mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-08-24 15:09:10 +00:00
Compare commits
106 Commits
1.4.0-beta
...
1.4.0-RC1
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
c96d017c4e | ||
|
0c2be35fa1 | ||
|
80a3b5e78f | ||
|
8ca5334562 | ||
|
d470955e40 | ||
|
c18ccfe0de | ||
|
2e7230dc2b | ||
|
a7f5ff3f73 | ||
|
7ff5066904 | ||
|
2febdda8df | ||
|
e73cd7e81d | ||
|
e031a86d69 | ||
|
ae23f519f7 | ||
|
51501be48f | ||
|
d0356725f6 | ||
|
5d3fcce725 | ||
|
aee9444c1b | ||
|
7a126a20ea | ||
|
72f6c1b4bf | ||
|
b816e07742 | ||
|
6b61c4608f | ||
|
b935cb8415 | ||
|
363d5e8205 | ||
|
2b0863d2b0 | ||
|
d0aa98ef7d | ||
|
8e8cf213bd | ||
|
20970da24a | ||
|
34cd77dcf5 | ||
|
fc818d1373 | ||
|
33206425c0 | ||
|
2b3d87d7e6 | ||
|
90892cb66f | ||
|
a9acaf7a5e | ||
|
62b22bfd2b | ||
|
408b5a70af | ||
|
440168cfb2 | ||
|
a32d18cbb9 | ||
|
c6ce57e8a7 | ||
|
e9f7103ad7 | ||
|
5fa2a6faec | ||
|
e15446bc58 | ||
|
d8eda06a5a | ||
|
b4a015a4bd | ||
|
2b10ee1891 | ||
|
98539bd2c3 | ||
|
90fef59f80 | ||
|
7bdd67e701 | ||
|
aaa6d0f9ae | ||
|
9b9a21f044 | ||
|
cbacd70aa9 | ||
|
9479963b3b | ||
|
f7ba7f34f2 | ||
|
1fcb3bd1f1 | ||
|
ce1719e722 | ||
|
ac2cd315ef | ||
|
3e78c4dc7b | ||
|
27eede06c9 | ||
|
fe03ab06e5 | ||
|
7ac18c0f22 | ||
|
b2ca2e2979 | ||
|
cc77d40336 | ||
|
55502341ac | ||
|
20785c79fc | ||
|
40f61eaf15 | ||
|
46590e112e | ||
|
dc0f89b7e9 | ||
|
2945e76269 | ||
|
997b2634c5 | ||
|
7d56fd5382 | ||
|
4055397915 | ||
|
4a00552a09 | ||
|
4c11bddb3a | ||
|
bd54155cb6 | ||
|
cb7544ea39 | ||
|
858e80f3dd | ||
|
470bd0ce24 | ||
|
e37656f2e5 | ||
|
82ece7db12 | ||
|
4f24e33548 | ||
|
03169121c2 | ||
|
88787412b6 | ||
|
a4941e759c | ||
|
20737a3462 | ||
|
83a202ea46 | ||
|
e4c7c8876b | ||
|
77e62f0b98 | ||
|
202f21f262 | ||
|
75504d24bf | ||
|
4cbab4f744 | ||
|
2925a9005b | ||
|
41b7a04a68 | ||
|
50c6b2486b | ||
|
2e598be48f | ||
|
167f232623 | ||
|
9f6b8aea49 | ||
|
c7629735a3 | ||
|
d05ff6e77b | ||
|
fcb122124b | ||
|
f99d380583 | ||
|
30a95966ec | ||
|
9603014102 | ||
|
1dbd59e6ab | ||
|
57a88c9de2 | ||
|
14d99c6961 | ||
|
5165be2698 | ||
|
ebcc8462b7 |
@@ -10,7 +10,7 @@ fallback = true
|
||||
description = A music pack without actual music.
|
||||
description.af_ZA = 'n Musiek stel sonder enige musiek.
|
||||
description.ar_EG = مجموعة موسيقى بدون موسيقى
|
||||
description.be_BY = "Пусты" набор музычнага афармлення, не змяшчаючы ніякай музыкі.
|
||||
description.be_BY = "Пусты" набор музычнага афармлення, які не зьмяшчае ніякай музыкі.
|
||||
description.bg_BG = Празен музикален пакет.
|
||||
description.ca_ES = Un joc de música sense cap música.
|
||||
description.cs_CZ = Prázná hudební sada.
|
||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ fallback = true
|
||||
description = A sound pack without any sounds.
|
||||
description.af_ZA = 'n Klank stel sonder enige klanke.
|
||||
description.ar_EG = مجموعة صوت بدوت اصوات مضافة
|
||||
description.be_BY = "Пусты" набор гукавога афармленьня, не змяшчаючы ніякіх гукаў.
|
||||
description.be_BY = "Пусты" набор гукавога афармленьня, які не зьмяшчае ніякіх гукаў.
|
||||
description.bg_BG = Празен звуков пакет.
|
||||
description.ca_ES = Un joc de sons sense cap so.
|
||||
description.cs_CZ = Prázdná sada zvuků.
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -11,7 +11,7 @@ palette = DOS
|
||||
description = Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition graphics.
|
||||
description.af_ZA = Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS uitgawe grafieke.
|
||||
description.ar_EG = النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الرسومية نسخة الدوس
|
||||
description.be_BY = Арыгінальная графіка з Transport Tycoon Deluxe для DOS.
|
||||
description.be_BY = Арыґінальная ґрафіка з Transport Tycoon Deluxe для DOS.
|
||||
description.bg_BG = Оригинални графики на Transport Tycoon Deluxe за DOS.
|
||||
description.ca_ES = Gràfics originals de Transport Tycoon Deluxe per a DOS.
|
||||
description.cs_CZ = Původní sada grafik Transport Tycoon Deluxe (verze pro DOS).
|
||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ version = 0
|
||||
description = Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition sounds.
|
||||
description.af_ZA = Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS uitgawe klanke.
|
||||
description.ar_EG = النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الصوتية نسخة الدوس
|
||||
description.be_BY = Арыгінальны набор гукавога афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для DOS.
|
||||
description.be_BY = Арыґінальны набор гукавога афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для DOS.
|
||||
description.bg_BG = Оригинални звуци на Transport Tycoon Deluxe за DOS.
|
||||
description.ca_ES = Sons originals de Transport Tycoon Deluxe per a DOS.
|
||||
description.cs_CZ = Původní sada zvuků Transport Tycoon Deluxe (verze pro DOS).
|
||||
|
@@ -11,7 +11,7 @@ palette = DOS
|
||||
description = Original Transport Tycoon Deluxe DOS (German) edition graphics.
|
||||
description.af_ZA = Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS (German) uitgawe grafieke.
|
||||
description.ar_EG = النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الالمانية نسخة الدوس
|
||||
description.be_BY = Арыгінальная графіка з нямецкай версіі Transport Tycoon Deluxe для DOS.
|
||||
description.be_BY = Арыґінальная ґрафіка зь нямецкай версіі Transport Tycoon Deluxe для DOS.
|
||||
description.bg_BG = Оригинални графики на Transport Tycoon Deluxe за DOS (немски) .
|
||||
description.ca_ES = Gràfics originals de Transport Tycoon Deluxe per a DOS (Alemany).
|
||||
description.cs_CZ = Původní sada grafik Transport Tycoon Deluxe (německá verze pro DOS).
|
||||
|
@@ -11,7 +11,7 @@ palette = Windows
|
||||
description = Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition graphics.
|
||||
description.af_ZA = Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe Windows uitgawe grafieke.
|
||||
description.ar_EG = النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الرسومية نسخة وندوز
|
||||
description.be_BY = Арыгінальная графіка з Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
description.be_BY = Арыґінальная ґрафіка з Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
description.bg_BG = Оригинални графики на Transport Tycoon Deluxe за Windows.
|
||||
description.ca_ES = Gràfics originals de Transport Tycoon Deluxe per a Windows.
|
||||
description.cs_CZ = Původní sada grafik Transport Tycoon Deluxe (verze pro Windows).
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@ description.id_ID = Grafik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows.
|
||||
description.is_IS = Upprunalega grafíkin úr Transport Tycoon Deluxe Windows útgáfunni.
|
||||
description.it_IT = Grafica originale di Transport Tycoon Deluxe, edizione Windows.
|
||||
description.ja_JP = Transport Tycoon Deluxe オリジナル版 グラフィック (Windows)
|
||||
description.ko_KR = 오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도우 에디션의 그래픽입니다.
|
||||
description.ko_KR = 오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도 에디션의 그래픽입니다.
|
||||
description.lb_LU = Original Transport Tycoon Deluxe Windows Editioun Grafik.
|
||||
description.lt_LT = Originali Transport Tycoon Deluxe Windows leidimo grafika.
|
||||
description.nb_NO = Original grafikk fra Transport Tycoon Deluxe for Windows.
|
||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ version = 1
|
||||
description = Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition music.
|
||||
description.af_ZA = Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe Windows uitgawe musiek.
|
||||
description.ar_EG = النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الموسيقية نسخة وندوز
|
||||
description.be_BY = Арыгінальны набор музычнага афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
description.be_BY = Арыґінальны набор музычнага афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
description.bg_BG = Оригинална музика на Transport Tycoon Deluxe за Windows.
|
||||
description.ca_ES = Música Original de Transport Tycoon Deluxe per a Windows.
|
||||
description.cs_CZ = Původní hudba Transport Tycoon Deluxe (verze pro Windows).
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ description.id_ID = Musik pengiring orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windo
|
||||
description.is_IS = Upprunalega tónlistin úr Transport Tycoon Deluxe Windows útgáfunni.
|
||||
description.it_IT = Musica originale di Transport Tycoon Deluxe, edizione Windows.
|
||||
description.ja_JP = Transport Tycoon Deluxe オリジナル版 音楽 (Windows)
|
||||
description.ko_KR = 오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도우 에디션의 음악입니다.
|
||||
description.ko_KR = 오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도 에디션의 음악입니다.
|
||||
description.lb_LU = Original Transport Tycoon Deluxe Windows Editioun Music.
|
||||
description.lt_LT = Originali Transport Tycoon Deluxe Windows leidimo muzika.
|
||||
description.lv_LV = Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe Windows izdevuma mūzika.
|
||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ version = 0
|
||||
description = Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition sounds.
|
||||
description.af_ZA = Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe Windows uitgawe klanke.
|
||||
description.ar_EG = النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الصوتية نسخة وندوز
|
||||
description.be_BY = Арыгінальны набор гукавога афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
description.be_BY = Арыґінальны набор гукавога афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
description.bg_BG = Оригинални звуци на Transport Tycoon Deluxe за Windows.
|
||||
description.ca_ES = Sons originals de Transport Tycoon Deluxe per a Windows.
|
||||
description.cs_CZ = Původní sada zvuků Transport Tycoon Deluxe (verze pro Windows).
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ description.id_ID = Efek suara orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows.
|
||||
description.is_IS = Upprunalega hljóðið úr Transport Tycoon Deluxe Windows útgáfunni.
|
||||
description.it_IT = Suoni originali di Transport Tycoon Deluxe, edizione Windows.
|
||||
description.ja_JP = Transport Tycoon Deluxe オリジナル版 効果音 (Windows)
|
||||
description.ko_KR = 오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도우 에디션의 효과음입니다.
|
||||
description.ko_KR = 오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도 에디션의 효과음입니다.
|
||||
description.lb_LU = Original Transport Tycoon Deluxe Windows Editioun Sound.
|
||||
description.lt_LT = Originalūs Transport Tycoon Deluxe Windows leidimo garsai.
|
||||
description.nb_NO = Originale lyder fra Transport Tycoon Deluxe for Windows.
|
||||
|
467
changelog.txt
467
changelog.txt
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
262
docs/desync.txt
Normal file
262
docs/desync.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,262 @@
|
||||
Some explanations about Desyncs
|
||||
Last updated: 2014-02-23
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
Table of contents
|
||||
-----------------
|
||||
1.0) Desync theory
|
||||
* 1.1) OpenTTD multiplayer architecture
|
||||
* 1.2) What is a Desync and how is it detected
|
||||
* 1.3) Typical causes of Desyncs
|
||||
2.0) What to do in case of a Desync
|
||||
* 2.1) Cache debugging
|
||||
* 2.2) Desync recording
|
||||
3.0) Evaluating the Desync records
|
||||
* 3.1) Replaying
|
||||
* 3.2) Evaluation the replay
|
||||
* 3.3) Comparing savegames
|
||||
|
||||
|
||||
1.1) OpenTTD multiplayer architecture
|
||||
---- --------------------------------
|
||||
OpenTTD has a huge gamestate, which changes all of the time.
|
||||
The savegame contains the complete gamestate at a specific point
|
||||
in time. But this state changes completely each tick: Vehicles move
|
||||
and trees grow.
|
||||
|
||||
However, most of these changes in the gamestate are deterministic:
|
||||
Without a player interfering a vehicle follows its orders always
|
||||
in the same way, and trees always grow the same.
|
||||
|
||||
In OpenTTD multiplayer synchronisation works by creating a savegame
|
||||
when clients join, and then transfering that savegame to the client,
|
||||
so it has the complete gamestate at a fixed point in time.
|
||||
|
||||
Afterwards clients only receive 'commands', that is: Stuff which is
|
||||
not predictable, like
|
||||
- player actions
|
||||
- AI actions
|
||||
- GameScript actions
|
||||
- Admin Port command
|
||||
- rcon commands
|
||||
- ...
|
||||
|
||||
These commands contain the information on how to execute the command,
|
||||
and when to execute it. Time is measured in 'network frames'.
|
||||
Mind that network frames to not match ingame time. Network frames
|
||||
also run while the game is paused, to give a defined behaviour to
|
||||
stuff that is executing while the game is paused.
|
||||
|
||||
The deterministic part of the gamestate is run by the clients on
|
||||
their own. All they get from the server is the instruction to
|
||||
run the gamestate up to a certain network time, which basically
|
||||
says that there are no commands scheduled in that time.
|
||||
|
||||
When a client (which includes the server itself) wants to execute
|
||||
a command (i.e. a non-predictable action), it does this by
|
||||
- calling DoCommandP resp. DoCommandPInternal
|
||||
- These functions first do a local test-run of the command to
|
||||
check simple preconditions. (Just to give the client an
|
||||
immediate response without bothering the server and waiting for
|
||||
the response.) The test-run may not actually change the
|
||||
gamestate, all changes must be discarded.
|
||||
- If the local test-run succeeds the command is sent to the server.
|
||||
- The server inserts the command into the command queue, which
|
||||
assigns a network frame to the commands, i.e. when it shall be
|
||||
executed on all clients.
|
||||
- Enhanced with this specific timestamp, the command is send to all
|
||||
clients, which execute the command simultaneously in the same
|
||||
network frame in the same order.
|
||||
|
||||
1.2) What is a Desync and how is it detected
|
||||
---- ---------------------------------------
|
||||
In the ideal case all clients have the same gamestate as the server
|
||||
and run in sync. That is, vehicle movement is the same on all
|
||||
clients, and commands are executed the same everywhere and
|
||||
have the same results.
|
||||
|
||||
When a Desync happens, it means that the gamestates on the clients
|
||||
(including the server) are no longer the same. Just imagine
|
||||
that a vehicle picks the left line instead of the right line at
|
||||
a junction on one client.
|
||||
|
||||
The important thing here is, that noone notices when a Desync
|
||||
occurs. The desync client will continue to simulate the gamestate
|
||||
and execute commands from the server. Once the gamestate differs
|
||||
it will increasingly spiral out of control: If a vehicle picks a
|
||||
different route, it will arrive at a different time at a station,
|
||||
which will load different cargo, which causes other vehicles to
|
||||
load other stuff, which causes industries to notice different
|
||||
servicing, which causes industries to change production, ...
|
||||
the client could run all day in a different universe.
|
||||
|
||||
To limit how long a Desync can remain unnoticed, the server
|
||||
transfers some checksums every now and then for the gamestate.
|
||||
Currently this checksum is the state of the random number
|
||||
generator of the game logic. A lot of things in OpenTTD depend
|
||||
on the RNG, and if the gamestate differs, it is likely that the
|
||||
RNG is called at different times, and the state differs when
|
||||
checked.
|
||||
|
||||
The clients compare this 'checksum' with the checksum of their
|
||||
own gamestate at the specific network frame. If they differ,
|
||||
the client disconnects with a Desync error.
|
||||
|
||||
The important thing here is: The detection of the Desync is
|
||||
only an ultimate failure detection. It does not give any
|
||||
indication on when the Desync happened. The Desync may after
|
||||
all have occured long ago, and just did not affect the checksum
|
||||
up to now. The checksum may have matched 10 times or more
|
||||
since the Desync happend, and only now the Desync has spiraled
|
||||
enough to finally affect the checksum. (There was once a desync
|
||||
which was only noticed by the checksum after 20 game years.)
|
||||
|
||||
1.3) Typical causes of Desyncs
|
||||
---- -------------------------
|
||||
Desyncs can be caused by the following scenarios:
|
||||
- The savegame does not describe the complete gamestate.
|
||||
- Some information which affects the progression of the
|
||||
gamestate is not saved in the savegame.
|
||||
- Some information which affects the progression of the
|
||||
gamestate is not loaded from the savegame.
|
||||
This includes the case that something is not completely
|
||||
reset before loading the savegame, so data from the
|
||||
previous game is carried over to the new one.
|
||||
- The gamestate does not behave deterministic.
|
||||
- Cache mismatch: The game logic depends on some cached
|
||||
values, which are not invalidated properly. This is
|
||||
the usual case for NewGRF-specific Desyncs.
|
||||
- Undefined behaviour: The game logic performs multiple
|
||||
things in an undefined order or with an undefined
|
||||
result. E.g. when sorting something with a key while
|
||||
some keys are equal. Or some computation that depends
|
||||
on the CPU architecture (32/64 bit, little/big endian).
|
||||
- The gamestate is modified when it shall not be modified.
|
||||
- The test-run of a command alters the gamestate.
|
||||
- The gamestate is altered by a player or script without
|
||||
using commands.
|
||||
|
||||
|
||||
2.1) Cache debugging
|
||||
---- ---------------
|
||||
Desyncs which are caused by inproper cache validation can
|
||||
often be found by enabling cache validation:
|
||||
- Start OpenTTD with '-d desync=2'.
|
||||
- This will enable validation of caches every tick.
|
||||
That is, cached values are recomputed every tick and compared
|
||||
to the cached value.
|
||||
- Differences are logged to 'commands-out.log' in the autosave
|
||||
folder.
|
||||
|
||||
Mind that this type of debugging can also be done in singleplayer.
|
||||
|
||||
2.2) Desync recording
|
||||
---- ----------------
|
||||
If you have a server, which happens to encounter Desyncs often,
|
||||
you can enable recording of the gamestate alterations. This
|
||||
will later allow the replay the gamestate and locate the Desync
|
||||
cause.
|
||||
|
||||
There are two levels of Desync recording, which are enabled
|
||||
via '-d desync=2' resp. '-d desync=3'. Both will record all
|
||||
commands to a file 'commands-out.log' in the autosave folder.
|
||||
|
||||
If you have the savegame from the start of the server, and
|
||||
this command log you can replay the whole game. (see Section 3.1)
|
||||
|
||||
If you do not start the server from a savegame, there will
|
||||
also be a savegame created just after a map has been generated.
|
||||
The savegame will be named 'dmp_cmds_*.sav' and be put into
|
||||
the autosave folder.
|
||||
|
||||
In addition to that '-d desync=3' also creates regular savegames
|
||||
at defined spots in network time. (more defined than regular
|
||||
autosaves). These will be created in the autosave folder
|
||||
and will also be named 'dmp_cmds_*.sav'.
|
||||
|
||||
These saves allow comparing the gamestate with the original
|
||||
gamestate during replaying, and thus greatly help debugging.
|
||||
However, they also take a lot of disk space.
|
||||
|
||||
|
||||
3.1) Replaying
|
||||
---- ---------
|
||||
To replay a Desync recording, you need these files:
|
||||
- The savegame from when the server was started, resp.
|
||||
the automatically created savegame from when the map
|
||||
was generated.
|
||||
- The 'commands-out.log' file.
|
||||
- Optionally the 'dmp_cmds_*.sav'.
|
||||
Put these files into a safe spot. (Not your autosave folder!)
|
||||
|
||||
Next, prepare your OpenTTD for replaying:
|
||||
- Get the same version of OpenTTD as the original server was running.
|
||||
- Uncomment/enable the define 'DEBUG_DUMP_COMMANDS' in
|
||||
'src/network/network_func.h'.
|
||||
- Put the 'commands-out.log' into the root save folder, and rename
|
||||
it to 'commands.log'.
|
||||
- Run 'openttd -D -d desync=3 -g startsavegame.sav'.
|
||||
This replays the server log and creates new 'commands-out.log'
|
||||
and 'dmp_cmds_*.sav' in your autosave folder.
|
||||
|
||||
3.2) Evaluation the replay
|
||||
---- ---------------------
|
||||
The replaying will also compare the checksums which are part of
|
||||
the 'commands-out.log' with the replayed gamestate.
|
||||
If they differ, it will trigger a 'NOT_REACHED'.
|
||||
|
||||
If the replay succeeds without mismatch, that is the replay reproduces
|
||||
the original server state:
|
||||
- Repeat the replay starting from incrementally later 'dmp_cmds_*.sav'
|
||||
while truncating the 'commands.log' at the beginning appropriately.
|
||||
The 'dmp_cmds_*.sav' can be your own ones from the first reply, or
|
||||
the ones from the original server (if you have them).
|
||||
(This simulates the view of joining clients during the game.)
|
||||
- If one of those replays fails, you have located the Desync between
|
||||
the last dmp_cmds that reproduces the replay and the first one
|
||||
that fails.
|
||||
|
||||
If you have the original 'dmp_cmds_*.sav', you can also compare those
|
||||
savegames with your own ones from the replay. You can also comment/disable
|
||||
the 'NOT_REACHED' mentioned above, to get another 'dmp_cmds_*.sav' from
|
||||
the replay after the mismatch has already been detected.
|
||||
See Section 3.2 on how to compare savegames.
|
||||
If the saves differ you have located the Desync between the last dmp_cmds
|
||||
that match and the first one that does not. The difference of the saves
|
||||
may point you in the direction of what causes it.
|
||||
|
||||
If the replay succeeds without mismatch, and you do not have any
|
||||
'dmp_cmd_*.sav' from the original server, it is a lost case.
|
||||
Enable creation of the 'dmp_cmd_*.sav' on the server, and wait for the
|
||||
next Desync.
|
||||
|
||||
Finally, you can also compare the 'commands-out.log' from the original
|
||||
server with the one from the replay. They will differ in stuff like
|
||||
dates, and the original log will contain the chat, but otherwise they
|
||||
should match.
|
||||
|
||||
3.2) Comparing savegames
|
||||
---- -------------------
|
||||
The binary form of the savegames from the original server and from
|
||||
your replay will always differ:
|
||||
- The savegame contains paths to used NewGRF files.
|
||||
- The gamelog will log your loading of the savegame.
|
||||
- The savegame data of AIs and the Gamescript will differ.
|
||||
Scripts are not run during the replay, only their recorded commands
|
||||
are replayed. Their internal state will thus not change in the
|
||||
replay and will differ.
|
||||
|
||||
To compare savegame more semantically, there exist some ugly hackish
|
||||
tools at:
|
||||
http://devs.openttd.org/~frosch/texts/zpipe.c
|
||||
http://devs.openttd.org/~frosch/texts/printhunk.c
|
||||
|
||||
The first one decompresses OpenTTD savegames. The second one creates
|
||||
a textual representation of an uncompressed savegame, by parsing hunks
|
||||
and arrays and such. With both tools you need to be a bit careful
|
||||
since they work on stdin and stdout, which may not deal well with
|
||||
binary data.
|
||||
|
||||
If you have the textual representation of the savegames, you can
|
||||
compare them with regular diff tools.
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
OpenTTD's known bugs
|
||||
Last updated: 2014-02-06
|
||||
Release version: 1.4.0-beta4
|
||||
Last updated: 2014-03-17
|
||||
Release version: 1.4.0-RC1
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
|
@@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
openttd (1.4.0~RC1-0) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release 1.4.0-RC1
|
||||
|
||||
-- OpenTTD <info@openttd.org> Tue, 17 Mar 2014 21:00:00 +0100
|
||||
|
||||
openttd (1.4.0~beta5-0) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release 1.4.0-beta5
|
||||
|
||||
-- OpenTTD <info@openttd.org> Tue, 25 Feb 2014 10:15:00 +0100
|
||||
|
||||
openttd (1.4.0~beta4-0) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release 1.4.0-beta4
|
||||
|
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
!define APPV_MAJOR 1
|
||||
!define APPV_MINOR 4
|
||||
!define APPV_MAINT 0
|
||||
!define APPV_BUILD 3
|
||||
!define APPV_EXTRA "-beta4"
|
||||
!define APPV_BUILD 5
|
||||
!define APPV_EXTRA "-RC1"
|
||||
|
||||
!define APPNAME "OpenTTD" ; Define application name
|
||||
!define APPVERSION "${APPV_MAJOR}.${APPV_MINOR}.${APPV_MAINT}${APPV_EXTRA}" ; Define application version
|
||||
|
@@ -1036,6 +1036,8 @@
|
||||
<ClInclude Include="..\src\script\api\script_station.hpp" />
|
||||
<ClInclude Include="..\src\script\api\script_stationlist.hpp" />
|
||||
<ClInclude Include="..\src\script\api\script_story_page.hpp" />
|
||||
<ClInclude Include="..\src\script\api\script_storypagelist.hpp" />
|
||||
<ClInclude Include="..\src\script\api\script_storypageelementlist.hpp" />
|
||||
<ClInclude Include="..\src\script\api\script_subsidy.hpp" />
|
||||
<ClInclude Include="..\src\script\api\script_subsidylist.hpp" />
|
||||
<ClInclude Include="..\src\script\api\script_testmode.hpp" />
|
||||
@@ -1098,6 +1100,8 @@
|
||||
<ClCompile Include="..\src\script\api\script_station.cpp" />
|
||||
<ClCompile Include="..\src\script\api\script_stationlist.cpp" />
|
||||
<ClCompile Include="..\src\script\api\script_story_page.cpp" />
|
||||
<ClCompile Include="..\src\script\api\script_storypagelist.cpp" />
|
||||
<ClCompile Include="..\src\script\api\script_storypageelementlist.cpp" />
|
||||
<ClCompile Include="..\src\script\api\script_subsidy.cpp" />
|
||||
<ClCompile Include="..\src\script\api\script_subsidylist.cpp" />
|
||||
<ClCompile Include="..\src\script\api\script_testmode.cpp" />
|
||||
|
@@ -2337,6 +2337,12 @@
|
||||
<ClInclude Include="..\src\script\api\script_story_page.hpp">
|
||||
<Filter>Script API</Filter>
|
||||
</ClInclude>
|
||||
<ClInclude Include="..\src\script\api\script_storypagelist.hpp">
|
||||
<Filter>Script API</Filter>
|
||||
</ClInclude>
|
||||
<ClInclude Include="..\src\script\api\script_storypageelementlist.hpp">
|
||||
<Filter>Script API</Filter>
|
||||
</ClInclude>
|
||||
<ClInclude Include="..\src\script\api\script_subsidy.hpp">
|
||||
<Filter>Script API</Filter>
|
||||
</ClInclude>
|
||||
@@ -2523,6 +2529,12 @@
|
||||
<ClCompile Include="..\src\script\api\script_story_page.cpp">
|
||||
<Filter>Script API Implementation</Filter>
|
||||
</ClCompile>
|
||||
<ClCompile Include="..\src\script\api\script_storypagelist.cpp">
|
||||
<Filter>Script API Implementation</Filter>
|
||||
</ClCompile>
|
||||
<ClCompile Include="..\src\script\api\script_storypageelementlist.cpp">
|
||||
<Filter>Script API Implementation</Filter>
|
||||
</ClCompile>
|
||||
<ClCompile Include="..\src\script\api\script_subsidy.cpp">
|
||||
<Filter>Script API Implementation</Filter>
|
||||
</ClCompile>
|
||||
|
@@ -3478,6 +3478,14 @@
|
||||
RelativePath=".\..\src\script\api\script_story_page.hpp"
|
||||
>
|
||||
</File>
|
||||
<File
|
||||
RelativePath=".\..\src\script\api\script_storypagelist.hpp"
|
||||
>
|
||||
</File>
|
||||
<File
|
||||
RelativePath=".\..\src\script\api\script_storypageelementlist.hpp"
|
||||
>
|
||||
</File>
|
||||
<File
|
||||
RelativePath=".\..\src\script\api\script_subsidy.hpp"
|
||||
>
|
||||
@@ -3730,6 +3738,14 @@
|
||||
RelativePath=".\..\src\script\api\script_story_page.cpp"
|
||||
>
|
||||
</File>
|
||||
<File
|
||||
RelativePath=".\..\src\script\api\script_storypagelist.cpp"
|
||||
>
|
||||
</File>
|
||||
<File
|
||||
RelativePath=".\..\src\script\api\script_storypageelementlist.cpp"
|
||||
>
|
||||
</File>
|
||||
<File
|
||||
RelativePath=".\..\src\script\api\script_subsidy.cpp"
|
||||
>
|
||||
|
@@ -3475,6 +3475,14 @@
|
||||
RelativePath=".\..\src\script\api\script_story_page.hpp"
|
||||
>
|
||||
</File>
|
||||
<File
|
||||
RelativePath=".\..\src\script\api\script_storypagelist.hpp"
|
||||
>
|
||||
</File>
|
||||
<File
|
||||
RelativePath=".\..\src\script\api\script_storypageelementlist.hpp"
|
||||
>
|
||||
</File>
|
||||
<File
|
||||
RelativePath=".\..\src\script\api\script_subsidy.hpp"
|
||||
>
|
||||
@@ -3727,6 +3735,14 @@
|
||||
RelativePath=".\..\src\script\api\script_story_page.cpp"
|
||||
>
|
||||
</File>
|
||||
<File
|
||||
RelativePath=".\..\src\script\api\script_storypagelist.cpp"
|
||||
>
|
||||
</File>
|
||||
<File
|
||||
RelativePath=".\..\src\script\api\script_storypageelementlist.cpp"
|
||||
>
|
||||
</File>
|
||||
<File
|
||||
RelativePath=".\..\src\script\api\script_subsidy.cpp"
|
||||
>
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
Last updated: 2014-02-06
|
||||
Release version: 1.4.0-beta4
|
||||
Last updated: 2014-03-17
|
||||
Release version: 1.4.0-RC1
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -722,6 +722,7 @@ Thanks to:
|
||||
George - Canal graphics
|
||||
Andrew Parkhouse (andythenorth) - River graphics
|
||||
David Dallaston (Pikka) - Tram tracks
|
||||
Fleashosio - Titlegame
|
||||
All Translators - For their support to make OpenTTD a truly international game
|
||||
Bug Reporters - Thanks for all bug reports
|
||||
Chris Sawyer - For an amazing game!
|
||||
|
@@ -816,6 +816,8 @@ script/api/script_signlist.hpp
|
||||
script/api/script_station.hpp
|
||||
script/api/script_stationlist.hpp
|
||||
script/api/script_story_page.hpp
|
||||
script/api/script_storypagelist.hpp
|
||||
script/api/script_storypageelementlist.hpp
|
||||
script/api/script_subsidy.hpp
|
||||
script/api/script_subsidylist.hpp
|
||||
script/api/script_testmode.hpp
|
||||
@@ -880,6 +882,8 @@ script/api/script_signlist.cpp
|
||||
script/api/script_station.cpp
|
||||
script/api/script_stationlist.cpp
|
||||
script/api/script_story_page.cpp
|
||||
script/api/script_storypagelist.cpp
|
||||
script/api/script_storypageelementlist.cpp
|
||||
script/api/script_subsidy.cpp
|
||||
script/api/script_subsidylist.cpp
|
||||
script/api/script_testmode.cpp
|
||||
|
@@ -160,7 +160,7 @@ static void TransferCargo(Vehicle *old_veh, Vehicle *new_head, bool part_of_chai
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Update train weight etc., the old vehicle will be sold anyway */
|
||||
if (part_of_chain && new_head->type == VEH_TRAIN) Train::From(new_head)->ConsistChanged(true);
|
||||
if (part_of_chain && new_head->type == VEH_TRAIN) Train::From(new_head)->ConsistChanged(CCF_LOADUNLOAD);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
@@ -107,10 +107,10 @@ static Colour ReallyAdjustBrightness(Colour colour, uint8 brightness)
|
||||
c16 *= brightness;
|
||||
uint64 c16_ob = c16; // Helps out of order execution.
|
||||
c16 /= Blitter_32bppBase::DEFAULT_BRIGHTNESS;
|
||||
c16 &= 0x01FF01FF01FF;
|
||||
c16 &= 0x01FF01FF01FFULL;
|
||||
|
||||
/* Sum overbright (maximum for each rgb is 508, 9 bits, -255 is changed in -256 so we just have to take the 8 lower bits into account). */
|
||||
c16_ob = (((c16_ob >> (8 + 7)) & 0x0100010001) * 0xFF) & c16;
|
||||
c16_ob = (((c16_ob >> (8 + 7)) & 0x0100010001ULL) * 0xFF) & c16;
|
||||
const uint ob = ((uint16) c16_ob + (uint16) (c16_ob >> 16) + (uint16) (c16_ob >> 32)) / 2;
|
||||
|
||||
const uint32 alpha32 = colour.data & 0xFF000000;
|
||||
|
@@ -224,8 +224,7 @@ bool VehicleCargoReroute::operator()(CargoPacket *cp)
|
||||
}
|
||||
if (this->source != this->destination) {
|
||||
this->source->RemoveFromMeta(cp_new, VehicleCargoList::MTA_TRANSFER, cp_new->Count());
|
||||
this->source->AddToMeta(cp_new, VehicleCargoList::MTA_TRANSFER);
|
||||
this->destination->action_counts[VehicleCargoList::MTA_TRANSFER] += cp_new->Count();
|
||||
this->destination->AddToMeta(cp_new, VehicleCargoList::MTA_TRANSFER);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Legal, as front pushing doesn't invalidate iterators in std::list. */
|
||||
|
@@ -544,17 +544,54 @@ void VehicleCargoList::InvalidateCache()
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Moves some cargo from one designation to another. You can only move
|
||||
* between adjacent designations. E.g. you can keep cargo that was
|
||||
* previously reserved (MTA_LOAD) or you can mark cargo to be transferred
|
||||
* that was previously marked as to be delivered, but you can't reserve
|
||||
* cargo that's marked as to be delivered.
|
||||
* between adjacent designations. E.g. you can keep cargo that was previously
|
||||
* reserved (MTA_LOAD), but you can't reserve cargo that's marked as to be
|
||||
* delivered. Furthermore, as this method doesn't change the actual packets,
|
||||
* you cannot move cargo from or to MTA_TRANSFER. You need a specialized
|
||||
* template method for that.
|
||||
* @tparam from Previous designation of cargo.
|
||||
* @tparam to New designation of cargo.
|
||||
* @param max_move Maximum amount of cargo to reassign.
|
||||
* @return Amount of cargo actually reassigned.
|
||||
*/
|
||||
uint VehicleCargoList::Reassign(uint max_move, MoveToAction from, MoveToAction to)
|
||||
template<VehicleCargoList::MoveToAction Tfrom, VehicleCargoList::MoveToAction Tto>
|
||||
uint VehicleCargoList::Reassign(uint max_move, TileOrStationID)
|
||||
{
|
||||
max_move = min(this->action_counts[from], max_move);
|
||||
assert(Delta((int)from, (int)to) == 1);
|
||||
this->action_counts[from] -= max_move;
|
||||
this->action_counts[to] += max_move;
|
||||
assert_tcompile(Tfrom != MTA_TRANSFER && Tto != MTA_TRANSFER);
|
||||
assert_tcompile(Tfrom - Tto == 1 || Tto - Tfrom == 1);
|
||||
max_move = min(this->action_counts[Tfrom], max_move);
|
||||
this->action_counts[Tfrom] -= max_move;
|
||||
this->action_counts[Tto] += max_move;
|
||||
return max_move;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Reassign cargo from MTA_DELIVER to MTA_TRANSFER and take care of the next
|
||||
* station the cargo wants to visit.
|
||||
* @param max_move Maximum amount of cargo to reassign.
|
||||
* @param next_station Station to record as next hop in the reassigned packets.
|
||||
* @return Amount of cargo actually reassigned.
|
||||
*/
|
||||
template<>
|
||||
uint VehicleCargoList::Reassign<VehicleCargoList::MTA_DELIVER, VehicleCargoList::MTA_TRANSFER>(uint max_move, TileOrStationID next_station)
|
||||
{
|
||||
max_move = min(this->action_counts[MTA_DELIVER], max_move);
|
||||
|
||||
uint sum = 0;
|
||||
for (Iterator it(this->packets.begin()); sum < this->action_counts[MTA_TRANSFER] + max_move;) {
|
||||
CargoPacket *cp = *it++;
|
||||
sum += cp->Count();
|
||||
if (sum <= this->action_counts[MTA_TRANSFER]) continue;
|
||||
if (sum > this->action_counts[MTA_TRANSFER] + max_move) {
|
||||
CargoPacket *cp_split = cp->Split(sum - this->action_counts[MTA_TRANSFER] + max_move);
|
||||
sum -= cp_split->Count();
|
||||
this->packets.insert(it, cp_split);
|
||||
}
|
||||
cp->next_station = next_station;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this->action_counts[MTA_DELIVER] -= max_move;
|
||||
this->action_counts[MTA_TRANSFER] += max_move;
|
||||
return max_move;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -806,7 +843,7 @@ uint StationCargoList::Load(uint max_move, VehicleCargoList *dest, TileIndex loa
|
||||
uint move = min(dest->ActionCount(VehicleCargoList::MTA_LOAD), max_move);
|
||||
if (move > 0) {
|
||||
this->reserved_count -= move;
|
||||
dest->Reassign(move, VehicleCargoList::MTA_LOAD, VehicleCargoList::MTA_KEEP);
|
||||
dest->Reassign<VehicleCargoList::MTA_LOAD, VehicleCargoList::MTA_KEEP>(move);
|
||||
return move;
|
||||
} else {
|
||||
return this->ShiftCargo(CargoLoad(this, dest, max_move, load_place), next_station, true);
|
||||
@@ -831,3 +868,4 @@ uint StationCargoList::Reroute(uint max_move, StationCargoList *dest, StationID
|
||||
*/
|
||||
template class CargoList<VehicleCargoList, CargoPacketList>;
|
||||
template class CargoList<StationCargoList, StationCargoPacketMap>;
|
||||
template uint VehicleCargoList::Reassign<VehicleCargoList::MTA_DELIVER, VehicleCargoList::MTA_KEEP>(uint, TileOrStationID);
|
||||
|
@@ -429,7 +429,8 @@ public:
|
||||
* amount of cargo to be moved. Second parameter is destination (if
|
||||
* applicable), return value is amount of cargo actually moved. */
|
||||
|
||||
uint Reassign(uint max_move, MoveToAction from, MoveToAction to);
|
||||
template<MoveToAction Tfrom, MoveToAction Tto>
|
||||
uint Reassign(uint max_move, TileOrStationID update = INVALID_TILE);
|
||||
uint Return(uint max_move, StationCargoList *dest, StationID next_station);
|
||||
uint Unload(uint max_move, StationCargoList *dest, CargoPayment *payment);
|
||||
uint Shift(uint max_move, VehicleCargoList *dest);
|
||||
|
@@ -160,8 +160,10 @@ CommandProc CmdCreateStoryPage;
|
||||
CommandProc CmdCreateStoryPageElement;
|
||||
CommandProc CmdUpdateStoryPageElement;
|
||||
CommandProc CmdSetStoryPageTitle;
|
||||
CommandProc CmdSetStoryPageDate;
|
||||
CommandProc CmdShowStoryPage;
|
||||
CommandProc CmdRemoveStoryPage;
|
||||
CommandProc CmdRemoveStoryPageElement;
|
||||
|
||||
CommandProc CmdLevelLand;
|
||||
|
||||
@@ -312,8 +314,10 @@ static const Command _command_proc_table[] = {
|
||||
DEF_CMD(CmdCreateStoryPageElement, CMD_STR_CTRL | CMD_DEITY, CMDT_OTHER_MANAGEMENT ), // CMD_CREATE_STORY_PAGE_ELEMENT
|
||||
DEF_CMD(CmdUpdateStoryPageElement, CMD_STR_CTRL | CMD_DEITY, CMDT_OTHER_MANAGEMENT ), // CMD_UPDATE_STORY_PAGE_ELEMENT
|
||||
DEF_CMD(CmdSetStoryPageTitle, CMD_STR_CTRL | CMD_DEITY, CMDT_OTHER_MANAGEMENT ), // CMD_SET_STORY_PAGE_TITLE
|
||||
DEF_CMD(CmdSetStoryPageDate, CMD_DEITY, CMDT_OTHER_MANAGEMENT ), // CMD_SET_STORY_PAGE_DATE
|
||||
DEF_CMD(CmdShowStoryPage, CMD_DEITY, CMDT_OTHER_MANAGEMENT ), // CMD_SHOW_STORY_PAGE
|
||||
DEF_CMD(CmdRemoveStoryPage, CMD_DEITY, CMDT_OTHER_MANAGEMENT ), // CMD_REMOVE_STORY_PAGE
|
||||
DEF_CMD(CmdRemoveStoryPageElement, CMD_DEITY, CMDT_OTHER_MANAGEMENT ), // CMD_REMOVE_STORY_ELEMENT_PAGE
|
||||
|
||||
DEF_CMD(CmdLevelLand, CMD_ALL_TILES | CMD_NO_TEST | CMD_AUTO, CMDT_LANDSCAPE_CONSTRUCTION), // CMD_LEVEL_LAND; test run might clear tiles multiple times, in execution that only happens once
|
||||
|
||||
@@ -597,7 +601,7 @@ bool DoCommandP(TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2, uint32 cmd, CommandCallbac
|
||||
* @param cmd the command cost to return.
|
||||
* @param clear whether to keep the storage changes or not.
|
||||
*/
|
||||
#define return_dcpi(cmd, clear) { _docommand_recursive = 0; ClearPersistentStorageChanges(clear); return cmd; }
|
||||
#define return_dcpi(cmd) { _docommand_recursive = 0; return cmd; }
|
||||
|
||||
/*!
|
||||
* Helper function for the toplevel network safe docommand function for the current company.
|
||||
@@ -641,7 +645,7 @@ CommandCost DoCommandPInternal(TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2, uint32 cmd,
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* Do not even think about executing out-of-bounds tile-commands */
|
||||
if (tile != 0 && (tile >= MapSize() || (!IsValidTile(tile) && (cmd_flags & CMD_ALL_TILES) == 0))) return_dcpi(CMD_ERROR, false);
|
||||
if (tile != 0 && (tile >= MapSize() || (!IsValidTile(tile) && (cmd_flags & CMD_ALL_TILES) == 0))) return_dcpi(CMD_ERROR);
|
||||
|
||||
/* Always execute server and spectator commands as spectator */
|
||||
bool exec_as_spectator = (cmd_flags & (CMD_SPECTATOR | CMD_SERVER)) != 0;
|
||||
@@ -650,7 +654,7 @@ CommandCost DoCommandPInternal(TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2, uint32 cmd,
|
||||
* The server will ditch any server commands a client sends to it, so effectively
|
||||
* this guards the server from executing functions for an invalid company. */
|
||||
if (_game_mode == GM_NORMAL && !exec_as_spectator && !Company::IsValidID(_current_company) && !(_current_company == OWNER_DEITY && (cmd_flags & CMD_DEITY) != 0)) {
|
||||
return_dcpi(CMD_ERROR, false);
|
||||
return_dcpi(CMD_ERROR);
|
||||
}
|
||||
|
||||
Backup<CompanyByte> cur_company(_current_company, FILE_LINE);
|
||||
@@ -661,8 +665,9 @@ CommandCost DoCommandPInternal(TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2, uint32 cmd,
|
||||
/* Test the command. */
|
||||
_cleared_object_areas.Clear();
|
||||
SetTownRatingTestMode(true);
|
||||
ClearPersistentStorageChanges(false);
|
||||
BasePersistentStorageArray::SwitchMode(PSM_ENTER_TESTMODE);
|
||||
CommandCost res = proc(tile, flags, p1, p2, text);
|
||||
BasePersistentStorageArray::SwitchMode(PSM_LEAVE_TESTMODE);
|
||||
SetTownRatingTestMode(false);
|
||||
|
||||
/* Make sure we're not messing things up here. */
|
||||
@@ -681,7 +686,7 @@ CommandCost DoCommandPInternal(TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2, uint32 cmd,
|
||||
DEBUG(desync, 1, "cmdf: %08x; %02x; %02x; %06x; %08x; %08x; %08x; \"%s\" (%s)", _date, _date_fract, (int)_current_company, tile, p1, p2, cmd & ~CMD_NETWORK_COMMAND, text, GetCommandName(cmd));
|
||||
}
|
||||
cur_company.Restore();
|
||||
return_dcpi(res, false);
|
||||
return_dcpi(res);
|
||||
}
|
||||
|
||||
#ifdef ENABLE_NETWORK
|
||||
@@ -697,7 +702,7 @@ CommandCost DoCommandPInternal(TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2, uint32 cmd,
|
||||
* This way it's not handled by DoCommand and only the
|
||||
* actual execution of the command causes messages. Also
|
||||
* reset the storages as we've not executed the command. */
|
||||
return_dcpi(CommandCost(), false);
|
||||
return_dcpi(CommandCost());
|
||||
}
|
||||
#endif /* ENABLE_NETWORK */
|
||||
DEBUG(desync, 1, "cmd: %08x; %02x; %02x; %06x; %08x; %08x; %08x; \"%s\" (%s)", _date, _date_fract, (int)_current_company, tile, p1, p2, cmd & ~CMD_NETWORK_COMMAND, text, GetCommandName(cmd));
|
||||
@@ -705,8 +710,9 @@ CommandCost DoCommandPInternal(TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2, uint32 cmd,
|
||||
/* Actually try and execute the command. If no cost-type is given
|
||||
* use the construction one */
|
||||
_cleared_object_areas.Clear();
|
||||
ClearPersistentStorageChanges(false);
|
||||
BasePersistentStorageArray::SwitchMode(PSM_ENTER_COMMAND);
|
||||
CommandCost res2 = proc(tile, flags | DC_EXEC, p1, p2, text);
|
||||
BasePersistentStorageArray::SwitchMode(PSM_LEAVE_COMMAND);
|
||||
|
||||
if (cmd_id == CMD_COMPANY_CTRL) {
|
||||
cur_company.Trash();
|
||||
@@ -727,7 +733,7 @@ CommandCost DoCommandPInternal(TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2, uint32 cmd,
|
||||
if (!test_and_exec_can_differ) {
|
||||
assert(res.GetCost() == res2.GetCost() && res.Failed() == res2.Failed()); // sanity check
|
||||
} else if (res2.Failed()) {
|
||||
return_dcpi(res2, false);
|
||||
return_dcpi(res2);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* If we're needing more money and we haven't done
|
||||
@@ -737,7 +743,7 @@ CommandCost DoCommandPInternal(TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2, uint32 cmd,
|
||||
* So make sure the signal buffer is empty even in this case */
|
||||
UpdateSignalsInBuffer();
|
||||
SetDParam(0, _additional_cash_required);
|
||||
return_dcpi(CommandCost(STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY), false);
|
||||
return_dcpi(CommandCost(STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* update last build coordinate of company. */
|
||||
@@ -751,7 +757,7 @@ CommandCost DoCommandPInternal(TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2, uint32 cmd,
|
||||
/* update signals if needed */
|
||||
UpdateSignalsInBuffer();
|
||||
|
||||
return_dcpi(res2, true);
|
||||
return_dcpi(res2);
|
||||
}
|
||||
#undef return_dcpi
|
||||
|
||||
|
@@ -288,8 +288,10 @@ enum Commands {
|
||||
CMD_CREATE_STORY_PAGE_ELEMENT, ///< create a new story page element
|
||||
CMD_UPDATE_STORY_PAGE_ELEMENT, ///< update a story page element
|
||||
CMD_SET_STORY_PAGE_TITLE, ///< update title of a story page
|
||||
CMD_SET_STORY_PAGE_DATE, ///< update date of a story page
|
||||
CMD_SHOW_STORY_PAGE, ///< show a story page
|
||||
CMD_REMOVE_STORY_PAGE, ///< remove a story page
|
||||
CMD_REMOVE_STORY_PAGE_ELEMENT, ///< remove a story page element
|
||||
CMD_LEVEL_LAND, ///< level land
|
||||
|
||||
CMD_BUILD_LOCK, ///< build a lock
|
||||
|
@@ -81,6 +81,9 @@ private:
|
||||
*/
|
||||
template <class Titem, typename Tindex, size_t Tgrowth_step, size_t Tmax_size, PoolType Tpool_type = PT_NORMAL, bool Tcache = false, bool Tzero = true>
|
||||
struct Pool : PoolBase {
|
||||
/* Ensure Tmax_size is within the bounds of Tindex. */
|
||||
assert_compile((uint64)(Tmax_size - 1) >> 8 * sizeof(Tindex) == 0);
|
||||
|
||||
static const size_t MAX_SIZE = Tmax_size; ///< Make template parameter accessible from outside
|
||||
|
||||
const char * const name; ///< Name of this pool
|
||||
|
@@ -12,16 +12,90 @@
|
||||
#ifndef SMALLSTACK_TYPE_HPP
|
||||
#define SMALLSTACK_TYPE_HPP
|
||||
|
||||
#include "pool_type.hpp"
|
||||
#include "pool_func.hpp"
|
||||
#include "smallvec_type.hpp"
|
||||
#include "../thread/thread.h"
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* A simplified pool which stores values instead of pointers and doesn't
|
||||
* redefine operator new/delete. It also never zeroes memory and always reuses
|
||||
* it.
|
||||
*/
|
||||
template<typename Titem, typename Tindex, Tindex Tgrowth_step, Tindex Tmax_size>
|
||||
class SimplePool {
|
||||
public:
|
||||
inline SimplePool() : first_unused(0), first_free(0), mutex(ThreadMutex::New()) {}
|
||||
inline ~SimplePool() { delete this->mutex; }
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the mutex. We don't lock the mutex in the pool methods as the
|
||||
* SmallStack isn't necessarily in a consistent state after each method.
|
||||
* @return Mutex.
|
||||
*/
|
||||
inline ThreadMutex *GetMutex() { return this->mutex; }
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the item at position index.
|
||||
* @return Item at index.
|
||||
*/
|
||||
inline Titem &Get(Tindex index) { return this->data[index]; }
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Create a new item and return its index.
|
||||
* @return Index of new item.
|
||||
*/
|
||||
inline Tindex Create()
|
||||
{
|
||||
Tindex index = this->FindFirstFree();
|
||||
if (index < Tmax_size) {
|
||||
this->data[index].valid = true;
|
||||
this->first_free = index + 1;
|
||||
this->first_unused = max(this->first_unused, this->first_free);
|
||||
}
|
||||
return index;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Destroy (or rather invalidate) the item at the given index.
|
||||
* @param index Index of item to be destroyed.
|
||||
*/
|
||||
inline void Destroy(Tindex index)
|
||||
{
|
||||
this->data[index].valid = false;
|
||||
this->first_free = min(this->first_free, index);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private:
|
||||
|
||||
inline Tindex FindFirstFree()
|
||||
{
|
||||
Tindex index = this->first_free;
|
||||
for (; index < this->first_unused; index++) {
|
||||
if (!this->data[index].valid) return index;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (index >= this->data.Length() && index < Tmax_size) {
|
||||
this->data.Resize(index + 1);
|
||||
}
|
||||
return index;
|
||||
}
|
||||
|
||||
struct SimplePoolPoolItem : public Titem {
|
||||
bool valid;
|
||||
};
|
||||
|
||||
Tindex first_unused;
|
||||
Tindex first_free;
|
||||
|
||||
ThreadMutex *mutex;
|
||||
SmallVector<SimplePoolPoolItem, Tgrowth_step> data;
|
||||
};
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Base class for SmallStack. We cannot add this into SmallStack itself as
|
||||
* certain compilers don't like it.
|
||||
*/
|
||||
template <typename Tindex, typename Titem>
|
||||
class SmallStackItem {
|
||||
protected:
|
||||
template <typename Titem, typename Tindex>
|
||||
struct SmallStackItem {
|
||||
Tindex next; ///< Pool index of next item.
|
||||
Titem value; ///< Value of current item.
|
||||
|
||||
@@ -50,30 +124,30 @@ protected:
|
||||
* 5. You can choose your own index type, so that you can align it with your
|
||||
* value type. E.G. value types of 16 bits length like to be combined with
|
||||
* index types of the same length.
|
||||
* 6. All accesses to the underlying pool are guarded by a mutex and atomic in
|
||||
* the sense that the mutex stays locked until the pool has reacquired a
|
||||
* consistent state. This means that even though a common data structure is
|
||||
* used the SmallStack is still reentrant.
|
||||
* @tparam Titem Value type to be used.
|
||||
* @tparam Tindex Index type to use for the pool.
|
||||
* @tparam Tinvalid Invalid item to keep at the bottom of each stack.
|
||||
* @tparam Tgrowth_step Growth step for pool.
|
||||
* @tparam Tmax_size Maximum size for pool.
|
||||
*/
|
||||
template <typename Titem, typename Tindex, Titem Tinvalid, size_t Tgrowth_step, size_t Tmax_size>
|
||||
class SmallStack : public SmallStackItem<Tindex, Titem> {
|
||||
protected:
|
||||
class PooledSmallStack;
|
||||
template <typename Titem, typename Tindex, Titem Tinvalid, Tindex Tgrowth_step, Tindex Tmax_size>
|
||||
class SmallStack : public SmallStackItem<Titem, Tindex> {
|
||||
public:
|
||||
|
||||
typedef SmallStackItem<Titem, Tindex> Item;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Create a branch in the pool if necessary.
|
||||
* SmallStack item that can be kept in a pool.
|
||||
*/
|
||||
void Branch()
|
||||
{
|
||||
if (PooledSmallStack::IsValidID(this->next)) {
|
||||
PooledSmallStack::Get(this->next)->CreateBranch();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
struct PooledSmallStack : public Item {
|
||||
Tindex branch_count; ///< Number of branches in the tree structure this item is parent of
|
||||
};
|
||||
|
||||
public:
|
||||
typedef SmallStackItem<Tindex, Titem> Item;
|
||||
typedef Pool<PooledSmallStack, Tindex, Tgrowth_step, Tmax_size, PT_NORMAL, true, false> SmallStackPool;
|
||||
typedef SimplePool<PooledSmallStack, Tindex, Tgrowth_step, Tmax_size> SmallStackPool;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Constructor for a stack with one or two items in it.
|
||||
@@ -86,14 +160,8 @@ public:
|
||||
*/
|
||||
inline ~SmallStack()
|
||||
{
|
||||
if (PooledSmallStack::IsValidID(this->next)) {
|
||||
PooledSmallStack *item = PooledSmallStack::Get(this->next);
|
||||
if (item->NumBranches() == 0) {
|
||||
delete item;
|
||||
} else {
|
||||
item->DeleteBranch();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
/* Pop() locks the mutex and after each pop the pool is consistent.*/
|
||||
while (this->next != Tmax_size) this->Pop();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -110,23 +178,32 @@ public:
|
||||
inline SmallStack &operator=(const SmallStack &other)
|
||||
{
|
||||
if (this == &other) return *this;
|
||||
this->~SmallStack();
|
||||
while (this->next != Tmax_size) this->Pop();
|
||||
this->next = other.next;
|
||||
this->value = other.value;
|
||||
/* Deleting and branching are independent operations, so it's fine to
|
||||
* acquire separate locks for them. */
|
||||
this->Branch();
|
||||
return *this;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Push a new item onto the stack.
|
||||
* Pushes a new item onto the stack if there is still space in the
|
||||
* underlying pool. Otherwise the topmost item's value gets overwritten.
|
||||
* @param item Item to be pushed.
|
||||
*/
|
||||
inline void Push(const Titem &item)
|
||||
{
|
||||
if (this->value != Tinvalid) {
|
||||
assert(PooledSmallStack::CanAllocateItem());
|
||||
PooledSmallStack *next = new PooledSmallStack(this->value, this->next);
|
||||
this->next = next->index;
|
||||
ThreadMutexLocker lock(_pool.GetMutex());
|
||||
Tindex new_item = _pool.Create();
|
||||
if (new_item != Tmax_size) {
|
||||
PooledSmallStack &pushed = _pool.Get(new_item);
|
||||
pushed.value = this->value;
|
||||
pushed.next = this->next;
|
||||
pushed.branch_count = 0;
|
||||
this->next = new_item;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
this->value = item;
|
||||
}
|
||||
@@ -138,17 +215,26 @@ public:
|
||||
inline Titem Pop()
|
||||
{
|
||||
Titem ret = this->value;
|
||||
if (!PooledSmallStack::IsValidID(this->next)) {
|
||||
if (this->next == Tmax_size) {
|
||||
this->value = Tinvalid;
|
||||
} else {
|
||||
PooledSmallStack *next = PooledSmallStack::Get(this->next);
|
||||
static_cast<Item &>(*this) = *next;
|
||||
if (next->NumBranches() == 0) {
|
||||
delete next;
|
||||
ThreadMutexLocker lock(_pool.GetMutex());
|
||||
PooledSmallStack &popped = _pool.Get(this->next);
|
||||
this->value = popped.value;
|
||||
if (popped.branch_count == 0) {
|
||||
_pool.Destroy(this->next);
|
||||
} else {
|
||||
next->DeleteBranch();
|
||||
this->Branch();
|
||||
--popped.branch_count;
|
||||
/* We can't use Branch() here as we already have the mutex.*/
|
||||
if (popped.next != Tmax_size) {
|
||||
++(_pool.Get(popped.next).branch_count);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
/* Accessing popped here is no problem as the pool will only set
|
||||
* the validity flag, not actually delete the item, on Destroy().
|
||||
* It's impossible for another thread to acquire the same item in
|
||||
* the mean time because of the mutex. */
|
||||
this->next = popped.next;
|
||||
}
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
@@ -159,7 +245,7 @@ public:
|
||||
*/
|
||||
inline bool IsEmpty() const
|
||||
{
|
||||
return this->value == Tinvalid && !PooledSmallStack::IsValidID(this->next);
|
||||
return this->value == Tinvalid && this->next == Tmax_size;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -170,11 +256,14 @@ public:
|
||||
inline bool Contains(const Titem &item) const
|
||||
{
|
||||
if (item == Tinvalid || item == this->value) return true;
|
||||
const SmallStack *in_list = this;
|
||||
while (PooledSmallStack::IsValidID(in_list->next)) {
|
||||
in_list = static_cast<const SmallStack *>(
|
||||
static_cast<const Item *>(PooledSmallStack::Get(in_list->next)));
|
||||
if (in_list->value == item) return true;
|
||||
if (this->next != Tmax_size) {
|
||||
ThreadMutexLocker lock(_pool.GetMutex());
|
||||
const SmallStack *in_list = this;
|
||||
do {
|
||||
in_list = static_cast<const SmallStack *>(
|
||||
static_cast<const Item *>(&_pool.Get(in_list->next)));
|
||||
if (in_list->value == item) return true;
|
||||
} while (in_list->next != Tmax_size);
|
||||
}
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
@@ -183,19 +272,15 @@ protected:
|
||||
static SmallStackPool _pool;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* SmallStack item that can be kept in a pool (by having an index).
|
||||
* Create a branch in the pool if necessary.
|
||||
*/
|
||||
class PooledSmallStack : public Item, public SmallStackPool::template PoolItem<&SmallStack::_pool> {
|
||||
private:
|
||||
Tindex branch_count; ///< Number of branches in the tree structure this item is parent of
|
||||
public:
|
||||
PooledSmallStack(Titem value, Tindex next) : Item(value, next), branch_count(0) {}
|
||||
|
||||
inline void CreateBranch() { ++this->branch_count; }
|
||||
inline void DeleteBranch() { --this->branch_count; }
|
||||
inline Tindex NumBranches() { return this->branch_count; }
|
||||
};
|
||||
inline void Branch()
|
||||
{
|
||||
if (this->next != Tmax_size) {
|
||||
ThreadMutexLocker lock(_pool.GetMutex());
|
||||
++(_pool.Get(this->next).branch_count);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
@@ -1509,8 +1509,8 @@ static void LoadUnloadVehicle(Vehicle *front)
|
||||
/* The station does not accept our goods anymore. */
|
||||
if (front->current_order.GetUnloadType() & (OUFB_TRANSFER | OUFB_UNLOAD)) {
|
||||
/* Transfer instead of delivering. */
|
||||
v->cargo.Reassign(v->cargo.ActionCount(VehicleCargoList::MTA_DELIVER),
|
||||
VehicleCargoList::MTA_DELIVER, VehicleCargoList::MTA_TRANSFER);
|
||||
v->cargo.Reassign<VehicleCargoList::MTA_DELIVER, VehicleCargoList::MTA_TRANSFER>(
|
||||
v->cargo.ActionCount(VehicleCargoList::MTA_DELIVER), INVALID_STATION);
|
||||
} else {
|
||||
uint new_remaining = v->cargo.RemainingCount() + v->cargo.ActionCount(VehicleCargoList::MTA_DELIVER);
|
||||
if (v->cargo_cap < new_remaining) {
|
||||
@@ -1519,8 +1519,8 @@ static void LoadUnloadVehicle(Vehicle *front)
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Keep instead of delivering. This may lead to no cargo being unloaded, so ...*/
|
||||
v->cargo.Reassign(v->cargo.ActionCount(VehicleCargoList::MTA_DELIVER),
|
||||
VehicleCargoList::MTA_DELIVER, VehicleCargoList::MTA_KEEP);
|
||||
v->cargo.Reassign<VehicleCargoList::MTA_DELIVER, VehicleCargoList::MTA_KEEP>(
|
||||
v->cargo.ActionCount(VehicleCargoList::MTA_DELIVER));
|
||||
|
||||
/* ... say we unloaded something, otherwise we'll think we didn't unload
|
||||
* something and we didn't load something, so we must be finished
|
||||
|
@@ -627,7 +627,7 @@ bool SettingsDisableElrail(int32 p1)
|
||||
FOR_ALL_TRAINS(t) {
|
||||
/* power and acceleration is cached only for front engines */
|
||||
if (t->IsFrontEngine()) {
|
||||
t->ConsistChanged(true);
|
||||
t->ConsistChanged(CCF_TRACK);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@@ -274,23 +274,35 @@ FreeTypeFontCache::FreeTypeFontCache(FontSize fs, FT_Face face, int pixels) : Fo
|
||||
}
|
||||
|
||||
FT_Error err = FT_Set_Pixel_Sizes(this->face, 0, pixels);
|
||||
if (err == FT_Err_Invalid_Pixel_Size) {
|
||||
if (err != FT_Err_Ok) {
|
||||
|
||||
/* Find nearest size to that requested */
|
||||
FT_Bitmap_Size *bs = this->face->available_sizes;
|
||||
int i = this->face->num_fixed_sizes;
|
||||
int n = bs->height;
|
||||
for (; --i; bs++) {
|
||||
if (abs(pixels - bs->height) < abs(pixels - n)) n = bs->height;
|
||||
}
|
||||
if (i > 0) { // In pathetic cases one might get no fixed sizes at all.
|
||||
int n = bs->height;
|
||||
FT_Int chosen = 0;
|
||||
for (; --i; bs++) {
|
||||
if (abs(pixels - bs->height) >= abs(pixels - n)) continue;
|
||||
n = bs->height;
|
||||
chosen = this->face->num_fixed_sizes - i;
|
||||
}
|
||||
|
||||
FT_Set_Pixel_Sizes(this->face, 0, n);
|
||||
/* Don't use FT_Set_Pixel_Sizes here - it might give us another
|
||||
* error, even though the size is available (FS#5885). */
|
||||
err = FT_Select_Size(this->face, chosen);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
this->units_per_em = this->face->units_per_EM;
|
||||
this->ascender = this->face->size->metrics.ascender >> 6;
|
||||
this->descender = this->face->size->metrics.descender >> 6;
|
||||
this->height = this->ascender - this->descender;
|
||||
if (err == FT_Err_Ok) {
|
||||
this->units_per_em = this->face->units_per_EM;
|
||||
this->ascender = this->face->size->metrics.ascender >> 6;
|
||||
this->descender = this->face->size->metrics.descender >> 6;
|
||||
this->height = this->ascender - this->descender;
|
||||
} else {
|
||||
/* Both FT_Set_Pixel_Sizes and FT_Select_Size failed. */
|
||||
DEBUG(freetype, 0, "Font size selection failed. Using FontCache defaults.");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
@@ -67,6 +67,8 @@
|
||||
#include "../script/api/game/game_station.hpp.sq"
|
||||
#include "../script/api/game/game_stationlist.hpp.sq"
|
||||
#include "../script/api/game/game_story_page.hpp.sq"
|
||||
#include "../script/api/game/game_storypageelementlist.hpp.sq"
|
||||
#include "../script/api/game/game_storypagelist.hpp.sq"
|
||||
#include "../script/api/game/game_subsidy.hpp.sq"
|
||||
#include "../script/api/game/game_subsidylist.hpp.sq"
|
||||
#include "../script/api/game/game_testmode.hpp.sq"
|
||||
@@ -171,6 +173,8 @@ void GameInstance::RegisterAPI()
|
||||
SQGSStationList_Register(this->engine);
|
||||
SQGSStationList_Vehicle_Register(this->engine);
|
||||
SQGSStoryPage_Register(this->engine);
|
||||
SQGSStoryPageElementList_Register(this->engine);
|
||||
SQGSStoryPageList_Register(this->engine);
|
||||
SQGSSubsidy_Register(this->engine);
|
||||
SQGSSubsidyList_Register(this->engine);
|
||||
SQGSTestMode_Register(this->engine);
|
||||
|
@@ -105,6 +105,8 @@ static void _GenerateWorld(void *)
|
||||
SetGeneratingWorldProgress(GWP_MAP_INIT, 2);
|
||||
SetObjectToPlace(SPR_CURSOR_ZZZ, PAL_NONE, HT_NONE, WC_MAIN_WINDOW, 0);
|
||||
|
||||
BasePersistentStorageArray::SwitchMode(PSM_ENTER_GAMELOOP);
|
||||
|
||||
IncreaseGeneratingWorldProgress(GWP_MAP_INIT);
|
||||
/* Must start economy early because of the costs. */
|
||||
StartupEconomy();
|
||||
@@ -141,8 +143,6 @@ static void _GenerateWorld(void *)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
ClearPersistentStorageChanges(true);
|
||||
|
||||
/* These are probably pointless when inside the scenario editor. */
|
||||
SetGeneratingWorldProgress(GWP_GAME_INIT, 3);
|
||||
StartupCompanies();
|
||||
@@ -179,6 +179,8 @@ static void _GenerateWorld(void *)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
BasePersistentStorageArray::SwitchMode(PSM_LEAVE_GAMELOOP);
|
||||
|
||||
ResetObjectToPlace();
|
||||
_cur_company.Trash();
|
||||
_current_company = _local_company = _gw.lc;
|
||||
@@ -202,6 +204,7 @@ static void _GenerateWorld(void *)
|
||||
SaveOrLoad(name, SL_SAVE, AUTOSAVE_DIR, false);
|
||||
}
|
||||
} catch (...) {
|
||||
BasePersistentStorageArray::SwitchMode(PSM_LEAVE_GAMELOOP, true);
|
||||
if (_cur_company.IsValid()) _cur_company.Restore();
|
||||
_generating_world = false;
|
||||
_modal_progress_work_mutex->EndCritical();
|
||||
|
31
src/goal.cpp
31
src/goal.cpp
@@ -92,7 +92,11 @@ CommandCost CmdCreateGoal(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 p1, uint32
|
||||
g->progress = NULL;
|
||||
g->completed = false;
|
||||
|
||||
InvalidateWindowData(WC_GOALS_LIST, 0);
|
||||
if (g->company == INVALID_COMPANY) {
|
||||
InvalidateWindowClassesData(WC_GOALS_LIST);
|
||||
} else {
|
||||
InvalidateWindowData(WC_GOALS_LIST, g->company);
|
||||
}
|
||||
if (Goal::GetNumItems() == 1) InvalidateWindowData(WC_MAIN_TOOLBAR, 0);
|
||||
|
||||
_new_goal_id = g->index;
|
||||
@@ -117,9 +121,14 @@ CommandCost CmdRemoveGoal(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 p1, uint32
|
||||
|
||||
if (flags & DC_EXEC) {
|
||||
Goal *g = Goal::Get(p1);
|
||||
CompanyID c = g->company;
|
||||
delete g;
|
||||
|
||||
InvalidateWindowData(WC_GOALS_LIST, 0);
|
||||
if (c == INVALID_COMPANY) {
|
||||
InvalidateWindowClassesData(WC_GOALS_LIST);
|
||||
} else {
|
||||
InvalidateWindowData(WC_GOALS_LIST, c);
|
||||
}
|
||||
if (Goal::GetNumItems() == 0) InvalidateWindowData(WC_MAIN_TOOLBAR, 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -146,7 +155,11 @@ CommandCost CmdSetGoalText(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 p1, uint3
|
||||
free(g->text);
|
||||
g->text = strdup(text);
|
||||
|
||||
InvalidateWindowData(WC_GOALS_LIST, 0);
|
||||
if (g->company == INVALID_COMPANY) {
|
||||
InvalidateWindowClassesData(WC_GOALS_LIST);
|
||||
} else {
|
||||
InvalidateWindowData(WC_GOALS_LIST, g->company);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
return CommandCost();
|
||||
@@ -175,7 +188,11 @@ CommandCost CmdSetGoalProgress(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 p1, u
|
||||
g->progress = strdup(text);
|
||||
}
|
||||
|
||||
InvalidateWindowData(WC_GOALS_LIST, 0);
|
||||
if (g->company == INVALID_COMPANY) {
|
||||
InvalidateWindowClassesData(WC_GOALS_LIST);
|
||||
} else {
|
||||
InvalidateWindowData(WC_GOALS_LIST, g->company);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
return CommandCost();
|
||||
@@ -199,7 +216,11 @@ CommandCost CmdSetGoalCompleted(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 p1,
|
||||
Goal *g = Goal::Get(p1);
|
||||
g->completed = p2 == 1;
|
||||
|
||||
InvalidateWindowData(WC_GOALS_LIST, 0);
|
||||
if (g->company == INVALID_COMPANY) {
|
||||
InvalidateWindowClassesData(WC_GOALS_LIST);
|
||||
} else {
|
||||
InvalidateWindowData(WC_GOALS_LIST, g->company);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
return CommandCost();
|
||||
|
@@ -1563,7 +1563,30 @@ static bool CheckIfCanLevelIndustryPlatform(TileIndex tile, DoCommandFlag flags,
|
||||
static CommandCost CheckIfFarEnoughFromConflictingIndustry(TileIndex tile, int type)
|
||||
{
|
||||
const IndustrySpec *indspec = GetIndustrySpec(type);
|
||||
const Industry *i;
|
||||
const Industry *i = NULL;
|
||||
|
||||
/* On a large map with many industries, it may be faster to check an area. */
|
||||
static const int dmax = 14;
|
||||
if (Industry::GetNumItems() > (size_t) (dmax * dmax * 2)) {
|
||||
const int tx = TileX(tile);
|
||||
const int ty = TileY(tile);
|
||||
TileArea tile_area = TileArea(TileXY(max(0, tx - dmax), max(0, ty - dmax)), TileXY(min(MapMaxX(), tx + dmax), min(MapMaxY(), ty + dmax)));
|
||||
TILE_AREA_LOOP(atile, tile_area) {
|
||||
if (GetTileType(atile) == MP_INDUSTRY) {
|
||||
const Industry *i2 = Industry::GetByTile(atile);
|
||||
if (i == i2) continue;
|
||||
i = i2;
|
||||
if (DistanceMax(tile, i->location.tile) > (uint)dmax) continue;
|
||||
if (i->type == indspec->conflicting[0] ||
|
||||
i->type == indspec->conflicting[1] ||
|
||||
i->type == indspec->conflicting[2]) {
|
||||
return_cmd_error(STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return CommandCost();
|
||||
}
|
||||
|
||||
FOR_ALL_INDUSTRIES(i) {
|
||||
/* Within 14 tiles from another industry is considered close */
|
||||
if (DistanceMax(tile, i->location.tile) > 14) continue;
|
||||
@@ -1995,7 +2018,7 @@ static uint GetNumberOfIndustries()
|
||||
|
||||
assert(lengthof(numof_industry_table) == ID_END);
|
||||
uint difficulty = (_game_mode != GM_EDITOR) ? _settings_game.difficulty.industry_density : (uint)ID_VERY_LOW;
|
||||
return ScaleByMapSize(numof_industry_table[difficulty]);
|
||||
return min(IndustryPool::MAX_SIZE, ScaleByMapSize(numof_industry_table[difficulty]));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
#include "company_func.h"
|
||||
#include "pathfinder/npf/aystar.h"
|
||||
#include <list>
|
||||
#include <set>
|
||||
|
||||
#include "table/strings.h"
|
||||
#include "table/sprites.h"
|
||||
@@ -720,12 +721,13 @@ void RunTileLoop()
|
||||
* shift register (LFSR). This allows a deterministic pseudorandom ordering, but
|
||||
* still with minimal state and fast iteration. */
|
||||
|
||||
/* Maximal length LFSR feedback terms, from 12-bit (for 64x64 maps) to 22-bit (for 2048x2048 maps).
|
||||
/* Maximal length LFSR feedback terms, from 12-bit (for 64x64 maps) to 24-bit (for 4096x4096 maps).
|
||||
* Extracted from http://www.ece.cmu.edu/~koopman/lfsr/ */
|
||||
static const uint32 feedbacks[] = {
|
||||
0xD8F, 0x1296, 0x2496, 0x4357, 0x8679, 0x1030E, 0x206CD, 0x403FE, 0x807B8, 0x1004B2, 0x2006A8
|
||||
0xD8F, 0x1296, 0x2496, 0x4357, 0x8679, 0x1030E, 0x206CD, 0x403FE, 0x807B8, 0x1004B2, 0x2006A8, 0x4004B2, 0x800B87
|
||||
};
|
||||
const uint32 feedback = feedbacks[MapLogX() + MapLogY() - 12];
|
||||
assert_compile(lengthof(feedbacks) == 2 * MAX_MAP_SIZE_BITS - 2 * MIN_MAP_SIZE_BITS + 1);
|
||||
const uint32 feedback = feedbacks[MapLogX() + MapLogY() - 2 * MIN_MAP_SIZE_BITS];
|
||||
|
||||
/* We update every tile every 256 ticks, so divide the map size by 2^8 = 256 */
|
||||
uint count = 1 << (MapLogX() + MapLogY() - 8);
|
||||
@@ -1095,18 +1097,20 @@ static void BuildRiver(TileIndex begin, TileIndex end)
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Try to flow the river down from a given begin.
|
||||
* @param marks Array for temporary of iterated tiles.
|
||||
* @param spring The springing point of the river.
|
||||
* @param begin The begin point we are looking from; somewhere down hill from the spring.
|
||||
* @return True iff a river could/has been built, otherwise false.
|
||||
*/
|
||||
static bool FlowRiver(bool *marks, TileIndex spring, TileIndex begin)
|
||||
static bool FlowRiver(TileIndex spring, TileIndex begin)
|
||||
{
|
||||
#define SET_MARK(x) marks.insert(x)
|
||||
#define IS_MARKED(x) (marks.find(x) != marks.end())
|
||||
|
||||
uint height = TileHeight(begin);
|
||||
if (IsWaterTile(begin)) return DistanceManhattan(spring, begin) > _settings_game.game_creation.min_river_length;
|
||||
|
||||
MemSetT(marks, 0, MapSize());
|
||||
marks[begin] = true;
|
||||
std::set<TileIndex> marks;
|
||||
SET_MARK(begin);
|
||||
|
||||
/* Breadth first search for the closest tile we can flow down to. */
|
||||
std::list<TileIndex> queue;
|
||||
@@ -1127,8 +1131,8 @@ static bool FlowRiver(bool *marks, TileIndex spring, TileIndex begin)
|
||||
|
||||
for (DiagDirection d = DIAGDIR_BEGIN; d < DIAGDIR_END; d++) {
|
||||
TileIndex t2 = end + TileOffsByDiagDir(d);
|
||||
if (IsValidTile(t2) && !marks[t2] && FlowsDown(end, t2)) {
|
||||
marks[t2] = true;
|
||||
if (IsValidTile(t2) && !IS_MARKED(t2) && FlowsDown(end, t2)) {
|
||||
SET_MARK(t2);
|
||||
count++;
|
||||
queue.push_back(t2);
|
||||
}
|
||||
@@ -1137,13 +1141,14 @@ static bool FlowRiver(bool *marks, TileIndex spring, TileIndex begin)
|
||||
|
||||
if (found) {
|
||||
/* Flow further down hill. */
|
||||
found = FlowRiver(marks, spring, end);
|
||||
found = FlowRiver(spring, end);
|
||||
} else if (count > 32) {
|
||||
/* Maybe we can make a lake. Find the Nth of the considered tiles. */
|
||||
TileIndex lakeCenter = 0;
|
||||
for (int i = RandomRange(count - 1); i != 0; lakeCenter++) {
|
||||
if (marks[lakeCenter]) i--;
|
||||
}
|
||||
int i = RandomRange(count - 1) + 1;
|
||||
std::set<TileIndex>::const_iterator cit = marks.begin();
|
||||
while (--i) cit++;
|
||||
lakeCenter = *cit;
|
||||
|
||||
if (IsValidTile(lakeCenter) &&
|
||||
/* A river, or lake, can only be built on flat slopes. */
|
||||
@@ -1167,6 +1172,7 @@ static bool FlowRiver(bool *marks, TileIndex spring, TileIndex begin)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
marks.clear();
|
||||
if (found) BuildRiver(begin, end);
|
||||
return found;
|
||||
}
|
||||
@@ -1181,19 +1187,16 @@ static void CreateRivers()
|
||||
|
||||
uint wells = ScaleByMapSize(4 << _settings_game.game_creation.amount_of_rivers);
|
||||
SetGeneratingWorldProgress(GWP_RIVER, wells + 256 / 64); // Include the tile loop calls below.
|
||||
bool *marks = CallocT<bool>(MapSize());
|
||||
|
||||
for (; wells != 0; wells--) {
|
||||
IncreaseGeneratingWorldProgress(GWP_RIVER);
|
||||
for (int tries = 0; tries < 128; tries++) {
|
||||
TileIndex t = RandomTile();
|
||||
if (!CircularTileSearch(&t, 8, FindSpring, NULL)) continue;
|
||||
if (FlowRiver(marks, t, t)) break;
|
||||
if (FlowRiver(t, t)) break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
free(marks);
|
||||
|
||||
/* Run tile loop to update the ground density. */
|
||||
for (uint i = 0; i != 256; i++) {
|
||||
if (i % 64 == 0) IncreaseGeneratingWorldProgress(GWP_RIVER);
|
||||
|
@@ -1071,7 +1071,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Maatskappy inst
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Maatskappy instelling (word gestoor in Spaarspeletjies; raak net nuwe speletjies)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Maatskappy instelling (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige maatskappy)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Vertoon:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorie:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipe:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Beperk die lys hier onder tot slegs veranderde verstellings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basiese verstellings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gevorderde verstellings
|
||||
@@ -1086,6 +1087,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spel instelling
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spel instelling (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige speletjie)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Maatskappy instelling (word gestoor in spaarspeletjies; raak slegs nuwe speletjies)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Maatskappy instelling (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige maatskappy)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Wys alle soekresultate deur oprigting{}{SILVER}Kategorie {BLACK}tot {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Wys alle soekresultate deur oprigting{}{SILVER}Tik {BLACK}tot {WHITE}Alle opstel tipes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Wys alle soekresultate deur oprigting{}{SILVER}Kategorie {BLACK}tot {WHITE}{STRING} {BLACK}en {SILVER}Tik {BLACK}tot {WHITE}Alle opstel tipes
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Geen -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Af
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Aan
|
||||
@@ -2548,6 +2553,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NuweGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vrag aangeneem: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Spoorlyn spoed limiet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Pad spoedgrens: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rotse
|
||||
@@ -2877,6 +2883,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Vermiste l
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Die gedrag van NewGRF '{0:STRING}' kan moontlik sinkroniesasie probleme of program ongelukke veroorsaak
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Dit het die aangedrewe-wa staat vir '{1:ENGINE}' wanneer nie in 'n depot verander
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het lengte van voertuig verander '{1:ENGINE}' wanneer dit nie in 'n diensstasie is nie
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Dit verander voertuig kapasiteit vir '{1:ENGINE}' wanneer nie binne 'n diensstasie is nie of herstelwerk word gedoen
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' wat aan '{COMPANY}' behoort se lengte is ongeldig. Dit is waarskynlik veroorsaak deur 'n NewGRF. Spel kan verongeluk of sinchronisasie verloor
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' verskaf foutiewe inligting.
|
||||
|
@@ -1029,7 +1029,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}إعدا
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :مدد الكل
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :إسحب الكل
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :اظهر:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :اﻹعدادات الاساسيه
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}احصر القائمة على انواع اعدادات محددة
|
||||
|
@@ -1047,7 +1047,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Joko ezarpenak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Konpainia ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik joko berriei eragingo die)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Konpainia ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik uneko konpainiari eragiten dio)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Erakutsi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Beheko zerrenda laburtu bakarrik aldatutako ezarpenak erakutsiz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Oinarrizko ezarpenak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Ezarpen aurreratuak
|
||||
|
@@ -553,8 +553,8 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закр
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Загаловак вакна — цягніце яго для перамяшчэньня вакна
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Згарнуць вакно, пакінуўшы загаловак
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Паказаць наладачную iнфармацыю NewGRF
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Змяніць памеры вакна на значэньні па змаўчаньні. Ctrl+пстрычка захавае бягучы памер як значэньне па змаўчаньні.
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Пазначыць гэтае вакно як незачыняльнае па клявішы «Закрыць усе вокны». Ctrl+пстрычка захоўвае гэты стан па змаўчанні.
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Зьмяніць памеры вакна на значэньні па змоўчаньні. Ctrl+пстрычка захавае бягучы памер як значэньне па змоўчаньні.
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Пазначыць гэтае вакно як незачыняльнае па клявішы «Закрыць усе вокны». Ctrl+пстрычка захоўвае гэты стан па змоўчаньні.
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Націсьніце ды цягніце для зьмяненьня памеру вакна
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Вялікае/маленькае вакно
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Пракрутка ўверх/уніз
|
||||
@@ -612,7 +612,7 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Магутна
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Ёмiстасьць
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Далёкасьць
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Насельніцтва
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Рэйтынг
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Рэйтынґ
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Паўза
|
||||
@@ -626,7 +626,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Сьпi
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Паказаць фінансавую інфармацыю кампаніі
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Паказаць агульную інфармацыю аб кампаніі
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Паказаць гісторыю кампаніі
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Паказаць спіс задач
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Паказаць сьпіс задач
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Паказаць ґрафiкi
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Паказаць рэйтынґі кампаніяў
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Сьпіс існуючых прадпрыемстваў; заснаваньне новых
|
||||
@@ -700,7 +700,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Выхад
|
||||
# map menu
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Мапа сусьвету
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Дадатковае вакно прагляду
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Легенда грузаперавозак
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Леґенда грузаперавозак
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Сьпіс таблічак
|
||||
|
||||
############ range for town menu starts
|
||||
@@ -994,13 +994,13 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Уладаль
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе контуры зямлі
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе транспарт
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе прамысловасьць
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на карце грузавыя плыні
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе грузавыя плыні
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Паказаць на мапе маршруты
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе расьліннасьць
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе уладальнікаў зямлі
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Клiк па тыпе прадпрыемства пераключае яго паказ на мапе. Ctrl+клiк адключае ўсе тыпы, акрамя аднаго выбранага. Паўторны Ctrl+клiк уключае ўсе тыпы прадпрыемстваў.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Клiк па назьве кампанii пераключае паказ яе маёмасьцi на мапе. Ctrl+клiк адключае ўсе кампанii, акрамя адной выбранай.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Пстрычка па назве грузу пераключае бачнасць гэтага грузу. Ctrl+пстрычка хавае ўсе грузы акрамя выбранага. Паўторная Ctrl+пстрычка адлюстроўвае ўсе грузы.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Пстрычка па назве грузу пераключае бачнасьць гэтага грузу. Ctrl+пстрычка хавае ўсе грузы акрамя выбранага. Паўторная Ctrl+пстрычка адлюстроўвае ўсе грузы.
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Дарогі
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Чыгункі
|
||||
@@ -1383,7 +1383,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Наладкі
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Наладкі кампаніі (утрымліваюцца ў файлах захаваньняў; сапраўдныя толькі для новых гульняў)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Наладкі кампаніі (утрымліваюцца ў файлах захаваньняў; сапраўдныя толькі для бягучай гульні)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Паказваць:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Катэґорыя:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Тып:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Адлюстроўваць у сьпісе толькі зьмененыя наладкі
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Базавыя наладкі
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Пашыраныя наладкі
|
||||
@@ -1398,6 +1399,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Наладкі
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Наладкі гульні (запісваюцца ў захаваньне; уплываюць толькі на бягучую гульню)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Наладкі кампаніі (запісваюцца ў захаваньні; уплываюць толькі на новыя гульні)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Наладкі кампаніі (запісваюцца ў захаваньне; уплываюць толькі на бягучую кампанію)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Паказаць усе вынікі пошуку па наладках{}{SILVER}Катэґорыя {BLACK}да {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Паказаць усе вынікі пошуку па наладках{}{SILVER}Тып BLACK}да {WHITE}Усе тыпы наладак
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Паказаць усе вынікі пошуку па наладках{}{SILVER}Катэґорыя {BLACK}да {WHITE}{STRING} {BLACK}і {SILVER}Тып {BLACK}да {WHITE}Усе тыпы наладак
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Няма -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :не
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :так
|
||||
@@ -1432,7 +1437,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Усталюй
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Спады: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Калі ўключана, спад можа наставаць раз у некалькі гадоў. Падчас спаду ўвесь аб'ём вытворчасьці значна ніжэй (ён вяртаецца да ранейшага ўзроўня, калі спад сканчаецца)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Забараніць разварот цягнікоў на станцыях: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Калі ўключана, цягнікі ня будуць разварочвацца на прахадных станцыях, нават калі гэта дазволіць скараціць шлях да наступнага пункта прызначэньня
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Калі ўключана, цягнікі ня будуць разварочвацца на прахадных станцыях, нават калі гэта дазволіць скараціць шлях да наступнага пункта прызначэньня.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Бедствы: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Пераключыце бедствы, якія могуць час ад часу блякаваць ці зьнішчаць транспартныя сродкі ды інфраструктуру
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Стаўленьне гарадзкой рады да рэструктурызацыі навакольляў: {STRING}
|
||||
@@ -1652,7 +1657,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-01-31
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Калі ў NewGRF ня вызначана палітра, выкарыстоўваць: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Палітра ґрафічных набораў (NewGRF), якая ўжываецца па змоўчаньні, калі ня вызначана ў самім наборы.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Палітра па змаўчаньні (DOS)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Палітра па змоўчаньні (DOS)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Састарэлы фармат палітры (Win)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Аўтаматычнае ўключэньне паўзы напачатку гульні: {STRING}
|
||||
@@ -1879,64 +1884,64 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Адносна
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Выдаляць абсурдныя элемэнты падчас дарожнага будаўніцтва: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Выдаляць "мёртвыя" канцы дарогаў, якія ўтварыліся пасля рэканструкцыі вуліц.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Абнаўляць граф размеркаваньня раз у {STRING} д{P 0:2 зень ні зён}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Перыяд пераразліку графаў размеркаваньня. У кожным цыкле разлічваецца не граф цалкам, а толькі адзін з яго кампанентаў. Чым менш гэта значэньне, тым больш будзе нагрузка на працэсар. Чым больш значэньне, тым больш часу пройдзе перад пачаткам разліку графаў для новых маршрутаў.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Пералічваць граф размеркавання раз у {STRING} д{P 0:2 зень ні зён}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Час, адведзены для пераразліку кампанентаў графа. Разлік запускаецца асобным струменем і працягваецца на працягу паказанай колькасці гульнявых дзён. Калі значэньне будзе занадта маленькім, то, магчыма, разлік не паспее завяршыцца, і гульня будзе чакаць завяршэнні (гэта прывядзе да затрымак). Пры вялікіх значэньнях графы размеркаваньня будуць павольней абнаўляцца пры зменах маршрутаў.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Абнаўляць ґраф размеркаваньня раз у {STRING} д{P 0:2 зень ні зён}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Перыяд пераразьліку ґрафаў размеркаваньня. У кожным цыкле разьлічваецца не ґраф цалкам, а толькі адзін зь яго кампанэнтаў. Чым менш гэта значэньне, тым больш будзе нагрузка на працэсар. Чым больш значэньне, тым больш часу пройдзе перад пачаткам разьліку ґрафаў для новых маршрутаў.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Пералічваць ґраф разьмеркаваньня раз у {STRING} д{P 0:2 зень ні зён}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Час, адведзены для пераразьліку кампанэнтаў ґрафа. Разьлік запускаецца асобным патокам і працягваецца на працягу паказанай колькасьці гульнявых дзён. Калі значэньне будзе надта малым, то, магчыма, разьлік не пасьпее завяршыцца, і гульня будзе чакаць завяршэньня (гэта прывядзе да затрымак). Пры вялікіх значэньнях ґрафы размеркаваньня будуць павольней абнаўляцца пры зьменах маршрутаў.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :уручную
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :несіметрычнае
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :сіметрычнае
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Размеркаваньне пасажыраў: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :«Сіметрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасць пасажыраў будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несіметрычнае» азначае, што пасажыраплыні ў любых кірунках не будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» - не выкарыстоўваць аўтаматычнае размеркаваньне для пасажыраў.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Размеркаваньне пошты: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :«Сіметрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасць пошты будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несіметрычнае» азначае, што аб'ёмы пошты ў любых кірунках не будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» - не выкарыстоўваць аўтаматычнае размеркаваньне для пошты.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Размеркаваньне каштоўных грузаў: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Каштоўныя грузы - гэта каштоўнасці, алмазы і золата. Модулі NewGRF могуць змяніць вызначэньні грузаў.{}«Сіметрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасць грузу будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несіметрычнае» азначае, што аб'ёмы грузаў у любых кірунках не будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» - не выкарыстоўваць аўтаматычнае размеркаваньне грузаў.{}На субарктычных мапах рэкамендуецца ўсталяваць несіметрычнае ці ручное размеркаваньне, бо банкі не вяртаюць золата ў шахты. Ва ўмераным ці субтрапічным клімаце можна ўсталяваць сіметрычнае размеркаваньне, бо банкі абменьваюцца каштоўнасцямі паміж сабой.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Размеркаваньне іншых грузаў: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :«Сіметрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасць грузу будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несіметрычнае» азначае, што аб'ёмы грузаў у любых кірунках не будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» - не выкарыстоўваць аўтаматычнае размеркаваньне грузаў.{}Вам, хутчэй за ўсё, запатрабуецца несіметрычнае ці ручное размеркаваньне.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Дакладнасць размеркаваньня: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Чым вышэй дадзенае значэньне, тым больш працэсарнага часу выкарыстоўваецца для разліку графа грузаперавозак. Пры высокіх значэньнях магчымы затрымкі ў гульні. Аднак пры нізкіх значэньнях разлікі грузаплыняў будуць недакладнымі, і грузы, магчыма, будуць адпраўляцца не туды, куды трэба.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Залежнасць попыту ад адлегласці: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Калі гэта значэньне больш 0, тая колькасць грузу, які адпраўляецца з адной станцыі на іншую, будзе залежаць ад адлегласці паміж станцыямі. Чым вышэй гэта значэньне, тым больш грузу будзе адпраўляцца да блізкіх станцый і менш{NBSP}- да далёкіх.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Колькасць грузу, які вяртаецца, пры сіметрычным размеркаваньні: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Усталёўка гэтага значэньня ніжэй 100% прымусіць размеркаваньне быць меней «сіметрычным»: колькасць грузу, які вяртаецца, зможа быць менш, чым колькасць адпраўленага. Усталёўка ў 0% зробіць размеркаваньне цалкам несіметрычным.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Мяжа загрузкі кароткіх маршрутаў перад выкарыстаньнем ёмістых: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Пры наяўнасці некалькіх маршрутаў паміж станцыямі алгарытм размеркаваньня грузаў будзе выкарыстоўваць найкароткі маршрут да яго загрузкі, потым наступны па даўжыні і г.{NBSP}д. Пры лішку грузу маршруты будуць перагружацца пачынальна з самых прадукцыйных. Загрузка разлічваецца зыходзячы з адзнакі прапускной здольнасці (якая можа быць недакладнай) і інтэнсіўнасці выкарыстаньня. Гэта наладка вызначае, наколькі загружаць маршрут перад тым, як пачаць выкарыстоўваць наступны. Усталюйце значэньне ніжэй 100% для таго, каб пазбегнуць затрымкі грузу, калі прапускная здольнасць маршруту будзе пераацэнена алгарытмам.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :несымэтрычнае
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :сымэтрычнае
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Разьмеркаваньне пасажыраў: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :«Сымэтрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасьць пасажыраў будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несымэтрычнае» азначае, што пасажырапатокі ў любых кірунках не будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» — не выкарыстоўваць аўтаматычнае разьмеркаваньне для пасажыраў.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Разьмеркаваньне пошты: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :«Сымэтрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасьць пошты будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несымэтрычнае» азначае, што аб'ёмы пошты ў любых кірунках не будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» — не выкарыстоўваць аўтаматычнае разьмеркаваньне для пошты.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Разьмеркаваньне каштоўных грузаў: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Каштоўныя грузы — гэта каштоўнасьці, алмазы й золата. Модулі NewGRF могуць зьмяніць вызначэньні грузаў.{}«Сымэтрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасьць грузу будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несымэтрычнае» азначае, што аб'ёмы грузаў у любых кірунках не будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» — не выкарыстоўваць аўтаматычнае разьмеркаваньне грузаў.{}На субарктычных мапах рэкамендуецца ўсталяваць несымэтрычнае ці ручное разьмеркаваньне, бо банкі не вяртаюць золата ў шахты. Ва ўмераным ці субтрапічным клімаце можна ўсталяваць сымэтрычнае разьмеркаваньне, бо банкі абменьваюцца каштоўнасьцямі паміж сабой.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Разьмеркаваньне іншых грузаў: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :«Несымэтрычнае» азначае, што выпадковыя аб'ёмы грузаў могуць быць адпраўлены ў любых кірунках.{}«Уручную» азначае, што ніякага аўтаматычнага разьмеркаваньня для гэтых грузаў ня будзе.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Дакладнасьць разьмеркаваньня: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Чым вышэй дадзенае значэньне, тым больш працэсарнага часу выкарыстоўваецца для разьліку ґрафа грузаперавозак. Пры высокіх значэньнях магчымы затрымкі ў гульні. Аднак пры нізкіх значэньнях разлікі грузапатокаў будуць недакладнымі, і грузы, магчыма, будуць адпраўляцца не туды, куды трэба.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Залежнасьць попыту ад адлегласьці: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Калі гэта значэньне больш за 0 — тая колькасьць грузу, што адпраўляецца з адной станцыі на іншую, будзе залежаць ад адлегласьці паміж станцыямі. Чым вышэй гэта значэньне, тым больш грузу будзе адпраўляцца да блізкіх станцый і менш{NBSP} — да далёкіх.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Колькасьць грузу, што вяртаецца, пры сымэтрычным разьмеркаваньні: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Усталёўка гэтага значэньня ніжэй 100% прымусіць разьмеркаваньне быць меней «сымэтрычным»: колькасьць грузу, які вяртаецца, зможа быць меншай за колькасць адпраўленага. Усталёўка 0% зробіць разьмеркаваньне цалкам несымэтрычным.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Насычэньне кароткіх маршрутаў перад выкарыстаньнем ёмістых: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Пры наяўнасці некалькіх маршрутаў паміж станцыямі альґарытм разьмеркаваньня грузаў будзе выкарыстоўваць карацейшы маршрут да яго насычэньня, потым наступны па даўжыні, пакуль ён таксама не будзе насычаны, і г.{NBSP}д. Насычэньне вызначаецца па ацэнцы ёмістасьці ды плянуемай напружанасьці выкарыстаньня. Калі ўсе шляхі насычаныя, а попыт застаецца, Cargodist будзе перагружаць усе маршруты, аддаючы перавагу больш ёмістым. Збольшага альґарытм ня будзе дакладна вылічваць ёмістасьць. Гэта наладка дазваляе вызнасыць, наколькі загружаць маршрут, перад тым як пачаць выкарыстоўваць даўжэйшы. Усталюйце значэньне ніжэй за 100%, каб пазьбегнуць перагрузкі станцыяў у выпадку, калі прапускная здольнасьць маршруту будзе пераацэнена альґарытмам.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Сістэма адзінак для хуткасці: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Паказваць значэнні хуткасці ў выбранай сістэме адзінак
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :англійская (міль/г)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :метрычная (км/г)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Сыстэма адзінак для хуткасьці: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Паказваць значэньні хуткасьці ў выбранай сыстэме адзінак
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :ангельскія (міль/г)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :мэтрычная (км/г)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :СІ (м/с)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Сістэма адзінак для магутнасці: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Паказваць магутнасць рухавікоў транспартных сродкаў у выбранай сістэме адзінак
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :англійская (к. с.)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :метрычная (к. с.)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Сыстэма адзінак для магутнасьці: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Паказваць магутнасьць рухавікоў транспартных сродкаў у выбранай сыстэме адзінак
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :ангельская (к. с.)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :мэтрычная (к. с.)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :СІ (кВт)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Сістэма адзінак для масы: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Паказваць велічыні масы ў абранай сістэме адзінак
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :англійская (малая тона)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :метрычная (т)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Сыстэма адзінак для масы: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Паказваць велічыні масы ў абранай сыстэме адзінак
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :ангельская (малая тона)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :мэтрычная (т)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :СІ (кг)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Сістэма адзінак для аб'ёму: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Паказваць значэньні аб'ёму ў выбранай сістэме адзінак
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :англійская (галон)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :метрычная (л)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Сыстэма адзінак для аб'ёму: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Паказваць значэньні аб'ёму ў выбранай сыстэме адзінак
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :ангельская (галон)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :мэтрычная (л)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :СІ (m³)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Сістэма адзінак для цягавага намаганьня: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Паказваць значэнні цягавага намаганьня ў выбранай сістэме адзінак
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Сыстэма адзінак для цягавага намаганьня: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Паказваць значэньні цягавага намаганьня ў выбранай сыстэме адзінак
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :ангельская (фунт-сіла)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :метрычная (кгс)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :мэтрычная (кгс)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :СІ (кН)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Сістэма адзінак для вышыні: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Паказваць значэнні вышыні ў выбранай сістэме адзінак
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :англійская (фут)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :метрычная (м)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Сыстэма адзінак для вышыні: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Паказваць значэньні вышыні ў выбранай сыстэме адзінак
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :ангельская (фут)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :мэтрычная (м)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :СІ (м)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Інтэрфэйс
|
||||
@@ -1945,7 +1950,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Буд
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Транспарт
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Станцыі
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Эканоміка
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Размеркаваньне грузаў
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Разьмеркаваньне грузаў
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Канкурэнты
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Наладкі відарысу
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Узаемадзеяньне
|
||||
@@ -2172,7 +2177,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Зьмя
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Сеткавая гульня
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Інтэрнэт
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце паміж гульнёй праз Інтэрнэт, або ў лакальнай сетцы
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце паміж гульнёй праз Інтэрнэт або ў лакальнай сетцы
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Не
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Так
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Імя гульца:
|
||||
@@ -2564,14 +2569,14 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Пера
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Зрабіць аб'екты не празрыстымі, а цалкам нябачнымі
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Схема грузаплыняў
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Схема грузапатокаў
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Усе
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Няма
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Выберыце кампаніі для адлюстраваньня
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}нявыкарыст.
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}загруж.
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}насычана
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}перагруз
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
@@ -2977,7 +2982,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Зямля на
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Аб OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Арыґінальныя аўтарскія правы {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer. Усе правы абароненыя.
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD вэрсія {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2014 Каманда распрацоўнікаў OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002–2014 Каманда распрацоўнікаў OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Захаваць гульню
|
||||
@@ -3210,6 +3215,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Файлы
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Файл NewGRF «{0:STRING}» можа прывесьці да страты сынхранізацыі й крушэньня гульні.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Мяняецца стан лакаматыва «{1:ENGINE}», які знаходзіцца па-за дэпо.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Мяняецца даўжыня транспарту «{1:ENGINE}», які знаходзіцца па-за дэпо.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Гэта зьмяніла ёмістасьць транспарту '{1:ENGINE}', калі не ў дэпо для пераабсталяваньня
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Цягнік «{VEHICLE}», які належыць «{COMPANY}», мае няправільную даўжыню. Верагодна, гэта выклікана праблемамі ў файле новай ґрафікі. Гульня можа рассынхранізавацца або «выляцець».
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF «{0:STRING}» падае няправільную інфармацыю.
|
||||
@@ -3356,10 +3362,10 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Наці
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Гісторыя кампаніі «{COMPANY}»
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Сусветная гісторыя
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Сусьветная гісторыя
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Стар. {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці на патрэбную старонку, выбраўшы яе ў выпадаючым спісе.
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці на патрэбную старонку, выбраўшы яе ў выпадаючым сьпісе.
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Папярэдняя
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Папярэдняя старонка
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Наступная
|
||||
@@ -3393,18 +3399,18 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Рэйтынґ
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць рэйтынґ станцыі
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Месячны аб'ём паставак і мясцовы рэйтынг:
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Месячны аб'ём паставак і мясцовы рэйтынґ:
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Групаваць
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :па станцыі (якія чакаюць)
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :па колькасці (якія чакаюць)
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :па станцыі (планаваныя)
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :па колькасці (планаваныя)
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :па колькасьці (якія чакаюць)
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :па станцыі (плянаваныя)
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :па колькасьці (плянаваныя)
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} з {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} праз {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} у {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} з невядомай станцыі
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} зь невядомай станцыі
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} на любую станцыю
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} праз любую станцыю
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} з гэтай станцыі
|
||||
@@ -3412,12 +3418,12 @@ STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_S
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} на гэту станцыю
|
||||
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} без перасадак
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Адкуль - Праз - Куды
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Адкуль - Куды - Праз
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Праз - Адкуль - Куды
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Праз - Куды - Адкуль
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Куды - Адкуль - Праз
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Куды - Праз - Адкуль
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Адкуль — Праз — Куды
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Адкуль — Куды — Праз
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Праз — Адкуль — Куды
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Праз — Куды — Адкуль
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Куды — Адкуль — Праз
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Куды — Праз — Адкуль
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Жудасны
|
||||
@@ -4184,7 +4190,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ґраф
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Адлік часу пачнецца з {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Пачатковая дата
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце пачатковую дату для гэтага графіка. Ctrl+пстрычка ўсталюе пачатковую дату і раўнамерна размяркуе ўсе транспартныя сродкі, якія рухаюцца па гэтым маршруце, калі час руху па ім цалкам разлічаны.
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце пачатковую дату для гэтага ґрафіка. Ctrl+пстрычка ўсталюе пачатковую дату і раўнамерна разьмяркуе ўсе транспартныя сродкі, якія рухаюцца па гэтым маршруце, калі час руху па ім цалкам разьлічаны.
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Зьмяніць час
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць час для вылучанага заданьня
|
||||
@@ -4299,7 +4305,7 @@ STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} сьпiс зьменаў {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} ліцэнзія {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Пераносіць тэкст
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Пераносіць тэкст так, каб ён змяшчаўся ў акне без неабходнасці прагорткі
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Пераносіць тэкст так, каб ён зьмяшчаўся ў вакне без неабходнасьці пракруткі
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Прагледзець iнструкцыю
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Журнал зьменаў
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Ліцэнзія
|
||||
@@ -4678,9 +4684,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не а
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... транспартны сродак зьнішчаны
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Усе транспартныя сродкі будуць недаступныя
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Змяніце канфігурацыю модуля NewGRF
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Зьмяніце канфігурацыю модуля NewGRF
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Няма даступных транспартных сродкаў
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Пачніце гульню не раней {DATE_SHORT} або падключыце NewGRF, дадаючы транспартныя сродкі, якія выкарыстоўваліся тым часам.
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Пачніце гульню пасьля {DATE_SHORT} або падключыце NewGRF з транспартам адпаведных часоў.
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Немагчыма іґнараваць сыґнал. Небясьпечна...
|
||||
@@ -4725,14 +4731,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не а
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Эканамічны сімулятар на аснове «Transport Tycoon Deluxe»
|
||||
|
||||
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Арыгінальная графіка з Transport Tycoon Deluxe для DOS.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Арыгінальная графіка з нямецкай версіі Transport Tycoon Deluxe для DOS.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Арыгінальная графіка з Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Арыгінальны набор гукавога афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для DOS.
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Арыгінальны набор гукавога афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :"Пусты" набор гукавога афармленьня, не змяшчаючы ніякіх гукаў.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Арыгінальны набор музычнага афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :"Пусты" набор музычнага афармлення, не змяшчаючы ніякай музыкі.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Арыґінальная ґрафіка з Transport Tycoon Deluxe для DOS.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Арыґінальная ґрафіка зь нямецкай версіі Transport Tycoon Deluxe для DOS.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Арыґінальная ґрафіка з Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Арыґінальны набор гукавога афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для DOS.
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Арыґінальны набор гукавога афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :"Пусты" набор гукавога афармленьня, які не зьмяшчае ніякіх гукаў.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Арыґінальны набор музычнага афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :"Пусты" набор музычнага афармлення, які не зьмяшчае ніякай музыкі.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
@@ -1071,7 +1071,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Config. do jogo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Config. da companhia (guardado no savegame; afeta apenas novos jogos)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Config. da companhia (guardado no savegame; afeta apenas a comp. atual)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Exibir:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoria:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restringe a lista abaixo a mostrar apenas configs. alteradas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Configs. básicas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Configs. avançadas
|
||||
@@ -1086,6 +1087,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Config. do jogo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Config. do jogo (guardado no savegame; afeta apenas o jogo atual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Config. da companhia (guardado no savegame; afeta apenas novos jogos)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Config. de companhia (guardado no savegame; afeta apenas a companhia atual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Mostrar todos resultados por configuração{}{SILVER}Categoria {BLACK}até {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar todos resultados por configuração{}{SILVER}Tipo {BLACK}até {WHITE}Todas configurações de tipos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar todos resultados por configuração{}{SILVER}Category {BLACK}até {WHITE}{STRING} {BLACK}e {SILVER}Tipo {BLACK}até {WHITE}Todas configurações de tipos
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{G=m}{WHITE}- Nenhum -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Desl.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Lig.
|
||||
@@ -2548,6 +2553,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Velocidade limite do trilho: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limite de velocidade da rua: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rochas
|
||||
@@ -2877,6 +2883,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Arquivos f
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'{0:STRING}' tem altas chances de causar desincronias e/ou travamentos
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Alterou o estado do vagão motorizado para '{1:ENGINE}' estando fora de um depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Mudou o tamanho do veículo para '{1:ENGINE}' estando fora de um depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}A capacidade do veículo mudou para '{1:ENGINE}' quando fora do depósito
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trem '{VEHICLE}' de '{COMPANY}' tem um tamanho inválido. Provavelmente causado por um NewGRF. O jogo pode travar ou sair de sincronia
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}O NewGRF '{0:STRING}' retorna informação incorreta
|
||||
|
@@ -1062,7 +1062,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Настрой
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Настройки на компанията (запаметени в записа; влияят само на нови игри)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Настройки на компанията (запаметени в записа; влияят само на текущата компания)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Покажи:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ограничи долният списък да показва само променените настройки
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Прости настройки
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Разширени настройки
|
||||
@@ -1077,6 +1076,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Игрови н
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Игрови настройки (съхраняват се в записаната игра; важат само за текущата игра)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Настройки за компанията (съхраняват се в записаната игра; важат само за нови игри)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Настройки за компанията (съхраняват се в записаната игра; важат само за текущата компания)
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Нищо -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :изключено
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :включено
|
||||
|
@@ -368,7 +368,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Extensions NewG
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcions de transparència
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Mostra els noms de les poblacions
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Mostra els noms de les estacions
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Mostra els punts de control
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Mostra els punts de pas
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Mostra els senyals
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Mostra noms i senyals dels competidors
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animació completa
|
||||
@@ -706,10 +706,10 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Parada d'autobús
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Aeroport/Heliport
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Moll
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreny Irregular
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreny irregular
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Gespa
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreny erm
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Camps
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Camps de conreu
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Arbres
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Roques
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Aigua
|
||||
@@ -1071,7 +1071,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Paràmetre del
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Paràmetre de la companyia (emmagatzemat als jocs desats; només afecta els jocs nous)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Paràmetre de la companyia (emmagatzemat al joc desat; només afecta la companyia actual)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Mostra:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoria:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipus:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restringeix la llista de sota mostrant només els paràmetres canviats
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Paràmetres bàsics
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Paràmetres avançats
|
||||
@@ -1086,6 +1087,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Paràmetres del
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Paràmetres del joc (emmagatzemats al joc desat; només afecten el joc actual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Paràmetres de la companyia (emmagatzemats al jocs desats; només afecten els jocs nous)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Paràmetres de la companyia (emmagatzemats al joc desat; només afecten la companyia actual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Mostra tots els resultats de la cerca ajustant{}{SILVER}Categoria {BLACK}a {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar tots els resultats per opció de configuració{}{SILVER}Tipus {BLACK}a {WHITE}Tots els tipus d'opció
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostra tots els resultats de la cerca ajustant{}{SILVER}Categoria {BLACK}a {WHITE}{STRING} {BLACK}i {SILVER}Tipus {BLACK}a {WHITE}Tots els tipus d'ajustaments
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Cap -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Inactiu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Actiu
|
||||
@@ -2259,8 +2264,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Provisio
|
||||
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Ajuntar estació
|
||||
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir una estació separada
|
||||
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Uneix punt de control
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construeix un punt de control separat
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Uneix punt de pas
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construeix un punt de pas separat
|
||||
|
||||
# Rail construction toolbar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcció de Ferrocarril
|
||||
@@ -2285,11 +2290,11 @@ STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail
|
||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientació Cotxeres
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientació del Dipòsit
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres de tren
|
||||
|
||||
# Rail waypoint construction window
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Punt de control
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Punt de pas
|
||||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona tipus de punt de control
|
||||
|
||||
# Rail station construction window
|
||||
@@ -2552,10 +2557,10 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límit d
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Roques
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terreny Irregular
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terreny irregular
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terreny erm
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gespa
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Camps
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Camps de conreu
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert
|
||||
|
||||
@@ -2875,9 +2880,10 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Arxius
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Arxius que falten
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}El comportament dels NewGRF '{0:STRING}' probablement causarà desincronitzacions i/o penjades
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Canvia l'estat del vagó amb potència per '{1:ENGINE}' quan no sigui dins la cotxera
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Canvia la llargada del vehicle pel '{1:ENGINE}' quan no sigui dins del dipòsit
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}El comportament dels NewGRF '{0:STRING}' pot fer que el joc es pengi o es desincronitzi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat el seu estat de vagó amb potència mentre estava fora de la cotxera
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva llargada mentre estava fora del dipòsit
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva capacitat mentre estava fora del dipòsit o no s'estava canviant el tipus de càrrega a transportar
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren '{VEHICLE}' pertanyent a '{COMPANY}' té una llargada invàlida. Això està causat probablement per problemes amb els NewGRFs. El joc podria desincronitzar-se o penjar-se
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' està donant informació incorrecta
|
||||
@@ -3118,7 +3124,7 @@ STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Canvia e
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra vista principal al lloc de la boia. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de la boia
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Canvia el nom de la boia
|
||||
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edita nom de punt de control
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edita nom del punt de pas
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Economia {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
||||
@@ -3734,7 +3740,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ves al dipòsit
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ves a l'hangar més proper
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Ordre de salt condicionada
|
||||
STR_ORDER_SHARE :Comparteix ordres
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Afegeix una nova ordre abans de la seleccionada, o afegeix-la al final de la llista. Ctrl crea les ordres d'estació 'carrega qualsevol càrrega', les ordres de punt de control 'sense parada' i les ordres de cotxeres 'revisió'. 'Comparteix ordres' o Ctrl permet que aquest vehicle comparteixi ordres amb el vehicle seleccionat. Clicant un vehicle copia les ordres des d'aquest vehicle. Una ordre de cotxeres desactiva la revisió automàtica del vehicle
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Afegeix una nova ordre abans de la seleccionada, o afegeix-la al final de la llista. Ctrl crea les ordres d'estació 'carrega qualsevol càrrega', les ordres de punt de pas 'sense parada' i les ordres de cotxeres 'revisió'. 'Comparteix ordres' o Ctrl permet que aquest vehicle comparteixi ordres amb el vehicle seleccionat. Clicant un vehicle copia les ordres des d'aquest vehicle. Una ordre de cotxeres desactiva la revisió automàtica del vehicle
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tenen les mateixes ordres
|
||||
|
||||
@@ -4151,14 +4157,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer h
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport
|
||||
|
||||
# Waypoint related errors
|
||||
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Més d'un punt de control existent adjunt
|
||||
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Més d'un punt de pas existent adjunt
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Massa prop d'un altre punt de control
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Aquí no es pot construir punt de control de tren...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Aquí no es pot construir un punt de pas de tren...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Aquí no es pot situar una boia...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Aquí no es pot treure punt de control de tren...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Aquí no es pot treure un punt de pas de tren...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primer s'ha de treure la via punt de control
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boia en el camí
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boia en ús per una altra companyia!
|
||||
@@ -4474,28 +4480,28 @@ STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
|
||||
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
|
||||
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oest
|
||||
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
|
||||
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfereix
|
||||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} De Munt
|
||||
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} De Vall
|
||||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{G=Masculin}Pic de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_WOODS :{G=Masculin}{STRING} Boscos
|
||||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{G=Masculin}{STRING} Del llac
|
||||
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transbord
|
||||
STR_SV_STNAME_HALT :Parada de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_VALLEY :Vall de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Pic de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_WOODS :Boscos de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Llac de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercanvi
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{G=Masculin}{STRING} Aeroport
|
||||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{G=Masculin}{STRING} Camp de Petroli
|
||||
STR_SV_STNAME_MINES :{G=Femenin}{STRING} Mines
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS :{G=Masculin}{STRING} Port
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroport de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Camp petrolífer de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_MINES :Mines de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS :Port de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
|
||||
##id 0x6020
|
||||
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex
|
||||
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{G=Femenin}{STRING} Via morta
|
||||
STR_SV_STNAME_BRANCH :{G=Femenin}{STRING} Bifurcació
|
||||
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{G=Femenin}Voltants de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_BRANCH :{G=Femenin}Ramal de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_UPPER :Sobre {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_LOWER :Baix {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{G=Masculin}{STRING} Heliport
|
||||
STR_SV_STNAME_FOREST :{G=Masculin}{STRING} Bosc
|
||||
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{G=Femenin}{STRING} Estació #{NUM}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliport de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_FOREST :Bosc de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_FALLBACK :Estació de {STRING} #{NUM}
|
||||
############ end of savegame specific region!
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
@@ -4764,21 +4770,21 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
|
||||
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
|
||||
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{G=Femenin}{TOWN} Boia
|
||||
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{G=Femenin}{TOWN} Boia #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_BUOY_NAME :Boia de {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Boia de {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :{G=Femenin}(Companyia {COMMA})
|
||||
STR_FORMAT_GROUP_NAME :{G=Masculin}Grup {COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN}: {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{G=Masculin}{TOWN} Punt de Control
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{G=Masculin}{TOWN} Punt de Control #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Punt de pas de {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Punt de pas de {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{G=Femenin}{TOWN} Cotxera
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{G=Femenin}{TOWN} Cotxera #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{G=Femenin}{TOWN} Cotxera
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{G=Femenin}{TOWN} Cotxera #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{G=Femenin}{TOWN} Drassana
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{G=Femenin}{TOWN} Drassana #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{G=Masculin}{STATION} Hangar
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Dipòsit de trens de {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Dipòsit de trens de {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Cotxera de {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Cotxera de {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Drassanes de {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Drassanes de {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Hangar de {STATION}
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :{G=Femenin}estació desconeguda
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :{G=Femenin}Senyal
|
||||
|
@@ -1166,7 +1166,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Postavke igre (
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Postavke kompanije (pohranjene u snimljenoj datoteci; utječu samo na nove igre)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Postavke kompanije (pohranjene u snimljenoj datoteci; utječu samo na trenutnu kompaniju)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Prikaži:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorija:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tip:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Sužava doljnju listu prikazom samo izmijenjenih postavki
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Osnovne postavke
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Napredne postavke
|
||||
@@ -1181,6 +1182,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Postavke igre (
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Postavke igre (spremljene prilikom snimanja; utječu samo na tekuću igru)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Postavke kompanije (spremljene prilikom snimanja; utječu samo na nove igre)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Postavke kompanije (spremljene prilikom snimanja; utječu samo na trenutnu kompaniju)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Prikaži sve rezultate pretraga po postavkama{}{SILVER}Kategorija {BLACK}do {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Prikaži sve rezultate pretraga po postavkama{}{SILVER}Tip {BLACK}do {WHITE}Svi tipovi postavki
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Prikaži sve rezultate pretrage po postavkama{}{SILVER}Kategorija {BLACK}do {WHITE}{STRING} {BLACK}i {SILVER}Tip {BLACK}do {WHITE}Svi tipovi postavki
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nijedna -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Uključeno
|
||||
@@ -1676,7 +1681,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simetrično" z
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Način distribucije za OKLOPLJENU klasu tereta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :OKLOPLJENA klasa tereta sadrži vrijednosnice u umjerenoj klimi, dijamante u subtropskoj klimi ili zlato u subarktičkoj klimi. NewGFR-ovi bi mogli ovo izmijeniti. "Simetrično" znači da će se otprilike ista količina tereta slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine tereta slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija tih tereta neće vršiti automatski. Preporučljivo je namjestiti ovu postavku na "asimetrično" ili "ručno" kod subarktičke klime jer banke neće slati zlato natrag prema rudnicima zlata. Za umjerenu i subtropsku klimu možete namjestiti i "simetrično" jer će banke slati neke vrijednosnice natrag prema izvorišnoj banci.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Način distribucije za ostale klase tereta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Simetrično" znači da će se otprilike ista količina tereta slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine tereta slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija tih tereta neće vršiti automatski. Preporučljivo bi bilo ovu postavku namjestiti na "asimetrično" ili "ručno".
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimetrično" znači da će se proizvoljna količina tereta slati u bilo kojem smjeru. "Ručno" znači da neće biti nikakve automatske distribucije za te terete.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Točnost distribucije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Čim višu vrijednost odaberete, CPU će trebati više vremena za kalkulaciju poveznog grafikona. Ako bude trebalo predugo, mogli bi primijetiti usporavanje igre. U suprotnom, ako namjestite na manju vrijednost, distribucija će biti netočnija i mogli bi primijetiti da se teret šalje na mjesta koja niste očekivali.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efekt udaljenosti na potražnju: {STRING}
|
||||
@@ -2973,6 +2978,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Nedostaju
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ponašanje NewGRF '{0:STRING}' će vjerojatno uzrokovati deharmonizaciju i/ili rušenje igre
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Promijenjen status motoriziranog vagona za '{1:ENGINE}' kad vozilo nije u depou.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ovo mijenja dužinu vozila za '{1:ENGINE}' kada vozilo nije unutar depoa
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Promijenilo je kapacitet vozila za '{1:ENGINE}' kada nije u depou ili se remontira
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak'{VEHICLE}' koji pripada tvrtci '{COMPANY}' neispravne je dužine. Uzrok problema je vjerojatno u NewGRF datotekama. Igra će se možda deharmonizirati ili srušiti
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' daje netočne informacije
|
||||
|
@@ -34,10 +34,15 @@ STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen :Cestujících
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.big :Cestující
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Uhlí
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL.big :Uhlí
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :Pošty
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :Poštu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=f}Pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.nom :{G=f}pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :{G=f}pošty
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.dat :{G=f}poštu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :{G=f}poštu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.loc :{G=f}poště
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.ins :{G=f}poštou
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.big :Pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.small :{G=f}pošta
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Ropa
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :Ropy
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc :Ropu
|
||||
@@ -1152,7 +1157,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Nastavení hry
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Nastavení společnosti (uchováno v uložených hrách; ovlivní pouze nové hry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Nastavení společnosti (uchováno v uložené hře; ovlivní pouze stávající společnost)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Zobrazit:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorie:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Druh:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Zobrazovat v seznamu níže pouze změněná nastavení
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Základní nastavení
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Pokročilé nastavení
|
||||
@@ -1167,6 +1173,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Nastavení hry
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Nastavení hry (uchováno v uložené hře; ovlivní pouze stávající hru)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Nastavení společnosti (uchováno v uložených hrách; ovlivní pouze nové hry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Nastavení společnosti (uchováno v uložené hře; ovlivní pouze stávající společnost)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Všechny výsledky vyhledávání zobrazíš nastavením {}{SILVER}kategorie {BLACK}na {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Všechny výsledky vyhledávání zobrazíš nastavením {}{SILVER}typu {BLACK}na {WHITE}Všechny typy nastavení
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Všechny výsledky vyhledávání zobrazíš nastavením {}{SILVER}kategorie {BLACK}na {WHITE}{STRING} {BLACK}a {SILVER}typu {BLACK}na {WHITE}Všechny typy nastavení
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nic -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Vypnuto
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Zapnuto
|
||||
@@ -2965,6 +2975,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}některé
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Chování grafiky '{0:STRING}' by mohlo způsobit desynchronizaci a/nebo pád hry
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Změnil se stav lokomotivy '{1:ENGINE}', když nebyla v depu
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Změnilo délku vozidla '{1:ENGINE}', když nebylo v depu
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Změnila se kapacita vozidla '{1:ENGINE}', i když nebylo v depu nebo nebylo přestavováno
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' patřící '{COMPANY}' nemá platnou délku. Pravděpodobně to způsobila nějaká grafika. Hra se může desynchronizovat nebo spadnout
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Grafika '{0:STRING}' poskytuje neplatné informace
|
||||
|
@@ -1070,7 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Firma indstilli
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Firma indstilling (lagret i gemt spil; påvirker kun nye spil)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Firma indstilling (lagret i gemt spil; påvirker kun aktuelt selskab)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Vis:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Begrænser listen nedenfor så den kun viser ændrede indstillinger
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grund Indstillinger
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Avancerede indstillinger
|
||||
@@ -1085,6 +1086,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spil indstillin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spil indstilling (lagret i gemt spil, påvirker kun det aktuelt spil)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firma indstilling (lagret i gemt spil; påvirker kun nye spil)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Firma indstilling (lagret i gemt spil; påvirker kun aktuelt selskab)
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ingen -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Fra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Til
|
||||
@@ -1506,24 +1508,24 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alle
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Vej-layout for nye byer: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Layout for vejnettet i byer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Standard
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Bedre veje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Optimerede veje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 gitter
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 gitter
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 vej gitter
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Tilfældig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Byer kan bygge veje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Tillad byer at bygge veje når de vokser. Afvis for at forbygge at byer ikke selv bygger veje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Tillad byer at bygge veje når de vokser. Deaktiver for at forbyde byer selv at bygge veje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Byer kan bygge niveaukryds: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Slå denne indstilling til for at tillade byer, at bygge niveaukryds
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Tillad byer at fastsætte støjgrænser for lufthavne: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Hvis denne indstilling er slået fra, kan der bygges to lufthavne i hver by. Hvis denne indstilling er slået til, er grænsen fastsat af støjgrænsen for den enkelte byen, hvilket afhænger af population, lufthavnstørrelse og afstand
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :At stifte byer i selve spillet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Hvis denne indstilling er slået til er det tilladt for spillere at stifte nye byer i spillet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Ikke tilladt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Forbudt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Tilladt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Tilladt, tilpasset by-layout
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Placering af træer i spillet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Kontroler den tilfældige fremkomst af træer i løbet af spillet. Dette vil påvirke industrier der afhænger træers vækst, f.eks. savværker
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Kontroller den tilfældige fremkomst af træer i løbet af spillet. Dette vil påvirke industrier der afhænger træers vækst, f.eks. savværker
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Ingen {RED}(ødelægger træfabrik)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Kun i regnskove
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Alle steder
|
||||
@@ -1532,7 +1534,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Placering af v
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horisontal placering af hovedværktøjlinjen i toppen af skærmen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Position af statusbar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Horisontal placering af statuslinjen i bunden af skærmen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :vinduers fastgørelses radius: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Vinduers fastgørelses radius: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Afstanden mellem vinduer før vinduet automatisk flyttes på linje med det nærliggende vindue
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Deaktiveret
|
||||
@@ -2493,7 +2495,7 @@ STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Byens v
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vælg vej-layout for denne by
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originalt
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bedre veje
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 gitter
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 vej gitter
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 gitter
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Tilfældigt
|
||||
|
||||
|
@@ -1070,7 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Spelinstellinge
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Bedrijfsinstellingen (Opgeslagen in bestand; hebben alleen invloed op nieuw spel)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Bedrijfsinstellingen (Opgeslagen in bestand; hebben alleen invloed op huidig bedrijf)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Toon:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categorie:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Filtert de onstaande lijst op alleen gewijzigde instellingen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Gewone instellingen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Geavanceerde instellingen
|
||||
@@ -1085,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spelinstellinge
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Bedrijfsinstellingen (Opgeslagen in bestand; hebben alleen betrekking op huidig spel)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Bedrijfsinstellingen (Opgeslagen in bestand; heeft alleen betrekking op nieuwe spellen)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Bedrijfsinstellingen (Opgeslagen in bestand; hebben alleen betrekking op huidig bedrijf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Toon alle zoekresultaten per instelling{}{SILVER}Categorie {BLACK}naar {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Toon alle zoekresultaten per instelling{}{SILVER}Type {BLACK}naar {WHITE}Alle instellingstypen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Toon alle zoekresultaten per instelling{}{SILVER}Categorie {BLACK}to {WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}naar {WHITE}Alle instellingstypen
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Geen -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Uit
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Aan
|
||||
@@ -2877,6 +2882,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Ontbrekend
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Gedrag van NewGRF '{0:STRING}' zal waarschijnlijk desynchronisatiefouten (desyncs) en/of crashes veroorzaken
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Wagon '{1:ENGINE}' gewijzigde status van aandrijfeenheid wanneer niet in een depot
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' terwijl het niet in een depot is
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Het wijzigde voertuigcapaciteit voor '{1:ENGINE}' wanneer niet in een depot of ombouwen
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Het is waarschijnlijk veroorzaakt door problemen met NewGRFs. Het spel kan desynchroniseren of vastlopen
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geeft onjuiste informatie
|
||||
|
@@ -1070,7 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Game setting (s
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Company setting (stored in saves; affects only new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Company setting (stored in save; affects only current company)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Show:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Category:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below showing only changed settings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basic settings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Advanced settings
|
||||
@@ -1085,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; affects only current game)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; affects only new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; affects only current company)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- None -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Off
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :On
|
||||
@@ -1580,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetric" mea
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribution mode for the ARMOURED cargo class: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :The ARMOURED cargo class contains valuables in the temperate, diamonds in the subtropical or gold in subarctic climate. NewGRFs may change that. "symmetric" means that roughly the same amount of that cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary of that cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for that cargo. It is recommended to set this to asymmetric or manual when playing subarctic, as banks won't send any gold back to gold mines. For temperate and subtropical you can also choose symmetric as banks will send valuables back to the origin bank of some load of valuables.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribution mode for other cargo classes: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same amount of cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargos. You probably want to set this to either "asymmetric" or manual.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargoes.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distribution accuracy: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :The higher you set this the more CPU time the calculation of the link graph will take. If it takes too long you may notice lag. If you set it to a low value, however, the distribution will be inaccurate, and you may notice cargo not being sent to the places you expect it to go.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect of distance on demands: {STRING2}
|
||||
@@ -2877,6 +2882,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Missing fi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behaviour of NewGRF '{0:RAW_STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}It changed powered-wagon state for '{1:ENGINE}' when not inside a depot
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changed vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}It changed vehicle capacity for '{1:ENGINE}' when not inside a depot or refitting
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:RAW_STRING}' provides incorrect information
|
||||
|
@@ -1070,7 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Game setting (s
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Company setting (stored in saves; only affects new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Company setting (stored in save; only affects current company)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Show:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Category:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below showing only changed settings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basic settings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Advanced settings
|
||||
@@ -1085,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; only affects current game)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; only affects new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; only affects current company)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- None -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Off
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :On
|
||||
@@ -2877,6 +2882,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Missing fi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behaviour of NewGRF '{0:STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}It changed powered-wagon state for '{1:ENGINE}' when not inside a depot
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changed vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}It changed vehicle capacity for '{1:ENGINE}' when not inside a depot or refitting
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' provides incorrect information
|
||||
|
@@ -1070,7 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Game setting (s
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Company setting (stored in saves; affects only new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Company setting (stored in save; affects only current company)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Show:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Category:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below showing only changed settings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basic settings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Advanced settings
|
||||
@@ -1085,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; affects only current game)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; affects only new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; affects only current company)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- None -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Off
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :On
|
||||
@@ -2877,6 +2882,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Missing fi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behavior of NewGRF '{0:STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}It changed powered-wagon state for '{1:ENGINE}' when not inside a depot
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changed vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}It changed vehicle capacity for '{1:ENGINE}' when not inside a depot or refitting
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' provides incorrect information
|
||||
@@ -3087,7 +3093,7 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Destination-Sou
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Destination-Via-Source
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Appalling
|
||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Atrocious
|
||||
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Very Poor
|
||||
STR_CARGO_RATING_POOR :Poor
|
||||
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Mediocre
|
||||
@@ -4084,7 +4090,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... too
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... too many towns
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... there is no more space on the map
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}The town will not build roads. You can enable building of roads via Advanced Settings->Economy->Towns
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Road works in progress
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Road work in progress
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Can't delete this town...{}A station or depot is referring to the town or a town owned tile can't be removed
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... there is no suitable place for a statue in the center of this town
|
||||
|
||||
@@ -4487,7 +4493,7 @@ STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Docks
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
|
||||
##id 0x6020
|
||||
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annexe
|
||||
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex
|
||||
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sidings
|
||||
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Branch
|
||||
STR_SV_STNAME_UPPER :Upper {STRING}
|
||||
|
@@ -1029,7 +1029,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(neniu ekspliko
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Defaŭlta valoro: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Tipo de agordo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Montru:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Bazniveloj agordoj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Altnivelaj agordoj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Altnivelaj agordoj / ĉiu agordoj
|
||||
|
@@ -1127,7 +1127,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Mängu seaded (
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Ettevõtte seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult uusi mänge)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Ettevõtte seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult praegust ettevõtet)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Näidatud:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Rühm:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Liik:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Piirab alljärgnevat nimekirja muudetud seadete kuvamiseks
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Põhilised seaded
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Täpsemad seaded
|
||||
@@ -1142,6 +1143,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Mängu seaded (
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Mängu seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult praegust mängu)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firma seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult uusi mänge)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Firma seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult praegust firmat)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Kõiki otsingu tulemusi näeb, kui{}{SILVER}rühm {BLACK}on {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Kõiki otsingu tulemusi näeb, kui{}{SILVER}liik {BLACK}on {WHITE}Kõik seadistuste liigid
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Kõiki otsingu tulemusi näeb, kui{}{SILVER}rühm {BLACK}on {WHITE}{STRING} {BLACK}ja {SILVER}liik {BLACK}on {WHITE}Kõik seadistuste liigid
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Puudub -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Väljas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Sees
|
||||
@@ -2604,6 +2609,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Raudtee kiiruspiirang: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Lubatud piirkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kaljud
|
||||
@@ -2933,6 +2939,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Puuduvad f
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{STRING}' käitumine põhjustab tõenäoliselt sünkrooni katkemisi ja/või mängu kokkujooksmiseid.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}See muutis sõiduki '{1:ENGINE}' vedavate vagunite olekut väljaspool depood
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Depoost väljas asudes on sõiduki '{1:ENGINE}' pikkus muudetud.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Sõiduki '{1:ENGINE}' kandevõimet muudeti, kuid sõiduk ei olnud depoos ega ümberseadistamisel
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ettevõtte «{1:COMPANY}» rongil «{0:VEHICLE}» pikkus on kõlbmatu. Midagi on valesti NewGRF-iga. Mäng võib kokku joosta või sünkroonist välja minna
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' sisaldab väära teavet.
|
||||
|
@@ -1051,7 +1051,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Goymslu instill
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Fyritøku instilling (goymt í goymslufílum; ávirkar einans nýggj spøl)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Fyritøku instilling (goymt í goymslufílum; ávirkar einans núverðandi fyritøku)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Vís:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Avmarkar listan niðanfyr so hann einans vísur broyttar instillingar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grund innstillingar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Víðkaðir innstillingar
|
||||
|
@@ -1070,7 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Pelin asetus (t
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Yhtiön asetus (tallennetaan tallenteisiin; vaikuttaa vain uusiin peleihin)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Yhtiön asetus (tallennetaan tallenteeseen; vaikuttaa vain nykyiseen yhtiöön)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Näytä:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategoria:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tyyppi:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Rajaa alla olevaa listaa ja näyttää vain muutetut asetukset
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Perusasetukset
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Lisäasetukset
|
||||
@@ -1085,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Pelin asetukset
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Pelin asetukset (tallennetaan pelitallenteeseen; vaikuttavat vain nykyiseen peliin)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Yhtiön asetukset (tallennetaan pelitallenteisiin; vaikuttavat vain uusiin peleihin)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Yhtiön asetukset (tallennetaan pelitallenteeseen; vaikuttavat ainoastaan nykyiseen yhtiöön)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Näytä kaikki tulokset muuttamalla{}{SILVER}Kategoriaksi {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Näytä kaikki hakutulokset muuttamalla{}{SILVER}Tyypiksi {WHITE}Kaikki asetustyypit
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Näytä kaikki tulokset muuttamalla{}{SILVER}Kategoriaksi {WHITE}{STRING} {BLACK}ja {SILVER}Tyypiksi {WHITE}Kaikki asetustyypit
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ei mitään -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :pois
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :päällä
|
||||
@@ -1580,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetrinen" t
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Arvokuljetusten jakautuminen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Arvokuljetuksiin kuuluvat arvotavarat lauhkeassa ilmastossa, timantit subtrooppisessa ilmastossa ja kulta pohjoisessa ilmastossa. NewGRF:t voivat kuitenkin muuttaa näitä rahteja. "symmetrinen" tarkoittaa, että suunnilleen sama määrä rahtia lähetetään asemalta A asemalle B kuin asemalta B asemalle A. "epäsymmetrinen" tarkoittaa, että eri suuntiin voidaan lähettää eriävä määrä rahtia. "manuaalinen" tarkoittaa, että automaattinen rahdin jakautuminen on poistettu käytöstä rahdilta. Suositeltavia asetuksia ovat "epäsymmetrinen" tai "manuaalinen" pelattaessa pohjoisessa ilmastossa, sillä pankit eivät lähetä kultaa takaisin kaivoksille. Lauhkeassa ja subtrooppisessa ilmastossa pelatessa voidaan myös valita "symmetrinen", sillä pankit lähettävät arvotavaroita takaisin alkuperäiselle pankille.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Muiden rahtityyppien jakautuminen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetrinen" tarkoittaa, että suunnilleen sama määrä rahtia lähetetään asemalta A asemalle B kuin asemalta B asemalle A. "epäsymmetrinen" tarkoittaa, että eri suuntiin voidaan lähettää eriäviä määriä rahtia. "manuaalinen" tarkoittaa, että automaattinen jakautuminen ei ole käytössä rahdille. Suositeltavia asetuksia ovat "epäsymmetrinen" ja "manuaalinen".
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"epäsymmetrinen" tarkoittaa, että eri suuntiin voidaan lähettää eriäviä määriä rahtia. "manuaalinen" tarkoittaa, että automaattinen jakautuminen ei ole käytössä rahdille.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Jakautumisen tarkkuus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Mitä suuremmaksi tämä asetus on määritetty, sitä enemmän prosessoriaikaa yhteyskuvaajan laskemiseen kuluu. Mikäli tähän kuluu liian paljon aikaa, saatat havaita pelin nykimistä. Jos arvo on määritetty liian pieneksi, jakauman laskeminen ei ole tarkka ja rahtia ei välttämättä lähetetä odotetuille asemille.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Välimatkan vaikutus kysyntään: {STRING}
|
||||
@@ -2877,6 +2882,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Puuttuvia
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF:n '{0:STRING}' käytös aiheuttaa todennäköisesti nykimistä ja/tai kaatumisia.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Se muutti vetävän vaunun '{1:ENGINE}' tilaa tallin ulkopuolella
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Se muutti kulkuneuvon '{1:ENGINE}' pituutta varikon ulkopuolella
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Se muutti kulkuneuvon '{1:ENGINE}' kapasiteettia, vaikka kulkuneuvo ei ollut varikolla tai uudelleensovitettavana
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Yhtiölle '{1:COMPANY}' kuuluvan junan '{0:VEHICLE}' pituus on virheellinen. Tämä johtuu luultavasti NewGRF:ien ongelmista. Peli saattaa nykiä tai kaatua
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' antaa väärää tietoa
|
||||
|
@@ -1071,7 +1071,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Paramètre de j
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Paramètre de compagnie (enregistré dans les sauvegardes{NBSP}; affecte uniquement les nouvelles parties)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Paramètre de compagnie (enregistré dans la sauvegarde{NBSP}; affecte uniquement la compagnie actuelle)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Afficher{NBSP}:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restreint la liste ci-dessous en ne montrant que les paramètres modifiés
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Options de base
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Options avancées
|
||||
|
@@ -994,7 +994,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Tha duilgheadasan solair ag adhbharachadh gun do dh'ainmich {STRING} gun tèid a {G 0 dùnadh dhùnadh} a dh'aithghearr!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Tha dìth chraobhan faisg {G 0 air oirre} ag adhbharachadh gun do dh'ainmich {STRING} gun tèid a {G 0 dùnadh dhùnadh} a dh'aithghearr!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Aonadh Airgid na h-Eòrpa!{}{}Tha an t-Eòro ga chur air bhog mar an t-aon airgeadra airson tar-ghnìomhan cumanta san dùthaich agad!
|
||||
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Aonadh Airgid na h-Eòrpa!{}{}Tha an t-Eòro ga chur air bhog mar an aon airgeadra airson tar-ghnìomhan cumanta san dùthaich agad!
|
||||
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Crìonadh eaconamaidh an t-saoghail!{}{}tha eagal air na h-eòlaichean ionmhais gu bheil dubh staing romhainn le crìonadh an eaconamaidh!
|
||||
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Crìonadh an eaconamaidh seachad!{}{}Tha meudachadh na malairt a' cur earbsa sna gnìomhachasan le neartachadh an eaconamaidh!
|
||||
|
||||
@@ -1272,7 +1272,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Roghainnean a'
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Roghainnean na companaidh (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air geamannan ùra)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Roghainnean na companaidh (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air a' chompanaidh seo)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Seall:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Roinn-seòrsa:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Seòrsa:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Cuingichidh seo an liosta gu h-ìosal gus nach tèid a shealltainn ach roghainnean air an atharrachadh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Roghainnean bunasach
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Roghainnean adhartach
|
||||
@@ -1287,6 +1288,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Roghainnean a'
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Roghainnean a' gheama (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air a' gheama seo)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Roghainnean na companaidh (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air geamannan ùra)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Roghainnean na companaidh (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air a' chompanaidh seo)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg 's tu a' suidheachadh{}{SILVER}Roinn-seòrsa {BLACK}air {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg 's tu a' suidheachadh{}{SILVER}Seòrsa {BLACK}air {WHITE}Gach seòrsa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg 's tu a' suidheachadh{}{SILVER}Roinn-seòrsa {BLACK}air {WHITE}{STRING} {BLACK}agus {SILVER}Seòrsa {BLACK}air {WHITE}Gach seòrsa
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Chan eil gin -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Dheth
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Air
|
||||
@@ -1341,9 +1346,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} {P 0 le
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Meud dhe smùid is sradan nan carbadan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Suidhich an uiread dhe smùid no sradagan nan carbadan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Modail luathachaidh nan trèanaichean: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Tagh am modail fiosaigeachd airson luathachadh nan trèanaichean. Cuiridh am modail “Tùsail” an t-aon pheanas air a h-uile carbad air sliabh. Cuiridh am modail “Fìor-riochdail” peanas air slèibhtean is lùban a-rèir bhuadhan diofraichte aca a leithid faide is spàirn tarraing
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Tagh am modail fiosaigeachd airson luathachadh nan trèanaichean. Cuiridh am modail “Tùsail” an aon pheanas air a h-uile carbad air sliabh. Cuiridh am modail “Fìor-riochdail” peanas air slèibhtean is lùban a-rèir bhuadhan diofraichte aca a leithid faide is spàirn tarraing
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Modail luathachaidh nan carbadan-rathaid: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Tagh am modail fiosaigeachd airson luathachadh nan carbadan-rathaid. Cuiridh am modail “Tùsail” an t-aon pheanas air a h-uile carbad air sliabh. Cuiridh am modail “Fìor-riochdail” peanas air slèibhtean is lùban a-rèir bhuadhan diofraichte aca, mar eisimpleir “spàirn tarraing”
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Tagh am modail fiosaigeachd airson luathachadh nan carbadan-rathaid. Cuiridh am modail “Tùsail” an aon pheanas air a h-uile carbad air sliabh. Cuiridh am modail “Fìor-riochdail” peanas air slèibhtean is lùban a-rèir bhuadhan diofraichte aca, mar eisimpleir “spàirn tarraing”
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Caisead nan slèibhtean airson trèanaichean: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Caisead aig na leacan slèibhe dha thrèanaichean. Nì luachan nas àirde an dìreadh nas dorra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
|
||||
@@ -1487,7 +1492,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Tha co-d
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Tha co-dhiù aon leac aig oir nach eil na uisge
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Sgaoileadh as motha aig stèisean: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :An raon as motha sa dh'fhaodas an t-aon stèisean a sgaoileadh. Thoir an aire gun dèan luachan mòra an geama nas slaodaiche
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :An raon as motha sa dh'fhaodas an aon stèisean a sgaoileadh. Thoir an aire gun dèan luachan mòra an geama nas slaodaiche
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Càraich heileacoptairean gu fèin-obrachail aig puirt-heileacoptair: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Càraich heileacoptairean gach turas a thèid iad air tìr, fiù ’s mura h-eil hangar aig a' phort-adhair
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Ceangail am bàr-inneal crutha-tìre ri bàraichean-inneal rèile/rathaid/uisge/puirt-adhair: {STRING}
|
||||
@@ -1776,19 +1781,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :a làimh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :neo-chothromach
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :co-chothromach
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Am modh sgaoilidh airson taistealaich: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an t-aon uiread dhe thaistealaich a chur o stèisean A gu stèisean B ’s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream dhe thaistealaich a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson taistealaich.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an aon uiread dhe thaistealaich a chur o stèisean A gu stèisean B ’s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream dhe thaistealaich a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson taistealaich.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Am modh sgaoilidh airson post: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an t-aon uiread dhe phost a chur o stèisean A gu stèisean B ’s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream dhe phost a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson post.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an aon uiread dhe phost a chur o stèisean A gu stèisean B ’s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream dhe phost a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson post.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Am modh sgaoilidh airson an t-seòrsa carago ARMAILTE: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Tha an seòrsa carago ARMAILTE a' gabhail a-steach seilbh fo gnàth-shìde mheasarra, daoimeanan fo gnàth-shìde fho-thropaigeach is òr fo gnàth-shìde fho-artach. Dh'fhaoidte gun atharraich NewGRF seo. Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an t-aon uiread dhe charago a chur o stèisean A gu stèisean B ’s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson a' charago ud. Cha chreid sinn nach eil thu airson seo a shuidheachadh air “neo-chothromach” no “a làimh” nuair a bhios tu a' cluich le cruth-tìre fo-artach on nach cuir bancaichean òr air ais gu mèinnean òir. Le cruth-tìre measarra no fo-thropaigeach, 's urrainn dhut “co-chothromach” a thaghadh cuideachd on a chuireas bancaichean seilbh air ais dhan bhanca eile.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Tha an seòrsa carago ARMAILTE a' gabhail a-steach seilbh fo gnàth-shìde mheasarra, daoimeanan fo gnàth-shìde fho-thropaigeach is òr fo gnàth-shìde fho-artach. Dh'fhaoidte gun atharraich NewGRF seo. Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an aon uiread dhe charago a chur o stèisean A gu stèisean B ’s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson a' charago ud. Cha chreid sinn nach eil thu airson seo a shuidheachadh air “neo-chothromach” no “a làimh” nuair a bhios tu a' cluich le cruth-tìre fo-artach on nach cuir bancaichean òr air ais gu mèinnean òir. Le cruth-tìre measarra no fo-thropaigeach, 's urrainn dhut “co-chothromach” a thaghadh cuideachd on a chuireas bancaichean seilbh air ais dhan bhanca eile.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Am modh sgaoilidh airson seòrsaichean eile dhe charago: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an t-aon uiread dhe charago a chur o stèisean A gu stèisean B ’s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson a' charago ud. Cha chreid sinn nach eil thu airson seo a shuidheachadh air “neo-chothromach” no “a làimh”.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an aon uiread dhe charago a chur o stèisean A gu stèisean B ’s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson a' charago ud. Cha chreid sinn nach eil thu airson seo a shuidheachadh air “neo-chothromach” no “a làimh”.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Pongalachd an sgaoilidh: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Mar as àirde a shuidhicheas tu seo, ’s ann nas motha dhe dh'ùine CPU a bheir àireamhachadh air graf nan ceangal. Ma bhios seo a' toirt ro fhada, ’s dòcha gum mothaich thu dàil. Co-dhiù, ma shuidhicheas tu air luach ìseal e, cha bhi an sgaoileadh pongail is mothaichidh tu nach tèid carago a chur dhan àite an robh thu an dùil.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Am buaidh aig an t-astar air iarrtasan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ma chuireas tu luach nas àirde na 0 ann, bidh buaidh aig an t-astar eadar an stèisean tùsail A aig carago air choireigin is stèisean cinn-uidhe B air a' mheud dhe charago a thèid a chur o A gu B. Mar as fhaide air falbh o B 's a tha A, 's ann as lugha dhe charago a thèid a chur. Mar as àirde a shuidhicheas tu an luach seo, 's ann as lugha dhe charago a thèid a chur gu stèiseanan a bhios fad air falbh agus 's ann as motha dhe charago a thèid a chur gu stèiseanan a tha faisg.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Na thèid a thilleadh dhe charago leis a' mhodh co-chothromach: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ma shuidhicheas tu seo air nas lugha na 100%, bidh giùlan an sgaoilidh co-chothromaich nas coltaiche ris an sgaoileadh neo-chothromach. Cha tèid sparradh air an aon uiread dhe charago tilleadh ma tha uiread sònraichte dhe charago ga cur gu stèisean. Ma shuidhicheas tu seo air 0%, bidh an t-aon ghiùlan aig an dà chuid sgaoileadh co-chothromach is neo-chothromach.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ma shuidhicheas tu seo air nas lugha na 100%, bidh giùlan an sgaoilidh co-chothromaich nas coltaiche ris an sgaoileadh neo-chothromach. Cha tèid sparradh air an aon uiread dhe charago tilleadh ma tha uiread sònraichte dhe charago ga cur gu stèisean. Ma shuidhicheas tu seo air 0%, bidh an aon ghiùlan aig an dà chuid sgaoileadh co-chothromach is neo-chothromach.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Lìonadh nan slighean giorra mus tèid slighean le mòran ruim a chleachdadh: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Gu tric, tha iomadh slighe eadar dà stèisean ann. Lìonaidh an sgaoileadh carago an t-slighe as giorra an toiseach is an dàrna slighe as giorra an uairsin is mar sin air adhart. Thèid a mheasadh a bheil slighe làn gus nach eil le tuairmse air na ghabhas an t-slighe ris is air a' chleachdadh a th' air a' phlana. Nuair a bhios na h-uile slighe air an lìonadh is rum a dhìth fhathast, thèid luchd a bharrachd a chur air gach slighe is an fheadhainn aig a bheil mòran rum a thaghadh an toiseach. Co-dhiù, cha dèan an algairim tuairmse buileach ceart air an rum mar as trice. Leigidh an roghainn seo leat sònrachadh dè an ceudad aig slighe as giorra a thèid a cleachdadh sa chiad dol a-mach mus tèid an ath shlighe as fhaide a thaghadh. Dèan nas lugha na 100% e ach nach bidh na stèiseanan ro làn nuair a thèid rum a mheas ro mhòr.
|
||||
|
||||
@@ -2514,13 +2519,13 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Puingean-turais
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Roghainn nan comharran
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Comharra bloca (saimeafor){}Seo an seòrsa comharra as bunasaiche is chan fhaod ach aon trèan a bhith san aon bhloca aig an aon àm
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Comharra a-steach (saimeafor){}Bidh seo uaine fhad ’s a tha comharra a-mach uaine san ath roinn dhen t-slighe. Mura h-eil, bidh e dearg
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Comharra a-mach (saimeafor){}Tha an t-aon ghiùlan aige ’s a tha aig comharra bloca ach tha feum air gus an dath mar bu chòir a thoirt air comharran a-steach is ro-chomharran aonaichte
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Comharra a-mach (saimeafor){}Tha an aon ghiùlan aige ’s a tha aig comharra bloca ach tha feum air gus an dath mar bu chòir a thoirt air comharran a-steach is ro-chomharran aonaichte
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Comharra aonaichte (saimeafor){}’S e comharra a-steach is a-mach a th' anns a' chomharra aonaichte seo aig an aon àm. Mar sin, ’s urrainn dhut “craobhan" mòra dhe ro-chomharran a thogail
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Comharra slighe (saimeafor){}Leigidh comharra slighe le barrachd air aon trèan dol a-steach dhan bhloca comharra air an aon àm, mas urrainn dhan trèan slighe gu ionad stadaidh sàbhailte a ghlèidheadh. Faodar dol seachad air comharran slighe àbhaisteach on chùlaibh
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Comharra slighe aon-shligheach (saimeafor){}Leigidh comharra slighe le barrachd air aon trèan dol a-steach dhan bhloca comharra air an aon àm, mas urrainn dhan trèan slighe gu ionad stadaidh sàbhailte a ghlèidheadh. Chan fhaodar dol seachad air comharran slighe àbhaisteach on chùlaibh
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Comharra bloca (dealain){}Seo an seòrsa comharra as bunasaiche is chan fhaod ach aon trèan a bhith san aon bhloca aig an aon àm
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Comharra a-steach (dealain){}Bidh seo uaine fhad ’s a tha comharra a-mach uaine san ath roinn dhen t-slighe. Mura h-eil, bidh e dearg
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Comharra a-mach (dealain){}Tha an t-aon ghiùlan aige ’s a tha aig comharra bloca ach tha feum air gus an dath mar bu chòir a thoirt air comharran a-steach is ro-chomharran aonaichte
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Comharra a-mach (dealain){}Tha an aon ghiùlan aige ’s a tha aig comharra bloca ach tha feum air gus an dath mar bu chòir a thoirt air comharran a-steach is ro-chomharran aonaichte
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Comharra aonaichte (dealain){}’S e comharra a-steach is a-mach a th' anns a' chomharra aonaichte seo aig an aon àm. Mar sin, ’s urrainn dhut “craobhan" mòra dhe ro-chomharran a thogail
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Comharra slighe (dealain){}Leigidh comharra slighe le barrachd air aon trèan dol a-steach dhan bhloca comharra air an aon àm, mas urrainn dhan trèan slighe gu ionad stadaidh sàbhailte a ghlèidheadh. Faodar dol seachad air comharran slighe àbhaisteach on chùlaibh
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Comharra slighe aon-shligheach (dealain){}Leigidh comharra slighe le barrachd air aon trèan dol a-steach dhan bhloca comharra air an aon àm, mas urrainn dhan trèan slighe gu ionad stadaidh sàbhailte a ghlèidheadh. Chan fhaodar dol seachad air comharran slighe àbhaisteach on chùlaibh
|
||||
@@ -2758,6 +2763,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carago air a ghabhail ris: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Crìoch-luaiths rèile: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Crìoch-astair rathaid: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Creagan
|
||||
@@ -3105,6 +3111,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Tha faidhl
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Tha e coltach gun adhbharaich an NewGRF “{0:STRING}" dì-shioncronachadh is/no tuisleadh
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Dh'atharraich a staid a' charbaid-cumhachd airson “{1:ENGINE}" nuair nach robh e ann an trèan-lann
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Dh'atharraich e faide a' charbaid/na trèan airson “{1:ENGINE}" nuair nach robh e/i ann an garaids/trèan-lann
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Dh'atharraich e tomhas-lìonaidh carbaid airson '{1:ENGINE}' fhad 's nach robh e ann an garaid, trèana-lann, cala no hangar no ga mhùthadh
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tha faide mì-dhligheach aig an trèan “{VEHICLE}" le “{COMPANY}". Tha e coltach gu bheil duilgheadasan le NewGRF as coireach. Dh'fhaoidte gun dì-shioncronaich no gun tuislich an geama
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Tha an NewGRF “{0:STRING}" a' toirt seachad fiosrachadh mealltach
|
||||
@@ -4267,7 +4274,7 @@ STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... tha
|
||||
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ràinig thu na tha ceadaichte dhut dhe dh’atharrachadh na crutha-tìre
|
||||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ràinig thu na tha ceadaichte dhut dhe dh'fhalamhachadh leacan
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ràinig thu na tha ceadaichte dhut dhe chur chraobhan
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Chan fhaod an t-aon ainm a bhith ann barrachd air aon turas
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Chan fhaod an aon ainm a bhith ann barrachd air aon turas
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tha {1:STRING} san rathad
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Chan eil seo ceadaichte fhad ’s a bhios an geama na stad
|
||||
|
||||
|
@@ -1071,7 +1071,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Configuración
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Configuración da compañía (almacénase nas partidas gravadas; afecta só ás novas partidas)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Configuración da compañía (almacénase nas partidas gravadas; afecta só á partida actual)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Mostrar:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restrinxe a seguinte lista amosando só os valores alterados
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Configuración básica
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Configuración avanzada
|
||||
|
@@ -1071,7 +1071,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Karten-Einstell
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Firmen-Einstellung (in Spielständen gespeichert; beeinflußt nur neue Spiele)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Firmen-Einstellung (im Spielstand gespeichert; beeinflußt nur aktuelle Firma)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Zeige:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorie:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Art:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Beschränkt die Liste auf geänderte Einstellungen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grundlegende Einstellungen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Erweiterte Einstellungen
|
||||
@@ -1086,6 +1087,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spiel-spezifisc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spiel-spezifische Einstellungen (im Spielstand gespeichert; beeinflußt nur aktuelles Spiel)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firmeneinstellungen (im Spielstand gesichert; beeinflußt nur neue Spiele)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Firmeneinstellungen (im Spielstand gesichert; beeinflußt nur die aktuelle Firma)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Um alle Suchergebnisse anzuzeigen, setze{}{SILVER}Kategorie {BLACK}auf {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Um alle Suchergebnisse anzuzeigen, setze{}{SILVER}Typ {BLACK}auf {WHITE}Alle Arten von Einstellungen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Zeige alle Suchergebnisse an indem{}{SILVER}Kategorie {BLACK}auf {WHITE}{STRING} {BLACK}und {SILVER}Art {BLACK}auf {WHITE}Alle Arten von Einstellungen
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Keine -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Aus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :An
|
||||
@@ -2878,6 +2883,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Fehlende D
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Verhalten des NewGRFs '{STRING}' wird voraussichtlich zu Synchronisationsfehlern und/oder Absturz des Spiels führen
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ändert die Antriebseigenschaften für '{1:ENGINE}' außerhalb von Depots
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Verändert die Fahrzeuglänge von '{1:ENGINE}' außerhalb eines Depots
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Ändert die Ladekapazität für '{1:ENGINE}' ohne Umrüst-Auftrag außerhalb von Depots
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zug '{VEHICLE}' der Firma '{COMPANY}' hat eine ungültige Länge. Vermutlich ein NewGRF Problem. Spiel kann desynchronisieren oder abstürzen
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' liefert falsche Informationen
|
||||
|
@@ -291,6 +291,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Φιλτ
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Εισαγώγη κειμένου για φιλτράρισμα
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Εισάγετε μια λέξη για φιλτράρισμα της λίστας
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Επιλέξτε κατάταξη ομαδοποίησης
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Επιλογή σειράς ταξινόμησης (καθοδικά/ανοδικά)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Επιλογή κριτηρίου ταξινόμησης
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Επιλέξτε κριτήρια φιλτραρίσματος
|
||||
@@ -302,12 +303,13 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Κλεί
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Τίτλος παραθύρου - σύρετε το για να το μετακινήσετε
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Σκίαση παραθύρου - Εμφάνιση μόνο της μπάρας τιτλου
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Εμφάνιση πληροφοριών αποσφαλμάτωσης για NewGRF
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Κλιμακώνει το παράθυρο στο προκαθορισμένο μέγεθος. Με Ctrl+Click αποθηκεύεται το τρέχον μέγεθος ως προκαθορισμένο
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Σημειώστε αυτό το παραθύρο ωστέ να μην κλείνει από το πλήκτρο «Κλείσιμο Όλων των Παραθύρων». Πατήστε Ctrl+Κλικ για να αποθηκεύσετε την κατάσταση απο επιλογή
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Κάντε κλίκ και σύρετε για να αλλάξετε το μέγεθος του παραθύρου
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Εναλλαγή μεγάλου/μικρού παραθύρου
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα Κύλισης - μετακινεί την λίστα πάνω/κάτω
|
||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα κίνησης - κινεί τη λίστα αριστερά/δεξιά
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση κτιρίων κλπ. σε συγκεκριμένο τετράγωνο. Το Ctrl επιλέγει την επιφάνεια διαγώνια. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση κτιρίων κλπ. σε συγκεκριμένο τετράγωνο. Με Ctrl επιλέγεται μια επιφάνεια διαγώνια. Με Shift εναλλάσσεται κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Προεπιλογή
|
||||
@@ -346,6 +348,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Μήκος
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Υπόλοιπη διάρκεια ζωής
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Καθυστέρηση δρομολογίου
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Τύπος σταθμού
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Σύνολο εμπορεύματος εν αναμονή
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Διαθέσιμο εμπόρευμα εν αναμονή
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Υψηλότερη βαθμολογία φορτίου
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Χαμηλότερη βαθμολογία φορτίου
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (κλασική ταξινόμηση)
|
||||
@@ -371,12 +375,13 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Εμφά
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας σταθμών της εταιρίας
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Εμφάνιση οικονομικών πληροφοριών εταιρίας
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Εμφάνιση γενικών πληροφοριών της εταιρίας
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Εμφάνιση λίστας στόχων
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Εμφάνιση γραφημάτων
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Εμφάνιση πίνακα κατάταξης των εταιριών
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέας βιομηχανίας
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας τρένων της εταιρίας. Με Ctrl+Κλικ εναλλάσσεται το άνοιγμα της λίστας ομάδων/οχημάτων
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα οδικά οχήματα της εταιρίας. Το Ctrl+Κλικ εναλλάσσει το άνοιγμα της λίστας ομάδων/οχημάτων
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα πλοία της εταιρίας. Το Ctrl+Κλικ εναλλάσσει το ανοίγμα της λίστας ομάδων/οχημάτων
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα οδικά οχήματα της εταιρίας. Με Ctrl+Κλικ εναλλάσσεται το άνοιγμα της λίστας ομάδων/οχημάτων
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα πλοία της εταιρίας. Με Ctrl+Κλικ εναλλάσσει το άνοιγμα της λίστας ομάδων/οχημάτων
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Εμφανίστε λίστα με τα αεροσκάφη της εταιρίας. Με Ctrl+Κλικ εναλλάσσεται το άνοιγμα της λίστας ομάδων/οχημάτων
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Μεγέθυνση εικόνας
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Σμίκρυνση εικόνας
|
||||
@@ -770,8 +775,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Εμφα
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Εμφανίστε μεταφορικούς οδούς στον χάρτη
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Εμφανίστε βλάστηση στον χάρτη
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Εμφανίστε ιδιοκτήτες γης στον χάρτη
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Επιλέξτε μια βιομηχανία για εναλλαγή εμφάνισής της. Το Ctrl+Κλικ απενεργοποιεί όλους τους τύπους εκτός του επιλεγμένου. Πατήστε Ctrl+Κλικ ξανά για την επαναφορά όλων των τύπων
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Επιλέξτε μια εταιρεία για εναλλαγή εμφάνισης της περιουσίας της. Το Ctrl+Κλικ απενεργοποιεί όλες τις εταιρείες εκτός της επιλεγμένης. Πατήστε Ctrl+Κλικ ξανά για την επαναφορά όλων των εταιρειών
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Επιλέξτε μια βιομηχανία για εναλλαγή εμφάνισής της. Με Ctrl+Κλικ απενεργοποιούνται όλοι οι τύποι εκτός του επιλεγμένου. Πατήστε Ctrl+Κλικ ξανά για την επαναφορά όλων των τύπων
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Επιλέξτε μια εταιρεία για εναλλαγή εμφάνισης της περιουσίας της. Με Ctrl+Κλικ απενεργοποιούνται όλες οι εταιρείες εκτός της επιλεγμένης. Πατήστε Ctrl+Κλικ ξανά για την επαναφορά όλων των εταιρειών
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Δρόμοι
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Σιδηρόδρομοι
|
||||
@@ -1152,7 +1157,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Ρύθμιση
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Ρύθμιση εταιρείας (αποθηκεύεται σε αποθηκευμένα παιχνίδια, επηρεάζει μόνο νέα παιχνίδια)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Ρύθμιση εταιρείας (αποθηκεύεται σε αποθηκευμένα παιχνίδια, επηρεάζει μόνο την τρέχουσα εταιρεία)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Προβολή:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Κατηγορία:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Τύπος:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Μειώνει την παρακάτω λίστα προβάλλοντας μόνο αλλαγμένες ρυθμίσεις
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Βασικές ρυθμίσεις
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Προχωρημένες ρυθμίσεις
|
||||
@@ -1167,6 +1173,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Ρυθμίσε
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Ρυθμίσεις παιχνιδιού (διατηρούνται στις αποθηκεύσεις· επηρεάζουν μόνο το τρέχον παιχνίδι)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Ρυθμίσεις εταιρίας (διατηρούνται στις αποθηκεύσεις· επηρεάζουν μόνο τα νέα παιχνίδια)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Ρυθμίσεις εταιρίας (διατηρούνται στις αποθηκεύσεις· επηρεάζουν μόνο την τωρινή εταιρία)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Εμφάνιση όλων των αποτελεσμάτων αναζήτησης ανά ρύθμιση{}{SILVER}Κατηγορία {BLACK}εώς {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Εμφάνιση όλων των αποτελεσμάτων αναζήτησης ανά ρύθμιση{}{SILVER}Τύπος {BLACK}εώς {WHITE}Όλοι οι τύποι ρυθμίσεων
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Εμφάνιση όλων των αποτελεσμάτων αναζήτησης ανά ρύθμιση{}{SILVER}Κατηγορία {BLACK}εώς {WHITE}{STRING} {BLACK}και {SILVER}Τύπος {BLACK}εώς {WHITE}Όλοι οι τύποι ρυθμίσεων
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Κανένα -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ανενεργό
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ενεργή
|
||||
@@ -1555,14 +1565,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Επιλέξτ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Αυτόματο κτίσιμο σηματοφόρων πριν από το: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Ορίζεται το έτος κατά το οποίο θα χρησιμοποιούνται τα ηλεκτρικά σήματα στις σιδηροτροχιές. Πριν από αυτό, θα χρησιμοποιούνται μηχανικά σήματα (που έχουν ακριβώς την ίδια λειτουργία, αλλά έχουν διαφορετική μορφή)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Ενεργοποίηση του μενού σηματοδοτών: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Εμφανίζεται ένα παράθυρο για την επιλογή του τύπου του σήματος που θα τοποθετηθεί, αντί για την απλή μετατροπή από τον έναν τύπο στον άλλο χωρίς παράθυρο, με πάτημα πάνω σε τοποθετημένα σήματα κρατώντας το Ctrl
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Εμφανίζεται παράθυρο για την επιλογή του τύπου του σήματος που θα τοποθετηθεί, αντί για την απλή μετατροπή από τον έναν τύπο στον άλλο χωρίς παράθυρο, με κλικ σε τοποθετημένα σήματα κρατώντας πατημένο το Ctrl
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Τύπος σηματοδότη που θα χρησιμοποιείται ως προεπιλογή: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Προκαθορισμένος τύπος σημάτων που χρησιμοποιείται
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Σηματοδότες τμήματος
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Σηματοδότες τροχιάς
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Σηματοδότες μονόδρομης τροχιάς
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Περιήγηση στους τύπους σηματοδότησης: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Επιλέξτε τους τύπους σημάτων μεταξύ των οποίων θα γίνονται οι αλλαγές, όταν πατάτε πάνω σε ένα τοποθετημένο σήμα κρατώντας το Ctrl
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Επιλέξτε τους τύπους σημάτων μεταξύ των οποίων θα γίνονται οι αλλαγές, όταν κάνετε κλικ σε ένα τοποθετημένο σήμα κρατώντας πατημένο το Ctrl
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Μόνο σηματοδότες τμήματος
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Μόνο σηματοδότες τροχιάς
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Όλοι
|
||||
@@ -1726,7 +1736,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Διαδ
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Ρυθμίσεις AI και Δέσμης Ενεργειών
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Έξοδος
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού. Το Ctrl+Κλικ παρακάμπτει τη ρύθμιση του χάρτη
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού. Με Ctrl+Κλικ παρακάμπτεται η ρύθμιση του χάρτη
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Εκκίνηση νέου παιχνιδιού με χρήση χάρτη υψομετρίας
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας ένα προσαρμοσμένο σενάριο
|
||||
@@ -2285,12 +2295,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκε
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή Μονοτρόχιου Σιδηρόδρομου
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή Σιδηροδρόμου Maglev
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση σιδηρόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Κατασκευή σιδηροδρομικής γραμμής χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Σιδηροτροχιά. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση σιδηρόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου. Με Ctrl εναλλάσσεται η κατασκευή/αφαίρεση σιδηρόδρομου. Με Shift εναλλάσσεται κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Κατασκευή σιδηροδρομικής γραμμής χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Σιδηροτροχιά. Με Ctrl εναλλάσσεται η κατασκευή/αφαίρεση σιδηρόδρομου. Με Shift εναλλάσσεται κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστάσιου (για αγορά και επισκευή τρένων). Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Μετατροπή σιδηροτροχιάς σε σημείο καθοδήγησης. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σημείων καθοδήγησης. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σταθμών.Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών. Το Ctrl εναλλάσσει σηματοφόρους/σηματοδότες{}Το σύρσιμο κατασκευάζει σηματοδότες σε μια ευθεία σιδηροδρόμου. Το Ctrl κατασκευάζει μέχρι την επομένη διασταύρωση{}Το Ctrl+Κλικ εναλλάσσει το άνοιγμα του παραθύρου επιλογής σηματοδοτών. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Μετατροπή σιδηροτροχιάς σε σημείο καθοδήγησης. Με Ctrl ενεργοποιείται η συνένωση σημείων καθοδήγησης. Με Shift εναλλάσσεται κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων. Με Ctrl ενεργοποιείται η συνένωση σταθμών. Με Shift εναλλάσσεται κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών. Με Ctrl εναλλάσσονται σηματοφόροι/σηματοδότες{}Το σύρσιμο κατασκευάζει σηματοδότες σε μια ευθεία σιδηροδρόμου. Με το Ctrl πατημένο, κατασκευάζει μέχρι την επομένη διασταύρωση{}Με Ctrl+Κλικ εναλλάσσεται το άνοιγμα του παραθύρου επιλογής σηματοδοτών. Με Shift εναλλάσσεται κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας σιδηρόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για σιδηρόδρομους, σηματοδότες, σημείων καθοδήγησης και σταθμών. Κρατώντας πατημένο το Ctrl αφαιρεί και τον σιδηρόδρομο από τα σημεία καθοδήγησης και σταθμούς
|
||||
@@ -2364,16 +2374,16 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Σιλικόν
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Δρόμου
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Τροχιόδρομου
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού δρόμου. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση δρόμου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού τροχιοδρόμου. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Κατασκευή οδικού δικτύου με χρήση της λειτουργίας Αυτόματου Δρόμου. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση δρόμου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Κατασκευή τροχιοδρόμου με χρήση της λειτουργίας Αυτόματης Γραμμής. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού δρόμου. Με Ctrl εναλλάσσεται η κατασκευή/αφαίρεση δρόμου. Με Shift εναλλάσσεται κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού τροχιοδρόμου. Με Ctrl εναλλάσσεται η κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου. Με Shift εναλλάσσεται κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Κατασκευή οδικού δικτύου με χρήση της λειτουργίας Αυτόματου Δρόμου. Με Ctrl εναλλάσσεται η κατασκευή/αφαίρεση δρόμου. Με Shift εναλλάσσεται κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Κατασκευή τροχιοδρόμου με χρήση της λειτουργίας Αυτόματης Γραμμής. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου. Με Shift εναλλάσσεται κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων (για αγορά και επισκευή οχημάτων). Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων τραμ (για αγορά και επισκευή οχημάτων). Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σταθμών. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή επιβατικού σταθμού τραμ. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση επιβατικών σταθμών. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φόρτωσης φορτηγών. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σταθμών φόρτωσης. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή εμπορευματικού σταθμού τραμ. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση εμπορευματικών σταθμών. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων. Με Ctrl ενεργοποιείται η συνένωση σταθμών. Με Shift εναλλάσσεται κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή επιβατικού σταθμού τραμ. Με Ctrl ενεργοποιείται η συνένωση επιβατικών σταθμών. Με Shift εναλλάσσεται κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φόρτωσης φορτηγών. Με Ctrl ενεργοποιείται η συνένωση σταθμών φόρτωσης. Με Shift εναλλάσσεται κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή εμπορευματικού σταθμού τραμ. Με Ctrl ενεργοποιείται συνένωση εμπορευματικών σταθμών. Με Shift εναλλάσσεται κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μονόδρομων
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας δρόμου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας τροχιοδρόμου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
@@ -2404,7 +2414,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Κανά
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Κτίσιμο καναλιών. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή υδατοφράκτη. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευάστε ναυπηγείο πλοίων (για αγορά και επισκευή πλοίων). Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή λιμένα πλοίων. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση λιμένων. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή λιμένα πλοίων. Με Ctrl ενεργοποιείται η συνένωση λιμένων. Με Shift εναλλάσσεται κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθετήστε μια σημαδούρα που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως σημείο καθοδήγησης. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή καναλιού. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Προσδιορισμός θαλάσσιας επιφάνειας.{}Δημιουργία καναλιού, εκτός εάν το πλήκτρο Ctrl είναι κρατημένο στο επίπεδο της θάλασσας, όπου θα πλημμυρίσει τις παρακείμενες περιοχές
|
||||
@@ -2419,7 +2429,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Λιμά
|
||||
|
||||
# Airport toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Αεροδρόμια
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή αεροδρομίου. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση αεροδρομίων. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή αεροδρομίου. Με Ctrl ενεργοποιείται η συνένωση αεροδρομίων. Με Shift εναλλάσσεται κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
|
||||
|
||||
# Airport construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Αεροδρομίου
|
||||
@@ -2565,6 +2575,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Αποδεκτά εμπορεύματα: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Όριο ταχύτητας: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Όριο ταχύτητας δρόμου: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Πέτρες
|
||||
@@ -2894,6 +2905,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Λείπο
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Η συμπεριφορά του NewGRF «{0:STRING}» είναι πιθανό να προκαλέσει αποσυγχρονισμούς ή/και απρόοπτα κλεισίματα
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Άλλαξε την κατάσταση *** για «{1:ENGINE}» όταν δεν είναι μέσα σε αμαξοστάσιο
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Άλλαξε το μήκος του οχήματος «{1:ENGINE}» ενώ δεν βρισκόταν μέσα σε αμαξοστάσιο
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Άλλαξε τη χωριτικότητα όχηματος για τη «{1:ENGINE}» όταν δεν είναι σε αμαξοστάσιο ή διαδικασία μετατροπής
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Το τρένο «{VEHICLE}» που ανήκει στην εταιρία «{COMPANY}» έχει μη έγκυρο μήκος. Πιθανόν να προέρχεται από προβλήματα με NewGRF. Το παιχνίδι μπορεί να αποσυγχρονιστεί ή να κλείσει απρόοπτα.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Το NewGRF «{0:STRING}» δίνει λάθος πληροφορίες
|
||||
@@ -2952,7 +2964,7 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Η πό
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Η πόλη επεκτείνεται κάθε {ORANGE}{COMMA}{BLACK} ημέρ{P α ες} (χρηματοδοτούμενη)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Η πόλη {RED}δεν{BLACK} επεκτείνεται
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Επίπεδο θορύβου στη πόλη: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μέγιστο: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία της πόλης. Το Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της πόλης
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία της πόλης. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της πόλης
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Τοπική αρχή
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση πληροφοριών για την τοπική αρχή
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος της πόλης
|
||||
@@ -3045,7 +3057,7 @@ STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Μετα
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ονόματα σταθμών - κάνετε κλικ στο όνομα για κεντράρισμα στο σταθμό. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του σταθμού
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Κρατήστε πατημένο το Ctrl για να επιλέξετε περισσότερα από ένα αντικείμενα
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Κρατήστε πατημένο το Ctrl για να επιλέξετε περισσότερο από ένα αντικείμενο
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Σταθμ{P ός οί}
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||
|
@@ -225,6 +225,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}גל'
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}ל'
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}מ'³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} גלו{P ן ים}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{P 0 "ליטר " ""}{COMMA}{P "" " ליטרים"}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} ³מטר
|
||||
|
||||
@@ -253,6 +254,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}סגור
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}כותרת החלון - גרור להזזה
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}הצל חלון - הצג רק את שורת הכותרת
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}הצג מידע דיבאג של newGRF
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}שנה את גודל החלון לברירת המחדל. Ctrl+לחיצה לשמירה של גודל החלון כברירת המחדל
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}'סמן חלון זה כחלון מוגן מפני מקש 'סגור את כל החלונות. Ctrl+Click לשמירה כברירת מחדל
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}לחץ ומשוך כדי לשנות את גודל החלון
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}החלף בין גודל חלון קטן/גדול
|
||||
@@ -311,6 +313,7 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :הספק\עלו
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :קיבולת סחורה
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :טווח
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :אכלוסיה
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :דרוג
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}השהה משחק
|
||||
@@ -398,6 +401,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :יציאה
|
||||
# map menu
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :מפת העולם
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :השקפה נוספת
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :מקרא זרימת מטענים
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :רשימת שלטים
|
||||
|
||||
############ range for town menu starts
|
||||
@@ -684,17 +688,20 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :קווי מיתאר
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :כלי תעבורה
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :תעשיות
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :זרימת מטענים
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :דרכים
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :צמחייה
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :בעלים
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}הצג מתאר פני השטח
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}הצג כלי רכב
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}הצג תעשיות
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}הצג זרימת מטענים במפה
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}הצג נתיבי תעבורה
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}הצג צמחיה
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}הצג פרטי בעלות על קרקע
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}הקלק על סוג תעשיה כדי לאפשר או לבטל את הצגתה. קליק תוך לחיצה על מקש Ctrl מבטל את כל הסוגים פרט לזה הנבחר. קליק נוסף תוך לחיצה על מקש Ctrl יאפשר את כל סוגי התעשיות
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}הקלק על חברה כדי לאפשר או לבטל את הצגת נכסיה. קליק תוך לחיצה על מקש Ctrl מבטל את כל החברות פרט לזו הנבחרת. קליק נוסף תוך לחיצה על מקש Ctrl יאפשר את כל החברות
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :א{BLACK}לחץ על מטען כדי להציג את מאפייניו. Ctrl+לחיצה מציג רק את המטען הנבחר. Ctrl+לחיצה נוספת להצגת המטענים
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}כבישים
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}מסילות
|
||||
@@ -728,6 +735,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}הצג/הסתר שמות ערים
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}מרכז את המפה הקטנה על המיקום הנוכחי
|
||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}({1:NUM}){0:STRING}
|
||||
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
|
||||
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}השתק את כולן
|
||||
@@ -738,6 +746,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}הצג
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}שנה מצב הצגה של מפת גבהים
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}הצג נכסיה של אף חברה על גבי המפה
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}הצג את כל נכסי החברות על גבי המפה
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}אל תציג מטענים במפה
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}הצג את כל המטענים במפה
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}הצג הודעה או חדשות אחרונים
|
||||
@@ -899,6 +909,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :(LTL) ליטא
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :(KRW) וון דרום קוריאני
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :(ZAR) ראנד דרום אפריקאי
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :אחר...
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :לארי גאורגי (GEL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :ריאל איראני (IRR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1072,7 +1084,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :הגדרת מש
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :הגדרת חברה (מאוחסנת במשחק שמור; משפיעה על משחקים חדשים בלבד)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :הגדרת חברה (מאוחסנת במשחק שמור; משפיעה על החברה הנוכחית בלבד)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}הצג:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}קטגוריה:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}סוג:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}מגביל את הרשימה להלן כך שתציג רק הגדרות שהשתנו
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :הגדרות בסיסיות
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :הגדרות מתקדמות
|
||||
@@ -1087,6 +1100,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :הגדרות מ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :הגדרות משחק (נמצא בשמורים; משפיע רק על משחק נוכחי)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :הגדרות חברה (נמצא בשמורים; משפיע רק על משחקים חדשים)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :הגדרות חברה (נמצא בשמורים; משפיע רק על חברה נוכחית)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}הצג את תוצאות החיפוש בהגדרת {SILVER}הקטגוריה {} {BLACK} ל{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}הצג את תוצאות החיפוש בהגדרת {SILVER}הסוג {} {BLACK}ל{WHITE}כל סוגי ההגדרות
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}הצג את תוצאות החיפוש בהגדרת{SILVER}הקטגוריה{} {BLACK}ל{WHITE}{STRING} {BLACK}וגם את {SILVER}הסוג {BLACK}ל{WHITE}כל סוגי ההגדרות
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- אין -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :כבוי
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :דלוק
|
||||
@@ -1341,6 +1358,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :לוח צבעים ברירת מחדל שיש להניח עבור NewGRF-ים אשר אינם מפרטים לוח צבעים: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :לוח צבעים ברירת מחדל לשימוש עבור NewGRF-ים אשר אינם מפרטים איזה לוח צבעים הם צריכים
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :לוח צבעים ברירת מחדל (D)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :לוח צבעים מיושן (W)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :עצור משחק אוטומטית אחרי התחלת משחק חדש: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :כאשר מאופשר, המשחק יושהה אוטומטית בעת התחלת משחק חדש, דבר המאפשר בחינה מדוקדקת יותר של המפה
|
||||
@@ -1566,6 +1585,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :גודל ממו
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :הסר רכיבי-דרך לא הגיוניים במהלך בניית דרכים: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :הסר קצות כבישים ללא מוצא בעת סלילה מחדש ממומנת של כבישים
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :עדכן את הגרף מדי {STRING} {P 0:2 יום ימים}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :זמן לחישוב מחדש של גרף הקישור. כל חישוב מחדש מחשב את התכניות של פריט יחיד בגרף. כלומר, בהגדרה של ערך X אין הכרח שכל הגרף יתעדכן מדי X ימים. רק פריט ממנו יתעדכן. ערך קטן יותר דורש יותר זמן מעבד לחישוב. ערך גבוה קובע זמן ארוך יותר עד שחלוקת המטען מתחילה בנתיב חדש.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :המתן {STRING} י{P 0:2 ום מים} לחישוב מחדש של גרף החלוקה
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :יחידות מהירות: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :כאשר מוצגת מהירות השתמש ביחידות הנבחרות
|
||||
@@ -2195,11 +2217,12 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}שנה
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}שנה שקיפות עבור מבני תחבורה כמו תחנות, מוסכים ונקודות ציון. Ctrl+לחיצה לנעילה
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}שנה שקיפות עבור גשרים. Ctrl+לחיצה לנעילה
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}שנה שקיפות עבור מבנים כגון מיגדלור ואנטנה. Ctrl+לחיצה לנעילה
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}שנה שקיפות עבור עמודי חשמל
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}שנה שקיפות עבור מצביעי הטענה
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}שנה שקיפות עבור עמודי חשמל. Ctrl+לחיצה לנעילה
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}שנה שקיפות עבור מצביעי הטענה. Ctrl+לחיצה לנעילה
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}הסתר במקום הפוך לשקוף
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}מקרא זרימת מטענים
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
|
||||
@@ -2225,16 +2248,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :בניית מס
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :בניית מסילות חד פסיות
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :בניית מסילות מגנטיות
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}בניית מסילת רכבת. Ctrl בורר בניית/הסרת מסילת רכבת
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}בנה מסילה במצב בנייה אוטומטי. Ctrl בורר בניית/הסרת מסילת רכבת
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}בניית מוסך רכבות (לרכישה וטיפול ברכבות)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}הפוך מסילה לנקודת ציון. Ctrl מאפשר איחוד נקודות ציון
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}בניית תחנת רכבת. Ctrl מאפשר איחוד תחנות
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}בניית רמזורי רכבת. Ctrl בורר בין איתות דגלים ואיתות תאורה{}גרירה בונה אותות לאורך מסילת רכבת ישרה. Ctrl בונה אותות עד להצטלבות הבאה{}Ctrl+לחיצה בורר פתיחת חלון בחירת איתותים
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}בניית גשרים למסילות
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}חציבת מנהרות למסילות
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}בניית מסילת רכבת. Ctrl בורר בניית/הסרת מסילת רכבת. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}בנה מסילה במצב בנייה אוטומטי. Ctrl בורר בניית/הסרת מסילת רכבת. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}בניית מוסך רכבות (לרכישה וטיפול ברכבות). Shift בורר בנייה/הערכת עלות
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}הפוך מסילה לנקודת ציון. Ctrl מאפשר איחוד נקודות ציון. Shift בורר בנייה/הערכת עלות
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}בניית תחנת רכבת. Ctrl מאפשר איחוד תחנות. Shift בורר בנייה/הערכת עלות
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}בניית רמזורי רכבת. Ctrl בורר בין איתות דגלים ואיתות תאורה{}גרירה בונה אותות לאורך מסילת רכבת ישרה. Ctrl בונה אותות עד להצטלבות הבאה{}Ctrl+לחיצה בורר פתיחת חלון בחירת איתותים. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}בניית גשרים למסילות. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}חציבת מנהרות למסילות. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}החלף מצב בנייה/הסרה של פסי רכבת, רמזורים, נקודות ציון ותחנות. החזקת Ctrl מסירה גם פסי רכבת מנקודות ציון ותחנות רכבת
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}שנה/שדרג את המסילה
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}שנה/שדרג את המסילה. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :מסילת ברזל
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :מסילת ברזל חשמלית
|
||||
@@ -2268,19 +2291,19 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :נקודות ד
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}בחירת רמזורים
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי בלוק (מכאניים{NBSP}{}אלו הרמזורים הפשוטים ביותר, מאפשרים לרכבת אחת בלבד להמצא בבלוק מסויים בזמן נתון
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי כניסה (מכאניים {}{NBSP}ירוקים כל עוד יש לפחות רמזור יציאה ירוק הקטע המסילה העוקב. אחרת-אדומים
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי יציאה (מכאניים {}{NBSP} מתנהגים בדומה לרמזורי הבלוק, אבל מחייבים שינוי האור ברמזור בעת כניסה
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}רמזורים משולבים (מכאניים){}מתפקדים כרמזורי כניסה ויציאה במשולב. דבר זה מאפשר יצירת "עצים" מורכבים של רמזורים
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי נתיב (מכאניים{}{NBSP} מאפשרים ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה בטוח
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי נתיב חד-סיטרי (מכאניים{}{NBSP} מאפשרים ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי בלוק (חשמליים{NBSP}{}אלו הרמזורים הפשוטים ביותר, מאפשרים לרכבת אחת בלבד להמצא בבלוק מסויים בזמן נתון
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי כניסה (חשמליים {}{NBSP}ירוקים כל עוד יש לפחות רמזור יציאה ירוק הקטע המסילה העוקב. אחרת-אדומים
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי יציאה (חשמליים {}{NBSP} מתנהגים בדומה לרמזורי הבלוק, אבל מחייבים שינוי האור ברמזור בעת כניסה
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}רמזורים משולבים (חשמליים){}מתפקדים כרמזורי כניסה ויציאה במשולב, מאפשרים יצירת "עצים" מורכבים של רמזורים
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי נתיב (חשמליים{}{NBSP} מאפשרים ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה בטוח
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי נתיב חד-סיטרי (חשמליים{}{NBSP}מאפשרים ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}החלפת סוג הרמזור – בחר סוג חדש ולחץ על רמזור קיים להחלפה
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}רמזור בלוק (מכאניים){}זהו הרמזורי הפשוט ביותר, מאפשר לרכבת אחת בלבד להמצא בבלוק מסויים בזמן נתון
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}רמזור כניסה (סמפור) {}ירוקים כל עוד יש לפחות רמזור יציאה ירוק מקטע המסילה העוקב. אחרת מראה אדום
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}רמזור יציאה (סמפור){} מתנהג בדומה לרמזור הבלוק, אבל נחוץ להצגת הצבע הנכון ברמזורי כניסה ורמזורים משולבים
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}רמזור משולב (סמפור){}מתפקד כרמזור כניסה ויציאה במשולב. דבר זה מאפשר יצירת "עצים" מורכבים של רמזורים מקדימים
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}רמזור נתיב (סמפור){} מאפשר ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה בטוח. ניתן לחלוף על פני רמזור נתיב מאחורה
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}רמזור נתיב חד-סטרי (סמפור){} רמזור נתיב מאפשר ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה. לא ניתן לחלוף על פני רמזורי נתיב חד-סטריים מאחור
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}רמזור בלוק (חשמלי){}זהו הרמזור הפשוט ביותר, מאפשר לרכבת אחת בלבד להמצא בבלוק מסויים בזמן נתון
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}רמזור כניסה (חשמלי){}ירוק כל עוד יש לפחות רמזור יציאה ירוק אחד בקטע המסילה העוקב. אחרת-אדום
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}רמזור יציאה (חשמלי){} מתנהג בדומה לרמזור בלוק, אבל נחוץ לשינוי הצבע הנכון ברמזורי כניסה ורמזורים משולבים
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}רמזור משולב (חשמלי){}הרמזור המשולב מתפקד כרמזור כניסה ויציאה במשולב. מאפשרים יצירת "עצים" מורכבים של רמזורים מקדימים
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}רמזור נתיב (חשמלי){}רמזור נתיב מאפשר ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה בטוח. ניתן לחלוף על פני רמזורי נתיב רגילים מאחור
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}רמזור נתיב חד-סטרי (חשמלי){}רמזור נתיב מאפשר ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה. לא ניתן לחלוף על פני רמזורי נתיב חד סטריים מאחור
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}החלפת סוג הרמזור{}בחר סוג חדש ולחץ על רמזור קיים להחלפה. Ctrl+לחיצה בורר את הוריאציה של הסוג הנוכחי. Shift+לחיצה מראה הערכת עלות להחלפה
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}צפיפות הרמזורים הנוצרים בעת גרירה
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}הקטן צפיפות
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}הגדל צפיפות
|
||||
@@ -2304,21 +2327,21 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :צינורי,
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}סלילת כבישים
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}בניה של רכבת קלה\חשמלית
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}סלול קטע כביש. Ctrl בורר בניית/הסרת כביש
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}בנה קטע מסילת חשמלית. Ctrl בורר בניית/הסרת מסילת חשמלית
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}סלול כביש באופן אוטומטי. Ctrl בורר בניית/הריסת כביש
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}בנה מסילת חשמלית באופן אוטומטי. Ctrl בורר בניית/הסרת מסילת חשמלית
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}בנה מוסך לרכבים (כדי לבנות ולתקן משאיות ואוטובוסים)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}בנה מוסך לחשמלית (כדי לבנות ולתקן חשמליות)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}בנה תחנת אוטובוס. Ctrl מאפשר איחוד תחנות
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}בנה תחנת נוסעים לחשמלית. Ctrl מאפשר איחוד תחנות
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}בנה תחנת העמסה למשאיות. Ctrl מאפשר איחוד תחנות
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}בנה תחנת משאות לחשמלית. Ctrl מאפשר איחוד תחנות
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}סלול קטע כביש. Ctrl בורר בניית/הסרת כביש. Shift בורר הערכת עלות של בנייה/הסרה
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}בנה קטע מסילת חשמלית. Ctrl בורר בניית/הסרת מסילת חשמלית. Shift בורר הערכת עלות של בנייה/הסרה
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}סלול כביש באופן אוטומטי. Ctrl בורר בניית/הריסת כביש. Shift בורר בנייה/הצגת הערכת עלות
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}בנה מסילת חשמלית באופן אוטומטי. Ctrl בורר בניית/הסרת מסילת חשמלית. Shift בורר בנייה/הצגת הערכת עלות
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}בנה מוסך לכלי רכב (כדי לבנות ולתקן משאיות ואוטובוסים). Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}בנה מוסך לחשמלית (לרכישה ושירות חשמליות). Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}בנה תחנת אוטובוס. Ctrl מאפשר איחוד תחנות. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}בנה תחנת נוסעים לחשמלית. Ctrl מאפשר איחוד תחנות. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}בנה תחנת העמסה למשאיות. Ctrl מאפשר איחוד תחנות. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}בנה תחנת משאות לחשמלית. Ctrl מאפשר איחוד תחנות. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}הפעל\כבה כבישים חד סיטריים
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}בנה גשר כביש
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}בנה גשר לחשמלית
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}בנה מנהרה לכביש
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}בנה מנהרה לחשמלית
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}בנה גשר כביש. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}בנה גשר לחשמלית. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}בנה מנהרה לכביש. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}בנה מנהרה לחשמלית. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}שנה מצב בנה/הסר כבישים
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}שנה מצב בנה\מחק למבני חשמלית
|
||||
|
||||
@@ -2333,22 +2356,22 @@ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}כיוו
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}בחר כיוון תחנת אוטובוס
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}כיוון תחנת משאיות
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}בחר כיוון תחנת טעינה למשאיות
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}התמצאות חשמלית לנוסעים
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}כוון תחנת חשמלית לנוסעים
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}בחר את כיוון התחנה
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}כיוון חשמלית משא
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}כוון תחנת חשמלית משא
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}בחר את כיוון התחנה
|
||||
|
||||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}בניית נתיבי מים
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}נתיבי מים
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}בנה תעלות
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}בניית שערים ימיים
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}בניית מבדוק אוניות (לבניה וטיפול בכלי שייט)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}בניית רציף לכלי שייט. Ctrl מאפשר איחוד תחנות
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}מקם מצוף שיכול לשמש כנקודת ציון לכלי שייט
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}בנה מוביל-מים
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}בנה תעלות. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}בניית תא שיט. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}בניית מבדוק אוניות (לרכישה ושירות כלי שייט). Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}בניית מזח לכלי שייט. Ctrl מאפשר איחוד תחנות. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}מקם מצוף שיכול לשמש כנקודת ציון לכלי שייט. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}בנה מוביל-מים. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}הגדר את שטח המים.{}הכן תעלה, אלא אם כן CTRL לחוץ בגובה הים, ואז זה יציף את הסביבה במקום
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}מקם נחלים.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}מקם נחלים
|
||||
|
||||
# Ship depot construction window
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}כיוון המבדוק
|
||||
@@ -2359,7 +2382,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}מזח
|
||||
|
||||
# Airport toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}שדות תעופה
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}בנה שדה תעופה. Ctrl מאפשר איחוד תחנות
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}בנה שדה תעופה. Ctrl מאפשר איחוד תחנות. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
|
||||
# Airport construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}בחירת שדה תעופה
|
||||
@@ -2386,14 +2409,14 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{GOLD}{COMMA}{B
|
||||
|
||||
# Landscaping toolbar
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}שינוי פני השטח
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}הנמכת משבצת קרקע
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}הגבהת משבצת קרקע
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}שיטוח הקרקע
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}קנה אדמה לשימוש עתידי
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}הנמכת פינת קרקע. גרירה מנמיכה את הפינה הראשונה שנבחרה ומיישרת את השטח הנבחר לגובה החדש. Ctrl בוחר שטח באלכסון. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}הגבהת משבצת קרקע.גרירה מגביהה את הפינה הראשונה שנבחרה ומיישרת את השטח הנבחר לגובה החדש. Ctrl בוחר שטח באלכסון. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}שיטוח הקרקע לגובה של הפינה הראשונה שנבחרה. Ctrl בוחר שטח באלכסון. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}קנה אדמה לשימוש עתידי. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}פירט נבחר
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}בחר פריט לבנייה
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}בחר פריט לבנייה. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}בחר את סוג הפריט לבנייה
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}צפיה מקדימה של האובייקט
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}גודל: {GOLD}{NUM} x {NUM} משבצת
|
||||
@@ -2403,9 +2426,9 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :אנטנות
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}עצים
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}בחר סוג עץ לנטיעה
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}בחר סוג עץ לנטיעה. במידה ויש עץ במשבצת, יתווספו עצים נוספים מסוגים שונים ללא קשר לסוג הנבחר
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}עצים מסוג אקראי
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}נטע עצים מסוג אקראי במקום זה
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}נטע עצים מסוג אקראי במקום זה. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}עצים אקראיים
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}שתול עצים באופן אקראי על פני השטח
|
||||
|
||||
@@ -2418,15 +2441,15 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}הקטן
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}צור קרקע אקראית
|
||||
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}צור תרחיש חדש
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}אפס קרקע
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}מחק מהמפה את כל רכוש השחקן
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}מחק מהמפה את כל הרכוש שבבעלות החברה
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}אפס קרקע
|
||||
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את כל רכושו של השחקן?
|
||||
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את כל רכוש החברה?
|
||||
|
||||
# Town generation window (SE)
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}יצירת ערים
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}עיירה חדשה
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ייסד עיר חדשה
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ייסד עיר חדשה. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}עיר אקראית
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ייסד עיר במקום אקראי
|
||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}ערים אקראיות
|
||||
@@ -2622,7 +2645,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}שמור
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}טען
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}טען את המשחק שנבחר
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}פרטי משחק
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}אין מידע זמין.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}אין מידע זמין
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -2798,12 +2821,12 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} חי
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} חייב להיטען אחרי {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} דורש גרסת {STRING} של OpenTTD ומעלה.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :קובץ השדרוג הגראפי אותו יועד לתרגם
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :יותר מידי קבצי שדרוג גראפי פתוחים בן זמנית
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :יותר מידי קבצי שדרוג גראפי פתוחים
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {1:STRING} as static NewGRF with {STRING} could cause desyncs.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :ספרייט לא מצופה (ספרייט {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :מאפיין Action 0 לא ידוע {4:HEX} (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :ניסיון שימוש ב-ID לא תקין (ספרייט {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contains a corrupt sprite. All corrupt sprites will be shown as a red question mark (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} מכיל אלמנט גרפי שגוי. כל האלמנטים הגרפיים השגויים יוצגו כסימן שאלה אדום (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :מכיל מספר רשומות Action 8 (ספרייט {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :קראת אחר סוף הפסאודו-ספרייט (ספרייט {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}בערכת גרפיקה הבסיסית חסרים מספר ספרייטים.{}אנא עדכן את הערכה הגרפית הבסיסית
|
||||
@@ -2814,7 +2837,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :מבנה פור
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}!אזהרה
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}הנך עומד לבצע שינוייך במהלך ריצת המשחק. פעולה זו עלולה לגרום לקריסה. האם אתה בטוח לחלוטין שברצונך להמשיך?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}הנך עומד לבצע שינויים במהלך ריצת המשחק. פעולה זו עלולה לגרום לקריסה. נא לא לדווח על בעיות אלה.{} האם אתה בטוח לחלוטין שברצונך להמשיך?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Can't add file: duplicate GRF ID
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}הקובץ לא נמצא, הוטען קובץ תואם
|
||||
@@ -2832,14 +2855,14 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}נמצ
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}חסרים קבצים
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}התנהגות ה-NewGRF '{STRING}' עלולה לגרום לקריסה ו/או חוסר סנכרון במשחק.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}התנהגות ה-NewGRF '{STRING}' עלולה לגרום לקריסה ו/או חוסר סנכרון
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}שינה את מצב קרון מונע עבור '{1:ENGINE}' כאשר לא נמצא במוסך
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}זה שינה את אורך הרכב ל'{1:ENGINE}' כאשר לא במוסך.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}רכבת '{VEHICLE}' השייכת לחברת '{COMPANY}' בעלת אורך לא חוקי. דבר זה נגמר ככל הנראה בעקבות בעיות ב-NEWGRF.המשחק עלול לצאת מסנכרון או לקרוס.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}זה שינה את אורך הרכב ל'{1:ENGINE}' כאשר לא במוסך
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}רכבת '{VEHICLE}' השייכת לחברת '{COMPANY}' בעלת אורך לא חוקי. דבר זה נגרם ככל הנראה בעקבות בעיות ב-NEWGRF. המשחק עלול לצאת מסנכרון או לקרוס
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' סיפק מידע לא נכון.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}מידע מטען/התאמה מחדש עבור '{1:ENGINE}' שונה מרשימת הרכישה לאחר הבניה. דבר זה עלול לגרום מילוי/חידוש אוטומטי לכישלון התאמה מחדש בצורה נכונה.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' גרם ללולאה אינסופית בהתקשרות חזרה של הייצור.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' סיפק מידע לא נכון
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}מידע מטען/התאמה מחדש עבור '{1:ENGINE}' שונה מרשימת הרכישה לאחר הבניה. דבר זה עלול לגרום לכישלון חידוש אוטומטי/החלפה בצורה נכונה
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' גרם ללולאה אינסופית בהתקשרות חזרה של הייצור
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}קריאה חוזרת {1:HEX} החזירה תוצאה לא מוכרת / לא תקינה {2:HEX}
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
@@ -3120,7 +3143,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}הקם
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}צפה במטה
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}צפה במטה החברה
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}שנה מיקום המטה
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}מקם מחדש את מטה החברה תמורת 1% משווי החברה
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}מקם מחדש את מטה החברה עבור 1% משווי החברה. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא מיקום מחדש של המטה
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}פרטים
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}צפה בספירות מפורטות של תשתיות
|
||||
|
||||
@@ -3135,8 +3158,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}שנה
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}קנה 25% ממניות החברה
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}מכור 25% ממניות החברה שברשותך
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}קנה 25% ממניות חברה זו
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}מכור 25% ממניות חברה זו
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}קנה 25% ממניות חברה זו. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישת המניה
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}מכור 25% ממניות חברה זו. Shift+לחיצה מציג הערכת הכנסות ללא מכירת המניה
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :שם החברה
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :שם המנהל
|
||||
@@ -3263,7 +3286,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}מהחר
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST ::לשנה {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} :עלות תפעולית
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{GOLD}{1:STRING} {0:CARGO_LONG}{BLACK} :קיבולת
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ניתן להתאמה)
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{GOLD}{1:COMMA}{BLACK} :(משך חיים(שנים {GOLD}{0:NUM}{BLACK} :תוכנן
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}מודל: {GOLD}{NUM}{BLACK} משך חיים: {GOLD}{COMMA} שנ{P ה ים}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{GOLD}{COMMA}%{BLACK} :אמינות מירבית
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} :מחיר
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}משקל: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
|
||||
@@ -3286,10 +3309,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}רכוש
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}רכוש כלי שייט
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}רכוש כלי טייס
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את קרון הרכבת שמודגש
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את כלי הרכב שמודגש
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את כלי השייט שמודגש
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את כלי הטייס שמודגש
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את קרון הרכבת שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את כלי הרכב שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את כלי השייט שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את כלי הטייס שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}שנה שם
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}שנה שם
|
||||
@@ -3354,10 +3377,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}שכפל
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}שכפל כלי שייט
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}שכפל כלי טייס
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על רכבת בתוך או מחוץ לתחנה. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את הוראות הרכבת
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של כלי רכב. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על כלי רכב בתוך או מחוץ למוסך. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את הוראות כלי הרכב
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של כלי שייט חדש. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על כלי שייט בתוך או מחוץ למבדוק. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את הוראות כלי השייט
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של כלי הטייס. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על כלי טייס בתוך או מחוץ למוסך-המטוסים. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את הוראות כלי הטייס
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על רכבת בתוך או מחוץ למוסך. Ctrl+לחיצה לשיתוף הוראות הרכבת. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של כלי רכב. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על כלי רכב בתוך או מחוץ למוסך. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את הוראות כלי הרכב. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של כלי שייט חדש. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על כלי שייט בתוך או מחוץ למבדוק. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את הוראות כלי השייט. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של כלי הטייס. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על כלי טייס בתוך או מחוץ למוסך-המטוסים. Ctrl+לחיצה משתף את הוראות כלי הטייס. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את החלון הראשי על מיקום מוסך הרכבות. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה במיקום המוסך
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מיקום מוסך כלי הרכב. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה במיקום המוסך
|
||||
@@ -3431,7 +3454,7 @@ STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :רכבות חד
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :רכבות פס-מגנטי
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{ORANGE}{STRING}{BLACK} : הסרת קרונות
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}הסר קרונות מהסוף על מנת לשמור על האורך המקורי של הרכבת
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}שמור על האורך המקורי של הרכבת בעת שימוש בהחלפה אוטומטית, במידה והקטר מאריך את הרכבת הסר קרונות מתחילת הרכבת
|
||||
|
||||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
@@ -3446,10 +3469,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}.שלח
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}שלח את כלי השייט למבדוק
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sשלח את כלי הטייס לסככת המטוסים
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את ההוראות
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}.פעולה זו תיצור עותק נוסף של כלי הרכב. Ctrl+לחיצה תעתיק גם את ההוראות
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי השייט. Ctrl+לחיצה תעתיק גם את ההוראות
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי הטייס. Ctrl+לחיצה תעתיק גם את ההוראות
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה. Ctrl+לחיצה ישתף את ההוראות. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק נוסף של כלי הרכב. Ctrl+לחיצה תשתף את ההוראות. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי השייט. Ctrl+לחיצה תשתף את ההוראות. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי הטייס. Ctrl+לחיצה תשתף את ההוראות. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}הכרח את הרכבת להמשיך מבלי להמתין לרמזור
|
||||
|
||||
@@ -3592,7 +3615,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}(יעד
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}לוח זמנים
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}עבור להצגת לוח זמנים
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}רשימת יעדים - לחץ על יעד על מנת להדגישו
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}רשימת יעדים - לחץ על יעד על מנת להדגישו. Ctrl+לחיצה מתמקד ביעד
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
@@ -3640,7 +3663,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}נתונ
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :אחוז טעינה
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :אמינות
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :מהירות מירבית
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE ::(גיל הכלי (שנים
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :גיל (שנים)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :זקוק לטיפול
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :תמיד
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :זמן חיים נותר (שנים)
|
||||
@@ -3672,7 +3695,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :עבור דרך
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :עבור דרך סככת המטוסים הקרובה
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :דילוג מותנה על יעד
|
||||
STR_ORDER_SHARE :שתף פקודות
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}הכנס הוראה חדשה לפני ההוראה המודגשת, או הוסף הוראה לסוף הרשימה. Ctrl גורם להוראות של תחנות להיות 'טען מטען כלשהו במלואו', נקודות ציון להיות 'ללא עצירה' והוראות מוסכים להיות 'בשירות'
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}הכנס הוראה חדשה לפני ההוראה המודגשת, או הוסף הוראה לסוף הרשימה. Ctrl גורם להוראות של תחנות להיות 'טען מטען כלשהו במלואו', נקודות ציון להיות 'ללא עצירה' והוראות מוסכים להיות 'בשירות'. 'שתף הוראות' או Ctrl מאפשר שיתוף הוראות עם כלי הרכב הנבחר. לחיצה על כלי רכב מעתיקה את ההוראות ממנו. הוראה למוסך מבטלת את הטיפולים האוטומטיים של כלי הרכב
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}הצג את כל הרכבים אשר עבורם יעד זה הוא מצומד
|
||||
|
||||
@@ -3710,7 +3733,7 @@ STR_ORDER_TRANSFER :(העבר מט
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(העבר מטען קיים והמתן להעמסה מלאה)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(העבר מטען קיים והמתן עד להעמסה מלאה של כל סוג מטען)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(העבר מטען קיים ועזוב ריק)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(אל תפרוק, העמס מטען זמין)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(אל תפרוק והעמס מטען זמין)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(אל תפרוק והמתן להעמסה מלאה)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(אל תפרוק, המתן עד להעמסה כוללת ומלאה)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(אל תפרוק ואל תעמיס)
|
||||
@@ -3808,17 +3831,17 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}בחר
|
||||
|
||||
|
||||
# AI debug window
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}דה-באג לבינה מלאכותית
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}דה-באג למשחק/בינה מלאכותית
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}שם הבינה המלאכותית
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}הגדרות בינה מלאכותית
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}הגדרות
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}שנה את הגדרות הבינה המלאכותית
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}טען מחדש בינה מלאכותית
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK} הטען מחדש את הסקריפט ואתחל בינה מלאכותית
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}אפשר/בטל עצירה כאשר הודעת לוג של AI מתאימה למחרוזת העצירה
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}עצירה פועלת:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}עצירה פועלת
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}כאשר הודעת לוג של ה-AI מתאימה למחרוזת זו, המשחק יופסק.
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}כאשר הודעת לוג של הבינה המלאכותית מתאימה למחרוזת זו, המשחק יופסק
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}התאם רישיות
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}בחר התאמת רישיות בהשוואת הודעות לוג של AI כנגד מחרוזת העצירה
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}המשך
|
||||
@@ -3828,11 +3851,11 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}סקרי
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}בדוק את הלוג של סקריפט המשחק
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :לא נמצאה בינה מלאכותית מתאימה לטעינה.{}בינה מלאכותית זו הינה מדומה ולא תעשה כלום.{}באפשרותך להוריד מספר אלגורתמים של בינה מלאכותית בעזרת מערכת 'תוכן מקוון'.
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}אחד מאלגורתמי הבינה המלאכותית קרס. אנא דווח זאת ליוצר האלגוריתם וצרף צילום מסך של מסך ה-Debug.
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}אחד מאלגורתמי הבינה המלאכותית קרס. אנא דווח זאת ליוצר האלגוריתם וצרף צילום מסך של מסך הדה-באג.
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}חלון הדה-באג זמין רק עבור השרת
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}הגדרות משחק
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}הגדרות משחק/בינה מלאכותית
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}סקריפט המשחק אשר יטען במשחק הבא
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}שחקני המחשב אשר יטענו במשחק הבא
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :שחקן אנושי
|
||||
@@ -3866,7 +3889,7 @@ STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}גרס
|
||||
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}קישור: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}אשר
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK} בחר סוג בינה מלאכותית שהודגש
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK} בחר בינה מלאכותית שהודגשה
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}בטל
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}אל תשנה את התסריט
|
||||
|
||||
@@ -3925,16 +3948,16 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :קובץ לא
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :קןבץ לא כתיב
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :בדיקת שלמות נתונים נכשלה
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<לא זמין>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}המשחק נשמר ללא תמיכה בחשמליות. כל החשמליות הוסרו.
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}המשחק נשמר בגירסה ללא תמיכה בחשמליות. כל החשמליות הוסרו.
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}יצירת המפה בוטלה...{}... אין מיקומי ערים מתאימים
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO ::{WHITE}אין ערים בתרחיש זה...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}לא יכול לטעון שטח אדמה מקובץ...
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... הקובץ לא נמצא.
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... לא יכול להמיר את סוג התמונה. צריך תמונת PNG של 8 או 24-ביט.
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... משהו לא הלך כשורה. מצטער. (כנראה קובץ מקולקל)
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... הקובץ לא נמצא
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... לא יכול להמיר את סוג התמונה. צריך תמונת PNG של 8 או 24-ביט
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... משהו לא הלך כשורה. (כנראה קובץ לא תקין)
|
||||
|
||||
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}לא יכול לטעון קרקע מתמונת BMP...
|
||||
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... לא יכול להמיר סוג תמונה
|
||||
@@ -3945,7 +3968,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}אזהר
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}?שינוי גדול של גודל המפה המקורית אינו מומלץ. להמשיך
|
||||
|
||||
# Soundset messages
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}נמצאה ערכת צלילים לגיבוי בלבד. אם ברצונך לשמוע צלילים במשחק, יש להתקין ערכת צלילים בעזרת מערכת הורדת תוכן.
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}נמצאה ערכת צלילים לגיבוי בלבד. אם ברצונך לשמוע צלילים במשחק, יש להתקין ערכת צלילים בעזרת מערכת הורדת תוכן
|
||||
|
||||
# Screenshot related messages
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}צילום מסך ענק
|
||||
@@ -4018,7 +4041,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... קר
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... קרוב מידי לעיר אחרת
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... יותר מידי ערים
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... אין יותר מקום על המפה
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}עיר זאת לא תבנה כבישים. באפשרותך לאפשר בניית כבישים בעזרת תפריט הגדרות מתקמדות->כלכלה->ערים.
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}העיר לא תבנה כבישים. באפשרותך לאפשר בניית כבישים בעזרת תפריט הגדרות מתקמדות->כלכלה->ערים
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}עבודות כביש בפעולה
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}לא ניתן למחוק עיר זו...{}תחנה או מוסך מקושר לעיר או שמשבצת בבעלות העיר לא ניתנת להסרה
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... אין אף מיקום מתאים לפסל במרכז עיירה זו
|
||||
@@ -4034,7 +4057,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... ני
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... ניתן לבנות בערים עם אוכלוסייה בעלת לפחות 1200 איש
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... יכול להבנות רק ליד אזורי יערות הגשם
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... יכול להבנות רק ליד אזורי מדבר
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... יכול להבנות רק בערים
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... יכול להבנות רק בערים (במקום בתים)
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... ניתן לבנייה רק בקרבת מרכז עיירה
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... ניתן לבנות רק באיזורים נמוכים
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... יכול להיות ממוקם בסמוך לשולי המפה בלבד
|
||||
@@ -4639,10 +4662,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :מעבורת נ
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :'רחפת 'באקוול 300
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :'מעבורת נוסעים 'צו'גר צ'וג
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :'מעבורת נוסעים 'שיברשייק
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :'ספינת משא 'יאט
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :'ספינת משא 'באקוול'
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ספינת משא 'מייטי מובר'
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :ספינת משא 'פאוורנאוט'
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :ספינת משא יאט
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :ספינת משא באקוול
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ספינת משא מייטי מובר
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :ספינת משא פאוורנאוט
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :'סמפסון יו-52'
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :'קולמן קאונט'
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :'אף-אף-פי דארט'
|
||||
|
@@ -1134,7 +1134,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Játék beáll
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Vállalat beállítás (mentésben tárolva; csak az új játékokat befolyásolja)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Vállalat beállítás (mentésben tárolva; csak a jelenlegi vállalatot befolyásolja)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Mutat:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Leszűkíti a listát a módosított értékekkel rendelkező opciókra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Alapbeállítások
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Haladó beállítások
|
||||
|
@@ -1051,7 +1051,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Leikjastillinga
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Fyrirtækjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á nýja leiki)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Fyrirtækjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á núverandi fyrirtæki)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Sýna:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Takmarkar listan hér fyrir neðan við breyttar stillingar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grunnstillingar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Ítarlegar stillingar
|
||||
|
@@ -296,7 +296,7 @@ STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Gaya traksi
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Tanggal perkenalan
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Biaya Operasional
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Daya/Biaya operasional
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapasitas muatan/kargo
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapasitas muatan
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Jangkauan
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Populasi
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Peringkat
|
||||
@@ -1070,7 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Setting permain
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Setting perusahaan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan baru)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Setting perusahaan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan saat ini)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Perlihatkan:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Jenis:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Hambat daftar dibawah, hanya tampilkan aturan yang diubah
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Pengaturan dasar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Pengaturan lanjut
|
||||
@@ -1085,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Pengaturan perm
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Pengaturan permainan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan aktif)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Pengaturan perusahaan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan baru)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Pengaturan perusahaan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada perusahaan aktif)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Tampilkan semua pencarian berdasarkan pengaturan{}{SILVER}Kategori {BLACK}sampai {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK} Tampilkan semua hasil pencarian dengan pengaturan {} {SILVER} Jenis {BLACK} ke {WHITE} Semua jenis pengaturan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Tampilkan semua hasil pencarian berdasarkan pengaturan{}{SILVER}Kategori {BLACK}sampai {WHITE}{STRING} {BLACK}dan {SILVER}Jenis {BLACK}sampai {WHITE}Semua jenis pengaturan
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Tidak ada-
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Tidak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ya
|
||||
@@ -2877,6 +2882,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Berkas hil
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Biasanya NewGRF '{0:STRING}' dapat menyebabkan de-sinkron dan atau crash
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ini akan mengubah keadaan gerbong listrik '{1:ENGINE}' saat tidak berada di depo
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta sebanyak '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam depo
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Mengubah kapasitas kendaraan '{1:ENGINE}' ketika tidak di dalam depot atau reparasi
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Kereta '{VEHICLE}' milik '{COMPANY}' memiliki ukuran yang tidak sesuai. Hal ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin akan rusak atau macet
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' memberikan informasi yang salah
|
||||
|
@@ -1072,7 +1072,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Impostazione di
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Impostazione della compagnia (conservata nei salvataggi; influenza solo le nuove partite)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Impostazione della compagnia (conservata nel salvataggio; influenza solo la compagnia corrente)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Mostra:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoria:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Limita la lista sottostante alle sole impostazioni con valore modificato
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Impostazioni di base
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Impostazioni avanzate
|
||||
@@ -1087,6 +1088,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Impostazioni di
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Impostazioni di gioco (conservate nel salvataggio; influenzano solo la partita corrente)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Impostazioni della compagnia (conservate nei salvataggi; influenzano solo le nuove partite)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Impostazioni della compagnia (conservate nel salvataggio; influenzano solo la compagnia corrente)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Per mostrare tutti i risultati impostare la{}{SILVER}Categoria {BLACK}su {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Per mostrare tutti i risultati impostare il{}{SILVER}Tipo {BLACK}su {WHITE}Tutti i tipi di impostazioni
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Per mostrare tutti i risultati impostare la{}{SILVER}Categoria {BLACK}su {WHITE}{STRING} {BLACK}e il {SILVER}Tipo {BLACK}su {WHITE}Tutti i tipi di impostazioni
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nessuna -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :No
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF.ms :No
|
||||
@@ -1604,7 +1609,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :In modalità "S
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modalità di distribuzione dei carichi della classe ARMOURED: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :La classe di carico ARMOURED contiene i Valori nel clima temperato, i Diamanti nel clima sub-tropicale e l'Oro nel clima sub-artico. I NewGRF possono modificare questa impostazione. In modalità "Simmetrica" la quantità di carico inviata da una stazione A ad una B è approssimativamente la stessa di quella inviata da B ad A. In modalità "Asimmetrica" è consentito l'invio di quantità di carico arbitrarie in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica dei carichi interessati. Si raccomanda di impostare su "Asimmetrica" o "Manuale" per le partite nel clima sub-artico, in quanto le banche non restituiscono Oro alle miniere. Per i climi temperato e sub-tropicale è possibile scegliere "Simmetrica" poiché le banche restituiscono un carico di valori equivalente a quello ricevuto dalla banca di origine.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modalità di distribuzione dei carichi delle altre classi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :In modalità "Simmetrica" la quantità di carico inviata da una stazione A ad una B è approssimativamente la stessa di quella inviata da B ad A. In modalità "Asimmetrica" è consentito l'invio di quantità di carico arbitrarie in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica dei carichi interessati. L'impostazione tipica è "Asimmetrica" o "Manuale".
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :In modalità "Asimmetrica" è consentito l'invio di quantità di carico arbitrarie in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica dei carichi interessati. L'impostazione tipica è "Asimmetrica" o "Manuale".
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisione della distribuzione: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Più alta l'impostazione, più tempo impiega la CPU per calcolare il grafo delle rotte. Nel caso sia richiesto molto tempo, potrebbero verificarsi rallentamenti. Tuttavia, impostando un valore basso, la distribuzione potrebbe essere imprecisa e i carichi potrebbero essere inviati a destinazioni inattese.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effetto della distanza sulla domanda: {STRING}
|
||||
@@ -2907,6 +2912,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}File manca
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Il comportamento del NewGRF '{0:STRING}' può causare errori di sincronizzazione e/o crash
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ha modificato lo stato di vagone motorizzato di '{1:ENGINE}' al di fuori del deposito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha modificato la lunghezza del veicolo '{1:ENGINE}' fuori dal deposito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Ha modificato la capacità del veicolo '{1:ENGINE}' fuori dal deposito o mentre non era in corso un riadattamento
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il treno '{VEHICLE}' della '{COMPANY}' ha una lunghezza non valida, probabilmente a causa di problemi con un NewGRF. È possibile che si verifichino errori di sincronizzazione o crash
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Informazioni scorrette fornite dal NewGRF '{0:STRING}'
|
||||
|
@@ -1070,7 +1070,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :ゲーム設定
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :会社設定(新規ゲームにのみ影響)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :会社設定(現在の会社のみに影響)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}表示:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}設定のレベルでフィルタリングします。標準の設定と異なるもののみ表示することもできます
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :基本設定
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :詳細設定
|
||||
|
@@ -1071,7 +1071,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :게임 설정 (
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :회사 설정 (게임 저장 파일에 저장됨; 새 게임에만 적용됨)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :회사 설정 (게임 저장 파일에 저장됨; 현재 회사에만 적용됨)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}표시:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}분류:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}종류:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}설정 값이 변경된 설정만 목록에 표시하도록 할 수 있습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :기본 설정
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :고급 설정
|
||||
@@ -1086,6 +1087,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :게임 설정 (
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :게임 설정 (게임 저장 파일에 저장됨; 현재 게임에만 적용됨)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :회사 설정 (게임 저장 파일에 저장됨; 새 게임에만 적용됨)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :회사 설정 (게임 저장 파일에 저장됨; 현재 회사에만 적용됨)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}검색 결과를 전부 보시려면 {}{SILVER}분류 {BLACK}설정을 {WHITE}{STRING}{BLACK}으로 바꾸십시오.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}검색 결과를 전부 보시려면 {}{SILVER}종류 {BLACK}설정을 {WHITE}모든 설정{BLACK}으로 바꾸십시오.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}검색 결과를 전부 보시려면 {}{SILVER}분류 {BLACK}설정을 {WHITE}{STRING}{BLACK}으로, {SILVER}종류 {BLACK}설정을 {WHITE}모든 설정{BLACK}으로 바꾸십시오.
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- 없음 -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :아니요
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :예
|
||||
@@ -1533,7 +1538,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :주메뉴의
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :주 메뉴가 화면 상단의 어느 위치에 표시될지를 선택합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :상태 표시줄의 위치: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :상태 표시줄이 화면 하단의 어느 위치에 표시될지를 선택합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :윈도우 자동 결합 거리: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :창 자동 결합 거리: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :창을 다른 가까운 창에 일정 픽셀 이상 가까이 접근시키면 자동으로 정렬되어 붙게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA}픽셀
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :사용 안 함
|
||||
@@ -1581,7 +1586,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"균형"은 A
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :장갑 화물에 대한 분배 형식: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :장갑 화물은 온대 기후의 귀금속, 아열대 기후의 다이아몬드 또는 냉대 기후의 금을 말합니다. NewGRF을 사용하면 달라질 수 있습니다. "균형"은 A역에서 B역으로 가려는 화물의 수가 B에서 A로 가려는 화물의 수와 비슷하다는 뜻입니다. "불균형"은 화물이 아무 방향이나 임의의 양만큼 가게 됨을 뜻합니다. "수동"은 자동적인 화물 분배가 일어나지 않고 기존 방식을 사용하겠음을 뜻합니다. 냉대 기후에서는 균형으로 설정하면 은행이 금광으로 금을 보내지 않으려 하기 때문에 불균형이나 수동으로 설정하는 것을 추천합니다. 온대 기후나 아열대 기후에서는 은행이 일부 적재한 귀금속을 원래 은행으로 보내려고 하기 때문에 균형을 선택해도 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :다른 화물에 대한 분배 형식: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"균형"은 A역에서 B역으로 가려는 화물의 수가 B에서 A로 가려는 화물의 수와 비슷하다는 뜻입니다. "불균형"은 화물이 아무 방향이나 임의의 양만큼 가게 됨을 뜻합니다. "수동"은 자동적인 화물 분배가 일어나지 않고 기존 방식을 사용하겠음을 뜻합니다. 특별한 이유가 없는 한, "불균형"이나 "수동"으로 설정하십시오.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"불균형"은 화물이 아무 방향이나 임의의 양만큼 가게 됨을 뜻합니다. "수동"은 자동적인 화물 분배가 일어나지 않고 기존 방식을 사용하겠음을 뜻합니다. 특별한 이유가 없는 한, "불균형"이나 "수동"으로 설정하십시오.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :분배 정확도: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :값이 높으면 높을수록 CPU가 연결 상태를 계산하는 시간이 더 오래 걸립니다. 만약 이 시간이 너무 오래 걸리면 랙 현상이 나타날 것입니다. 하지만, 낮은 값으로 설정하면 분배가 부정확하게 일어나서, 화물이 원하는 곳으로 분배되지 않을 수 있습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :거리에 따른 수요 효과: {STRING}
|
||||
@@ -1731,7 +1736,7 @@ STR_QUIT_YES :{BLACK}예
|
||||
STR_QUIT_NO :{BLACK}아니요
|
||||
|
||||
# Supported OSes
|
||||
STR_OSNAME_WINDOWS :{G=f}윈도우
|
||||
STR_OSNAME_WINDOWS :{G=f}Windows
|
||||
STR_OSNAME_DOS :{G=f}DOS
|
||||
STR_OSNAME_UNIX :{G=f}Unix
|
||||
STR_OSNAME_OSX :{G=f}OS{NBSP}X
|
||||
@@ -2035,7 +2040,7 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :추방
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :차단
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :돈 보내기
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :모두에게 말하기
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :우리 회사에게 말하기
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :이 회사에게 말하기
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :귓속말하기
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER :서버
|
||||
@@ -2878,6 +2883,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}파일 없
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'{STRING}' NewGRF이 하려는 행위는 비동기화 혹은 충돌을 일으킬 수 있습니다.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}차고지 안에 있지 않은 '{1:ENGINE}'에 대한 동력 차량 상태가 바뀌었습니다.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고지 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}차량이 기지 안에 있지 않거나 개조가 불가능한 상태에서 '{1:ENGINE}'의 수송량이 변경되었습니다.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMPANY}'에 속한 열차 '{0:VEHICLE}'의 길이가 잘못된 값을 가지고 있습니다. NewGRF에 의한 문제로 추축됩니다. 게임이 비동기화 또는 충돌을 일으킬 수 있습니다.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' (이)가 잘못된 정보를 제공하고 있습니다.
|
||||
@@ -4375,11 +4381,11 @@ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :트랜스포트
|
||||
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 도스 에디션의 그래픽입니다.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 도스 에디션(독일)의 그래픽입니다.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도우 에디션의 그래픽입니다.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도 에디션의 그래픽입니다.
|
||||
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 도스 에디션의 효과음입니다.
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도우 에디션의 효과음입니다.
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도 에디션의 효과음입니다.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :아무런 효과음도 없는 효과음 팩입니다.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도우 에디션의 음악입니다.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도 에디션의 음악입니다.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :실제 음악이 없는 음악 목록입니다.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
|
@@ -313,6 +313,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rādīt
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Rādīt uzņēmuma staciju sarakstu
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Rādīt uzņēmuma finanšu stāvokli
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rādīt uzņēmuma vispārējo informāciju
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Rādīt stāstu grāmatu
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Rādīt mērķu sarakstu
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Rādīt diagrammas
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Rādīt uzņēmumu rangu sarakstu
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansēt jaunas ražotnes būvniecību vai uzskaitīt visas ražotnes
|
||||
@@ -1063,7 +1065,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :spēles iestat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :uzņēmuma iestatījums (tiek iekļauts saglabājumos, ietekmē tikai jaunās spēles)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :uzņēmuma iestatījums (tiek iekļauts saglabājumā, ietekmē tikai pašreizējo uzņēmumu)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Rādīt:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ierobežo turpmāko sarakstu, rādot tikai izmainītos iestatījumus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Pamatiestatījumi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Papildu iestatījumi
|
||||
@@ -1544,21 +1545,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Sadales precizi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Uzstādod šo mazāk par 100% liks simetriskajai sadalei izturēties vairāk kā asimetriskajai. Mazāk kravas ar varu tiks sūtīts atpakaļ ja noteikts daudzums tiks sūtīts uz piestātni. Ja jūs uzstādīsiet to uz 0% simetriskā sadale izturēsies tā pat kā asimetriskā.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Ātruma mērvienības: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Vai lietotāja saskarnē rāda ātrumu, rādīt norādītajās mērvienībās
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :impērijas, britu (jūdzes stundā)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :metriskās (km/h)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI, starptautiskās (m/s)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Transportlīdzekļu jaudas mērvienības: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Vai lietotāja saskarnē rāda transporta līdzekļa jaudu, rādīt norādītajās mērvienībās
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :impērijas, britu (ZS)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :metriskās (ZS)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI, starptautiskās (kW)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Svara mērvienības: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Vai lietotāja saskarnē rāda svaru, rādīt norādītajās mērvienībās
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :impērijas, britu (t/tonna)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :metriskās (t/tonna)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI, starptautiskās (kg)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Tilpuma mērvienības: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Vai lietotāja saskarnē rāda tilpumu, rādīt norādītajās mērvienībās
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :impērijas, britu (galons)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :metriskās (l)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI, starptautiskās (m³)
|
||||
@@ -1566,11 +1571,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI.kas :SI, starptautis
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Vilces spēka mērvienības: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE.kas :Vilces spēka mērvienības: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Vai lietotāja saskarnē rāda vilcējspēku, rādīt norādītajās mērvienībās
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :impērijas, britu (mārciņa)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :metriskās (spēka kilograms)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI, starptautiskās (kN)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Augstuma mērvienības: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Vai lietotāja saskarnē rāda augstumu, rādīt norādītajās mērvienībās
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :impērijas, britu (pēda)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :metriskās (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI, starptautiskās (m)
|
||||
@@ -2922,6 +2929,7 @@ STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globāli
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globālie mērķi:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nav -
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Nav attiecināms -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Uzņēmuma mērķi:
|
||||
@@ -2965,6 +2973,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikšķināt uz servisa, lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu/pilsētu. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatu lauku uz pilsētu/rūpnīcu
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globālā stāstu grāmata
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :{NUM} lapa
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pārlēkt uz specifisku lapu spiežot to zemāk esošajā sarakstā.
|
||||
@@ -3006,6 +3015,8 @@ STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grupēt pēc
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Piestātne: Gaida
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Daudzums: Gaida
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Stacija: plānots
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Apjoms: plānots
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} no {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} caur {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} uz {STATION}
|
||||
@@ -3017,6 +3028,12 @@ STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_S
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} uz šo piestātni
|
||||
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} bez apstājas
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Sākums-Caur-Mērķis
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Sākums-Mērķis-Caur
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Caur-Sākums-Mērķis
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Caur-Mērķis-Sākums
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Mērķis-Sākums-Caur
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Mērķis-Caur-Sākums
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :drausmīgs
|
||||
@@ -4254,6 +4271,7 @@ STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... tran
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Vispār nebūs pieejami transporta līdzekļi
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Mainiet jūsu NewGRF konfogurāciju
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Transportlīdzekļi vēl nav pieejami
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Sākt jaunu spēli pēc {DATE_SHORT} vai izmantot NewGRF, kas nodrošina agrīnus transporta līdzekļus
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Vilciens nevar šķērsot signālu briesmās...
|
||||
|
@@ -1265,7 +1265,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :žaidimo (įra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :kompanijos (įrašoma pradedant naują žaidimą)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :kompanijos (įrašoma kiekvieną kartą išsaugant žaidimą. Galioja tik šiuo metu aktyviai kompanijai)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Rodyti:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorija:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipas:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Rodyti tik tam tikros rūšies nuostatas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Pagrindines nuostatas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Sudėtingesnes nuostatas
|
||||
@@ -1280,6 +1281,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Žaidimo (įra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Žaidimo (įrašoma kiekvieną kartą išsaugant žaidimą. Galioja tik aktyviam žaidimui)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Kompanijos (įrašoma pradedant naują žaidimą)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Kompanijos (įrašoma kiekvieną kartą išsaugant žaidimą. Galioja tik šiuo metu aktyviai kompanijai)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Rodyti visus paeiškos rezultatus nustatant{}{SILVER}kategoriją{BLACK}į {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Rodyti visus paeiškos rezultatus nustatant{}{SILVER}tipą {BLACK}į {WHITE}„Visos nuostatos“
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Rodyti visus paieškos rezultatus nustatant{}{SILVER}kategoriją {BLACK}į {WHITE}{STRING} {BLACK}bei {SILVER}tipą {BLACK}į {WHITE}„Visos nuostatos“
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nėra -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Taip
|
||||
@@ -3086,6 +3091,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Trūkstamo
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF elgesys '{0:STRING}' gali desinchronizuoti ir/arba nutraukti žaidimą
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Tai pakeitė varomo vagono būseną '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tai pakeitė transporto priemonės '{1:ENGINE}' ilgį kai ji nėra depe
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Transporto priemonės '{1:ENGINE}' talpa pasikeitė jai nesant depe
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Traukinys '{VEHICLE}' priklausantis '{COMPANY}' yra netinkamo ilgio. Tai tikriausiai nutiko dėl netinkamo NewGRF. Žaidimas gali būti išsinchronizuotas arba išjungtas
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' teikia neteisingą informaciją
|
||||
|
@@ -805,10 +805,10 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insektenbefall bei {INDUSTRY}!{}Produktioun geet ëm 50% erof
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} Produktioun vun {INDUSTRY} geet ëm {COMMA}% erof!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} waart am Depot
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} waart am Depot
|
||||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} waart am Depot
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} waart am Hangar
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} waard am Schapp
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} waard am Schapp
|
||||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} waard am Schapp
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} waard am Hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
@@ -1070,7 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Spillastellung
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Firmenastellung (am Save gespäichert; betrëfft just nei Spiller)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Firmenastellung (am Save gespäichert; betrëfft just déi aktuell Firma)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Weis:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorie:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Typ:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Limitéiert d'Lëscht dass nëmmen geännert Astellungen gewisen ginn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basic Astellungen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Erweidert Astellungen
|
||||
@@ -1085,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spillastellunge
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spillastellungen (am Save gespäichert; betrëfft just nei Spiller)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firmenastellungen (am Save gespäichert; betrëfft just nei Spiller)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Firmenastellung (am Save gespäichert; betrëfft just déi aktuell Firma)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Weis all Sich-Resultater no der Astellung{}{SILVER}Kategorie {BLACK}bis {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :Weis all Sich-Resultater no der Astellung{}{SILVER}Typ {BLACK}bis {WHITE}All Astellungstypen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Weis all Sich-Resultater no der Astellung{}{SILVER}Kategorie {BLACK}bis {WHITE}{STRING} {BLACK}an {SILVER}Typ {BLACK}bis {WHITE}All Astellungstypen
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Keng -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Aus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Un
|
||||
@@ -1255,7 +1260,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Weis Tooltips:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Verzögerung bis d'Tooltips ugewisen ginn, wann een mat der Maus iwwert en Element geet. Alternativ kënnen d'Tooltips och op d'riets Maustast geluet ginn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Fir {COMMA} Sekonn{P 0 "" en} dropbleiwen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Rietsklick
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Weist Bewunnerzuel am Numm vun der Stadt: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Weist Awunner am Numm vun der Stad: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Weis d'Awunnerzuel vun Stied an deenen hirem Label un op der Kaart
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Déckt vunn de Linnen vun den Graphen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Breed vun den Linnen an den Grafiken. Eng dënn Linn kann méi präzis gelies ginn, eng méi déck kann besser gesinn ginn an d'Faarwen sinn besser ze ënnerscheeden
|
||||
@@ -2269,7 +2274,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magnéitbahnbau
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Schinnen bauen. Ctrl wiesselt tëscht bauen/ofrappen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Schinnen am automateschen Modus bauen. Ctrl wiesselt tëscht bauen/ofrappen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zuchdepot bauen (fir Zich ze kafen an ze flécken). Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zuchschapp bauen (fir Zich ze kafen an ze flécken). Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Konvertéiert d'Schinnen zum Weepunkt. Ctrl aktivéiert Weepunkter ze verbannen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Gare bauen. Ctrl aktivéiert fir d'Statioun unzebauen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zuchsignaler bauen. Ctrl wiesselt tëscht Diks/Luuten{}Zéien baut Signaler laanscht eng Zuchstreck. Ctrl baut Signaler bis déi nächst Weich{}Ctrl+Klick mécht Selectiounsfënster op.Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
@@ -2284,8 +2289,8 @@ STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail
|
||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Magnéitbunn
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Zuchdepot Richtung
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Richtung vum Zuchdepot
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Richtung vum Zuchschapp
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Richtung vum Zuchschapp
|
||||
|
||||
# Rail waypoint construction window
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Weepunkt
|
||||
@@ -2351,7 +2356,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramschi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}D'Strooss mat der Bau-Automatik bauen. Ctrl wiësselt tëscht Stroossen bauen/ofrappen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Tramschinnen mam "Autotram" Modus bauen. Ctrl wiesselt tëscht Tramschinnen bauen/ofrappen. Shift wiesselt tëschtbauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Baut Stroossendepot (fir Gefierer ze kafen an ze flécken). Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tramdepot bauen(fir ze kafen an fir d'Revisioun). Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tramschapp bauen (fir Gefierer ze kafen an d'Revisioun). Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Baut Busarrêt. Ctrl aktivéiert ubauen vun Statiounen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Passagéier-Tramstatioun bauen. Ctrl aktivéirt ubauen vun Statiounen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Baut Camionsgare. Ctrl aktivéiert ubauen vun Statiounen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
@@ -2367,8 +2372,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Wiesselt
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Stroossendepot Richtung
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Wielt Stroossendepot Richtung
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramdepot Richtung
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tramdepot Richtung wielen
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Richtung vum Tramschapp
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tramschapp Ausriichtung wielen
|
||||
|
||||
# Road vehicle station construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Busarrêt Richtung
|
||||
@@ -2385,7 +2390,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Waassers
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Waasserstroosen
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanäl bauen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Schlass setzen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Schëffdepot bauen (fir Schëffer ze bauen an ze warten). Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Schëffsschapp bauen (fir Schëffer ze bauen an ze warten). Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Schëffdock bauen. Ctrl aktivéiert ubauen vun Statiounen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plazéiert eng Boje, déi als Weepunkt kann benotzt ginn. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Aquadukt bauen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
@@ -2393,8 +2398,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Waasser
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Plazéier Flëss
|
||||
|
||||
# Ship depot construction window
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Schëffdepot Richtung
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Schëffdepot Richtung
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Schëffsschapp Richtung
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wielt Richtung vum Schëffsschapp
|
||||
|
||||
# Dock construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hafen
|
||||
@@ -2580,7 +2585,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} Schinn
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} Schinn mat Kombo- an Weesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} Schinn mat Kombo- an Einbahnweesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} Schinn mat Wee- and Einbahnweesignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} Zuchdepot
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} Zuchschapp
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Strooss
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strooss mat Luuchten
|
||||
@@ -2610,7 +2615,7 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Schlass
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Floss
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Küst oder Flossufer
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Schëffdepot
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Schëffsschapp
|
||||
|
||||
# Industries come directly from their industry names
|
||||
|
||||
@@ -2875,8 +2880,9 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Dateien fe
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Verhalen vun der NewGRF '{0:STRING}' kann Desyncs oder Crashen verursachen
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Changéiert Zoustand fir '{1:ENGINE}' wann net an engem Depot
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Changéiert Gefierlängt fir '{1:ENGINE}' wann net an engem Depot
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ännert den Zoustand fir '{1:ENGINE}' wann net an engem Schapp
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ännnert d'Gefierlängt fir '{1:ENGINE}' wann net an engem Schapp
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Geännerte Gefierkapazitéit vun '{1:ENGINE}' wann net an engem Schapp oder amgaang emgebaut ze ginn
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zuch'{VEHICLE}' vun der Firma '{COMPANY}' huet eng falsch Längt. Et kënnt wahrscheinlech wéinst den NewGRFs. Spill kann desyncroniséiren oder ofstierzen
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' huet Fehlinformatiounen
|
||||
@@ -2922,7 +2928,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Weltbev
|
||||
# Town view window
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Stad)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Bewunnerunzuel: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Haiser: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Awunner: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Haiser: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagéier leschten Mount: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post leschten Mount: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Luedungen gebraucht fir Stadwuestum:
|
||||
@@ -3041,7 +3047,7 @@ STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATIO
|
||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Näischt -
|
||||
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selectéier all d'Fabriken
|
||||
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Wielt all Luedungstyp (ouni Luedung déi waart)
|
||||
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Wielt all Luedungstyp (ouni Luedung déi waard)
|
||||
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kéng Luedung
|
||||
|
||||
# Station view window
|
||||
@@ -3269,9 +3275,9 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Scheckt
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Gefierer ersetzen
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :An d'Revisioun schécken
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :An den Depot schécken
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :An den Schapp schécken
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :An den Depot schécken
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :An den Depot schécken
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :An den Schapp schécken
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :An den Hangar schécken
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir all Gefierer an der Lëscht ze stoppen
|
||||
@@ -3366,8 +3372,8 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Fligerty
|
||||
# Depot window
|
||||
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Enner den Numm vum Depot
|
||||
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Depot ëmbenennen
|
||||
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Enner den Numm vum Schapp
|
||||
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Schapp ëmbenennen
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
@@ -3386,14 +3392,14 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Zitt den
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Lokomotiv heihinner zéien fir de ganzen Zuch ze läschen
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}All Zich am Depot verkafen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}All Zich am Schapp verkafen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}All Gefiert am Depot verkafen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}All Schëff am Depot verkafen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}All Schëff am Schapp verkafen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}All Fliger am Hangar verkafen
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}All Zich am Depot automatesch ersetzen
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}All Zich am Schapp automatesch ersetzen
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}All Gefierer am Depot automatesch ersetzen
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}All Schëffer am Depot automatesch ersetzen
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}All Schëffer am Schapp automatesch ersetzen
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}All Fliger am Hangar automatesch ersetzen
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nei Gefierer
|
||||
@@ -3411,32 +3417,32 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Gefiert
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Schëff klonen
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Fliger klonen
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Zuch mat all den Waggonen. Klick op dësen Knäppchen an dann op en Zuch am Depot oder baussen. Ctrl+Klick fir Opträg ze deelen. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Zuch mat all den Waggonen. Klick op dësen Knäppchen an dann op en Zuch am Schapp oder baussen. Ctrl+Klick fir Opträg ze deelen. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Keeft eng Kopie vum Stroossengefier. Klick dësen Kneppchen an dann op en Stroossengefier am oder baussent dem Depot. Ctrl+Klick deelt och d'Opträg. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vum Schëff. Klick op dësen Knäppchen an dann op en Schëff am Depot oder baussen.Ctrl+Klick kopéiert och d'Opträg. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vum Schëff. Klick op dësen Knäppchen an dann op en Schëff am Schapp oder baussen.Ctrl+Klick kopéiert och d'Opträg. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Fliger. Klick op dësen Knäppchen, an dann op en Fliger am Hangar oder baussen. Ctrl+Klick fir Uerder ze deelen. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Depot. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op den Depot
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Schapp. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op den Schapp
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Depot. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op den Depot
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Depot. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op den Depot
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Schapp. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op den Schapp
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Hangar. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op den Hangar
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht mat all Zich an dësem Depot
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht mat all Zich an dësem Schapp
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht mat all Gefierer an dësem Depot
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht mat all Schëffer an dësem Depot
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht mat all Schëffer an dësem Schapp
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht mat all Fliger am Hangar op dësem Fluchhafen
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir all Zich am Depot ze stoppen
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir all Zich am Schapp ze stoppen
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir all Gefierer am Depot ze stoppen
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir all Schëffer am Depot ze stoppen
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir all Schëffer am Schapp ze stoppen
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir all Fliger am Hangar ze stoppen
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir all Zich am Depot ze starten
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir all Zich am Schapp ze starten
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir all Gefierer am Depot ze starten
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir all Schëff am Schapp ze starten
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir all Fliger am Hangar ze starten
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du verkeefs grad all Gefierer am Depot. Bass du sécher ?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du verkeefs grad all Gefierer am Schapp. Bass du sécher ?
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Meldung vum Gefiertenhiersteller
|
||||
@@ -3456,7 +3462,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Käscht
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY} Distanz: {COMMA} Felder{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Tausch{STRING} - {STRING} aus
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ersetz {STRING} - {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Zuch
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Stroossengefier
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Schëff
|
||||
@@ -3482,8 +3488,8 @@ STR_REPLACE_WAGONS :Waggonen
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wielt den Schinnentyp fir den Maschinen ausgetosch ginn
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Weist un wellech Maschin vun der lénks selectéierter Maschin ausgetosch soll ginn, wann et zoutrëfft
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Schinnengefierter
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektresch Schinnen Gefierer
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Zich
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektresch Zich
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Gefierer
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnéitbunn Gefierer
|
||||
|
||||
@@ -3498,9 +3504,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Schëff. Ctrl+Klick follegt dem Schëff an der Haaptusiicht
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op den Fliger. Ctrl+Klick follegt dem Fliger an der Haaptusiicht
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Schéckt den Zuch an den Depot. CTRL+Klick fir nëmmen Revisoun
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Schéckt den Zuch an den Schapp. Ctrl+Klick fir nëmmen Revisoun
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Schéckt d'Gefiert an den Depot. CTRL+Klick fir nëmmen Revisoun
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Schéck d'Schëff an den Depot. CTRL+Klick fir nëmmen Revisoun
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Schéck d'Schëff an den Schapp. Ctrl+Klick fir nëmmen Revisoun
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Schéckt den Fliger an den Hangar. CTRL+Klick mëscht nëmmen Revisioun
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Zuch mat all den Waggonen. Ctrl+Klick kopéiert och d'Opträg. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
|
||||
@@ -3729,11 +3735,11 @@ STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Deelen s
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Stop d'Deelen vun der Optragslëscht. Ctrl+Klick lescht ausserdem all Opträg vun dësem Gefiert
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Géi op
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Géi an den noosten Depot
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Géi an den noosten Schapp
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Géi bei den noosten Hangar
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Bedéngten Optragssprong
|
||||
STR_ORDER_SHARE :Opträg deelen
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en neien Optrag firun den ungewielten Optrag, oder un d'Enn vun der Lëscht. Ctrl setzt Statioun Opträg op voll lueden, Weepunkter op 'non-stop', an Depot Opträg 'Revisioun'. Op en Gefiert klicken, kopéiert d'Opträg vun dem Gefiert
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en neien Optrag firun den ungewielten Optrag, oder un d'Enn vun der Lëscht. Ctrl setzt Statioun Opträg op voll lueden, Weepunkter op 'non-stop', an Schapp Opträg 'Revisioun'. Op en Gefiert klicken, kopéiert d'Opträg vun dem Gefiert
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Gefierer déi dësen Plang deelen
|
||||
|
||||
@@ -3746,9 +3752,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Revisioun non-s
|
||||
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :den noosten
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :den noosten Hangar
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Zuchdepot
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Zuchschapp
|
||||
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Stroossengefierer-Depot
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Schëffdepot
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Schëffsschapp
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
|
||||
|
||||
@@ -3851,9 +3857,9 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Setzt de
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofëllen
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fëll den Zäitplang automatesch mat den Wäerter vum nächsten Trajet (Ctrl+Klick fir Wardzäiten probéiren bäizehalen)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Erwaart
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Erwaard
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Geplangt
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Tëschent erwaart an geplangt wiesselen
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Tëschent erwaard a geplangt wiesselen
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
|
||||
@@ -4080,12 +4086,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kann d'S
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kann d'Stad hei net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kann d'Stad net vergréissern...
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... ze noo um Enn vun der Kaart
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... ze noo un enger aanerer Stadt
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... ze no un enger anerer Stad
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... ze vill Stied
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... et ass keng Plaz méi op der Kaart
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Stied bauen keng Stroossen. Du kanns den Bau iwwert Erweidert Astellungen->Economie->Stied anschalten
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Stroossenarbeschten umgaangen
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann des Stad net leschen...{}Eng Statioun oder Depot huet den Numm vun dëser Stad oder en Stéck dat der Stad gehéiert kann net ewechgeholl ginn
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann des Stad net leschen...{}Eng Statioun oder Schapp huet den Numm vun dëser Stad oder en Stéck dat der Stad gehéiert kann net ewechgeholl ginn
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... et gëtt keng Gëeegent Plaz fir eng Statue am Stadzentrum
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
@@ -4094,7 +4100,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kann ken
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kann {STRING} net hei bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kann deen Industrietyp hei net bauen...
|
||||
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... ze Noo bei enger aanerer Fabrik
|
||||
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... muss fir d'éischt eng Stadt bauen
|
||||
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... muss fir d'éischt eng Stad bauen
|
||||
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... nëmmen 1 pro Stad erlaabt
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kann nëmmen an Stiedt mat opmannst 1200 Anwunner gebaut ginn
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kann nëmmen am Regenwaldgebitt gebaut ginn
|
||||
@@ -4163,19 +4169,19 @@ STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... Boje
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... Boje ass am Gebrauch vun enger anerer Firma!
|
||||
|
||||
# Depot related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kann den Zuchdepot hei net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kann den Depot hei net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kann den Zuchschapp hei net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kann de Schapp hei net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kann den Tramschapp hei net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kann de Schëffdepot hei net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kann de Schëffsschapp hei net bauen...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Kann den Depot net ëmbenennen
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Kann den Schapp net ëmbenennen
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... muss an engem Depot gestoppt ginn
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... muss an engem Schapp gestoppt ginn
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... muss an engem Depot gestoppt ginn
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... muss an engem Schëffdepot gestoppt ginn
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... muss an engem Schëffsschapp gestoppt ginn
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... muss an engem Hangar gestoppt ginn
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Zich kënnen nëmmen an engem Depot verännert ginn
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Zich kënnen nëmmen an engem Schapp verännert ginn
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Zuch ze laang
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Gefiert hei net ëmdréinen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... ass aus e puer Eenheeten zesummengesat
|
||||
@@ -4183,10 +4189,10 @@ STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Onkompatibel Sc
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Gefiert net réckelen...
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}D'hënnescht Maschinn geet ëmmer der viischter no.
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kann den Wee an den Depot net fannen
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kann den Depot net fannen
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kann den Wee an den Schapp net fannen
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kann den Schapp net fannen
|
||||
|
||||
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Falschen Depot-Typ
|
||||
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Falschen Schapp-Typ
|
||||
|
||||
# Autoreplace related errors
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} ass ze laang nom Auswiesselen
|
||||
@@ -4294,9 +4300,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann d'S
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kann d'Schëff net stoppen/starten...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kann den Fliger net stoppen/starten...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kann den Zuch net an den Depot schécken...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kann den Zuch net an den Schapp schécken...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kann d'Gefiert net an den Depot schécken...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kann d'Schëff net an den Depot schécken...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kann d'Schëff net an den Schapp schécken...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kann den Fliger net an den Hangar schécken...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kann den Zuch net bauen...
|
||||
@@ -4771,12 +4777,12 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Weepunkt {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Weepunkt {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Zuchdepot
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Zuchdepot #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Stroossendepot
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Zuchschapp vun {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Zuchschapp #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Stroossengefierdepot vun{TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Stroossendepot #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Schëffdepot
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Schëffdepot #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Schëffsschapp vun {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Schëffsschapp #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :onbekannt Statioun
|
||||
|
@@ -1047,7 +1047,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Tetapan permain
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Tetapan syarikat (disimpan di simpanan; berkesan hanya permainan baru)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Tetapan syarikat (disimpan di penyimpanan; hanya berkesan kepada syarikat semasa)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Pamer:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Hadkan senarai di bawah hanya ditunjukkan tetapan ditukar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Tetapan asas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Tetapan tambahan
|
||||
|
@@ -1072,7 +1072,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Selskapet innst
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Selskapet innstilling (lagret i lagringsfilen, påvirker bare nye spill)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Selskapet innstilling (lagret i lagringsfilen, påvirker bare gjeldende selskap)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Vis:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Viser kun endrede innstillinger i listen nedenfor
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grunnleggende innstillinger
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Avanserte innstillinger
|
||||
@@ -1087,6 +1088,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spillinnstillin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spillinnstillinger (lagres i lagringsfilen; påvirker bare gjeldende spill)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Selskapets innstillinger (lagres i lagringsfilen; påvirker bare nye spill)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Selskapets innstillinger (lagret i lagringsfilen; påvirker bare gjeldende selskap)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette {} {SILVER} kategori {BLACK} til {WHITE} {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette {} {SILVER} type {BLACK} til {WHITE} alle innstillingstyper
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK} Vis alle søkeresultater ved å sette {} {SILVER} kategori {BLACK} til {WHITE} {STRING} {BLACK} og {SILVER} type {BLACK} til {WHITE} alle innstillingstyper
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ingen -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Av
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :På
|
||||
@@ -2879,6 +2884,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Manglende
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Atferden til NewGRF '{STRING}' vil trolig forårsake synkroniseringsfeil og/eller krasj.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Det endret maskinvogn-tilstand for '{1:ENGINE}' mens det er utenfor en togstall.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Det endret kjøretøylengde for '{1:ENGINE}' når utenfor en togstall.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE} Det endret kjøretøykapasitet for '{1:ENGINE}' når ikke i et depot eller under ombygging
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' tilhørende '{COMPANY}' har ugyldig lengde. Dette skyldes trolig problemer med NewGRFer. Spillet kan bli usynkronisert eller krasje.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gir feilaktig informasjon.
|
||||
|
@@ -1006,7 +1006,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. a
|
||||
STR_NONE :Ingen
|
||||
STR_FUNDING_ONLY :Kun finansiering
|
||||
STR_MINIMAL :Minimal
|
||||
STR_NUM_VERY_LOW :Særs låg
|
||||
STR_NUM_VERY_LOW :Særs lågt
|
||||
STR_NUM_LOW :Lite
|
||||
STR_NUM_NORMAL :Normal
|
||||
STR_NUM_HIGH :Høgt
|
||||
@@ -1072,7 +1072,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Spelinnstilling
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Firmainnstilling (lagra med enkeltspel; påverkar berre nye spel)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Firmainnstilling (lagra med enkeltspel; påverkar berre noverande firma)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Vis:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Gjer at lista under berre viser innstillingar som er gjorde om
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grunnlegjande instillingar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Avanserte instillingar
|
||||
@@ -1087,6 +1088,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spelinnstilling
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spelinstillingar (gjeldande spel)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firmainnstillingar (nye spel)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Firma instillingar (gjeldande firma)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Syn alle søkeresultat ved å setja{}{SILVER}Kategori {BLACK}til {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Syn alle søkeresultat ved å setja{}{SILVER}Type {BLACK}til {WHITE}Alle innstillingar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Syn alle resultata ved å setja{}{SILVER}Kategori {BLACK}til {WHITE}{STRING} {BLACK}og {SILVER}Type {BLACK}til {WHITE}Alle innstillingar
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ingen -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Av
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :På
|
||||
@@ -1185,6 +1190,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Køyretøykøar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Gjer at køyretøy stoppar foran vegsperringar til dei vert fjerna. Alternativet er at dei snur for å finne ein annan veg
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Flytt på vindauget dersom pila er nær ytterkantane på skjermen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Deaktivert
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Hovudvindauge
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Alle tilleggsvindauge
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Tillet bestikkelse av bystyret: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Tillet kjøp av eksklusive transportretter: {STRING}
|
||||
@@ -1276,12 +1282,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eige firma
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Alle firma
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Foretrekk lagchat med <ENTER>: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Funksjonen til rullehjulet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Tillat rulling med to-dimensjonale musehjul
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom kart
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Rull kart
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Av
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Rullehjulets hastigheit på kartet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Endre sensitiviteten på musehjul-rulling
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Skjerm-tastatur: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Deaktivert
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dobbelklikk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Enkelt klikk (når vald)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Enkelt klikk (umiddelbart)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Høgreklikkemulering: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Vel metode for å gjenskape høgre museknapp-klikk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Kommando+klikk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :CTRL+klikk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Av
|
||||
@@ -1289,6 +1303,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Av
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Venstreknapps-rulling: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Bruk {STRING} datoformat for namning av lagra spel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Datoformat i namning av lagra spel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :langt (31. des 2008)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
||||
@@ -1299,6 +1314,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Tradisjonell (W
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatisk pause når ein startar nytt spel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Når spelet er pausa, tillet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Vel kva handlingar som kan gjerast når spelet er pausa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Ingen handlingar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Alle ikkje-konstruksjons-handlingar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :alt unntatt landskapsendring-handlingar
|
||||
@@ -1309,12 +1325,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Syne rutetabell
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Syne ankomst og avferd i rutetabellane: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Hurtig-laging av køyretøy-ordrar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Standard jernbanetype (etter nytt/lasta spel): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Jernbanetype vald etter oppstart eller innlasting av spel. 'fyrste tilgjengelege' vel den eldste typen jernbane, 'sist tilgjengelege' vel den nyaste typen jernbane, og 'mest brukt' vel den typen som for øyeblikket er mest nytta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Første tilgjengelege
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Siste tilgjengelege
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest brukte
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Syne reserverte spor: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Gi reserverte sport ein anna farge for å assistera ved problem med tog som nektar å køyra inn på spor-baserte delar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Hold byggjeverktya aktive etter bruk: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Hald bygningsverkty for bruer, tunnelar, osv. opne etter bruk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupper utgifter i firmarekneskapen-vindauget: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definer utsjånaden på firmautgift-vindauget
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Samandrag: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Spel lyd for samandrag av meldingar og nyheiter
|
||||
@@ -1323,11 +1343,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Spel lyd når a
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Når året er slutt: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruksjon: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Spel lydar ved bygging og andre handlingar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Knappetrykk: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Pip når knappar blir trykt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Ulukker/katastrofar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Spel lydar frå ulukker og katastrofar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Køyretøy: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Spel lydar frå køyretøy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Spel lydar frå landskap, industri og byar.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Omgivelse: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Spel omgivelseslydar frå landskap, industri og byar.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Ikkje tillet konstruksjon av infrastruktur om ingen passande køyretøy er tilgjengeleg: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maks antal tog per firma: {STRING}
|
||||
@@ -1344,11 +1367,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Hindre datamask
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Hindre datamaskina i å byggje luftfartøy: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Hindre datamaskina i å byggje skip: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Standard innstillingsprofil: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Lett
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Medium
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Hard
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Tillet AI-spelarar i fleirspelarmodus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Tillat AI datamaskinspelarar å delta i fleirspelar-modus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes føre script er avbrotne: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Vedlikehaldsintervall er i prosent: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standard vedlikehaldsintervall for tog: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dag{P 0 "" s}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Deaktivert
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Standard vedlikehaldsintervall for veg-køyrety: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Standard vedlikehaldsintervall for fly: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Standard vedlikehaldsintervall for skip: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Deaktiver vedlikehald når havari er slått av: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Aktiver fartsgrenser for vogner: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Deaktiver elektriske tog: {STRING}
|
||||
@@ -1392,9 +1426,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Avisa vert tryk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Start spelet i år {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Jamn økonomi (fleire, mindre endringar): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Tillet kjøp av aksjar i andre firma: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Ved trekking, plasser signal kvar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} ruter{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Ved trekking, hald fast avstand mellom signala: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Bygg vingesignal automatisk før: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Slå på signalgrensesnittet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Standard signaltype: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Standard signaltype å bruka
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blokksignaler
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Avanserte signaler
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Einvegs avanserte signaler
|
||||
@@ -1404,6 +1442,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Kun avanserte s
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alle
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Vegløysing for nye byar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Løysing for vegnett i byar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :standard
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :betre vegar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 rutenett
|
||||
@@ -1412,6 +1451,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :tilfeldig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Byar har lov til å byggja vegar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Let stader byggje veger for å vekse. Slå av for å hindre at myndighetene byggjer veger sjølv
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Byar har lov å bygge overgangar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Aktiver denne innstillinga for å tillata byar å byggja overgangar.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Tillet at byen kontrollerar støynivået for flyplassane: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Grunnlegga byar i spelet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Let spelare grunnleggje nye stader
|
||||
@@ -1462,7 +1502,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Storleiken til
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Fjern absurde vegelement under vegkonstruksjon: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Fjern blindvegar under finansiering av vegutbygging
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrisk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetrisk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distribusjonsmodus for passasjerar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distribusjonsmodus for post: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetrisk" betyr at omlag same mengd post blir sendt frå stasjon A til stasjon B og omvendt (frå B til A). "asymmetrisk" betyr at vilkårlege mengder post kan bli sendt i begge retningar. "manuelt" betyr at ingen automatisk distribusjon vil forekomma for post.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribusjonsmodus for PANSRA vareklasse: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribusjonsmetode for andre vare-klassar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distribusjonsnøyaktigheit: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effekt av distanse på krav: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Mengde av returnerande last for symmetrisk modus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Metting av korte ruter før bruk av høgkapasitet-ruter: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Ofte er det fleire ruter mellom to gitte stasjonar. Cargodist vil mette den kortaste ruta fyrst, og deretter bruka den nest kortaste ruta inntil den er metta, og så vidare. Metting er bestemt av ei berekning av kapasitet og planlagt bruk. Straks alle ruter er metta, og det framleis er behov att, vil den overlaste alle ruter, men føretrekk ruter med høg kapasitet. Skjønt, det meste av tida vil ikkje algoritmen berekna kapasiteten nøyaktig nok. Denne innstillinga tillet deg å spesifisere opp til kva prosent ei kortare rute må vera metta i første omgang, før den vel den nest kortaste ruta. Set den til mindre enn 100% for å unngå overfylte stasjonar i tilfelle overestimert kapasitet.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Eining for fart: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Bruk vald eining for å vise fart
|
||||
@@ -1555,6 +1606,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... utel
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... utelèt lydsettet "{STRING}": ikkje funne
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... utelèt musikksettet "{STRING}": ikkje funne
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Ikkje meir minne
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Fordeling {BYTES} av spritecache feila. Spritecache vart redusert til {BYTES}. Dette vil redusera ytelsen til OpenTTD. For å redusera minnebehova kan du prøva å deaktivera 32bpp grafikk og/eller zoom-nivåer
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
@@ -1802,7 +1854,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} fi
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antal firma:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal firma
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} tilskodar{P "" ar}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. antal tilskoderar:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. antal tilskodarar:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal tilskodarar
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk som vert tala på tenaren:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren
|
||||
@@ -2035,6 +2087,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vel bort alle
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhald som ikkje skal lastast ned
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Søk på eksterne nettstader
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Søkeinnhald ikkje tilgjengeleg på OpenTTDs innhaldservice på nettstader ikkje assosiert med OpenTTD
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Du forlet OpenTTD.
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Vilkåra for nedlasting av innhald frå eksterne nettsider varierar.{}Du må oppsøke dei eksterne nettsidane for å finne instruksjonar om korleis du innstalerar innhaldet i OpenTTD.{}Vil du fortsette?
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merke/Namnefilter:
|
||||
@@ -2419,6 +2472,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtekne varer: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Fartsgrense for jernbanespor: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Veg-fartsgrense: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Steinar
|
||||
@@ -2748,6 +2802,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Manglar fi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Oppførselen til NewGRF'{0:STRING}' vil sannsynlegvis forårsaka synkroniseringsfeil og/eller krasj.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Det endra tilstanden til lokomotivet til '{1:ENGINE}' mens det er utanfor ein togstall.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Det bytte køyretøylengde for '{1:ENGINE}' mens det var utanfor ein togstall.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Det endra køyrety-kapasitet for '{1:ENGINE}' når ikkje inni eit depot eller til ombygging
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' eigd av '{COMPANY}' har ulovleg lengde. Dette er sansynlegvis forårsaka av eit problem med NewGRFar. Spelet kan bli usynkronisert eller krasje.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gjer gal informasjon.
|
||||
@@ -2950,6 +3005,12 @@ STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_S
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} til den her stasjonen
|
||||
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} utan opphald
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Kilde-Via-Destinasjon
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Kilde-Destinasjon-Via
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Via-Kilde-Destinasjon
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Via-Destinasjon-Kilde
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Destinasjon-Kilde-Via
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Destinasjon-Via-Kilde
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Forferdeleg
|
||||
|
@@ -85,7 +85,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_WOOD.b :drewno
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.n :drewnem
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.m :drewnie
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.w :drewno
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Ruda Żelaza
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Ruda żelaza
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.d :rudy żelaza
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.c :rudzie żelaza
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.b :rudę żelaza
|
||||
@@ -204,7 +204,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_COLA.b :colę
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.n :colą
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.m :coli
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.w :colo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Wata Cukrowa
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.d :waty cukrowej
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.c :wacie cukrowej
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.b :watę cukrową
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.b :plastik
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.n :plastikiem
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.m :plastiku
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.w :plastiku
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Napoje Gazowane
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Napoje gazowane
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.d :napoi gazowanych
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.c :napojom gazowanym
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.b :napoje gazowane
|
||||
@@ -305,7 +305,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.b :drewno
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.n :drewnem
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.m :drewnie
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.w :drewno
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Ruda Żelaza
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Ruda żelaza
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.d :rudy żelaza
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.c :rudzie żelaza
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.b :rudę żelaza
|
||||
@@ -423,7 +423,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_COLA.b :colę
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.n :colą
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.m :coli
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.w :colo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Wata Cukrowa
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Wata cukrowa
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.d :waty cukrowej
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.c :wacie cukrowej
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.b :watę cukrową
|
||||
@@ -458,7 +458,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.b :plastik
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.n :plastikiem
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.m :plastiku
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.w :plastiku
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Napój Gazowany
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Napój gazowany
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.d :napoju gazowanego
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.c :napojowi gazowanemu
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.b :napój gazowany
|
||||
@@ -485,7 +485,7 @@ STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} o
|
||||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} pacz{P ka ki ek} diamentów
|
||||
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} żywności
|
||||
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} papieru
|
||||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} pacz{P ka ki ek} złota
|
||||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} wor{P ek ki ków} złota
|
||||
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} wody
|
||||
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} pszenicy
|
||||
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} kauczuku
|
||||
@@ -546,7 +546,7 @@ STR_BAGS.b :{COMMA} worki
|
||||
STR_BAGS.n :{COMMA} workami
|
||||
STR_BAGS.m :{COMMA} workach
|
||||
STR_BAGS.w :{COMMA} worki
|
||||
STR_TONS :{COMMA} ton{P a "" ""}
|
||||
STR_TONS :{COMMA} ton{P a y ""}
|
||||
STR_LITERS :{COMMA} litr{P "" y ów}
|
||||
STR_ITEMS :{COMMA} sztuk{P a i ""}
|
||||
STR_CRATES :{COMMA} skrzy{P nia nie ń}
|
||||
@@ -697,7 +697,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Wyświet
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Wyświetl tabele firm
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowę nowego przedsiębiorstwa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Wyświetl listę pociągów firmy. Ctrl+klik otwiera listę grup/pojazdów
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Wyświetl listę samochodów firmy. Ctrl+klik otwiera listę grup/pojazdów
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Wyświetl listę pojazdów firmy. Ctrl+klik otwiera listę grup/pojazdów
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Wyświetl listę statków firmy. Ctrl+klik otwiera listę grup/pojazdów
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Wyświetl listę samolotów firmy. Ctrl+klik otwiera listę grup/pojazdów
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Przybliżenie
|
||||
@@ -800,15 +800,15 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe pr
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for railway construction menu starts
|
||||
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska
|
||||
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska elektryfikowanego
|
||||
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska jednoszynowego
|
||||
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Konstrukcja torowiska Maglev
|
||||
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Konstrukcja linii kolejowej
|
||||
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja linii zelektryfikowanej
|
||||
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja linii jednoszynowej
|
||||
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Konstrukcja linii Maglev
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for road construction menu starts
|
||||
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Budowa drogi
|
||||
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Budowa torowiska tramwajowego
|
||||
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Budowa linii tramwajowej
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for waterways construction menu starts
|
||||
@@ -850,37 +850,37 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Włącz/wyłąc
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1szy
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2gi
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3ci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7my
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8my
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21szy
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22gi
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23ci
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27my
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28my
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30ty
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31szy
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
|
||||
############ range for days ends
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Budynki/Przedsiębiorstwa
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Pojazdy
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Pociągi
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Samochody
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Samochody i tramwaje
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Statki
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Samoloty
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Trasy transportowe
|
||||
@@ -1185,9 +1185,9 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Plaga insektów w {INDUSTRY}!{}Produkcja maleje o 50%
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Produkcja {STRING.d} w {INDUSTRY} maleje o {COMMA}%!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w warsztatach
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni
|
||||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni
|
||||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w stoczni
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w hangarze
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
@@ -1450,7 +1450,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Ustawienie gry
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Ustawienie firmy (przechowywane w plikach zapisu; ma wpływ tylko na nowe gry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Ustawienie firmy (przechowywane w pliku zapisu; ma wpływ tylko na aktualną firmę)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Pokaż:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategoria:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Typ:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ogranicza poniższą listę tylko do modyfikowanych ustawień
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Ustawienia podstawowe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Ustawienia zaawansowane
|
||||
@@ -1465,6 +1466,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Ustawienia gry
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Ustawienia gry (przechowywane w pliku zapisu; wpływa tylko na aktualną grę)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Ustawienia firmy (przechowywane w pliku zapisu; mają wpływ tylko w nowo rozpoczętych grach)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Ustawienia firmy (przechowywane w pliku zapisu; mają wpływ tylko na aktualnie aktywną firmę)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Pokaż wszystkie wyniki wyszukiwania według ustawień{}{SILVER}Kategoria {BLACK}do {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Pokaż wszystkie wyniki wyszukiwania według ustawień{}{SILVER}Typ {BLACK}do {WHITE}Wszystkie typy ustawień
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Pokaż wszystkie wyniki według ustawień{}{SILVER}Kategorii {BLACK} {WHITE}{STRING} {BLACK}i {SILVER} Typu {BLACK} {WHITE}Wszystkie typy ustawień
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Żadne -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :wył.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :wł.
|
||||
@@ -1740,7 +1745,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Pokazuj przyjaz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Wyświetlanie przewidywanego przyjazdu i odjazdu w rozkładach
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Szybkie tworzenie poleceń pojazdu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Po wybraniu stacji docelowej automatycznie włącz ponownie narzędzie 'idź do'
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Domyślny typ torowiska: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Domyślny typ torów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Rodzaj torów wybierany przy rozpoczęciu lub załadowaniu gry. 'Pierwszy dostępny' wybiera najstarszy rodzaj torów, 'najnowszy' wybiera najnowszy rodzaj torów, a 'najczęściej używany' wybiera ten, który jest używany najczęściej
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :pierwszy dostępny
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :najnowszy
|
||||
@@ -2148,7 +2153,7 @@ STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nowy sch
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż ogólne schematy koloru
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru pociągów
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru samochodów
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru pojazdów
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru statków
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru samolotów
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz główny kolor dla wybranego schematu. Ctrl + klik ustawi ten kolor dla wszystkich schematów
|
||||
@@ -2642,14 +2647,14 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Połącz
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Zbuduj oddzielny pkt. orientacyjny
|
||||
|
||||
# Rail construction toolbar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja torowiska
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja torowiska elektryfikowanego
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja torowiska jednoszynowego
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja torowiska Maglev
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja linii kolejowej
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja linii zelektryfikowanej
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja linii jednoszynowej
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja linii Maglev
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torów kolejowych. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji kolejowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Zbuduj tory kolejowe za pomocą trybu Autotory. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji kolejowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa zajezdni kolejowej (do kupowania i serwisowania pociągów). Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa warsztatów (do kupowania i serwisowania pociągów). Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Zamiana torów na pkt. orientacyjny. Ctrl umożliwia łączenie pkt. orientacyjnych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zbuduj stację kolejową. Ctrl umożliwia łączenie stacji. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zbuduj sygnały kolejowe. Ctrl przełącza semafory/sygnały świetlne{}Przeciągnięcie pozwala na budowę sygnałów wzdłuż prostej linii torów. Ctrl pozwala na budowę sygnałów do następnego skrzyżowania{}Ctrl+klik przełącza do okna wyboru sygnałów. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
@@ -2664,8 +2669,8 @@ STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Kolej jednoszyn
|
||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Kolej magnetyczna (Maglev)
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ukierunkowanie zajezdni
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie zajezdni kolejowej
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ukierunkowanie hali warsztatów
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie warsztatów
|
||||
|
||||
# Rail waypoint construction window
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pkt. orientacyjny
|
||||
@@ -2725,9 +2730,9 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cylindryczny, k
|
||||
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Budowa dróg
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Budowa torowiska tramwajowego
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Budowa linii tramwajowej
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Zbuduj drogę. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji drogowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Zbuduj torowisko tramwajowe. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji tramwajowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Zbuduj tory tramwajowe. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji tramwajowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Zbuduj drogę używając trybu Autoroad. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji drogowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Zbuduj tory tramwajowe używając trybu Autotram. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji tramwajowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybuduj zajezdnię samochodową (do kupowania i serwisowania pojazdów). Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
@@ -2742,7 +2747,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Zbuduj m
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj tunel drogowy. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj tunel tramwajowy. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji torowiska tramwajowego
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji tramwajowej
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ukierunkowanie zajezdni samochodowej
|
||||
@@ -2797,7 +2802,7 @@ STR_AIRPORT_COMMUTER :Lokalne
|
||||
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Międzykontynentalne
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT :Klasyczne
|
||||
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Serwisowe
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION :Stacja
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION :Lotnisko helikopterów
|
||||
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Małe lotniska
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Duże lotniska
|
||||
@@ -2926,7 +2931,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nazwa po
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ładunek: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limit prędkości torowiska {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limit prędkości linii kolejowej: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Drogowe ograniczenie prędkości: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
@@ -2960,7 +2965,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tor z
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} tor z semaforami złożonymi (combo) i semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tor z semaforami złożonymi (combo) i jednokierunkowymi semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} tor z semaforami trasy i jednokierunkowymi semaforami trasy
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{G=f}{STRING} zajezdnia
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{G=f}Warsztaty - {STRING}
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Droga
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oświetleniem ulicznym
|
||||
@@ -2995,7 +3000,7 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Stocznia
|
||||
# Industries come directly from their industry names
|
||||
|
||||
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunel kolejowy
|
||||
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunel samochodowy
|
||||
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunel drogowy
|
||||
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany most kolejowy ze stali
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Dźwigarowy most kolejowy ze stali
|
||||
@@ -3255,8 +3260,9 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Brakujące
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Zachowanie NewGRF '{0:STRING}' może powodować desynchronizacje i/lub błędy
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Zmienia stan wagonu dla '{1:ENGINE}' gdy nie jest w zajezdni
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmienia długość pojazdu dla '{1:ENGINE}' gdy nie jest w zajezdni
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Zmieniony stan wagonu silnikowego '{1:ENGINE}', gdy był poza halą warsztatów
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmiana długości pojazdu '{1:ENGINE}' , który nie jest zatrzymany w hali
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Zmieniono pojemność pojazdu na '{1:ENGINE}', kiedy nie był w hali warsztatów lub w trakcie przebudowy
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pociąg '{VEHICLE}' należący do '{COMPANY}' ma niepoprawną długość. Prawdopodobnie spowodowane jest to problemami z NewGRFami. Gra może stracić synchronizację lub się zawiesić
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' dostarcza niepoprawnych danych
|
||||
@@ -3339,7 +3345,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Wykonaj
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mała kampania reklamowa
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Średnia kampania reklamowa
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Duża kampania reklamowa
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Ufunduj rekonstrukcję dróg
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Ufunduj miastu rekonstrukcję dróg
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Zbuduj statuę właściciela
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Ufunduj nowe budynki
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kup wyłączność transportową
|
||||
@@ -3481,7 +3487,7 @@ STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę stacji
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociągi, które mają tę stację w swoim rozkładzie
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody, które mają tę stację w swoim rozkładzie
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie pojazdy, które mają ten przystanek w swoim rozkładzie
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty, które mają tę stację w swoim rozkładzie
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki, które mają tę stację w swoim rozkładzie
|
||||
|
||||
@@ -3506,12 +3512,12 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcje
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nowe pojazdy
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie pociągów
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samochodów
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie pojazdów drogowych
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie samolotów
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Utrzymanie statków
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Utrzymywanie własności
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Przychód z pociągów
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Przychód z samochodów
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Przychód z pojazdów drogowych
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Przychód z samolotów
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Przychód ze statków
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Odsetki od pożyczki
|
||||
@@ -3632,7 +3638,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} samolot{P "" y ów}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pociągi - klik na pojeździe aby uzyskać informacje
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Samochody - klik na pojeździe po więcej informacji
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pojazdy drogowe - klik na pojeździe po więcej informacji
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskać informacje o statku
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskać informacje
|
||||
|
||||
@@ -3649,7 +3655,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Zastąp pojazdy
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Wyślij do serwisu
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Wyślij do zajezdni
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Wyślij do warsztatów
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Wyślij do zajezdni
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Wyślij do stoczni
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Wyślij do hangaru
|
||||
@@ -3661,12 +3667,12 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Poleceni
|
||||
|
||||
# Group window
|
||||
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Wszystkie pociągi
|
||||
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Wszystkie samochody
|
||||
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Wszystkie pojazdy
|
||||
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Wszystkie statki
|
||||
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Wszystkie samoloty
|
||||
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Pociągi bez grupy
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Samochody bez grupy
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Pojazdy bez grupy
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Statki bez grupy
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Samoloty bez grupy
|
||||
|
||||
@@ -3734,20 +3740,20 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień n
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociągu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę typu samochodu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę typu pojazdu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę typu statku
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę typu samolotu
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociągu
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmień nazwę typu samochodu
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmień nazwę typu pojazdu
|
||||
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmień nazwę typu statku
|
||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmień nazwę typu samolotu
|
||||
|
||||
# Depot window
|
||||
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmiana nazwy zajezdni
|
||||
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Zmień nazwę zajezdni
|
||||
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmiana nazwy hali warsztatów
|
||||
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Zmień nazwę hali warsztatów
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
@@ -3760,21 +3766,21 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Statki -
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Samolot - prawy-klik na samolocie aby uzyskać informacje
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj pociąg aby go sprzedać
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj samochód aby go sprzedać
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj pojazd, aby go sprzedać
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj statek aby go sprzedać
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj samolot aby go sprzedać
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj lokomotywę by sprzedać cały pociąg
|
||||
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj lokomotywę, by sprzedać cały pociąg
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie pociągi z zajezdni
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samochody z zajezdni
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie pociągi z hali warsztatów
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie pojazdy z tej zajezdni
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie statki ze stoczni
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samoloty z hangaru
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zamień wszystkie pociągi w zajezdni
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zamień wszystkie samochody w zajezdni
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Zamień wszystkie statki w stoczni
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zamień wszystkie samoloty w hangarze
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autoodnowa wszystkich pociągów z hali warsztatów
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autoodnowa wszystkich pojazdów stojących w zajezdni
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autoodnowa wszystkich statków stojących w stoczni
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autoodnowa wszystkich samolotów stojących w hangarze
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nowe pojazdy
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nowe pojazdy
|
||||
@@ -3796,27 +3802,27 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduj
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii statku. Kliknij na przycisk a następnie na statek wewnątrz lub na zewnątrz stoczni. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Spowoduje zakup kopii samolotu. Kliknij na przycisk a następnie na samolot wewnątrz lub na zewnątrz hangaru. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na pozycji zajezdni. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycji zajezdni
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na warsztatach. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycji hali
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji zajezdni samochodowej. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycję zajezdni samochodowej
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na pozycji stoczni. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycję stoczni
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na stoczni. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycję stoczni
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na pozycji hangaru. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycję hangaru
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich pociągów z tą zajezdnia w swoich poleceniach
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich samochodów z tą zajezdnia w swoich poleceniach
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich statków z tą stocznia w swoich poleceniach
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich pociągów z tymi warsztatami w swoich poleceniach
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich pojazdów z tą zajezdnią w swoich poleceniach
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich statków z tą stocznią w swoich poleceniach
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich samolotów z hangarem na tym lotnisku w swoich poleceniach
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie pociągi w zajezdni
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie samochody w zajezdni
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij, aby zatrzymać wszystkie pociągi w hali warsztatów
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie pojazdy w zajezdni
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie statki w stoczni
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie samoloty w hangarze
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie pociągi w zajezdni
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie samochody w zajezdni
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie statki w stoczni
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie samoloty w hangarze
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij, aby uruchomić wszystkie pociągi z warsztatów
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij, aby uruchomić wszystkie pojazdy w zajezdni
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij, aby uruchomić wszystkie statki w stoczni
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij, aby uruchomić wszystkie samoloty w hangarze
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sprzedasz wszystkie pojazdy z zajezdni. Jesteś pewien?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sprzedajesz wszystkie pojazdy z tych warsztatów. Jesteś pewien?
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Wiadomość od producenta pojazdów
|
||||
@@ -3844,7 +3850,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastąp {STRING} - {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Pociąg
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Samochód
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Pojazd
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Statek
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Samolot
|
||||
|
||||
@@ -3884,7 +3890,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na pozycji statku. Ctrl+klik by podążać za statkiem w głównym oknie
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na pozycji samolotu. Ctrl+klik by podążać za samolotem w głównym oknie
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij pociąg do zajezdni
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij pociąg do warsztatów
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij pojazd do zajezdni
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij statek do stoczni
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij samolot do hangaru
|
||||
@@ -3897,7 +3903,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Spowoduj
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Wymuszony start pociągu bez czekania na sygnał
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebudowa pociągu do przewozu innego typu ładunku
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebudowa samochodu do przewozu innego typu ładunku
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebudowa pojazdu do przewozu innego typu ładunku
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebudowa statku do przewozu innego typu ładunku
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego typu ładunku
|
||||
|
||||
@@ -3910,7 +3916,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż p
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż polecenia samolotu. Ctrl+klik pokazuje harmonogram lotów samolotu.
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły pociągu
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż detale samochodu
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż detale pojazdu
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły statku
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły samolotu
|
||||
|
||||
@@ -3947,7 +3953,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazwa
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę pociągu
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę samochodu
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę pojazdu
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę statku
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę samolotu
|
||||
|
||||
@@ -3983,7 +3989,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dni
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procent
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nazwa pociągu
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nazwa samochodu
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nazwa pojazdu
|
||||
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nazwa statku
|
||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nazwa samolotu
|
||||
|
||||
@@ -4020,17 +4026,17 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nowa poj
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz pojazdy do przebudowania. Przeciągając myszkę można wybierać więcej pojazdów. Klikając na puste pole zaznaczysz cały pojazd. Ctrl+klik zaznaczy pojazd i dołączony skład
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić pociąg
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ładunek jaki ma przewozić ten samochód
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ładunek, jaki ma przewozić ten pojazd
|
||||
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić statek
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przenosić samolot
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Przebudowa pociągu
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Przebudowa samochodu
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Przebudowa pojazdu
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Przebudowa statku
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Przebudowa samolotu
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebuduj pociąg do przewozu zaznaczonego typu ładunku
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebuduj samochód do przewozu zaznaczonego typu ładunku
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebuduj pojazd do przewozu zaznaczonego typu ładunku
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebuduj statek do przewozu zaznaczonego typu ładunku
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebuduj samolot do przewozu zaznaczonego typu ładunku
|
||||
|
||||
@@ -4115,7 +4121,7 @@ STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Przesta
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Przestań dzielić listę poleceń. Ctrl+Klik dodatkowo usuwa wszystkie polecenia tego pojazdu
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idź do
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idź do najbliższej zajezdni
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idź do najbliższego serwisu
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Leć do najbliższego hangaru
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Warunkowy skok poleceń
|
||||
STR_ORDER_SHARE :Współdzielenie poleceń
|
||||
@@ -4130,9 +4136,9 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idź bez zatrzy
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Serwisuj w
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Serwisuj non-stop w
|
||||
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliższy
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliższych
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbliższy hangar
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Zajezdni kolejowej
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Warsztatów
|
||||
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdni samochodowej
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Doku
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
@@ -4530,8 +4536,8 @@ STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...brak
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację kolejową
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć przystanek autobusowy
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację załadunku ciężarówek
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć przystanek tramwajowy
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć tramwajową stację załadunkową
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zburzyć przystanek tramwajowy
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najpierw musisz zburzyć tramwajową stację załadunkową
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć port
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć lotnisko
|
||||
|
||||
@@ -4549,19 +4555,19 @@ STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boja
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja w użyciu przez inna firmę!
|
||||
|
||||
# Depot related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj wybudować zajezdni...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj wybudować warsztatów kolejowych...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj zbudować zajezdni...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj zbudować zajezdni...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj zbudować zajezdni tramwajowej...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stoczni...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Nie można zmienić nazwy zajezdni...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Nie można zmienić nazwy warsztatów...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musi być zatrzymany w zajezdni
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musi być zatrzymany w hali warsztatów
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musi być zatrzymany w zajezdni samochodowej
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musi być zatrzymany w stoczni
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... musi być zatrzymany w hangarze
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Pociąg może być modyfikowany tylko gdy jest zatrzymany w zajezdni
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Pociąg może być modyfikowany tylko, gdy jest zatrzymany w hali warsztatów
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Pociąg jest zbyt długi
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Nie można zawrócić pociągu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... składa się z wielu jednostek
|
||||
@@ -4569,7 +4575,7 @@ STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Niezgodne typy
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie można ruszyć pojazdem...
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Tylna lokomotywa zawsze porusza się razem z przednią
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nie można znaleźć drogi do zajezdni.
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nie można znaleźć drogi do najbliższych warsztatów
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie można znaleźć zajezdni
|
||||
|
||||
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Zły typ zajezdni
|
||||
@@ -4661,27 +4667,27 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nie moż
|
||||
|
||||
# Generic vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociąg na drodze
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochód na drodze
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Pojazd na drodze
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Statek na drodze
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot na drodze
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nie można przebudować pociągu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można przebudować samochodu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można przebudować pojazdu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nie można przebudować statku...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można przebudować samolotu...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nie można zmienić nazwy pociągu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy samochodu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy pojazdu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nie można zmienić nazwy statku...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można zmienić nazwy samolotu...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć pociagu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samochodu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć pojazdu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć statku...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samolotu...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać pociągu do zajezdni...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać samochodu do zajezdni...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać pociągu do warsztatów...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać pojazdu do zajezdni...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać statku do stoczni...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nie można wysłać samolotu do hangaru...
|
||||
|
||||
@@ -4691,12 +4697,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Nie moż
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można kupić samolotu...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu pociągu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu samochodu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu pojazdu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu statku...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu samolotu...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Nie można sprzedać lokomotywy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można sprzedać samochodu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można sprzedać pojazdu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nie można sprzedać statku...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można sprzedać samolotu...
|
||||
|
||||
@@ -4886,7 +4892,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.d :{G=f}kopalni cu
|
||||
STR_SV_EMPTY :
|
||||
STR_SV_UNNAMED :Bez nazwy
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Pociąg {COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Samochód {COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Pojazd {COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Statek {COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Samolot {COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -5194,12 +5200,12 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Pkt. orientacyjny {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Pkt. orientacyjny {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Zajezdnia w {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Zajezdnia w {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Warsztaty w {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Warsztaty w {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Zajezdnia samochodowa w {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Zajezdnia samochodowa w {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Stocznia w {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Stocznia w {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Stocznia {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Stocznia {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Hangar {STATION}
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :Nieznana stacja
|
||||
|
@@ -1071,7 +1071,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Configuração
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Configurações de empresa (guardado; afeta apenas novos jogos)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Configurações de empresa (guardado; afeta apenas a empresa atual)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Mostrar:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoria:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restringe a lista abaixo para mostrar apenas opções modificadas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Opções Básicas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Opções Avançadas
|
||||
@@ -1086,6 +1087,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Configuração
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Configuração do jogo (guardado; afeta apenas jogo atual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Configurações de empresa (guardado; afeta apenas novos jogos)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Configurações de empresa (guardado; afeta apenas companhia actual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Mostrar todos os resultados de pesquisa por configuração{}{SILVER}Categoria {BLACK}para {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar todos os resultados de pesquisa por configuração{}{SILVER}Tipo {BLACK}para {WHITE}Todos os tipos de configuração
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar todos os resultados de pesquisa por configuração{}{SILVER}Categoria {BLACK}para {WHITE}{STRING} {BLACK}e {SILVER}Tipo {BLACK}para {WHITE}Todos os tipos de configuração
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nenhum -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Desligado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ligado
|
||||
@@ -2548,6 +2553,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limite de velocidade da linha: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limite de velocidade da estrada: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rochas
|
||||
@@ -2877,6 +2883,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Faltam fic
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}O comportamento do NewGRF '{0:STRING}' pode causar dessincronizações e/ou outros problemas.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Mudou o estado electrificado do modelo de vagão '{1:ENGINE}' quando fora do depósito.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica o comprimento do veículo para '{1:ENGINE}' quando fora do depósito.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Mudou a capacidade do veículo para '{1:ENGINE}' quando não estiver no interior do depósito ou em adaptação
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O Comboio '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' tem um comprimento inválido. Possivelmente devido a problemas com os novos NewGRFs. Podem ocorrer erros de sincronização e a aplicação pode terminar.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' fornece informação incorrecta
|
||||
|
@@ -1070,7 +1070,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Setări joc (st
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Setări companie (stocate în fişierele de salvare; afectează doar jocurile noi)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Setări companie (stocate în fişierul de salvare; afectează doar compania curentă)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Arată:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Arată în lista de mai jos doar setările modificate
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Setări de bază
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Setări avansate
|
||||
|
@@ -1220,7 +1220,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Настрой
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Настройки компании (содержатся в файлах сохранений; действительны только для новых игр)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Настройки компании (содержатся в файлах сохранений; действительны только для текущей игры)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Показывать:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Категория:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Тип:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Отображать в списке только изменённые настройки
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Основные настройки
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Расширенные настройки
|
||||
@@ -1235,6 +1236,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Настрой
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Настройки игры (записываются в сохранение; влияют только на текущую игру)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Настройки компании (записываются в сохранения; влияют только на новые игры)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Настройки компании (записываются в сохранение; влияют только на текущую компанию)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Чтобы показать все результаты поиска, выберите{}{SILVER}категорию{BLACK}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Чтобы показать все результаты поиска, выберите{}{SILVER}тип{BLACK}: {WHITE}Все настройки
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Чтобы показать все результаты поиска, выберите{}{SILVER}категорию{BLACK}: {WHITE}{STRING} {BLACK}и {SILVER}тип{BLACK}: {WHITE}Все настройки
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Нет -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :нет
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :да
|
||||
@@ -1458,7 +1463,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Включит
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :нет
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :только для своей компании
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :для всех компаний
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Предпочитать командный чат при нажатии Enter: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Открывать командный чат при нажатии Enter: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Настроить внутрикорпоративный чат на клавишу «Enter», а общий - на «Ctrl+Enter»
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Использовать колесо прокрутки: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Можно настроить смещение обзора с помощью качающегося колеса прокрутки
|
||||
@@ -3057,6 +3062,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Файлы
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Файл NewGRF «{0:STRING}» может привести к потере синхронизации и вылету игры.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Меняется состояние локомотива «{1:ENGINE}», находящегося вне депо
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Меняется длина транспорта «{1:ENGINE}», находящегося вне депо
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Он изменил ёмкость ТС «{1:ENGINE}» за пределами депо или без задания на переоборудование
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Поезд «{VEHICLE}», принадлежащий «{COMPANY}», имеет неправильную длину. Вероятно, это вызвано проблемами в файле новой графики (NewGRF). Игра может рассинхронизироваться или вылететь.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF «{0:STRING}» предоставляет неверную информацию.
|
||||
|
@@ -481,10 +481,10 @@ STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID mašine (sta
|
||||
STR_SORT_BY_COST :Ceni
|
||||
STR_SORT_BY_POWER :Snazi
|
||||
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Vučnoj snazi
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Datumu uvođenja
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Datum uvođenja
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Troškovima održavanja
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Snazi/Troškovima održavanja
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Nosivosti tovara
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Nosivosti tereta
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Dometu
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Naseljenosti
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Rejtingu
|
||||
@@ -1261,7 +1261,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Podešavanja ig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Podešavanja preduzeća (čuvaju se prilikom snimanja; utiču samo na nove igre)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Podešavanja preduzeća (čuvaju se prilikom snimanja; utiču samo tekuće preduzeće)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Prikaži:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ograničava donju listu tako da prikazuje samo promenjena podešavanja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Osnovna podešavanja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Napredna podešavanja
|
||||
@@ -1396,6 +1395,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Dozvoljava pred
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Dozvoljeno slanje novca drugim preduzećima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Dozvoljava prenos novca između preduzeća u modu za više igrača
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Množilac težine tovara za simulaciju opterećenja vozova: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Podesi uticaj nošenje tereta u vozovima. Veća vrednost čini nošenje tereta zahtevniji za vozove, posebno na brdima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Faktor brzine aviona: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Postavlja brzinu aviona relativno u odnosu na druge vrste vozila kako bi se ograničio prihod od avio saobraćaja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
|
||||
@@ -1416,10 +1416,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Održavanje inf
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Ako je omogućeno, infrastruktura će imati troškove održavanja. Trošak raste brže sa porastom veličine putne mreže i time više pogađa veća preduzeća od manjih
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Nezastarevanje aerodroma: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Omogućavanje ovog podešavanja čini svaki tip aerodroma zauvek pristupan nakon njegovog uvođenja
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Upozorenje ukoliko se vozilo izgubi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Prikazuje poruke o vozilima koja ne mogu da nađu put do odredišta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Provera naredbi vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Kada je omogućeno, naređenja vozila se periodično proveravaju, i neke jasne probleme su izveštavane sa vestnom porukom kada su detektovane
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nijedno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, osim zaustavljenih vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :svih vozila
|
||||
@@ -1428,6 +1430,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Ako je omoguće
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vozila nikad ne zastarevaju: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Ako je omogućeno, svi modeli vozila ostaju zauvek dostupni (posle njihovog predstavljanja)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automatska zamena kada vozilo ostari: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Kada je omogućeno, vozilo blizu kraja života će se automatski zameniti kada su ispunjeni uslovi obnavljanja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Automatska zamena kada je vozilo staro najviše {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Starost vozila pri kojoj postaje kandidat za automatsku zamenu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mesec{P "" a i} pre
|
||||
@@ -1704,6 +1707,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Ukloni slepe ul
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ručno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrično
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrično
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Uticaj daljine na zahteve: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ako podesite ovu vrednost veće od 0, daljina između porekla stanice A nekog tereta i moguće destinacije B će imati uticaj na iznos poslatog tereta od A do B. Što daljnije B je od A, smaniće se iznos tereta što će biti poslat. Ako vrednost povećavate, manji iznos tereta će biti poslat dalekim mestima i veći iznos tereta će biti poslat bližnjim stanicama.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Mere brzine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kada brzina bude pokazana u interfejsu, pokaži u željenoj meri
|
||||
@@ -2984,6 +2989,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nevažeći mod
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nevažeća industrija>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<nevažeće vozilo>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Pregledanje NewGRF-ova
|
||||
@@ -3415,7 +3421,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {G
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motorni vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Težina: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Prepravljivo za: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Sve vrste tovara
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Sve vrste tereta
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve sem {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Najveća vučna snaga: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Domet: {GOLD}{COMMA} pločica
|
||||
@@ -3611,7 +3617,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovim će
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isti brod. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe. Shift+Klik prikazuje procenu troškova bez kupovine
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti kopiju letilice. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe. Shift+Klik prikazuje procenu troškova bez kupovine
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Voz će krenuti bez čekanja na signal za slobodan kolosek
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Nateraj voza da krene bez čekanja na signal za slobodan kolosek
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prepravlja voz kako bi prevozio drugu vrstu tereta
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prepravite drumsko vozilo kako bi prevozio drugu vrstu tovara
|
||||
|
@@ -1070,7 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :当前游戏设
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :当前公司设置(可保存在存档中,仅对新游戏生效)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :当前公司设置(可保存在存档中,仅对现行公司生效)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}显示:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}筛选设定:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}适用范围:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}仅显示修改过的选项
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :基础设置
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :高级设置
|
||||
@@ -1085,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :当前游戏设
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :当前游戏设置(可保存在存档中,仅对当前游戏生效)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :当前公司设置(可保存在存档中,仅对新游戏生效)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :当前公司设置(可保存在存档中,仅对当前公司生效)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}在 {SILVER}筛选设定 {BLACK}一栏选择 {WHITE}{STRING} {BLACK}以显示所有搜寻结果
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :在 {SILVER}适用范围 {BLACK}一栏选择 {WHITE}所有适用范围 {BLACK}以显示所有搜寻结果
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}在 {SILVER}筛选设定 {BLACK}一栏选择 {WHITE}{STRING} 并在 {SILVER}适用范围 {BLACK}一栏选择 {WHITE}所有适用范围 {BLACK}以显示所有搜寻结果
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- 无 -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :关闭
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :打开
|
||||
@@ -2547,6 +2552,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受货物:{LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}轨道限速: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}道路限速:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :岩石
|
||||
@@ -2876,6 +2882,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}缺失文
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}'的行为可能造成同步错误或是崩溃。
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}{1:ENGINE}机车车厢的状态没在车库内发生变动
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}当车辆不在车库中时,这将改变 '{1:ENGINE}' 的车辆长度.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}它会在 '{1:ENGINE}' 在机厂外或不在接受改装时改変其运载能力
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}列车 '{VEHICLE}' 属于 '{COMPANY}' 使长度无效化了. 这可能是NewGRF导致的. 有可能会发生崩溃或同步错误.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' 的信息不正确
|
||||
|
@@ -1138,7 +1138,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Nastavenia hry
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Nastavenia spoločnosti (uložia sa; ovplyvní iba nové hry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Nastavenia spoločnosti (uložia sa; ovplyvní iba aktuálnu firmu)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Ukáž:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategória:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Typ:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Obmedzuje zoznam nižšie len na nastavenia, ktoré boli zmenené
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Základné nastavenia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Pokročilé nastavenia
|
||||
@@ -1153,6 +1154,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Nastavenia hry
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Nastavenia hry (uložené v uložených hrách; ovplyvní iba aktuálnu hru)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Nastavenia spoločnosti (uložené v uložených hrách; ovplyvní iba nové hry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Nastavenia spoločnosti (uchované v uloženej hre; ovplyvnia iba aktuálnu spoločnosť)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Zobrazenie všetkých výsledkov vyhľadávania nastavením{}{SILVER}kategórie {BLACK}na {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Zobrazenie všetkých výsledkov vyhľadávania nastavením{}{SILVER}typu {BLACK}na {WHITE}Všetky typy nastavenia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Zobrazenie všetkých výsledkov vyhľadávania nastavením{}{SILVER}kategórie {BLACK}na {WHITE}{STRING} {BLACK}a {SILVER}typu {BLACK}na {WHITE}Všetky typy nastavenia
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nič -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :nie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :áno
|
||||
@@ -2945,6 +2950,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Chýbajúc
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Správanie NewGRF '{STRING}' môže sposobiť chybu obrazu a/alebo pád hry.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Zmenilo stav hnacieho vozidla v '{1:ENGINE}' keď nebolo v depe.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmenilo dĺžku vozidla '{1:ENGINE}' keď nebolo v depe.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Bola zmenená kapacita vozidla '{1:ENGINE}', hoci nebolo v depe alebo prestavané
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' patriaci '{COMPANY}' má neplatnú dlžku. Pravdeposobne to spôsobil problém s NewGRF. Môže nastať chybné zobrazenie alebo pád hry.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' poskytuje nesprávne informácie.
|
||||
|
@@ -1223,7 +1223,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Nastavitve igre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Nastavitve podjetja (shranjeno v igrah, vpliva samo na nove igre)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Nastavitve podjetja (shranjeno v igrah, vpliva samo na trenutno podjetje)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Prikaži:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Omeji seznam na prikaz le spremenjenih nastavitev
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Osnovne nastavitve
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Napredne nastavitve
|
||||
|
@@ -1071,7 +1071,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Opción de part
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Opción de empresa (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente a las nuevas partidas)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Opción de empresa (almacenada en la partida guardada, afecta solamente a la empresa actual)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Mostrar:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoría:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Muestra solamente las opciones modificadas en la lista
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Opciones básicas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Opciones avanzadas
|
||||
@@ -1086,6 +1087,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Opciones de jue
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Opciones de juego (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente a la partida actual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Opciones de empresa (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente a partidas nuevas)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Opciones de empresa (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente a la compañía actual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Mostrar todos los resultados por opción de configuración{}{SILVER}Categoría {BLACK}a {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar todos los resultados por opción de configuración{}{SILVER}Tipo {BLACK}a {WHITE}Todos los tipos de opción
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar todos los resultados por opción de configuración{}{SILVER}Categoría {BLACK}a {WHITE}{STRING} {BLACK}y {SILVER}Tipo {BLACK}a {WHITE}Todos los tipos de opción
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ninguno -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :No
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Sí
|
||||
@@ -1118,7 +1123,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Permite fijar a
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costes de construcción: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Fija el nivel de los costes de construcción y compra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesiones: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Si se activa, ocurrirán recesiones cada pocos años. Durante una recesión, toda la producción es significante menor (volverá a su nivel anterior una vez acabe la recesión)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Si se activa, ocurrirán recesiones cada pocos años. Durante una recesión, toda la producción es significativamente menor (volverá a su nivel anterior una vez acabe la recesión)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Prohibir cambio de dirección de trenes en estaciones: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si se activa, los trenes no se darán la vuelta en estaciones no finales en el caso de que haya un camino más cercano si se dan la vuelta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Desastres: {STRING}
|
||||
@@ -1292,7 +1297,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Dar servicio a
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Une la barra de terreno a la barra de construcción: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Cuando se abre una barra de herramientas de construcción, se abre también la barra de terraformación
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Color de terreno usado en el mapa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Color que usar para el terreno en el mapa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Color a usar para el terreno en el mapa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde oscuro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violeta
|
||||
@@ -1411,7 +1416,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactivar barc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de barcos para IAs
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Perfil por defecto: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Permite decidir el perfil a emplear apra IAs aleatorias o para los valores iniciales al añadir una nueva IA o un script de juego
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Permite decidir el perfil a emplear para IAs aleatorias o para los valores iniciales al añadir una nueva IA o un script de juego
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Fácil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Intermedio
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Difícil
|
||||
@@ -1481,7 +1486,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Fecha de inicio
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Activar economía suave (cambios más pequeños): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Si se activa, se producirán cambios de producción en las industrias más frecuentemente y en pasos menores. Si se usa un NewGRF para proveer industrias, esta opción generalmente no tiene efecto
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permitir comprar acciones de otras empresas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Cuando se activa, permite comprar y vender acciones de empresas. Las acciones de una empresa solamente estarán disponibles cuando la empresa una edad determinada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Cuando se activa, permite comprar y vender acciones de empresas. Las acciones de una empresa solamente estarán disponibles cuando la empresa cumpla una edad determinada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Porcentaje del beneficio total a pagar en transferencias: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Porcentaje de los beneficios dados a los transportes intermedios en sistemas de transferencias, dando un mayor control sobre el beneficio de cada vehículo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Al arrastrar, colocar señales cada: {STRING}
|
||||
@@ -1558,7 +1563,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lenta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Rápida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Muy rápida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporción de pueblos que se convertirá en ciudades: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporción de pueblos que se convertirán en ciudades: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Número de pueblos que se convertirán en ciudades. Las ciudades comienzan siendo más grandes y crecen más rápido
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 de cada {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ninguna
|
||||
@@ -2674,7 +2679,7 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Introduc
|
||||
# World generation
|
||||
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generación de mundo
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Tamaño del mapa:
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Permite seleccionar el tamaño del mapa en casillas. El numero de casillas disponible en el mapa será ligeramente inferior
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Permite seleccionar el tamaño del mapa en casillas. El número de casillas disponible en el mapa será ligeramente inferior
|
||||
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de pueblos:
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Fecha:
|
||||
@@ -2878,6 +2883,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Ficheros q
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Es probable que el funcionamiento del NewGRF '{0:STRING}' cause desincronizaciones o fallos
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ha cambiado el estado 'vagón con potencia' para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha cambiado la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no está dentro de un depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Ha cambiado la capacidad del vehículo para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito o mientras no se estaba remodelando
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud incorrecta. Puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede fallar
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' da información incorrecta
|
||||
|
@@ -758,11 +758,11 @@ STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första fartyget ankommer till {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Vägfordonskrash!{}Förare dör i eldklot efter kollision med tåg
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION}
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot!
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tågkrasch!{}{COMMA} dog i lågorna efter kollision
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Vägfordonskrasch!{}Föraren dog i lågorna efter kollision med tåg
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Vägfordonskrasch!{}{COMMA} dog i lågorna efter kollision med tåg
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dog i lågorna på {STATION}
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dog i lågorna!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelinare-katastrof på {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision!
|
||||
@@ -1070,7 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Spelinställnin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Företagsinställning (sparad i spel-fil och påverkar enbart nya spel)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Företagsinställning (sparad i spel-fil och påverkar enbart nuvarande företag)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Visa:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Typ:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Begränsar listan till att endast visa ändrade inställningar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grundläggande inställningar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Avancerade inställningar
|
||||
@@ -1085,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spelinställnin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spelinställningar (sparas i spel-fil och påverkar enbart nuvarande spel)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Företagsinställningar (sparas i spel-fil och påverkar enbart nya spel)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Företagsinställningar (sparas i spel-fil och påverkar bara aktuellt företag)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Visa alla sökresultat genom att sätta{}{SILVER}Kategori {BLACK}till {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Visa alla sökresultat genom att sätta{}{SILVER}Typ {BLACK}till {WHITE}Alla typer av inställningar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Visa alla sökresultat genom att sätta{}{SILVER}Kategori {BLACK}till {WHITE}{STRING} {BLACK}och {SILVER}Typ {BLACK}till {WHITE}Alla typer av inställningar
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Inga -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Av
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :På
|
||||
@@ -1580,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetriskt" i
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributionssätt för den BEPANSRADE godsklassen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Den BEPANSRADE godsklassen innehåller värdesaker i det tempererade, diamanter i det subtropiska eller guld i det subarktiska klimatet. NewGRFer kan ändra detta. "symmetriskt" innebär att ungefär samma mängd av detta gods skickas från station A till station B som från B till A. "asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd av detta gods kan skickas i vardera riktningen. "manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av denna godstyp sker. Det är rekommenderat att välja "asymmetriskt" eller "manuellt" vid subarktiskt klimat, då banker inte skickar tillbaka guld till guldgruvor. Vid tempererat och subtropiskt klimat kan även "symmetriskt" väljas, då banker kan skicka tillbaka värdesaker till den bank en viss last av värdesaker kom ifrån.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributionssätt för övriga godsklasser: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetriskt" innebär att ungefär samma mängd gods skickas från station A till station B som från B till A. "asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd gods kan skickas i vardera riktningen. "manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av dessa godstyper sker. Det är troligtvis önskvärt att välja "asymmetriskt" eller "manuellt".
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetriskt" innebär att en godtycklig mängd gods kan skickas i vardera riktningen. "manuellt" innebär att ingen automatisk distribution av dessa godstyper sker.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distributionsnoggrannhet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Ju högre du sätter denna, desto längre CPU-tid kommer beräkningen av länkgrafen ta. Om det tar för lång tid kan spelet lagga. Om du däremot sätter den till ett lågt värde kommer distributionen att bli inexakt, vilket kan leda till att godset inte skickas dit du förväntar dig.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Avståndets påverkan på efterfrågan: {STRING}
|
||||
@@ -2547,6 +2552,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hastighetsgräns för järnvägsspår: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hastighetsbegränsning på väg: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Stenar
|
||||
@@ -2876,6 +2882,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Saknade fi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'Beteendet hos '{0:STRING}' kommer troligen orsaka desynkronisering och/eller krascher
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Power wagon-tillstånd för '{1:ENGINE}' ändrades utanför en depå
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Fordonslängd för '{1:ENGINE}' ändrades utanför en depå
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Kapaciteten ändrades för '{1:ENGINE}' utan att vara i depå eller anpassning
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tåg '{VEHICLE}' som tillhör '{COMPANY}' har ogiltig längd. Detta orsakas förmodligen av problem med en NewGRF. Spelet kan desynkroniseras eller krascha
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' ger felaktig information
|
||||
|
@@ -228,6 +228,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}வட
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Enter filter string
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}குழு அமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Select sorting criteria
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Select filtering criteria
|
||||
@@ -239,7 +240,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}சா
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}சாளர தலைப்பு - சாளரத்தை நகர்த்த இழுக்கவும்
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}சாளரத்தை சுருக்கவும் - தலைப்பை மட்டும் காண்பி
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Show NewGRF debug information
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Mark this window as uncloseable by the 'Close All Windows' key
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}இந்தப் பகுதியினை மூட முடியாதபடி செய். Ctrl+சொடுக்கு அழுத்தினால் இந்த அமைப்பு சேமிக்கப்படும்
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click and drag to resize this window
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toggle large/small window size
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down
|
||||
@@ -292,8 +293,8 @@ STR_SORT_BY_COST :செலவு
|
||||
STR_SORT_BY_POWER :சக்தி
|
||||
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :இழுக்கை முயற்சி
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட தேதி
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :நடத்துதல் செலவு
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :ஆற்றல்/நடத்துதல் செலவு
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :நடத்துதல் செலவுகள்
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :ஆற்றல்/செயற்படுத்தல் செலவு
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :சரக்கு கொள்ளளவு
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :வரையறை
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :மக்கள் தொகை
|
||||
@@ -1034,19 +1035,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :ஆட்டத
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களை மட்டுமே மாற்றும்)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய நிறுவனத்தை மட்டுமே மாற்றும்)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}காட்டு:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}பகுப்பு:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}வகை:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :அடிப்படை அமைப்புகள்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :சிறப்பு அமைப்புகள்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :அதிக / அனைத்து அமைப்புகள்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :முதலில் இருந்த மதிப்பினை மாற்றம் செய்யப்பட்ட அமைப்புகள்
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}கீழுள்ள பட்டியலினை குறிப்பிட்ட அமைப்பு வகைகளுக்கு குறைக்கும்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :அனைத்து அமைப்புகள்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :அனைத்து அமைப்பு வகைகள்
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்படாது; அனைத்து ஆட்டங்களையும் மாற்றும்)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களில் மட்டும் மாற்றம் தெரியும்)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய ஆட்டத்தில் மட்டும் மாற்றம் தெரியும்)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களில் மாற்றம் தெரியும்)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய நிறுவனம் மட்டும்)
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- ஒன்றுமில்லை -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Off
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :On
|
||||
@@ -1804,6 +1807,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Client
|
||||
STR_NETWORK_SPECTATORS :கவனிப்பவர்கள்
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}கொடுக்கப்படும் பணத்தின் அளவினை இடவும்
|
||||
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}பார்வையாளர்
|
||||
|
||||
# Network set password
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}கடவுச்சொல்லினை நினைவில் வைத்திருக்காதே
|
||||
@@ -2251,6 +2255,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் சரக்குகள்: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}இரயில் வேகத் தடை: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}சாலை வேகத்தடை: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :கற்கள்
|
||||
@@ -2561,6 +2566,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<செல்
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<தவறான தொழிற்சாலை>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<செல்லுபடியாகாத வாகனம்>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன
|
||||
@@ -2689,6 +2695,7 @@ STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}மு
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}முந்தைய பக்கத்திற்குச் செல்லவும்
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}அடுத்தது
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}அடுத்த பக்கத்திற்கு செல்லவும்
|
||||
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}செல்லுபடியாகாத குறிக்கோள் மேற்கோள்
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ctrl அழுத்தி ஒன்றிற்கும் மேற்ப்பட்ட பொருட்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
|
||||
@@ -2719,6 +2726,7 @@ STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}நி
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}மாத வினியோகம் மற்றும் பகுதி தர மதிப்பீடு:
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}குழுவிடு
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :நிலையம்: காத்திருக்கிறது
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :தொகை: காத்திருக்கிறது
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :நிலையம்: திட்டமிடப்பட்டது
|
||||
|
@@ -1070,7 +1070,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :ตั้งค
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :ตั้งค่าองค์กร (ถูกเก็บไว้ในการบันทึกเกม; มีผลเฉพาะการเริ่มเกมใหม่)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :ตั้งค่าองค์กร (ถูกเก็บไว้ในการบันทึกเกม; มีผลเฉพาะเกมปัจจุบัน)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}แสดง:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}จำกัดรายการด้านล่างให้แสดงเฉพาะการตั้งค่าที่มีการเปลี่ยนแปลง
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :ตั้งค่าพื้นฐาน
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :ตั้งค่าขั้นสูง
|
||||
|
@@ -1070,7 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :遊戲設定 (
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :公司設定 (存檔時保存;僅在往後建立的新遊戲生效)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :公司設定 (存檔時保存;僅影響您正在控制的公司)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}顯示:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}篩選設定:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}適用範圍:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}限制以下列表僅顯示曾被更改的設定
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :基本設定
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :進階設定
|
||||
@@ -1085,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :遊戲設定 (
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :遊戲設定 (儲存時保存;只影響目前遊戲)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :公司設定 (儲存時保存;只影響新遊戲)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :公司設定 (儲存時保存;只影響目前的公司)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}在 {SILVER}篩選設定 {BLACK}一欄選擇 {WHITE}{STRING} {BLACK}以顯示所有搜尋結果
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :在 {SILVER}適用範圍 {BLACK}一欄選擇 {WHITE}所有適用範圍 {BLACK}以顯示所有搜尋結果
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}在 {SILVER}篩選設定 {BLACK}一欄選擇 {WHITE}{STRING} 並在 {SILVER}適用範圍 {BLACK}一欄選擇 {WHITE}所有適用範圍 {BLACK}以顯示所有搜尋結果
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- 無 -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :關
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :開
|
||||
@@ -2547,6 +2552,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接收貨物:{LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}軌道速限:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}道路速限:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :石頭
|
||||
@@ -2876,6 +2882,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}缺少檔
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' 的行為可能會造成失去同步或當機
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{1:ENGINE}' 不在機廠內卻發生動力車廂列車狀態的變動。
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}' 不在機廠內卻發生列車長度的變動。
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}它會在 '{1:ENGINE}' 在機廠外或不在接受改装時改變其容量
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMPANY}' 所擁有的列車 '{0:VEHICLE}' 長度無效。 這個錯誤可能是 NewGRFs 有問題所致,遊戲可能會無法同步或當機
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' 提供了錯誤的資訊。
|
||||
@@ -3944,7 +3951,7 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :此 AI 與上
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}{STRING}的 Readme
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}{STRING}的修訂紀錄
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}{STRING}的授權條款
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :(WHITE)強迫文字換行
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}強迫文字換行
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}強迫寬於視窗的文字自動換行
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}檢視Readme
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}修訂紀錄
|
||||
|
@@ -1071,7 +1071,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Oyun ayarları
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece mevcut şirketi etkilemektedir)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Göster:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tür:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Aşağıdaki listeyi yalnızca değişen ayarları göstererek sınırlandırır
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Temel ayarlar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gelişmiş ayarlar
|
||||
@@ -1086,6 +1087,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Oyun ayarları
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Kategoriyi {BLACK}{WHITE}{STRING} ayarlayarak göster
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Türü {BLACK} {WHITE}Tüm ayar türleri olarak ayarlayarak göster
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Kategoriyi {BLACK} {WHITE}{STRING} {BLACK}ve {SILVER}Türü {BLACK} {WHITE}Tüm ayar türleri olarak ayarlayarak göster
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Hiçbiri -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Kapalı
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Açık
|
||||
@@ -2548,6 +2553,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}İstenen: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ray hız sınırı: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Yol hız sınırı: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kayalar
|
||||
@@ -2877,6 +2883,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Eksik dosy
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' davranışı muhtemelen senkron kaybı ve/veya çakılmalara neden olacak
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{1:ENGINE}' için enerjilendirilmiş wagon durumunu depo dışındayken değiştirdi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}' hangar içinde değilken araç uzunluğunu değiştirdi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Bir garajda veya tamir halinde değilken araç kapasitesini '{1:ENGINE}' için değiştirdi
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{VEHICLE}' adlı tren '{COMPANY}' şirketine ait olup uzunluğu geçersizdir. Muhtemelen NewGRF'lerle ilgili bir problemden kaynaklanıyor. Oyun senkron kaybına uğrayabilir ya da çakılabilir
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geçersiz bilgi vermektedir
|
||||
|
@@ -1198,7 +1198,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Налашту
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Налаштування компанії (знаходяться в збережених іграх; впливають тільки на нову гру)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Налаштування компанії (знаходяться в збережених іграх; впливають тільки на поточну гру)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Показати:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Категорія:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Тип:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Показати лише налаштування, які було змінено
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Основні налаштування
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Розширені налаштування
|
||||
@@ -1213,6 +1214,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Налашту
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Налаштування гри (знаходяться в збережених іграх; впливають лише на поточну гру)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Налаштування компанії (знаходяться в збережених іграх; впливають лише на нові ігри)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Налаштування компанії (знаходяться у збережених іграх; впливають лише на поточну компанію)
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- немає -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :ні
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :так
|
||||
@@ -2356,6 +2358,7 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Змін
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Зробити об'єкти невидимими, а не прозорими
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Немає
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Виберіть компанії для відображення
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
@@ -2666,6 +2669,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ліміт швидкості залізниці: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ліміт швидкості авто: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Каміння
|
||||
@@ -3010,6 +3014,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невірна
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невірне виробництво>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<невірний транспорт>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Шукаю NewGRF'и
|
||||
@@ -3093,6 +3098,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Під
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Цілі
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Глобальні цілі:
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Глобальні цілі:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- нема -
|
||||
@@ -3692,6 +3698,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Збіл
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити період техогляду на 10. Ctrl+клік зменшує інтервал техогляду на 5
|
||||
|
||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :Відлік інтервалу між техоглядами
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Стандартно
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Дні
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Проценти
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -435,17 +435,60 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :निरोप
|
||||
############ range for about menu starts
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :जागाची माहिती
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :द्श्य
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :द्श्य मोठे करा
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :स्थिर द्श्य
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :संपूर्ण नकाशा स्क्रीनशॉट
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :ओपेन टीटीडी बद्दल
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :प्रथम
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :द्वितीय
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :तृतीय
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :चौथे
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :१
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :२
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :३
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :४
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :५
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :६
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :७
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :८
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :९
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :१०
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :११
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :१२
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :१३
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :१४
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :१५
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :१६
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :१७
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :१८
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :१९
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :२०
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :२१
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :२२
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :२३
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :२४
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :२५
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :२६
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :२७
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :२८
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :२९
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :३०
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :३१
|
||||
############ range for days ends
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_JAN :जाने
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_FEB :फेब्रु
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_MAR :मार्च
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_APR :एप्रिल
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_MAY :मे
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_JUN :जून
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_JUL :जुलै
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_AUG :ऑग
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_SEP :सप्टें
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_OCT :ऑक्टो
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_NOV :नोव्हें
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_DEC :डिसें
|
||||
|
||||
STR_MONTH_JAN :जानेवारी
|
||||
STR_MONTH_FEB :फेब्रूवारी
|
||||
@@ -462,39 +505,120 @@ STR_MONTH_DEC :डिसें
|
||||
############ range for months ends
|
||||
|
||||
# Graph window
|
||||
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}किल्ली
|
||||
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}आलेख दर्शवा की
|
||||
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
|
||||
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
||||
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
|
||||
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}चालू असले नफा आलेख
|
||||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}उत्पन्न आलेख
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}वितरित कार्गो एकके
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}कंपनी कामगिरी रेटिंग (कमाल रेटिंग = 1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}कंपनी मूल्ये
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}मालवाहू भरणा दर
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}संक्रमणादरम्यान दिवस
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}मालवाहू 10 युनिट (किंवा 10,000 लिटर) 20 चौरस अंतरावर वितरण भरणा
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}सर्व सक्षम
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}सर्व अक्षम
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}देयक दर आलेखावरील सर्व मालवाहू प्रदर्शित
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}देयक दर आलेखावरील नाही मालवाहू प्रदर्शित
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}मालवाहू प्रकारासाठी टॉगल आलेख - वर / बंद
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}सविस्तर कामगिरी रेटिंग दाखवा
|
||||
|
||||
# Graph key window
|
||||
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}कंपनी आलेख किल्ली
|
||||
|
||||
# Company league window
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}कंपनी लीग सारणी
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :अभियंता
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :वाहतूक व्यवस्थापक
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :वाहतूक समन्वयक
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :रूट पर्यवेक्षक
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :संचालक
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :मुख्य कार्यकारी
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :अध्यक्ष
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :राष्ट्राध्यक्ष
|
||||
|
||||
# Performance detail window
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}तपशीलवार कामगिरी रेटिंग
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}तपशील
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}या कंपनी बद्दल तपशील पहा
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}वाहने:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}स्टेशन:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}किमान नफा:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}किमान उत्पन्न:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}कमाल उत्पन्न:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}वितरीत:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}मालवाहू:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}पैसा:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}कर्ज:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}एकूण:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}गेल्या वर्षी नफा दिल्या वाहनांची संख्या. या वाहने, गाड्या, जहाजे, विमानाची समावेश आहे.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}सर्वात कमी उत्पन्न वाहनाच्या नफा (दोन वर्षे पेक्षा फक्त वाहने जुन्या मानले जातात)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}गेल्या 12 मात्रेत सर्वात कमी नफा तिमाहीत केली रोख
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}गेल्या 12 मात्रेत सर्वाधिक नफा तिमाहीत केली रोख
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}गेल्या चार मात्रेत वितरित कार्गो एकके
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}गेल्या तिमाहीत वितरित माल प्रकारच्या संख्या
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}पैसा या कंपनीच्या बँकेत आहे.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}पैसा हा कंपनी कर्ज घेतले आहे.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}शक्य बिंदू बाहेर एकूण गुण.
|
||||
|
||||
# Music window
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}सर्व
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}जुन्या शैली
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}नवीन शैली
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy रस्त्यावर
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}सानुकूल १
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}सानुकूल २
|
||||
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}संगीत आवाज
|
||||
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}प्रभाव आवाज
|
||||
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}कमी
|
||||
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}अधिक
|
||||
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}'
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
|
||||
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}लोहमार्ग
|
||||
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}शीर्षक
|
||||
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}चुळबूळ
|
||||
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}कार्यक्रम
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}मागील संगीत जा
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}पुढील संगीत जा
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}संगीत थांबवा
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}संगीत प्रारंभ
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}संगीत आणि खंड सेट करण्यासाठी स्लाइडर पकडू
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}निवडा 'सर्व संगीत' कार्यक्रम
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}निवडा 'जुन्या प्रकारच्या संगीत' कार्यक्रम
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}निवडा 'नवीन संगीत' कार्यक्रम
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}निवडा 'स्ट्रीट संगीत' कार्यक्रम
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'कस्टम 1' (वापरकर्ता परिभाषित) कार्यक्रम निवडा
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'कस्टम 2' (वापरकर्ता परिभाषित) कार्यक्रम निवडा
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}कार्यक्रम चुळबूळ - प्रारंभ / बंद
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}संगीत ट्रॅक निवड दाखवा
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}संगीत न संगीत संच निवडले गेले आहे. एकही गाणी खेळला जाईल.
|
||||
|
||||
# Playlist window
|
||||
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}संगीत कार्यक्रम निवड.
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}गाणे क्रमांक
|
||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}कार्यक्रम - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}स्पष्ट
|
||||
|
||||
# Highscore window
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}{NUM} स्थान अव्वल कंपन्या
|
||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||
STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
|
||||
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
||||
|
@@ -285,7 +285,7 @@ STR_SORT_BY_POWER :توان
|
||||
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :تلاش کششی
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :تاریخ احداث
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :هزینه کارکرد
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :توان/هزینه کارکرد
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :هزینه توان/کارکرد
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ظرفیت محموله
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :بازه
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :جمعیت
|
||||
@@ -1059,14 +1059,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :تنظیمات
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :تنظیمات بازی ( در ذخیره سازی اعمال میشود و فقط در بازی فعلی تاثیر دارد)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :تنظیمات شرکت ( در ذخیره سازی ها اعمال میشود و در بازی فعلی موثر است)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}نمایش:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}دسته بندی:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}نوع:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :تنظیمات پایه
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :تنظیمات پیشرفته
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :تنظیمات حرفه ای/ همه تنظیمات
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :تنظیمات با مقادیر متفاوت با پیشفرض
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :تنظیمات با مقادیر متفاوت با تنظیمات بازی جدید شما
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :تمام تنظیمات
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :تمام انواع تنظیمات
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}نمایش تمام نتایج با تنظیم{}{SILVER}دسته بندی {BLACK}به {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}نمایش تمام نتایج با تنظیم{}{SILVER}نوع{BLACK}به {WHITE}تمام انواع تنظیم
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}نمایش تمام نتایج با تنظیم{}{SILVER}دسته بندی {BLACK}به {WHITE}{STRING} {BLACK}و {SILVER}نوع {BLACK}به {WHITE}تمام انواع
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- هیچ -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :خاموش
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :روشن
|
||||
@@ -1335,13 +1340,39 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :مضرب ابت
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :حذف عناصر پوچ جاده در طول ساخت و ساز جاده: {STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :واحدهای سرعت: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :هر زمان که سرعت در محیط بازی نمایش داده شود، آن را با واحد انتخاب شده نمایش بده
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :امپریال (mph)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :متریک (km/h)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :واحدهای توان وسیله نقلیه: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :هر زمان که توان وسیله در محیط بازی نمایش داده شود، آن را با واحد انتخاب شده نمایش بده
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :امپریال (hp)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :متریک (hp)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :واحدهای حجمی: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :هر زمان که وزن ها در محیط بازی نمایش داده شود، آن را با واحد انتخاب شده نمایش بده
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :امپریال (short t/ton)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :متریک (t/tonne)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :واحدهای تعداد: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :متریک(l)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :امپریال (lbf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :متریک (kgf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :واحدهای ارتفاع: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :امپریال (ft)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :متریک (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :متر (m)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}واسط کاربری
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}بومی سازی
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}ساخت و ساز
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}وسایل نقلیه
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}ایستگاه ها
|
||||
@@ -1742,6 +1773,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :سرویس گی
|
||||
STR_NETWORK_SPECTATORS :تماشاگران
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}مقدار پولی که می خواهید دریافت نمایید را وارد کنید
|
||||
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}تماشگر
|
||||
|
||||
# Network set password
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}رمز وارد شده را به خاطر نسپار
|
||||
@@ -2237,6 +2269,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}محموله های دریافتی : {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}حد سرعت ریل: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}حداکثر سرعت جاده ای: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :صخره
|
||||
@@ -2699,6 +2732,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}روی
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}کتابچه راهنمای عمومی
|
||||
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}رجوع به هدف نامعتبر
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}نام ایستگاه ها- بر روی نام کلیک کنید تا مرکز صفحه را بر روی ایستگاه قرار دهد. Ctrl+Click برای گشودن یک پنجره نمای جدا از ایستگاه
|
||||
@@ -3218,6 +3252,8 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :تعداد رو
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}راهنمای {STRING} {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} گزارش تغییرات {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} گواهی {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}شکستن متن
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}متن درون پنجره را میشکند بطوری که تمام متن بدون اسکرول کردن قابل مشاهده می باشد
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}مشاهده راهنما
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}گزارش تغییر
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}گواهی
|
||||
@@ -3342,30 +3378,43 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}متشک
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}... این وسیله را نمی توان حرکت داد
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}مسیری به ایستگاه راه آهن پیدا نمیشود
|
||||
|
||||
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :نوع تعمیرگاه اشتباه
|
||||
|
||||
# Autoreplace related errors
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} بعد از تغییر بسیار طولانی شده است
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}هیچ قانون تعویض خودکار/بروزرسانی اعمال نشده است
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(محدودیت مالی)
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}ترکیب ریل غیر ممکن است
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}اول باید نشانگرها را برداشت
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}قطعه مناسب راه آهن انتخاب نشده
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}اول باید ریل راه آهن حذف شود
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}جاده یکطرفه یا مسدود است
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}اینجا نمی شود ریل ساخت
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}از اینجا نمی شود ریل را حذف کرد
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}از اینجا نمی شود چراغ ها ی راهنمایی را حذف کرد
|
||||
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... اینجا نشانگری نیست
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}نمی شود نوع ریل اینجا را عوض کرد...
|
||||
|
||||
# Road construction errors
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}اول باید جاده حذف شود
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}اینجا نمی توان جاده ساخت
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}جاده را نمی شود از اینجا حذف کرد
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... اینجا جاده ای نیست
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... اینجا تراموایی نیست
|
||||
|
||||
# Waterway construction errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}نمی توان در اینجا کانالی ساخت...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}نم شود در اینجا رودخانه ای ساخت...
|
||||
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}باید بر روی آب ساخته شود
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}نمی شود بر روی آب ساخت
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... نمی توان بر روی دریای آزاد ساخت
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... نمی توان برروی کانال ساخت
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... نمی توان بر روی رودخانه ساخت
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}باید ابتدا کانال را منهدم کرد
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}قبلا اینجا درخت کشته شده است
|
||||
@@ -3375,22 +3424,36 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}اینج
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود پل ساخت
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}اول باید پل خراب شود
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}محل شروع و پایاننمی توانند در یک نقطه باشند
|
||||
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}دو انتهای پل در یک سطح نیستند
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}ارتفاع پل برای قطار بیش از حد کم است
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}محل شروع پایان باید در یک خط باشند
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}هر دو سر پل باید در خشکی قرار بگیرد
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... پل بیش از حد طولانیست
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}انتهای پل ممکن است خارج از نقشه بیافتد
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود تونل ساخت
|
||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}محل برای شروع تونل نا مناسب است
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}اول باید تونل خراب شود
|
||||
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}با یک تونل دیگر تقاطع می کند
|
||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}انتهای تونل ممکن است خارج از نقشه بیافتد
|
||||
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... تونل خیلی طولانی است
|
||||
|
||||
# Object related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... موجودیتهای بیش از حد
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}نمی شود یک موجودیت ایجاد کرد...
|
||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}چیزی در مسیر قرار گرفته
|
||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}ساختمان اصلی شرکت در مسیر قرار گرفته است
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}نمی توان این ناحیه را خرید
|
||||
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}قبلا توسط شرکت خریداری شده
|
||||
|
||||
# Group related errors
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}نمی شود یک گروه اضافه کرد...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}نمی توان این گروه را حذف کرد...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}نمی توان نام گروه را تغییر داد...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}نمی توان تمام خودروها را از این گروه حذف کرد...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}نمی توان به این گروه وسیله ای افزود...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}نمی توان وسیله های دارای سفارش اشتراکی را به گروه افزود...
|
||||
|
||||
# Generic vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است
|
||||
@@ -3398,17 +3461,24 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}ماشی
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}هواپیما در راه است
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}نمی توان کاربری قطار را تغییر داد...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی توان کاربری وسیله نقلیه را تغییر داد...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}نمی توان این کشتی را تعمیر کرد. . .
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را تعمیر کرد. . .
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}نمیتوان برای قطار نام انتخاب کرد...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی توان نام وسیله نقلیه را عوض کرد...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}نمیتوان برای این کشتی نام انتخاب کرد
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}. . . نمیتوان نام هواپیما را انتخاب کرد
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}قطار را نمی شود حرکت داد / متوقف کرد...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی توان وسیله نقلیه را مجبور به توقف/حرکت کرد...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی را حرکت داد / متوقف کرد ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپاما را متوقف/آغاز به کار کرد
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}نمی توان قطار را به تعمریگاه فرستاد...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}نمی توان وسیله نقلیه را به تعمیرگاه فرستاد...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}نمی توان کشتی را به لنگرگاه فرستاد...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . .
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}نمیشود قطار خرید ...
|
||||
@@ -3426,18 +3496,26 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیش
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}کشتی فروخته نمی شود...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}وسیله نقلیه در دسترس نیست
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}وسیله نقلیه در دسترس نیست
|
||||
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}کشتی در دسترس نیست
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}هواپیما در دسترس نیست
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ماشینهای زیادی در بازی هستند
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}امکان تغییر فواصل زمانی سرویس وجود ندارد...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... وسیله نقلیه منهدم شد
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}بطور کلی هیچ خودرویی در دسترس نخواهد بود
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}تنظیمات مربوط به NewGRF را تغییر دهید
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}هنوز خودرویی در دسترس نیست
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}در هنگام خطر نمی توان علامت عبور قطار را داد
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}جهت قطار را نمی شود تغییر داد...
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :قطار انرژی(برق)ندارد.
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}نمی توان وسیله نقلیه را مجبور به تغییر جهت کرد...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}هواپاما در حال پرواز است
|
||||
|
||||
@@ -3447,12 +3525,21 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}دستو
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور جدید قرار داد ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور را حذف کرد
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}این دستور تغییر نمی کند...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}نمی شود این سفارش را جابجا کرد...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}نمی شود سفارش فعلی را نادیده گرفت...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}نمی توان به سفارش بعدی جهش کرد...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... وسیله نمی تواند به تمام ایستگاه ها برود
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... وسیله نمیتواند به آن ایستگاه برود
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... وسیله ای که این سفارش را به اشتراک گذاشته نمی تواند به ایستگاه مورد نظر برود
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}نمی شود لیست سفارشات را به اشتراک گذاشت...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}نمی شود لیست سفارشات را از اشتراک خارج کرد...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}نمی توان برنامه حرکت را کپی کرد...
|
||||
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}از هدف قبلی بسیار دور است...
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... هواپیما برد کافی ندارد
|
||||
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}نمی شود مدیریت زمانی وسیله را تغییر داد...
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}وسایل نقلیه فقط در ایستگاه می توانند منتظر بمانند
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}این وسیله نقلیه در این ایستگاه توقف نمی کند
|
||||
|
||||
@@ -3923,6 +4010,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
||||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
|
||||
|
||||
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
||||
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
|
||||
|
@@ -1070,7 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Thiết lập t
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Thiết lập công ty (chứa trong save; chỉ tác động tới các ván chơi mới)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Thiết lập công ty (chứa trong save; chỉ tác động tới công ty hiện tại)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Hiển thị:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Phân loại:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Kiểu:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Chỉ hiển thị danh sách các thiết lập đã bị thay đổi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Tùy chọn cơ bản
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Tùy chọn nâng cao
|
||||
@@ -1085,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Thiết lập t
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Thiết lập trò chơi (chứa trong save; chỉ có tác dụng với ván chơi hiện tại)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Thiết lập công ty (chứa trong save; chỉ tác động với ván chơi mới)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Thiết lập công ty (lưu trong save; chỉ tác động tới công ty hiện tại)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Hiện tất cả kết quả tìm kiếm theo {}{SILVER}Phân loại {BLACK}cho {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Hiện tất cả kết quả tìm kiếm theo {}{SILVER}Kiểu {BLACK}cho {WHITE}tất cả kiểu thiết lập
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Hiện tất cả kết quả tìm kiếm theo {}{SILVER}Phân loại {BLACK}cho {WHITE}{STRING} {BLACK}và {SILVER}Kiểu {BLACK}cho {WHITE}tất cả kiểu thiết lập
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Không -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Tắt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Bật
|
||||
@@ -2547,6 +2552,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Hàng hoá chấp nhận: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Giới hạn tốc độ đường ray: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hạn chế tốc độ đường bộ: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Đá
|
||||
@@ -2876,6 +2882,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Thiếu fi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Hoạt động của NewGRF '{0:STRING}' có thể gây mất đồng bộ hoặc bị treo.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Trạng thái đầu kéo '{1:ENGINE}' được thay đổi khi không ở trong xưởng sửa chữa.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Nó cắt ngắn độ dài của đoàn tàu '{1:ENGINE}' nếu không ở trong xưởng.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Sức chứa của phương tiện bị thay đổi '{1:ENGINE}' khi không ở trong xưởng hoặc vì cải biến
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Đoàn tàu '{VEHICLE}' của '{COMPANY}' có độ dài không hợp lệ. Có thể gây sự cố với NewGRFs. Ván chơi có thể mất đồng bộ hoặc bị treo
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' không hợp lệ.
|
||||
|
@@ -1070,7 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Gosodiad gêm (
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Gosodiad cwmni (cedwir yn y ffeiliau cadw; yn effeithio ar gemau newydd yn unig)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Gosodiad cwmni (cedwir yn y ffeil gadw; yn effeithio ar y cwmni presennol yn unig)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Dangos:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categori:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Math:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Yn cyfyngu'r rhestr isod gan ddangos gosodiadau sydd wedi newid yn unig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Gosodiadau sylfaenol
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gosodiadau uwch
|
||||
@@ -1085,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Gosodiadau gêm
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Gosodiadau gêm (cedwir yn y ffeil cadw, gan effeithio ar y gêm bresennol yn unig)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Gosodiadau cwmni (cedwir yn y ffeiliau cadw, gan effeithio ar y gemau newydd yn unig)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Gosodiadau cwmni (cedwir yn y ffeil cadw, gan effeithio ar y cwmni presennol yn unig)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Dangosir holl ganlyniadau chwilio drwy osod{}{SILVER}Categori {BLACK}i {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Dangosir holl ganlyniadau chwilio drwy osod{}{SILVER}Math {BLACK}i {WHITE}Pob math o osodiad
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Dangosir holl ganlyniadau chwilio drwy osod{}{SILVER}Categori {BLACK}at {WHITE}{STRING} {BLACK}a {SILVER}Math {BLACK}i {WHITE}Pob math o osodiad
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Dim -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :I Ffwrdd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ymlaen
|
||||
@@ -1580,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Mae "cymesur" y
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Dull dosrannu ar gyfer llwythi ARGOF: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Mae llwythi ARFOG yn cynnwys trysorau mewn ardaloedd tymherus, diemwntau yn y trofannau, ac aur yn yr is-arctig. Mae modd y bydd NewGRFau yn newid hyn, Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o lwythi'n cael eu gyrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi yma. Fe argymhellir eich bod yn dewis anghymesur neu â llaw pan yn chwarae mewn ardal is-arctig, gan na fydd banciau'n gyrru aur yn ôl i gloddfeydd aur. Ar gyfer ardaloedd tymherus neu trofannol gallwch hefyd ddewis cymesur gan y bydd banciau'n gyrru trysorau'n ôl i'r banciau tardd.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Dull dosrannu ar gyfer llwythi eraill: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o lwythi'n cael eu gyrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi yma. Mae'n debyg y byddwch eisiau dewis "anghymesur" neu "â llaw".
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi hyn.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Manylder dosrannu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Mae'r gosodiad yma'n pennu faint o amser prosesydd y bydd cyfrifo'r graff cyswllt yn ei gymeryd. Os yw'n cymryd gormod o amser efallai bydd peth oedi ar y gêm. Os ydych yn gosod gwerth isel, fodd bynnag, ni fyddy dosraniad yn fanwl gywir, a gallwch nodi nad yw llwythi'n cael ei yrru i'r mannau y bydddech y disgwyl.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effaith pellter ar y galw am lwythi: {STRING}
|
||||
@@ -2877,6 +2882,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Ffeiliau c
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Mae ymddygiad NewGRF '{0:STRING}' yn debygol o beri dadsyncroneiddio a/neu chwalfa
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Fe newidiodd stâd wagen-bŵer '{1:ENGINE}' pan nad oedd mewn depo
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Wedi newid hyd cerbyd i '{1:ENGINE}' pan na fyddai mewn depo.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Fe newidiodd cynhwysedd cerbyd '{1:ENGINE}' pan nad oedd mewn depo neu'n ail-ffitio
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Mae gan y trên' {VEHICLE}' sy'n eiddo i '{COMPANY}' hyd annilys. Mwy na thebyg fe'u hachoswyd gan NewGRFau. Gall y gêm ddadsyncroneiddio neu chwalu.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Mae NewGRF '{0:STRING}' yn darparu gwybodaeth anghywir
|
||||
|
@@ -144,6 +144,21 @@ void LinkGraph::RemoveNode(NodeID id)
|
||||
* been copied around in the loop above. */
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Update distances between the given node and all others.
|
||||
* @param id Node that changed position.
|
||||
* @param xy New position of the node.
|
||||
*/
|
||||
void LinkGraph::UpdateDistances(NodeID id, TileIndex xy)
|
||||
{
|
||||
assert(id < this->Size());
|
||||
for (NodeID other = 0; other < this->Size(); ++other) {
|
||||
if (other == id) continue;
|
||||
this->edges[id][other].distance = this->edges[other][id].distance =
|
||||
DistanceManhattan(xy, Station::Get(this->nodes[other].station)->xy);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Add a node to the component and create empty edges associated with it. Set
|
||||
* the station's last_component to this component. Calculate the distances to all
|
||||
|
@@ -27,7 +27,7 @@ class LinkGraph;
|
||||
* Type of the pool for link graph components. Each station can be in at up to
|
||||
* 32 link graphs. So we allow for plenty of them to be created.
|
||||
*/
|
||||
typedef Pool<LinkGraph, LinkGraphID, 32, 0xFFFFFF> LinkGraphPool;
|
||||
typedef Pool<LinkGraph, LinkGraphID, 32, 0xFFFF> LinkGraphPool;
|
||||
/** The actual pool with link graphs. */
|
||||
extern LinkGraphPool _link_graph_pool;
|
||||
|
||||
@@ -529,6 +529,7 @@ public:
|
||||
|
||||
NodeID AddNode(const Station *st);
|
||||
void RemoveNode(NodeID id);
|
||||
void UpdateDistances(NodeID id, TileIndex xy);
|
||||
|
||||
protected:
|
||||
friend class LinkGraph::ConstNode;
|
||||
|
@@ -16,7 +16,7 @@ typedef uint16 LinkGraphID;
|
||||
static const LinkGraphID INVALID_LINK_GRAPH = UINT16_MAX;
|
||||
|
||||
typedef uint16 LinkGraphJobID;
|
||||
static const LinkGraphID INVALID_LIN_KGRAPH_JOB = UINT16_MAX;
|
||||
static const LinkGraphID INVALID_LINK_GRAPH_JOB = UINT16_MAX;
|
||||
|
||||
typedef uint16 NodeID;
|
||||
static const NodeID INVALID_NODE = UINT16_MAX;
|
||||
|
@@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
#include "../core/pool_func.hpp"
|
||||
#include "../window_func.h"
|
||||
#include "linkgraphjob.h"
|
||||
#include "linkgraphschedule.h"
|
||||
|
||||
/* Initialize the link-graph-job-pool */
|
||||
LinkGraphJobPool _link_graph_job_pool("LinkGraphJob");
|
||||
@@ -45,12 +46,43 @@ void LinkGraphJob::EraseFlows(NodeID from)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Spawn a thread if possible and run the link graph job in the thread. If
|
||||
* that's not possible run the job right now in the current thread.
|
||||
*/
|
||||
void LinkGraphJob::SpawnThread()
|
||||
{
|
||||
if (!ThreadObject::New(&(LinkGraphSchedule::Run), this, &this->thread)) {
|
||||
this->thread = NULL;
|
||||
/* Of course this will hang a bit.
|
||||
* On the other hand, if you want to play games which make this hang noticably
|
||||
* on a platform without threads then you'll probably get other problems first.
|
||||
* OK:
|
||||
* If someone comes and tells me that this hangs for him/her, I'll implement a
|
||||
* smaller grained "Step" method for all handlers and add some more ticks where
|
||||
* "Step" is called. No problem in principle. */
|
||||
LinkGraphSchedule::Run(this);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Join the calling thread with this job's thread if threading is enabled.
|
||||
*/
|
||||
void LinkGraphJob::JoinThread()
|
||||
{
|
||||
if (this->thread != NULL) {
|
||||
this->thread->Join();
|
||||
delete this->thread;
|
||||
this->thread = NULL;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Join the link graph job and destroy it.
|
||||
*/
|
||||
LinkGraphJob::~LinkGraphJob()
|
||||
{
|
||||
assert(this->thread == NULL);
|
||||
this->JoinThread();
|
||||
|
||||
/* Don't update stuff from other pools, when everything is being removed.
|
||||
* Accessing other pools may be invalid. */
|
||||
@@ -102,8 +134,8 @@ LinkGraphJob::~LinkGraphJob()
|
||||
|
||||
/* Swap shares and invalidate ones that are completely deleted. Don't
|
||||
* really delete them as we could then end up with unroutable cargo
|
||||
* somewhere. Do delete them if automatic distribution has been turned
|
||||
* off for that cargo, though. */
|
||||
* somewhere. Do delete them and also reroute relevant cargo if
|
||||
* automatic distribution has been turned off for that cargo. */
|
||||
for (FlowStatMap::iterator it(ge.flows.begin()); it != ge.flows.end();) {
|
||||
FlowStatMap::iterator new_it = flows.find(it->first);
|
||||
if (new_it == flows.end()) {
|
||||
@@ -111,7 +143,13 @@ LinkGraphJob::~LinkGraphJob()
|
||||
it->second.Invalidate();
|
||||
++it;
|
||||
} else {
|
||||
FlowStat shares(INVALID_STATION, 1);
|
||||
it->second.SwapShares(shares);
|
||||
ge.flows.erase(it++);
|
||||
for (FlowStat::SharesMap::const_iterator shares_it(shares.GetShares()->begin());
|
||||
shares_it != shares.GetShares()->end(); ++shares_it) {
|
||||
RerouteCargo(st, this->Cargo(), shares_it->second, st->index);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
it->second.SwapShares(new_it->second);
|
||||
|
@@ -21,7 +21,7 @@ class Path;
|
||||
typedef std::list<Path *> PathList;
|
||||
|
||||
/** Type of the pool for link graph jobs. */
|
||||
typedef Pool<LinkGraphJob, LinkGraphJobID, 32, 0xFFFFFF> LinkGraphJobPool;
|
||||
typedef Pool<LinkGraphJob, LinkGraphJobID, 32, 0xFFFF> LinkGraphJobPool;
|
||||
/** The actual pool with link graph jobs. */
|
||||
extern LinkGraphJobPool _link_graph_job_pool;
|
||||
|
||||
@@ -65,6 +65,8 @@ protected:
|
||||
EdgeAnnotationMatrix edges; ///< Extra edge data necessary for link graph calculation.
|
||||
|
||||
void EraseFlows(NodeID from);
|
||||
void JoinThread();
|
||||
void SpawnThread();
|
||||
|
||||
public:
|
||||
|
||||
|
@@ -16,40 +16,6 @@
|
||||
#include "mcf.h"
|
||||
#include "flowmapper.h"
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Spawn a thread if possible and run the link graph job in the thread. If
|
||||
* that's not possible run the job right now in the current thread.
|
||||
* @param job Job to be executed.
|
||||
*/
|
||||
void LinkGraphSchedule::SpawnThread(LinkGraphJob *job)
|
||||
{
|
||||
if (!ThreadObject::New(&(LinkGraphSchedule::Run), job, &job->thread)) {
|
||||
job->thread = NULL;
|
||||
/* Of course this will hang a bit.
|
||||
* On the other hand, if you want to play games which make this hang noticably
|
||||
* on a platform without threads then you'll probably get other problems first.
|
||||
* OK:
|
||||
* If someone comes and tells me that this hangs for him/her, I'll implement a
|
||||
* smaller grained "Step" method for all handlers and add some more ticks where
|
||||
* "Step" is called. No problem in principle.
|
||||
*/
|
||||
LinkGraphSchedule::Run(job);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Join the calling thread with the given job's thread if threading is enabled.
|
||||
* @param job Job whose execution thread is to be joined.
|
||||
*/
|
||||
void LinkGraphSchedule::JoinThread(LinkGraphJob *job)
|
||||
{
|
||||
if (job->thread != NULL) {
|
||||
job->thread->Join();
|
||||
delete job->thread;
|
||||
job->thread = NULL;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Start the next job in the schedule.
|
||||
*/
|
||||
@@ -67,7 +33,7 @@ void LinkGraphSchedule::SpawnNext()
|
||||
this->schedule.pop_front();
|
||||
if (LinkGraphJob::CanAllocateItem()) {
|
||||
LinkGraphJob *job = new LinkGraphJob(*next);
|
||||
this->SpawnThread(job);
|
||||
job->SpawnThread();
|
||||
this->running.push_back(job);
|
||||
} else {
|
||||
NOT_REACHED();
|
||||
@@ -84,8 +50,7 @@ void LinkGraphSchedule::JoinNext()
|
||||
if (!next->IsFinished()) return;
|
||||
this->running.pop_front();
|
||||
LinkGraphID id = next->LinkGraphIndex();
|
||||
this->JoinThread(next);
|
||||
delete next;
|
||||
delete next; // implicitly joins the thread
|
||||
if (LinkGraph::IsValidID(id)) {
|
||||
LinkGraph *lg = LinkGraph::Get(id);
|
||||
this->Unqueue(lg); // Unqueue to avoid double-queueing recycled IDs.
|
||||
@@ -114,7 +79,7 @@ void LinkGraphSchedule::JoinNext()
|
||||
void LinkGraphSchedule::SpawnAll()
|
||||
{
|
||||
for (JobList::iterator i = this->running.begin(); i != this->running.end(); ++i) {
|
||||
this->SpawnThread(*i);
|
||||
(*i)->SpawnThread();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -125,7 +90,7 @@ void LinkGraphSchedule::SpawnAll()
|
||||
{
|
||||
LinkGraphSchedule *inst = LinkGraphSchedule::Instance();
|
||||
for (JobList::iterator i(inst->running.begin()); i != inst->running.end(); ++i) {
|
||||
inst->JoinThread(*i);
|
||||
(*i)->JoinThread();
|
||||
}
|
||||
inst->running.clear();
|
||||
inst->schedule.clear();
|
||||
|
@@ -48,9 +48,6 @@ protected:
|
||||
GraphList schedule; ///< Queue for new jobs.
|
||||
JobList running; ///< Currently running jobs.
|
||||
|
||||
void SpawnThread(LinkGraphJob *job);
|
||||
void JoinThread(LinkGraphJob *job);
|
||||
|
||||
public:
|
||||
/* This is a tick where not much else is happening, so a small lag might go unnoticed. */
|
||||
static const uint SPAWN_JOIN_TICK = 21; ///< Tick when jobs are spawned or joined every day.
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user