau newydd
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Prynu'r hawl unigryw i wasanaethu anghenion cludiant y dref
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Prynu hawliau cludiant cyfyngol
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Llwgrwobrwyo awdurdod lleol
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau ymgyrch hysbyseb bach yn yr ardal, er mwyn denu mwy o deithwyr a llwythi i'ch gorsafoedd.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
@@ -2657,7 +2660,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Ariannu gwaith ffordd ar y rhwydwaith ffyrdd trefol. Bydd yn amharu'n fawr ar drafnidiaeth y dref am hyd at 6 mis .{} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Adeiladu a statue in honour o your company.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Ariannu adeiladu adeiladau masnachol newydd yn y dref.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Prynu'r hawl i fod yr unig gyflenwr trafnidiaeth yn y dref am flwyddyn. Dim ond eich gorsafoedd chi fydd yr awdurdod lleol yn caniatáu i deithwyr a llwythi eu defnyddio.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Prynu'r hawl i fod yr unig gyflenwr cludiant yn y dref am flwyddyn. Bydd awdurdod y dref ond yn caniatáy i deithwyr a chargo ddefnyddio eich gorsafoedd chi {} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol i wella'ch gradd, ond byddwch mewn perygl o dderbyn côsb sylweddol os cewch chi'ch dal.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
@@ -2760,7 +2763,7 @@ STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Newid en
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Golygu enw pwynt llwybro
# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Cyllid {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Cyllid {COMPANY}{BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Gwariant/Incwm
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Adeiladu
@@ -3080,7 +3083,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Rydych
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Neges gan wneuthurwr cerbydau
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Rydyn ni newydd gynllunio {STRING} newydd - a fyddai gennych chi ddiddordeb mewn cael defnydd unigryw o'r cerbyd hwn am flwyddyn cyn y bydd ar gael i bawb er mwyn i ni gael profi ei berfformiad?
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Rydyn ni newydd gynllunio {STRING} newydd - a fyddai gennych chi ddiddordeb mewn cael defnydd cyfyngol o'r cerbyd hwn am flwyddyn er mwyn i ni gael profi ei berfformiad cyn y bydd ar gael i bawb?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :trên
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :cerbyd ffordd
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :awyren
@@ -3212,7 +3215,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Cyf. uch
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (last year: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Elw eleni: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (llynedd: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Dibynadwyedd: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Toriadau ers gwasanaeth olaf: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Codi: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Pris: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@@ -3259,8 +3262,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Cynhwyse
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ailffitio)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Dewiswch y math o lwyth i'w gario:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}bellach yn gallu cario: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Côst o ailffitio: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Cynhwysedd newydd: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost ailffitio: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}bellach yn gallu cario: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Côst o ailffitio: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Cynhwysedd newydd: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Incwm drwy ailffitio: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Cynhwysedd newydd: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost ailffitio: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Cynhwysedd newydd: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Incwm drwy ailffitio: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dewisiwch y cerbydau i ailffitio. Mae llusgo'r llygoden yn galluogi dewis sawl cerbyd. Mae clicio ar wagle'n dewis y cerbydres gyfan. Mae Ctrl+Clic yn dewis cerbyd a phob un ar ei hôl
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch fath o lwyth i'r trên ei gario
@@ -3552,9 +3557,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIau
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Sgriptiau Gêm
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i ddewis sgript
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Awdur: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Fersiwn: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Awdur: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Fersiwn: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Derbyn
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Dewis y sgript a amlygwyd
@@ -3826,7 +3831,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Methu tr
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... nid oes cledrau yno
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... nid oes signalau
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Methu trosi'r math rheilffordd hwn...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Methu trosi'r math rheilffordd yma...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Rhaid clirio'r ffordd yn gyntaf

View File

@@ -1298,8 +1298,8 @@ struct QueryWindow : public Window {
if (widget != WID_Q_TEXT) return;
Dimension d = GetStringMultiLineBoundingBox(this->message, *size);
d.width += padding.width;
d.height += padding.height;
d.width += WD_FRAMETEXT_LEFT + WD_FRAMETEXT_RIGHT;
d.height += WD_FRAMERECT_TOP + WD_FRAMERECT_BOTTOM;
*size = d;
}
@@ -1307,7 +1307,8 @@ struct QueryWindow : public Window {
{
if (widget != WID_Q_TEXT) return;
DrawStringMultiLine(r.left, r.right, r.top, r.bottom, this->message, TC_FROMSTRING, SA_CENTER);
DrawStringMultiLine(r.left + WD_FRAMETEXT_LEFT, r.right - WD_FRAMETEXT_RIGHT, r.top + WD_FRAMERECT_TOP, r.bottom - WD_FRAMERECT_BOTTOM,
this->message, TC_FROMSTRING, SA_CENTER);
}
virtual void OnClick(Point pt, int widget, int click_count)

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More