mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-08-15 02:29:10 +00:00
Compare commits
1 Commits
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
f3d56b97b1 |
48
.gitignore
vendored
48
.gitignore
vendored
@@ -1,46 +1,12 @@
|
||||
Makefile*
|
||||
bin/*
|
||||
!bin/ai
|
||||
bin/ai/*
|
||||
!bin/ai/compat*.nut
|
||||
!bin/ai/regression
|
||||
!bin/data
|
||||
bin/data/*
|
||||
bundle/*
|
||||
!bin/data/chars.grf
|
||||
!bin/data/openttdd.grf
|
||||
!bin/data/openttdw.grf
|
||||
!bin/data/opntitle.dat
|
||||
!bin/data/orig_*.obg
|
||||
!bin/data/orig_*.obs
|
||||
!bin/data/no_sound.obs
|
||||
!bin/gm
|
||||
bin/gm/*
|
||||
!bin/gm/no_music.obm
|
||||
!bin/gm/orig_*.obm
|
||||
!bin/scripts
|
||||
bin/scripts/*
|
||||
!bin/scripts/*.example
|
||||
!bin/scripts/readme.txt
|
||||
|
||||
bundle/*
|
||||
bundles/*
|
||||
docs/aidocs/*
|
||||
docs/source/*
|
||||
media/openttd.desktop
|
||||
media/openttd.desktop.install
|
||||
!bin/data/opntitle.grf
|
||||
!bin/scenario/README
|
||||
!bin/scripts*
|
||||
config.*
|
||||
objs/*
|
||||
projects/Debug
|
||||
projects/Release
|
||||
projects/*.ncb
|
||||
projects/*.suo
|
||||
projects/*.sdf
|
||||
projects/*.opensdf
|
||||
projects/*.vcproj.*.user
|
||||
projects/*.vcxproj.user
|
||||
src/rev.cpp
|
||||
src/os/windows/ottdres.rc
|
||||
|
||||
/Makefile*
|
||||
!/Makefile.msvc
|
||||
/config.*
|
||||
!/config.lib
|
||||
!*.in
|
||||
*.tmp
|
||||
|
21
.hgignore
21
.hgignore
@@ -1,26 +1,11 @@
|
||||
syntax: glob
|
||||
|
||||
bin/lang/*
|
||||
bin/openttd*
|
||||
bin/*.cfg
|
||||
bin/opentd*
|
||||
bundle/*
|
||||
bundles/*
|
||||
config.cache*
|
||||
config.cache.*
|
||||
config.log
|
||||
config.pwd
|
||||
docs/aidocs/*
|
||||
docs/source/*
|
||||
Makefile
|
||||
Makefile.am
|
||||
Makefile.bundle
|
||||
media/openttd.desktop
|
||||
media/openttd.desktop.install
|
||||
media/openttd.desktop*
|
||||
objs/*
|
||||
projects/*.ncb
|
||||
projects/*.suo
|
||||
projects/*.sdf
|
||||
projects/*.opensdf
|
||||
projects/*.vcproj.*.user
|
||||
projects/*.vcxproj.user
|
||||
src/rev.cpp
|
||||
src/os/windows/ottdres.rc
|
||||
|
@@ -88,8 +88,7 @@ endif
|
||||
$(Q)cp "$(BIN_DIR)/scripts/"* "$(BUNDLE_DIR)/scripts/"
|
||||
ifdef MENU_DIR
|
||||
$(Q)cp "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop" "$(BUNDLE_DIR)/media/"
|
||||
$(Q)$(AWK) -f "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop.translation.awk" "$(SRC_DIR)/lang/"*.txt | $(SORT) >> "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.desktop"
|
||||
$(Q)sed s/=openttd/=$(BINARY_NAME)/g "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.desktop" > "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop.install"
|
||||
$(Q)cat "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop" | sed s/=openttd/=$(BINARY_NAME)/g > "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop.install"
|
||||
endif
|
||||
ifeq ($(TTD), openttd.exe)
|
||||
$(Q)unix2dos "$(BUNDLE_DIR)/docs/"* "$(BUNDLE_DIR)/readme.txt" "$(BUNDLE_DIR)/COPYING" "$(BUNDLE_DIR)/changelog.txt" "$(BUNDLE_DIR)/known-bugs.txt"
|
||||
|
@@ -43,7 +43,6 @@ OSXAPP = !!OSXAPP!!
|
||||
LIPO = !!LIPO!!
|
||||
REVISION = !!REVISION!!
|
||||
AWK = !!AWK!!
|
||||
SORT = !!SORT!!
|
||||
DISTCC = !!DISTCC!!
|
||||
|
||||
RES := $(shell if [ ! -f $(CONFIG_CACHE_PWD) ] || [ "`pwd`" != "`cat $(CONFIG_CACHE_PWD)`" ]; then echo "`pwd`" > $(CONFIG_CACHE_PWD); fi )
|
||||
|
@@ -1755,48 +1755,6 @@ function Regression::PrintSubsidy(subsidy_id)
|
||||
print(" GetCargoType(): " + AISubsidy.GetCargoType(subsidy_id));
|
||||
}
|
||||
|
||||
function Regression::Math()
|
||||
{
|
||||
print("");
|
||||
print("--Math--");
|
||||
print(" -2147483648 < -2147483647: " + (-2147483648 < -2147483647));
|
||||
print(" -2147483648 < -1 : " + (-2147483648 < -1 ));
|
||||
print(" -2147483648 < 0 : " + (-2147483648 < 0 ));
|
||||
print(" -2147483648 < 1 : " + (-2147483648 < 1 ));
|
||||
print(" -2147483648 < 2147483647: " + (-2147483648 < 2147483647));
|
||||
|
||||
print(" -2147483647 < -2147483648: " + (-2147483647 < -2147483648));
|
||||
print(" -1 < -2147483648: " + (-1 < -2147483648));
|
||||
print(" 0 < -2147483648: " + ( 0 < -2147483648));
|
||||
print(" 1 < -2147483648: " + ( 1 < -2147483648));
|
||||
print(" 2147483647 < -2147483648: " + ( 2147483647 < -2147483648));
|
||||
|
||||
print(" -1 > 2147483647: " + (-1 > 2147483647));
|
||||
print(" -1 > 1 : " + (-1 > 1 ));
|
||||
print(" -1 > 0 : " + (-1 > 0 ));
|
||||
print(" -1 > -1 : " + (-1 > -1 ));
|
||||
print(" -1 > -2147483648: " + (-1 > -2147483648));
|
||||
|
||||
print(" 1 > 2147483647: " + ( 1 > 2147483647));
|
||||
print(" 1 > 1 : " + ( 1 > 1 ));
|
||||
print(" 1 > 0 : " + ( 1 > 0 ));
|
||||
print(" 1 > -1 : " + ( 1 > -1 ));
|
||||
print(" 1 > -2147483648: " + ( 1 > -2147483648));
|
||||
|
||||
print(" 2147483647 > 2147483646: " + ( 2147483647 > 2147483646));
|
||||
print(" 2147483647 > 1 : " + ( 2147483647 > 1 ));
|
||||
print(" 2147483647 > 0 : " + ( 2147483647 > 0 ));
|
||||
print(" 2147483647 > -1 : " + ( 2147483647 > -1 ));
|
||||
print(" 2147483647 > -2147483648: " + ( 2147483647 > -2147483648));
|
||||
|
||||
print(" 2147483646 > 2147483647: " + ( 2147483646 > 2147483647));
|
||||
print(" 1 > 2147483647: " + ( 1 > 2147483647));
|
||||
print(" 0 > 2147483647: " + ( 0 > 2147483647));
|
||||
print(" -1 > 2147483647: " + (-1 > 2147483647));
|
||||
print(" -2147483648 > 2147483647: " + (-2147483648 > 2147483647));
|
||||
|
||||
print(" 13725 > -2147483648: " + ( 13725 > -2147483648));
|
||||
}
|
||||
|
||||
function Regression::Start()
|
||||
{
|
||||
@@ -1862,7 +1820,5 @@ function Regression::Start()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
print(" IsEventWaiting: false");
|
||||
|
||||
this.Math();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@@ -2148,201 +2148,201 @@ ERROR: HasNext() is invalid as Begin() is never called
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 57
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Passenger Carriage
|
||||
GetCargoType(): 0
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 45
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1447
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 25
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 2
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 58
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Mail Van
|
||||
GetCargoType(): 2
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 35
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1335
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 21
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 2
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 59
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Coal Truck
|
||||
GetCargoType(): 1
|
||||
CanRefitCargo(): true
|
||||
GetCapacity(): 35
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1031
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 18
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 2
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 60
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Oil Tanker
|
||||
GetCargoType(): 3
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 35
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1171
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 24
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 2
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 61
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Livestock Van
|
||||
GetCargoType(): 4
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 30
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1125
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 20
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 2
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 62
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Goods Van
|
||||
GetCargoType(): 5
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 30
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1113
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 21
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 2
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 63
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Grain Hopper
|
||||
GetCargoType(): 6
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 35
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1066
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 19
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 2
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 64
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Wood Truck
|
||||
GetCargoType(): 7
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 35
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1060
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 16
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 2
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 65
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Iron Ore Hopper
|
||||
GetCargoType(): 8
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 35
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1048
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 19
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 2
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 66
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Steel Truck
|
||||
GetCargoType(): 9
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 25
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1148
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 18
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 2
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 67
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Armoured Van
|
||||
GetCargoType(): 10
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 25
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1494
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 30
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 2
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 68
|
||||
@@ -2724,201 +2724,201 @@ ERROR: HasNext() is invalid as Begin() is never called
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 89
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Passenger Carriage
|
||||
GetCargoType(): 0
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 47
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1447
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 25
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 3
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 90
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Mail Van
|
||||
GetCargoType(): 2
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 37
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1335
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 21
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 3
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 91
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Coal Truck
|
||||
GetCargoType(): 1
|
||||
CanRefitCargo(): true
|
||||
GetCapacity(): 37
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1031
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 18
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 3
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 92
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Oil Tanker
|
||||
GetCargoType(): 3
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 37
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1171
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 24
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 3
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 93
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Livestock Van
|
||||
GetCargoType(): 4
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 32
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1125
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 20
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 3
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 94
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Goods Van
|
||||
GetCargoType(): 5
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 32
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1113
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 21
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 3
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 95
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Grain Hopper
|
||||
GetCargoType(): 6
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 37
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1066
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 19
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 3
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 96
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Wood Truck
|
||||
GetCargoType(): 7
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 37
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1060
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 16
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 3
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 97
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Iron Ore Hopper
|
||||
GetCargoType(): 8
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 37
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1048
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 19
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 3
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 98
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Steel Truck
|
||||
GetCargoType(): 9
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 27
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1148
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 18
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 3
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 99
|
||||
IsValidEngine(): false
|
||||
GetName(): (null : 0x00000000)
|
||||
GetCargoType(): 255
|
||||
IsValidEngine(): true
|
||||
GetName(): Armoured Van
|
||||
GetCargoType(): 10
|
||||
CanRefitCargo(): false
|
||||
GetCapacity(): -1
|
||||
GetCapacity(): 27
|
||||
GetReliability(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): -1
|
||||
GetPrice(): -1
|
||||
GetMaxSpeed(): 0
|
||||
GetPrice(): 1494
|
||||
GetMaxAge(): -1
|
||||
GetRunningCost(): -1
|
||||
GetRunningCost(): 0
|
||||
GetPower(): -1
|
||||
GetWeight(): -1
|
||||
GetWeight(): 30
|
||||
GetMaxTractiveEffort(): -1
|
||||
GetVehicleType(): 255
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetVehicleType(): 0
|
||||
GetRailType(): 3
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Engine 100
|
||||
@@ -5747,7 +5747,7 @@ ERROR: HasNext() is invalid as Begin() is never called
|
||||
GetRailType(): 255
|
||||
GetRoadType(): -1
|
||||
GetPlaneType(): -1
|
||||
Valid Engines: 31
|
||||
Valid Engines: 53
|
||||
|
||||
--EngineList--
|
||||
Count(): 11
|
||||
@@ -7093,7 +7093,7 @@ ERROR: HasNext() is invalid as Begin() is never called
|
||||
IsBuoyTile(): false
|
||||
IsLockTile(): false
|
||||
IsCanalTile(): false
|
||||
GetBankBalance(): 479851
|
||||
GetBankBalance(): 480703
|
||||
BuildWaterDepot(): true
|
||||
BuildDock(): true
|
||||
BuildBuoy(): true
|
||||
@@ -7106,7 +7106,7 @@ ERROR: HasNext() is invalid as Begin() is never called
|
||||
IsBuoyTile(): true
|
||||
IsLockTile(): true
|
||||
IsCanalTile(): true
|
||||
GetBankBalance(): 450302
|
||||
GetBankBalance(): 451154
|
||||
|
||||
--AIWaypointList(BUOY)--
|
||||
Count(): 1
|
||||
@@ -7125,7 +7125,7 @@ ERROR: HasNext() is invalid as Begin() is never called
|
||||
IsBuoyTile(): false
|
||||
IsLockTile(): false
|
||||
IsCanalTile(): false
|
||||
GetBankBalance(): 427657
|
||||
GetBankBalance(): 428509
|
||||
BuildWaterDepot(): true
|
||||
BuildDock(): true
|
||||
|
||||
@@ -8047,7 +8047,7 @@ ERROR: HasNext() is invalid as Begin() is never called
|
||||
GetPopulation(): 737
|
||||
GetLocation(): 6446
|
||||
GetHouseCount(): 26
|
||||
GetRating(): 6
|
||||
GetRating(): 5
|
||||
Town 11
|
||||
IsValidTown(): true
|
||||
GetName(): Fort Frindston
|
||||
@@ -8082,7 +8082,7 @@ ERROR: HasNext() is invalid as Begin() is never called
|
||||
GetPopulation(): 807
|
||||
GetLocation(): 42338
|
||||
GetHouseCount(): 33
|
||||
GetRating(): 6
|
||||
GetRating(): 5
|
||||
Town 16
|
||||
IsValidTown(): true
|
||||
GetName(): Kennville
|
||||
@@ -8117,7 +8117,7 @@ ERROR: HasNext() is invalid as Begin() is never called
|
||||
GetPopulation(): 437
|
||||
GetLocation(): 22585
|
||||
GetHouseCount(): 15
|
||||
GetRating(): 6
|
||||
GetRating(): 5
|
||||
Town 21
|
||||
IsValidTown(): true
|
||||
GetName(): Franinghead
|
||||
@@ -8630,37 +8630,4 @@ ERROR: HasNext() is invalid as Begin() is never called
|
||||
GetEventType: 6
|
||||
Unknown Event
|
||||
IsEventWaiting: false
|
||||
|
||||
--Math--
|
||||
-2147483648 < -2147483647: true
|
||||
-2147483648 < -1 : true
|
||||
-2147483648 < 0 : true
|
||||
-2147483648 < 1 : true
|
||||
-2147483648 < 2147483647: true
|
||||
-2147483647 < -2147483648: false
|
||||
-1 < -2147483648: false
|
||||
0 < -2147483648: false
|
||||
1 < -2147483648: false
|
||||
2147483647 < -2147483648: false
|
||||
-1 > 2147483647: false
|
||||
-1 > 1 : false
|
||||
-1 > 0 : false
|
||||
-1 > -1 : false
|
||||
-1 > -2147483648: true
|
||||
1 > 2147483647: false
|
||||
1 > 1 : false
|
||||
1 > 0 : true
|
||||
1 > -1 : true
|
||||
1 > -2147483648: true
|
||||
2147483647 > 2147483646: true
|
||||
2147483647 > 1 : true
|
||||
2147483647 > 0 : true
|
||||
2147483647 > -1 : true
|
||||
2147483647 > -2147483648: true
|
||||
2147483646 > 2147483647: false
|
||||
1 > 2147483647: false
|
||||
0 > 2147483647: false
|
||||
-1 > 2147483647: false
|
||||
-2147483648 > 2147483647: false
|
||||
13725 > -2147483648: true
|
||||
ERROR: The AI died unexpectedly.
|
||||
|
122
changelog.txt
122
changelog.txt
@@ -1,109 +1,3 @@
|
||||
1.0.3-RC1 (2010-07-17)
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
- Feature: [NewGRF] Textstack support for CB 38 (r20086)
|
||||
- Feature: [NewGRF] Add a railtype flag to disallow level crossings per railtype (r20049)
|
||||
- Change: Improve desync debugging, crash log data and the Debian packaging (by making a debug symbols package) (r20138, r20136, r20129)
|
||||
- Fix: Do not scan /data and ~/data (if they happen to be your working directory). If it is the directory where your binary is located it will still scan them [FS#3949] (r20166)
|
||||
- Fix: Integer comparison failed in case the difference was more than 'MAX_UINT'/2 [FS#3954] (r20162)
|
||||
- Fix: [YAPP] Converting a one-way block to a path signal with trains on both sides could lead to a train crash [FS#3937] (r20156)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Improve handling of snowing of railtypes and (infra)structures on foundations [FS#3883] (r20153, r20132, r20126, r20125)
|
||||
- Fix: Ships were not marked as dirty when stopping inside a depot [FS#3880] (r20142)
|
||||
- Fix: Some windows ignored all hotkeys [FS#3902] (r20141, r20140, r20139)
|
||||
- Fix: Do not allow building a rail track to the water using a tree-tile [FS#3695] (r20110)
|
||||
- Fix: [NoAI] AITown::GetRating() returned wrong values [FS#3934] (r20103)
|
||||
- Fix: Reading deleted memory when selecting a NewGRF in the content download window of which the data has not been acquired from the content server. The crash would occur after the content server's reply was processed and the ContentInfo object was replaced with another [FS#3899] (r20089, r20082)
|
||||
- Fix: If after loading a savegame (including intro game) one tried to save a game (including autosave) and that failed (very) early on because it could not open the file for writing all pointers would be converted to NULLs which then causes corrupted game states [FS#3876, FS#3887, FS#3920, FS#3923] (r20087)
|
||||
- Fix: gitignore and hgignore had more missing/wrong entries (r20078, r20033, r20031)
|
||||
- Fix: Remove the space between 'open' and 'ttd' in the title screen (r20077)
|
||||
- Fix: Road vehicles could get crashed twice in a tick [FS#3896] (r20053, r20034)
|
||||
- Fix: Coloured_news_year was stored in savegames while it should be a client setting [FS#3916] (r20051)
|
||||
- Fix: Crash when spectator tried to open a vehicle list without selecting any company [FS#3892] (r20041)
|
||||
- Fix: Instead of loading the intro game when loading a savegame fails on the dedicated server, generate a new game [FS#3907] (r20039)
|
||||
- Fix: Tram tracks did not show at level crossing with the new railtypes [FS#3911] (r20036)
|
||||
- Fix: Under some circumstances you could get into an infinite loop [FS#3909] (r20035)
|
||||
- Fix: The 64 bits TortoiseSVN was not always properly detected (r20029)
|
||||
- Fix: Do not close the sort dropdown in the (original) vehicle list when there are no vehicles. That code is meant for the 'actions' dropdown [FS#3881] (r20014)
|
||||
- Fix: When joining a company with a password you could only enter 20 characters of the password (r20012)
|
||||
- Fix: Sign sorting was unstable [FS#3893] (r20009)
|
||||
- Fix: Trains should also have running cost while slowing down for stop (r20006)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Stringcodes 82, 83 and 84 were not properly converted to openttd codes so they did not work (r20004)
|
||||
- Fix: Clear force_proceed when entering depots and when loading, resetting of force_proceed on manual stopping did not work [FS#3878] (r19992)
|
||||
- Fix: Do not show an error message when trying to start/stop a crashed plane [FS#3874] (r19953)
|
||||
- Fix: Allow turning of roadvehicles while waiting in a queue (r19945)
|
||||
- Fix: Disallow moving of vehicle news window [FS#3865] (r19943)
|
||||
- Fix: Under some (unlucky) circumstances the wrong company would be 'current company' when changing company colour or orders [FS#3903]
|
||||
|
||||
|
||||
1.0.2 (2010-06-19)
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
- Fix: Owner of the Waypoint View window was not properly set (r19990)
|
||||
- Fix: Close list of vehicles with given oil rig in orders when the oil rig is deleted (r19956)
|
||||
- Fix: Close list of vehicles with given buoy/oil rig in orders when switching company (r19955)
|
||||
- Fix: Do not close list of waypoint's trains when the waypoint view is closed when it is sticky (r19952)
|
||||
- Fix: Close buoy's vehicle list when the buoy is deleted [FS#3869] (r19951)
|
||||
|
||||
|
||||
1.0.2-RC1 (2010-06-05)
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
- Feature: Translated desktop shortcut comments (r19884)
|
||||
- Fix: When 'pause on new game' is set, pause the game before CleanupGeneration() to avoid conflicts with concurrent GUI code [FS#3857] (r19934)
|
||||
- Fix: Pay for the rail/road when constructing tunnels, bridges, depots and stations [FS#3859, FS#3827] (r19925, r19887, r19881)
|
||||
- Fix: Closing chatbox could cause glitches when news message was shown [FS#3865] (r19921)
|
||||
- Fix: [YAPP] Inform the pathfinder as well about the fact that the backside of an one-way path signal can be a safe waiting point [FS#3803] (r19896)
|
||||
- Fix: Allow loading savegames from the console without specifying the '.sav' extension, i.e. make it consistent with saving savegames from the console [FS#3761] (r19885)
|
||||
- Fix: Dropdowns did affect positioning of new windows because they were not yet removed when the new windows were positioned [FS#3812] (r19883)
|
||||
- Fix: [NoAI] AIEngine::IsValidEngine() and AIEngine::IsBuildable() returned false positives. Especially wagons of unavailable railtypes were reported available (r19880)
|
||||
- Fix: Default vehicle group texts were drawn one pixel too low [FS#3851] (r19878)
|
||||
- Fix: It was not possible to send all trains with common waypoint order to depot (r19876)
|
||||
- Fix: Compilation for NetBSD [FS#3809, FS#3840, FS#3845] (r19874, r19859, r19853, r19781)
|
||||
- Fix: If the (guessed initial) destination tile of a road vehicle was not a road stop but was a T-junction or turn, the road vehicles would jump around in circles [FS#3817] (r19873)
|
||||
- Fix: When a network connection gets lost and a game with AIs was loaded the client might crash due to the AIs not being loaded while the game loop is executed [FS#3819] (r19869)
|
||||
- Fix: Use non-breaking spaces for currency pre-/postfixes (r19867)
|
||||
- Fix: Crash when changing/viewing locale settings in the console [FS#3830] (r19865, r19864, r19863, r19862)
|
||||
- Fix: Drawing fallback sprites for unavailable NewGRF waypoints failed (r19852)
|
||||
- Fix: Ensure that both texts of the NewGRF gui download button fit (r19823)
|
||||
- Fix: Kicking clients by IP did not work [FS#3784] (r19818)
|
||||
- Fix: Compilation with MinGW GCC 4.5.0 and UNICODE (r19787)
|
||||
- Fix: If a waypoint is immediately followed by a path signal a reservation would be made from that path signal before the waypoint is marked passed. As a result the order to go to the waypoint is used to reserve the path after the waypoint and as such trains get lost [FS#3770] (r19784)
|
||||
- Fix: NULL pointer deference when testing relative scope *action2 on an unbuilt engine [FS#3828] (r19782)
|
||||
- Fix: Crash on too long paths [FS#3807] (r19780, r19779, r19778, r19777, r19776)
|
||||
- Fix: MP_VOID tiles shall have no tropic zone [FS#3820] (r19769)
|
||||
- Fix: Half-desert tiles would never revert back to clear tiles (r19768)
|
||||
- Fix: Height in smallmap was different from measured heights [FS#3808] (r19767)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Vehicle var 43 missed AI information in purchase list (r19761)
|
||||
- Fix: Blocked roadvehicles should first check whether they are still blocked before accelerating again, instead of continuous starting/stopping (r19755)
|
||||
- Fix: Try harder to find a suitable font that can be loaded, i.e. while searching for a suitable font test whether you can open it [FS#3740] (r19753)
|
||||
- Fix: Make sure the chat area fits in the default window size; if you want it larger, you can always change/override it in the config file [FS#3798] (r19751)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Industry var 0x43 is not 'safe' during callbacks 22 and 38 either (r19750)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Possible divide-by-zero if a NewGRF checked industry var 42 while the production level was 0 (r19749)
|
||||
- Fix: Do not recenter usually centered windows when resizing main window or changing language, if they have been moved/resized before [FS#3675] (r19746)
|
||||
- Fix: The GUI is controlled by _local_company, not _current_company (r19745)
|
||||
- Fix: NewGRFs could access map bits of not yet constructed industries and houses during construction callbacks (r19748, r19743)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Passing some invalid data to industry variable 67/68 could cause a crash (r19713)
|
||||
- Fix: Check for industry availability more thoroughly and cancel object placement when selecting not available industries [FS#3787] (r19701)
|
||||
- Fix: Avoid showing building toolbars behind the main toolbar when the 'Link landscape toolbar' setting is active [FS#3781] (r19696)
|
||||
- Fix: Under some circumstances the player's name could be empty (r19693)
|
||||
- Fix: Do not show an error message when trying to give another client an amount of 0 money [FS#3779] (r19684)
|
||||
- Fix: Do not display an error message when double clicking on a vehicle in the 'available vehicles'-window (r19669)
|
||||
- Change: Name invalid engines, cargos and industries 'invalid', if the player removed the supplying NewGRFs, hide invalid engines from the purchase list (r19879, r19877)
|
||||
|
||||
|
||||
1.0.1 (2010-05-01)
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
- Fix: Crash when using restart via rcon (r19722)
|
||||
- Fix: Leaking a file descriptor [CVE-2010-0406] [FS#3785] (r19695)
|
||||
- Fix: Crash when the music/graphics metadata files were unreadable [FS#3774] (r19674)
|
||||
|
||||
|
||||
1.0.1-RC2 (2010-04-22)
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
- Fix: Desync when joining the game because of using the wrong variable (r19687)
|
||||
- Fix: Truncated archives were not detected when using zlib 1.2.3. This also fixes zlib 1.2.4 compatibility, zlib 1.2.5 is bugfree (r19686)
|
||||
- Fix: Towns with 3x3 and 2x2 road layouts could not expand (r19683)
|
||||
- Fix: When joining a MP game all clients with company ID > 0 would be shown as if they were a spectator [FS#3775] (r19680)
|
||||
- Fix: Client status was shown incorrect in the console (r19678)
|
||||
|
||||
|
||||
1.0.1-RC1 (2010-04-17)
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
- Feature: [NewGRF] Support for extended text code 0x9A 11, print qword (r19570)
|
||||
@@ -113,7 +7,7 @@
|
||||
- Change: Sync Debian packaging updates from Debian, but keep building a single package (r19572)
|
||||
- Fix: Crash of a dedicated server if the null blitter is overridden and (after a while) there is no company 0 on new year anymore [FS#3749] (r19664)
|
||||
- Fix: In rare cases, update of signals could be missed (r19663)
|
||||
- Fix: Various improvements of command handling, missing error messages, improper validation causing crashes [CVE-2010-0402] [FS#3748] (r19658, r19657, r19656, r19655, r19654, r19637, r19633, r19621, r19616, r19605, r19604)
|
||||
- Fix: Various improvements of command handling, missing error messages (r19658, r19657, r19656, r19655, r19654, r19637, r19633, r19621, r19616, r19605, r19604)
|
||||
- Fix: Industry generation failed for large maps and lots of industry types (r19652, r19643)
|
||||
- Fix: When a company is sold, move connected clients to spectators [FS#3745] (r19651)
|
||||
- Fix: A client would not be properly moved when moved while joining, e.g. when entering a company's password. This caused the client to be in the wrong company (according to the rest of the clients) and the client being kicked on the first command [FS#3760] (r19648)
|
||||
@@ -125,7 +19,7 @@
|
||||
- Fix: Company related graphs were not updated correctly after changing the company colour [FS#3763] (r19615)
|
||||
- Fix: Possible invalid read when server moves client to spectators before he finishes joining [FS#3755] (r19613)
|
||||
- Fix: Crash when opening a savegame with a waypoint from around 0.4.0 [FS#3756] (r19612)
|
||||
- Fix: Improve joining behaviour; kicking clients when entering passwords that was just cleared, 'connection lost' for people failing the password, access restriction circumvention [CVE-2010-0401] [FS#3754] (r19610, r19609, r19608, r19607, r19606)
|
||||
- Fix: Improve joining behaviour; kicking clients when entering passwords that was just cleared, 'connection lost' for people failing the password (r19610, r19609, r19608, r19607, r19606)
|
||||
- Fix: Desync debugging; false positives in the cache validity checks and saving/loading the command stream (r19619, r19617, r19602, r19601, r19600, r19596, r19593, r19592, r19589, r19587, r19586)
|
||||
- Fix: Presence of online content was not properly updated after download due to duplicate slashes in the path (r19600)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Setting industry prop 0x24 to 0 caused empty station names (r19590)
|
||||
@@ -176,7 +70,7 @@
|
||||
- Fix: [NoAI] The AI Debug window did not open if an AI or library fails to compile when loading a savegame [FS#3669] (r19395)
|
||||
- Fix: One could not level the whole map anymore at once (r19392)
|
||||
- Fix: Only show the 'No AIs available' error message when explicitly changing the number of AI opponents [FS3676] (r19389)
|
||||
- Fix: [NoAI] When reloading a savegame, an AI failing to compile could trigger (trying) to read the not yet loaded information of another AI via the AI Debug window and its 'open with the most recently used AI' feature [FS#3666] (r19388)
|
||||
- Fix: [NoAI] When reloading a savegame, an AI failing to compile could trigger (trying) to read the not yet loaded information of another AI via the AI Debug window and its "open with the most recently used AI" feature [FS#3666] (r19388)
|
||||
- Fix: Close all orders windows when switching companies [FS#3671] (r19387)
|
||||
- Fix: [IPv6] Netmask calculations were wrong if cidr >= 32 [FS#3684] (r19385)
|
||||
- Fix: Overbuilding bridges, rail stations did not properly update PBS reservation [FS#3680] (r19384, r19383)
|
||||
@@ -245,7 +139,7 @@
|
||||
- Fix: Crash when a baseset has an empty metadata field (r19095)
|
||||
- Fix: Possible read/write after free when the client triggered the server to close the connection [FS#3599] (r19072)
|
||||
- Fix: Remove Bidi control characters from the reordered text so they are not drawn [FS#3604] (r19067)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Settings that are part of the 'TTDPatch flags' can cause desyncs if they are changed in network games (r19066)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Settings that are part of the "TTPatch flags" can cause desyncs if they are changed in network games (r19066)
|
||||
- Fix: When banning yourself via rcon do not send the 'command response' to the client as the connection has already been terminated [FS#3598] (r19054)
|
||||
- Fix: Mass stopping/starting/autoreplacing gave empty errors when there were no vehicles [FS#3577] (r19024)
|
||||
- Fix: City airport introduction date had become 5 years later (r19023)
|
||||
@@ -502,7 +396,7 @@
|
||||
- Fix: Some inconsistencies with the difficulty settings in the scenario editor. Also re-enable changing some difficulty settings (e.g. max loan) in the scenario editor [FS#3219] (r17644)
|
||||
- Fix: Do not accept cargo produced in the same industry; generalise and improve the check used only for valuables (r17437)
|
||||
- Fix: Pay only for cargo actually delivered, not for all cargo unloaded at station; can differ with 'stockpiling' industries (r17436)
|
||||
- Fix: Improve movement of aircraft; do not make turns bigger than 45 degrees while in flight, do not move while turning on the ground (r17415, r17405)
|
||||
- Fix: Improve movement of aircraft; do not make turns bigger then 45 degrees while in flight, do not move while turning on the ground (r17415, r17405)
|
||||
- Fix: Crash in order GUI when changing some orders with both the mouse and keyboard at the exact same time [FS#2859] (r17384)
|
||||
- Fix: Trains would not show smoke if the load/unload counter was not 0, though there does not seem to be a reason to check that variable anyhow anymore [FS#3162] (r17352)
|
||||
- Fix: One was not offered to take over bankrupt companies anymore; caused by the introduction NoAI, although NewAI had the same problem too [FS#2769] (r17345)
|
||||
@@ -1692,7 +1586,7 @@
|
||||
- Codechange: Add new vehicle hash table for collision detection and finding vehicles on a tile. The hash area scanned is far smaller than the old hash table, which is now used for viewport updates only. This should give a significant performance improvement for games with many vehicles (r10111)
|
||||
- Codechange: Do not redraw all station tiles when cargo is added or removed if the station has no custom graphics (r10062)
|
||||
- Codechange: Add some support for NewGRF var 7D, temporary storage array (r9707)
|
||||
- Codechange: Add support for returning 'TTDPatch variables' (Action D) (r9701)
|
||||
- Codechange: Add support for returning 'ttdpatch variables' (Action D) (r9701)
|
||||
- Codechange: Implement NewGRF callback 36, which allows changing of various properties which were previously static (r9671 and several others)
|
||||
- Codechange: Add support for multiple 'base' directories for NewGRF searching (r9560)
|
||||
- Codechange: Implement actions 1/2/3 for cargoes, callback handler and custom icon sprites (rmany)
|
||||
@@ -2462,7 +2356,7 @@
|
||||
- Fix: Incorrect validating of tree-planting command which can allow a buffer-overflow (r3446)
|
||||
- Fix: [NewGRF] When changing the sprite ID of a vehicle, if it is not FD (custom graphics), the value needs to changed from a 16bit array offset to an array index. (fixes tropicstw.grf) (r3449)
|
||||
- Fix: You could not remove an item from a list-type of config ingame from the configuration file (r3475)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Always reinitialize the TTDPatch flags as patch settings may have changed (r3486)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Always reinitialize the ttdpatch flags as patch settings may have changed (r3486)
|
||||
- Fix: Price for demolishing a bridge was dependent on orientation and map size (r3487)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2655,7 +2549,7 @@
|
||||
- Fix: [Network] 'kick 1' did crash dedicated servers
|
||||
- Fix: [Network] A server no longer crashes when a client sends an invalid DoCommand, but drops the client instead
|
||||
- Fix: [Network] Added packet protection. No longer a client or server
|
||||
- Fix: [Network] Bug in bind system. Advertising failed on systems with more than 1 ip, and server_bind active to one of them
|
||||
- Fix: [Network] Bug in bind system. Advertising failed on systems with more then 1 ip, and server_bind active to one of them
|
||||
- Fix: [Network] Disabled 'money-cheat' (read: bug which could give people a lot of money)
|
||||
- Fix: [SDL] Now the binary never links to SDL if DEDICATED is set
|
||||
- Fix: [Windows] Somehow mousewheel was disabled on windows using SDL; reenabled again
|
||||
|
@@ -11,7 +11,7 @@ log() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
set_default() {
|
||||
released_version="1.0.3-RC1"
|
||||
released_version="1.0.1-RC1"
|
||||
|
||||
ignore_extra_parameters="0"
|
||||
# We set all kinds of defaults for params. Later on the user can override
|
||||
@@ -2304,13 +2304,6 @@ detect_library() {
|
||||
if [ -z "$res" ]; then
|
||||
log 2 " trying /usr/local/include/$4$5... no"
|
||||
fi
|
||||
if [ -z "$res" ] && [ "$os" = "NETBSD" ]; then
|
||||
eval "$2=`ls -1 /usr/pkg/include/$4*.h 2>/dev/null | egrep \"\/$5\$\"`"
|
||||
eval "res=\$$2"
|
||||
if [ -z "$res" ]; then
|
||||
log 2 " trying /usr/pkg/include/$4$5... no"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
eval "res=\$$2"
|
||||
if [ -n "$res" ] && ( [ -n "$force_static" ] || ( [ "$enable_static" != "0" ] && [ "$os" != "OSX" ] ) ); then
|
||||
|
@@ -23,7 +23,7 @@ Multiplayer Manual for OpenTTD (0.3.5)
|
||||
- If you want to see which servers all online on the Internet, click on 'Internet'
|
||||
and 'Find Server'
|
||||
|
||||
- If there were more than one server
|
||||
- If there were more then one server
|
||||
- select one in the list below the buttons
|
||||
- click on 'join game'
|
||||
|
||||
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
OpenTTD's known bugs
|
||||
Last updated: 2010-07-17
|
||||
Release version: 1.0.3-RC1
|
||||
Last updated: 2010-04-17
|
||||
Release version: 1.0.1-RC1
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -34,11 +34,8 @@ that you can find at: http://bugs.openttd.org
|
||||
If the bugs are closed but still listed here it means that the bug is fixed
|
||||
and that the nightlies and next major release will not have that bug.
|
||||
|
||||
- 3938 DirectMusic not properly resetting state causing music to sound wrong
|
||||
- 3935 Under some circumstances two road vehicles can leave road stop simultaniously
|
||||
- 3816 Console text does not always fit at 640x480
|
||||
- 3746 Console output with right-to-left texts in left-to-right texts is not correct
|
||||
- 3714 Some corrupted savegames can cause crashes
|
||||
- 3695 Behaviour inconsistency building railway/road down towards water
|
||||
- 3651 [OSX] Crash when selecting full screen
|
||||
- 3648 [OSX] Crash when selecting music
|
||||
- 3637 Second highest competing station gets penalised twice
|
||||
|
@@ -4,8 +4,8 @@
|
||||
Type=Application
|
||||
Version=1.1
|
||||
Name=!!MENU_NAME!!
|
||||
Comment=A clone of Transport Tycoon Deluxe
|
||||
Icon=openttd
|
||||
Exec=!!TTD!!
|
||||
Terminal=false
|
||||
Categories=!!MENU_GROUP!!
|
||||
Comment=A clone of Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
@@ -1,15 +0,0 @@
|
||||
# $Id$
|
||||
|
||||
# This file is part of OpenTTD.
|
||||
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
|
||||
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
||||
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Awk script to automatically generate a single comment line
|
||||
# for a translated desktop shortcut. If it does not exist there
|
||||
# is no output.
|
||||
#
|
||||
|
||||
/##isocode/ { lang = $2; next }
|
||||
/STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT/ { sub("^[^:]*:", "", $0); print "Comment[" lang "]=" $0; next}
|
@@ -1,33 +1,3 @@
|
||||
openttd (1.0.3~rc1-0) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release 1.0.3-RC1
|
||||
|
||||
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Sat, 05 Jun 2010 17:37:21 +0000
|
||||
|
||||
openttd (1.0.2-0) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release 1.0.2
|
||||
|
||||
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Sat, 19 Jun 2010 18:36:21 +0000
|
||||
|
||||
openttd (1.0.2~rc1-0) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release 1.0.2-RC1
|
||||
|
||||
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Sat, 05 Jun 2010 23:36:21 +0000
|
||||
|
||||
openttd (1.0.1-0) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release 1.0.1
|
||||
|
||||
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Sat, 01 May 2010 00:00:00 +0200
|
||||
|
||||
openttd (1.0.1~rc2-0) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release 1.0.1-RC2
|
||||
|
||||
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Wed, 21 Apr 2010 21:36:21 +0200
|
||||
|
||||
openttd (1.0.1~rc1-0) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release 1.0.1-RC1
|
||||
|
@@ -25,13 +25,3 @@ Description: reimplementation of Transport Tycoon Deluxe with enhancements
|
||||
package and optional sound files from the openttd-opensfx package (which is in
|
||||
non-free). Alternatively, OpenTTD can use the graphics files from the original
|
||||
Transport Tycoon Deluxe game (See README.Debian on how to set this up).
|
||||
|
||||
Package: openttd-dbg
|
||||
Architecture: any
|
||||
Section: debug
|
||||
Priority: extra
|
||||
Depends: openttd (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}
|
||||
Description: debugging symbols for openttd
|
||||
This package contains the debugging symbols for OpenTTD, the reimplementation
|
||||
of the Micropose game "Transport Tycoon Deluxe" with lots of new features and
|
||||
enhancements.
|
||||
|
@@ -7,14 +7,13 @@ wrapper instead of the openttd binary directly.
|
||||
|
||||
Index: media/openttd.desktop.in
|
||||
===================================================================
|
||||
--- a/media/openttd.desktop.in (revision 20124)
|
||||
--- a/media/openttd.desktop.in (revision 17228)
|
||||
+++ b/media/openttd.desktop.in (working copy)
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
Version=1.1
|
||||
@@ -6,6 +6,6 @@
|
||||
Name=!!MENU_NAME!!
|
||||
Comment=A clone of Transport Tycoon Deluxe
|
||||
Icon=openttd
|
||||
-Exec=!!TTD!!
|
||||
+Exec=/usr/share/games/openttd/openttd-wrapper
|
||||
Terminal=false
|
||||
Categories=!!MENU_GROUP!!
|
||||
Comment=A clone of Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ endif
|
||||
# to be explicit about the dependencies, in case we're not running in a
|
||||
# clean build root.
|
||||
override_dh_auto_configure:
|
||||
./configure $(CROSS) --prefix-dir=/usr --install-dir=debian/openttd --without-allegro --with-zlib --with-sdl --with-png --with-freetype --with-fontconfig --with-icu --with-liblzo2 --without-iconv --disable-strip CFLAGS="$(CFLAGS) -g"
|
||||
./configure $(CROSS) --prefix-dir=/usr --install-dir=debian/openttd --without-allegro --with-zlib --with-sdl --with-png --with-freetype --with-fontconfig --with-icu --with-liblzo2 --without-iconv
|
||||
|
||||
# Do some extra installation
|
||||
override_dh_auto_install:
|
||||
@@ -41,7 +41,3 @@ override_dh_auto_test:
|
||||
# target, while there isn't.
|
||||
override_dh_auto_clean:
|
||||
[ ! -f Makefile ] || $(MAKE) mrproper
|
||||
|
||||
# We want to strip the debug informatiton into the -dbg package.
|
||||
override_dh_strip:
|
||||
dh_strip --dbg-package=openttd-dbg
|
||||
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
@echo off
|
||||
|
||||
set OPENTTD_VERSION=1.0.3
|
||||
set OPENTTD_VERSION=1.0.0
|
||||
set OPENSFX_VERSION=0.8.0
|
||||
set NOSOUND_VERSION=0.8.0
|
||||
set OPENGFX_VERSION=0.7.0
|
||||
|
@@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
#-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Name: openttd
|
||||
Version: 1.0.3
|
||||
Version: 1.0.0
|
||||
Release: 1%{?dist}
|
||||
|
||||
Group: Amusements/Games
|
||||
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Version numbers to update
|
||||
!define APPV_MAJOR 1
|
||||
!define APPV_MINOR 0
|
||||
!define APPV_MAINT 3
|
||||
!define APPV_MAINT 1
|
||||
!define APPV_BUILD 0
|
||||
!define APPV_EXTRA "-RC1"
|
||||
|
||||
|
@@ -39,7 +39,7 @@ Sub UpdateFiles(version)
|
||||
modified = Mid(version, InStrRev(version, Chr(9)) + 1)
|
||||
version = Mid(version, 1, InStr(version, Chr(9)) - 1)
|
||||
Else
|
||||
version = "1.0.3-RC1"
|
||||
version = "1.0.1-RC1"
|
||||
revision = 0
|
||||
modified = 1
|
||||
End If
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@ Function DetermineSVNVersion()
|
||||
Dim sTortoise
|
||||
' First, try with 32-bit architecture
|
||||
sTortoise = ReadRegistryKey("HKLM", "SOFTWARE\TortoiseSVN", "Directory", 32)
|
||||
If sTortoise = "" Or IsNull(sTortoise) Then
|
||||
If sTortoise = "" Then
|
||||
' No 32-bit version of TortoiseSVN installed, try 64-bit version (doesn't hurt on 32-bit machines, it returns nothing or is ignored)
|
||||
sTortoise = ReadRegistryKey("HKLM", "SOFTWARE\TortoiseSVN", "Directory", 64)
|
||||
End If
|
||||
|
@@ -376,21 +376,6 @@
|
||||
/>
|
||||
</FileConfiguration>
|
||||
</File>
|
||||
<File
|
||||
RelativePath="..\src\lang\irish.txt"
|
||||
>
|
||||
<FileConfiguration
|
||||
Name="Debug|Win32"
|
||||
>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCCustomBuildTool"
|
||||
Description="Generating irish language file"
|
||||
CommandLine="..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang "$(InputPath)"
exit 0
"
|
||||
AdditionalDependencies="..\src\lang\english.txt;..\objs\strgen\strgen.exe"
|
||||
Outputs="..\bin\lang\irish.lng"
|
||||
/>
|
||||
</FileConfiguration>
|
||||
</File>
|
||||
<File
|
||||
RelativePath="..\src\lang\italian.txt"
|
||||
>
|
||||
|
@@ -377,21 +377,6 @@
|
||||
/>
|
||||
</FileConfiguration>
|
||||
</File>
|
||||
<File
|
||||
RelativePath="..\src\lang\irish.txt"
|
||||
>
|
||||
<FileConfiguration
|
||||
Name="Debug|Win32"
|
||||
>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCCustomBuildTool"
|
||||
Description="Generating irish language file"
|
||||
CommandLine="..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang "$(InputPath)"
exit 0
"
|
||||
AdditionalDependencies="..\src\lang\english.txt;..\objs\strgen\strgen.exe"
|
||||
Outputs="..\bin\lang\irish.lng"
|
||||
/>
|
||||
</FileConfiguration>
|
||||
</File>
|
||||
<File
|
||||
RelativePath="..\src\lang\italian.txt"
|
||||
>
|
||||
|
30
readme.txt
30
readme.txt
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
OpenTTD README
|
||||
Last updated: 2010-07-17
|
||||
Release version: 1.0.3-RC1
|
||||
Last updated: 2010-04-17
|
||||
Release version: 1.0.1-RC1
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -226,10 +226,9 @@ You need to copy the following files:
|
||||
|
||||
4.1.3) Original Transport Tycoon Deluxe music
|
||||
------ --------------------------------------
|
||||
If you want the Transport Tycoon Deluxe music, copy the gm/ folder from the
|
||||
Windows version of Transport Tycoon Deluxe to your OpenTTD folder (not your
|
||||
data folder - also explained in the following sections). The music from the
|
||||
DOS version as well as the original Transport Tycoon does not work.
|
||||
If you want the TTD music, copy the gm/ folder from the Windows version
|
||||
of TTD to your OpenTTD folder (not your data folder - also explained in
|
||||
the following sections). The music from the DOS version does not work.
|
||||
|
||||
4.1.4) AIs
|
||||
------ ---
|
||||
@@ -249,13 +248,9 @@ wait for an error message to pop up. The error message will tell you
|
||||
4.2) OpenTTD directories
|
||||
---- -------------------------------
|
||||
|
||||
The required 3rd party files listed in the section 4.1 "(Required) 3rd party files"
|
||||
as well as other non-compulsory extensions (NewGRFs, AI, heightmaps, scenarios) can be
|
||||
placed in a few different locations:
|
||||
The TTD artwork files listed in the section 4.1 "(Required) 3rd party files"
|
||||
can be placed in a few different locations:
|
||||
1. The current working directory (from where you started OpenTTD)
|
||||
For non-Windows operating systems OpenTTD will not scan for files in this
|
||||
directory if it is your personal directory, i.e. "~/", or when it is the
|
||||
root directory, i.e. "/".
|
||||
2. Your personal directory
|
||||
Windows: C:\My Documents (95, 98, ME)
|
||||
C:\Documents and Settings\<username>\My Documents\OpenTTD (2000, XP)
|
||||
@@ -307,9 +302,9 @@ again, see section 4.1).
|
||||
5.0) OpenTTD features:
|
||||
---- -----------------
|
||||
|
||||
OpenTTD has a lot of features going beyond the original Transport Tycoon Deluxe
|
||||
emulation. Unfortunately, there is currently no comprehensive list of features,
|
||||
but there is a basic features list on the web, and some optional features can be
|
||||
OpenTTD has a lot of features going beyond the original TTD emulation.
|
||||
Unfortunately, there is currently no comprehensive list of features, but there
|
||||
is a basic features list on the web, and some optional features can be
|
||||
controlled through the Advanced Settings dialog. We also implement some
|
||||
features known from TTDPatch (http://www.ttdpatch.net/).
|
||||
|
||||
@@ -340,8 +335,7 @@ Information logged:
|
||||
* Adding / removing / changing order of NewGRFs
|
||||
* Changing NewGRF parameters, loading compatible NewGRF
|
||||
* Changing game mode (scenario editor <-> normal game)
|
||||
* Loading game saved in a different OpenTTD / TTDPatch / Transport Tycoon Deluxe /
|
||||
original Transport Tycoon version
|
||||
* Loading game saved in a different OpenTTD / TTDPatch / TTD version
|
||||
* Running a modified OpenTTD build
|
||||
* Changing settings affecting NewGRF behaviour (non-network-safe settings)
|
||||
* Changing landscape (by cheat)
|
||||
@@ -571,7 +565,7 @@ Retired Developers:
|
||||
|
||||
Thanks to:
|
||||
Josef Drexler - For his great work on TTDPatch.
|
||||
Marcin Grzegorczyk - For his TTDPatch work and documentation of Transport Tycoon Deluxe internals and graphics (signals and track foundations)
|
||||
Marcin Grzegorczyk - For his TTDPatch work and documentation of TTD internals and graphics (signals and track foundations)
|
||||
Petr Baudiš (pasky) - Many patches, newgrf support, etc.
|
||||
Simon Sasburg (HackyKid) - For the many bugfixes he has blessed us with
|
||||
Stefan Meißner (sign_de) - For his work on the console
|
||||
|
3
src/3rdparty/squirrel/squirrel/sqvm.cpp
vendored
3
src/3rdparty/squirrel/squirrel/sqvm.cpp
vendored
@@ -186,8 +186,7 @@ bool SQVM::ObjCmp(const SQObjectPtr &o1,const SQObjectPtr &o2,SQInteger &result)
|
||||
case OT_STRING:
|
||||
_RET_SUCCEED(scstrcmp(_stringval(o1),_stringval(o2)));
|
||||
case OT_INTEGER:
|
||||
/* FS#3954: wrong integer comparison */
|
||||
_RET_SUCCEED((_integer(o1)<_integer(o2))?-1:(_integer(o1)==_integer(o2))?0:1);
|
||||
_RET_SUCCEED(_integer(o1)-_integer(o2));
|
||||
case OT_FLOAT:
|
||||
_RET_SUCCEED((_float(o1)<_float(o2))?-1:1);
|
||||
case OT_TABLE:
|
||||
|
@@ -86,7 +86,7 @@ public:
|
||||
static int32 GetMaxSpeed(BridgeID bridge_id);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the new cost of a bridge, excluding the road and/or rail.
|
||||
* Get the new cost of a bridge.
|
||||
* @param bridge_id The bridge to get the new cost of.
|
||||
* @param length The length of the bridge.
|
||||
* @pre IsValidBridge(bridge_id).
|
||||
|
@@ -14,16 +14,6 @@
|
||||
* functions may still be available if you return an older API version
|
||||
* in GetAPIVersion() in info.nut.
|
||||
*
|
||||
* \b 1.0.3
|
||||
*
|
||||
* API additions:
|
||||
* \li AIRail::ERR_RAILTYPE_DISALLOWS_CROSSING
|
||||
*
|
||||
* \b 1.0.2
|
||||
*
|
||||
* Other changes:
|
||||
* \li AIBridge::GetPrice now returns the price of the bridge without the cost for the rail or road.
|
||||
*
|
||||
* \b 1.0.1
|
||||
*
|
||||
* API additions:
|
||||
|
@@ -16,21 +16,20 @@
|
||||
#include "../../strings_func.h"
|
||||
#include "../../rail.h"
|
||||
#include "../../engine_base.h"
|
||||
#include "../../engine_func.h"
|
||||
#include "../../articulated_vehicles.h"
|
||||
#include "table/strings.h"
|
||||
|
||||
/* static */ bool AIEngine::IsValidEngine(EngineID engine_id)
|
||||
{
|
||||
const Engine *e = ::Engine::GetIfValid(engine_id);
|
||||
return e != NULL && (::IsEngineBuildable(engine_id, e->type, _current_company) || ::Company::Get(_current_company)->num_engines[engine_id] > 0);
|
||||
return e != NULL && (HasBit(e->company_avail, _current_company) || ::Company::Get(_current_company)->num_engines[engine_id] > 0);
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* static */ bool AIEngine::IsBuildable(EngineID engine_id)
|
||||
{
|
||||
const Engine *e = ::Engine::GetIfValid(engine_id);
|
||||
return e != NULL && ::IsEngineBuildable(engine_id, e->type, _current_company);
|
||||
return e != NULL && HasBit(e->company_avail, _current_company);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* static */ char *AIEngine::GetName(EngineID engine_id)
|
||||
|
@@ -14,7 +14,6 @@
|
||||
#include "../../command_type.h"
|
||||
#include "../../strings_func.h"
|
||||
#include "../../industry.h"
|
||||
#include "../../newgrf_industries.h"
|
||||
#include "../../core/random_func.hpp"
|
||||
|
||||
/* static */ bool AIIndustryType::IsValidIndustryType(IndustryType industry_type)
|
||||
@@ -89,8 +88,6 @@
|
||||
/* static */ bool AIIndustryType::CanBuildIndustry(IndustryType industry_type)
|
||||
{
|
||||
if (!IsValidIndustryType(industry_type)) return false;
|
||||
|
||||
if (!::CheckIfCallBackAllowsAvailability(industry_type, IACT_USERCREATION)) return false;
|
||||
if (!::GetIndustrySpec(industry_type)->IsRawIndustry()) return true;
|
||||
|
||||
/* raw_industry_construction == 1 means "Build as other industries" */
|
||||
@@ -100,9 +97,7 @@
|
||||
/* static */ bool AIIndustryType::CanProspectIndustry(IndustryType industry_type)
|
||||
{
|
||||
if (!IsValidIndustryType(industry_type)) return false;
|
||||
|
||||
if (!::GetIndustrySpec(industry_type)->IsRawIndustry()) return false;
|
||||
if (!::CheckIfCallBackAllowsAvailability(industry_type, IACT_USERCREATION)) return false;
|
||||
|
||||
/* raw_industry_construction == 2 means "prospect" */
|
||||
return _settings_game.construction.raw_industry_construction == 2;
|
||||
|
@@ -38,9 +38,6 @@ public:
|
||||
|
||||
/** Non-uniform stations is diabled */
|
||||
ERR_NONUNIFORM_STATIONS_DISABLED, // [STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED]
|
||||
|
||||
/** This railtype cannot have crossings */
|
||||
ERR_RAILTYPE_DISALLOWS_CROSSING, // [STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED]
|
||||
};
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
@@ -42,7 +42,6 @@ void SQAIRail_Register(Squirrel *engine)
|
||||
SQAIRail.DefSQConst(engine, AIRail::ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD, "ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD");
|
||||
SQAIRail.DefSQConst(engine, AIRail::ERR_UNSUITABLE_TRACK, "ERR_UNSUITABLE_TRACK");
|
||||
SQAIRail.DefSQConst(engine, AIRail::ERR_NONUNIFORM_STATIONS_DISABLED, "ERR_NONUNIFORM_STATIONS_DISABLED");
|
||||
SQAIRail.DefSQConst(engine, AIRail::ERR_RAILTYPE_DISALLOWS_CROSSING, "ERR_RAILTYPE_DISALLOWS_CROSSING");
|
||||
SQAIRail.DefSQConst(engine, AIRail::RAILTYPE_INVALID, "RAILTYPE_INVALID");
|
||||
SQAIRail.DefSQConst(engine, AIRail::RAILTRACK_NE_SW, "RAILTRACK_NE_SW");
|
||||
SQAIRail.DefSQConst(engine, AIRail::RAILTRACK_NW_SE, "RAILTRACK_NW_SE");
|
||||
@@ -72,12 +71,10 @@ void SQAIRail_Register(Squirrel *engine)
|
||||
AIError::RegisterErrorMap(STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD, AIRail::ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD);
|
||||
AIError::RegisterErrorMap(STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK, AIRail::ERR_UNSUITABLE_TRACK);
|
||||
AIError::RegisterErrorMap(STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED, AIRail::ERR_NONUNIFORM_STATIONS_DISABLED);
|
||||
AIError::RegisterErrorMap(STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED, AIRail::ERR_RAILTYPE_DISALLOWS_CROSSING);
|
||||
|
||||
AIError::RegisterErrorMapString(AIRail::ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD, "ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD");
|
||||
AIError::RegisterErrorMapString(AIRail::ERR_UNSUITABLE_TRACK, "ERR_UNSUITABLE_TRACK");
|
||||
AIError::RegisterErrorMapString(AIRail::ERR_NONUNIFORM_STATIONS_DISABLED, "ERR_NONUNIFORM_STATIONS_DISABLED");
|
||||
AIError::RegisterErrorMapString(AIRail::ERR_RAILTYPE_DISALLOWS_CROSSING, "ERR_RAILTYPE_DISALLOWS_CROSSING");
|
||||
|
||||
SQAIRail.DefSQStaticMethod(engine, &AIRail::IsRailTile, "IsRailTile", 2, ".i");
|
||||
SQAIRail.DefSQStaticMethod(engine, &AIRail::IsLevelCrossingTile, "IsLevelCrossingTile", 2, ".i");
|
||||
|
@@ -14,7 +14,6 @@
|
||||
#include "ai_cargo.hpp"
|
||||
#include "ai_error.hpp"
|
||||
#include "../../town.h"
|
||||
#include "../../town_type.h"
|
||||
#include "../../strings_func.h"
|
||||
#include "../../company_func.h"
|
||||
#include "../../station_base.h"
|
||||
@@ -173,25 +172,8 @@
|
||||
if (company == AICompany::COMPANY_INVALID) return TOWN_RATING_INVALID;
|
||||
|
||||
const Town *t = ::Town::Get(town_id);
|
||||
if (!HasBit(t->have_ratings, company)) {
|
||||
return TOWN_RATING_NONE;
|
||||
} else if (t->ratings[company] <= RATING_APPALLING) {
|
||||
return TOWN_RATING_APPALLING;
|
||||
} else if (t->ratings[company] <= RATING_VERYPOOR) {
|
||||
return TOWN_RATING_VERY_POOR;
|
||||
} else if (t->ratings[company] <= RATING_POOR) {
|
||||
return TOWN_RATING_POOR;
|
||||
} else if (t->ratings[company] <= RATING_MEDIOCRE) {
|
||||
return TOWN_RATING_MEDIOCRE;
|
||||
} else if (t->ratings[company] <= RATING_GOOD) {
|
||||
return TOWN_RATING_GOOD;
|
||||
} else if (t->ratings[company] <= RATING_VERYGOOD) {
|
||||
return TOWN_RATING_VERY_GOOD;
|
||||
} else if (t->ratings[company] <= RATING_EXCELLENT) {
|
||||
return TOWN_RATING_EXCELLENT;
|
||||
} else {
|
||||
return TOWN_RATING_OUTSTANDING;
|
||||
}
|
||||
if (!HasBit(t->have_ratings, company)) return TOWN_RATING_NONE;
|
||||
return max(TOWN_RATING_APPALLING, (TownRating)((t->ratings[company] / 200) + 3));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* static */ int AITown::GetAllowedNoise(TownID town_id)
|
||||
|
@@ -108,11 +108,10 @@ struct BaseSet {
|
||||
* Read the set information from a loaded ini.
|
||||
* @param ini the ini to read from
|
||||
* @param path the path to this ini file (for filenames)
|
||||
* @param full_filename the full filename of the loaded file (for error reporting purposes)
|
||||
* @param allow_empty_filename empty filenames are valid
|
||||
* @return true if loading was successful.
|
||||
*/
|
||||
bool FillSetDetails(IniFile *ini, const char *path, const char *full_filename, bool allow_empty_filename = true);
|
||||
bool FillSetDetails(IniFile *ini, const char *path, bool allow_empty_filename = true);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the description for the given ISO code.
|
||||
@@ -239,7 +238,7 @@ enum GraphicsFileType {
|
||||
struct GraphicsSet : BaseSet<GraphicsSet, MAX_GFT, DATA_DIR> {
|
||||
PaletteType palette; ///< Palette of this graphics set
|
||||
|
||||
bool FillSetDetails(struct IniFile *ini, const char *path, const char *full_filename);
|
||||
bool FillSetDetails(struct IniFile *ini, const char *path);
|
||||
};
|
||||
|
||||
/** All data/functions related with replacing the base graphics. */
|
||||
@@ -277,7 +276,7 @@ struct MusicSet : BaseSet<MusicSet, NUM_SONGS_AVAILABLE, GM_DIR> {
|
||||
byte track_nr[NUM_SONGS_AVAILABLE];
|
||||
byte num_available;
|
||||
|
||||
bool FillSetDetails(struct IniFile *ini, const char *path, const char *full_filename);
|
||||
bool FillSetDetails(struct IniFile *ini, const char *path);
|
||||
};
|
||||
|
||||
/** All data/functions related with replacing the base music */
|
||||
|
@@ -25,13 +25,12 @@ template <class Tbase_set> /* static */ Tbase_set *BaseMedia<Tbase_set>::availab
|
||||
#define fetch_metadata(name) \
|
||||
item = metadata->GetItem(name, false); \
|
||||
if (item == NULL || StrEmpty(item->value)) { \
|
||||
DEBUG(grf, 0, "Base " SET_TYPE "set detail loading: %s field missing.", name); \
|
||||
DEBUG(grf, 0, " Is %s readable for the user running OpenTTD?", full_filename); \
|
||||
DEBUG(grf, 0, "Base " SET_TYPE "set detail loading: %s field missing", name); \
|
||||
return false; \
|
||||
}
|
||||
|
||||
template <class T, size_t Tnum_files, Subdirectory Tsubdir>
|
||||
bool BaseSet<T, Tnum_files, Tsubdir>::FillSetDetails(IniFile *ini, const char *path, const char *full_filename, bool allow_empty_filename)
|
||||
bool BaseSet<T, Tnum_files, Tsubdir>::FillSetDetails(IniFile *ini, const char *path, bool allow_empty_filename)
|
||||
{
|
||||
memset(this, 0, sizeof(*this));
|
||||
|
||||
@@ -71,7 +70,7 @@ bool BaseSet<T, Tnum_files, Tsubdir>::FillSetDetails(IniFile *ini, const char *p
|
||||
/* Find the filename first. */
|
||||
item = files->GetItem(BaseSet<T, Tnum_files, Tsubdir>::file_names[i], false);
|
||||
if (item == NULL || (item->value == NULL && !allow_empty_filename)) {
|
||||
DEBUG(grf, 0, "No " SET_TYPE " file for: %s (in %s)", BaseSet<T, Tnum_files, Tsubdir>::file_names[i], full_filename);
|
||||
DEBUG(grf, 0, "No " SET_TYPE " file for: %s", BaseSet<T, Tnum_files, Tsubdir>::file_names[i]);
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -89,7 +88,7 @@ bool BaseSet<T, Tnum_files, Tsubdir>::FillSetDetails(IniFile *ini, const char *p
|
||||
/* Then find the MD5 checksum */
|
||||
item = md5s->GetItem(filename, false);
|
||||
if (item == NULL) {
|
||||
DEBUG(grf, 0, "No MD5 checksum specified for: %s (in %s)", filename, full_filename);
|
||||
DEBUG(grf, 0, "No MD5 checksum specified for: %s", filename);
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
char *c = item->value;
|
||||
@@ -102,7 +101,7 @@ bool BaseSet<T, Tnum_files, Tsubdir>::FillSetDetails(IniFile *ini, const char *p
|
||||
} else if ('A' <= *c && *c <= 'F') {
|
||||
j = *c - 'A' + 10;
|
||||
} else {
|
||||
DEBUG(grf, 0, "Malformed MD5 checksum specified for: %s (in %s)", filename, full_filename);
|
||||
DEBUG(grf, 0, "Malformed MD5 checksum specified for: %s", filename);
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
if (i % 2 == 0) {
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ bool BaseMedia<Tbase_set>::AddFile(const char *filename, size_t basepath_length)
|
||||
*path = '\0';
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (set->FillSetDetails(ini, path, filename)) {
|
||||
if (set->FillSetDetails(ini, path)) {
|
||||
Tbase_set *duplicate = NULL;
|
||||
for (Tbase_set *c = BaseMedia<Tbase_set>::available_sets; c != NULL; c = c->next) {
|
||||
if (strcmp(c->name, set->name) == 0 || c->shortname == set->shortname) {
|
||||
|
@@ -14,7 +14,6 @@
|
||||
#include "command_func.h"
|
||||
#include "economy_func.h"
|
||||
#include "bridge.h"
|
||||
#include "rail.h"
|
||||
#include "strings_func.h"
|
||||
#include "window_func.h"
|
||||
#include "sound_func.h"
|
||||
@@ -395,13 +394,6 @@ void ShowBuildBridgeWindow(TileIndex start, TileIndex end, TransportType transpo
|
||||
|
||||
bl = new GUIBridgeList();
|
||||
|
||||
Money infra_cost = 0;
|
||||
switch (transport_type) {
|
||||
case TRANSPORT_ROAD: infra_cost = (bridge_len + 2) * _price[PR_BUILD_ROAD] * 2; break;
|
||||
case TRANSPORT_RAIL: infra_cost = (bridge_len + 2) * RailBuildCost((RailType)road_rail_type); break;
|
||||
default: break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* loop for all bridgetypes */
|
||||
for (BridgeType brd_type = 0; brd_type != MAX_BRIDGES; brd_type++) {
|
||||
if (CheckBridgeAvailability(brd_type, bridge_len).Succeeded()) {
|
||||
@@ -411,7 +403,7 @@ void ShowBuildBridgeWindow(TileIndex start, TileIndex end, TransportType transpo
|
||||
item->spec = GetBridgeSpec(brd_type);
|
||||
/* Add to terraforming & bulldozing costs the cost of the
|
||||
* bridge itself (not computed with DC_QUERY_COST) */
|
||||
item->cost = ret.GetCost() + (((int64)tot_bridgedata_len * _price[PR_BUILD_BRIDGE] * item->spec->price) >> 8) + infra_cost;
|
||||
item->cost = ret.GetCost() + (((int64)tot_bridgedata_len * _price[PR_BUILD_BRIDGE] * item->spec->price) >> 8);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@@ -1017,7 +1017,7 @@ struct BuildVehicleWindow : Window {
|
||||
size_t num_items = this->eng_list.Length();
|
||||
this->sel_engine = (i < num_items) ? this->eng_list[i] : INVALID_ENGINE;
|
||||
this->SetDirty();
|
||||
if (click_count > 1 && !this->listview_mode) this->OnClick(pt, BUILD_VEHICLE_WIDGET_BUILD, 1);
|
||||
if (click_count > 1) this->OnClick(pt, BUILD_VEHICLE_WIDGET_BUILD, 1);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@@ -189,40 +189,19 @@ static void TileLoopClearAlps(TileIndex tile)
|
||||
MarkTileDirtyByTile(tile);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Tests if at least one surrounding tile is desert
|
||||
* @param tile tile to check
|
||||
* @return does this tile have at least one desert tile around?
|
||||
*/
|
||||
static inline bool NeighbourIsDesert(TileIndex tile)
|
||||
{
|
||||
return GetTropicZone(tile + TileDiffXY( 1, 0)) == TROPICZONE_DESERT ||
|
||||
GetTropicZone(tile + TileDiffXY( -1, 0)) == TROPICZONE_DESERT ||
|
||||
GetTropicZone(tile + TileDiffXY( 0, 1)) == TROPICZONE_DESERT ||
|
||||
GetTropicZone(tile + TileDiffXY( 0, -1)) == TROPICZONE_DESERT;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void TileLoopClearDesert(TileIndex tile)
|
||||
{
|
||||
/* Current desert level - 0 if it is not desert */
|
||||
uint current = 0;
|
||||
if (IsClearGround(tile, CLEAR_DESERT)) current = GetClearDensity(tile);
|
||||
if (IsClearGround(tile, CLEAR_DESERT)) return;
|
||||
|
||||
/* Expected desert level - 0 if it shouldn't be desert */
|
||||
uint expected = 0;
|
||||
if (GetTropicZone(tile) == TROPICZONE_DESERT) {
|
||||
expected = 3;
|
||||
} else if (NeighbourIsDesert(tile)) {
|
||||
expected = 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (current == expected) return;
|
||||
|
||||
if (expected == 0) {
|
||||
SetClearGroundDensity(tile, CLEAR_GRASS, 3);
|
||||
SetClearGroundDensity(tile, CLEAR_DESERT, 3);
|
||||
} else {
|
||||
/* Transition from clear to desert is not smooth (after clearing desert tile) */
|
||||
SetClearGroundDensity(tile, CLEAR_DESERT, expected);
|
||||
if (GetTropicZone(tile + TileDiffXY( 1, 0)) != TROPICZONE_DESERT &&
|
||||
GetTropicZone(tile + TileDiffXY(-1, 0)) != TROPICZONE_DESERT &&
|
||||
GetTropicZone(tile + TileDiffXY( 0, 1)) != TROPICZONE_DESERT &&
|
||||
GetTropicZone(tile + TileDiffXY( 0, -1)) != TROPICZONE_DESERT)
|
||||
return;
|
||||
SetClearGroundDensity(tile, CLEAR_DESERT, 1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
MarkTileDirtyByTile(tile);
|
||||
|
@@ -1984,7 +1984,7 @@ struct CompanyWindow : Window
|
||||
MarkWholeScreenDirty();
|
||||
} else if (NetworkCompanyIsPassworded(company)) {
|
||||
/* ask for the password */
|
||||
ShowQueryString(STR_EMPTY, STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION, NETWORK_PASSWORD_LENGTH, 180, this, CS_ALPHANUMERAL, QSF_NONE);
|
||||
ShowQueryString(STR_EMPTY, STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION, 20, 180, this, CS_ALPHANUMERAL, QSF_NONE);
|
||||
} else {
|
||||
/* just send the join command */
|
||||
NetworkClientRequestMove(company);
|
||||
|
@@ -437,10 +437,6 @@ void IConsoleCmdExec(const char *cmdstr)
|
||||
break;
|
||||
case '"': // Tokens enclosed in "" are one token
|
||||
longtoken = !longtoken;
|
||||
if (!foundtoken) {
|
||||
tokens[t_index++] = &tokenstream[tstream_i];
|
||||
foundtoken = true;
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case '\\': // Escape character for ""
|
||||
if (cmdptr[1] == '"' && tstream_i + 1 < lengthof(tokenstream)) {
|
||||
|
@@ -252,18 +252,7 @@ static const FiosItem *GetFiosItem(const char *file)
|
||||
int i = strtol(file, &endptr, 10);
|
||||
if (file == endptr || *endptr != '\0') i = -1;
|
||||
|
||||
if (IsInsideMM(i, 0, _fios_items.Length())) return _fios_items.Get(i);
|
||||
|
||||
/* As a last effort assume it is an OpenTTD savegame and
|
||||
* that the ".sav" part was not given. */
|
||||
char long_file[MAX_PATH];
|
||||
seprintf(long_file, lastof(long_file), "%s.sav", file);
|
||||
for (const FiosItem *item = _fios_items.Begin(); item != _fios_items.End(); item++) {
|
||||
if (strcmp(long_file, item->name) == 0) return item;
|
||||
if (strcmp(long_file, item->title) == 0) return item;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return NULL;
|
||||
return IsInsideMM(i, 0, _fios_items.Length()) ? _fios_items.Get(i) : NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -402,59 +391,12 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConClearBuffer)
|
||||
**********************************/
|
||||
#ifdef ENABLE_NETWORK
|
||||
|
||||
static bool ConKickOrBan(const char *argv, bool ban)
|
||||
{
|
||||
const char *ip = argv;
|
||||
|
||||
if (strchr(argv, '.') == NULL && strchr(argv, ':') == NULL) { // banning with ID
|
||||
ClientID client_id = (ClientID)atoi(argv);
|
||||
|
||||
if (client_id == CLIENT_ID_SERVER) {
|
||||
IConsolePrintF(CC_ERROR, "ERROR: Silly boy, you can not %s yourself!", ban ? "ban" : "kick");
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
NetworkClientInfo *ci = NetworkFindClientInfoFromClientID(client_id);
|
||||
if (ci == NULL) {
|
||||
IConsoleError("Invalid client");
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!ban) {
|
||||
/* Kick only this client, not all clients with that IP */
|
||||
NetworkServerKickClient(client_id);
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* When banning, kick+ban all clients with that IP */
|
||||
ip = GetClientIP(ci);
|
||||
}
|
||||
|
||||
uint n = NetworkServerKickOrBanIP(ip, ban);
|
||||
if (n == 0) {
|
||||
IConsolePrint(CC_DEFAULT, ban ? "Client not online, address added to banlist" : "Client not found");
|
||||
} else {
|
||||
IConsolePrintF(CC_DEFAULT, "%sed %u client(s)", ban ? "Bann" : "Kick", n);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
DEF_CONSOLE_CMD(ConKick)
|
||||
{
|
||||
if (argc == 0) {
|
||||
IConsoleHelp("Kick a client from a network game. Usage: 'kick <ip | client-id>'");
|
||||
IConsoleHelp("For client-id's, see the command 'clients'");
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (argc != 2) return false;
|
||||
|
||||
return ConKickOrBan(argv[1], false);
|
||||
}
|
||||
|
||||
DEF_CONSOLE_CMD(ConBan)
|
||||
{
|
||||
NetworkClientInfo *ci;
|
||||
const char *banip = NULL;
|
||||
ClientID client_id;
|
||||
|
||||
if (argc == 0) {
|
||||
IConsoleHelp("Ban a client from a network game. Usage: 'ban <ip | client-id>'");
|
||||
IConsoleHelp("For client-id's, see the command 'clients'");
|
||||
@@ -464,7 +406,39 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConBan)
|
||||
|
||||
if (argc != 2) return false;
|
||||
|
||||
return ConKickOrBan(argv[1], true);
|
||||
if (strchr(argv[1], '.') == NULL && strchr(argv[1], ':') == NULL) { // banning with ID
|
||||
client_id = (ClientID)atoi(argv[1]);
|
||||
ci = NetworkFindClientInfoFromClientID(client_id);
|
||||
} else { // banning IP
|
||||
ci = NetworkFindClientInfoFromIP(argv[1]);
|
||||
if (ci == NULL) {
|
||||
banip = argv[1];
|
||||
client_id = (ClientID)-1;
|
||||
} else {
|
||||
client_id = ci->client_id;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (client_id == CLIENT_ID_SERVER) {
|
||||
IConsoleError("Silly boy, you can not ban yourself!");
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (client_id == INVALID_CLIENT_ID || (ci == NULL && client_id != (ClientID)-1)) {
|
||||
IConsoleError("Invalid client");
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (ci != NULL) {
|
||||
IConsolePrint(CC_DEFAULT, "Client banned");
|
||||
banip = GetClientIP(ci);
|
||||
} else {
|
||||
IConsolePrint(CC_DEFAULT, "Client not online, banned IP");
|
||||
}
|
||||
|
||||
NetworkServerBanIP(banip);
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
DEF_CONSOLE_CMD(ConUnBan)
|
||||
@@ -621,6 +595,46 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConClientNickChange)
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
DEF_CONSOLE_CMD(ConKick)
|
||||
{
|
||||
NetworkClientInfo *ci;
|
||||
ClientID client_id;
|
||||
|
||||
if (argc == 0) {
|
||||
IConsoleHelp("Kick a client from a network game. Usage: 'kick <ip | client-id>'");
|
||||
IConsoleHelp("For client-id's, see the command 'clients'");
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (argc != 2) return false;
|
||||
|
||||
if (strchr(argv[1], '.') == NULL) {
|
||||
client_id = (ClientID)atoi(argv[1]);
|
||||
ci = NetworkFindClientInfoFromClientID(client_id);
|
||||
} else {
|
||||
ci = NetworkFindClientInfoFromIP(argv[1]);
|
||||
client_id = (ci == NULL) ? INVALID_CLIENT_ID : ci->client_id;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (client_id == CLIENT_ID_SERVER) {
|
||||
IConsoleError("Silly boy, you can not kick yourself!");
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (client_id == INVALID_CLIENT_ID) {
|
||||
IConsoleError("Invalid client");
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (ci != NULL) {
|
||||
NetworkServerKickClient(client_id);
|
||||
} else {
|
||||
IConsoleError("Client not found");
|
||||
}
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
DEF_CONSOLE_CMD(ConJoinCompany)
|
||||
{
|
||||
if (argc < 2) {
|
||||
@@ -975,7 +989,7 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConRestart)
|
||||
/* Don't copy the _newgame pointers to the real pointers, so call SwitchToMode directly */
|
||||
_settings_game.game_creation.map_x = MapLogX();
|
||||
_settings_game.game_creation.map_y = FindFirstBit(MapSizeY());
|
||||
_switch_mode = SM_RESTARTGAME;
|
||||
SwitchToMode(SM_RESTARTGAME);
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@@ -109,25 +109,22 @@ char *CrashLog::LogConfiguration(char *buffer, const char *last) const
|
||||
buffer += seprintf(buffer, last,
|
||||
"Configuration:\n"
|
||||
" Blitter: %s\n"
|
||||
" Graphics set: %s (%d)\n"
|
||||
" Graphics set: %s\n"
|
||||
" Language: %s\n"
|
||||
" Music driver: %s\n"
|
||||
" Music set: %s (%d)\n"
|
||||
" Music set: %s\n"
|
||||
" Network: %s\n"
|
||||
" Sound driver: %s\n"
|
||||
" Sound set: %s (%d)\n"
|
||||
" Sound set: %s\n"
|
||||
" Video driver: %s\n\n",
|
||||
BlitterFactoryBase::GetCurrentBlitter() == NULL ? "none" : BlitterFactoryBase::GetCurrentBlitter()->GetName(),
|
||||
BaseGraphics::GetUsedSet() == NULL ? "none" : BaseGraphics::GetUsedSet()->name,
|
||||
BaseGraphics::GetUsedSet() == NULL ? -1 : BaseGraphics::GetUsedSet()->version,
|
||||
StrEmpty(_dynlang.curr_file) ? "none" : _dynlang.curr_file,
|
||||
_music_driver == NULL ? "none" : _music_driver->GetName(),
|
||||
BaseMusic::GetUsedSet() == NULL ? "none" : BaseMusic::GetUsedSet()->name,
|
||||
BaseMusic::GetUsedSet() == NULL ? -1 : BaseMusic::GetUsedSet()->version,
|
||||
_networking ? (_network_server ? "server" : "client") : "no",
|
||||
_sound_driver == NULL ? "none" : _sound_driver->GetName(),
|
||||
BaseSounds::GetUsedSet() == NULL ? "none" : BaseSounds::GetUsedSet()->name,
|
||||
BaseSounds::GetUsedSet() == NULL ? -1 : BaseSounds::GetUsedSet()->version,
|
||||
_video_driver == NULL ? "none" : _video_driver->GetName()
|
||||
);
|
||||
|
||||
|
@@ -14,44 +14,43 @@
|
||||
#include "news_func.h"
|
||||
#include "settings_type.h"
|
||||
#include "date_func.h"
|
||||
#include "string_type.h"
|
||||
|
||||
#include "table/strings.h"
|
||||
|
||||
/* exchange rate prefix symbol_pos
|
||||
* | separator | postfix |
|
||||
* | | Euro year | | | name
|
||||
* | | | | | | | */
|
||||
/* exchange rate prefix symbol_pos
|
||||
* | separator | postfix |
|
||||
* | | Euro year | | | name
|
||||
* | | | | | | | */
|
||||
static const CurrencySpec origin_currency_specs[NUM_CURRENCY] = {
|
||||
{ 1, "", CF_NOEURO, "\xC2\xA3", "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP }, ///< british pounds
|
||||
{ 2, "", CF_NOEURO, "$", "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD }, ///< us dollars
|
||||
{ 2, "", CF_ISEURO, "\xE2\x82\xAC", "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR }, ///< Euro
|
||||
{ 220, "", CF_NOEURO, "\xC2\xA5", "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN }, ///< yen
|
||||
{ 20, "", 2002, "", NBSP"S.", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS }, ///< austrian schilling
|
||||
{ 59, "", 2002, "BEF"NBSP, "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF }, ///< belgian franc
|
||||
{ 2, "", CF_NOEURO, "CHF"NBSP, "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF }, ///< swiss franc
|
||||
{ 41, "", CF_NOEURO, "", NBSP"K\xC4\x8D", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK }, ///< czech koruna
|
||||
{ 3, "", 2002, "DM"NBSP, "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM }, ///< deutsche mark
|
||||
{ 11, "", CF_NOEURO, "", NBSP"kr", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK }, ///< danish krone
|
||||
{ 245, "", 2002, "Pts"NBSP, "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP }, ///< spanish pesetas
|
||||
{ 9, "", 2002, "", NBSP"mk", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM }, ///< finnish markka
|
||||
{ 10, "", 2002, "FF"NBSP, "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF }, ///< french francs
|
||||
{ 500, "", 2002, "", "Dr.", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD }, ///< greek drachma
|
||||
{ 378, "", CF_NOEURO, "", NBSP"Ft", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF }, ///< hungarian forint
|
||||
{ 130, "", CF_NOEURO, "", NBSP"Kr", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK }, ///< icelandic krona
|
||||
{ 2850, "", 2002, "", NBSP"L.", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL }, ///< italian lira
|
||||
{ 3, "", 2002, "NLG"NBSP, "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG }, ///< dutch gulden
|
||||
{ 12, "", CF_NOEURO, "", NBSP"Kr", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK }, ///< norwegian krone
|
||||
{ 6, "", CF_NOEURO, "", NBSP"z\xC5\x82", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN }, ///< polish zloty
|
||||
{ 5, "", CF_NOEURO, "", NBSP"Lei", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON }, ///< romanian Lei
|
||||
{ 50, "", CF_NOEURO, "", NBSP"p", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR }, ///< russian rouble
|
||||
{ 352, "", 2007, "", NBSP"SIT", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT }, ///< slovenian tolar
|
||||
{ 13, "", CF_NOEURO, "", NBSP"Kr", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK }, ///< swedish krona
|
||||
{ 3, "", CF_NOEURO, "", NBSP"TL", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY }, ///< turkish lira
|
||||
{ 52, "", 2009, "", NBSP"Sk", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK }, ///< slovak koruna
|
||||
{ 4, "", CF_NOEURO, "R$"NBSP, "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL }, ///< brazil real
|
||||
{ 20, "", CF_NOEURO, "", NBSP"EEK", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK }, ///< estonian krooni
|
||||
{ 1, "", CF_NOEURO, "", "", 2, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM }, ///< custom currency
|
||||
{ 1, "", CF_NOEURO, "\xC2\xA3", "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP }, ///< british pounds
|
||||
{ 2, "", CF_NOEURO, "$", "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD }, ///< us dollars
|
||||
{ 2, "", CF_ISEURO, "\xE2\x82\xAC", "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR }, ///< Euro
|
||||
{ 220, "", CF_NOEURO, "\xC2\xA5", "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN }, ///< yen
|
||||
{ 20, "", 2002, "", " S.", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS }, ///< austrian schilling
|
||||
{ 59, "", 2002, "BEF ", "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF }, ///< belgian franc
|
||||
{ 2, "", CF_NOEURO, "CHF ", "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF }, ///< swiss franc
|
||||
{ 41, "", CF_NOEURO, "", " K\xC4\x8D", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK }, ///< czech koruna
|
||||
{ 3, "", 2002, "DM ", "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM }, ///< deutsche mark
|
||||
{ 11, "", CF_NOEURO, "", " kr", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK }, ///< danish krone
|
||||
{ 245, "", 2002, "Pts ", "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP }, ///< spanish pesetas
|
||||
{ 9, "", 2002, "", " mk", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM }, ///< finnish markka
|
||||
{ 10, "", 2002, "FF ", "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF }, ///< french francs
|
||||
{ 500, "", 2002, "", "Dr.", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD }, ///< greek drachma
|
||||
{ 378, "", CF_NOEURO, "", " Ft", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF }, ///< hungarian forint
|
||||
{ 130, "", CF_NOEURO, "", " Kr", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK }, ///< icelandic krona
|
||||
{ 2850, "", 2002, "", " L.", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL }, ///< italian lira
|
||||
{ 3, "", 2002, "NLG ", "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG }, ///< dutch gulden
|
||||
{ 12, "", CF_NOEURO, "", " Kr", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK }, ///< norwegian krone
|
||||
{ 6, "", CF_NOEURO, "", " z\xC5\x82", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN }, ///< polish zloty
|
||||
{ 5, "", CF_NOEURO, "", " Lei", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON }, ///< romanian Lei
|
||||
{ 50, "", CF_NOEURO, "", " p", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR }, ///< russian rouble
|
||||
{ 352, "", 2007, "", " SIT", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT }, ///< slovenian tolar
|
||||
{ 13, "", CF_NOEURO, "", " Kr", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK }, ///< swedish krona
|
||||
{ 3, "", CF_NOEURO, "", " TL", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY }, ///< turkish lira
|
||||
{ 52, "", 2009, "", " Sk", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK }, ///< slovak koruna
|
||||
{ 4, "", CF_NOEURO, "R$ ", "", 0, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL }, ///< brazil real
|
||||
{ 20, "", CF_NOEURO, "", " EEK", 1, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK }, ///< estonian krooni
|
||||
{ 1, "", CF_NOEURO, "", "", 2, STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM }, ///< custom currency
|
||||
};
|
||||
|
||||
/* Array of currencies used by the system */
|
||||
|
@@ -165,20 +165,20 @@ static TrackBits MaskWireBits(TileIndex t, TrackBits tracks)
|
||||
/**
|
||||
* Get the base wire sprite to use.
|
||||
*/
|
||||
static inline SpriteID GetWireBase(TileIndex tile, bool upper_halftile = false)
|
||||
static inline SpriteID GetWireBase(TileIndex tile)
|
||||
{
|
||||
const RailtypeInfo *rti = GetRailTypeInfo(GetRailType(tile));
|
||||
SpriteID wires = GetCustomRailSprite(rti, tile, RTSG_WIRES, upper_halftile);
|
||||
SpriteID wires = GetCustomRailSprite(rti, tile, RTSG_WIRES);
|
||||
return wires == 0 ? SPR_WIRE_BASE : wires;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the base pylon sprite to use.
|
||||
*/
|
||||
static inline SpriteID GetPylonBase(TileIndex tile, bool upper_halftile = false)
|
||||
static inline SpriteID GetPylonBase(TileIndex tile)
|
||||
{
|
||||
const RailtypeInfo *rti = GetRailTypeInfo(GetRailType(tile));
|
||||
SpriteID pylons = GetCustomRailSprite(rti, tile, RTSG_PYLONS, upper_halftile);
|
||||
SpriteID pylons = GetCustomRailSprite(rti, tile, RTSG_PYLONS);
|
||||
return pylons == 0 ? SPR_PYLON_BASE : pylons;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -274,11 +274,7 @@ static void DrawCatenaryRailway(const TileInfo *ti)
|
||||
|
||||
/* Half tile slopes coincide only with horizontal/vertical track.
|
||||
* Faking a flat slope results in the correct sprites on positions. */
|
||||
Corner halftile_corner = CORNER_INVALID;
|
||||
if (IsHalftileSlope(tileh[TS_HOME])) {
|
||||
halftile_corner = GetHalftileSlopeCorner(tileh[TS_HOME]);
|
||||
tileh[TS_HOME] = SLOPE_FLAT;
|
||||
}
|
||||
if (IsHalftileSlope(tileh[TS_HOME])) tileh[TS_HOME] = SLOPE_FLAT;
|
||||
|
||||
TLG tlg = GetTLG(ti->tile);
|
||||
byte PCPstatus = 0;
|
||||
@@ -299,17 +295,9 @@ static void DrawCatenaryRailway(const TileInfo *ti)
|
||||
|
||||
AdjustTileh(ti->tile, &tileh[TS_HOME]);
|
||||
|
||||
SpriteID pylon_normal = GetPylonBase(ti->tile);
|
||||
SpriteID pylon_halftile = (halftile_corner != CORNER_INVALID) ? GetPylonBase(ti->tile, true) : pylon_normal;
|
||||
SpriteID pylon_base = GetPylonBase(ti->tile);
|
||||
|
||||
for (DiagDirection i = DIAGDIR_BEGIN; i < DIAGDIR_END; i++) {
|
||||
static const uint edge_corners[] = {
|
||||
1 << CORNER_N | 1 << CORNER_E, // DIAGDIR_NE
|
||||
1 << CORNER_S | 1 << CORNER_E, // DIAGDIR_SE
|
||||
1 << CORNER_S | 1 << CORNER_W, // DIAGDIR_SW
|
||||
1 << CORNER_N | 1 << CORNER_W, // DIAGDIR_NW
|
||||
};
|
||||
SpriteID pylon_base = (halftile_corner != CORNER_INVALID && HasBit(edge_corners[i], halftile_corner)) ? pylon_halftile : pylon_normal;
|
||||
TileIndex neighbour = ti->tile + TileOffsByDiagDir(i);
|
||||
Foundation foundation = FOUNDATION_NONE;
|
||||
byte elevation = GetPCPElevation(ti->tile, i);
|
||||
@@ -438,21 +426,11 @@ static void DrawCatenaryRailway(const TileInfo *ti)
|
||||
if (height <= GetTileMaxZ(ti->tile) + TILE_HEIGHT) return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
SpriteID wire_normal = GetWireBase(ti->tile);
|
||||
SpriteID wire_halftile = (halftile_corner != CORNER_INVALID) ? GetWireBase(ti->tile, true) : wire_normal;
|
||||
Track halftile_track;
|
||||
switch (halftile_corner) {
|
||||
case CORNER_W: halftile_track = TRACK_LEFT; break;
|
||||
case CORNER_S: halftile_track = TRACK_LOWER; break;
|
||||
case CORNER_E: halftile_track = TRACK_RIGHT; break;
|
||||
case CORNER_N: halftile_track = TRACK_UPPER; break;
|
||||
default: halftile_track = INVALID_TRACK; break;
|
||||
}
|
||||
SpriteID wire_base = GetWireBase(ti->tile);
|
||||
|
||||
/* Drawing of pylons is finished, now draw the wires */
|
||||
for (Track t = TRACK_BEGIN; t < TRACK_END; t++) {
|
||||
if (HasBit(wireconfig[TS_HOME], t)) {
|
||||
SpriteID wire_base = (t == halftile_track) ? wire_halftile : wire_normal;
|
||||
byte PCPconfig = HasBit(PCPstatus, PCPpositions[t][0]) +
|
||||
(HasBit(PCPstatus, PCPpositions[t][1]) << 1);
|
||||
|
||||
|
@@ -808,8 +808,6 @@ bool IsEngineBuildable(EngineID engine, VehicleType type, CompanyID company)
|
||||
/* check if it's available */
|
||||
if (!HasBit(e->company_avail, company)) return false;
|
||||
|
||||
if (e->info.string_id == STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE) return false;
|
||||
|
||||
if (type == VEH_TRAIN) {
|
||||
/* Check if the rail type is available to this company */
|
||||
const Company *c = Company::Get(company);
|
||||
|
130
src/fileio.cpp
130
src/fileio.cpp
@@ -44,7 +44,7 @@ struct Fio {
|
||||
FILE *handles[MAX_FILE_SLOTS]; ///< array of file handles we can have open
|
||||
byte buffer_start[FIO_BUFFER_SIZE]; ///< local buffer when read from file
|
||||
const char *filenames[MAX_FILE_SLOTS]; ///< array of filenames we (should) have open
|
||||
char *shortnames[MAX_FILE_SLOTS]; ///< array of short names for spriteloader's use
|
||||
char *shortnames[MAX_FILE_SLOTS];///< array of short names for spriteloader's use
|
||||
#if defined(LIMITED_FDS)
|
||||
uint open_handles; ///< current amount of open handles
|
||||
uint usage_count[MAX_FILE_SLOTS]; ///< count how many times this file has been opened
|
||||
@@ -53,9 +53,6 @@ struct Fio {
|
||||
|
||||
static Fio _fio;
|
||||
|
||||
/** Whether the working directory should be scanned. */
|
||||
static bool _do_scan_working_directory = true;
|
||||
|
||||
/* Get current position in file */
|
||||
size_t FioGetPos()
|
||||
{
|
||||
@@ -451,21 +448,16 @@ void FioCreateDirectory(const char *name)
|
||||
* It does not add the path separator to zero-sized strings.
|
||||
* @param buf string to append the separator to
|
||||
* @param buflen the length of the buf
|
||||
* @return true iff the operation succeeded
|
||||
*/
|
||||
bool AppendPathSeparator(char *buf, size_t buflen)
|
||||
void AppendPathSeparator(char *buf, size_t buflen)
|
||||
{
|
||||
size_t s = strlen(buf);
|
||||
|
||||
/* Length of string + path separator + '\0' */
|
||||
if (s != 0 && buf[s - 1] != PATHSEPCHAR) {
|
||||
if (s + 2 >= buflen) return false;
|
||||
|
||||
if (s != 0 && buf[s - 1] != PATHSEPCHAR && s + 2 < buflen) {
|
||||
buf[s] = PATHSEPCHAR;
|
||||
buf[s + 1] = '\0';
|
||||
}
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -542,18 +534,7 @@ static void SimplifyFileName(char *name)
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* static */ uint TarScanner::DoScan() {
|
||||
DEBUG(misc, 1, "Scanning for tars");
|
||||
TarScanner fs;
|
||||
uint num = fs.Scan(".tar", DATA_DIR, false);
|
||||
num += fs.Scan(".tar", AI_DIR, false);
|
||||
num += fs.Scan(".tar", AI_LIBRARY_DIR, false);
|
||||
num += fs.Scan(".tar", SCENARIO_DIR, false);
|
||||
DEBUG(misc, 1, "Scan complete, found %d files", num);
|
||||
return num;
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool TarScanner::AddFile(const char *filename, size_t basepath_length)
|
||||
bool TarListAddFile(const char *filename)
|
||||
{
|
||||
/* The TAR-header, repeated for every file */
|
||||
typedef struct TarHeader {
|
||||
@@ -839,6 +820,66 @@ bool ExtractTar(const char *tar_filename)
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static int ScanPathForTarFiles(const char *path, size_t basepath_length)
|
||||
{
|
||||
extern bool FiosIsValidFile(const char *path, const struct dirent *ent, struct stat *sb);
|
||||
|
||||
uint num = 0;
|
||||
struct stat sb;
|
||||
struct dirent *dirent;
|
||||
DIR *dir;
|
||||
|
||||
if (path == NULL || (dir = ttd_opendir(path)) == NULL) return 0;
|
||||
|
||||
while ((dirent = readdir(dir)) != NULL) {
|
||||
const char *d_name = FS2OTTD(dirent->d_name);
|
||||
char filename[MAX_PATH];
|
||||
|
||||
if (!FiosIsValidFile(path, dirent, &sb)) continue;
|
||||
|
||||
snprintf(filename, lengthof(filename), "%s%s", path, d_name);
|
||||
|
||||
if (S_ISDIR(sb.st_mode)) {
|
||||
/* Directory */
|
||||
if (strcmp(d_name, ".") == 0 || strcmp(d_name, "..") == 0) continue;
|
||||
AppendPathSeparator(filename, lengthof(filename));
|
||||
num += ScanPathForTarFiles(filename, basepath_length);
|
||||
} else if (S_ISREG(sb.st_mode)) {
|
||||
/* File */
|
||||
char *ext = strrchr(filename, '.');
|
||||
|
||||
/* If no extension or extension isn't .tar, skip the file */
|
||||
if (ext == NULL) continue;
|
||||
if (strcasecmp(ext, ".tar") != 0) continue;
|
||||
|
||||
if (TarListAddFile(filename)) num++;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
closedir(dir);
|
||||
return num;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ScanForTarFiles()
|
||||
{
|
||||
Searchpath sp;
|
||||
char path[MAX_PATH];
|
||||
uint num = 0;
|
||||
|
||||
DEBUG(misc, 1, "Scanning for tars");
|
||||
FOR_ALL_SEARCHPATHS(sp) {
|
||||
FioAppendDirectory(path, MAX_PATH, sp, DATA_DIR);
|
||||
num += ScanPathForTarFiles(path, strlen(path));
|
||||
FioAppendDirectory(path, MAX_PATH, sp, AI_DIR);
|
||||
num += ScanPathForTarFiles(path, strlen(path));
|
||||
FioAppendDirectory(path, MAX_PATH, sp, AI_LIBRARY_DIR);
|
||||
num += ScanPathForTarFiles(path, strlen(path));
|
||||
FioAppendDirectory(path, MAX_PATH, sp, SCENARIO_DIR);
|
||||
num += ScanPathForTarFiles(path, strlen(path));
|
||||
}
|
||||
DEBUG(misc, 1, "Scan complete, found %d files", num);
|
||||
}
|
||||
|
||||
#if defined(WIN32) || defined(WINCE)
|
||||
/**
|
||||
* Determine the base (personal dir and game data dir) paths
|
||||
@@ -878,33 +919,6 @@ void ChangeWorkingDirectory(const char *exe)
|
||||
#endif /* WITH_COCOA */
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Whether we should scan the working directory.
|
||||
* It should not be scanned if it's the root or
|
||||
* the home directory as in both cases a big data
|
||||
* directory can cause huge amounts of unrelated
|
||||
* files scanned. Furthermore there are nearly no
|
||||
* use cases for the home/root directory to have
|
||||
* OpenTTD directories.
|
||||
* @return true if it should be scanned.
|
||||
*/
|
||||
bool DoScanWorkingDirectory()
|
||||
{
|
||||
/* No working directory, so nothing to do. */
|
||||
if (_searchpaths[SP_WORKING_DIR] == NULL) return false;
|
||||
|
||||
/* Working directory is root, so do nothing. */
|
||||
if (strcmp(_searchpaths[SP_WORKING_DIR], PATHSEP) == 0) return false;
|
||||
|
||||
/* No personal/home directory, so the working directory won't be that. */
|
||||
if (_searchpaths[SP_PERSONAL_DIR] == NULL) return true;
|
||||
|
||||
char tmp[MAX_PATH];
|
||||
snprintf(tmp, lengthof(tmp), "%s%s", _searchpaths[SP_WORKING_DIR], PERSONAL_DIR);
|
||||
AppendPathSeparator(tmp, MAX_PATH);
|
||||
return strcmp(tmp, _searchpaths[SP_PERSONAL_DIR]) != 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Determine the base (personal dir and game data dir) paths
|
||||
* @param exe the path to the executable
|
||||
@@ -950,8 +964,6 @@ void DetermineBasePaths(const char *exe)
|
||||
_searchpaths[SP_WORKING_DIR] = strdup(tmp);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
_do_scan_working_directory = DoScanWorkingDirectory();
|
||||
|
||||
/* Change the working directory to that one of the executable */
|
||||
ChangeWorkingDirectory(exe);
|
||||
if (getcwd(tmp, MAX_PATH) == NULL) *tmp = '\0';
|
||||
@@ -992,10 +1004,7 @@ void DeterminePaths(const char *exe)
|
||||
DetermineBasePaths(exe);
|
||||
|
||||
Searchpath sp;
|
||||
FOR_ALL_SEARCHPATHS(sp) {
|
||||
if (sp == SP_WORKING_DIR && !_do_scan_working_directory) continue;
|
||||
DEBUG(misc, 4, "%s added as search path", _searchpaths[sp]);
|
||||
}
|
||||
FOR_ALL_SEARCHPATHS(sp) DEBUG(misc, 4, "%s added as search path", _searchpaths[sp]);
|
||||
|
||||
if (_config_file != NULL) {
|
||||
_personal_dir = strdup(_config_file);
|
||||
@@ -1070,7 +1079,7 @@ void DeterminePaths(const char *exe)
|
||||
}
|
||||
#endif /* ENABLE_NETWORK */
|
||||
|
||||
TarScanner::DoScan();
|
||||
ScanForTarFiles();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -1149,7 +1158,7 @@ static uint ScanPath(FileScanner *fs, const char *extension, const char *path, s
|
||||
/* Directory */
|
||||
if (!recursive) continue;
|
||||
if (strcmp(d_name, ".") == 0 || strcmp(d_name, "..") == 0) continue;
|
||||
if (!AppendPathSeparator(filename, lengthof(filename))) continue;
|
||||
AppendPathSeparator(filename, lengthof(filename));
|
||||
num += ScanPath(fs, extension, filename, basepath_length, recursive);
|
||||
} else if (S_ISREG(sb.st_mode)) {
|
||||
/* File */
|
||||
@@ -1211,9 +1220,6 @@ uint FileScanner::Scan(const char *extension, Subdirectory sd, bool tars, bool r
|
||||
uint num = 0;
|
||||
|
||||
FOR_ALL_SEARCHPATHS(sp) {
|
||||
/* Don't search in the working directory */
|
||||
if (sp == SP_WORKING_DIR && !_do_scan_working_directory) continue;
|
||||
|
||||
FioAppendDirectory(path, MAX_PATH, sp, sd);
|
||||
num += ScanPath(this, extension, path, strlen(path), recursive);
|
||||
}
|
||||
@@ -1239,6 +1245,6 @@ uint FileScanner::Scan(const char *extension, const char *directory, bool recurs
|
||||
{
|
||||
char path[MAX_PATH];
|
||||
strecpy(path, directory, lastof(path));
|
||||
if (!AppendPathSeparator(path, lengthof(path))) return 0;
|
||||
AppendPathSeparator(path, lengthof(path));
|
||||
return ScanPath(this, extension, path, strlen(path), recursive);
|
||||
}
|
||||
|
@@ -57,7 +57,7 @@ char *FioAppendDirectory(char *buf, size_t buflen, Searchpath sp, Subdirectory s
|
||||
char *FioGetDirectory(char *buf, size_t buflen, Subdirectory subdir);
|
||||
|
||||
void SanitizeFilename(char *filename);
|
||||
bool AppendPathSeparator(char *buf, size_t buflen);
|
||||
void AppendPathSeparator(char *buf, size_t buflen);
|
||||
void DeterminePaths(const char *exe);
|
||||
void *ReadFileToMem(const char *filename, size_t *lenp, size_t maxsize);
|
||||
bool FileExists(const char *filename);
|
||||
@@ -87,14 +87,6 @@ public:
|
||||
virtual bool AddFile(const char *filename, size_t basepath_length) = 0;
|
||||
};
|
||||
|
||||
/** Helper for scanning for files with tar as extension */
|
||||
class TarScanner : FileScanner {
|
||||
public:
|
||||
/* virtual */ bool AddFile(const char *filename, size_t basepath_length);
|
||||
|
||||
/** Do the scan for Tars. */
|
||||
static uint DoScan();
|
||||
};
|
||||
|
||||
/* Implementation of opendir/readdir/closedir for Windows */
|
||||
#if defined(WIN32)
|
||||
|
@@ -313,44 +313,23 @@ static int CALLBACK EnumFontCallback(const ENUMLOGFONTEX *logfont, const NEWTEXT
|
||||
if ((fs.fsCsb[0] & info->locale.lsCsbSupported[0]) == 0 && (fs.fsCsb[1] & info->locale.lsCsbSupported[1]) == 0) return 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
char font_name[MAX_PATH];
|
||||
#if defined(UNICODE)
|
||||
WIDE_TO_MB_BUFFER((const TCHAR*)logfont->elfFullName, font_name, lengthof(font_name));
|
||||
#else
|
||||
strecpy(font_name, (const TCHAR*)logfont->elfFullName, lastof(font_name));
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* Add english name after font name */
|
||||
const char *english_name = GetEnglishFontName(logfont);
|
||||
strecpy(font_name + strlen(font_name) + 1, english_name, lastof(font_name));
|
||||
|
||||
/* Check whether we can actually load the font. */
|
||||
bool ft_init = _library != NULL;
|
||||
bool found = false;
|
||||
FT_Face face;
|
||||
/* Init FreeType if needed. */
|
||||
if ((ft_init || FT_Init_FreeType(&_library) == FT_Err_Ok) && GetFontByFaceName(font_name, &face) == FT_Err_Ok) {
|
||||
FT_Done_Face(face);
|
||||
found = true;
|
||||
}
|
||||
if (!ft_init) {
|
||||
/* Uninit FreeType if we did the init. */
|
||||
FT_Done_FreeType(_library);
|
||||
_library = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!found) return 1;
|
||||
|
||||
const char *font_name = WIDE_TO_MB((const TCHAR*)logfont->elfFullName);
|
||||
DEBUG(freetype, 1, "Fallback font: %s (%s)", font_name, english_name);
|
||||
|
||||
strecpy(info->settings->small_font, font_name, lastof(info->settings->small_font));
|
||||
strecpy(info->settings->medium_font, font_name, lastof(info->settings->medium_font));
|
||||
strecpy(info->settings->large_font, font_name, lastof(info->settings->large_font));
|
||||
|
||||
/* Add english name after font name */
|
||||
strecpy(info->settings->small_font + strlen(info->settings->small_font) + 1, english_name, lastof(info->settings->small_font));
|
||||
strecpy(info->settings->medium_font + strlen(info->settings->medium_font) + 1, english_name, lastof(info->settings->medium_font));
|
||||
strecpy(info->settings->large_font + strlen(info->settings->large_font) + 1, english_name, lastof(info->settings->large_font));
|
||||
return 0; // stop enumerating
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool SetFallbackFont(FreeTypeSettings *settings, const char *language_isocode, int winlangid, const char *str)
|
||||
{
|
||||
DEBUG(freetype, 1, "Trying fallback fonts");
|
||||
EFCParam langInfo;
|
||||
if (GetLocaleInfo(MAKELCID(winlangid, SORT_DEFAULT), LOCALE_FONTSIGNATURE, (LPTSTR)&langInfo.locale, sizeof(langInfo.locale) / sizeof(TCHAR)) == 0) {
|
||||
/* Invalid langid or some other mysterious error, can't determine fallback font. */
|
||||
|
@@ -178,6 +178,7 @@ static void _GenerateWorld(void *)
|
||||
if (_network_dedicated) DEBUG(net, 0, "Map generated, starting game");
|
||||
DEBUG(desync, 1, "new_map: %08x", _settings_game.game_creation.generation_seed);
|
||||
|
||||
if (_settings_client.gui.pause_on_newgame && _game_mode == GM_NORMAL) DoCommandP(0, PM_PAUSED_NORMAL, 1, CMD_PAUSE);
|
||||
if (_debug_desync_level > 0) {
|
||||
char name[MAX_PATH];
|
||||
snprintf(name, lengthof(name), "dmp_cmds_%08x_%08x.sav", _settings_game.game_creation.generation_seed, _date);
|
||||
|
@@ -677,7 +677,7 @@ struct GenerateLandscapeWindow : public QueryStringBaseWindow {
|
||||
|
||||
virtual EventState OnKeyPress(uint16 key, uint16 keycode)
|
||||
{
|
||||
EventState state = ES_NOT_HANDLED;
|
||||
EventState state;
|
||||
this->HandleEditBoxKey(GLAND_RANDOM_EDITBOX, key, keycode, state);
|
||||
/* the seed is unsigned, therefore atoi cannot be used.
|
||||
* As UINT32_MAX is a 'magic' value (use random seed) it
|
||||
|
@@ -203,9 +203,9 @@ void GfxLoadSprites()
|
||||
GfxInitPalettes();
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool GraphicsSet::FillSetDetails(IniFile *ini, const char *path, const char *full_filename)
|
||||
bool GraphicsSet::FillSetDetails(IniFile *ini, const char *path)
|
||||
{
|
||||
bool ret = this->BaseSet<GraphicsSet, MAX_GFT, DATA_DIR>::FillSetDetails(ini, path, full_filename, false);
|
||||
bool ret = this->BaseSet<GraphicsSet, MAX_GFT, DATA_DIR>::FillSetDetails(ini, path, false);
|
||||
if (ret) {
|
||||
IniGroup *metadata = ini->GetGroup("metadata");
|
||||
IniItem *item;
|
||||
@@ -213,7 +213,7 @@ bool GraphicsSet::FillSetDetails(IniFile *ini, const char *path, const char *ful
|
||||
fetch_metadata("palette");
|
||||
this->palette = (*item->value == 'D' || *item->value == 'd') ? PAL_DOS : PAL_WINDOWS;
|
||||
}
|
||||
return ret;
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
@@ -381,12 +381,12 @@ public:
|
||||
{
|
||||
switch (widget) {
|
||||
case GRP_WIDGET_ALL_VEHICLES:
|
||||
DrawString(r.left + WD_FRAMERECT_LEFT + 8, r.right - WD_FRAMERECT_RIGHT - 8, r.top + WD_FRAMERECT_TOP + 1,
|
||||
DrawString(r.left + WD_FRAMERECT_LEFT + 8, r.right - WD_FRAMERECT_RIGHT - 8, r.top + WD_MATRIX_TOP,
|
||||
STR_GROUP_ALL_TRAINS + this->vehicle_type, IsAllGroupID(this->group_sel) ? TC_WHITE : TC_BLACK);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case GRP_WIDGET_DEFAULT_VEHICLES:
|
||||
DrawString(r.left + WD_FRAMERECT_LEFT + 8, r.right - WD_FRAMERECT_RIGHT - 8, r.top + WD_FRAMERECT_TOP + 1,
|
||||
DrawString(r.left + WD_FRAMERECT_LEFT + 8, r.right - WD_FRAMERECT_RIGHT - 8, r.top + WD_MATRIX_TOP,
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS + this->vehicle_type, IsDefaultGroupID(this->group_sel) ? TC_WHITE : TC_BLACK);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
|
@@ -1736,10 +1736,6 @@ CommandCost CmdBuildIndustry(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 p1, uin
|
||||
return CMD_ERROR;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (_game_mode != GM_EDITOR && !CheckIfCallBackAllowsAvailability(it, IACT_USERCREATION)) {
|
||||
return CMD_ERROR;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const Industry *ind = NULL;
|
||||
if (_game_mode != GM_EDITOR && _settings_game.construction.raw_industry_construction == 2 && indspec->IsRawIndustry()) {
|
||||
if (flags & DC_EXEC) {
|
||||
|
@@ -374,13 +374,15 @@ public:
|
||||
uint16 callback_res = GetIndustryCallback(CBID_INDUSTRY_FUND_MORE_TEXT, 0, 0, NULL, this->selected_type, INVALID_TILE);
|
||||
if (callback_res != CALLBACK_FAILED) { // Did it fail?
|
||||
str = GetGRFStringID(indsp->grf_prop.grffile->grfid, 0xD000 + callback_res); // No. here's the new string
|
||||
if (str != STR_UNDEFINED) {
|
||||
PrepareTextRefStackUsage(6);
|
||||
DrawStringMultiLine(left, right, y, bottom, str);
|
||||
StopTextRefStackUsage();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Draw the Additional purchase text, provided by newgrf callback, if any.
|
||||
* Otherwhise, will print Nothing */
|
||||
if (str != STR_NULL && str != STR_UNDEFINED) {
|
||||
SetDParam(0, str);
|
||||
DrawStringMultiLine(left, right, y, bottom, STR_JUST_STRING);
|
||||
}
|
||||
} break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -404,10 +406,8 @@ public:
|
||||
|
||||
this->SetDirty();
|
||||
|
||||
if (GetCallbackWnd() == this &&
|
||||
((_game_mode != GM_EDITOR && _settings_game.construction.raw_industry_construction == 2 && indsp != NULL && indsp->IsRawIndustry()) ||
|
||||
this->selected_type == INVALID_INDUSTRYTYPE ||
|
||||
!this->enabled[this->selected_index])) {
|
||||
if ((_game_mode != GM_EDITOR && _settings_game.construction.raw_industry_construction == 2 && indsp != NULL && indsp->IsRawIndustry()) ||
|
||||
this->selected_type == INVALID_INDUSTRYTYPE) {
|
||||
/* Reset the button state if going to prospecting or "build many industries" */
|
||||
this->RaiseButtons();
|
||||
ResetObjectToPlace();
|
||||
|
@@ -827,8 +827,6 @@ static void CreateDesertOrRainForest()
|
||||
for (TileIndex tile = 0; tile != MapSize(); ++tile) {
|
||||
if ((tile % update_freq) == 0) IncreaseGeneratingWorldProgress(GWP_LANDSCAPE);
|
||||
|
||||
if (!IsValidTile(tile)) continue;
|
||||
|
||||
for (data = _make_desert_or_rainforest_data;
|
||||
data != endof(_make_desert_or_rainforest_data); ++data) {
|
||||
TileIndex t = AddTileIndexDiffCWrap(tile, *data);
|
||||
@@ -847,8 +845,6 @@ static void CreateDesertOrRainForest()
|
||||
for (TileIndex tile = 0; tile != MapSize(); ++tile) {
|
||||
if ((tile % update_freq) == 0) IncreaseGeneratingWorldProgress(GWP_LANDSCAPE);
|
||||
|
||||
if (!IsValidTile(tile)) continue;
|
||||
|
||||
for (data = _make_desert_or_rainforest_data;
|
||||
data != endof(_make_desert_or_rainforest_data); ++data) {
|
||||
TileIndex t = AddTileIndexDiffCWrap(tile, *data);
|
||||
|
@@ -2346,6 +2346,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Gelyke lê
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Gestrem
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Invoer NewGRF parameters
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Beskikbaar NewGRF lêers
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Voeg na seleksie
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Voeg die verkiesde NewGRF lêer na u configurasie
|
||||
|
@@ -2345,6 +2345,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}لم يت
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}معطل
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}ادخل اعدادات NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}ملفات NewGFR المتاحة
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}اضف الى الخيارات
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}اضف ملف NewGFR المختار الى اعداداتك الخاصة
|
||||
|
@@ -216,7 +216,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Entre com o filtro desejado
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Entre uma palavra a ser filtrada
|
||||
@@ -372,7 +371,7 @@ STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de placas
|
||||
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
||||
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
|
||||
############ end of the 'Display map' dropdown
|
||||
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fundar cidade
|
||||
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Cidade encontrada
|
||||
############ end of the 'Town' dropdown
|
||||
|
||||
############ range for subsidies menu starts
|
||||
@@ -1086,7 +1085,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Sistema
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realista
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Inclinação do terreno para trens{ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir trens e embarcações girar em angulos de 90° graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (indisp. com OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir trens e embarcações girar em angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (indisp. com OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unir estações ferroviárias construídas juntas: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Permitie unir estações não adjacentes: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1752,7 +1751,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexão perdid
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF errado
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :não autorizado
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :um pacote inválido ou inesperado foi recebido
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :versão incorreta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está em uso
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :senha incorreta
|
||||
@@ -1770,7 +1769,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jogo ainda paus
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jogo despausado ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :número de jogadores
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :jogadores insuficientes
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :clientes conectando-se
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
@@ -2115,7 +2114,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/D
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Dono da estrada: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Dono da linha de bonde: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dono da linha ferroviária: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dono da linha de trem: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nenhum
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
@@ -2348,12 +2347,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desativado
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira novos parâmetros de NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF disponíveis
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adicionar à seleção
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Adiciona o NewGRF selecionado à sua configuração
|
||||
@@ -2395,8 +2389,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}arquivo(
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Arquivo(s) GRF faltantes
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Despausar pode travar OpenTTD. Não envie relatórios de erros sobre travas subsequentes.{}Você realmente quer despausar?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'{0:STRING}' tem altas chances de causar desincronias e/ou travamentos.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Muda o tamanho de um veículo para '{1:ENGINE}' apesar de não estar em um depósito.
|
||||
@@ -2406,13 +2398,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}O NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}A informação de adaptação para '{1:ENGINE}' difere da lista de compras após a construção. Isso pode causar erros na autosubstituição/autoadaptação.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' causou um loop infinito no callback da produção.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<carga inválida>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <carga inválida>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<locom. inválida>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria inválida>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de Placas - {COMMA} Placa{P "" s}
|
||||
|
||||
@@ -2765,7 +2750,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} G
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Depósito Naval de {TOWN}
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING}
|
||||
@@ -2962,8 +2946,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manuten
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome
|
||||
@@ -3134,7 +3116,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Manutenção se
|
||||
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :mais próximo
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :hangar mais próximo
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depósito Ferroviário
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depósito de Trem
|
||||
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de Veículos
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depósito de Navios
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING}
|
||||
@@ -3471,7 +3453,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Impossí
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Impossível construir depósito aqui...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossível construir depósito naval aqui...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}O trem deve estar parado dentro do depósito
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... deve estar parado dentro de uma garagem
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}A embarcação deve estar parado no depósito naval
|
||||
@@ -3501,7 +3482,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Remova o
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Remova a ferrovia antes
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Rua é mão única ou está bloqueado
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Cruzamentos de nível não são permitidos para esse tipo de trilho
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossível construir sinais aqui...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossível construir ferrovia aqui...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossível remover a ferrovia daqui...
|
||||
@@ -3529,7 +3509,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossí
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... árvore já plantada aqui
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... terreno errado para esse tipo de árvore
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3653,9 +3632,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossí
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossível alterar nome da placa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossível remover placa
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Um clone de Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Edifício alto de escritórios
|
||||
@@ -4046,7 +4022,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} de {
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Ponto de controle {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Ponto de controle {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :estação desconhecida
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Placa
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :alguém
|
||||
|
@@ -29,7 +29,7 @@ STR_JUST_NOTHING :Нищо
|
||||
# Cargo related strings
|
||||
# Plural cargo name
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Пътници
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :пасажери
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Въглища
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Поща
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Нефт
|
||||
@@ -167,12 +167,12 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НЩ
|
||||
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ВЧ
|
||||
|
||||
# 'Mode' of transport for cargoes
|
||||
STR_PASSENGERS :пътници
|
||||
STR_PASSENGERS :пасажери
|
||||
STR_BAGS :торби
|
||||
STR_TONS :тона
|
||||
STR_LITERS :литри
|
||||
STR_ITEMS :елемента
|
||||
STR_CRATES :кашони
|
||||
STR_CRATES :кратери
|
||||
STR_RES_OTHER :друго
|
||||
STR_NOTHING :
|
||||
|
||||
@@ -217,7 +217,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} куб.
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Въведете филтър
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Въведете ключова дума за филтър на списъка
|
||||
@@ -306,13 +305,13 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Пока
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Инвестирай в нова индустрия
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Покажи списъка с влакове на компанията. Ctrl-click превключва между списъците с групи/превозни средства
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Покажи списъка с камиони/автобуси на компанията
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Покажи списъка с кораби на компанията. Ctrl+Click показва списък с корабите.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Покажи списъка със самолети на компанията. Ctrl+Click показва списъка със самолетите.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Покажи списъка с кораби на компанията
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Покажи списъка със самолети на компанията
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Увеличи мащаба
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Намаляване на мащаба
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй ЖП линии
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Построй пътища
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построй пристанище
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построй докове
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Построй летища
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Отворете лентата с инструменти за тераформиране за да повишавате/понижавате земя, засаждате дърва, и др.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Покажи прозореца за звук/музика
|
||||
@@ -371,7 +370,7 @@ STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Карта на
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Допълнителна камера
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Списък с табели
|
||||
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
||||
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Списък с градовете
|
||||
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Списък от градовете
|
||||
############ end of the 'Display map' dropdown
|
||||
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Основи град
|
||||
############ end of the 'Town' dropdown
|
||||
@@ -658,7 +657,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Пока
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Пътища
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}ЖП
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Гари/Летища/Пристанища
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Гари/Летища/Докове
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Сгради/Индустрии
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Превозни средства
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100 м
|
||||
@@ -691,7 +690,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLAC
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Сняг
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Покажи имената на градовете на картата
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Фиксиране на малката карта на текущата позиция
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центриране на малката карта на текущата позиция
|
||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Изключване на всички
|
||||
@@ -812,7 +811,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} е прекалено остаряло и спешно има нужда от замяна
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} не може да намери път за да продължи.
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} се е загубил.
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} миналата година е направил печалба от {CURRENCY}
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :Прихода на {WHITE}{VEHICLE} миналата година е бил {CURRENCY}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} спря поради провалена задача за преоборудване
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Неуспешна автоматична замяна на {VEHICLE}{}{STRING}
|
||||
@@ -826,13 +825,13 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} и {STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Предложението за субсидия изтече:{}{}Превозът на {STRING} от {STRING} до {STRING} повече няма да получава субсидия.
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Анулирана субсидия:{}{}Превозът на {STRING} от {STRING} до {STRING} вече не се субсидира.
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Предложението за субсидия изтече:{}{}Превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} няма да спечели субсидия.
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Изтеглена субсидия:{}{}Превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} вече не се субсидира.
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Предложена субсидия:{}{}Първият превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще спечели едногодишна субсидия от местните власти!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} спечели субсидия!{}{}Превозът на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще се заплаща с 50% повече през следващата година!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} спечели субсидия!!{}{}Превозът на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще се заплаща двойно през следващата година!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} спечели субсидия!!{}{}Превозът на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще се заплаща тройно през следващата година!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} спечели субсидия!!{}{}Превозът на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще се заплаща четворно през следващата година!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} спечели субсидия!{}{}Превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще се заплаща с 50% повече през следващата година!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще се заплаща двойно през следващата година!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще се заплаща тройно през следващата година!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще се заплаща четворно през следващата година!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на трафика в {TOWN}!{}{}Програмата за пътна реконструкция, финансирана от {STRING}, доведе до 6 месеца мизерия за мотористите!
|
||||
|
||||
@@ -1087,7 +1086,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Мод
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Оригинален
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Реалистичен
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Стръмнина на склона за влакове {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Забрани 90 градусовите завои: {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} (не може с OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Забрана 90 градусови завои: {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} (не може с OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Обединяване на гари построени една до друга: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Позволено е присъединяването на станции, които не се допират: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Подобрен алгоритъм за зареждане: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1226,7 +1225,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Мак
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Премахване на влаковете за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Премахване на пътните превозни средства за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Премахване на летателните машини за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Премахване на летателните апарати за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Премахване на корабите за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Позволи AI в мрежова игра: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1505,7 +1504,7 @@ STR_FACE_EARRING :Oбица:
|
||||
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Cмени вратовръзкатa или oбицатa
|
||||
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Много играчи
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Няколко играча
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Връзка:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Избор между игра в интернет или локална мрежа (LAN)
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN
|
||||
@@ -1534,7 +1533,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Нати
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ИНФО ЗА ИГРАТА
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Играчи: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Език: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Пейзаж: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Терен: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Големина на картата: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия на сървъра: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес на сървъра: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -1574,7 +1573,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Генерир
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Интернет
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (реклама)
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} клиент{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. брой играчи:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. брой клиенти:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} компани{P а ий}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. брой компании:
|
||||
@@ -1671,7 +1670,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Р
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Сваляне инфо за играта..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Сваляне инфо за компанията..
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} играч{P "" и} преди вас
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клиент{P "" и} срещу вас
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} изтеглени
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Изключване
|
||||
@@ -1752,7 +1751,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :връзкат
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :грешка в протокола
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF се различават
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не оторизиран
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :грешка при свързването
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странен пакет
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :грешна ревизия
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :името вече се използва
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :грешна парола
|
||||
@@ -1769,9 +1768,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Играта е
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Играта все още е временно спряна ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Играта все още е временно спряна ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Играта все още е временно спряна ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Играта продължава ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Играта е продължена ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :няма достатъчно играчи
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :влиза играч
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :клиент се свързва
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ръчно
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :напускам
|
||||
@@ -1882,15 +1881,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Стро
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Конструкции за Еднорелсов път
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Конструкции за Магниторелсов път
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй релсовия път. Ctrl показва възможните конструкции.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK} Строеж на жп линия в режим Автоматичен. Ctrl показва възможните конфигурации.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй релсовия път
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK} Строеж на жп линия в режим Автоматичен
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построй влаково депо (за купуване и обслужване на влакове)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Промяна ЖП линия на ЖП пункт. Ctrl позволява обединяване на ЖП пунктовете.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Промяна ЖП линия на пункт
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Построй ЖП гара. Ctrl позволява съединяването на гари
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Построй ЖП сигнализация. Ctrl показва семафорната/светлинната сигнализация.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Построй ЖП сигнализация
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй ЖП мост
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строене на жп тунел
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Показва строене/премахване на жп линия, сигнализация, пунктове и гари. Задържането на Ctrl премахва линиите от пунктовете и гарите
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Строене/премахване на жп линия и семафори
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Промяна/обновяване на ЖП линия
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
@@ -1923,13 +1922,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Сигн
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Нормален сигнал (семафор){}Сигналите са необходими за да предпазват влаковете от катастрофи по ЖП мрежата.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Входен сигнал (семафор){}Свети зелено докато има поне един зелен изходен сигнал от следващия сегмент от пътя. В противен случай свети червено.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Изходен сигнал (семафор){}Действа като нормален сигнал, но е необходим за да работят входните и комбинираните сигнали.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбиниран сигнал (семафор){}Комбинирания сигнал действа едновременно като входен и изходен сигнал. Това позволява изграждането на големи разклонения от сигнали.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбиниран сигнал (семафор){}Комбинирания сигнал действа едновременно като входен и изходен сигнал. Това позволява за изграждането на големи "дървета" от сигнали.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутизиращ знак(семафор){}Маршрутизиращите знаци позволяват на повече от един влак да навлязат в сигнален блок едновременно ако влаковете могат да резервират маршрут до безопасно място. През стандартните сигнали може да се преминава и в двете посоки.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Еднопосочен маршрутизиращ знак(семафор){}Маршрутизиращите знаци позволяват на повече от един влак да навлязат в сигнален блок едновременно ако влаковете могат да резервират маршрут до безопасно място. рез еднопосочните сигнали може да се премине само в едната посока.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Нормален сигнал (електрически){}Сигналите са необходими за да предпазват влаковете от катастрофи по ЖП мрежата.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Входен сигнал (електрически){}Свети зелено докато има поне един зелен изходен сигнал от следващия сегмент от пътя. В противен случай свети червено.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Изходен сигнал (електрически){}Действа като нормален сигнал, но е необходим за да работят входните и комбинираните сигнали.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбиниран сигнал (електрически){}Комбинирания сигнал действа едновременно като входен и изходен сигнал. Това позволява изграждането на големи разклонения от сигнали.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбиниран сигнал (електрически){}Комбинирания сигнал действа едновременно като входен и изходен сигнал. Това позволява за изграждането на големи "дървета" от сигнали.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутизиращ знак(електрически){}Маршрутизиращите знаци позволяват на повече от един влак да навлязат в сигнален блок едновременно ако влаковете могат да резервират маршрут до безопасно място. През стандартните сигнали може да се преминава и в двете посоки.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Еднопосочен маршрутизиращ знак(електрически){}Маршрутизиращите знаци позволяват на повече от един влак да навлязат в сигнален блок едновременно ако влаковете могат да резервират маршрут до безопасно място. рез еднопосочните сигнали може да се премине само в едната посока.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Конвертиране на сигнал{}Когато е избран, натискането на съществуващ сигнал ще го конвертира в избрания тип и вариант, CTRL-click ще смени съществуващия вариант.
|
||||
@@ -2346,12 +2345,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Изклю
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Въвеждане на NewGRF параметри
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Налични NewGRF файлове
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Добави избраните
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Добавя избраните NewGRF файлове към конфигурацията
|
||||
@@ -2392,8 +2386,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Липс
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Липсва GRF файл(ове)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Може да счупи OpenTTD. Не пускайте съобщение за грешка за последвали счупвания.{}Желаете ли да се махне паузата?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведението на NewGRF '{STRING}' вероятно ще предизвика десинхронизции и/или сривове
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Смяна на дължината на превозното средство '{1:ENGINE}', когато не е в депо.
|
||||
@@ -2402,13 +2394,6 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Влак
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' дава невярна информация.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' предизвика вечен цикъл в callback на производството
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<невалиден товар>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} на <невалиден товар>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невалидна машина>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невалдна индустрия>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Списък с табели - {COMMA} Табел{P а и}
|
||||
|
||||
@@ -2423,21 +2408,21 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Въве
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Градове
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Отсъства -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Имена на градовете - натисни на името, за да фокусираш този град. Ctrl+Click отваря нова гледна точка от позицията на града.
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Обща популация на картата: {COMMA}
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Имена на градовете - натисни на името за да центрираш този град
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Световна популация: {COMMA}
|
||||
|
||||
# Town view window
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Град)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Жилища: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пътници през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажери през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Поща през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Товар нужен за растеж на града:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} необходим
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} необходим през зимата
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} доставено миналия месец
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Лимит на шумът в градът: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} най-много: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Фиксиране на главния изглед върху града. Ctrl+Click отваря прозорец на нов изглед върху града.
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Центриране на главния изглед спрямо разположението на града
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Местни власти
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Показване на информация за местните власти
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Промяна на име на град
|
||||
@@ -2454,7 +2439,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги на транспортни компании:
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Валидни дейности:
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Списък с нещата за правене в този град - натисни за подробности
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Списък от нещата за правене в този град - натисни за подробности
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Направи го
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Изпълнение на отбелязаната дейност в списъка по-горе
|
||||
|
||||
@@ -2486,7 +2471,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни върху услугата, за да се фокусира върху индустрията/града
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Имена на станции - натиснете върху името, за да фиксирате главния прозорец върху станцията
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Имена на станции - натиснете върху името за да центрирате главния прозорец върху станцията
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Задържете CTRL за да изберете повече от един обект
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станци{P я и}
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
@@ -2498,7 +2483,7 @@ STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Няма
|
||||
|
||||
# Station view window
|
||||
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Чакат: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Чакане: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
|
||||
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} на път от {STATION})
|
||||
|
||||
@@ -2522,7 +2507,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Отлично
|
||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Невероятно
|
||||
############ range for rating ends
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Фокусиране на главния изглед върху станцията. Ctrl+Click отваря прозорец на нов изглед върху гарата.
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху станцията
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Промяна името на станцията
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показване на всички влакове които минават през гарата
|
||||
@@ -2574,7 +2559,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Открита: {WHITE}{NUM}
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Цветове:
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Машини:
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}МПС-та:
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} влак{P "" ове}
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомобил{P "" и}
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} самолет
|
||||
@@ -2615,13 +2600,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- От
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% превозено)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% превозено)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Имена на индустриите - натисни за да фокусираш върху индустрията. Ctrl+Click отваря прозорец на нов изглед върху индустрията.
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Имена на индустиите - натисни за да центрираш изгледа
|
||||
|
||||
# Industry view
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Произведено миналия месец:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% превозено)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Фокусиране на основният изглед върху индустрията. Ctrl+Click отваря прозорец на нов изглед върху индустрията.
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Центриране главния прозорец върху индустрията
|
||||
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -2636,7 +2621,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Прои
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Произвежда: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Промени производството
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Промяна на производство
|
||||
|
||||
# Vehicle lists
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Влак{P "" ове}
|
||||
@@ -2703,7 +2688,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Нови
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Нови ЖП превозни средства
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Нова кола
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Нови Кораби
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Нова летателна машина
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Ново самолет
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Тегло: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорост: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощност: {GOLD}{POWER}
|
||||
@@ -2718,9 +2703,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Тегл
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Цема {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Скорост: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Вагони с мощност: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Тегло: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Преобразуваем на: {GOLD}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Преобразуваем до: {GOLD}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всички видове товар
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всичко освен {GOLD}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всички освен {GOLD}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Макс. теглеща сила: {GOLD}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Списък с влакове - натисни върху влак за информация
|
||||
@@ -2729,14 +2714,14 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Спис
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Избор на самолет - натиснете върху самолет за информация
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купи Машина
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купи Машина
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Покупка на превозно средство
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купи Кораб
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купи самолет
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Строене на самолет
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купи маркираният влак
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Строене на избрания влак
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купи посоченото МПС
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купи посоченият кораб
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купи посоченият самолет
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Строене на избрания самолет
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Преименувай
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Преименувай
|
||||
@@ -2759,7 +2744,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Корабно депо
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} хангар за самолети
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} превозно средство{P о а}{STRING}
|
||||
@@ -2790,27 +2774,27 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Авто
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Нови ПС
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Ново превозно средство
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Нови Кораби
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Нова лететална машина
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Ново летище
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купи нова ЖП машина
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купи ново МПС
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Покупка на нов автомобил
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купи нов кораб
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купи нова лететелна машина
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Строене на самолет
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клониране на влак
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копиране на превозно средство
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Клониране на кораб
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клониране на летателната машина
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клониране на летателен апарат
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде закупено копие на влака, заедно с всички негови вагони. Натисни този бутон и след това върху влак вътре или вън от депото. Натисни CTRL, за да споделиш задачите
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде закупено копие на МПС-то. Натисни този бутон и след това върху МПС-то вътре или вън от депото. Натисни CTRL, за да споделиш задачите
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде закупено копие на кораб. Натисни този бутон и след това върху кораб вътре или вън от депото. Натисни CTRL, за да споделиш задачите
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Така ще бъде закупено копие на летателната машина. Натисни този бутон и след това върху летателната машина вътре или вън от хангара. Натисни CTRL, за да споделиш задачите
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни на този бутон и след това на влак вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни на този бутон и след това на пътно превозно средство вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни този бутон и след това върху кораб вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни на този бутон и след това на летателен апарат вътре или вън от хангара. Натисни CTRL за да споделиш задачите
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Фокусирай върху мястото на влаковото депо
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на МПС-депото
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на корабното депо
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Позициониране на главния изглед върху хангара. Ctrl+Click ще отвори прозорец за нов изглед върху хангара
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху хангара
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Списък на всички влакове с това депо в техния пътен лист
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Списък на всички автомобили с този гараж в техния пътен лист
|
||||
@@ -2840,9 +2824,9 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :локомот
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :локомотив за магниторелсов път
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Тегло: {WEIGHT_S}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER}{}Разход: {CURRENCY}/г.{}Капацитет: {CARGO}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Тегло: {WEIGHT_S}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER} Макс. Т.С.: {6:FORCE}{}Експлоатационни разходи: {4:CURRENCY}/год.{}Вместимост: {5:CARGO}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO}, {CARGO}{}Експлоатационни разходи: {CURRENCY}/год.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO}{}Експлоатационни разходи: {CURRENCY}/год.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Тегло: {WEIGHT_S}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER} Макс. Т.С.: {6:FORCE}{}Експлоатационни разноски: {4:CURRENCY}/год.{}Капацитет: {5:CARGO}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Капацитет: {CARGO}, {CARGO}{}Експлоатационни разноски: {CURRENCY}/год.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Капацитет: {CARGO}{}Експлоатационни разноски: {CURRENCY}/год.
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замяна {STRING}
|
||||
@@ -2879,10 +2863,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Авто
|
||||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Позициониране на главният изглед върху влака.При Ctrl+Click ще проследява влака в главният изглед
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Позициониране на главния изглед върху МПС-то. При Ctrl+Click МПС-то ще бъде проследявано в главния изглед
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Центриране главния прозорец върху влака
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху превозното средство
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на кораба
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Позициониране на главния изглед върху летателната машина. При Ctrl-click летателната машина ще бъде проследяван в главния изглед
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху летателния апарат. При Ctrl-click летателният апарат ще бъде проследяван в главния изглед
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Изпращане влака в депо
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Изпращане на ПС в депо. CTRL+натискане ще изпрати само за преглед
|
||||
@@ -2890,9 +2874,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Прат
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Изпращане на самолета в хангар
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Така ще бъде закупено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни Ctrl за да споделиш задачите
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Така ще бъде закупено копие на МПС-то. Натисни Ctrl за да споделиш задачите
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Така ще бъде закупено копие на кораба. Натисни Ctrl за да споделиш задачите
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Така ще бъде закупено копие на летателната машина. Натисни Ctrl за да споделиш задачите
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни Ctrl за да споделиш задачите
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораба. Натисни Ctrl за да споделиш задачите
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни Ctrl за да споделиш задачите
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Игнориране на семафор
|
||||
|
||||
@@ -2914,7 +2898,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Пока
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Покажи детайлите за кораба
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Информация за самолета
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущо състояние на влака - натиснете за спиране/пускане. Ctrl-click за да скролирате до целта
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущо същояние на влака - натиснете за спиране/пускане. С Ctrl-click можете да скролирате до целта
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Текущо действие - натиснете за спиране/пускане на превозното средство. С Ctrl-click можеш да скролираш до целта
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Настоящо корабно действие - натисни тук, за да спреш/задвижиш кораба. С Ctrl-click можеш да скролираш до целта
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Състояние на самолета - натиснете за спиране/пускане. С Ctrl-click можете да скролирате до целта
|
||||
@@ -2956,8 +2940,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На р
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Хангара на летище {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Хангара на летище {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Подробности)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Име
|
||||
@@ -2967,7 +2949,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Преи
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Наименувай кораба
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Име на самолет
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Години: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Експлоатационни разходи: {LTBLUE}{CURRENCY}/год.
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Години: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Експлоатационни разноски: {LTBLUE}{CURRENCY}/год.
|
||||
# The next two need to stay in this order
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} годин{P а и} ({COMMA})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} годин{P а и} ({COMMA})
|
||||
@@ -3457,7 +3439,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Тук
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Тук не може да бъде построено трамвайно депо...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Тук не може да бъде построен док...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Влакът трябва да бъде спрян в депото
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... трябва да бъде спряно в сервиз за коли
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Корабът трябва да е спрян в депото
|
||||
@@ -3487,7 +3468,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Първ
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неподходящ за употреба релсов път
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Първо трябва да бъде премахнат релсовия път
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Пътят е еднопосочен или блокиран
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Пресичането на различни видове ЖП линии не е позволено.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Тук не може да бъде поставена сигнализация...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Тук не могат да бъдат построени ЖП релси...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не може да премахнеш тези ЖП релси...
|
||||
@@ -3636,9 +3616,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Тук
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Името на знака не може да бъде променяно...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не може да изтриеш знака...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Клонинг на Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Висока офис сграда
|
||||
@@ -3732,21 +3709,21 @@ STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Изт
|
||||
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Запад
|
||||
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Център
|
||||
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Трансфер
|
||||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Извънградски
|
||||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Край
|
||||
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Долина
|
||||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Височини
|
||||
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Гора
|
||||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Езеро
|
||||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Размяна
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Летище
|
||||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Нефтено находище
|
||||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Нефтено поле
|
||||
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Мини
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Пристанище
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Докове
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
|
||||
##id 0x6020
|
||||
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Пристройка
|
||||
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Крайградски
|
||||
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Обшивки
|
||||
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Клон
|
||||
STR_SV_STNAME_UPPER :Горно {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_LOWER :Долно {STRING}
|
||||
@@ -3990,13 +3967,13 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Дарвин 40
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Дарвин 500
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Дарвин 600
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Гуру Галакси
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Аеротакси A21
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Аеротакси A31
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Аеротакси A32
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Аеротакси A33
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Аертакси A21
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Аертакси A31
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Аертакси A32
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Аертакси A33
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Яте Аероспейс YAe46
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Дингер 100
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Аеротакси A34-1000
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Аертакси A34-1000
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Яте Z-Shuttle
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Келинг K1
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Келинг K6
|
||||
@@ -4029,7 +4006,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:T
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Пътна точка {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Пътна точка {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :неизвестна гара
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Знак
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :някой
|
||||
@@ -4119,4 +4095,3 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
||||
|
@@ -216,9 +216,8 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Introdueix una cadena de filtre
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Introdueix una cadena filtrant
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introdueix una paraula clau per filtrar la llista de
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Cadena filtrant:
|
||||
|
||||
@@ -227,7 +226,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Seleccio
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecciona el criteri de filtratge
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per
|
||||
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Situació
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Canvia el nom
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Reanomena
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tanca la finestra
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de la finestra - arrossega això per moure la finestra
|
||||
@@ -360,7 +359,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Signes d'estaci
|
||||
|
||||
############ range for file menu starts
|
||||
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Desa el joc
|
||||
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Carrega un joc
|
||||
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Carrega el joc
|
||||
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Abandona el joc
|
||||
STR_FILE_MENU_EXIT :Surt
|
||||
############ range ends here
|
||||
@@ -546,7 +545,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnat
|
||||
|
||||
# Performance detail window
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detall dels ratis de rendiment
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detall de ratis de rendiment
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detall
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
@@ -731,7 +730,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Tancame
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Canvis de l'Economia
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Canvis de producció de les indústries aprovisionades per la companyia
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Canvis de producció en indústries proveïdes pel competidor(s)
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Altres canvis de producció de la indústria
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Altres canvis de producció de l'indústria
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Alertes / informació sobre els vehicles de la companyia
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nous vehicles
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Canvis en l'admissió de càrrega
|
||||
@@ -825,13 +824,13 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Oferta de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} no tindrà subvenció.
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert.
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} ja no està subvencionat.
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Oferta de subvenció per a un servei:{}{} El primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any per part de l'autoritat local!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per a un servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per a un servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} pagarà el doble de la tarifa durant el pròxim any!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per a un servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} pagarà el triple de la tarifa durant el pròxim any!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per a un servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} pagarà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per un servei oferta:{}{} El primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció pel servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} pagarà el doble de la tarifa durant el pròxim any!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} pagarà el triple de la tarifa durant el pròxim any!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} pagarà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit a {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes!
|
||||
|
||||
@@ -1412,7 +1411,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canvia
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activa la modificació de valors de producció: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
# Livery window
|
||||
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nou esquema de colors
|
||||
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nou esquema de color
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Mostra esquemes de colors generals
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els esquemes de colors dels trens
|
||||
@@ -1752,7 +1751,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connexió perdu
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :error de protocol
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Diferència NewGRF
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :no autoritzat
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :s'ha rebut un paquet invàlid o no esperat
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :s'ha rebut un paquet estrany
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisió incorrecta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom ja utilitzat
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrasenya incorrecta
|
||||
@@ -1770,7 +1769,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Joc encara paus
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Joc encara pausat ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Joc encara pausat ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Joc despausat ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nombre de jugadors
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :no hi ha prou jugadors
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :connectant clients
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
@@ -1889,12 +1888,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converte
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construeix una estació de tren. Ctrl permet ajuntar estacions
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construeix senyals de tren. Ctrl commuta el semàfor/senyals de llums{}Arrossegant es construeixen senyals al llarg d'un tros recte de rail. Ctrl construeix senyals fins a la propera intersecció{}Ctrl+Clic commuta l'obertura de la finestra de detecció de senyals
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construeix un pont de tren
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construeix un túnel per a trens
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construeix túnel de tren
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Commuta construeix/treu per vies de tren, senyals, punts de control i estacions
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converteix/Millora el tipus de via
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientació Cotxeres
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Cotxeres de Tren
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres de tren
|
||||
|
||||
# Rail waypoint construction window
|
||||
@@ -1969,7 +1968,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activa/D
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construeix un pont per carretera
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construeix pont per tramvies
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construeix un túnel per carretera
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construeix un túnel per a tramvies
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construeix túnel per tramvies
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Intercanvia funció construeix/treu per la construcció de carreteres
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Canvia construeix/treu de la construcció de vies de tramvia
|
||||
|
||||
@@ -1980,9 +1979,9 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientac
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres de tramvies
|
||||
|
||||
# Road vehicle station construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientació Parada d'autobús
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Parada d'autobús
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobús
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientació Estació de Mercaderies
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Estació de Mercaderies
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientació estació passatgers
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tramvies de passatgers
|
||||
@@ -2348,12 +2347,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivat
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdueix els paràmetres NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Arxius NewGRF disponibles
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Afegeix a la selecció
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Afegeix l'arxiu NewGRF seleccionat a la teva configuració
|
||||
@@ -2401,16 +2395,9 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Canvia l
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren '{VEHICLE}' pertanyent a la '{COMPANY}' té una llargada invàlida. Això està causat probablement per problemes amb els NewGRFs. El joc podria desincronitzar-se i/o penjar-se.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' està donant informació incorrecta.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació per '{1:ENGINE}' no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de autorenova/-substitueix.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació per '{1:ENGINE}' no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de autorenov/-substitueix.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha provocat un bucle infinit en la crida de producció.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<càrrega invàlida>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <càrrega invàlida>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<motor invàlid>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria invàlida>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyal{P "" s}
|
||||
|
||||
@@ -2449,7 +2436,7 @@ STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Incremen
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Esborra
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Esborra totalment aquesta població
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Canvia el nom de la Població
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Reanomena Població
|
||||
|
||||
# Town local authority window
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} autoritat local
|
||||
@@ -2485,7 +2472,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Cap -
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Serveis ja subvencionats:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a la indústria/població. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de la indústria/població
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de la indústria/població
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la vista principal a l'estació. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de l'estació
|
||||
@@ -2532,7 +2519,7 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mostra t
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tots els avions que tinguin aquest aeroport en el seu itinerari
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tots els vaixells que tinguin aquest port en el seu itinerari
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Canvia el nom de l'estació/àrea de càrrega
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Reanomena l'estació/àrea de càrrega
|
||||
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
@@ -2577,7 +2564,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(President)
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUM}
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Esquema de colors:
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Esquema de color:
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicles:
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" s}
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automòbil{P "" s}
|
||||
@@ -2596,7 +2583,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Trasllad
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Cara
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona una nova cara pel president
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Esquema de colors
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Esquema de color
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia l'aspecte dels vehicles de la companyia
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nom Empresa
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom de la companyia
|
||||
@@ -2619,13 +2606,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Cap -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nom de les indústries - clica al nom per centrar la vista a la indústria. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de la indústria
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nom de les indústries - clica al nom per centrar la vista a l'indústria. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de l'indústria
|
||||
|
||||
# Industry view
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producció del darrer mes:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de la indústria. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de la indústria
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de l'indústria. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de l'indústria
|
||||
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -2742,20 +2729,20 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra l
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra el vaixell seleccionat
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra l'avió seleccionat
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Reanomena
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Reanomena
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Reanomena
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Reanomena
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del tipus de vehicle ferroviari
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del tipus d'automòbil
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del tipus de vaixell
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del tipus d'avió
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Reanomena el tipus de vehicle ferroviari
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Reanomena tipus d'automòbil
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Reanomena tipus d'avió
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del tipus vehicle ferroviari
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del tipus d'automòbil
|
||||
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del tipus de vaixell
|
||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del tipus d'avió
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Reanomena el tipus vehicle ferroviari
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Reanomena tipus d'automòbil
|
||||
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell
|
||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Reanomena tipus d'avió
|
||||
|
||||
# Depot window
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren
|
||||
@@ -2763,7 +2750,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} C
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Drassana
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar d'Avions
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicle{P "" s}{STRING}
|
||||
@@ -2960,8 +2946,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisi
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nom
|
||||
@@ -3385,7 +3369,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Aquesta
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossible construir poblacions
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot canviar el nom de la població...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aquí...
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... massa prop del límit del mapa
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... massa prop d'una altra població
|
||||
@@ -3430,7 +3414,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa pr
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa prop d'una altra estació/àrea de càrrega
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa prop d'un altre moll
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa prop d'un altre aeroport
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot canviar el nom de l'estació...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació...
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... aquesta carretera es propietat de la població
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... sentit de la carretera en la direcció incorrecta
|
||||
|
||||
@@ -3469,7 +3453,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Aquí no
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Aquí no puc construir les cotxeres de tramvies...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Aquí no es pot construir una drassana...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren s'ha de parar dins de la cotxera
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... s'ha de parar dins d'una cotxera
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana
|
||||
@@ -3526,7 +3509,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Aquí no
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... aquí ja hi ha arbres
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... el terreny no és vàlid per aquest tipus d'arbre
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Aquí no es poden plantar arbres...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3592,10 +3574,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es po
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}No es pot comprar el vaixell...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot comprar l'avió...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}No es pot canviar el nom del tipus de vehicle ferroviari...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}No es pot canviar el nom del tipus d'automòbil
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No es pot canviar el nom del tipus de vaixell...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No es pot canviar el nom del tipus d'avió...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vehicle ferroviari...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'automòbil
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'avió...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}No es pot vendre el vehicle...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre l'automòbil...
|
||||
@@ -3650,9 +3632,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Aquí no
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}La senyal no es pot esborrar...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un clon de Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bloc d'oficines alt
|
||||
@@ -4043,7 +4022,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Punt de Control
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Punt de Control #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :estació desconeguda
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Senyal
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :algú
|
||||
|
@@ -194,7 +194,7 @@ STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putnik{
|
||||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ugljena
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} poštansk{P a e ih} vreć{P a e a}
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grl{P o a a} domaćih životinja
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grl{P o a a} stoke
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe
|
||||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} žita
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} drveta
|
||||
@@ -311,7 +311,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unesi znak za filter
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Unesite ključnu riječ kako bi filtrirali popis
|
||||
@@ -372,7 +371,7 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Vrijednost
|
||||
STR_SORT_BY_LENGTH :Dužina
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Preostali životni vijek
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Kašnjenje voznog reda
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta stanice
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta postaje
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :Vrijednost tereta koji čeka
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Najviša ocjena tereta
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Najniža ocjena tereta
|
||||
@@ -1413,14 +1412,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industr
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Pronalaženje putanje za vlakove: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Preporučljivo)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Preporučeno)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Pronalaženje putanje za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(Preporučeno)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Pronalaženje putanje za brodove: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Preporučljivo)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Preporučeno)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nije preporučljivo)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nije preporučivo)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X veličina karte: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y veličina karte: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1847,7 +1846,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgublj
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :greška u protokolu
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF nepodudaranje
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nije ovlašten
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen je nepoznat ili neočekivani paket
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen je nepoznat paket
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna zaporka
|
||||
@@ -1985,7 +1984,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izgradi
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Izgradi željezničke signale. Ctrl aktivira semafore/svjetlosne signale{}Povlačenjem će se izgraditi signali uzduž ravnog dijela pruge. Ctrl će izgraditi signale do sljedećeg križanja.{}Ctrl+klik aktivira otvaranje prozora za odabir signala
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi željeznički most
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi željeznički tunel
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje željezničke pruge, signala, čvorišta i postaja. Držanjem tipke Ctrl također se uklanjaju tračnice na čvorištima i postajama.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje željezničke pruge, znakova, čvorišta i postaja. Držanjem tipke Ctrl također se uklanjaju tračnice na čvorištima i postajama.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pretvori/nadogradi vrstu pruge
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
@@ -2443,12 +2442,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Onemoguće
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupne NewGRF datoteke
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj u izabrano
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj odabrane NewGRF datoteke u svoju konfiguraciju
|
||||
@@ -2490,8 +2484,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Neprona
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Nedostaje GRF datoteka(e)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Odpauziranje može uzrokovati rušenje OpenTTD-a. Nemojte slati prijave bugova za posljedična rušenja.{}Želite li stvarno odpauzirati?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ponašanje NewGRF '{0:STRING}' će vjerojatno uzrokovati deharmonizaciju i/ili rušenje igre.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ovo mijenja dužinu vozila za '{1:ENGINE}' kada vozilo nije unutar spremišta.
|
||||
@@ -2501,13 +2493,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informacija o teretu/obnovi za '{1:ENGINE}' je različita od kupovne liste nakon izgradnje. Zbog toga bi automatsko obnavljanje/zamjena mogla biti neuspješna.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{G=male}{WHITE}'{1:STRING}' je uzrokovao beskonačnu petlju u pozivu za povrat produkcije.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<pogrešan teret>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} od <pogrešan teret>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<pogrešan model vozila>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<pogrešna industrija>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Popis znakova - {COMMA} znak{P "" a ova}
|
||||
|
||||
@@ -2563,7 +2548,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika oglasna
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj popravljanje lokalne prometnice
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Izgradi kip vlasnika tvrtke
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financiraj nove građevine
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prava prijevoza
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prava prijevozna
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Podmiti lokalnu samoupravu
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Pokreni malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
|
||||
@@ -2860,16 +2845,15 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Spremiš
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Spremište brodova grada {TOWN}a
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Zrakoplovni hangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozil{P o a a}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlakovi - drži lijevi klik i vuci vozilo za dodavanje/skidanjed iz vlaka, desni klik za informacije. Drži tipku Ctrl da obje funkcije rade na slijedu
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozila - desni klik na vozilo za informacije
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Brodovi - desni klik na brod za informacije
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zrakoplov - desni klik na zrakoplov za informacije
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije, vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozila - klikni na vozilo za informaciju
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Ovdje povuci vlak kako bi ga prodao
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Povuci cestovno vozilo ovdje kako bi ga prodao
|
||||
@@ -3057,8 +3041,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisi
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u hangaru {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u hangaru {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime
|
||||
@@ -3566,7 +3548,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Ovdje ni
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvajsko spremište...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište brodova...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mora biti zaustavljen unutar spremišta
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... mora biti zaustavljen unutar spremišta cestovnih vozila
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu
|
||||
@@ -3596,7 +3577,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Najprije
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku prugu
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmjerna ili je blokirana
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Pružni prijelazi nisu dozvoljeni za ovu vrstu pruge
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti signale...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničke tračnice...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije moguće ukloniti željezničku prugu odavde...
|
||||
@@ -3624,7 +3604,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ovdje ni
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... ovdje već postoji drvo
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... pogrešan teren za tu vrstu drveća
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće posaditi drvo...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3748,9 +3727,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovdje ni
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime znaka...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nije moguće obrisati znak...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoon Deluxea
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visoki uredski blok
|
||||
@@ -3875,8 +3851,8 @@ STR_SV_SHIP_NAME :Brod {COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov {COMMA}
|
||||
|
||||
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sjever
|
||||
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug
|
||||
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} sjever
|
||||
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} jug
|
||||
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Istok
|
||||
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad
|
||||
STR_SV_STNAME_CENTRAL :Centrala {STRING}
|
||||
@@ -4178,7 +4154,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Čvorište {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Čvorište {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :nepoznata postaja
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Znak
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :netko
|
||||
|
@@ -75,7 +75,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :diamanty
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :diamantů
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.big :Diamanty
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :jídlo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :jídla
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :jídlo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.big :Jídlo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :papír
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen :papíru
|
||||
@@ -130,8 +130,6 @@ STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.big :Limonáda
|
||||
# Singular cargo name
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :cestujících
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.acc :cestující
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.big :Cestující
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :uhlí
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :pošty
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :ropy
|
||||
@@ -241,7 +239,7 @@ STR_TONS :tun
|
||||
STR_LITERS :litrů
|
||||
STR_ITEMS :kusů
|
||||
STR_CRATES :krabic
|
||||
STR_RES_OTHER :jiné
|
||||
STR_RES_OTHER :Jiné
|
||||
STR_NOTHING :
|
||||
|
||||
# Colours, do not shuffle
|
||||
@@ -285,7 +283,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Vložte filtr
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Vložte klíčové slovo pro filtr seznamu
|
||||
@@ -371,7 +368,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Zobrazit
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Zobrazit obecné informace o společnosti
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Zobrazit grafy
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Zobrazit tabulku společností
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovat konstrukci nového průmyslu, nebo zobrazit všechen průmysl
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Průmysl
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Zobrazit seznam vlaků společnosti. Ctrl+Klik přepíná seznam skupin/vlaků
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit seznam silničních vozidel společnosti. Ctrl+Klik přepíná seznam skupin/vozidel
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Zobrazit seznam lodí společnosti. Ctrl+Klik přepíná seznam skupin/lodí
|
||||
@@ -1136,7 +1133,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :nezaujatý
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :tolerantní
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :zaujatý
|
||||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Žádná vhodná AI není k dispozici...{}Některé AI lze stáhnout pomocí služby "Stahovat součásti"
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Žádné vhodné AI není k dispozici...{}některé Ai lze stáhnout pomocí služby 'Stahovat součásti'
|
||||
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tato akce změnila úroveň obtížnosti na 'vlastní'
|
||||
|
||||
# Advanced settings window
|
||||
@@ -1186,9 +1183,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nejedno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Pro simulaci těžkých vlaků vynásobit hmotnost nákladu: {ORANGE}{STRING}x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Činitel rychlosti letadel: {ORANGE}1/{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Počet leteckých havárií: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :nulový
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :nižší
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :obvyklý
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :žádné
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :snížené
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normální
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Stavba průjezdných zastávek na obecních silnicích: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Stavba průjezdných zastávek na silnicích vlastněných konkurencí: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Povolit stavění přilehlých stanic: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1236,9 +1233,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Největ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Údržba vrtulníků na heliportech: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otevírat lištu na úpravy terénu s lištami na výstavbu tratí/silnic atd.: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Barva země v mapě: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :zelená
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :tmavě zelená
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :fialová
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Zelená
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tmavě zelená
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fialová
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Posouvat pohled opačným směrem: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Plynulé posouvání po mapě: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Ukázat rozměry při použití stavebních nástrojů: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1369,7 +1366,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Odstra
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Ovládaní
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Výstavba
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Dopravní prostředky
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Dop. prostředky
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stanice
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomika
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Konkurenti
|
||||
@@ -1844,8 +1841,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :připojují se
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ručně
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :odpojování
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se připojil do hry
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} se připojil do hry (klient č. {2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} jde hrát
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} jde hrát (klient č. {2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se přidává ke společnosti č. {2:NUM}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se stává pozorovatelem
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} zakládá novou společnost (č. {2:NUM})
|
||||
@@ -1874,8 +1871,8 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Stáhnou
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Začít stahovat vybraný obsah
|
||||
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Celková velikost dat: {WHITE}{BYTES}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMACE O OBSAHU
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Položka není vybrána ke stažení
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Položka je vybrána ke stažení
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Tohle nemáš vybráno ke stažení
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Tohle máš vybráno ke stažení
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Ke stažení byla vybrána i tato závislost
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Tohle už máš
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Tento obsah je neznámý a nejde stáhnout do OpenTTD
|
||||
@@ -2417,12 +2414,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Vypnuto
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadej parametry grafiky
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupné grafiky
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Přidat do výběru
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Přidat vybranou grafiku do tvého seznamu
|
||||
@@ -2464,8 +2456,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Chyběj
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Chybějící grafické soubory
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Spuštění hry může shodit OpenTTD. Nehlaš chybu kvůli pádům způsobeným touto akcí.{}Opravdu chceš rozjet hru?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Chování grafiky '{0:STRING}' by mohlo způsobit desynchronizaci a/nebo pád hry.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Mění délku vozidla '{1:ENGINE}', které není v depu.
|
||||
@@ -2475,13 +2465,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Grafika
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informace o nákladu/možnosti přestavby pro '{1:ENGINE}' se po nákupu změnily. To může způsobit problémy při automatické výměně vozidel.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' způsobil(a) nekonečnou smyčku v callbacku produkce průmyslu.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<neplatný náklad>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} jednot{P ka ky ek} <neplatného nákladu>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<neplatný druh vozidla>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<neplatný průmysl>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam popisků - {COMMA} popis{P ek ky ků}
|
||||
|
||||
@@ -2834,7 +2817,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Garáže
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Lodní depo {TOWN}
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Letištní hangár
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozid{P lo la el}{STRING}
|
||||
@@ -3037,8 +3019,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržb
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v hangáru {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v hangáru {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Jméno
|
||||
@@ -3160,7 +3140,7 @@ STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vyber, n
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Údržba
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Jeď vždy
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Údržba v případě potřeby
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis v případě potřeby
|
||||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Zastavit
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Přeskoč tento cíl, pokud není potřeba pravidelná údržba
|
||||
|
||||
@@ -3179,8 +3159,8 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :je menší než
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :je menší nebo rovno
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :je více než
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :je více nebo rovno
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :platí
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :neplatí
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :je pravda
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :není pravda
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Hodnota, se kterou srovnat vlastnost vozidla
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Zadej hodnotu pro srovnávání
|
||||
@@ -3546,7 +3526,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Zde nelz
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Zde nelze postavit depo pro tramvaje...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nelze postavit lodní depo...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musí stát v depu
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musí být zastaven v garáži
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Loď musí být zastavena v depu
|
||||
@@ -3603,7 +3582,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Zde nelz
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom už tu je
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... nevhodný terén pro tento typ stromu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Zde nelze vysadit strom...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3727,9 +3705,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nelz
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nelze změnit nápis...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nelze smazat nápis...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Vysoký kancelářský blok
|
||||
@@ -4120,7 +4095,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:T
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Směrování {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Směrování {TOWN} č. {COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :neznámá stanice
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Nápis
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :někdo
|
||||
|
@@ -215,7 +215,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Indtast filter-udtryk
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Indtast nøgleord til at filtrere listen efter
|
||||
@@ -1751,7 +1750,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen bl
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fejl
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF ulighed
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikke autoriseret
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en ikke gyldig eller underlig pakke
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en underlig pakke
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :forkert spil kodeord
|
||||
@@ -1769,7 +1768,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spillet er stad
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spillet er stadig pauset. ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spillet er stadig pauset. ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spillet er sat igang ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :antal spillere spillere
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :ikke nok spillere
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :forbinder klienter
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuelt
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
@@ -2347,12 +2346,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Deaktivere
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Indtast NewGRF-parameter
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgængelige NewGRF sæt
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Tilføj til udvalg
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Tilføj det valgte NewGRF sæt til din konfiguration
|
||||
@@ -2378,7 +2372,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Indlæsning af
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uventet grafikelement.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukendt Action 0 egenskab.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøg på brug af ugyldig ID.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} indeholder en ødelagt sprite. Alle ødelagte sprites vil blive vist som et rødt spørgsmålstegn (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} indeholder en ødelagt sprite. Alle ødelagte sprites vil blive vist som et rødt spørgsmålstegm (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Indeholder flere "Action 8" poster.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Læs forbi enden af pseudo-sprite
|
||||
|
||||
@@ -2403,13 +2397,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Fragt-/ombygningsinformation for '{1:ENGINE}' afviger fra indkøbslisten efter konstruktion. Dette kan medføre, at autofornyelse ikke fungerer korrekt.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' forårsagede en uendelig løkke i produktions-callback'en.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<ikke gyldigt gods>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} af <ikke gyldigt gods>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ikke gyldig motor>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ikke gyldig industri type>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste over skilte - {COMMA} Skilt{P "" e}
|
||||
|
||||
@@ -2762,7 +2749,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} v
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} skibsdok
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} flyhangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} køretøj{P "" er}{STRING}
|
||||
@@ -2959,8 +2945,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service i {STATION} hangar
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service i {STATION} hangar, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Navn
|
||||
@@ -3468,7 +3452,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan ikke
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge sporvognsremise her...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... skal være stoppet inde i et værksted først
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok
|
||||
@@ -3525,7 +3508,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan ikke
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... der er allerede træer her
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... forkert terræn for træ type
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante træer her...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3649,9 +3631,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikke slette skilt...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :En klon af Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høj kontorbygning
|
||||
@@ -4042,7 +4021,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Kontrolsted {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Kontrolsted {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :ukendt station
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Skilt
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :en eller anden
|
||||
|
@@ -215,7 +215,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Geef het filter op
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Geef een woord waarop gefilterd kan worden in de lijst
|
||||
@@ -1085,7 +1084,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Trein a
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Origineel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistisch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Hellingshoek voor treinen {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbied treinen en schepen om 90° te draaien: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (niet met OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbied treinen en schepen om 90 graden te draaien: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (onmogelijk met OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Stations samenvoegen als ze naast elkaar worden gebouwd: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Sta het samenvoegen van niet direct aaneensluitende stations toe: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gebruik verbeterd laadalgoritme: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1093,8 +1092,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Voertui
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflatie: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vracht alleen bezorgen aan een station als er vraag naar is: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Bouwen van zeer lange bruggen toestaan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Sta 'Ga naar depot' order toe: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Handmatige bouwmethode voor primaire industrie: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Ga naar depot' order toestaan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Handmatige bouwmethode voor primaire industrieën: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :geen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :zoals andere industrieën
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :proberen
|
||||
@@ -2051,7 +2050,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Versprei
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landontwikkeling
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaats rotsachtige gebieden op de kaart
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaats vuurtoren
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definieer woestijngebied.{}Hou Ctrl vast om het te verwijderen
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definieer woestijngebied.{}Gebruik Ctrl om het te verwijderen
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaats radiomast
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot de landoppervlakte om te verhogen/verlagen
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklein de landoppervlakte om te verhogen/verlagen
|
||||
@@ -2347,12 +2346,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Uitgeschak
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF-parameters ingeven
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Beschikbare NewGRF-bestanden
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Voeg toe aan selectie
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Voeg het geselecteerde NewGRF-bestand toe aan je configuratie
|
||||
@@ -2394,8 +2388,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missend(
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ontbrekend(e) GRF-bestand(en)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Het spel vervolgen kan OpenTTD laten vastlopen. Rapporteer geen bugs als het spel vastloopt.{}Weet je zeker dat je het spel wilt vervolgen?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Gedrag van NewGRF '{0:STRING}' zal waarschijnlijk desynchronisatiefouten (desyncs) en/of crashes veroorzaken.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' terwijl het niet in een depot is.
|
||||
@@ -2405,13 +2397,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vracht-/ombouwinformatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door automatisch vernieuwen/vervangen.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' Een eindeloze loop gevonden in de productie-callback.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<ongeldige vracht>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} van <ongeldige vracht>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ongeldige treinmodel>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ongeldig bedrijf>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordenlijst - {COMMA} bord{P "" en}
|
||||
|
||||
@@ -2764,16 +2749,15 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} G
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Dok
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" en}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op trein voor informatie, sleep voertuig voor toevoegen/verwijderen van trein, klik rechts voor trein informatie, CTRL+klik voor samengestelde informatie
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigen - rechts-klik op wegvoertuig voor informatie
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schepen - rechts-klik op schip voor informatie
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig - rechts-klik op vliegtuig voor informatie
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op trein voor informatie, sleep voertuig om voor toevoegen/verwijderen van trein
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigen - klik op wegvoertuig voor informatie
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schepen - klik op schip voor informatie
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep railvoertuig hier om het te verkopen
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep wegvoertuig hier om het te verkopen
|
||||
@@ -2961,8 +2945,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderho
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Naam
|
||||
@@ -3147,16 +3129,16 @@ STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Volledig laden)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Één soort vracht volledig laden)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Volledig laden één soort vracht)
|
||||
STR_ORDER_NO_LOAD :(Niet laden)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD :(Lossen en vracht meenemen)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Lossen en wacht tot volledig vol)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Lossen en wacht tot één soort vracht vol)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Lossen en vertrek leeg)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER :(Overladen en neem vracht mee)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Overladen en wacht tot volledig vol)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Overladen en wacht tot één soort vol)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Overladen en vertrek leeg)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer en neem vracht mee)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer en wacht tot volledig vol)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer en wacht tot één soort vol)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer en vertrek leeg)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Niet lossen en neem vracht mee)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Niet lossen en wacht tot volledig vol)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Niet lossen en wacht tot één soort vol)
|
||||
@@ -3169,90 +3151,90 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring naar ord
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} {COMMA}
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige order)
|
||||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige Order)
|
||||
|
||||
# Time table window
|
||||
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Dienstregeling)
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar het orderscherm
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar het order scherm
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dienstregeling - klik op een order om te selecteren
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dienstregeling - klik op een opdracht om het te selecteren
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Niet rijden
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (geen dienstregeling)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis naar {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en blijf voor {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en rijd naar {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en rijdt naar {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" en}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik{P "" ken}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Dit tijdschema duurt {STRING} om te volbrengen
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Dit tijdschema duurt minstens {STRING} om te volbrengen (niet alles geselecteerd)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dit voertuig is op tijd
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dit voertuig loopt op schema
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dit voertuig heeft {STRING} vertraging
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dit voertuig is {STRING} te vroeg
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Deze dienstregeling is nog niet gestart
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Deze dienstregeling begint bij {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Dit reisschema is nog niet gestart
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dit reisschema begint bij {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Begindatum
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een datum als beginpunt voor deze dienstregeling
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een datum als startpunt voor dit reisschema
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander de tijd
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Verwijder tijd
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Reset de tijd
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset vertragingsteller
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de vertragingsteller zodat het voertuig op tijd is
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset teller
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de teller zodat het voertuig toch op tijd is
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-aanvullen
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om proberen wachttijden te bewaren)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om wachttijden proberen te bewaren)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Verwacht
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Volgens dienstregeling
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Wissel tussen verwacht en volgens dienstregeling
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Schema
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Wissel tussen verwacht and schema
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :V:
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum selecteren
|
||||
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Datum selecteren
|
||||
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik de geselecteerde datum als startdatum voor de dienstregeling
|
||||
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer dag
|
||||
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer maand
|
||||
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer jaar
|
||||
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum vastleggen
|
||||
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Datum vastleggen
|
||||
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik de geselecteerde datum als startdatum voor het reisschema
|
||||
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Kies dag
|
||||
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Kies maand
|
||||
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Kies jaar
|
||||
|
||||
|
||||
# AI debug window
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van computerspeler
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Instellingen van AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de instellingen van de AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam computerspeler
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI Instellingen
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de instelling van de AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaad computerspeler
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder computerspeler, herlaad het script en herstart computerspeler
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD is gecompileerd zonder AI ondersteuning...
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... geen AI's beschikbaar!
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... geen AIs zijn beschikbaar!
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geschikte AI gevonden. {} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem.
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Een van de actieve AI's is vastgelopen. Meld dit a.u.b. bij de auteur van deze AI met een schermprint van het AI Debugscherm
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Computerspeler Debugvenster is alleen beschikbaar voor de server
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Een van de draaiende AI's is gecrashed. Meldt dit bij de schrijver van deze AI met een schermprint van het AI Debugscherm.
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}computerspeler Debug venster is alleen beschikbaar voor de server
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI configuratie
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI Configuratie
|
||||
STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle AI's die in het volgende spel geladen zullen worden
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menselijke speler
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Willekeurige AI
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Omhoog verplaatsen
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Geselecteerde AI omhoog verplaatsen in de lijst
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Omlaag verplaatsen
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}De geselecteerde AI naar omlaag verplaatsen in de lijst
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Verplaats Omhoog
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats geselecteerde AI omhoog in de lijst
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Verplaats Omlaag
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats de geselecteerde AI naar omlaag in de lijst
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selecteer AI
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Laad andere AI
|
||||
@@ -3263,19 +3245,19 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configur
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beschikbare AI's
|
||||
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een AI te selecteren
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Auteur: {STRING}
|
||||
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Maker: {STRING}
|
||||
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versie: {NUM}
|
||||
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepteer
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer gemarkeerde AI
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Annuleren
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}AI niet veranderen
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Verander AI niet
|
||||
|
||||
# AI Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sluiten
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Herstellen
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sluit
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Herstel
|
||||
|
||||
# Vehicle loading indicators
|
||||
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
||||
@@ -3299,9 +3281,9 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Verwacht
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Opslaan van spel is nog bezig,{}Wacht tot dit voltooid is!
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatisch opslaan mislukt
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan niet lezen van schijf
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Opslaan spel mislukt{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Opslaan Spel Mislukt{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan bestand niet verwijderen
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden spel mislukt{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden Spel Mislukt{}{STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interne fout: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Kapotte savegame - {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Opgeslagen spel hoort bij een nieuwere versie
|
||||
@@ -3316,11 +3298,11 @@ STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... er i
|
||||
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan landschap uit PNG niet laden...
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... bestand niet gevonden.
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kon afbeelding niet omzetten. 8 óf 24-bit PNG afbeelding nodig.
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... er ging iets fout. Sorry (bestand waarschijnlijk corrupt).
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kon plaatje niet omzetten. 8 óf 24-bit PNG benodigd.
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... er ging iets fout. Sorry. (waarschijnlijk corrupt bestand)
|
||||
|
||||
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan het landschap uit BMP niet laden...
|
||||
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kan dit type afbeelding niet omzetten.
|
||||
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan het landschap uit de BMP niet laden...
|
||||
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kan dit type foto niet omzetten.
|
||||
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Schaalwaarschuwing
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Het aanpassen van de grootte van een bronkaart is niet aan te bevelen. Toch doorgaan?
|
||||
@@ -3329,8 +3311,8 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Het aan
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Alleen backup geluid is gevonden. Als je geluid wilt, installeer dan een geluiddsset via het downloadsysteem.
|
||||
|
||||
# Screenshot related messages
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Schermprint succesvol opgeslagen als '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Schermprint mislukt!
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot succesvol opgeslagen als '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot mislukt!
|
||||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Bericht
|
||||
@@ -3355,91 +3337,91 @@ STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRIN
|
||||
# Local authority errors
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat bouwen van nog een vliegveld niet toe
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokale autoriteiten weigeren toestemming te geven voor vliegveld wegens zorgen om geluidsoverlast
|
||||
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Kan land hier niet ontgraven...
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokale autoriteiten weigeren toestemming te geven voor vliegveld wegens zorgen om geluid
|
||||
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is
|
||||
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ontdekt door een regionale onderzoeker
|
||||
|
||||
# Levelling errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan land hier niet ophogen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verhogen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verlagen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan land hier niet egaliseren...
|
||||
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Graafwerkzaamheden zouden tunnel beschadigen
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... al op zeeniveau
|
||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... te hoog
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... al vlak
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Reeds op zeeniveau
|
||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Te hoog
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... is al plat
|
||||
|
||||
# Company related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan bedrijfsnaam niet veranderen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan directeursnaam niet veranderen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan naam directeur niet veranderen...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximaal toegestane lening bedraagt {CURRENCY}
|
||||
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximaal toegestane leninggrootte is {CURRENCY}
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan geen geld meer lenen...
|
||||
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... geen lening om af te betalen
|
||||
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... geen lening om terug te betalen
|
||||
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} benodigd
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan geen lening afbetalen
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan geen lening terugbetalen
|
||||
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan geen geld weggeven dat van de bank geleend is...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan bedrijf niet kopen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfshoofdkantoor niet bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfshoofdkwartier niet bouwen
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf kopen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf verkopen...
|
||||
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dit bedrijf verhandelt nog geen aandelen...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen plaatsen bouwen
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan plaats niet hernoemen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuwe plaats bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen enkele plaats bouwen
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan dorp niet hernoemen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuw dorp bouwen...
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... te dicht bij de rand van de kaart
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... te dicht bij een andere plaats
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... te veel plaatsen
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... te dicht bij een ander dorp
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... te veel dorpen
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... er is geen ruimte meer op de kaart
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}De plaats bouwt geen wegen. Het bouwen van wegen kan aangezet worden via Geavanceerde Instellingen->Economie->Plaatsen.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Wegwerkzaamheden in uitvoering
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan deze plaats niet verwijderen...{}Een station of depot verwijst naar deze plaats of een door de plaats beheerde tegel kan niet worden verwijderd
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Het dorp bouwt geen wegen. Het bouwen van wegen kan aangezet worden via Geavanceerde Instellingen->Economie->Dorpen.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Er wordt aan de weg gewerkt
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan dit dorp niet verwijderen...{}Een station of depot verwijst naar dit dorp of een dorpbeheerde tegel kan niet worden verwijderd
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan geen industrieën genereren...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan geen industrieën genereren
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan {STRING} hier niet bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan dit type industrie hier niet bouwen...
|
||||
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... te dicht bij een andere industrie
|
||||
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... bouw eerst een plaats
|
||||
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... slechts één per plaats toegestaan
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan alleen in plaatsen met meer dan 1.200 inwoners worden gebouwd
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan alleen in regenwouden gebouwd worden
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan alleen in woestijnen gebouwd worden
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan alleen in plaatsen gebouwd worden
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan alleen in laaggelegen gebieden gebouwd worden
|
||||
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... plaats eerst dorp
|
||||
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... slechts één per dorp toegestaan
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan alleen in dorpen met bevolking van meer dan 1200 worden gebouwd
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan alleen in het regenwoud gebouwd worden
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan alleen in woestijngebieden gebouwd worden
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan alleen in steden gebouwd worden
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan alleen gebouwd worden in laaggelegen gebieden
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan alleen aan de rand van de kaart geplaatst worden
|
||||
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... bossen kunnen alleen boven de sneeuwgrens worden geplant
|
||||
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... bossen kunnen alleen worden geplant boven de sneeuwgrens
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan hier geen treinstation bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan hier geen bushalte bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagenlaadstation bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagenlaadhal bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen passagierstramstation bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen vrachttramhalte bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan hier geen haven bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan hier geen vliegveld bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan vliegveld hier niet bouwen...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Voegt meer dan één bestaand (laad)station samen
|
||||
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... station te omvangrijk
|
||||
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... niet-uniforme stations uit
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Teveel (laad)stations
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Teveel treinstationsdelen
|
||||
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... station te verspreid
|
||||
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... niet uniforme stations uit
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel (laad)stations
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te veel treinstationsonderdelen
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushaltes
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vrachtwagenlaadstations
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vrachtwagenlaadhallen
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te dicht bij een ander station
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te dicht bij een ander (laad)station
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere haven
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan stationsnaam niet veranderen...
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... deze weg is eigendom van een plaats
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan station niet hernoemen...
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... deze weg is van een stad
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... weg is in de verkeerde richting
|
||||
|
||||
# Station destruction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan busstation niet verwijderen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan vrachtwagenlaadstation niet verwijderen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan vrachtwagenlaadhal niet verwijderen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan passagierstramstation niet verwijderen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan vrachttramhalte niet verwijderen...
|
||||
|
||||
@@ -3470,7 +3452,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan hier
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen tramdepot bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan dok hier niet bouwen...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trein moet gestopt zijn in depot
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moet gestopt zijn binnen een wegvoertuigdepot
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Schip moet gestopt zijn binnen een dok
|
||||
@@ -3500,7 +3481,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Sein moe
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen bruikbaar spoor
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bestaand spoor moet eerst weggehaald worden
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Weg is eenrichtingsverkeer of geblokkeerd
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Gelijkvloerse kruisingen zijn niet toegestaan voor dit type spoor
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan hier geen seinen plaatsen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor leggen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor weghalen...
|
||||
@@ -3528,7 +3508,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan hier
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... er staat hier al een boom
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... verkeerde ondergrond voor dit type bomen
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan hier geen boom planten...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3652,9 +3631,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan hier
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan de naam van het bord niet wijzigen
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan bord niet verwijderen...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Een kloon van Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hoog kantoorgebouw
|
||||
@@ -4045,7 +4021,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Controlepost
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Controlepost #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :onbekend station
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Bord
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :iemand
|
||||
|
@@ -215,7 +215,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Enter filter string
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for
|
||||
@@ -1085,7 +1084,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Train a
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistic
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Slope steepness for trains {ORANGE}{STRING1}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forbid trains and ships from making 90° turns: {ORANGE}{STRING1} {LTBLUE} (not with OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forbid trains and ships to make 90 deg turns: {ORANGE}{STRING1} {LTBLUE} (not with OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Join train stations built next to each other: {ORANGE}{STRING1}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Allow to join stations not directly adjacent: {ORANGE}{STRING1}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Use improved loading algorithm: {ORANGE}{STRING1}
|
||||
@@ -1889,7 +1888,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Build ra
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Build railway signals. Ctrl toggles semaphore/light signals{}Dragging builds signals along a straight stretch of rail. Ctrl builds signals till the next junction{}Ctrl+Click toggles opening the signal selection window
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Build railway bridge
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Build railway tunnel
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toggle build/remove for railway track, signals, waypoints and stations. Hold Ctrl to also remove the rail of waypoints and stations
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toggle build/remove for railway track, signals, waypoints and stations. Holding Ctrl also removes rail from waypoints and stations
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convert/Upgrade the type of rail
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
@@ -2051,7 +2050,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plant tr
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Land Generation
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Place rocky areas on landscape
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Place lighthouse
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area.{}Hold Ctrl to remove it
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold Ctrl to remove it
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Place transmitter
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Increase area of land to lower/raise
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrease area of land to lower/raise
|
||||
@@ -2347,12 +2346,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Disabled
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enter NewGRF parameters
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Available NewGRF files
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Add to selection
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Add the selected NewGRF file to your configuration
|
||||
@@ -2394,8 +2388,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missing
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Missing GRF file(s)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behaviour of NewGRF '{0:RAW_STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changes vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot.
|
||||
@@ -2405,13 +2397,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Cargo/refit information for '{1:ENGINE}' differs from purchase list after construction. This might cause autorenew/-replace to fail refitting correctly.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' caused an endless loop in the production callback.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid cargo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <invalid cargo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s}
|
||||
|
||||
@@ -2490,7 +2475,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Station names - click on name to centre view on station. Ctrl+Click opens a new viewport on station location
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold Ctrl to select more than one item
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold down Ctrl to select more than one item
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s}
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||
@@ -2764,16 +2749,15 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} R
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Ship Depot
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Aircraft Hangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{RAW_STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicle{P "" s}{RAW_STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trains - drag vehicle with left-click to add/remove from train, right-click for information. Hold Ctrl to make both functions apply to the following chain
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehicles - right-click on vehicle for information
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ships - right-click on ship for information
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft - right-click on aircraft for information
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trains - click on train for information, drag vehicle to add/remove from train
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehicles - click on vehicle for information
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ships - click on ship for information
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag train vehicle to here to sell it
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag road vehicle to here to sell it
|
||||
@@ -2961,8 +2945,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service at {STATION} Hangar
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {STATION} Hangar, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Name
|
||||
@@ -2994,8 +2976,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK} Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Increase servicing interval by 10. Ctrl+Click increases servicing interval by 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Decrease servicing interval by 10. Ctrl+Click decreases servicing interval by 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Increase servicing interval with 10. Ctrl+Click increases servicing interval with 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Decrease servicing interval with 10. Ctrl+Click decreases servicing interval with 5
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Name train
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Name road vehicle
|
||||
@@ -3470,7 +3452,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Can't bu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Can't build tram vehicle depot here...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Can't build ship depot here...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Train must be stopped inside a depot
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... must be stopped inside a road vehicle depot
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Ship must be stopped in depot
|
||||
@@ -3500,7 +3481,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Must rem
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No suitable railway track
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Must remove railway track first
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Road is one way or blocked
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Level crossings not allowed for this rail type
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't build signals here...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't build railway track here...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't remove railway track from here...
|
||||
@@ -3652,9 +3632,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Can't pl
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Can't change sign name...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Can't delete sign...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :A clone of Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Tall office block
|
||||
@@ -4045,7 +4022,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Waypoint
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Waypoint #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :unknown station
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sign
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :someone
|
||||
|
@@ -215,7 +215,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Enter filter string
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for
|
||||
@@ -2346,12 +2345,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Disabled
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enter NewGRF parameters
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Available NewGRF files
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Add to selection
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Add the selected NewGRF file to your configuration
|
||||
@@ -2393,8 +2387,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missing
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Missing GRF file(s)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behaviour of NewGRF '{STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changes vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot.
|
||||
@@ -2404,8 +2396,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Cargo/refit information for '{1:ENGINE}' differs from purchase list after construction. This might cause autorenew/-replace to fail refitting correctly.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' caused an endless loop in the production callback.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s}
|
||||
|
||||
@@ -2758,7 +2748,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} R
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Ship Depot
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Aircraft Hangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicle{P "" s}{STRING}
|
||||
@@ -2955,8 +2944,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mainten
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Maintenance at {STATION} Hangar
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Maintenance at {STATION} Hangar, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Name
|
||||
@@ -3463,7 +3450,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Can't bu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Can't build streetcar depot here...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Can't build ship depot here...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Train must be stopped inside a depot
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... must be stopped inside a road vehicle depot
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Ship must be stopped in depot
|
||||
@@ -3642,8 +3628,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Can't pl
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Can't change sign name...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Can't delete sign...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Tall office block
|
||||
@@ -4034,7 +4018,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Waypoint {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :unknown station
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sign
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :someone
|
||||
@@ -4124,4 +4107,3 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
||||
|
@@ -216,7 +216,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Entajpu filtrotekston.
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Enigu ŝlosilvorton laŭ kiu filtri la liston
|
||||
@@ -2306,12 +2305,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Malaktiva
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enigu NewGRF-parametrojn
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Haveblaj NewGRF-dosieroj
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Aldonu al elekto
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Aldonu la elektitan NewGRF-dosieron al viaj agordoj
|
||||
@@ -2703,7 +2697,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} S
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Ŝipgaraĝo
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Flugmaŝinhangaro
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veturilo{P "" j}{STRING}
|
||||
@@ -2900,8 +2893,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorg
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe Hangaro de {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe Hangaro de {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nomo
|
||||
@@ -3387,7 +3378,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Ne povas
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui tramgaraĝon ĉi tie...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui ŝipgaraĝon ĉi tie...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trajno estu haltita en garaĝo
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... devas esti halta en stratveturila garaĝo
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Ŝipo devas halti en garaĝo
|
||||
@@ -3452,7 +3442,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne povas
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Ponto estas tro malalta por la tereno
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Komenco kaj fino devas esti samliniaj
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... ambaŭ pontfinoj devas esti sur tero
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponto estas tro longa
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui tunelon ĉi tie...
|
||||
@@ -3954,7 +3943,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Vojpunkto {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Vojpunkto {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :nekonata stacio
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Signo
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :iu
|
||||
|
@@ -272,7 +272,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta filterkirjend
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sisesta märksõna mida loendist otsida
|
||||
@@ -2158,7 +2157,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vali sii
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Palju suvalisi tööstusi
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Kata kaart suvaliselt paigutatud tööstustega
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY}
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rahasta
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Uuri
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ehita
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rahasta
|
||||
|
||||
@@ -2404,12 +2403,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Väljas
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Olemasolevad NewGRF failid
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lisa valikule
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lisa valitud NewGRF fail enda seadistusse
|
||||
@@ -2451,8 +2445,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Puuduvad
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Puuduolevad GRF failid
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Seisatuse lõpetamine võib põhjustada OpenTTD krahhi. Ära teavita järgnevatest krahhidest.{}Oled sa tõepoolest veendunud, et sa soovid seisatuse lõpetada?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{STRING}' käitumine põhjustab tõenäoliselt sünkrooni katkemisi ja/või mängu kokkujooksmiseid.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Depoost väljas asudes muudab sõiduki '{1:ENGINE}' pikkust.
|
||||
@@ -2462,13 +2454,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Veose/ümberseadistamise teave sõidukil '{1:ENGINE}' erineb ehitamisaegsest ostunimekirjast. Seetõttu võib uuendamisel või asendamisel ümberseadistamine ebaõnnestuda.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' põhjustas toodangu tagasikutsumises lõpmatu korduse.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<vale või vigane kaup>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <vale või vigane kaup>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<vigane mootor>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<vigane tööstus>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i}
|
||||
|
||||
@@ -2527,10 +2512,10 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Rahasta uute ho
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta monopoolsed veoõigused
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Paku kohalikule omavalitsusele altkäemaksu
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW} Pisikese kohaliku reklaamikampaania korraldamine meelitab rohkem reisijaid ja kaupu sinu veoteenuseid kasutama.{} Hind: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Teehoiutööde rahastamine. Põhjustab linnatänavatel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{} Hind: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW} Pisikese kohaliku reklaamikampaania korraldamine meelitab rohkem reisijaid ja kaupu sinu veoteenuseid kasutama.{} Hind: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Teehoiutööde rahastamine. Põhjustab linnatänavatel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{} Hind: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna omavalitsus lubab reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
|
||||
@@ -2623,7 +2608,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Kokku:
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Kontojääk
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Laen
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Laenupiir: {BLACK}{CURRENCY}
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Laenupiir: {BLACK}{CURRENCY}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Laena {CURRENCY}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Laena raha
|
||||
@@ -2768,7 +2753,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Uued lae
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Uus lennuk
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Käituskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aastas
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{CARGO} {STRING}
|
||||
@@ -2776,7 +2761,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ümberseadista
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Parim tehnoseisund: {GOLD}{COMMA}%
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Mass: {GOLD}{WEIGHT_S} {WEIGHT_S})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Mass: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Mass: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
||||
@@ -2821,7 +2806,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Linna {T
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Laevaremonditehas
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} sõiduk{P "" id}{STRING}
|
||||
@@ -3018,8 +3002,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (täpsustused)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nimi
|
||||
@@ -3049,10 +3031,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kandevõ
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Ülekantud tulu: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA}päevad{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Suurenda hooldusvahemiku 10 võrra. Ctrl+Klõps suurendab hooldusvahemikku 5 võrra.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Vähenda hooldusvahemiku 10 võrra. Ctrl+Klõps vähendab hooldusvahemikku 5 võrra.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Suurenda hooldusvahemiku
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Vähenda hooldusvahemiku
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Anna rongile nimi
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber
|
||||
@@ -3527,7 +3509,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Siia ei
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Laevaremonditehast ei saa siia ehitada...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... peab garaažis olema
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Laev peab olema sadamas peatatud
|
||||
@@ -3557,10 +3538,9 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Signaali
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Läbipääsmatu või ühesuunaline maantee
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Ülesõidukohad on selle raudteetüübi puhul keelatud
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaale rajada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa raudteed lammutada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa rööbasteed ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa rööbasteed lammutada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaale lammutada...
|
||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siin ei saa signaale teisendada...
|
||||
|
||||
@@ -3585,7 +3565,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Siia ei
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... siin on juba puu olemas
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... vale maa tüüp puu jaoks
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Siia ei saa puud istutada...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3709,9 +3688,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Siia ei
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Silti ei saa muuta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Silti ei saa kustutada...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Koopia Transport Tycoon Deluxe-est
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Kõrge büroohoone
|
||||
@@ -3800,9 +3776,9 @@ STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {CO
|
||||
|
||||
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_NORTH :Põhja {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Lõuna
|
||||
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Ida
|
||||
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Lääne
|
||||
STR_SV_STNAME_SOUTH : Lõuna {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_EAST : Ida {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_WEST : Lääne {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} keskus
|
||||
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} ümberlaadimispaik
|
||||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} peatus
|
||||
@@ -4102,7 +4078,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} meldepunkt
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Meldepunkt {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :tundmatu jaam
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Silt
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :keegi
|
||||
|
@@ -171,7 +171,7 @@ STR_TONS :tonnia
|
||||
STR_LITERS :litraa
|
||||
STR_ITEMS :erää
|
||||
STR_CRATES :laatikkoa
|
||||
STR_RES_OTHER :muu
|
||||
STR_RES_OTHER :muut
|
||||
STR_NOTHING :
|
||||
|
||||
# Colours, do not shuffle
|
||||
@@ -215,7 +215,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Syötä suodatin teksti
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Syötä avainsana suodattaaksesi listan
|
||||
@@ -233,7 +232,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ikkunan
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pienennä ikkuna - näytä vain otsikko
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}'Sulje Kaikki Ikkunat'-nappi ei vaikuta tähän ikkunaan.
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Napsauta ja vedä muuttaaksesi tämän ikkunan kokoa.
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suurenna/pienennä ikkuna
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suuri/pieni ikkunan koko
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys ylös/alas
|
||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys vasemmalle/oikealle.
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tuhoa rakennuksia, puita, jne.
|
||||
@@ -292,7 +291,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Rahtikapasiteet
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Tauko
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Nopeuta peliä
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Asetukset
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Tallenna peli, lopeta peli, poistu
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Pelin tallennus, lopetus ja sulkeminen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Näytä kartta, lisänäkymä ja kylttilista
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Näytä kaupunkihakemisto
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Näytä tukitarjoukset
|
||||
@@ -302,10 +301,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Näytä
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Näytä kuvaajat
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Näytä yhtiökilpataulukko
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahoita uuden teollisuuden rakentamista ja näytä teollisuushakemisto
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön junista. Ctrl+Klik avaa ryhmä/kulkuneuvolistan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön ajoneuvoista. Ctrl+Klik avaa ryhmä/kulkuneuvoikkunan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön laivoista. Ctrl+Klik avaa ryhmä/kulkuneuvoikkunan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön lentokoneista. Ctrl+Klik avaa ryhmä/kulkuneuvoikkunan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön junista. Ctrl+Click avaa ryhmä/kulkuneuvolistan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön ajoneuvoista. Ctrl+Click avaa ryhmä/kulkuneuvoikkunan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön laivoista. Ctrl+Click avaa ryhmä/kulkuneuvoikkunan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön lentokoneista. Ctrl+Click avaa ryhmä/kulkuneuvoikkunan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Lähennä näkymää
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Loitonna näkymää
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautateitä
|
||||
@@ -319,7 +318,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-alue
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Vaihda työkalupalkkeja
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Tallenna skenaario, lataa skenaario, sulje skenaariomuokkain, poistu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Tallenna skenaario, lataa skenaario, hylkää skenaariomuokkain, poistu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Skenaariomuokkain
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella taaksepäin
|
||||
@@ -553,7 +552,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Liikennevälineitä:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Asemia:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähimmäistuotto:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Väh. tuotto:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähimmäistulo:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Enimmäistulo:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Kuljetettu:
|
||||
@@ -1075,7 +1074,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Lisäase
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :pois
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :päällä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :pois käytöstä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Näytä liikennevälineen nopeus tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ajoneuvon nopeus tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Rakentaminen rinteisiin ja rannikolle sallittu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Salli maaston muokkaaminen rakennusten, raiteiden jne. juurella (autoslope): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Realistisemman kokoiset vaikutusalueet: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1185,7 +1184,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Rullan
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Oikean painikkeen emulointi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Pois
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Vasemmalla hiiren painikkeella liikkuminen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1282,10 +1281,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pääty
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :vasen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :keskellä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :oikea
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}{STRING} pikseliä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}{STRING} piks.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}pois päältä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Ikkunoiden rajoitus (ei-kiinnitetyt): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Ikkunoiden rajoitus (ei-kiinnitetyt): {ORANGE}pois käytöstä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Ikkunoiden rajoitus (ei-kiinnittyvä): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Ikkunoiden rajoitus (ei-kiinnittyvä): {ORANGE}pois käytöstä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Kaupunkien kasvunopeus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Ei kasvua
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Hidas
|
||||
@@ -1349,7 +1348,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista
|
||||
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Tekoälyasetukset
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sulje
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Aloita uusi peli. Ctrl+Klik ohittaa kartan asetukset
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Aloita uusi peli. Ctrl+Click ohittaa kartan asetukset
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Lataa tallennettu peli.
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Aloita uusi peli, käyttäen korkeuskarttaa maastona
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Aloita uusi peli käyttäen omaa skenaariota.
|
||||
@@ -1799,7 +1798,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Valitse
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse kaikki sisältö, joka on päivitys nykyiseen sisältöön, ladattavaksi
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Poista valinnat
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Poista kaikesta sisällöstä valinta ladattavaksi
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Avainsana/nimi suodatus:
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tagi/nimi suodatus:
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lataa
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aloita valitun sisällön lataaminen
|
||||
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Latausten koko: {WHITE}{BYTES}
|
||||
@@ -1848,15 +1847,15 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Ei voitu
|
||||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Läpinäkyvyysasetukset
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Muuta asemakylttien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta puiden läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta talojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta teollisuuden läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Muuta asemien, varikoiden, reittipisteiden ja sähkölinjojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta siltojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta rakenteiden, kuten majakoiden ja antennien, läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Muuta ajolinjojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Muuta lastausilmaisimien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Muuta asemakylttien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta puiden läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta talojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta teollisuuden läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Muuta asemien, varikoiden, reittipisteiden ja sähkölinjojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta siltojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta rakenteiden, kuten majakoiden ja antennien, läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Muuta ajolinjojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Muuta lastausilmaisimien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Tee kohteista läpinäkyvyyden sijaan näkymättömiä
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
@@ -1889,7 +1888,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Rakenna
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Rakenna opastimia. Ctrl vaihtaa joko siipiopastimet tai valo-opastimet{}Vetäminen rakentaa opastimia suoralle rautatielle. Ctrl rakentaa opastimia seuraavaan risteykseen saakka{}Ctrl+Click avaa opastimenvalintaikkunan
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna rautatiesilta.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna rautatietunneli.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rautatien, opastimien, reittipisteiden ja asemien rakentaminen/poisto päälle/pois. Pidä pohjassa Ctrl-näppäintä poistaaksesi myös aseman tai reittipisteen alla olevat raiteet.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rautatien, reittipisteiden, asemien ja opastimien rakentaminen/poisto päälle/pois.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Muunna/päivitä raidetyyppi.
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
@@ -1931,7 +1930,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Poistumi
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (valo-opastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa tulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita".
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Reittiopastin (valo-opastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (valo-opastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Opastinten muuntaminen{}Kun tämä on valittu, olemassaolevan opastimen klikkaaminen muuntaa siitä valituntyyppisen ja -muotoisen. Ctrl+Klik vaihtaa nykyistä opastimen muotoa.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Opastinten muuntaminen{}Kun tämä on valittu, olemassaolevan opastimen klikkaaminen muuntaa siitä valituntyyppisen ja -muotoisen. Ctrl+Click vaihtaa nykyistä opastimen muotoa.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Opastimien väli vetämällä lisättäessä
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Pienennä opastimien väliä vetämällä lisättäessä
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenna opastimien väliä vetämällä lisättäessä
|
||||
@@ -1997,7 +1996,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna satama. Ctrl liittää asemat
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita poiju: voidaan käyttää ylimääräisenä reittipisteenä.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna akvedukti
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Määrittele vesialue.{}Tee kanava, paitsi jos Ctrl on painettuna merenpinnalla. Tällöin meri laajenee ympäristöön.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Määrittele vesialue.{}Tee kanava, paitsi jos Ctrl on alaspainettuna merenpinnalla. Tällöin meri laajenee ympäristöön.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita jokia.
|
||||
|
||||
# Ship depot construction window
|
||||
@@ -2051,7 +2050,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Istuta p
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maanrakennus
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sijoita kallioisia alueita maastoon.
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Sijoita majakka.
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Määrittele aavikon alue.{}Pidä Ctrl-nappia pohjassa poistaaksesi sitä
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Määrittele aavikon alue.{}Paina ja pidä pohjassa CTRL-nappia poistaaksesi aavikkoa.
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sijoita lähetin.
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenna madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pienennä madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
|
||||
@@ -2347,12 +2346,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Ei käytö
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Anna NewGRF-parametrit
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF-tiedostot
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lisää valintaan
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lisää valittu NewGRF-tiedosto peliin
|
||||
@@ -2394,8 +2388,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Puuttuva
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Puuttuva(t) GRF-tiedosto(t)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Taukotilasta poistuminen saattaa kaataa OpenTTD:n. Älä lähetä virheraportteja tämänjälkeisistä kaatumisista.{}Haluatko todella poistua taukotilasta?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF:n '{0:STRING}' käytös aiheuttaa todennäköisesti nykimistä ja/tai kaatumisia.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Se muuttaa kulkuneuvon '{1:ENGINE}' pituutta, kun se ei ole varikolla.
|
||||
@@ -2405,13 +2397,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Rahti/uudelleensovitus tiedot kulkuneuvolle '{1:ENGINE}' ovat eri kuin ostolistassa rakentamisen jälkeen. Tämä voi aiheuttaa, että kulkuneuvon korvaus ei uudelleensovita oikein.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' aiheutti ikuisen silmukan tuotannon callback-funktiossa.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<virheellinen rahti>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <virheellistä rahtia>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<virheellinen kulkuneuvo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<virheellinen teollisuus>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Kylttilista - {COMMA} kylttiä
|
||||
|
||||
@@ -2426,7 +2411,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Syötä
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Kaupungit
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ei mitään -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kaupunkien nimet - nimen klikkaaminen keskittää näkymän kaupunkiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan kaupungin sijaintiin
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kaupunkien nimet - nimen klikkaaminen keskittää näkymän kaupunkiin. Ctrl+Click avaa uuden näkymäikkunan kaupungin sijaintiin
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailman asukasluku: {COMMA}
|
||||
|
||||
# Town view window
|
||||
@@ -2440,7 +2425,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} vaaditaan talvella
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} kuljetettu viime kuussa
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Meluraja kaupungissa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä kaupungin sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan kaupungin sijaintiin
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä kaupungin sijaintiin. Ctrl+Click avaa uuden näkymäikkunan kaupungin sijaintiin
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Viranomaiset
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tietoja paikallisviranomaisista.
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda kaupungin nimeä.
|
||||
@@ -2486,11 +2471,11 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Ei mitään -
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Käytetyt tuet:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} välille {STRING}-{STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT} asti)
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Napsauta palvelua keskittääksesi näkymän teollisuuteen/kaupunkiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan teollisuuden/kaupungin sijaintiin
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Napsauta palvelussa keskittääksesi näkymän teollisuuteen/kaupunkiin. Ctrl+Click avaa uuden näkymäikkunan teollisuuden/kaupungin sijaintiin
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Asemien nimet - napsauta nimeä keskittääksesi näkymän asemaan. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan aseman sijaintiin
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Pidä Ctrl-näppäin painettuna valitaksesi useamman kuin yhden vaihtoehdon
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Asemien nimet - napsauta nimeä keskittääksesi näkymän asemaan. Ctrl+Click avaa uuden näkymäikkunan aseman sijaintiin
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Pidä Ctrl painettuna valitaksesi useamman kuin yhden vaihtoehdon
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} asema{P "" a}
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||
@@ -2525,7 +2510,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Mainio
|
||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Loistava
|
||||
############ range for rating ends
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä aseman sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan aseman sijaintiin
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä aseman sijaintiin. Ctrl+Click avaa uuden näkymäikkunan aseman sijaintiin
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuta aseman nimi.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kaikki junat, joilla on asema aikataulussaan.
|
||||
@@ -2537,9 +2522,9 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Nimeä asema/la
|
||||
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä ruutu reittipisteen sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan reittipisteen sijaintiin
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä ruutu reittipisteen sijaintiin. Ctrl+Click avaa uuden näkymäikkunan reittipisteen sijaintiin
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Muuta reittipisteen nimeä
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä ruutu poijun sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan poijun sijaintiin
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä ruutu poijun sijaintiin. Ctrl+Click avaa uuden näkymäikkunan poijun sijaintiin
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Vaihda poijun nimeä
|
||||
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Muokkaa reittipisteen nimeä
|
||||
@@ -2551,7 +2536,7 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Rakentaminen
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uudet ajoneuvot
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Junien käyttökustannukset
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ajoneuvojen käyttökustannukset
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autojen käyttökustannukset
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lentokoneiden käyttökustannukset
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivojen käyttökustannukset
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Omaisuudenhallinta
|
||||
@@ -2569,9 +2554,9 @@ STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Laina
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Laina enimmillään: {BLACK}{CURRENCY}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Ota lainaa {CURRENCY}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Ota lisää lainaa. Ctrl+Klik lisää lainaa niin paljon kuin mahdollista
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Ota lisää lainaa. Ctrl+Click lisää lainaa niin paljon kuin mahdollista
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Lyhennä lainaa {CURRENCY}
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Lyhennä lainaa. Ctrl+Klik lyhentää lainaa niin paljon kuin mahdollista
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Lyhennä lainaa. Ctrl+Click lyhentää lainaa niin paljon kuin mahdollista
|
||||
|
||||
# Company view
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
||||
@@ -2620,13 +2605,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ei mi
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% kuljetettu)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% kuljetettu)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Teollisuusmuotojen nimet - klikkaa nimeä kohdistaaksesi näkymän teollisuuslaitokseen. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan teollisuuslaitoksen sijaintiin
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Teollisuusmuotojen nimet - klikkaa nimeä kohdistaaksesi kuvakulman teollisuuslaitokseen. Ctrl+Click avaa uuden näkymäikkunan teollisuuslaitoksen sijaintiin
|
||||
|
||||
# Industry view
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Tuotto viime kuussa:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}{NBSP}% kuljetettu)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä päänäkymä teollisuuden sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan teollisuuden sijaintiin
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä päänäkymä teollisuuden sijaintiin. Ctrl+Click avaa uuden näkymäikkunan teollisuuden sijaintiin
|
||||
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -2764,16 +2749,15 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} h
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN}, telakka
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lentokonehalli, {STATION}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kulkuneuvo{P "" a}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat - vedä kulkuneuvoa vasemmalla hiiren painikkella lisätäksesi/poistaaksesi junasta, oikealla näppäimellä lisätietoja, Pidä pohjassa Ctrl-näppäintä toteuttaaksesi molemmat toiminnot seuraavaan ketjuun
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoa oikealla hiiren näppäimellä saadaksesi tietoja.
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa oikealla hiiren näppäimellä saadaksesi tietoja.
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta oikealla hiiren näppäimellä saadaksesi tietoja.
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat - napsauta junaa saadaksesi tietoja, vedä vaunu lisätäksesi/poistaaksesi junasta.
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja.
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa saadaksesi tietoja.
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Vedä yksikkö tähän myydäksesi sen.
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Vedä ajoneuvo tähän myydäksesi sen.
|
||||
@@ -2807,15 +2791,15 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonaa
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloonaa laiva
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloonaa lentokone
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Paina tätä nappia ja sen jälkeen junaa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion ajoneuvosta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion laivasta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen laivaa telakan sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tämä ostaa kopion lentokoneesta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen lentokonetta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Paina tätä nappia ja sen jälkeen junaa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Click jakaa komennot
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion ajoneuvosta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Click jakaa komennot
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion laivasta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen laivaa telakan sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Click jakaa komennot
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tämä ostaa kopion lentokoneesta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen lentokonetta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Click jakaa komennot
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä veturitallin sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan veturitallin sijaintiin
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä päänäkymä varikon sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan varikon sijaintiin
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä telakan sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan telekan sijaintiin
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä lentokonehallin sijaintiin. Ctrl+Klik avaa uuden näkymäikkunan lentokonehallin sijaintiin
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä veturitallin sijaintiin. Ctrl+Click avaa uuden näkymäikkunan veturitallin sijaintiin
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä päänäkymä varikon sijaintiin. Ctrl+Click avaa uuden näkymäikkunan varikon sijaintiin
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä telakan sijaintiin. Ctrl+Click avaa uuden näkymäikkunan telekan sijaintiin
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä lentokonehallin sijaintiin. Ctrl+Click avaa uuden näkymäikkunan lentokonehallin sijaintiin
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tällä asemalla olevien junien käskyt
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tässä terminaalissa olevien ajoneuvojen käskyt
|
||||
@@ -2884,20 +2868,20 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automaat
|
||||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä junan sijaintiin. Ctrl+Klik seuraa junaa näkymässä
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä ajoneuvon sijaintiin. Ctrl+Klik seuraa ajoneuvoa päänäkymässä
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä junan sijaintiin. Ctrl+Click seuraa junaa näkymässä
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä ajoneuvon sijaintiin. Ctrl+Click seuraa ajoneuvoa näkymässä
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä laivan sijaintiin. Ctrl+Click seuraa laivaa näkymässä
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä lentokoneen sijaintiin. Ctrl+Klik seuraa lentokonetta päänäkymässä
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä lentokoneen sijaintiin. Ctrl+Click seuraa lentokonetta näkymässä
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä juna veturitalliin. Ctrl+Klik suorittaa vain huollon
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä ajoneuvo huoltoasemalle. Ctrl+Klik suorittaa vain huollon
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä laiva telakalle. Ctrl+Klik suorittaa vain huollon
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä lentokone lentokonehalliin. Ctrl+Klik suorittaa vain huollon
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä juna veturitalliin.
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä ajoneuvo huoltoasemalle.
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä laiva telakalle.
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä lentokone lentokonehalliin.
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Ctrl+Klik jakaa komennot
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion ajoneuvosta. Ctrl+Klik jakaa komennot
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion laivasta. Ctrl+Klik jakaa komennot
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion lentokoneesta. Ctrl+Klik jakaa komennot
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Ctrl+Click jakaa komennot
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion ajoneuvosta. Ctrl+Click jakaa komennot
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion laivasta. Ctrl+Click jakaa komennot
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion lentokoneesta. Ctrl+Click jakaa komennot
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Anna junalle lupa ohittaa punainen opastin.
|
||||
|
||||
@@ -2909,20 +2893,20 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Sovita l
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Käännä junan suunta.
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Pakota ajoneuvo kääntymään ympäri.
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä junan käskyt. Ctrl+Klik näyttää junan aikataulun
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ajoneuvon käskyt. Ctrl+Klik näyttää ajoneuvon aikataulun
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä junan käskyt. Ctrl+Click näyttää junan aikataulun
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ajoneuvon käskyt. Ctrl+Click näyttää ajoneuvon aikataulun
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä laivan käskyt. Ctrl+Click näyttää laivan aikataulun
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä lentokoneen käskyt. Ctrl+Klik näyttää lentokoneen aikataulun
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä lentokoneen käskyt. Ctrl+Click näyttää lentokoneen aikataulun
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä junan tiedot.
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ajoneuvon tiedot.
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä laivan tiedot.
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä lentokoneen tiedot.
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitun junan toiminnot - napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi junan. Ctrl+Klik vierittääksesi kohteeseen
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nykyisen ajoneuvon toiminnot - napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi ajoneuvon. Ctrl+Klik vierittääksesi kohteeseen
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nykyisen laivat toiminnot - napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi laivan. Ctrl+Klik vierittääksesi kohteeseen
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nykyisen lentokoneen toiminnot - napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi lentokoneen. Ctrl+Klik vierittääksesi kohteeseen
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitun junan toiminnot - napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi junan. Ctrl+Click vierittääksesi kohteeseen
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nykyisen ajoneuvon toiminnot - napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi ajoneuvon. Ctrl+Click vierittääksesi kohteeseen
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nykyisen laivat toiminnot - napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi laivan. Ctrl+Click vierittääksesi kohteeseen
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nykyisen lentokoneen toiminnot - napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi lentokoneen. Ctrl+Click vierittääksesi kohteeseen
|
||||
|
||||
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastataan/puretaan
|
||||
@@ -2961,8 +2945,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {STATION} Halli
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {STATION} Halli, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (yksityiskohdat)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nimi
|
||||
@@ -2994,8 +2976,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Siirrä
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA} päivää{BLACK} Viimeisin huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viime huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kasvata huoltoväliä kymmenellä. Ctrl+Klik kasvattaa huoltoväliä viidellä
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Pienennä huoltoväliä kymmenellä. Ctrl+Klik vähentää huoltoväliä viidellä
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kasvata huoltoväliä kymmenellä. Ctrl+Click kasvattaa huoltoväliä viidellä
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Pienennä huoltoväliä kymmenellä. Ctrl+Click vähentää huoltoväliä viidellä
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nimeä juna
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nimeä ajoneuvo
|
||||
@@ -3050,7 +3032,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Aikataulu
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näytä aikataulu
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aikataulu - napsauta määräystä korostaaksesi sen. Ctrl+Klik näyttää aseman
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aikataulu - napsauta määräystä korostaaksesi.
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
@@ -3080,7 +3062,7 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ei rahdinpurkua
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Muuta korostetun määräyksen purkamiskäyttäytymistä
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Sovita
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Valitse mihin rahtityyppiin tämä käsky sovittaa. Ctrl+Klik poistaa sovituskäskyn
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Valitse mihin rahtityyppiin tämä käsky sovittaa. Ctrl+Click poistaa sovituskäskyn
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Huolto
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mene aina
|
||||
@@ -3110,7 +3092,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Arvo, jo
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Syötä arvo, johon verrataan
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Ohita
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Ohita nykyinen pysähdys ja aloita seuraava. Ctrl+Klik hyppää valittuun määräykseen
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Ohita nykyinen pysähdys ja aloita seuraava.
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Poista
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Poista korostettu määräys.
|
||||
@@ -3119,7 +3101,7 @@ STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mene
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mene lähimmälle varikolle
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mene lähimmälle varikolle
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Ehdollinen hyppymääräys
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Lisää uusi käsky ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi. Ctrl tekee asemakäskyistä 'lastaa täyteen kaikki rahti', reittipistekäskyistä 'non-stop' ja veturitallikäskyistä 'huolto'
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Lisää uusi käsky ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi. Ctrl tekee asemakäskyistä 'lastaa täyteen kaikki rahti', reittipisteistä 'non-stop' ja veturitallista 'huolto'
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lisää kehittynyt määräys
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kaikki ajoneuvot, joilla on sama aikataulu
|
||||
@@ -3208,7 +3190,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nollaa m
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri, jotta vaunu olisi taas aikataulussa
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automaattinen
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Täytä aikataulu automaattisesti seuraavan matkan arvoilla (Ctrl+Klik: yritä säilyttää odotusajat)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Täytä aikataulu automaattisesti seuraavan matkan arvoilla (Ctrl+Click: yritä säilyttää odotusajat)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Odotettu
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Aikataulu
|
||||
@@ -3470,7 +3452,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Autovari
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Tähän ei voi rakentaa varikkoa.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Telakkaa ei voi rakentaa.
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Juna täytyy pysäyttää veturitallin sisällä
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... sen pitää olla pysähtyneenä huoltoasemalle
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Laivan pitää olla pysähdyksissä telakalla.
|
||||
@@ -3500,7 +3481,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Opastime
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ei kelvollista rautatietä.
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatie pitää poistaa ensin.
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Tie on yksisuuntainen tai suljettu
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Tasoristeykset eivät ole sallittu tälle raidetyypille
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Opastinta ei voi rakentaa.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatietä ei voi rakentaa.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatietä ei voi poistaa.
|
||||
@@ -3652,9 +3632,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kylttiä
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kyltin nimeä ei voi muuttaa.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kylttiä ei voi poistaa...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klooni Transport Tycoon Deluxesta
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Korkea toimistorakennus
|
||||
@@ -4045,7 +4022,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} ({STRING
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Reittipiste: {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Reittipiste: {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :tuntematon asema
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Kyltti
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :joku
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -216,7 +216,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Introducir cadea de filtrado
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduce unha palabra pola que filtra la lista
|
||||
@@ -299,9 +298,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Amosa-la
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Amosa-la táboa da liga de compañías
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fundar unha nova industria ou listar tódalas industrias
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Amosa a lista dos trens da compañía. Ctrl+Click amosa a lista de vehículos
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Amosa-la lista dos vehículos de estrada da compañía. CTRL+Click conmuta a apertura da lista de grupos/vehículos
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Amosar a lista dos barcos da compañía. CTRL+Click conmuta a apertura da lista de grupos/vehículos
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Amosa-la lista dos avións da compañía, CTRL+Click conmuta a apertura da lista de grupos/vehículos
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Amosa-la lista dos vehículos de estrada da compañía
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Amosa-la lista dos barcos da compañía
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Amosa-la lista dos avións da compañía
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Achega-la vista
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alonxa-la vista
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construír elementos do ferrocarril
|
||||
@@ -556,8 +555,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diñeiro
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Crédito:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Número de vehículos que deron beneficios o ano pasado. Inclúe camións/buses, trens, barcos e avións
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de partes de estacións atendida recentemente. Cóntase cada parte da estación (p.e. tren, autobús, aeroporto), aínda que estén conectadas coma unha estación
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Número de vehículos; inclúe camións/buses, trens, barcos e avións
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de partes de estacións. Cóntase cada parte dunha estación (p.e. tren, autobús, aeroporto), incluso aínda que estén conectadas coma unha estación
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Beneficios do vehículo con menos ingresos (só se consideran os de máis de dous anos)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidade de diñeiro ganado no trimestre co beneficio máis baixo dos últimos 12 trimestres
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidade de diñeiro gañado no trimestre co beneficio máis alto dos últimos 12 trimestres
|
||||
@@ -762,7 +761,6 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}¡{STRING} comprada por {STRING}!
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Presidente)
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} promoveu a construción dunha nova cidade: {TOWN}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}¡Nova {STRING} en construción cerca de {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}¡Nova {STRING} cerca de {TOWN}!
|
||||
@@ -805,7 +803,6 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O beneficio do ano pasado de {VEHICLE} foi de {CURRENCY}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} parou porque a orde de reaxuste fallou
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Renovación automática fallida en {VEHICLE}{}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}¡Novo {STRING} agora dispoñible!
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
|
||||
@@ -937,9 +934,6 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arquivo{P "" s} inexistente{P "" s}/erróneo{P "" s}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de gráficos básico
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Conxunto de sons base
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de sons base a usar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de sons base
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Conxunto de música base
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de música base a usar
|
||||
@@ -1075,9 +1069,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permiti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelo de aceleración dos trens: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Orixinal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realista
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir os trens e os barcos xirar 90º: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (non con OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir os trens e os barcos xirar 90 graos: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (require NPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Xunta-las estacións construídas xuntas: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Permitir a unión de estacións non adxacentes {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa-lo algoritmo de carga mellorado: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Cargar vehículos gradualmente: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflación: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1190,7 +1183,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Propia compañ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Tódalas compañías
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Habilita-los horarios para os vehículos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra-lo horario en ticks en lugar de días: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creación rápida de ordes para vehículos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Raíl por defecto (nova partida/cargar partida): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro dispoñible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último dispoñible
|
||||
@@ -1279,7 +1271,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Competi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Mostrar opcións
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interacción
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Sinais
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Xestión da carga
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Xogadores do ordenador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Autorenovar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Trens
|
||||
@@ -1656,7 +1647,6 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova com
|
||||
|
||||
# Network client list
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Patear
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Expulsar
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar diñeiro
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar a todos
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar con compañía
|
||||
@@ -1722,7 +1712,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :perdeuse a cone
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF erróneo
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :non autorizado
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibiuse un paquete inválido ou inesperado
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibiuse un paquete extraño
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisión errónea
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :o nome xa está en uso
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrasinal incorrecta
|
||||
@@ -1735,8 +1725,6 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheo
|
||||
# Network related errors
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Partida en pausa ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :número de xogadores
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :conectando clientes
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
@@ -1839,7 +1827,6 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suminist
|
||||
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Unir estación
|
||||
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construír unha estación separada
|
||||
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Unir punto de ruta
|
||||
|
||||
# Rail construction toolbar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de Ferrocarrís
|
||||
@@ -1847,15 +1834,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construc
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de Monorraíl
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de MagLev
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construír vía de ferrocarril. CTRL conmuta entre construír/borrar para a construción das vías
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construír a vía de ferrocarril usando o modo Autoraíl. CTRL conmuta entre construír/borrar para a construción das vías
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construír vía de ferrocarril
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construí-la vía de ferrocarril usando o modo Autoraíl
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construír depósito de trens (para construír e dar servizo os trens)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Convertir raíl a punto de ruta. CTRL permite unir puntos de ruta
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construír estación de ferrocarril. CTRL permite unir estacións
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construír sinais de ferrocaril. Ctrl troca entre semáforos/sináis luminosas{}Arrastrando constrúense sinais ó longo dun tramo recto de ferrocarril. Ctrl construe sináis ata o seguinte cruce{}Ctrl+Click abre a ventana de selección
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Convertir raíl a punto de control
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construír estación de ferrocarril
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construír sinais de ferrocaril
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construír ponte de ferrocaril
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construír túnel de ferocarril
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Conmutar construír/eliminar para vías, sinais e estacións. Pulsando CTRL tamén borra a vía de puntos de ruta e estacións
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intecambiar construír/eliminar para vías e sinais de ferrocarril
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de vía
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
@@ -1920,10 +1907,10 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silico
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de Estradas
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de Tranvías
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construír sección de estrada. CTRL conmuta entre construír/borrar para a construción de estradas
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construír sección de vía de tranvía. CTRL conmuta entre construír/borrar para a construción de vías de tranvía
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construír estrada usando o modo Autoestrada. CTRL conmuta entre construír/borrar para a construción de estradas
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construír sección de tranvía usando o modo Autotranvía. CTRL conmuta entre construír/borrar para as vías de tranvía
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construír unha sección de estrada
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construír sección de vía de tranvía
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construír estrada usando o modo Autoestrada
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construír sección de tranvía usando o modo Autotranvía
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construír depósito de vehículos de estrada (para comprar e dar servizo aos vehículos de estrada)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construír depósito de tranvías (para comprar e dar servizo aos vehículos)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construír estación de autobús
|
||||
@@ -2032,15 +2019,14 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}¿Estás
|
||||
# Town generation window (SE)
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Xeración de Cidades
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Cidade
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar nova cidade
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construír nova cidade
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Cidade Aleatoria
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar cidade nun emprazamento aleatorio
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construír cidade en emprazamento aleatorio
|
||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Moitas cidades aleatorias
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cubri-lo mapa con cidades colocadas aleatoriamente
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da poboación:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Escribe o nome da poboación
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Pincha para introducir o nome da cidade
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Nome aleatorio
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Xerar novo nome aleatoriamente
|
||||
|
||||
@@ -2051,7 +2037,6 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatorio
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o tamaño da cidade:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Cidade
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}As cidades crecen máis rápido que os pobos{}Segundo a configuración, son máis grandes cando se fundan
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposición das estradas das poboacións:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecciona a disposición das estradas para esta poboación
|
||||
@@ -2075,7 +2060,6 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información dunha área de terreo
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo de limpar: {LTBLUE}N/D
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo de limpar: {RED}{CURRENCY}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ingresos cando se borre: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/D
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Propietario da estrada: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -2259,7 +2243,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Baixar a
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar a altura do terreo chan
|
||||
|
||||
# Map generation progress
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Xerando Mundo...
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Xerando mundo...
|
||||
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancelar
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Cancelar Xeración De Mundo
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}¿Estás seguro de querer terminar a xeración?
|
||||
@@ -2274,7 +2258,7 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Executan
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando partida
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuracións NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Carga la programación seleccionada
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Grabar programación
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Graba-la lista actual como programación
|
||||
@@ -2311,12 +2295,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivad
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introduce os parámetros do NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Arquivos NewGRF dispoñibles
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Engadir á selección
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Engadi-lo arquivo NewGRF seleccionado a túa configuración
|
||||
@@ -2378,7 +2357,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Escribe
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Cidades
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ningunha -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes de cidades - pincha no nome para centrar a vista na cidade. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da cidade
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes de cidades - pincha no nome para centra-la vista principal na cidade
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poboación mundial: {COMMA}
|
||||
|
||||
# Town view window
|
||||
@@ -2390,7 +2369,7 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correo
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carga necesaria para o crecemento:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} necesario{P "" s}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Límite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na localización da cidade. CTRL+Click abre una nova fiestra na localización da cidade
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da cidade
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Aut. Local
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-la información sobre a autoridade local
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-lo nome da cidade
|
||||
@@ -2433,13 +2412,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Suborna
|
||||
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidios
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Sibsidios en oferta para sevicios que transporten:
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dende {STRING} ata {STRING}{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Ningún -
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ningún
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Servizos que xa teñen subsidio:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dende {STRING} ata {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, ata {DATE_SHORT})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha no servizo para centrar a vista na industria/cidade. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da industria/cidade
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha no servizo para centra-la vista na industria/poboación
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das estacións - pincha nun nome para centrar a vista na estación. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da estación
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das estacións - pincha nun nome para centra-la vista principal na estación
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Presiona CTRL para seleccionar máis dun ítem
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacións
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
@@ -2475,7 +2454,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Excelente
|
||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Excepcional
|
||||
############ range for rating ends
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra a vista principal na situación da estación. Ctrl+Click abre un novo punto de vista da situación da estación
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da estación
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-lo nome da estación
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar tódolos trens que teñen esta estación nas súas ordes
|
||||
@@ -2866,10 +2845,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-l
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-los detalles do barco
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-los detalles do avión
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acción actual do tren - pincha para parar/arrancar o tren. CTRL+Click para desprazarse ao destino
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acción actual do vehículo - pincha para parar/arrancar o vehículo. CTRL+Click para desprazarse ao destino
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acción actual do barco - pincha para parar/arrancar o barco. CTRL+Click para desprazarse ao destino
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acción actual do avión - pincha para parar/arrancar o avión. CTRL+Click para desprazarse ao destino
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa actual do tren - pincha aquí para parar/arrancar o tren
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa actual do vehículo - pincha aquí para parar/arrancar o vehículo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa actual do barco - pincha aquí para parar/arrancar o barco
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tarefa actual do avión - pincha aquí para parar/arrincar o avión
|
||||
|
||||
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando / Descargando
|
||||
@@ -2908,8 +2887,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizo
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servizo no Hangar de {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizo no Hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome
|
||||
@@ -3196,9 +3173,7 @@ STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Xogador humano
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA Aleatoria
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Subir
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA seleccionada hacia arriba na lista
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Baixar
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA seleccionada hacia abaixo na lista
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}IA seleccionada
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Cargar outra IA
|
||||
@@ -3479,7 +3454,6 @@ STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Os comez
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para o terreo
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}O inicio e o final deben estar aliñados
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... os finais da ponte deben estar ambos en terra
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponte demasiado longa
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non se pode construí-lo túnel ahí...
|
||||
@@ -3522,7 +3496,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non se p
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No se pode parar/iniciar o tren...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se pode parar/arrancar o vehículo de estrada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non se pode parar/arrancar o barco...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode parar/arrancar o avión...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode parar/arrincar o avión...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se pode envia-lo tren o depósito...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non se pode envia-lo vehículo ó depósito de estrada...
|
||||
@@ -4071,5 +4045,3 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
@@ -216,7 +216,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filter eingeben
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Stichwort eingeben, mit dem die Liste gefiltert werden soll
|
||||
@@ -1890,7 +1889,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhof
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Signale errichten. Strg+Klick wechselt zwischen Formsignal-/Signaltypen{}Klicken und Ziehen, um mehrere Signale entlang einer geraden Strecke zu bauen. Strg halten, um bis zur nächsten Kreuzung zu bauen{}Strg+Klick auf die Schaltfläche zeigt das Signal-Menü
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss mit aktuellem Bauwerkzeug. Strg+Klick um die Gleise von Wegpunkten und Bahnhöfen ebenfalls zu entfernen.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von aktuellem Bauwerkzeug. Strg+Klick um die Gleise von Wegpunkten und Bahnhöfen ebenfalls zu entfernen.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}In aktuellen Gleistyp umwandeln
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
@@ -2348,12 +2347,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Deaktivier
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF-Parameter eingeben
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Verfügbare NewGRF-Dateien
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Zur Auswahl hinzufügen
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewählte NewGRF-Datei zur Konfiguration hinzufügen
|
||||
@@ -2395,8 +2389,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fehlende
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}NewGRF-Datei(en) fehlen
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Das Beenden der Pause kann OpenTTD zum Absturz bringen. Bitte keine Fehlerberichte bei auftretenden Fehlern senden. {}Pause wirklich beenden?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Verhalten des NewGRFs '{STRING}' wird voraussichtlich zu Synchronisationsfehlern und/oder Absturz des Spiels führen.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Verändert die Fahrzeuglänge von '{1:ENGINE}' außerhalb eines Depots.
|
||||
@@ -2406,13 +2398,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Fracht / Ersetzungs - Informationen für '{1:ENGINE}' weichen von der Einkaufsliste nach dem Kauf ab. Das kann dazu führen, dass das Umrüsten beim autmatisches Ersetzen oder Erneuern nicht korrekt funktioniert
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' verursachte eine Endlosschleife im 'Production callback'.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<ungültige Frachtart>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <ungültige Frachtart>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ungültiger Fahrzeugtyp>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ungültige Industrie>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schilderliste ({COMMA} Schild{P "" er})
|
||||
|
||||
@@ -2765,16 +2750,15 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} F
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Werft
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Flugzeughangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} Fahrzeug{P "" e}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Züge - Fahrzeug ziehen, um es an-/abzukoppeln. Rechts-Klick für Fahrzeuginformationen, Rechts-Klick für Einzelheiten. Strg, um die jeweilige Funktion für das gesamte Gespann auszuführen
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Straßenfahrzeuge - Rechts-Klick für Einzelheiten
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schiffe - Rechts-Klick für Einzelheiten
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeuge - Rechts-Klick für Einzelheiten
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Züge - für Informationen auf einen Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen
|
||||
@@ -2962,8 +2946,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Name
|
||||
@@ -3471,7 +3453,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Fahrzeug
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Straßenbahndepot kann hier nicht gebaut werden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Werft kann hier nicht gebaut werden...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zug muss im Depot angehalten sein
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden
|
||||
@@ -3501,7 +3482,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Signal m
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keine geeigneten Gleise
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise müssen erst abgerissen werden
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Einbahnstraße oder blockierter Weg
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Bahnübergänge sind für diesen Schienentyp nicht erlaubt.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Signal kann hier nicht aufgestellt werden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können hier nicht verlegt werden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden...
|
||||
@@ -3529,7 +3509,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kann hie
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... hier sind bereits Bäume
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... falsches Gelände für die Baumart
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Baum kann hier nicht gepflanzt werden...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3653,9 +3632,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Schild k
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Schildname kann nicht geändert werden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kann Schild nicht löschen...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Ein Transport Tycoon Deluxe Klon
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hohes Geschäftshaus
|
||||
@@ -4046,7 +4022,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Wegpunkt {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Wegpunkt {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :unbekannte Station
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Schild
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :Jemand
|
||||
|
@@ -279,7 +279,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Εισαγώγη κειμένου για φιλτράρισμα
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Εισάγετε μια λέξη για να φιλτραριστεί η λίστα για
|
||||
@@ -1180,7 +1179,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Μον
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Αρχικό
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Ρεαλιστικό
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Υπερβολική κλίση γραμμης τρένων κατά {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Απαγόρευση στα τρένα και πλοια να κάνουν στροφες 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (οχι με OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Απαγόρευση στροφών 90 μοιρών για τρένα και πλοία: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (οχι με OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Συνένωση σταθμών τρένων χτισμένων δίπλα σε άλλο: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Να επιτρέπεται η συνένωση μη παρακείμενων σταθμών: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Χρησιμοποίηση βελτιωμένου αλγόριθμου φόρτωσης: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1765,7 +1764,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Κ
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ανεύρεση πληροφοριών του παιχνιδιού..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ανεύρεση πληροφοριών της εταρίας...
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} συμπαίκτ{P ης ες} είναι πριν από σας
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} συμπαίχτ{P ης ες} είναι πριν από σας
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} κατέβηκαν μέχρι τώρα
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Αποσύνδεση
|
||||
@@ -1807,7 +1806,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Προσ
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Θέστε τον κωδικό της εταιρίας
|
||||
|
||||
# Network chat
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Αποστολή
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Στείλε
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Ομάδα] :
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Προσωπικό] {STRING}:
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Σε όλους] :
|
||||
@@ -1846,7 +1845,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Η σύνδεσ
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :Λάθος πρωτόκολλου
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Αναντιστοιχία NewGRF
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Μη εξουσιοδοτημένο
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :έγινε λήψη εσφαλμένου ή αναπάντεχου πακέτου
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :λήψη περίεργων πακέτων
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :λάθος έκδοση
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :το όνομα χρησιμοποιείται
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :λάθος κωδικός
|
||||
@@ -1864,7 +1863,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Παιχνίδ
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Παιχνίδι ακόμα σε παύση ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Παιχνίδι ακόμα σε παύση ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Συνεχίση παιχνιδιού ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :αριθμός παιχτών
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :μη επαρκείς παίχτες
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :σύνδεση πελατών
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :χειροκίνητο
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
@@ -2048,7 +2047,7 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Σιλικόν
|
||||
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Δρόμου
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή τροχιόδρομου(τραμ)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή τροχιοδρομού(τραμ)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού δρόμου. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση δρόμου
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού τροχιόδρομου(τραμ). Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Κατασκευή οδικού δικτύου χρησιμοποιώντας τον Αυτόματο Δρόμο. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση δρόμου
|
||||
@@ -2061,9 +2060,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Κατα
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή εμπορευματικού σταθμού τραμ. Ctrl ενεργοποιεί συνένωση εμπορευματικών σταθμών
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μονόδρομων
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας δρόμου
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας τροχιόδρομου(τραμ)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας τροχιόδρομού(τραμ)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ δρόμου
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ τροχιόδρομου(τραμ)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ τροχιόδρομού(τραμ)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για αυτοκινητόδρομους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Εναλλαγή κτισίματος/αφαίρεσης της κατασκευής τροχιόδρομου
|
||||
|
||||
@@ -2442,12 +2441,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Απενε
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Εισαγώγη παραμέτρων NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Διαθέσιμα αρχεία NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Προσθήκη στην επιλόγη
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Προσθέστε το επιλεγμένο αρχείο NewGRF στη διαμόρφωση σας
|
||||
@@ -2489,8 +2483,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Ανύπ
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ανύπαρκτο/α αρχείο/α GRF
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Συνέχιση λειτουργίας μπόρει να κρασάρει το OpenTTD. Μην δώσετε αναφορές σφαλμάτων για συνεχόμενα κρασαρίσματα.{}Θέλετε πραγματικά να συνεχίσετε την λειτουργία;
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Η συμπεριφορά του NewGRF '{0:STRING}' είναι πιθάνο να προκαλέσει αποσυγχρονισμούς και/ή κρασαρίσματα.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Αλλάζει το μέγεθος του οχήματος για την μηχανή '{1:ENGINE}' όταν δεν είναι μέσα σε αμαξοστάσιο.
|
||||
@@ -2500,13 +2492,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Το New
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Η πληροφορία εμπορεύματος/ανακατασκευή για την μηχανή '{1:ENGINE}' διαφέρει από την λίστα αγοράς μετά την κατασκευή. Αυτό μπορεί να προκαλέσει την αυτόματη ανανέωση/αντικατάσταση να αποτύχει να ανακατασκευάσει σώστα
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' προκάλεσε ένα ατέρμονο βρόγχο στην ανακοίνωση παραγωγής.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<μη έγκυρο φορτίο>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <μη έγκυρου φορτίου>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<μη έγκυρη μηχανή>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<μη έγκυρη βιομηχανία>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Λίστα πινακίδων - {COMMA} Πινακίδ{P α ες}
|
||||
|
||||
@@ -2859,7 +2844,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Ναυπηγείο Πλοίων
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Υπόστεγο Αεροπλάνων
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} {P όχημα οχήματα}{STRING}
|
||||
@@ -3062,8 +3046,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service στο υπόστεγο του στάθμου {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Επισκεύη στο υπόστεγο του σταθμού {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Λεπτομέριες)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Όνομα
|
||||
@@ -3409,7 +3391,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Το αποθη
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Το αρχείο δεν είναι για διάβασμα
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Το αρχείο δεν είναι για γράψιμο
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Έλεγχος ακεραιότητας δεδομένων απέτυχε
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Το παιχνίδι έχει σωθεί σε έκδοση χώρις υποστήριξη τροχιόδρομου. Όλα τα τραμ έχουν αφαιρεθεί
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Το παιχνίδι έχει σωθεί σε έκδοση χώρις υποστήριξη τροχιόδρομου. Όλα τα τραμ έχει αφαιρεθεί
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Η δημιουργία του χάρτη εγκαταλήφτηκε...{}... Δεν υπάρχουν κατάλληλες τοποθεσίες για πόλεις
|
||||
@@ -3571,7 +3553,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Αδύν
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί σταθμαρχείο τραμ εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί ναυπηγείο πλοίων εδώ...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Το τρένο πρέπει να σταματήσει μέσα σε αμαξοστάσιο
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... πρέπει να σταματήσει μέσα σε αμαξοστάσιο οχημάτων
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Το πλοίο πρέπει να σταματήσει μέσα στο ναυπηγείο
|
||||
@@ -3752,9 +3733,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Δεν
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Δεν γίνεται να αλλαχθεί το κείμενο της πινακίδας...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Δεν μπορεί να διαγραφεί η πινακίδα
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Ένας κλώνος του Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Ψηλό συγκρότημα γραφείων
|
||||
@@ -4149,7 +4127,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:T
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Σημείο καθοδηγήσης {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Σημείο καθοδηγήσης {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :άγνωστος σταθμός
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Πινακίδα
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :κάποιος
|
||||
|
@@ -229,7 +229,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} ³מט
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} קילו ניוטן
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}הכנס מחרוזת סינון
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}הכנס מילת מפתח לסינון הרשימה לפיה
|
||||
@@ -1765,7 +1764,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :הקשר נות
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :בעיה בפרוטוקול
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF חוסר התאמת
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :אין אישור
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :התקבלה חבילת מידע לא תקינה או לא צפויה
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :קיבל פאקט לא מוכר
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :גרסא שונה
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :השם שבחרת תפוס
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :סיסמא שגוייה
|
||||
@@ -1783,7 +1782,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :המשחק עד
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :המשחק עדיין מופסק ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :המשחק עדיין מופסק ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :המשחק הומשך ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :מספר שחקנים
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :אין מספיק שחקנים
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :מתחבר ללקוחות
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ידני
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
@@ -2361,12 +2360,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}מושתק
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}הכנס פרמטרים
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}קבצי שדרוג גראפי זמינים
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}הוסף לבחירה
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}מוסיף את הקובץ שנבחר לרשימה
|
||||
@@ -2408,8 +2402,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}שדרו
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}קבצים חסרים
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}?הפשרת המשחק עלולה להביא לקריסה. להמשיך
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}התנהגות ה-NewGRF '{STRING}' עלולה לגרום לקריסה ו/או חוסר סנכרון במשחק.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changes vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot.
|
||||
@@ -2419,13 +2411,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}מידע מטען/התאמה מחדש עבור '{1:ENGINE}' שונה מרשימת הרכישה לאחר הבניה. דבר זה עלול לגרום מילוי/חידוש אוטומטי לכישלון התאמה מחדש בצורה נכונה.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' גרם ללולאה אינסופית בהתקשרות חזרה של הייצור.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<מטען לא חוקי>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} של <מטען לא חוקי>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<מנוע לא תקין>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<תעשייה לא תקינה>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}סימניות {COMMA} - רשימת סימניות
|
||||
|
||||
@@ -2778,7 +2763,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}מוסך
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}מבדוק כלי שייט {TOWN}
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} סככת מטוסים
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{0:ENGINE}{1:STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} כלי{P "" s}{STRING}
|
||||
@@ -2975,8 +2959,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}טיפ
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}טיפול בסככת המטוסים {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}טיפול בסככת המטוסים {STATION} , {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}(פרטים){VEHICLE}
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}שם
|
||||
@@ -3008,8 +2990,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}העבר
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{LTBLUE}{1:DATE_LONG} :טיפול אחרוןֿ {BLACK}{LTBLUE}{0:COMMA}% {BLACK} :מרווח בין טיפולים
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{LTBLUE}{1:DATE_LONG} :טיפול אחרוןֿ {BLACK}{LTBLUE}{0:COMMA}% {BLACK} :מרווח בין טיפולים
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}הגדל את מרווח הזמן עד קבלת שירות ב-10. Ctrl+לחיצה מגדיל את המרווח ב-5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}הקטן את מרווח הזמן עד קבלת שירות ב-10. Ctrl+לחיצה מקטינה את המרווח ב-5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}הגדל את המרווח בין קבלת שירות ב-10. Ctrl+לחיצה מגדיל את המרווח ב-5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}הקטן את המרווח בין קבלת שירות ב-10. Ctrl+לחיצה מקטינה את המרווח ב-5
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}תן שם לרכבת
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}תן שם לכלי הרכב
|
||||
@@ -3484,7 +3466,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}לא נ
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}לא ניתן לבנות מוסך לחשמלית כאן...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}לא ניתן לבנות מבדוק כאן...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}הרכבת צריכה להיות בעצירה במוסך
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}חייב להיות בעצירה בתוך מוסך לכלי רכב...
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}כלי השייט חייב להמצא בעצירה במבדוק
|
||||
@@ -3541,7 +3522,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}לא נ
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... קיים כאן עץ
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... שטח לא נכון עבור סוג עץ זה
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}לא יכול לטעת עצים במשבצת זו...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3665,9 +3645,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}לא נ
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}... ניתן לשנות את שם הסימניה
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}לא ניתן למחוק סימניה...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :עותק של Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :בניין משרדים גבוה
|
||||
@@ -4060,7 +4037,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING.gen}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :נקודת ציון {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :נקודת ציון {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :תחנה לא ידועה
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :סימניה
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :מישהו
|
||||
|
@@ -278,7 +278,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} köbmé
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Kulcsszó megadása a szűréshez
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Írj ide egy kulcsszót ami alapján szűrni szeretnéd a listát
|
||||
@@ -341,8 +340,8 @@ STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Élettartamból
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Menetrendi késés
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Állomástípus
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :Várakozó rakomány értéke
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Legtöbb rakomány szerint
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Legkevesebb rakomány szerint
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Legtöbb áru szerint
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Legkevesebb áru szerint
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :JárműID
|
||||
STR_SORT_BY_COST :Ár
|
||||
STR_SORT_BY_POWER :Telj.
|
||||
@@ -584,8 +583,8 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Vállala
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Rakományok szállítási díja
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}ÚTON TÖLTÖTT NAPOK
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Fizetség 10 egységnyi (vagy 10000 liter) rakomány 20 négyzet távolságra való szállítsa esetén
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Az adott rakomány grafikonjának mutatása be/ki
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Fizetség 10 egységnyi (vagy 10000 liter) áru 20 négyzet távolságra való szállítsa esetén
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Részletes teljesítményértékelés mutatása
|
||||
@@ -631,7 +630,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}A legala
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Megkeresett pénz a negyedévben a legkisebb profitnál az utolsó 12 negyedévben.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Megkeresett pénz a negyedévben a legnagyobb profitnál az utolsó 12 negyedévben
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított rakományok típusa
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított áruk típusa
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Vállalat elérhető készpénzmennyisége a bankban
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}A vállalat által felvett hitelösszeg
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból
|
||||
@@ -752,7 +751,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Sivatag
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Hó
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek be/ki
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek ki/be
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}A térkép közepét a jelenlegi helyre állítja
|
||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
@@ -761,7 +760,7 @@ STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcso
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mutasd a magasságot
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ne mutasd a gazdasági létesítményeket a térképen
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Mutasd az összes gazdasági létesítményt a térképen
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Magasságtérkép be/kikapcsolása
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Magasságtérkép ki/bekapcsolása
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
|
||||
@@ -797,7 +796,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Termel
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Más gazdasági termelési változások
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}A vállalat járműveire vonatkozó ötletek / információk
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Rakományok elfogadásainak változásai
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásainak változásai
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk
|
||||
|
||||
@@ -1149,13 +1148,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Vonatok
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Eredeti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Valósághű
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Lejtő meredeksége vonatoknak: {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Vonatok és hajók nem tehetnek 90 fokos kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE}(nem OPF-fell)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Vonatok és hajók nem tesznek 90 fokos kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE}(nem OPF-fell)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Meglévő vasútállomás utólag bővíthető: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Nem közvetlen szomszédos állomások egyesítése: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Járművek egymás utáni telerakodása (egyidejű helyett): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Járművek fokozatos rakodása: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Csak igény esetén kerüljön rakomány az állomásra: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Csak igény esetén kerüljön áru az állomásra: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Kézi nyersanyaglelőhely-létesítési módszer: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1317,11 +1316,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Jelzőépítés-kezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett jelzőtípus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normál
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Irányjelzők
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Csak egyirányú irányjelzők
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Fejlett (PBS)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Egyirányú fejlett (PBS)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Jelzők típusa átalakításkor: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Csak normál
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Csak irányjelzők
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Csak fejlett (PBS)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Mind
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Új települések útépítési mintája: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1370,7 +1369,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Ellenfe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Megjelenítési beállítások
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Irányítás
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Jelzők
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Rakomány kezelés
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Áru kezelés
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Számítógép által vezérelt ellenfelek
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Automata felújítás
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Szervíz
|
||||
@@ -1484,7 +1483,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Hajó sz
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép színsémák mutatása
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges színt a kiválasztott sémához
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos színt a kiválasztott sémához
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó színsémát, vagy színsémákat Ctrl+kattintással. Kattints a dobozra a színséma használat váltásához.
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó színsémát, vagy színsémákat CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a színséma használat váltásához.
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Alapértelmezett
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Gőzmozdony
|
||||
@@ -1815,7 +1814,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kap
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF eltérés(ek)
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen vagy érvénytelen csomag érkezett
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz jelszó
|
||||
@@ -1833,7 +1832,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :A játék tová
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :A játék továbbra is szünetel ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :A játék továbbra is szünetel ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :A játék folytatódik ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :játékosok száma
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nincs elég játékos
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :kapcsolódó kliensek
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :kézi
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
@@ -1912,15 +1911,15 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nem sike
|
||||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Átlátszósági beállítások
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Keret nélküli állomásnevek bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok, stb.) átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Keret nélküli állomásnevek bekapcsolása. CTRL+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok, stb.) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. CTRL+Kattintással zárolható.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
@@ -1953,7 +1952,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútá
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése. Ctrl gombbal váltás az alak- és fényjelzők között{}Húzással a sínek mentén végig jelzők épülnek. Húzva Ctrl gombbal a következő pályakiágazásig épít jelzőket{}Ctrl+Kattintással válthatod a megnyitandó jelzőépítés-kezelő ablakot
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Váltás fépítés/feleszedés között vasúti pályák, jelzők, ellenőrző pontok és vasútállomások esetében. Ctrl nyomvatartásával az ellenőrző pontokon és állomásokon a vasúti pályát is eltávolítja
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Váltás felszedés és építés között vasúti pályák, jelzők, ellenőrző pontok és vasútállomások esetében. Ctrl nyomvatartásával az ellenőrző pontokon és állomásokon a vasúti pályát is eltávolítja
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
@@ -2028,7 +2027,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmeg
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos-utasváró építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak be/kikapcsolása
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Villamos-híd építése
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése
|
||||
@@ -2061,7 +2060,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dokk ép
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Kikötő építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bója lerakása, ellenőrzőpontként használható
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Akvadukt építése
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten Ctrl gombot lenyomva használod, ekkor elárasztja a területet
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten Ctrl gombott lenyomva használod, ekkor elárasztja a területet
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Folyók elhelyezése
|
||||
|
||||
# Ship depot construction window
|
||||
@@ -2115,7 +2114,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Véletle
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Táj szerkesztése
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj Ctrl-t az eltávolításához
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Adótorony építése
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése
|
||||
@@ -2411,12 +2410,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Kikapcsolv
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Adj meg NewGRF paramétereket
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Elérhető NewGRF fileok
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Kiválasztáshoz hozzáad
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF fájlt hozzáadja a konfigurációdhoz
|
||||
@@ -2458,8 +2452,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Hiányz
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Hiányzó GRF fájlok
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatja '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nincs bent a járműtelepen.
|
||||
@@ -2469,13 +2461,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}A(z) '{0
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}A(z) '{1:ENGINE}' rakomány/átalakítás információja a gyártás után különbözik a vételi listán találhatótól. Ez hibát okozhat az automatikus felújítás/lecserélés során az átalakításban.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' végtelen ciklust okozott a termelés folyamatnál.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<érvénytelen rakomány>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <érvénytelen rakomány>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<érvénytelen jármű modell>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<érvénytelen gazdasági épület>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
|
||||
|
||||
@@ -2499,7 +2484,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}A város növekedéséhez szükséges rakomány:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}A város növekedéséhez szükséges áru:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} szükséges
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} szükséges télen
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} szállítva a múlt hónapban
|
||||
@@ -2534,13 +2519,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Új épületek
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Önkormányzat megvesztegetése
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és rakományt vonzz a megállóidba.{}Ára: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és rakományt vonzz a megállóidba.{}Ára: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és rakományt vonzz a megállóidba.{}Ára: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}Ára: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}Ára: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}Ára: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}A városi úthálózat felújításának támogatása. Hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{}Ára: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{}Ára: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{}Ára: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és a rakományoknak.{}Ára: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{}Ára: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{}Ára: {CURRENCY}
|
||||
|
||||
# Subsidies window
|
||||
@@ -2699,7 +2684,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Felhaszn
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Feldolgozásra váró rakomány:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Feldolgozásra váró szállítmány:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
@@ -2788,7 +2773,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ár: {GO
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Súly: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Átalakítható: {GOLD}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Minden rakomány típusra
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Minden szállítmány típusra
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Mindenre, kivéve {GOLD}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximális vonóerő: {GOLD}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -2828,16 +2813,15 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN}i
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN}i dokk
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} hangárja
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} jármű{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok - bal gombbal húzással áthelyezheted a járműveket a vonatba/vonatból, jobb gombbal kattintással járműinformáció. Ctrl lenyomásával a funkciókat a szerelvényre alkalmazod.
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Járművek - kattints jobb gombbal egy járműre az adataihoz
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajók - kattints jobb gombbal egy hajóra az adataihoz
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek - kattints jobb gombbal egy repülőgépre az adataihoz
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket a vonatba/vonatból
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
|
||||
@@ -3004,8 +2988,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATIO
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nincs menetrend
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Útban {WAYPOINT} felé
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Útban {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY}
|
||||
@@ -3025,8 +3009,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javít
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} adatai
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Név
|
||||
@@ -3058,8 +3040,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Szállí
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz növelése 10-zel. Ctrl+Kattintás 5-tel növeli.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz csökkentése 10-zel. Ctrl+Kattintás 5-tel csökkenti.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz növelése 10-zel. Ctrl+Kattintással 5-tel növeli.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz csökkentése 10-zel. Ctrl+Kattináts 5-tel csökkenti.
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Vonat átnevezése
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
|
||||
@@ -3104,10 +3086,10 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Közúti
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Hajó átalakítása
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Repülőgép átalakítása
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vonat átalakítása a kijelölt rakomány szállítására
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Közúti jármű átalakítása a kijelölt rakomány szállítására
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Hajó átalakítása a kijelölt rakomány szállítására
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép átalakítása a kijelölt rakomány szállítására
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Közúti jármű átalakítása a kijelölt áru szállítására
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
|
||||
|
||||
# Order view
|
||||
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
|
||||
@@ -3534,7 +3516,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Nem ép
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Ide nem lehet remízt építeni...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A járműtelepen kellene állnia ehhez
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... garázsban kellene állnia ehhez
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez
|
||||
@@ -3544,7 +3525,7 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Csak a j
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}A járművet nem lehet megfordítani...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani...
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Inkompatibilis pályatípusok
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Inkompatibilis síntípusok
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet...
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}A mozdony első felének mindig elől kell lennie
|
||||
@@ -3564,7 +3545,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Előszö
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egyirányú vagy blokkolt
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Ehhez a síntipushoz nem megengedett vasúti átjárót építeni
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem helyezhetsz ide jelzőt...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem építhetsz ide vasúti pályát...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát...
|
||||
@@ -3592,7 +3572,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... már van itt fa
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... rossz tereptípus a fafajtának
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ide nem lehet fát ültetni...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3603,7 +3582,6 @@ STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Hídfők
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... a híd túl hosszú
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
|
||||
@@ -3716,9 +3694,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakh
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}A felirat nem törölhető...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Egy Transport Tycoon Deluxe klón
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Magas irodaház
|
||||
@@ -3869,7 +3844,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Felső
|
||||
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Alsó
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helileszálló
|
||||
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Erdőség
|
||||
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}. sz. Állomás
|
||||
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}. Állomás
|
||||
############ end of savegame specific region!
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
@@ -4139,13 +4114,12 @@ STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRIN
|
||||
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Bója
|
||||
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. sz. Bója
|
||||
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. Bója
|
||||
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :({COMMA}. vállalat)
|
||||
STR_FORMAT_GROUP_NAME :{COMMA} csoport
|
||||
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN}i {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Ellenőrző pont
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. sz. Ellenőrző pont
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN}i Ellenőrző pont
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. Ellenőrző pont
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :ismeretlen állomás
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Felirat
|
||||
|
@@ -2293,6 +2293,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Viðeigand
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Óvirkt
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sláðu inn NewGRF breytur
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tiltækar NewGRF skrár
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Bæta á lista
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Bæta valinni NewGRF skrá í stillingarnar
|
||||
|
@@ -215,7 +215,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan kata penyaring
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk menyaring daftar
|
||||
@@ -303,7 +302,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Tampilka
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Tampilkan daftar perusahaan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Danai pembangunan industri baru atau daftar semua industri
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Tampilkan daftar kereta perusahaan. Ctrl-klik untuk membuka-tutup daftar kendaraan.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tampilkan daftar kendaraan jalan raya perusahaan. Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tampilkan daftar bus/truk perusahaan. Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Tampilkan daftar kapal perusahaan.Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Tampilkan daftar pesawat perusahaan. Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Perbesar tampilan
|
||||
@@ -563,7 +562,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Hutang:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah kendaraan yang menghasilkan keuntungan tahun lalu. Termasuk bus/truk, kereta, kapal dan pesawat
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah bagian dari stasiun yang diperbaiki baru-baru ini. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta, terminal bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah bagian dari stasiun yang diservis baru-baru ini. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta , halte Bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Keuntungan dari kendaraan dengan pendapatan terendah (hanya kendaraan yang usianya melebihi 2 tahun yang diperhitungkan)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Banyaknya uang yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan terendah pada 12 kuartal terakhir
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan tertinggi pada 12 kuartal terakhir
|
||||
@@ -665,7 +664,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLAC
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400m
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500m
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Kereta
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Kendaraan Jalan Raya
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Angkutan Jalan Raya
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Kapal
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Pesawat
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Jalur Transportasi
|
||||
@@ -746,8 +745,8 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Pesawat pertama tiba di {STATION}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Kecelakaan Kereta!{}{COMMA} mati dalam ledakan setelah kecelakaan
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Terjadi Tabrakan Kendaraan!{}Seorang sopir meninggal dalam ledakan setelah ditabrak kereta
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Terjadi Tabrakan Kendaraan!{}{COMMA} orang meninggal dalam ledakan setelah ditabrak kereta
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Terjadi tabrakan!{}Seorang sopir meninggal dalam ledakan setelah ditabrak kereta
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Terjadi tabrakan!{}{COMMA} orang meninggal dalam ledakan setelah ditabrak kereta
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}{COMMA} orang mati dalam kebakaran di {STATION}
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}Pesawat kehabisan bahan bakar, {COMMA}orang mati dalam lautan api!
|
||||
|
||||
@@ -792,7 +791,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Serangan serangga menyebabkan malapetaka pada {INDUSTRY}!{}Produksi menurun hingga 50%
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Produksi {STRING} di {INDUSTRY} turun hingga {COMMA}%!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di dipo
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di depo
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di bengkel
|
||||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di galangan
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di hangar
|
||||
@@ -887,7 +886,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metrik
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :Standar Internasional
|
||||
############ end of measuring units region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Kendaraan jalan raya
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Bus/truk
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih lajur yang dilalui bus/truk
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Berkendara di lajur kiri
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Berkendara di lajur kanan
|
||||
@@ -1085,7 +1084,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model a
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Asli
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Tingkat dataran slope pada kereta {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Kereta dan kapal dilarang belok 90 derajat: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (tidak dengan OFP)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Kereta dan kapal dilarang belok 90 derajat: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (tidak dengan NTP)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Gabungkan pembangunan stasiun kereta: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Ijinkan menggabung stasiun meski tdk menempel: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gunakan algoritma pengangkutan terbaru : {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1093,7 +1092,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Angkut
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflasi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Menerima kargo di suatu stasiun hanya jika dibutuhkan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Ijinkan membangun jembatan yang sangat panjang: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Perbolehkan pemberhentian di dipo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Perbolehkan pergi ke depo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Metode pembangunan Industri primer : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :tidak ada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :seperti industri lainnya
|
||||
@@ -1107,7 +1106,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Order k
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :hampir selesai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :tengah
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :jauh di belakang
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Kendaraan jalan raya mengantri (dengan efek kuantum): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Bus/truk bisa mengantri (dengan efek kuantum): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Geser tampilan saat mouse ada di tepi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Ijinkan kolusi pada penguasa setempat: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Ijinkan pembelian hak ekslusif pengelolaan transportasi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1128,7 +1127,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Tidak di
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Bandara tidak kedaluarsa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Ingatkan jika kereta tersesat: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Tinjau pemberhentian kendaraan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Tinjau perintah kendaraan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :tidak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ya, tetapi selain kendaraan yang berhenti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :semua kendaraan
|
||||
@@ -1207,7 +1206,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Semua perusahaa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Aktifkan penjadwalan untuk kendaraan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Penjadwalan menggunakan satuan titik , bukan satuan hari: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Tampilkan keberangkatan dan kedatangan pada jadwal: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Buat pemberhentian kendaraan secara cepat: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Buat perintah kendaraan cepat: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Jenis rel saat baru bermain/memuat permainan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Tersedia pertama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Tersedia terakhir
|
||||
@@ -1218,28 +1217,28 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Kelompo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Tampilkan toolbar meski kendaraan belum tersedia: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. kereta tiap pemain: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maks. kendaraan jalan raya tiap pemain: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maks. bus/truk tiap pemain: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. pesawat tiap pemain: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. kapal tiap pemain: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Non-aktifkan kereta bagi pemain komputer: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Non-aktifkan kendaraan jalan raya bagi pemain komputer: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Non-aktifkan bus/truk bagi pemain komputer: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Non-aktifkan pesawat bagi pemain komputer: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Non-aktifkan kapal bagi pemain komputer: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Ijinkan kecerdasan pada modus banyak pemain: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcode AI sebelum dihentikan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Jangka waktu perbaikan dalam persen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala kereta: {ORANGE}{STRING} hari/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala untuk kereta: {ORANGE}Non-aktif
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala kendaraan jalan raya: {ORANGE}{STRING} hari/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala kendaraan jalan raya: {ORANGE}non-aktif
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala pesawat: {ORANGE}{STRING} hari/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala pesawat: {ORANGE}Non-aktif
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala kapal: {ORANGE}{STRING} hari/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala untuk kapal: {ORANGE}Non-aktif
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Tidak perlu perbaikan jika tidak pernah mogok: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Jangka waktu servis dalam persen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala kereta: {ORANGE}{STRING} hari/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala untuk kereta: {ORANGE}Non-aktif
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala bus/truk: {ORANGE}{STRING} hari/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala bus/truk: {ORANGE}Non-aktif
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala pesawat: {ORANGE}{STRING} hari/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala pesawat: {ORANGE}Non-aktif
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala kapal: {ORANGE}{STRING} hari/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala untuk kapal: {ORANGE}Non-aktif
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Tidak perlu servis jika tidak pernah mogok : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktifkan batas kecepatan gerbong: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Non-aktifkan rel listrik: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1262,7 +1261,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Semua
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Tampilan jalan untuk kota baru: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Asli
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :jalan raya yang lebih baik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :lebih baik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :kotak 2x2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :kotak 3x3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :acak
|
||||
@@ -1309,7 +1308,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Sinyal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Penanganan Kargo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Pemain Komputer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Perbaruan Otomatis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Perbaikan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Servis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Pengarahan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Kereta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Kota
|
||||
@@ -1318,7 +1317,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industr
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Pencari jejak untuk kereta: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Recommended)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Pencari jejak untuk kendaraan jalan raya: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Pencari jejak untuk bus/truk: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(Dianjurkan)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Pencari jejak untuk kapal : {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1415,7 +1414,7 @@ STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Warna te
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna umum
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna kereta
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna kendaraan
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna bus/truk
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna kapal
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna pesawat
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih warna utama untuk skema terpilih
|
||||
@@ -1465,7 +1464,7 @@ STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ambil si
|
||||
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Baca simpanan wajah terpilih
|
||||
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Wajah favorit anda telah dimuat kembali dari berkas config OpenTTD.
|
||||
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Wajah pemain no.
|
||||
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Lihat/ubah nomor wajah pemain
|
||||
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Lihat/ubah nomer wajah pemain
|
||||
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Lihat/ubah nomer wajah pemain
|
||||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Kode jumlah wajah baru telah diatur.
|
||||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Tidak dapat mengubah nomer wajah pemain - haruslah angka antara 0 dan 4,294,967,295!
|
||||
@@ -1751,7 +1750,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :koneksi terputu
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :Kesalahan protokol
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF tidak cocok
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :tidak sah
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :menerima paket yang tidak sesuai
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :menerima paket aneh
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisi salah
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nama sudah digunakan
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :kata kunci salah
|
||||
@@ -1769,7 +1768,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Permainan masih
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Permainan dilanjutkan ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :jumlah pemain
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :pemain tidak cukup
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :menghubungkan ke klien
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
@@ -1883,18 +1882,18 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembangu
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bangun rel. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bangun rel kereta menggunakan mode Autorail. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bangun dipo lokomotif (untuk pembelian dan perbaikan kereta)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bangun depo kereta (untuk pembelian dan perbaikan kereta)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ubah rel menjadi waypoint. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan waypoint
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bangun stasiun kereta. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Membangun sinyal kereta. Ctrl - berganti sinyal bendera-lampu.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Membangun Jembatan rel
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Membangun terowongan kereta
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Membangun/bongkar rel kereta, sinyal, waypoint, dan stasiun. Tekan Ctrl juga dapat membongkar rel pada waypoint dan stasiun
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Membangun/bongkar rel kereta, sinyal
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konversi jenis rel
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Dipo Lokomotif
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah dipo kereta
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Depo Kereta
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah depo kereta
|
||||
|
||||
# Rail waypoint construction window
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Waypoint
|
||||
@@ -1959,7 +1958,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bangun j
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bangun jalan menggunakan mode Autoroad. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bangun jalur trem menggunakan mode Autotram. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun dipo trem (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun depo trem (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bangun stasiun bus. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bangun stasion trem penumpang. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bangun terminal bongkar muat. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
|
||||
@@ -1973,10 +1972,10 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Bangun/B
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Membangun/bongkar konstruksi jalur trem
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Bengkel Kendaraan
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Depo kendaraan
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah bengkel kendaraan
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Dipo Trem
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah dipo trem
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientasi Depo Trem
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah depo trem
|
||||
|
||||
# Road vehicle station construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientasi stasiun Bus
|
||||
@@ -2022,7 +2021,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internas
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Bandara Komuter
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Bandara Antar Benua
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Helipad
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Hangar Helipad
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helipad+Hangar
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Bandara Helikopter
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Ukuran kecil
|
||||
@@ -2051,7 +2050,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Menanam
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pertumbuhan Wilayah
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Meletakkan bebatuan pada lansekap
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Menempatkan Mercusuar
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Membuat wilayah gurun.{}Tahan CTRL untuk membatalkannya
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Menentukan wilayah gurun {} Klik dan tahan CTRL untuk menghapusnya
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Meletakkan Pemancar
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Tambah ukuran area untuk menurunkan/menaikkan
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Kurangi ukuran area untuk menurunkan/menaikkan
|
||||
@@ -2157,12 +2156,12 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan siny
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jalur rel kereta dengan sinyal combo dan sinyal jalur
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan sinyal campuran dan jalan satu arah
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan sinyal jalan dan sinyal jalan satu arah
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Dipo lokomotif
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depo kereta
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Jalan
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan raya dengan lampu
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Jalan berbatas pohon
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bengkel kendaraan
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depo Kendaraan Darat
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Persimpangan jalan/rel
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Jalur Trem
|
||||
|
||||
@@ -2347,12 +2346,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Non-aktifk
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Masukkan Parameter NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}File NewGRF yang tersedia
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Tambahkan pada pilihan
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Tambahkan berkas NewGRF terpilih kedalam konfigurasi anda
|
||||
@@ -2394,24 +2388,15 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Berkas G
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Berkas GRF yang hilang
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Tidak menghentikan sementara dapat membuat OpenTTD menjadi crash. Jangan mengirimkan laporan bug dari crash tersebut.{}Apakah Anda sungguh tidak ingin menghentikan?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Biasanya NewGRF '{0:STRING}' dapat menyebabkan de-sinkron dan atau crash.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam dipo lokomotif.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam depo.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Kereta '{VEHICLE}' milik '{COMPANY}' memiliki ukuran yang tidak sesuai. Hal ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin akan rusak atau hang.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' memberikan informasi yang salah.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informasi muat ulang untuk '{1:ENGINE}' berbeda dengan daftar beli setelah konstruksi. Ini menyebabkan pembaruan otomatis gagal memuat ulang dengan benar..
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' menyebabkan perulangan tanpa akhir di tingkat produksi.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<kargo tidak valid>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dari <kargo tidak valid>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model kendaraan tidak valid>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industri tidak valid>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Daftar tanda - {COMMA} Tanda
|
||||
|
||||
@@ -2486,7 +2471,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Tidak Ada -
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Jasa transportasi bersubsidi:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hingga {DATE_SHORT})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada layanan untuk mengarahkan pandangan utama pada industri/kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri/kota
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada servis untuk mengarahkan pandangan utama pada industri/kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri/kota
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nama-nama stasiun - klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
|
||||
@@ -2529,7 +2514,7 @@ STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama stasiun
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kereta yang memiliki jadwal menuju stasiun ini.
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang memiliki jadwal menuju terminal ini.
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua bus/truk yang memiliki jadwal menuju terminal ini.
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua Pesawat yang memiliki jadwal menuju bandara ini.
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kapal yang memiliki jadwal menuju pelabuhan ini.
|
||||
|
||||
@@ -2551,12 +2536,12 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksi
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Beli Kendaraan Baru
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Biaya Ops. Kereta
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Biaya Operasional Kendaraan
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Biaya Operasional Bus/truk
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Biaya Ops. Pesawat
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Biaya Ops. Kapal Laut
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Perawatan Properti
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kereta
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kendaraan
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Pendapatan Bus/truk
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Pendapatan Pesawat
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kapal
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Bunga Pinjaman
|
||||
@@ -2581,7 +2566,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Dilantik
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Warna tema:
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Kendaraan:
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} kereta
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} kendaraan jalan raya
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} bus/truk
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} pesawat
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} kapal
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Tidak punya
|
||||
@@ -2645,12 +2630,12 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Perubaha
|
||||
|
||||
# Vehicle lists
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kereta
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kendaraan Jalan Raya
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Bus/truk
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kapal
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pesawat
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kereta - klik pada kereta untuk melihat informasi
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kendaraan jalan raya - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bus/truk - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kapal - klik pada kapal untuk menampilkan informasi
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pesawat - klik pada pesawat untuk informasi
|
||||
|
||||
@@ -2665,12 +2650,12 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Lihat da
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Atur Daftar
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kirim perintah untuk semua kendaraan dalam daftar ini.
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Ganti kendaraan
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Perintahkan untuk diperbaiki
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Kirim untuk di servis
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Perintahkan ke Dipo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Perintahkan ke Bengkel
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Perintahkan ke Galangan
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Perintahkan ke Hangar
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Kirim ke depo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Kirim ke depo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Kirim ke Galangan
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Kirim ke Hangar
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kendaraan dalam daftar
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kendaraan dalam daftar
|
||||
@@ -2679,12 +2664,12 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Perintah
|
||||
|
||||
# Group window
|
||||
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Semua Kereta
|
||||
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Semua kendaraan
|
||||
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Semua Bus/truk
|
||||
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Semua Kapal
|
||||
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Semua Pesawat
|
||||
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Kereta tanpa kelompok
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Kendaraan tanpa kelompok
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Bus/truk tanpa kelompok
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Kapal tanpa kelompok
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Pesawat tanpa kelompok
|
||||
|
||||
@@ -2706,7 +2691,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Monorel
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Maglev Baru
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Semua Kereta
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Kendaraan Baru
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Bus/truk Baru
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Kapal Baru
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Buat Pesawat
|
||||
|
||||
@@ -2729,7 +2714,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Semua tapi tida
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Traksi Maks.: {GOLD}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan kereta - klik pada kereta untuk menampilkan informasi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan kendaraan - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan bus/truk - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar kapal - klik pada kapal untuk informasi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan Pesawat - Klik pada pesawat untuk informasi
|
||||
|
||||
@@ -2749,12 +2734,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ubah Nam
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ubah Nama
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama tipe kereta yang dipilih
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama jenis kendaraan
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama jenis bus/truk
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama jenis kapal
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama jenis pesawat
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ubah nama jenis kereta
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ganti nama jenis kendaraan
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ganti nama jenis bus/truk
|
||||
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ubah nama jenis kapal
|
||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ubah nama jenis pesawat
|
||||
|
||||
@@ -2764,16 +2749,15 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} B
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Galangan Kapal
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar Pesawat
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kendaraan{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kereta - tahan klik kiri untuk menambah/mengurangi dari kereta, klik kanan untuk informasi. Tahan Ctrl untuk membuat kedua fungsi berlaku pada rangkaian berikut
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kendaraan - klik kanan pada kendaraan untuk informasi
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kapal - klik kanan pada kapal untuk informasi
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pesawat - klik kanan pada pesawat untuk informasi
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kereta - klik untuk info kereta, drag kendaraan untuk menambah atau membuang dari rangkaian
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kendaraan - klik pada kendaraan untuk informasi
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kapal - klik pada kapal untuk menampilkan informasi
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pesawat - klik pada pesawat untuk informasi
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag kereta ke sini untuk menjualnya
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag kendaraan ke sini untuk menjualnya
|
||||
@@ -2782,13 +2766,13 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag pes
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Seret lokomotif ke sini untuk menjualnya (termasuk gerbong)
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kereta di dipo
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kendaraan di bengkel
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kapal di galangan
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua pesawat di hangar
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Jual kereta di depo
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Jual bus/truk di bengkel
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Jual kapal di galangan
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Jual pesawat di hangar
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kereta di dalam dipo
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kendaraan di dalam bengkel
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kereta di dalam depo
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua bus/truk di dalam bengkel
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kapal di dalam galangan
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua Pesawat di dalam hangar
|
||||
|
||||
@@ -2807,38 +2791,38 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Gandakan
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Gandakan
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Gandakan
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kereta yang sama termasuk gerbongnya. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar dipo. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar bengkel.Ctrl+Click untuk berbagi perintah
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kereta yang sama termasuk gerbongnya. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar depo. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeali satu unit kendaraan yang sama. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar depo.Ctrl+Click untuk berbagi perintah
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama . Klik tombol ini dan kemudian pada satu kapal di dalam atau diluar galangan. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ini akan membeli satu unit pesawat yang sama. Klik tombol ini dan kemudian pada satu pesawat didalam atau diluar hangar. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi dipo lokomotif. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi dipo lokomotif
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi depo kereta. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi depo kereta
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi bengkel kendaraan. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi bengkel kendaraan
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi galangan kapal. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi galangan kapal
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi hangar. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi hangar
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kereta pada dipo ini beserta perintahnya
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kendaraan pada bengkel ini beserta perintahnya
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kapal pada galangan ini beserta perintahnya
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua pesawat pada hangar ini beserta perintahnya
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kereta dengan depo ini beserta perintahnya.
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua bus/truk dari bengkel ini beserta perintahnya.
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kapal dari galangan ini beserta perintah.
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua Pesawat dari hangar ini beserta perintah.
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta di dalam dipo
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kendaraan di dalam bengkel
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta di dalam depo
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua bus/truk di dalam bengkel
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam galangan
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua Pesawat di dalam hangar
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kereta di dalam dipo
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kendaraan di dalam bengkel
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kereta di dalam depo
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua bus/truk di dalam bengkel
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kapal di dalam galangan
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua Pesawat di dalam hangar
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan menjual semua kendaraan didalam dipo. Anda yakin?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan menjual semua kendaraan didalam depo. Anda yakin?
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Pesan dari pabrik kendaraan
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Kami telah mendesain {STRING} baru - apakah anda tertarik mempergunakan kendaraan ini secara eksklusif , sehingga kami dapat melihat bagaimana kemampuannya sebelum dijual secara masal?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotif kereta
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :kendaraan jalan raya
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :Bus/truk
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :pesawat
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kapal
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotif monorel
|
||||
@@ -2852,7 +2836,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ganti {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Kereta
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Kendaraan Jalan Raya
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Bus/truk
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Kapal
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Pesawat
|
||||
|
||||
@@ -2889,10 +2873,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kapal. Ctrl+Click akan mengikuti kapal pada pandangan utama
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pesawat. Ctrl+Click akan mengikuti pesawat pada pandangan utama
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kereta berhenti di dipo lokomotif. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di dipo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kendaraan berhenti di bengkel. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di bengkel
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kapal berhenti di galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di galangan
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan pesawat berhenti di hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di hangar
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kirim kereta ke depo. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kirim kendaraan ke garasi. CTRL + klik hanya akan memerintahkan servis
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kirim kapal ke Galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kirim pesawat ke hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Untuk membeli rangkaian kereta yang sama termasuk gerbongnya. Ctrl-Klik untuk berbagi perintah
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah
|
||||
@@ -2915,7 +2899,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilka
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan order pesawat. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal pesawat
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan informasi kereta
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan detail kendaraan
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan detail bus/truk
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan detail kapal
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan detail pesawat
|
||||
|
||||
@@ -2961,8 +2945,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Perbaikkan di Hangar {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Perbaikkan di Hangar {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detail)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nama
|
||||
@@ -2982,7 +2964,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Berat: {
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Keuntungan thn ini: {LTBLUE}{CURRENCY} (thn lalu: {CURRENCY})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliabilitas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Mogok sejak perbaikan terakhir : {LTBLUE}{COMMA} kali
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliabilitas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rusak sejak perbaikkan terakhir : {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}Tidak ada
|
||||
@@ -2992,10 +2974,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Daya Mua
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Nilai Transfer: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA} hari{BLACK} Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tambah jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click menambah jarak waktu perbaikan dengan 5.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kurangi jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click mengurangi jarak waktu perbaikan dengan 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Jangka waktu servis: {LTBLUE}{COMMA} hari{BLACK} Servis terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Jangka waktu servis: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Servis terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tambah jarak waktu servis dengan 10. Ctrl+Click untuk menambah jarak waktu servis dengan 5.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kurangi jarak waktu servis dengan 10. Ctrl+Click
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nama kereta
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nama kendaraan
|
||||
@@ -3084,16 +3066,16 @@ STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Mengubah
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Perbaikan
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Selalu masuk
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Perbaikan jika diperlukan
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis jika diperlukan
|
||||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Berhenti
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Lewati pemberhentian ini kecuali jika dibutuhkan perbaikan
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Lewati servis kecuali jika dibutuhkan servis
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Kondisi yang diperiksa
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :% muatan
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Kehandalan
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Kecepatan maks.
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Usia(thn)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Waktunya perbaikan
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Waktunya servis
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Selalu
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Jenis perbandingan kondisi dengan nilai yang diberikan
|
||||
@@ -3116,10 +3098,10 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Hapus
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus perintah terpilih
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Pergi ke
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pergi ke dipo terdekat
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Depo terdekat
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Hangar terdekat
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Melompat ke perintah lain
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan pemberhentian baru sebelum pemberhentian yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar. Sambil menekan Ctrl akan meminta pemberhetian ke stasiun tersebut menjadi 'muat penuh sembarang', penunjuk jalan menjadi 'non-stop', dan pemberhentian dipo menjadi 'perbaikan'
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan perintah baru sebelum perintah yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar. Sambil menekan ctrl, perintah ke stasiun menjadi 'muat penuh sembarang', penunjuk jalan menjadi 'non-stop', dan depo menjadi 'servis'
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan perintah berikutnya
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang mempunyai perintah bersama.
|
||||
@@ -3128,13 +3110,13 @@ STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tampilka
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Pergi lewat {WAYPOINT}
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pergi non stop lewat {WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Perbaikan di
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Perbaikan non-stop di
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Perbaikkan di
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Perbaikkan non-stop di
|
||||
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :terdekat
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :Depo Terdekat
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :Hangar terdekat
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Dipo Lokomotif
|
||||
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bengkel Kendaraan
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depo Kereta
|
||||
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bengkel Bus/truk
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Galangan Kapal
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{0:STRING} {2:STRING} {1:TOWN}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{0:STRING} {2:STRING} {1:STRING}
|
||||
@@ -3465,18 +3447,17 @@ STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... terh
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... Pelampung sedang digunakan!
|
||||
|
||||
# Depot related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun dipo lokomotif disini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun depo kereta disini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun bengkel disini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun dipo trem disini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun depo trem disini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun galangan kapal disini...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Kereta harus diberhentikan di dalam dipo
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Kereta harus diberhentikan di dalam depo
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... harus dihentikan didalam bengkel kendaraan
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Kapal harus berhenti di galangan
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Pesawat harus berhenti di hangar
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Kereta hanya dapat diubah ketika berhenti di dalam dipo
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Kereta hanya dapat diubah ketika berhenti di dalam depo
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Kereta terlalu panjang
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kendaraan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Tidak dapat membalik arah kendaraan yang terdiri dari beberapa unit
|
||||
@@ -3484,10 +3465,10 @@ STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jenis rel tidak
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat memindahkan kendaraan...
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Bagian belakang mesin akan selalu mengikuti bagian depannya
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Tidak menemukan rute menuju dipo terdekat
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat menemukan dipo terdekat
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Tidak menemukan rute menuju depo terdekat
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat menemukan garasi terdekat
|
||||
|
||||
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Jenis dipo salah
|
||||
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Jenis depo salah
|
||||
|
||||
# Autoreplace related errors
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} jadi terlalu panjang setelah diganti
|
||||
@@ -3527,7 +3508,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tidak da
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... pohon sudah ada disini
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... dataran tidak sesuai untuk jenis pohon ini
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tidak dapat menanam pohon disini...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3563,10 +3543,10 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Tidak da
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan yang dapat dipakai bersama ke dalam grup...
|
||||
|
||||
# Generic vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Kereta menghalangi jalan
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kendaraan jalan raya menghalangi jalan
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Kapal menghalangi jalan
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Pesawat menghalangi jalan
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Kereta sedang berjalan
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Bus/truk sedang berjalan
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Kapal sedang berjalan
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Pesawat sedang berjalan
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo lokomotif...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat meng-karoseri ulang truk.
|
||||
@@ -3583,10 +3563,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak da
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan kapal...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan pesawat...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kereta ke dipo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kendaraan ke bengkel...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kapal ke galangan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan pesawat ke hangar...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat mengirim kereta ke depo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat mengirim kendaraan ke garasi...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat mengirim kapal ke galangan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Tidak dapat mengirim pesawat ke hangar...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat membeli kereta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membeli kendaraan...
|
||||
@@ -3594,7 +3574,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Tidak da
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat membeli pesawat ...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kereta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis kendaraan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis bus/truk
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kapal...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis pesawat...
|
||||
|
||||
@@ -3609,7 +3589,7 @@ STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kapal ti
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Pesawat tidak tersedia
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Terlalu banyak kendaraan dalam permainan
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak dapat mengubah jarak waktu perbaikan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak dapat mengubah waktu servis
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan yang telah dihancurkan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menyusun ulang kendaraan yang telah dihancurkan...
|
||||
@@ -3651,9 +3631,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tidak da
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama pengenal...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tidak dapat menghapus tanda...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Tiruan Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Gedung perkantoran tinggi
|
||||
@@ -3736,7 +3713,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Tambang Gula
|
||||
STR_SV_EMPTY :
|
||||
STR_SV_UNNAMED :Tanpa nama
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Kereta {COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Kendaraan Jalan Raya {COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Bus/truk {COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Kapal {COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Pesawat {COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -4044,7 +4021,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:T
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Waypoint {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :stasiun tidak dikenal
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Tanda
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :seseorang
|
||||
|
4103
src/lang/irish.txt
4103
src/lang/irish.txt
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
##decimalsep ,
|
||||
##winlangid 0x0410
|
||||
##grflangid 0x27
|
||||
##gender m ma f
|
||||
##gender m f
|
||||
##case ms mp fs fp
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -217,7 +217,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il filtro
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Inserire una parola da utilizzare per filtrare la lista
|
||||
@@ -279,7 +278,7 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Lunghezza
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Vita rimanente
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Ritardo sull'orario
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo di stazione
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :Carichi in attesa
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :Merci in attesa
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Valutazione maggiore
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Valutazione minore
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (ordine classico)
|
||||
@@ -774,8 +773,8 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDE
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}La {STRING} finanzia la costruzione della nuova cittadina di {TOWN}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G 0 o o a} {STRING} piantat{G 0 o o a} vicino a {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G 0 o a} {STRING} piantat{G 0 o a} vicino a {TOWN}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} annuncia imminente chiusura!!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Per problemi di rifornimenti {STRING} annuncia imminente chiusura!
|
||||
@@ -817,9 +816,9 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profi
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} è stato fermato a causa del fallimento di un ordine di riadattamento
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico di {VEHICLE}{}{STRING} fallito
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o o a} {STRING} disponibile!
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} disponibile!
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuov{G o o a} {STRING} disponibile! - {ENGINE}
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! - {ENGINE}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} né {STRING}
|
||||
@@ -1811,7 +1810,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Incluso
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Dipendenza inclusa nel download
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Già installato
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Contenuto sconosciuto: non può essere scaricato da OpenTTD
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Questo contenuto sostituisce {G 0 "un " un' "una "}{STRING} esistente
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Questo contenuto sostituisce un{G 0 "" a} {STRING} esistente
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nome: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versione: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Descrizione: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2053,7 +2052,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pianta a
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generazione terreno
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza faro
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce un'area desertica.{}Tenere premuto CTRL per rimuoverla
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce un'area desertica.{}Fare clic tenendo premuto CTRL per rimuoverla
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza trasmettitore
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta l'ampiezza del terreno da abbassare/alzare
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Riduce l'ampiezza del terreno da abbassare/alzare
|
||||
@@ -2349,12 +2348,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Disabilita
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Inserire i parametri NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}File NewGRF disponibili
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Aggiungi alla selezione
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Aggiunge il file NewGRF selezionato alla configurazione
|
||||
@@ -2396,8 +2390,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}I file G
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}File GRF mancanti
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Uscire dalla pausa può causare un crash: nel caso, si prega di non inviare segnalazioni bug al riguardo.{}Uscire dalla pausa?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Le caratteristiche del NewGRF '{0:STRING}' possono causare errori di sincronizzazione e/o crash.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}La lunghezza dei veicoli '{1:ENGINE}' può cambiare al di fuori dei depositi.
|
||||
@@ -2407,13 +2399,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Informaz
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}I dati su carico e riadattamento di '{1:ENGINE}' sono diversi da quelli indicati prima della costruzione. Il rinnovo/rimpiazzo automatico potrebbe fallire.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha causato un ciclo infinito nel callback di produzione.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<carico non valido>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} di <carico non valido>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modello di veicolo non valido>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria non valida>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Elenco cartelli - {COMMA} cartell{P o i}
|
||||
|
||||
@@ -2766,16 +2751,15 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Deposito
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Deposito navale di {TOWN}
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Hangar di {STATION}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} component{P e i}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treni - trascinare i veicoli col pulsante sinistro per aggiungerli/rimuoverli dal treno, fare clic col pulsante destro per informazioni, tenere premuto CTRL per operare anche sulla parte successiva della composizione
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veicoli - fare clic col pulsante destro su un veicolo per informazioni
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Navi - fare clic col pulsante destro su una nave per informazioni
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeromobili - fare clic col pulsante destro su un aeromobile per informazioni
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treni - fare clic su un treno per informazioni, trascinare i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veicoli - fare clic su un veicolo per informazioni
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Navi - fare clic su una nave per informazioni
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeromobili - fare clic su un aeromobile per informazioni
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trascinare qui un veicolo ferroviario per venderlo
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trascinare qui un automezzo per venderlo
|
||||
@@ -2838,7 +2822,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai pe
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Messaggio da un costruttore di veicoli
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Abbiamo appena progettato un{G "" "" a} nuov{G o o a} {STRING} - È interessato ad un anno di uso esclusivo di questo veicolo, in modo da permetterci di valutarne le prestazioni prima di renderlo disponibile sul mercato?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Abbiamo appena progettato un{G "" a} nuov{G o a} {STRING} - È interessato ad un anno di uso esclusivo di questo veicolo, in modo da permetterci di valutarne le prestazioni prima di renderlo disponibile sul mercato?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotiva
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}automezzo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}aeromobile
|
||||
@@ -2963,8 +2947,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manuten
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome
|
||||
@@ -3472,7 +3454,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Impossib
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossibile costruire il deposito navale qui...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Il treno deve essere fermo in un deposito
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... deve essere fermo nel deposito automezzi
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
|
||||
@@ -3502,7 +3483,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Bisogna
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo di binari non adatti
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bisogna rimuovere i binari prima
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La strada è bloccata o a senso unico
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Passaggi a livello non consentiti per questo tipo di rotaia
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossibile costruire i segnali qui...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossibile costruire i binari qui...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossibile rimuovere i binari da qui...
|
||||
@@ -3530,7 +3510,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossib
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... albero già presente
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... terreno inadatto per il tipo di albero
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossibile piantare l'albero qui...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3654,9 +3633,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossib
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossibile modificare il testo del cartello...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossibile eliminare il cartello...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un clone di Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Grattacielo di uffici
|
||||
@@ -4047,7 +4023,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} di {
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Waypoint di {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Waypoint di {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :stazione sconosciuta
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Cartello
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :qualcuno
|
||||
|
@@ -1643,8 +1643,8 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}残額
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}昨年の損益:{WHITE}{CURRENCY}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}パフォーマンス:{WHITE}{NUM}
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}車両:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {SHIP}、{NUM} {PLANE}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}駅/バス停/空港/埠頭:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {SHIP}、{NUM} {PLANE}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}車両:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}駅/バス停/空港/埠頭:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}プレヤー:{WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}新規会社
|
||||
@@ -2340,6 +2340,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}一致し
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}切
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF設定を入力
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}使用可能NewGRFファイル
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}リストに追加
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルをリストに追加します
|
||||
|
@@ -216,7 +216,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}검색할 문자를 입력하세요
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}검색할 키워드를 입력하세요
|
||||
@@ -2348,12 +2347,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}사용안
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF 파라미터 입력
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}사용가능한 NewGRF 파일
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}선택목록에 추가
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}설정에 선택한 NewGRF 추가
|
||||
@@ -2395,8 +2389,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}사라
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF 파일 없음
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}일시정지를 해제하면 오류가 발생할 수도 있습니다. 차후에 나오는 오류에 대해서 버그 리포트를 제출하지 마십시오.{}정말로 일시정지를 해제하시겠습니까?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{STRING}'는 비동기화 혹은 충돌을 일으킬 수 있습니다.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다.
|
||||
@@ -2406,9 +2398,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}{1:ENGINE}을 위한 화물/개조 정보가 건설 후 구매 목록과 다릅니다. 이것은 자동교체에서 개조를 실패를 초래할 수 있습니다.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' 때문에 결과물 콜백 과정에서 무한 루프가 발생하고 있습니다.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}팻말 목록 - 팻말 {COMMA}개
|
||||
|
||||
@@ -2761,7 +2750,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} 정박소
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION}공항 격납고
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} 차량{STRING}
|
||||
@@ -2958,8 +2946,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION}공항 격납고로 점검하러 가는 중
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION}공항 격납고로 점검하러 가는 중 ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (상세정보)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}이름
|
||||
@@ -3467,7 +3453,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}여기
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}여기에 정박소를 지을 수 없습니다...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}차량기지 안에 정지해있어야 합니다!
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... 차고 안에서 정지해있어야 합니다!
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}정박소 내에서 정지해있어야 합니다!
|
||||
@@ -3497,7 +3482,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}신호
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}알맞지 않은 철로입니다.
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}철로를 먼저 제거하십시오
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}도로가 일방통행이거나 막혔습니다
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}이 철도 타입에서는 건널목을 만들 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}여기에 신호기를 건설할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}여기에 철로를 건설할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}이곳의 철로를 제거할 수 없습니다...
|
||||
@@ -3525,7 +3509,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}여기
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... 이미 나무가 심어져 있습니다.
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... 지형에 맞지 않는 나무타입입니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}여기에 나무를 심을 수 없습니다...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3649,8 +3632,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}여기
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}팻말 내용을 고칠 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}팻말을 삭제할 수 없습니다...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :고층 사무 구획
|
||||
@@ -4041,7 +4022,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :웨이포인트 {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :웨이포인트 {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :알수없는 정거장
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :팻말
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :누군가
|
||||
|
@@ -385,7 +385,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for company league menu starts
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Uzņēmumu rangu saraksts
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Uzņēmumu rangu saraksts
|
||||
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detalizēti uzņēmējdarbības rezultāti
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
@@ -1091,7 +1091,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Atļaut
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ne-uniformas stacijas: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Svara koeficients kravām, lai simulētu smagus vilcienus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Lidaparātu ātruma koeficients: {ORANGE}1 / {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :{G=f}normāla
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Atļaut braukt cauri pilsētai piederošiem slēgtiem ceļiem: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Atļaut caurbraucošas pieturas uz konkurentu ceļiem: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Atļaut būvēt vienu otrai piekļautas stacijas: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1138,8 +1137,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Vienā v
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. staciju izkaisijums: {ORANGE}{STRING} {RED}Piezīme: Augsts līmenis palēlina spēli
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automātiski apkalpot helikopterus heliportos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Sasaitē ainavas rīkjoslu ar celtniecības rīkjoslām: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :{G=f}Tumši zaļa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :{G=f}Violeta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pretējs pārtīšanas virziens: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Plūstoša skatpunkta pārbīde: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Rādīt mērījumu rīkjoslu, izmantojot celtniecības rīkus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -2067,7 +2064,6 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stacijas
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}JaunsGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Sliežu ātruma limits: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Akmeņi
|
||||
@@ -2288,6 +2284,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nevar atra
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Atspējots
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Ievadi NewGRF parametrus
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Pieejami NewGRF faili
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pievienot atlasei
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Pievienot atlasītos NewGRF failus tavai konfigurācijai
|
||||
@@ -2520,7 +2518,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna se
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties jaunu seju vadītājam
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Krāsu sidentitāte
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Izmainīt uzņēmuma transportlīdzekļu izskatu
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Uzņēmuma nosaukums
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Uzņēmuma vārds
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Vadītāja vārds
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt vadītāja vārdu
|
||||
@@ -2968,7 +2966,6 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Saraksts
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgties uz Saraksta skatu
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rīkojumu saraksts - klik uz rīkojuma, lai atzīmētu to. Ctrl+klik ritina uz staciju
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Rīkojumu beigas - -
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Dalīto rīkojumu beigas - -
|
||||
@@ -3109,7 +3106,6 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Patreiz
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Transports pašlaik {STRING} kavē
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Transports pašlaik {STRING} par agru
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Sākuma datums
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mainīt laiku
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt laiku,kas izceltajam maršrutam nepieciešams
|
||||
@@ -3127,10 +3123,6 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Aizpild
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Lietot izvēlēto datumu kā sākuma datumu sarakstam
|
||||
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties dienu
|
||||
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties mēnesi
|
||||
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties gadu
|
||||
|
||||
|
||||
# AI debug window
|
||||
@@ -3171,7 +3163,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemainie
|
||||
|
||||
# AI Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ala Parametri
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Aizvērt
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tuvu
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Pārspiest
|
||||
|
||||
# Vehicle loading indicators
|
||||
@@ -3222,8 +3214,6 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nav
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Līmeņa brīdinājums
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Pārāk Izmainīt pamatkarti nav ieteicams. Turpināt ģenerēšanu?
|
||||
|
||||
# Soundset messages
|
||||
|
||||
# Screenshot related messages
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrāna kopija saglabāta kā '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrāna kopijas veidošana neizdevās!
|
||||
@@ -3419,7 +3409,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Šeit ne
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... šeit jau aug koks
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... koka tipam nepiemērota zeme
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku..
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3430,7 +3419,6 @@ STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilta ga
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tilts ir pārāk zems priekš šī zemes veida
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Sākumam un beigām jābūt uz vienas līnijas
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... abiem tilta galiem jābūt uz zemes
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... tilts ir pārāk garš
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli
|
||||
@@ -3979,7 +3967,6 @@ STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
|
||||
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
|
||||
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
||||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
|
||||
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
||||
@@ -3997,14 +3984,10 @@ STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LO
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
||||
STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
|
||||
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
|
||||
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
|
||||
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||||
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
|
||||
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
|
||||
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
||||
@@ -4022,5 +4005,3 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
@@ -290,7 +290,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite filtro eilutę
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Įveskite raktažodį filtruoti sąrašui dėl
|
||||
@@ -1826,7 +1825,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :prarastas ryšy
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolo klaida
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Papild. grafikos neatitikimas
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Neautorizuota
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :gautas neteisingas arba nelauktas paketas
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :gautas neteisingas paketas
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :bloga versija
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :toks vardas jau naudojamas
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :blogas žaidimo slaptažodis
|
||||
@@ -1844,7 +1843,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Žaidimas vis d
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Žaidimas vis dar sustabdytas ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Žaidimas vis dar sustabdytas ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Žaidimas paleistas ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :žaidėjų skaičius
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nepakanka žaidėjų
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :jungiasi žaidėjai
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :rankinis
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
@@ -2422,12 +2421,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Išjungta
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Įveskite Papild. grafikos parametrus
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Prieinami Papild. grafikos failai
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pridėti prie pažymėjimo
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Įtraukti pažymėtus Papild. grafikos failus į jūsų nustatymus
|
||||
@@ -2469,8 +2463,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Trūksta
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Trūksta GRF failų
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Paleidimas gali užlaužti OpenTTD. Neraportuokite šios rūšies gedimų!{}Ar norite paleisti toliau?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF elgesys '{0:STRING}' gali desinchronizuoti ir/arba nutraukti žaidimą.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tai pakeičia transporto priemonės ilgį '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe.
|
||||
@@ -2480,13 +2472,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' variklio krovinio/pertvarkymo informacija skiriasi nuo pirkinių sąrašo po pastatymo. Tai gali sukelti neteisingus automatiško atnaujinimo arba pertvarkymo rezultatus.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' sukėle begalinį cikla produkcijos kvietime atgal.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<netinkamas krovinys>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} vnt. <netinkamo krovinio>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<netinkamas variklis>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<netinkama industrija>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Ženklų sąrašas - {COMMA} ženkl{P as ai ų}
|
||||
|
||||
@@ -2839,7 +2824,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} A
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Laivu depas
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} mašin{P a ų os}{STRING}
|
||||
@@ -3040,8 +3024,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisa
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Sevisas {STATION} Angare
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas{STATION} Angare, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detales)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Vardas
|
||||
@@ -3549,7 +3531,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Čia aut
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Čia neįmanoma statyti depo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Laivų depo statyti negalima...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... automobilis turi buti sustabdytas garaže
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze
|
||||
@@ -3579,7 +3560,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Pirma re
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Netinkamas bėgis
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Kelias vienpusis ar užblokuotas
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Sankryžos tame pačiame aukštyje neleidžiamos šiam bėgių tipui
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šviesoforo čia statyti negalima ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Begių čia statyti negalima...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima...
|
||||
@@ -3607,7 +3587,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Čia akv
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... medis jau čia yra
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... netinkama vietovė šiam medžių tipui
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Neįmanoma pasodinti medžio...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3731,9 +3710,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Čia že
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ženklo pavadinimo keisti negalima...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Neįmanoma naikinti ženklo...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe klonas
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Administracinis kompleksas
|
||||
@@ -4124,7 +4100,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Kontrolės punktas {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} kontrolės punktas#{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :Nežinoma stotis
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Ženklas
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :kažkas
|
||||
|
@@ -215,7 +215,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filter string
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Wuert fir d'Lëscht ze filtern
|
||||
@@ -349,7 +348,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF Astellun
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparenz Optiounen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stiednimm ugewisen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Statiounennimm ugewisen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Weepunktnimm uweisen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Weepunkteb unweisen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Schëlder ugewisen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Ganz Animatiounen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Ganz Detailer
|
||||
@@ -514,7 +513,7 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRI
|
||||
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Grafik: Betriibsgewënn
|
||||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafik: Akommes
|
||||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafik: Ankommen
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unitéiten vun Luedung geliwert
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Firmen Preformancebewertung (max bewertung=1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmenwert
|
||||
@@ -623,7 +622,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klick op
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klickt op d'Lidd fir et vum aktuellen Programm ze läschen (Benotzerdefinéiert 1 an 2 nëmmen)
|
||||
|
||||
# Highscore window
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top Firmen dei {NUM}{}({STRING} Level) erreescht hunn
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top Firmen dei {NUM} erreescht hun{}({STRING} Level)
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmenligatabell an {NUM}
|
||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Kafmann
|
||||
@@ -754,7 +753,7 @@ STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelinkatastroph bei {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Stroossengefiehr bei 'UFO'-Zesummenstouss zerstéiert ginn!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Uelegraffinerie bei {TOWN} explodéiert!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Fabrik ass zu {TOWN} ënner verdächtegen Ëmmstänn zerstéiert ginn!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Fabrik bei verdächtegen Ëmmstänn zerstéiert{TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' bei {TOWN} geland!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Kuelenstollenzesummenbroch hannerléisst eng Spuer vun Verwüstung bei {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Flut!{}Opmanst {COMMA} vermësst, wahrscheinlech doud noo grousser Flut!
|
||||
@@ -1079,13 +1078,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Weis d'
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Erlaabt d'Bauen op Küsten an op Oofhäng: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Erlaabt Landforumung ënnert Gebaier, Stroossen, etc. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Erlaabt méi realistësch Staugréisstplazen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Erlaabt d'Ewechhuelen vun méi Stroosen, Brécken, etc. vun der Stad: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Erlaabt d'Eweschhuelen vun méi Stroosen, Brécken, etc. vun der Stad: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Bau vun ganz groussen Zich aschalten: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Zuchbeschleunegung: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistesch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Neigungsstärkt fir Zich{ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbidd Zich an Schëffer fir 90 Grad Kéieren ze maachen: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nët mat NTP)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zich an Schëffer dierfen keng 90 Grad Kéieren maachen: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nët mat NTP)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Nopergaren zesummensetzen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Erlaabt Statiounen zesummen ze setzen och wann se net direkt uneneen leien: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Benotz verbesserten Luedalgorithmus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -2058,10 +2057,10 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verkleng
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generéier en Zoufallsland
|
||||
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Neien Szenario man
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Setz d'Landschaft zréck
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Huel all Grondstécker vun den Spiller ewech
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Huel all Grondstécker vun den Spiller ewesch
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Setz d'Landschaft zréck
|
||||
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Sidd der sëcher dass der all Grondstécker vun den Spiller ewech huelen wëllt?
|
||||
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Sidd der sëcher dass der all Grondstécker vun den Spiller ewesch huelen wëllt?
|
||||
|
||||
# Town generation window (SE)
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Staderstellung
|
||||
@@ -2109,7 +2108,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grënnen
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land Informatiounen
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Käschten fir ze raumen: {LTBLUE}N/A
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Käschten fir ze raumen: {RED}{CURRENCY}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Akommes wann ofgerappt: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Akommes wann erleedegt: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Besëtzer: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Stroossenbesëtzer: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -2347,12 +2346,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Ausgeschal
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF Parameter agin
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Verfügbar NewGRF files
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Zur der Selectioun baifügen
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Selectionéiert NewGRF an der Config baisetzen
|
||||
@@ -2394,8 +2388,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fehlend
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fehlend GRF Datei(en)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Entpausen cann OpenTTD crashen.{} Wellsde wierklech entpausen ?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Verhalen vun der NewGRF '{0:STRING}' kann Desyncs oder Crashen verursachen.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Changéiert Gefierlengt fir '{1:ENGINE}' wann net an engem Depot.
|
||||
@@ -2405,13 +2397,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Cargo/refit Informatioun fir '{1:ENGINE}' ass anescht wéi an der Kaflëscht no der Constructioun. Dëst kann en autoerneirung/-ersetzen Fehler oprufen.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' huet eng Endlosschläif am Production callback verursaacht.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid Wuer>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} vunn <invalider Wuer>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid Maschinn>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid Industrie>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schëlderlëscht - {COMMA} Schëld{P "" er}
|
||||
|
||||
@@ -2546,7 +2531,7 @@ STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Weepunkt
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{COMPANYNUM}
|
||||
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Ausgaben/Akommes
|
||||
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Ausgaben/Ankommen
|
||||
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktioun
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nei Gefierer
|
||||
@@ -2555,10 +2540,10 @@ STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Stroossen
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fliger Betriebskäschten
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schëff Betriebskäschten
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Besëtz Ennerhalt
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Zuch Akommes
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Stroossengefierer Akommes
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Fliger Akommes
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Schëff Akommes
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Zuch Ankommen
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Stroossengefierer Ankommen
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Fliger Ankommen
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Schëff Ankommen
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Zënssaz
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Aaner
|
||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
|
||||
@@ -2764,7 +2749,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} S
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Schëffdepot
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Fligerhangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} Gefier{P t er}{STRING}
|
||||
@@ -2836,7 +2820,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Dier ve
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Meldung vum Gefiertenhiersteller
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mir hunn elo en neien {STRING} gebaut - sidd dir drun interesséiert dëst Gefiert 1 Joer exklusiv ze notzen, fir ze testen op et komplett maarträif ass?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mir hunn elo en neien {STRING} gebaut - sidd dir drun interesséiert dëst Gefiert 1 Joer exklusiv ze notzen, fir ze testen op et komplett Maarträif ass?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :Stroossengefiert
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :Fliger
|
||||
@@ -2936,7 +2920,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Keng Energ
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ward op en fraien Wee
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Um Wee fir {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Um Wee op {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Um wee fir {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Keng Opträg
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Keng Opträg, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2961,8 +2945,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisio
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Revisioun am {STATION} Hangar
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisioun am {STATION} Hangar, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Numm
|
||||
@@ -3116,7 +3098,7 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Leschen
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Lescht den ungewieltenen Optrag
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Géi op
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Géi an den noosten Depot
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Géi bei den noosten Depot
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Géi bei den noosten Hangar
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Bedéngten Optragssprong
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en neien Optrag firun den ungewielten Optrag, oder un d'Enn vun der Lëscht. Ctrl setzt Statioun Opträg op voll lueden, Weepunkter op 'non-stop', an Depot Opträg 'Revisioun'
|
||||
@@ -3470,7 +3452,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kann den
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kann den Tramschapp hei net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kann de Schëffdepot hei net bauen...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zuch muss am Depot sinn
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... muss an engem Depot gestoppt gin
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Schëff muss am Depot stoen
|
||||
@@ -3498,12 +3479,12 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(Geldlimit)
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onméiglech Streckenkombinatioun
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Signaler mussen fir d'éischt wechgeholl ginn
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keng gëeegent Schinnen
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}D'Schinnen mussen fir d'éischt ewech
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}D'Schinnen mussen fir d'éischt ewesch
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}D'Strooss ass eng Richtung oder blockéiert
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann d'Signaler hei net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann d'Schinnen hei net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann d'Schinnen hei net ewech huelen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kann d'Signaler hei net ewech huelen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann d'Schinnen hei net ewesch huelen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kann d'Signaler hei net ewesch huelen...
|
||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann d'Signal hei net convertéieren...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kann Schinnentyp hei net convertéiren...
|
||||
@@ -3513,7 +3494,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Muss d'S
|
||||
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... Einbahnstroossen kënnen keng Kräizung hunn
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kann d'Strooss hei net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kann den Tram heinet bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kann d'Strooss hei net ewech huelen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}CKann d'Strooss hei net ewesch huelen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kann den Tram net wech huelen...
|
||||
|
||||
# Waterway construction errors
|
||||
@@ -3527,7 +3508,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kann den
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... schon Beem hei
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... falschen Terrain fir free type
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kann d'Beem hei net planzen...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3651,9 +3631,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kann d'S
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kann den Numm vum Schëld net änneren...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kann d'Schëld net läschen...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :En Transport Tycoon Deluxe Klon
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Héichen Büroblock
|
||||
@@ -3684,7 +3661,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadium
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Büroen
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Haiser
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Akaafszentrum
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Ankaafszentrum
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipien
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Téikaan-Haus
|
||||
@@ -3772,7 +3749,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statio
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
# Vehicle names
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Collet Pannier Tank (Damp)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Kessel (Damp)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Chu-Chu
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Chu-Chu
|
||||
@@ -3780,25 +3757,25 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Chu
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Damp)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Stanier 'Jubilee' (Damp)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Gresley 'A4' (Damp)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :BR '8P' (Damp)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Metro Cammell DMU (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Sprinter' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :BR/Sulzer '25' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :EE '37' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Brush '47' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubiläum' (Damp)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Damp)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Damp)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :BR 'IC125' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :BR '30' (Elektrësch)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :BR '40' (Elektrësch)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.G.V.' (Elektrësch)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'EuroStar' (Elektrësch)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrësch)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrësch)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrësch)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elèktrësch)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passagéierwagon
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postwagon
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kuelenwagon
|
||||
@@ -3976,8 +3953,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plasti
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Blosencamion
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Blosencamion
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Blosencamion
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Uelegtanker
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Uelegtanker
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Uelegcamion
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Uelegcamion
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagéierfähr
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagéierfähr
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Loftkëssenboot
|
||||
@@ -3998,20 +3975,20 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Lucket
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Boeing 727
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Boeing 737
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Boeing 747
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Boeing 757
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Boeing 767
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Boeing 777
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airbus A300
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airbus A310
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airbus A320
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airbus A330
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Airbus A340-1000
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
|
||||
@@ -4044,7 +4021,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Weepunkt {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Weepunkt {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :onbekannt Statioun
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Schëld
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :iergendeen
|
||||
|
@@ -215,7 +215,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan string saringan
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk menyaring senarai
|
||||
@@ -230,7 +229,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Tukar Na
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup window
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tajuk tetingkap - seret untuk menggerakkan tetingkap
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Mampatkan tetingkap - paparkan titlebar sahaja
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Mampatkan tetingkap - Hanya titlebar akan dipaparkan
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} Tandakan tetingkap ini sebagai tidak boleh ditutup dengan menggunakan kunci 'Padamkan Semua Tetingkap'
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik dan seret untuk mengubah saiz tetingkap
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tukar di antara tetingkap bersaiz besar/kecil
|
||||
@@ -562,11 +561,11 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Wang:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pinjaman:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Jumlah:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah kenderaan yang meraih keuntungan pada tahun lepas. Ini termasuk kenderaan jalan raya, keretapi, kapal dan pesawat
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah kenderaan yang meraih keuntungan pada tahun lepas; ini termasuk kenderaan jalanraya, keretapi, kapal dan pesawat
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah bahagian stesen yang diservis. Setiap bahagian stesen (contohnya: stesen keretapi, stesen bas, lapangan terbang) termasuk kira, walaupun semuanya disambungkan menjadi satu stesen
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Keuntungan kenderaan yang mempunyai pendapatan terendah (hanya kenderaan yang berumur lebih daripada dua tahun termasuk kira)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah wang yang masuk dalam sebulan dengan keuntungan terendah dalam 12 suku tahun yang lepas
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah wang keuntungan dalam suku tahun dengan keuntungan tertinggi dalam 12 suku tahun yang lepas
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah wang yang masuk dalam sebulan dengan keuntungan tertinggi dalam 12 suku tahun yang lepas
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unit-unit kargo yang dihantar dalam 4 suku tahun yang lepas
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah jenis kargo yang dihantar dalam suku tahun yang lepas
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah wang syarikat ini mempunyai dalam bank
|
||||
@@ -689,7 +688,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLAC
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Salji
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Papar atau padamkan nama bandar dalam peta
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Tengahkan peta kecil ke tempat semasa
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Pusatkan peta kecil ke tempat semasa
|
||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nyahaktifkan semua
|
||||
@@ -1085,7 +1084,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model p
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Asal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Kecerunan bukit untuk keretapi {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Halangkan keretapi dan kapal daripada membuat pusingan 90 darjah: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (bukan dengan OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Halangkan keretapi dan kapal daripada membuat pusingan 90 darjah: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sambungkan stesen keretapi yang dibina bersebelahan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Benarkan penyambungan stesen yang tidak bersebelahan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gunakan algoritma muatan yang diperbaiki: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1461,7 +1460,7 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Mudah
|
||||
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Pilihan wajah mudah.
|
||||
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Buka
|
||||
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Buka wajah kegemaran anda
|
||||
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Wajah kegemaran anda telah dimuat daripada fail config OpenTTD.
|
||||
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Wajah kegemaran anda telah dibuka daripada fail config OpenTTD.
|
||||
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Wajah pemain no.
|
||||
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Pandang dan/atau tetapkan nombor wajah pemain
|
||||
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Pandang dan/atau tetapkan nombor wajah pemain
|
||||
@@ -1469,11 +1468,11 @@ STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Kod baru
|
||||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Tidak dapat menetapkan nombor wajah pemain - nombor mesti di antara 0 dan 4,294,967,295!
|
||||
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Simpan
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan wajah kegemaran anda
|
||||
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Wajah ini akan disimpan sebagai wajah kegemaran anda dalam fail config OpenTTD.
|
||||
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Wajah ini akan disimpankan sebagai kegemaran anda dalam fail config OpenTTD.
|
||||
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eropah
|
||||
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Pilih wajah orang Eropah
|
||||
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Pilih wajah eropah
|
||||
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrika
|
||||
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Pilih wajah orang Afrika
|
||||
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Pilih wajah afrika
|
||||
STR_FACE_YES :Ya
|
||||
STR_FACE_NO :Tidak
|
||||
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Benarkan misai atau anting-anting
|
||||
@@ -1531,7 +1530,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik unt
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}MAKLUMAT PERMAINAN
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klien: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Bahasa: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Pandangan darat: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Setpetak (Tileset): {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Saiz peta: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versi pelayan: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Alamat pelayan: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -1749,7 +1748,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :sambungan terpu
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :kesilapan protokol
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF tidak berpadanan
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :tiada kebenaran
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :paket yang tidak sah atau tidak diduga telah diterima
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :paket yang ganjil telah diterima
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :versi yang salah
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nama sudah digunakan
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :kata laluan salah
|
||||
@@ -1767,7 +1766,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Permainan masih
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Permainan bersambung ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :jumlah pemain
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :pemain tidak mencukupi
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :menyambungkan klien
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
@@ -1920,13 +1919,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Pilihan
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat blok (semafor){}Isyarat terasas, membenarkan yang hanya satu keretapi sahaja berada di dalam blok pada satu-satu masa.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Masuk (semafor){}Hijau selagi terdapat satu atau lebih isyarat-keluar di seksyen landasan seterusnya. Jika tiada ianya merah.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Keluar (semafor){}Sama seperti isyarat blok tetapi ianya penting untuk mencetuskan warna yang betul pada isyarat-masuk & pra-isyarat kombo.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Kombo (semafor){}Isyarat kombo boleh dijadikan sebagai isyarat keluar dan masuk. Ini membenarkan anda membina banyak cabangan pra-isyarat.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Kombo (semafor){}Isyarat kombo boleh dijadikan sebagai isyarat keluar dan masuk. Ini membenarkan anda membina banyak cabang menggunakan pra-isyarat.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan (semafor){}Isyarat laluan membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa boleh diberi dari belah belakang.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan Sehala (semafor){}Isyarat laluan sehala membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa tidak boleh diberi dari belah belakang.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat blok (elektrik){}Isyarat terasas, membenarkan yang hanya satu keretapi sahaja berada di dalam blok pada satu-satu masa.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Masuk (elektrik){}Hijau selagi terdapat satu atau lebih isyarat-keluar di seksyen landasan seterusnya. Jika tiada ianya merah.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Keluar (elektrik){}Sama seperti isyarat blok tetapi ianya penting untuk mencetuskan warna yang betul pada isyarat-masuk & pra-isyarat kombo.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Kombo (elektrik){}Isyarat kombo boleh dijadikan sebagai isyarat keluar dan masuk. Ini membenarkan anda membina banyak cabangan pra-isyarat.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Kombo (elektrik){}Isyarat kombo boleh dijadikan sebagai isyarat keluar dan masuk. Ini membenarkan anda membina banyak cabang menggunakan pra-isyarat.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan (elektrik){}Isyarat laluan membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa boleh diberi dari belah belakang.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan Sehala (semafor){}Isyarat laluan sehala membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa tidak boleh diberi dari belah belakang.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Gantikan isyarat{}Apabila dipilih, isyarat yang diklik akan digantikan dengan jenis isyarat yang dipilih, Ctrl+Klik akan menukar di antara variannya.
|
||||
@@ -2157,7 +2156,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Landasan kereta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depot keretapi
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Jalanraya
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan raya berlampu
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalanraya berlampu
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Jalanraya dibarisi pokok
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoh kenderaan jalanraya
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jalanraya/lintasan keretapi
|
||||
@@ -2344,12 +2343,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Dinyahakti
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Masukkan parameter NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fail NewGRF yang tersedia
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Tambah ke pilihan
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Tambah fail NewGRF yang terpilih kepada konfigurasi anda
|
||||
@@ -2372,16 +2366,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} meme
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fail GRF yang ianya direka untuk menterjemah
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Terlalu banyak NewGRF dimuatkan.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuatkan {STRING} sebagai NewGRF statik dengan {STRING} mungkin boleh menyebabkan kesilapan sinkronisasi (desync).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Peperi yang tidak disangka.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite yang tidak disangka.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Percubaan menggunakan ID yang tidak sah.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} mengandungi peperi yang rosak. Semua peperi yang rosak akan dipaparkan menggunakan tanda soal (?) merah.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} mengandungi sprite yang rosak. Semua sprite yang rosak akan dipaparkan menggunakan tanda soal (?) merah.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Pembacaan melebihi hujung pseudo-sprite.
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Amaran!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan melakukan perubahan kepada permainan yang sedang berjalan. Ini boleh menyebabkan crash OpenTTD.{}Pastikah anda ingin lakukan tersebut?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan melakukan perubahan kepada permainan yang sedang berjalan; ini akan menyebabkan OpenTTD crash.{}Pastikah anda ingin lakukan?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Tidak boleh menambah fail: GRF ID berduplikat
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Fail berpadanan tidak dijumpai (GRF yang secocok telah dimuat)
|
||||
@@ -2391,8 +2385,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fail GRF
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fail GRF tidak dijumpai
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Kelakuan NewGRF '{0:STRING}' boleh menyebabkan desync dan/atau crash.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ianya menukar kepanjangan kenderaan untuk '{1:ENGINE}' di luar depoh.
|
||||
@@ -2402,13 +2394,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Maklumat kargo/pengubahsuaian untuk '{1:ENGINE}' berbeza daripada senarai pembelian selepas dibina. Ini mungkin akan menyebabkan pembaharuan/penggantian automatik gagal diubahsuai dengan betul.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' caused an endless loop in the production callback.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<kargo tidak sah>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dari <kargo tidak benar>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<enjin tidak sah>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industry tidak sah>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Senarai Papan Tanda - {COMMA} Papan Tanda
|
||||
|
||||
@@ -2548,7 +2533,7 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Pembinaan
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Kenderaan Baru
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kos Pengendalian Keretapi
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kos Menjalankan Kenderaan
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kos Pengendalian Kend. Jalan
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kos Pengendalian Pesawat
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kos Pengendalian Kapal
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Penyelenggaraan Hartanah
|
||||
@@ -2761,7 +2746,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} D
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Depoh Kapal
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar Pesawat
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kenderaan{STRING}
|
||||
@@ -2892,8 +2876,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Tiada p
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nama
|
||||
|
||||
@@ -3206,7 +3188,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Depoh ke
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Depoh trem tidak dapat dibina di sini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Depoh kapal tidak dapat dibina di sini...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Keretapi mesti dihentikan di dalam depoh
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam depoh kenderaan jalanraya
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Kapal mesti dihentikan di dalam depoh
|
||||
@@ -3263,7 +3244,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Akueduk
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... sudah ada pokok di sini
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... salah jenis bumi untuk jenis pokok ini
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Pokok tidak dapat ditanam di sini...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3274,7 +3254,6 @@ STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Kedua-du
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Jambatan terlalu rendah untuk rupa bumi ini
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Mula dan hujung mesti pada garisan yang sama
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... kedua-dua kepala jambatan mesti berada di atas tanah
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... jambatan telalu panjang
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Terowong tidak dapat dibina di sini...
|
||||
@@ -3387,9 +3366,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Papan ta
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nama papan tanda tidak dapat ditukar...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Papan tanda tidak dapat dibuang...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bangunan pejabat tinggi
|
||||
@@ -3780,7 +3756,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Tandatuju
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Tandatuju #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :stesen tidak diketahui
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Papan tanda
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :seseorang
|
||||
@@ -3870,4 +3845,3 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,15 +1,14 @@
|
||||
##name Norwegian (Nynorsk)
|
||||
##ownname Norsk (nynorsk)
|
||||
##ownname Norsk, Nynorsk
|
||||
##isocode nn_NO
|
||||
##plural 0
|
||||
##textdir ltr
|
||||
##digitsep {NBSP}
|
||||
##digitsepcur {NBSP}
|
||||
##digitsep .
|
||||
##digitsepcur .
|
||||
##decimalsep ,
|
||||
##winlangid 0x0814
|
||||
##grflangid 0x0e
|
||||
##gender masculine feminine neuter
|
||||
##case small
|
||||
|
||||
|
||||
# $Id$
|
||||
@@ -217,7 +216,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn søkefilter
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Skriv eit nøkkelord for filtrering av lista
|
||||
@@ -232,7 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Gje nytt
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindauge
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tittel på vindauget - dra for å flytte vindauget
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Minimer vindauget - syn kun tittelfeltet
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Minimer vindauget - vis kun tittelfeltet
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Beskytt dette vindauget mot 'Lukk alle vindauge'-knappen
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikk og dra for å endre storleiken på vindauget
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Byt mellom stor/liten storleik på vindauga
|
||||
@@ -307,7 +305,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansie
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Syne liste over toga til firmaet. CTRL+klikk opnar lista i eit nytt vindauge.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Syne liste over bilane til firmaet
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Syne liste over skipa til firmaet. CTRL+klikk opnar lista i eit nytt vindauge
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Syne liste over luftfartøya til firmaet. CTRL+klikk syner lista i eit nytt vindauge
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Syne liste over flymaskina til firmaet. CTRL+klikk syner lista i eit nytt vindauge
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor
|
||||
@@ -386,7 +384,7 @@ STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Inntektsgraf
|
||||
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer
|
||||
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhistorikk
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi
|
||||
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Varetakster
|
||||
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for company league menu starts
|
||||
@@ -438,7 +436,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidlegare meldi
|
||||
############ range for about menu starts
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om landområde
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Syne/gøym konsoll
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Syne/gjem konsoll
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI-feilsøking
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermfoto (CTRL+S)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Stort skjermfoto (CTRL+G)
|
||||
@@ -509,7 +507,7 @@ STR_MONTH_DEC :desember
|
||||
|
||||
# Graph window
|
||||
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nøkkel
|
||||
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Syne nøkkel til grafer
|
||||
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Syne oversikt over grafval
|
||||
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
||||
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
||||
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
|
||||
@@ -517,21 +515,21 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMM
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf over overskot
|
||||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf over inntekter
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Vareeiningar levert
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Leverte einingar
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks. poeng=1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmaverdi
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Varetakster
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Betalingstakst for varer
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Dager i transport
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Betaling for levering av ti einingar (eller 10 000 liter) over ein distanse på 20 ruter
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Syne/gøym graf for ein bestemd varetype
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for varetypar
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Syne detaljerte ytelsesrangeringar
|
||||
|
||||
# Graph key window
|
||||
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nøkkel til firmagraf
|
||||
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikk her for å syne/gøyme firmaet i grafen
|
||||
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Oversikt over firmagrafval
|
||||
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikk her for å vise/skjule eit firma i grafen
|
||||
|
||||
# Company league window
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Firmarangering
|
||||
@@ -564,7 +562,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antal køyretøy med positiv forteneste i fjor. Dette inkluderer vegkøyretøy, tog, skip og luftfartøy
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antal køyretøy med positiv forteneste i fjor. Dette inkluderer vegkøyretøy, tog, skip og flymaskiner
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antal nyleg betjente stasjonsdelar. Kvar del av ein stasjon (t.d. togstasjon, busstopp, flyplass) vert telt, sjølv om dei er kobla saman til éin stasjon
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Fortenesta til køyretøyet med lågast inntekt (kun køyretøy eldre enn 2 år er tatt med)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Inntekt i det kvartalet med lågast forteneste dei siste 12 kvartalene
|
||||
@@ -669,7 +667,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLAC
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Tog
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Køyretøy
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Skip
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Luftfartøy
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Flymaskiner
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Transportruter
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Skog
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Jernbanestasjon
|
||||
@@ -699,7 +697,7 @@ STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiver
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Syne høgd
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ikkje syne industriar på kart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Syne alle industriar på kart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Byt syning av høgdekart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Byt vising av høgdekart
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Syne siste melding eller nyheit
|
||||
@@ -745,7 +743,7 @@ STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Innbygjarane feirer . . .{}Første passasjertrikk kjem til{STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Innbygjarane feirer . . .{}Første varektetrikk kjem til {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Innbyggjarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Innbyggjarane jublar . . .{}Første luftfartøy kjem til {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Innbyggjarane jublar . . .{}Første flymaskin kjem til {STATION}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i flammehav etter kollisjon
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Køyretøykollisjon!{}Sjåfør døyr i flammehav etter kollisjon med tog
|
||||
@@ -1221,12 +1219,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Grupper
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Syne bygningsverktøy når ingen høvelege køyretøy er tilgjengeleg: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. antal tog per speler: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maks. antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. antal luftfartøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. antal flymaskiner per spelar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. antal skip per spelar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje tog: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje køyretøy: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje luftfartøy: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje flymaskiner: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje skip: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillet AI-spelarar i fleirspelarmodus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1237,7 +1235,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for luftfartøy: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for flymaskiner: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
|
||||
@@ -1419,7 +1417,7 @@ STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Syne gen
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Syne togfargetema
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Syne bilfargetema
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Syne skipsfargetema
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Syne luftfartøyfargartema
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Syne flymaskinfargartema
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel ein primærfarge for valde tema
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel sekundærfarge for valde tema
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vel eit fargetema å endre, eller fleire fargetema med CTRL+klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetema
|
||||
@@ -1753,7 +1751,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :sambandet vart
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF-filer passar ikkje saman
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikkje autorisert
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok ugyldig eller uventa pakke
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkeleg pakke
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet er brukt av nokon andre
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord for til spelet
|
||||
@@ -1888,7 +1886,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg jer
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengst for bygging og vedlikehald av tog)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Gjer om jernbane til kontrollpunkt. CTRL mogleggjer samanhengande kontrollpunkt
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon. CTRL mogleggjer samanhengande stasjonar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg jernbanesignaler. CTRL byter mellom vingesignal/lyssignal{}Dra for å bygge signaler langs ei strekke med skinner. CTRL byggjer signaler til neste knutepunkt{}CTRL+klikk synar/gøymer signalval-vindauget
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg jernbanesignaler. CTRL byter mellom vingesignal/lyssignal{}Dra for å bygge signaler langs ei strekke med skinner. CTRL byggjer signaler til neste knutepunkt{}CTRL+klikk opnar/lukker signalval-vindauget
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebru
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Byt mellom bygging/fjerning for jernbanespor, signal, kontrollpunkt og stasjonar. Halde CTRL inne fjernar også spor frå kontrollpunkt og stasjonar
|
||||
@@ -1932,7 +1930,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Inngangs
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utgangssignal (lyssignal){}Verker på samme måte som blokksignal, men er naudsynte for å utløyse rett farge på inngangs- og kombinasjons-forsignaler.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasjonssignal (lyssignal){}Verker som både inn- og utgangssignal. Dette gjer det mogleg å lage store "greinar" av forsignal.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avansert signal (lyssignal){}Eit avansert signal tillet fleire tog å køyre samstundes på same signalblokk, dersom toga kan reservere ei rute til ein trygg stoppestad. Vanlege avanserte signaler kan passerast bakfrå.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einvegs avansert signal (lyssignal){}Eit avansert signal tillet fleire tog å køyre samstundes på same signalblokk, dersom toga kan reservere ei rute til ein trygg stoppestad. Einvegs avanserte signal kan ikkje passerast bakfrå.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einvegs avansert signal (lyssignal){}Eit avansert signal tillet fleire tog å køyre samstundes på same signalblokk, dersom toga kan reservere ei rute til ein trygg stoppestad. Einvegs avanserte signaler kan passerast bakfrå.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signalkonvertering{}Klikk på eit signal for å endra det til valde type, CTRL+klikk byter mellom forskjellige variantar.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Tettleik for dra og slepp signalbygging
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Minsk tettleik for dra og slepp signalbygging
|
||||
@@ -2330,8 +2328,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Flytt de
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Ei liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på ei fil for å endre parametrane
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parametrar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Syne/gøym palett
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Syne/gøym paletten til den valde NewGRF.{}Gjer dette når grafikken frå denne NewGRF ser rosa ut i spelet
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Syne palett
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Syne paletten til den valde NewGRF.{}Gjer dette når grafikken frå denne NewGRF ser rosa ut i spelet
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringane
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Finn manglande innhald på nettet
|
||||
@@ -2349,12 +2347,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Deaktivert
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv inn NewGRF-parametrar
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelege NewGRF-filer
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Legg til i utvalet
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Legg til den valde NewGRF-fila i konfigurasjonen din
|
||||
@@ -2396,8 +2389,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Mangland
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manglar GRF fil(er)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Å slå av pause kan medføre at OpenTTD krasjar. Ikkje rapporter feil for etterfølgjande krasjar.{}Vil du verkelig slå av pause?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Oppførselen til NewGRF'{0:STRING}' vil sannsynlegvis forårsaka synkroniseringsfeil og/eller krasj.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Byter køyretylengde for '{1:ENGINE}' når ikkje i garasje/stall.
|
||||
@@ -2407,13 +2398,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vare/ombyggjings-informasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig frå kjøpslista etter konstruksjon. Dette kan føra til at autofornying/erstatning ikkje tilpasser riktig.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaka ei uendelig løkkje i produksjonskallet.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid cargo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} med <invalid cargo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid engine>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} Skilt{P "" er}
|
||||
|
||||
@@ -2532,7 +2516,7 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Syne alle tog som har denne stasjonen på ruteplanen sin
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Syne alle køyretøy som har denne stasjonen på ruteplanen sin
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Syne alle luftfartøy som har denne stasjonen på ruteplanen sin
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Syne alle flymaskiner som har denne stasjonen på ruteplanen sin
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Syne alle skip som har denne stasjonen på ruteplanen sin
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Endre namnet på stasjon/lasteterminal
|
||||
@@ -2554,12 +2538,12 @@ STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruks
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye køyretøy
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på tog
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på køyretøy
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på luftfartøy
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på flymaskiner
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftskostnader på skip
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehald av eigedom
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter frå tog
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Inntekter frå køyretøy
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter frå luftfartøy
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter frå flymaskiner
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter frå skip
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Anna
|
||||
@@ -2584,7 +2568,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Firmafarg
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Køyretøy:
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køyretøy
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} luftfartøy
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flymaskiner
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ingen
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY}
|
||||
@@ -2649,19 +2633,19 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Byt prod
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tog
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} køyretøy
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} skip
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Luftfartøy
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} flymaskin
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - klikk på tog for meir informasjon
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøy - klikk på køyretøy for informasjon
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip - klikk på skip for meir informasjon
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Luftfartøy - klikk på luftfartøy for meir informasjon
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Flymaskin - klikk på flymaskin for meir informasjon
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {CURRENCY} (førre år: {CURRENCY})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tilgjengelege tog
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tilgjengelege køyretøy
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tilgjengelege skip
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tilgjengelege luftfartøy
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tilgjengelege flymaskiner
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege modellar for denne køyretøytypen.
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandle liste
|
||||
@@ -2683,12 +2667,12 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Delte or
|
||||
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle tog
|
||||
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle køyretøty
|
||||
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle skip
|
||||
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle luftfartøy
|
||||
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle flymaskiner
|
||||
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ugrupperte tog
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :køyretøy utan gruppe
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ugrupperte skip
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Luftfartøy utan gruppe
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Flymaskiner utan gruppe
|
||||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupper - Klikk på ei gruppe for å få ei liste over alle køyretøya i den
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å lage ei gruppe
|
||||
@@ -2710,7 +2694,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nye tog/
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nye køyretøy
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nye skip
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nytt luftfartøy
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Ny flymaskin
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastigheit: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER}
|
||||
@@ -2733,17 +2717,17 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. tr
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog-/vognliste - klikk på tog/vogn for meir informasjon
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøyliste - klikk på køyretøy for meir informasjon
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skipsliste - klikk på skip for meir informasjon
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Luftfartøyliste - klikk på luftfartøy for meir informasjon
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flymaskinliste - klikk på flymaskin for meir informasjon
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp tog/vogner
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp køyretøy
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg skip
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg luftfartøy
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg flymaskin
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg den valde farkosten
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde skipet
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde luftfartøyet
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg den valde flymaskinen
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Gje nytt namn
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre namn
|
||||
@@ -2753,12 +2737,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre na
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Gje nytt namn til tog-/vogntypen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet til køyretøytypen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet til skipstypen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namn til luftfartøytype
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namn til flymaskintype
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namnet til køyretøytypen
|
||||
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namnet til skipstypen
|
||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namn til luftfartøytype
|
||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namn til flymaskintype
|
||||
|
||||
# Depot window
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Togstall
|
||||
@@ -2766,7 +2750,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} G
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} skipsdokk
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} hangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} køyretøy{STRING}
|
||||
@@ -2775,44 +2758,44 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHO
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - klikk på tog for meir informasjon, dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøyliste - klikk på køyretøy for meir informasjon
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - klikk på skip for meir informasjon
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Luftfartøy - klikk på luftfartøy for meir informasjon
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flymaskin - klikk på flymaskin for meir informasjon
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selje
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra køyretøy her for å selje det
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra skip her for å selje det
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra luftfartøy her for å selje
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra flymaskin her for å selje
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selje heile toget
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle toga i togstallen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle køyretøya i garasjen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle skipa i skipsdokken
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle luftfartøya i hangaren
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle flymaskina i hangaren
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle toga i togstallen
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle køyretøya i garasjen
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle skipa i skipsdokken
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle luftfartøya i hangaren
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle flymaskina i hangaren
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye tog/vogner
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye køyretøy
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye skip
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nytt luftfartøy
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Ny flymaskin
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt køyretøy
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt skip
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt luftfartøy
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg ny flymaskin
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon køyretøy
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon luftfartøy
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon flymaskin
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Klikk på denne knappen og etter det på eit anna tog. CTRL+klikk deler ordrane
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. Klikk denne knappen og etter det på eit anna køyretøy. CTRL+klikk deler ordrane
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Klikk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL+klikk deler ordrane
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit luftfartøy. Klikk denne knappen og etter det på eit anna luftfartøy. CTRL+klikk deler ordrane
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av ein flymaskin. Klikk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL+klikk deler ordrane
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på togstallen. CTRL+klikk syner togstallen i eit nytt tilleggsvindauge
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på garasjen. CTRL+klikk syner garasjen i eit nytt tilleggsvindauge
|
||||
@@ -2822,17 +2805,17 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Midtstil
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle toga som har denne togstallen i ordrane sine.
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle køyretøya som har denne garasjen i ordrane
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle skipa som har denne skipsdokken i ordrane
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle luftfartøya som har denne hangaren i ordrane
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle flymaskina som har denne hangaren i ordrane
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle toga i togstallen
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i garasjen
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipa i skipsdokken
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle luftfartøya i hangaren
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flymaskina i hangaren
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle toga i togstallen
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle køyretøya i garasjen
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipa i skipsdokken
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle luftfartøya i hangaren
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flymaskina i hangaren
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å selje alle køyretøya i garasje/stall/hangar/dokk. Er du sikker?
|
||||
|
||||
@@ -2841,7 +2824,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Melding
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har nyss designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å freiste denne farkosten i eit år, slik at vi kan sjå korleis det verkar før vi gjer han tilgjengeleg for alle?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :køyretøy
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :luftfartøy
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flymaskin
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
|
||||
@@ -2856,7 +2839,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatt
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tog
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Køyretøy
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Luftfartøy
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Flymaskin
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vel lokomotivtype å byte ut
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vel den nye typen lokomotiv du vil at skal ta over for den du har vald til venstre
|
||||
@@ -2889,24 +2872,24 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne toget sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja toget i hovudvindauget
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne køyretøyet sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja køyretøyet i hovudvindauget
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne skipet sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja skipet i hovudvindauget
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne luftfartøyet sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja luftfartøyet i hovudvindauget
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne flymaskinen sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja flymaskinen i hovudvindauget
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send toget til togstallen. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send køyretøyet til garasjen. CTRL+klikk for å berre sende til vedlikehald
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send skipet til skipsdokken. CTRL+klikk for å berre sende til vedlikehald
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send luftfartøyet til hangaren. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send flymaskinen til hangaren. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL+klikk deler ordrane
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. CTRL+klikk deler ordrane
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL+klikk deler ordrane
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit luftfartøy. CTRL+klikk deler ordrane
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av ein flymaskin. CTRL+klikk deler ordrane
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tving toget til å køyre utan å ha fått klarsignal
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om toget til å frakte ein annan varetype
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å frakte ein annan varetype
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om skipet til å frakte ein annan varetype
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om luftfartøyet til å frakte ein annan varetype
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om flymaskinen til å frakte ein annan varetype
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Byt køyreretning
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Byt køyreretning
|
||||
@@ -2914,17 +2897,17 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Byt køy
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til toget. CTRL+klikk syner togets rutetabell
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrelista til køyretøyet. CTRL+klikk syner rutetabell
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til skipet. CTRL+klikk syner rutetabell
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til luftfartøyet. CTRL+klikk syner luftfartøyets rutetabell
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til flymaskinen. CTRL+klikk syner flymaskinens rutetabell
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne detaljar om toget
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne køyretøydetaljar
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne skipsdetaljar
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne detaljar om luftfartøy
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne detaljar om flymaskin
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande togstatus - klikk her for å stoppe/starte tog. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande køyretøystatus - klikk her for å stoppa/starta køyretøy. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - klikk her for å stoppe/starte skip. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande luftfartøystatus - klikk her for å stoppe/starte luftfartøy. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande flymaskinstatus - klikk her for å stoppe/starte flymaskin. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
|
||||
|
||||
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar / Lossar
|
||||
@@ -2963,8 +2946,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlike
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn
|
||||
@@ -2972,7 +2953,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Namngje tog
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Namngje køyretøy
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Namngje skip
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Namngje luftfartøy
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Namngje flymaskin
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnadar: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
||||
# The next two need to stay in this order
|
||||
@@ -3002,7 +2983,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Minsk ve
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Namngje tog
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Namngje køyretøy
|
||||
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Namngje skip
|
||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Namngje luftfartøy
|
||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Namngje flymaskin
|
||||
|
||||
# Extra buttons for train details windows
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
@@ -3035,17 +3016,17 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapas
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type varer toget skal frakte
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type varer køyretøyet skal frakte
|
||||
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type varer skipet skal frakte
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type varer luftfartøyet skal frakte
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type varer flymaskinen skal frakte
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om toget
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om bil
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om skip
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om luftfartøy
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om flymaskin
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om toget til å frakte den valde varetypen
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å frakte den valde varetypen
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om skipet til å frakte den valde varetypen
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om luftfartøyet til å frakte den valde varetypen
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om flymaskinen til å frakte den valde varetypen
|
||||
|
||||
# Order view
|
||||
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
|
||||
@@ -3472,7 +3453,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan ikkj
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestall her...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje skipsdokk her...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må vere stoppa i togstallen
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... må verte stoppa i ein garasje
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Må vere stoppa i skipsdokken
|
||||
@@ -3529,7 +3509,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan ikkj
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... det er allereie eit tre her
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... feil terreng for treslag
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikkje plante tre her...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3568,32 +3547,32 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkj
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vegen
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køyretøy i vegen
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit skip i vegen
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit luftfartøy i vegen
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er ein flymaskin i vegen
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje byggje om toget...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje om bil...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje om luftfartøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje om flymaskin...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje namngje tog...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje namngje køyretøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan ikkje namngje skip...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje namngje luftfartøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje namngje flymaskin...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte tog...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte køyretøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte skip...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte luftfartøyet...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje stoppe/starte flymaskinen...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende køyretøy til garasje...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende skip til skipsdokk...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan ikkje sende luftfartøy til hangar...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan ikkje sende flymaskin til hangar...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje kjøpe jernbanekøyretøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje kjøpe køyretøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kan ikkje byggje skip...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje luftfartøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje flymaskin...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kan ikkje gje lokomotiv-/vogntypen nytt namn...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til køyretøytypen...
|
||||
@@ -3603,12 +3582,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikkj
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje selje jernbanekøyretøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selje køyretøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikkje selje skip...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje selje luftfartøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje selje flymaskin...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Jernbanekøyretøyet er ikkje tilgjengeleg
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Køyretøyet er ikkje tilgjengeleg
|
||||
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skipet er ikkje tilgjengeleg
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Luftfartøyet er ikkje tilgjengeleg
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flymaskinen er ikkje tilgjengeleg
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køyretøy i spelet
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikkje endre vedlikehaldsintervall...
|
||||
@@ -3623,7 +3602,7 @@ STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet ma
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikkje snu køyretøyet...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lluftfartøyet er i lufta
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flymaskinen er i lufta
|
||||
|
||||
# Order related errors
|
||||
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordrar
|
||||
@@ -3653,9 +3632,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikkj
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikkje byta teksta på skiltet...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikkje sletta skilt...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Ein Transport Tycoon Deluxe-klone
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høghus
|
||||
@@ -3740,7 +3716,7 @@ STR_SV_UNNAMED :Utan namn
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Køyretøy {COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Luftfartøy {COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flymaskiner {COMMA}
|
||||
|
||||
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} nord
|
||||
@@ -4046,7 +4022,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} kontrollpunkt
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Kontrollpunkt #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :ukjend stasjon
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Skilt
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :nokon
|
||||
|
@@ -594,7 +594,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz słowo filtru
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Wpisz słowo kluczowe dla listy filtru
|
||||
@@ -1596,7 +1595,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Pokaż
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Pozostaw aktywne narzędzia do budowania po ich użyciu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Pogrupuj wydatki w oknie finsnasów firmy: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Pokaż okno narzędzi budowy, nawet dla niedostępnych pojazdów: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Pokaż okno narzędzi niedostępnych pojazdów: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. liczba pociągów na gracza: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maks. liczba samochodów na gracza: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. liczba samolotów na gracza: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1636,7 +1635,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :sygnalizatory b
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :sygnalizatory jazdy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :sygnalizatory jazdy - jednokierunkowe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Przełączaj typy sygnalizatorów: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :tylko sygnalizatory blokowe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :tylko sygnalizatory bloku
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :tylko sygnalizatory jazdy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :wszystkie
|
||||
|
||||
@@ -1646,7 +1645,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :lepsze drogi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :siatka 2x2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :siatka 3x3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :losowy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Miasta, które mogą budować drogi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Miasta mogą budować drogi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Pozwól miastom kontrolować poziom hałasu dla lotnisk: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Zakładanie miast w grze: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :zabronione
|
||||
@@ -2149,7 +2148,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Gra nadal wstrz
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Gra nadal wstrzymana ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Gra nadal wstrzymana ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Gra wznowiona ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :ilość graczy
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :za mało graczy
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :łączenie klientów
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ręczny
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
@@ -2727,12 +2726,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Niedostęp
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Wprowadź parametry NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostępne pliki NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj do listy
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj zaznaczony plik NewGRF do Twojego ustawienia
|
||||
@@ -2755,12 +2749,11 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} wyma
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :pliku GRF który miał być tłumaczony
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Wczytano za dużo NewGRF.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ładowanie {STRING} jako statyczne NewGRF z {STRING} może spowodować desynchronizacje.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nieoczekiwany obrazek.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Próba użycia nieprawidłowego ID.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} zawiera uszkodzoną teksturę. Wszystkie uszkodzone tekstury będą pokazane jako czerwony znak zapytania (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Zawiera wiele wpisów Action 8
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Odczyt poza koniec pseudo obrazków.
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uwaga!
|
||||
@@ -2774,8 +2767,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Brakują
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Brakujące pliki GRF
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Wyłączenie pauzy może zawiesić OpenTTD. Nie zgłaszaj błędów o powtarzających się zawieszeniach.{}Czy na pewno chcesz wyłączyć pauzę?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Zachowanie NewGRF '{0:STRING}' może powodować desynchronizacje i/lub błędy.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmienia długość pojazdu dla '{1:ENGINE}' gdy nie jest w zajezdni.
|
||||
@@ -2785,13 +2776,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informacje o ładunku/naprawie dla '{1:ENGINE}' różnią się od listy zakupu po zbudowaniu. Może to spowodować, że autoodnowienie/-zamiana nie wykona remontu poprawnie.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' spowodował nieskończoną pętlę w wywołaniu produkcji.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<nieprawidłowy ładunek>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <nieprawidłowy ładunek>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nieprawidłowy silnik>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nieprawidłowy przemysł>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista napisów - {COMMA} napis{P "" y ów}
|
||||
|
||||
@@ -3144,7 +3128,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Zajezdni
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Stocznia w {TOWN}
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Hangar na {STATION}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} pojazd{P "" y ów}{STRING}
|
||||
@@ -3347,8 +3330,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisu
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazwa
|
||||
@@ -3470,7 +3451,7 @@ STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Serwis
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Zawsze do
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Serwisuj jeśli trzeba
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Obsluga jesli wymagana
|
||||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Zatrzymaj
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Pomiń to polecenie jesli serwis nie jest wymagany
|
||||
|
||||
@@ -3479,7 +3460,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procent załado
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Niezawodność
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Prędkość maksymalna
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Wiek pojazdu (lata)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Wymaga serwisowania
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Wymaga obslugi
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Zawsze
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Jak porównać dane pojazdu z zadaną wartością
|
||||
@@ -3515,7 +3496,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Idź przez {WAY
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idź bez zatrzymywania przez {WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Serwisuj w
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Serwisuj non-stop w
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Obsluga non-stop w
|
||||
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliższy
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbliższy hangar
|
||||
@@ -3712,7 +3693,6 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Ostrzeż
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Nie zaleca się zbyt dużej zmiany wielkości mapy źródłowej. Kontynuować tworzenie?
|
||||
|
||||
# Soundset messages
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Znaleziono tylko podstawowy schemat dźwiękowy. Jeśli chcesz mieć pełny dźwięk, zainstaluj inny schemat dźwiękowy używając menadżera pobierania.
|
||||
|
||||
# Screenshot related messages
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem '{STRING}'
|
||||
@@ -3780,7 +3760,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... zbyt
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie ma więcej miejsca na mapie
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Miasto nie będzie budować dróg. Możesz zezwolić na budowę dróg poprzez Ustawienia zaawansowane->Ekonomia->Miasta.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trwają roboty drogowe
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie można usunąć tego miasta...{}Stacja lub zajezdnia przynależy do tego miasta lub obszar miasta nie może być usunięty
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie można usunąć tego miasta...{}Stacja lub zajezdnia przynależy do miasta lub obszar miasta nie może być usunięty
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie można stworzyć przedsiębiorstw...
|
||||
@@ -3856,7 +3836,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Nie moż
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj zbudować zajezdni...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stoczni...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Pociąg musi być zatrzymany w zajezdni
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musi być zatrzymany w zajezdni samochodowej
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Statek musi być zatrzymany w stoczni
|
||||
@@ -3886,7 +3865,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Należy
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nieodpowiednie tory
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Należy najpierw usunąć tory
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Droga jest jednokierunkowa lub zablokowana
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Przejazd kolejowy nie dozwolony dla tego typu torów
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie można tutaj postawić sygnałów...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie można tutaj ułożyć torów...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nie można stąd usunąć torów...
|
||||
@@ -3914,7 +3892,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nie moż
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... drzewo już tu jest
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... niewłaściwy teren pod drzewo
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nie można posadzić drzewa...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -4038,9 +4015,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nie moż
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy napisu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nie można usunąć napisu...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Wysoki biurowiec
|
||||
@@ -4467,7 +4441,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Pkt. orientacyjny {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Pkt. orientacyjny {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :Nieznana stacja
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Napis
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :ktoś
|
||||
|
@@ -215,7 +215,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Insira uma frase para filtrar por
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Insira uma palavra chave para filtrar a lista por
|
||||
@@ -382,7 +381,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsídios
|
||||
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benefícios operativos
|
||||
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Rendimentos
|
||||
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue
|
||||
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de avaliação
|
||||
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de rendimentos
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa
|
||||
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga
|
||||
############ range ends here
|
||||
@@ -824,7 +823,7 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não será subsidiado.
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de ligação concedido a {STRING}!{}{}{STRING} ligação de {STRING} para {STRING} pagará 50% extra durante o próximo ano!
|
||||
@@ -1083,9 +1082,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permiti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelo de aceleração de comboios: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realista
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realístico
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Declive das inclinações para comboios {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos fazer curvas de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Não com OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar a 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Permitir juntar estações não adjacentes: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1818,7 +1817,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tipo: {
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Tamanho da descarga: {WHITE}{BYTES}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Seleccionado devido a: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependências: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etiquetas: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD está compilado sem suporte "zlib"...
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... não é possível o descarregamento de conteúdo!
|
||||
|
||||
@@ -2255,7 +2254,7 @@ STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique p
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Gerar aleatório
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Mudar a semente aleatória para a criação do terreno
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Criação do terreno:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Colocação de árvores:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Colocação árvores:
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno:
|
||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nível do mar:
|
||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade:
|
||||
@@ -2347,12 +2346,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivad
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira parâmetros do NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Ficheiros NewGRF disponíveis
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adicionar à selecção
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Adicionar o ficheiro NewGRF seleccionado à configuração
|
||||
@@ -2394,8 +2388,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Ficheiro
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ficheiro(s) GRF em falta
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Sair da pausa pode causar problemas ao OpenTTD. Não envie informações sobre este tipo de problemas.{}Deseja realmente sair da pausa?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Os ficheiros NewGRF '{0:STRING}' podem causar erros e/ou perda de sincronismo da aplicação.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica o comprimento do veículo para '{1:ENGINE}' quando fora do depósito.
|
||||
@@ -2405,13 +2397,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informação de carga para '{1:ENGINE}', é diferente da que consta na lista de veículos. Isto poderá causar problemas ao ser automaticamente renovado/substituído.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' causou um loop infinito no callback de produção.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid cargo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <invalid cargo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de veículo inválido>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
|
||||
|
||||
@@ -2764,16 +2749,15 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} D
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Comboios - arraste o veículo com o botão esquerdo do rato para adicionar/remover do comboio, clique com o botão direito do rato para informações. Fixe o Ctrl para fazer com que as duas funções se apliquem à seguinte cadeia
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veículos - faça clique direito num veículo para informações
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - faça clique direito num barco para informações
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - faça clique direito na aeronave para informações
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo para o adicionar/remover ao comboio
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender
|
||||
@@ -2961,8 +2945,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviç
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome
|
||||
@@ -2994,7 +2976,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Crédito
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar o intervalo de serviço por 10. Ctrl+Clique aumenta o intervalo de serviço por 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço. Ctrl+Clique aumenta o intervalo de serviço por 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço por 10. Ctrl+Clique diminui o intervalo de serviço por 5
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Renomear comboio
|
||||
@@ -3100,7 +3082,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como com
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :é igual a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :é diferente de
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :é menos que
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :é menos que ou igual a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :é menos que igual a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :é mais que
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :é mais que ou igual a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :é verdadeiro
|
||||
@@ -3470,7 +3452,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Não é
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito para eléctricos neste local...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... deve estar parado num depósito de veículos de estrada
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
|
||||
@@ -3500,7 +3481,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Deverá
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Estrada de sentido único ou bloqueada
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Passagens de nível não são permitidas para este tipo de linha
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
|
||||
@@ -3652,9 +3632,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pod
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Não é possível apagar o sinal...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Um clone de Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Edifício alto de escritórios
|
||||
@@ -3748,7 +3725,7 @@ STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Este
|
||||
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste
|
||||
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
|
||||
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transporte
|
||||
STR_SV_STNAME_HALT :Paragem de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Paragem
|
||||
STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING}
|
||||
@@ -3768,7 +3745,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cim
|
||||
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de baixo
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_FALLBACK :Estação de {STRING} #{NUM}
|
||||
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Estação #{NUM}
|
||||
############ end of savegame specific region!
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
@@ -4045,7 +4022,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} de {
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Ponto de passagem {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN}#{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :estação desconhecida
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sinal
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :alguém
|
||||
|
@@ -215,7 +215,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filtru
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduceţi un cuvânt-cheie pentru filtrarea listei
|
||||
@@ -1085,7 +1084,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelul
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistic
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Înclinarea pantelor pentru trenuri {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor şi navelor să facă intoarceri de 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nu funcţionează cu OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor şi navelor să facă intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nu funcţionează cu OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneşte gările alăturate: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Permite contopirea (unirea) staţiilor neînvecinate: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseşte algoritm de încarcare îmbunătăţit: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1751,7 +1750,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexiune pierd
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :eroare de protocol
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Nepotrivire NewGRF
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neautorizat
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recepţionat pachet invalid sau neaşteptat
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primit pachet ciudat
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorectă
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nume folosit deja
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :parolă incorectă
|
||||
@@ -1769,7 +1768,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jocul este înc
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jocul continuă ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :număr de jucători
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :insuficienţi jucători
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :conectare clienţi
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
@@ -2347,12 +2346,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Dezactivat
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdu parametrii NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fisiere NewGRF disponibile
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adauga la selectie
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Adauga fisierul NewGRF ales in configuratie
|
||||
@@ -2394,8 +2388,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fisierel
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fisier(e) GRF lipsa
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportati raporturi cu probleme pentru blocari succesive.{}Sigur doresti sa reiei jocul?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Comportamentul NewGRF '{0:STRING}' poate cauza desincronizari sau opriri.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica lungimea vehicolului pentru '{1:ENGINE}' cand nu este in depou.
|
||||
@@ -2405,13 +2397,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Datele despre marfa/regarnisire pentru '{1:ENGINE}' diferă de valorile iniţiale după construcţie. Acest lucru ar putea cauza eşuarea autorenovarii/schimbarii.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' a cauzat o buclă infinită în funcţia de producţie
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<cargo invalid>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <cargo invalid>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model vehicul invalid>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<tip de industrie invalid>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne
|
||||
|
||||
@@ -2764,16 +2749,15 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Autobaza
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Şantierul Naval {TOWN}
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicul{P "" e}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - trage vehiculele cu butonul stânga pentru a adauga/elimina din tren, clic dreapta pe vehicul pentru informaţii, CTRL+clic dreapta pentru informaţii despre garnitura
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic dreapta pe vehicul pentru informatii
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nave - clic dreapta pe o navă pentru informaţii
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic dreapta pe aeronavă pentru informaţii
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare/scoatere din tren
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nave - clic pe o navă pentru informaţii
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un autovehicul aici pentru a-l vinde
|
||||
@@ -2961,8 +2945,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nume
|
||||
@@ -2994,8 +2976,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte intervalul de service cu 10. Ctrl+click măreşte intervalul de service cu 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Micşorează intervalul de service cu 10. Ctrl+Click micşorează intervalul de service cu 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte intervalul de service cu 10. Ctrl-click măreşte intervalul de service cu 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Micşorează intervalul de service cu 10. Ctrl-Click micşorează intervalul de service cu 5
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Numele trenului
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Numele autovehiculului
|
||||
@@ -3470,7 +3452,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Nu se po
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi şantier naval aici...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... trebuie oprit într-o autobază
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier
|
||||
@@ -3500,7 +3481,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Trebuie
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Drum cu sens unic sau blocat
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Trecerea la nivel nu este permisă pentru acest tip de cale ferată
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot plasa semafoare aici...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate construi cale ferată aici...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate înlătura calea ferată...
|
||||
@@ -3528,7 +3508,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nu pot c
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... sunt deja plantaţi arbori
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... terenul nu este propice acestui tip de copac
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu se pot planta arbori aici...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3558,7 +3537,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... este
|
||||
# Group related errors
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grup...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nu pot şterge grup...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nu se poate redenumi grupul...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nu pot redenumi grupul...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nu pot elimina toate vehiculele din acest grup...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup...
|
||||
@@ -3652,9 +3631,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu se po
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele semnului...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot sterge semnul...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :O clona de Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire înaltă de birouri
|
||||
@@ -4045,7 +4021,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Halta {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :statie necunoscuta
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Semn
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :cineva
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -403,9 +403,8 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unes filter niske
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unes filter teksta
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Unesite ključnu reč kako bi se filtriralo spisak
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter teksta:
|
||||
|
||||
@@ -967,8 +966,8 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDE
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} je sponzorisao izgradnju novog naselja {TOWN}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nov{G i a o} {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nov{G i a o} {STRING} je posađen{G 0 "" a o} kod naselja {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Novi {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} je posađena kod naselja {TOWN}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} objavljuje prestanak sa daljim radom!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Problem sa zalihama je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom!
|
||||
@@ -1206,7 +1205,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količi
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promena smera vozova: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav vlasti naselja prema radovima na njihovoj teritoriji: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav gradskih vlasti prema radovima u oblasti: {ORANGE}{STRING}
|
||||
############ range for difficulty settings ends
|
||||
|
||||
STR_NONE :Nijedan
|
||||
@@ -1281,12 +1280,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Originalan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realističan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Strmost kosina za železnicu {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabranjeno okretanje brodova i vozova za 90 stepeni: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (ne uz OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spajanje železničkih stanica sagrađenih jedna do druge: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sjedini železničke stanice sagrađene jedna pored druge: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Dozvoljeno sjedninjavanje udaljenih stanica: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Koristiti poboljšan algoritam utovara: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Koristi poboljšan algoritam utovara: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postepeno utovarivanje u vozilo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavljanje tovara na stanicu samo ako ima potražnje: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavi tovar na stanicu samo ako ima potražnje: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja veoma dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dozvoljene naredbe za odlazak u depo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Metod izgradnje finansiranih primarnih industrija: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1332,7 +1331,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatksa zamena kada vozilo ostari: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatska zamena nakon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meseci po ostarenju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Najmanja potrebna količina novca za zamenu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje ispisa poruka o grešci: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dužina ispisa poruka o grešci: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikazivanje broja populacije pored naziva naselja: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Oblikovanje reljefa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1385,7 +1384,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Nikakvo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Pomeranje sa levim klikom: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Koristiti {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} oblik datuma u nazivima sačuvanih partija.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Koristiti {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} oblik datuma u nazivima sačivanih partija.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :dugačak (31st Dec 2008)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kratak (31-12-2008)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
||||
@@ -1393,11 +1392,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pauzirati odmah po pokretanju nove partije : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Koristiti napredan spisak vozila: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Ne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Za svoje preduzeće
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Samo za sopstvenu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Za sva preduzeća
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Koristiti pokazatelj utovarivanja: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Ne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Za svoje preduzeće
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Samo za sopstvenu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Za sva preduzeća
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Omogućiti red vožnje vozila: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Prikazati red vožnje u diskretnim otkucajima: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1471,14 +1470,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :dozvoljeno, zas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Rasejavanje drveća tokom partije: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :nikakvo {RED}(onesposobljava rad drvnih kombinata)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :samo u tropskim šumama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :svuda
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :svugde
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Lokacija glavne trake sa alatima: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Levo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :U sredini
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radijus prijanjanja prozora: {ORANGE}{STRING} px
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radijus prijanjanja prozora: {ORANGE}isključen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radijus prijanjanje prozora: {ORANGE}{STRING} px
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radijus prijanjanje prozora: {ORANGE}isključen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Najviše otvorenih prozora (nepridenutih): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Najviše otvorenih prozora (nepridenutih): {ORANGE}isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Brzina razvoja naselja: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1946,7 +1945,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgublj
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolna greška
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :neusaglašenost NewGRF-a
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neovlašćeno
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen neispravan ili nepoznat paket
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen nepoznat paket
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna lozinka
|
||||
@@ -2084,7 +2083,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izgradnj
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Izgradnja železničke signalizacije. Ctrl uključuje semafore/svetlosne signale{}Prevlačenjem se grade signali duž prave linije pruge. Ctrl gradi signale do sledeće raskrsnice{}Ctrl+Klik uključuje otvaranje prozora za izbor signala
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradnja železničkog mosta
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradnja železničkog tunela
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Izgradnja/Uklanjanje železničkih pruga, signalizacije, putnih tačaka i stanica (kad je uključeno). Držanjem Ctrl takođe se uklanja pruga sa putnih tačaka i stanica
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Izgradnja/Uklanjanje železničkih pruga,signalizacije, putnih tačaka i stanica (kad je uključeno). Držanjem Ctrl takođe se uklanja pruga sa putnih tačaka i stanica
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Promena/Nadogradnja vrste pruge
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
@@ -2246,7 +2245,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Zasadi d
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Oblikovanje reljefa
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Postavi stenovita područja na reljef
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetionik
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisanje pustinjske oblasti.{}Držanjem Ctrl se uklanja
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiši pustinjsku oblast.{}Pritisni i drži Ctrl da je ukloniš
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi predajnik
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Uvećaj područje koje treba sniziti/povisiti
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji područje koje treba sniziti/povisiti
|
||||
@@ -2542,12 +2541,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Isključen
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupne NewGRF datoteke
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj na listu
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Dodajte odabranu NewGRF datoteku na vaš listu
|
||||
@@ -2589,8 +2583,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Neprona
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Nepronađene GRF datoteke
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Nastavljenje može da krahira OpenTTD. Nemojte čuvati izveštaje o ovom mogućem krahu.{}Da li stvarno želite da nastavite?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' može izazvati desinhronizacije i/ili krahove.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pokušava da promeni dužinu '{1:ENGINE}' dok je van depoa.
|
||||
@@ -2600,13 +2592,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Podaci o tovaru/prenameni za '{1:ENGINE}' se posle izgradnje razlikuju od nabavne liste. Ovo može izazvati neispravnu automatsku zamenu/preuređenje.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' je izazvao beskrajnu petlju poziva proizvodnje industrija.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<nevažeći tovar>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <nevažeć{P i a eg} tovar{P 0 "" a a}>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nevažeći model vozila>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nevažeća industrija>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Spisak Znakova - {COMMA} Znak{P "" a ova}
|
||||
|
||||
@@ -2685,7 +2670,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikom n
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Imena stanica - klik na ime centrira pogled na stanicu. Ctrl+Klik otvara novi pogled na to mesto
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Držanjem Ctrl moguće je označiti više od jedne stavke
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Držite Ctrl kako biste označili više od jedne stavke
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e a}
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||
@@ -2959,16 +2944,15 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} D
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Depo Plovila
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozil{P o a a}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozovi - prevlačenjem se vozila dodaju/uklanjaju iz kompozicije, desni klik na voz za podatke o njemu, CTRL i desni klik za podatke o kompoziciji
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozila - desni klik na vozilo za podatke o njemu
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Brodovi - desni klik na brod za podatke o njemu
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Letilice - desni klik na letilicu za podatke o njoj
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozovi - kliknite na voz za podatke, prevucite vozilo da bi dodali/sklonili iz kompozicije
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za podatke
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Brodovi - kliknite na brod za podatke
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Letilice - kliknite na letilicu za podatke
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Ovde prevucite šinsko vozilo kako biste ga prodali
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Ovde prevucite drumsko vozilo kako biste ga prodali
|
||||
@@ -3031,19 +3015,13 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Poruka od proizvođača vozila
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Upravo smo završili projektovanje nov{G og e og} {STRING.aku} - da li ste zainteresovani za jednogodišnja eksluzivna prava upotrebe ovog vozila, kako bi smo proverili radne osobine pre puštanja u masovnu proizvodnju?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=srednji}železničko vučno vozilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.aku :železničkog vučnog vozila
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=srednji}drumsko vozilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.aku :drumskog vozila
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=ženski}letilica
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.aku :letilice
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=muški}brod
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.aku :broda
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=srednji}jednopružno žel. vučno vozilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.aku :jednopružnog žel. vučnog vozila
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=srednji}megnetno žel. vučno vozilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.aku :magnetnog žel. vučnog vozila
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Upravo smo završili projektovanje novog {STRING.gen} - da li ste zainteresovani za jednogodišnja eksluzivna prava upotrebe ovog vozila, kako bi smo proverili radne osobine pre puštanja u masovnu proizvodnju?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :železničko vučno vozilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :drumsko vozilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :letilica
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :brod
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednopružno žel. vučno vozilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :megnetno žel. vučno vozilo
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Cena Održavanja: {CURRENCY}/god.{}Nosivost: {CARGO}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER} Najveća vučna snaga: {6:FORCE}{}Cena Održavanja: {4:CURRENCY}/god{}Nosivost: {5:CARGO}
|
||||
@@ -3172,8 +3150,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisi
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {STATION} Hangaru
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {STATION} Hangaru, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Opširnije)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime
|
||||
@@ -3205,8 +3181,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Zarada o
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Period servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Poslednji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Period servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Poslednji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Povećava period servisiranja za 10. Ctrl+Klik povećava period servisiranja za 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Smanjuje period servisiranja za 10. Ctrl+Klik smanjuje period servisiranja za 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Povećava period servisiranja za 10. Ctrl+Klik povećava period za 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Smanjuje period servisiranja za 10. Ctrl+Klik smanjuje period za 5
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Naziv voza
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Naziv drumskog vozila
|
||||
@@ -3681,7 +3657,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Izgradnj
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Izgradnja tramvajkog depoa ovde nije moguća...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ovde nije moguće izgraditi brodski hangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Voz se mora zaustaviti u nekom depou
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... mora se zaustaviti unutar depoa za drumska vozila
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u depou
|
||||
@@ -3711,7 +3686,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Neophodn
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nedostaje odgovarajuća železnička pruga
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Potrebno je prvo ukloniti železničku prugu
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Put je jednosmeran ili je blokiran
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Putni prelaz nije dozvoljen za ovu vrstu pruge
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Izgradnja signalizacije ovde nije moguća...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Izgradnja železničke pruge ovde nije moguća...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemoguće je ukloniti železničku prugu odatle...
|
||||
@@ -3739,7 +3713,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Akvadukt
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... drvo je već na tom mestu
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... teren neodgovara vrsti drveća
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće posaditi drvo...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3828,7 +3801,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne može
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemoguć je prolaz voza na signal opasnosti...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}... vozilo je uništeno
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nije moguće obrnuti smer kretanja voza...
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Voz ne može da se kreće jer pruga nije elektrifikovana
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Drumsko vozilo ne može da se okrene...
|
||||
@@ -3863,9 +3836,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovde je
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ime znaka se ne može promeniti...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemoguće je izbrisati znak...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe klon
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visoka radionica
|
||||
@@ -3904,43 +3874,43 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Kasica-prasica
|
||||
|
||||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=muški}Rudnik uglja
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=ženski}Termoelektrana
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=ženski}Pilana
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=ženski}Šuma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=ženski}Rafinerija nafte
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=ženski}Naftna platforma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=ženski}Fabrika
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=ženski}Štamparija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=ženski}Železara
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=ženski}Farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=muški}Rudnik bakra
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=ženski}Naftna bušotina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=ženski}Banka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=muški}Prehrambeni kombinat
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=ženski}Fabrika papira
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=muški}Rudnik zlata
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=ženski}Banka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=muški}Rudnik dijamanata
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=muški}Rudnik gvožđa
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=ženski}Plantaža voća
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=ženski}Plantaža kaučuka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=muški}Izvor vode
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=muški}Vodotoranj
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=ženski}Fabrika
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=ženski}Farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=muški}Drvni kombinat
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=ženski}Šuma šećerne vune
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=ženski}Fabrika slatkiša
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=ženski}Farma baterija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=muški}Izvor kole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=ženski}Prodavnica igračaka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=ženski}Fabrika igračaka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=muški}Gejziri plastike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=ženski}Fabrika gaziranih pića
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=muški}Generator mehurića
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=muški}Karamenolom
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=muški}Rudnik šećera
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Rudnik uglja
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Termoelektrana
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Pilana
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Šuma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Rafinerija nafte
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Naftna platforma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrika
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Štamparija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Železara
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Naftna bušotina
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Prehrambeni kombinat
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Fabrika papira
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Rudnik zlata
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Rudnik dijamanata
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Rudnik gvožđa
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Plantaža voća
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Plantaža kaučuka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Izvor vode
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vodotoranj
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrika
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Drvni kombinat
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Šuma šećerne vune
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Fabrika slatkiša
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Farma baterija
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Izvor kole
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Prodavnica igračaka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Fabrika igračaka
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Gejziri plastike
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabrika gaziranih pića
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurića
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Karamenolom
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Rudnik šećera
|
||||
|
||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||||
@@ -4256,7 +4226,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Putanja
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Putanja #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :nepoznata stanica
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Znak
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :neko
|
||||
|
@@ -215,7 +215,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} 立方
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} 千牛
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}输入过滤器字符串
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}输入用以过滤此列表的关键词
|
||||
@@ -230,7 +229,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}重命
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}关闭窗口
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}窗口标题 - 拖动这里可以移动该窗口
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}阴影窗口 - 仅显示标题栏
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}阴影窗口-仅显示标题栏
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}锁定窗口 使用“关闭所有窗口”快捷键时保留此窗口
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}点击并拖动这里可以缩放窗口
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切换窗口大小
|
||||
@@ -534,15 +533,15 @@ STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}点击
|
||||
# Company league window
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}公司评价排名
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :车库主管
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :线路经理
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :运输代理
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :运输总监
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :运输经理
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :工程师
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :交通经理
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :运输总监
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :线路总监
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :董事
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :首席执行官
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :公司董事
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :主席
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :董事长
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :运输大亨
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :大亨
|
||||
|
||||
# Performance detail window
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}公司评价明细
|
||||
@@ -574,10 +573,10 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}向银
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}总的评价点数
|
||||
|
||||
# Music window
|
||||
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}音乐点唱机
|
||||
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}爵士点唱机
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}{BLACK}全部
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}旧风格
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}新风格
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}新的风格
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}{BLACK}Ezy街头
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLACK}自定义1
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}自定义2
|
||||
@@ -594,8 +593,8 @@ STR_MUSIC_TRACK :{TINYFONT}{BLAC
|
||||
STR_MUSIC_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}乐曲主题
|
||||
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}{BLACK}随机播放
|
||||
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}列表播放
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}跳到上一首
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}跳到下一首
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}跳到上一首曲子
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}跳到下一首曲子
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}停止播放音乐
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}开始播放音乐
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}拖动滑块以调节音乐和音效的音量
|
||||
@@ -626,12 +625,12 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}点击
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}达到 {NUM} 的顶级公司!{}({STRING} 级别)
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}在{NUM}年,公司表现值排名
|
||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :运输个体户
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :运输代理商
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :运输企业主
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :运输资本家
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :运输行业巨子
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :运输行业领袖
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :小商贩
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :批发商
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :企业主
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :资本家
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :商业巨子
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :巨擘
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :世纪大亨
|
||||
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
|
||||
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
||||
@@ -951,7 +950,6 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}有关
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}基础音乐组
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}选择要使用的基础音乐组
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} 文件已损坏
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}有关基础音乐组的附加信息
|
||||
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}无法切换到全屏模式{}尝试使用不同的分辨率
|
||||
@@ -1066,7 +1064,6 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :宽容
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :隐忍
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :对立
|
||||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}无合适的 AI 可用...{}你可以在线下载各种 AI 。
|
||||
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}已将游戏难度设置为自定义级别
|
||||
|
||||
# Advanced settings window
|
||||
@@ -1084,8 +1081,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}允许
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}列车加速度: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :TTD原版
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :改良真实版
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}坡度对列车速度的影响 {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}禁止列车和轮船 90 度转弯:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (无需 OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}禁止列车和轮船 90 度转弯:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (需要 NPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}将相邻的火车站进行整合:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}允许非毗邻站台合并:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}使用进阶的装货算法:{ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1115,10 +1111,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}允许
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}允许异形站台:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}根据装载货物的数量模拟超重列车:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}飞机速度比例: {ORANGE}1 / {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}空难: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :不出现
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :较少出现
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :正常
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}允许在城镇所属的道路上建通过式车站: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}允许在竞争对手所属的道路上建通过式车站: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}允许建设临近站台: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1165,10 +1157,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}一个
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}站台最大尺寸:{ORANGE}{STRING} 格 {RED}警告:站台过大会影响速度
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}直升机在降落平台自动保养:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}将景观美化工具栏与铁路/公路/船只/机场工具栏连接:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}缩略地图颜色选择: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :绿色
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :深绿色
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :紫色
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}拖动方向与屏幕移动方向相反:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}平滑视角滚动: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}建设时显示测量数据:{ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1247,7 +1236,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}彩色
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}开始年份:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}启用平滑经济模式 (更多小的经济变化):{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}允许购买其他公司的股份:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}联运各运输方式的收入比例 (避免出现亏损): {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}当拖动的时候每 {ORANGE}{STRING} 个地块放置一个信号灯
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}在 {ORANGE}{STRING} 年前自动设置悬臂信号
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}使用信号GUI: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1349,11 +1337,11 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}在线
|
||||
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI 设定
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}退出
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}开始新游戏. 单击的同时按住Ctrl以跳过地图设置界面
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}读取游戏存档
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}开始一个新游戏. 单击的同时按住Ctrl以跳过地图设置界面
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}读取一个游戏存档
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}以高度图决定的地形开始一个新游戏
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}使用自定义场景开始游戏
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}创建自定义的游戏场景
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}使用一个自定义场景开始游戏
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}创建一个自定义的游戏场景
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}开始联机游戏
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}选择 '温带' 景观风格
|
||||
@@ -1484,7 +1472,7 @@ STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}选择
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS :眉毛
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}选择眉毛
|
||||
STR_FACE_EYECOLOUR :眼睛
|
||||
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}选择眼睛颜色
|
||||
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}选择眼珠颜色
|
||||
STR_FACE_GLASSES :眼镜
|
||||
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}是否有 眼镜
|
||||
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}选择眼镜
|
||||
@@ -1513,7 +1501,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}玩家
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}其他玩家将通过该名字来认识您
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}名称
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}游戏名称
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}游戏的名称
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}客户端
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}在线客户端 / 最多 - 在线公司 / 最多
|
||||
@@ -1556,7 +1544,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}添加
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}启动服务器
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}启动本机作为服务器
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}输入姓名
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}请输入大名
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}输入服务器地址
|
||||
|
||||
# Start new multiplayer server
|
||||
@@ -1579,7 +1567,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}公司数量:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}限制服务器上可以创建的公司数量
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} 观众
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}旁观人数:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}旁观数量:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}限制服务器上旁观者的数量
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}语言选项:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}其他玩家可以知道服务器的官方语言
|
||||
@@ -1589,7 +1577,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}以指
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}读取游戏
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}恢复以前保存的联机游戏{}(请确认所有玩家都连接正确)
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}为您的联机游戏取名
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}为您的联机游戏起名
|
||||
|
||||
# Network game languages
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
@@ -1650,7 +1638,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}站台:
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}玩家:{WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}新公司
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}创建新公司
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}创建一个新公司
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}旁观公司
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}作为旁观者观看公司
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}加入公司
|
||||
@@ -1751,7 +1739,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :连接丢失
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :套接字错误
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 不匹配
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :没有授权
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到异常数据包
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到异常包
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :错误的版本
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :已经有人用这个名字了
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :错误的密码
|
||||
@@ -1769,7 +1757,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :游戏仍然暂
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :游戏仍然暂停 ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :游戏仍然暂停 ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :游戏取消暂停 ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :玩家数
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :没有足够的玩家
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :连接客户端
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :手动
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
@@ -1989,7 +1977,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}货运
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}选择货运电车车站方向
|
||||
|
||||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}码头建设
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}水运建设
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}水运
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}修建运河
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}建设船闸
|
||||
@@ -2124,7 +2112,6 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}车站
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受货物:{LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}轨道限速: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :岩石
|
||||
@@ -2347,12 +2334,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}禁用
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}输入 NewGRF 参数
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}可用的 NewGRF 文件
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}加入选择的范围
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}将选定的 NewGRF 文件添加到你的配置中
|
||||
@@ -2380,11 +2362,10 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :未知的动作
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :尝试使用无效配置值
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 含有损坏的图形元素{}所有损坏的图形元素{}将显示为红色的问号(?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :包含复数的 Action 8 入口。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :读取最后的伪 Sprite 结尾
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}此操作将要改变一个进行中的游戏,{}操作可能导致游戏崩溃,{}确定继续?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}你将要改变一个正在运行的游戏,{}这可能导致该游戏崩溃,{}你确定要这样做吗?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}不能添加文件:重复的 GRF ID
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}未找到匹配的文件 (已载入兼容的 GRF)
|
||||
@@ -2394,8 +2375,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}缺失
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}无法找到GRF文件
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}取消暂停可能造成错误. 请不要把接下来可能发生的错误当做Bug.{}继续么?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}'的行为可能造成同步错误或是崩溃。
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}当车辆不在车库中时,这将改变 '{1:ENGINE}' 的车辆长度.
|
||||
@@ -2405,13 +2384,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}购买'{1:ENGINE}' 后,将造成货物/运费的参数与购买列表不符,这将有可能造成自动更新/购买不成功。
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' 产生了一个死循环
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid cargo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <invalid cargo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}标志列表 - {COMMA} 个标志
|
||||
|
||||
@@ -2490,7 +2462,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}点击
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}车站名称{}点击可将屏幕中心移动到车站所在位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示车站位置
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}按住 CTRL 可以选择多个项目
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}摁住 CTRL 可以选择多个项目
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 车站
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||
@@ -2580,10 +2552,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}开业时间:{WHITE}{NUM}
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}色彩方案:
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}车船概况:
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} 列火车
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} 辆汽车
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} 架飞机
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} 艘轮船
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} 列 火车
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} 辆 汽车
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} 驾 飞机
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} 艘 船舶
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}无
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}公司市值:{WHITE}{CURRENCY}
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% 由 {COMPANY} 所有)
|
||||
@@ -2644,10 +2616,10 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}产出:
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}改变产量
|
||||
|
||||
# Vehicle lists
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 列火车
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 辆汽车
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 艘轮船
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 架飞机
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 列 火车
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 辆 汽车
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 艘 船只
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 架 飞机
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列车 - 点击可以查看详细信息
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}汽车 - 单击车辆可以查看详细信息
|
||||
@@ -2710,19 +2682,19 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}购买
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}购买船只
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}购买飞机
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 重量:{GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 重量:{GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}运行费用:{GOLD}{CURRENCY}/年
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}运载能力:{GOLD}{CARGO} {STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(可改装)
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}设计日期:{GOLD}{NUM}{BLACK} 寿命:{GOLD}{COMMA} 年
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}设计日期:{GOLD}{NUM}{BLACK} 寿命:{GOLD}{COMMA} 年
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}最大可靠性:{GOLD}{COMMA}%
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}重量:{GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 速度:{GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 速度:{GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}运载能力:{GOLD}{CARGO}, {CARGO}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}功率:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 重量:{GOLD}+{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}功率:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 重量:{GOLD}+{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}可改装为:{GOLD}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :所有类型
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :除了 {GOLD}
|
||||
@@ -2764,7 +2736,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} 船坞
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} 机库
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} 车辆{STRING}
|
||||
@@ -2961,8 +2932,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}正在 {STATION} 的机库保养
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {STATION} 的机库保养,{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (详细信息)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}名称
|
||||
@@ -2994,8 +2963,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}转运
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}保养周期:{LTBLUE}{COMMA}天{BLACK} 上次保养:{LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}保养周期:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 上次保养:{LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}增大检修时间间隔,以10为单位进行调整. 按住Ctrl同时点击则以5为单位进行调整
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}减少检修时间间隔,以10为单位进行调整. 按住Ctrl同时点击则以5为单位进行调整
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}增大检修时间间隔,以10为单位进行调整. 同时按住Ctrl点击则以5为单位进行调整
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}减少检修时间间隔,以10为单位进行调整. 同时按住Ctrl点击则以5为单位进行调整
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}给列车命名
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}命名汽车
|
||||
@@ -3231,8 +3200,6 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}选择
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI 调试
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI名称
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI 设置
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}修改 AI 设置
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}重载 AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}关闭AI并重启AI
|
||||
|
||||
@@ -3326,7 +3293,6 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}缩放
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}不推荐将源图片过度放缩,是否继续生成?
|
||||
|
||||
# Soundset messages
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}只找到一个后备音效库;如果您需要音效,请通过内容下载系统安装音效库
|
||||
|
||||
# Screenshot related messages
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}屏幕截图已经被成功保存为{} '{STRING}'
|
||||
@@ -3394,7 +3360,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}城镇
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}地图上没有多余的地方了
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}这个城镇不能建造道路{}你可以在"高级设置->经济->城镇"处{}设置允许城镇建设道路
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}正在进行道路工程
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}无法删除城镇...{}城镇范围内还有车站、车库或无法移除的区块
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}不能生成工业设施……
|
||||
@@ -3470,7 +3435,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}不能
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}此处无法建造电车车库...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}不能在这里建造船坞……
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}列车必须停在一个车库中
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}……必须完全停在一个车库中
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}船只必须停靠在船坞内。
|
||||
@@ -3500,7 +3464,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}必须
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}没有合适的铁轨
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必须先拆除铁轨
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}这是单行道或这条路被堵死了
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}该轨道类型不允许建设平交道
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}不能在这里设置信号灯……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能在这里铺设铁轨……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能从这里拆除铁轨……
|
||||
@@ -3528,7 +3491,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}无法
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}……此处已经有树木了
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... 树木种类与地形不符
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}不能在这里植树……
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3539,7 +3501,6 @@ STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}桥梁
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}桥梁对于现有地形来说位置太低了
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}起止两端必须在一条线上
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}桥的两端必须都位于地面上
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... 桥梁太长
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}不能在这里开凿隧道……
|
||||
@@ -3652,9 +3613,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}不能
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}不能更改标志的名称……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}无法删除标记...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :克隆 TTD 全新版
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :高层写字楼
|
||||
@@ -4045,7 +4003,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} 路点
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} 路点 #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :未知车站(目的地)
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :标志
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :某人
|
||||
@@ -4092,7 +4049,6 @@ STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
|
||||
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
|
||||
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
||||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
|
||||
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
||||
@@ -4110,14 +4066,11 @@ STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LO
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
||||
STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
|
||||
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
|
||||
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
|
||||
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||||
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
|
||||
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
|
||||
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
||||
@@ -4136,4 +4089,3 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -174,21 +174,21 @@ STR_QUANTITY_N_A :Ni na voljo
|
||||
STR_ABBREV_NOTHING :
|
||||
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PO
|
||||
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}PR
|
||||
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PŠ
|
||||
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS
|
||||
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF
|
||||
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ŽV
|
||||
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ZV
|
||||
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}IZ
|
||||
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ŽT
|
||||
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ZT
|
||||
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LS
|
||||
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ŽR
|
||||
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ZR
|
||||
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}JK
|
||||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VR
|
||||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}DR
|
||||
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}BK
|
||||
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KZ
|
||||
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}SJ
|
||||
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
|
||||
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}HR
|
||||
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PA
|
||||
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ZI
|
||||
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
|
||||
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZL
|
||||
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VO
|
||||
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}PN
|
||||
@@ -257,13 +257,12 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Vnesi vrstico za filtriranje
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Vnesi besedni ključ, po katerem se bo filtriral seznam
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtriraj:
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izberi način sortiranja (padajoče/naraščajoce)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoče/naraščajoce)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izberi način filtriranja
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po
|
||||
@@ -335,7 +334,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pavza
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Hitro naprej
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Možnosti
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži zemljevid, dodatno okno ali seznam znakov
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži zemljevid
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži imenik mest
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Prikaži seznam postaj podjetja
|
||||
@@ -1127,7 +1126,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model p
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realističen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Naklon vzpona za vlake {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prepreči vlakom in ladjam 90° zavoje: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (brez OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prepreči vlakom in ladjam 90-stopinjske zavoje: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (brez OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Združi železniške postaje, ki si stojijo blizu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Dovoli združevanje postaj, ki niso v dotiku: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uporabi izboljšan algoritem polnjenja: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -2389,12 +2388,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Onemogoče
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj izboru
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji
|
||||
@@ -2436,8 +2430,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manjkajo
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manjkajoče GRF datoteke
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Izklop pavze lahko sesuje OpenTTD. Ne poročaj o napaki zaradi takih problemov.{}Zagotovo želiš izklopiti pavzo?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ozadje NewGRFa '{0:STRING}' lahko povzroči desinhronizacijo in sesutje igre.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Spremeni dolžino vozila za '{1:ENGINE}' ko ni v garaži.
|
||||
@@ -2447,13 +2439,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informacija o predelavi tovornih zmogljivosti za '{1:ENGINE}' je različna od seznama nakupa po konstrukciji. To lahko povzroči, da bi samoobnova ne uspela pravilno.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' hrošč je povzročil neskončen povratni ciklus proizvodnje.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<neveljaven tovor>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} od <neveljaven tovor>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<neveljaven pogon>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<neveljavna industrija>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam oznak - {COMMA} oznak{P a i e ""}
|
||||
|
||||
@@ -2806,7 +2791,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} G
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Ladijska garaža
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozil{P o i a ""}{STRING}
|
||||
@@ -3003,8 +2987,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime
|
||||
@@ -3512,7 +3494,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Tukaj ni
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tramvaj garaže...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi ladjedelnice...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garaži
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... mora biti ustavljen v garaži cestnih vozil
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v garaži
|
||||
@@ -3542,7 +3523,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Najprej
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ni primernih tračnic
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej moraš odstraniti tračnice
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je enosmerna ali blokirana
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Menjava nivojev ni dovoljena za ta tip železnice
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nemogoča gradnja signalov...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoča gradnja tirov...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoča odstranitev tirov...
|
||||
@@ -3694,9 +3674,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tukaj ne
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne moreš spremeniti imena znaka...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemogoče brisanje znaka...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoona Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visok pisarniški blok
|
||||
@@ -4125,7 +4102,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Točka poti {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Točka poti {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :neznana postaja
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Znak
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :nekdo
|
||||
|
@@ -216,7 +216,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Escribe patrón de filtrado
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduce una palabra clave para filtrar la lista
|
||||
@@ -1933,7 +1932,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Señal c
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Señal de ruta (eléctrica){}Una señal de ruta permite a más de un tren entrar a un bloque de señales a la vez, si el tren puede reservar una ruta hasta un lugar seguro. Pueden ser traspasadas desde atrás.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Señal de ruta de un sentido (eléctrica){}Una señal de ruta permite a más de un tren entrar a un bloque de señales a la vez, si el tren puede reservar una ruta hasta un lugar seguro. No pueden ser traspasadas desde atrás.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Convertir señal{}Cuando es seleccionado, pulsar sobre una señal existente la convierte en el tipo y variante indicados. Pulsar Ctrl+Click permite cambiar de variante
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Densidad de arrastre de señales
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Arrastrar densidad de señales
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Reducir arrastre de intensidad de señales
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar arrastre de intensidad de señales
|
||||
|
||||
@@ -2348,12 +2347,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivad
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introduce los parámetros del NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Ficheros NewGRF disponibles
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Añadir a la selección
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Añade el NewGRF seleccionado a tu configuración
|
||||
@@ -2395,8 +2389,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fichero(
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fichero(s) GRF que faltan
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Quitar la pausa puede hacer que se cierre OpenTTD. No notifique este error.{}¿Desea realmente quitar la pausa?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Problema con el NewGRF '{STRING}' puede causar desincronización o cuelgues
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Cambia la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no está dentro de un depósito
|
||||
@@ -2406,13 +2398,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Información de carga/recarga para '{1:ENGINE}' difiere de la lista de compra después de la construcción. Esto puede causar que la renovación automática/reemplazo no reforme correctamente.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha causado un bucle sin fin en la llamada de producción.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<carga incorrecta>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <carga incorrecta>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de vehículo incorrecto>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria incorrecta>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de carteles - {COMMA} Carteles
|
||||
|
||||
@@ -2765,16 +2750,15 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} D
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Astillero de {TOWN}
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangar de aeronaves
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehículo {P "" s}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes - arrastrar vehículo con click izquierdo para añadir/retirar del tren, click derecho para mostrar información del vehículo, CTRL+click para mostrar información del tren
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos - Click derecho en vehículo para información
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - Click derecho en barco para información
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - Click derecho en la aeronave para información
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes - Click en tren para información, arrastrar vehículo para añadir/retirar del tren
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos - Click en vehículo para información
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - Click en barco para información
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - Click en la aeronave para información
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastra aquí el vehículo para venderlo
|
||||
@@ -2962,8 +2946,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manteni
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Mantenimiento en el hangar de {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mantenimiento en el hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nombre
|
||||
@@ -3471,7 +3453,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}No se pu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}No se puede construir depósito de tranvía aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No se puede construir un astillero aquí...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren debe detenerse dentro del depósito
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... debe ser detenido dentro de un depósito
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}El barco debe estar detenido en un astillero
|
||||
@@ -3501,7 +3482,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Primero
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de ferrocarril no apropiado
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Carretera de un solo sentido o bloqueada
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}No se permiten pasos a nivel para este tipo de raíl
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden construir señales aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir raíles aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden retirar raíles aquí...
|
||||
@@ -3529,7 +3509,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}No se pu
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... ya hay árboles aquí
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... terreno incorrecto para este tipo de árbol
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3653,9 +3632,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se pu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del cartel...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}No se puede borrar el cartel...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un clon de Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bloque alto de oficinas
|
||||
@@ -4046,7 +4022,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN}, {STRING
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Punto de ruta {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Punto de ruta {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :estación desconocida
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Cartel
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :alguien
|
||||
|
@@ -215,7 +215,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv in sökfilter
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Skriv in ett sökord att filtrera listan efter
|
||||
@@ -1085,7 +1084,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Acceler
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistisk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Slutnings lutning för tåg {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Förbjud tåg och skepp att göra 90° svängar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (ej med original-resruttplanerare)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Förbjud tåg och skepp att göra 90° svängar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (kräver NPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Kombinera tågstationer som byggs bredvid varandra: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Tillåt att stationer som inte är byggda direkt brevid varandra slås ihop: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Använd förbättrad algoritm: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1751,7 +1750,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :anslutning för
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfel
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF är omaka
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :inte godkänd
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottog felaktigt eller oväntat paket
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottog konstigt paket
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :fel revision
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet används redan
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fel lösenord
|
||||
@@ -1769,7 +1768,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spel fortfarand
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spel fortfarande pausad ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spel fortfarande pausad ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spel opausad ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :antal spelare
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :inte tillräckligt med spelare
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :ansluter klienter
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuell
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
@@ -1787,7 +1786,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Servern
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Servern startar om...{}Var vänlig vänta...
|
||||
|
||||
# Content downloading window
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Nedladdning av innehåll
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Innehåll laddas hem
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Typ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Typ av innehåll
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Namn
|
||||
@@ -2347,12 +2346,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Avstängd
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterar
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tillgängliga NewGRF filer
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lägg till markering
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lägg till den markerade NewGRF-filen till din konfiguration
|
||||
@@ -2394,8 +2388,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Saknad G
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Saknad(e) GRF-fil(er)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Avpausning kan krascha OpenTTD. Skicka ej igen bugg-rapport för möjlig krasch.{}Är du säker att du vill avpausa?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'Beteendet hos '{STRING}' kommer troligen orsaka desynkronisering och/eller krascher.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Byter fordonlängd för '{1:ENGINE}' utanför en depå.
|
||||
@@ -2405,13 +2397,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NyGRF '{
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Last/återställnings information för '{1:ENGINE}' är skilld ifrån köp lista efter konstruktion. Detta kan leda till att den automatiska förnyelsen slår fel
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' skapade en ändlös loop i produktions-systemet
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid cargo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} av <invalid cargo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid engine>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar}
|
||||
|
||||
@@ -2764,7 +2749,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} V
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} skeppsdepå
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} flygplanshangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} fordon{P "" s}{STRING}
|
||||
@@ -2961,8 +2945,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar i {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn
|
||||
@@ -3470,7 +3452,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan inte
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsdepå här...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Tåget måste stoppas inne i depån
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... måste stoppas inuti ett bussgarage
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå
|
||||
@@ -3500,7 +3481,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Måste t
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Inget passande järnvägsspår
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Måste ta bort järnväg först
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vägen är enkelriktad eller blockerad
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Planskilda korsningar är inte tillåtet för denna typ av spår
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte bygga signaler här...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här...
|
||||
@@ -3528,7 +3508,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan inte
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... träd redan här
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... fel sorts terräng för trädtyp
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan inte plantera träd här...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3652,9 +3631,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan inte
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan inte ta bort skylt...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :En klon av Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Högt kontor
|
||||
@@ -4045,7 +4021,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Riktmärke {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Riktmärke {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :okänd station
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Skylt
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :någon
|
||||
|
@@ -215,7 +215,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}輸入篩選字串
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}輸入篩選所使用的關鍵字,對於清單……
|
||||
@@ -226,7 +225,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}選擇
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}選擇過濾條件
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}排序依照
|
||||
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}位置
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}重新命名
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}更名
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}關閉視窗
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}視窗標題 - 點此拖曳可移動視窗
|
||||
@@ -315,7 +314,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}興建
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}打開地形工具列、提升/降低地面、 植樹等
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}顯示音效/背景音樂視窗
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}顯示上次訊息/新聞報告、顯示訊息選項
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}土地資訊、主控台、AI 除錯、擷取畫面、關於 OpenTTD
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}土地資訊、主控台、AI 除錯、螢幕抓圖、關於 OpenTTD
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}切換工具列
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
@@ -439,7 +438,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :切換主控台
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI 除錯
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :擷取畫面 (Ctrl-S)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :擷取全場景畫面 (Ctrl-G)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :巨觀畫面擷取 (Ctrl-G)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :關於「OpenTTD」
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
@@ -792,8 +791,8 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} 遇到蟲害!{}產量減半
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} 的 {0:STRING} 產量減少 {2:COMMA}%!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 在車廠等待中
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在車廠待命
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 在車庫等待中
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在車庫待命
|
||||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在船塢待命
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在機棚待命
|
||||
|
||||
@@ -980,7 +979,7 @@ STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}延後
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}預覽:{ORANGE}{CURRENCY}
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}將10000 Pound (£)換算成你的幣值
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}修改自訂幣值參數
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}變更自訂幣值參數
|
||||
|
||||
# Difficulty level window
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}難易度
|
||||
@@ -1085,7 +1084,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}列車
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :原版
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :真實
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}列車最大坡度 {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}禁止列車及船舶直角轉向:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (OPF 模式下不適用)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}禁止列車及船舶直角轉向:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (原版模式下不適用)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}合併建在一起的車站:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}允許將不相鄰的車站與附近的車站結合:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}使用改善後的裝載演算法:{ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1094,7 +1093,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}通貨
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}有需求才向車站供貨:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}提高橋樑長度限制:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}可以下「到機廠」指令:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}修改基礎工業的建造方式:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}變更基礎工業的建造方式:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :無法建造
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :與其他工業相同
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :需探勘
|
||||
@@ -1123,7 +1122,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}可在
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}可在競爭對手所有的道路上建設路邊車站:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}允許按 Ctrl 鍵興建相鄰車站: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}允許載入多個 NewGRF 車輛組:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}當此項目為交通工具時不能修改此設定。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}當此項目為交通工具時不能變更此設定。
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}機場永不過期:{ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1208,10 +1207,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}啟用
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}顯示時刻表時以 Tick 取代日為單位:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}顯示時刻表排定的到離時間:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}快速建立交通工具調度命令:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}預設的鐵軌種類 (將在新遊戲/載入遊戲時生效):{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :最先可用的軌道
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :最新可用的軌道
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :最常用的軌道
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}預設的路軌種類 (將在新遊戲/載入遊戲時生效):{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :最先可用的路軌
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :最新可用的路軌
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :最常用的路軌
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}顯示列車佔用的路徑:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}使建設工具在建造後仍保持啟用狀態:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}將公司財務視窗的收支分組顯示:{ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1657,7 +1656,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}加入
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}共同管理這間公司
|
||||
|
||||
# Network connecting window
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}連線中...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}正在連線...
|
||||
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) 連線中..
|
||||
@@ -1667,8 +1666,8 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6)
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) 資料處理中..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) 註冊中..
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}取得遊戲資訊中..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}取得公司資訊中..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}正在取得遊戲資訊..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}正在取得公司資訊..
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}在您之前有 {NUM} 個用戶端
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 已下載
|
||||
@@ -1751,7 +1750,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :失去連線
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :通訊協定錯誤
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 不符合
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :未通過認證
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到無效或未預期的封包
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到怪異封包
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :版本錯誤
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :已有人使用相同名稱
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :密碼錯誤
|
||||
@@ -1769,7 +1768,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :遊戲暫停中
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :遊戲暫停中 ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :遊戲暫停中 ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :遊戲取消暫停 ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :玩家數量
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :玩家不足
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :連線用戶端中
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :手動
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
@@ -1780,11 +1779,11 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} 已加入為旁觀者
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} 已建立新公司 (#{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} 已離開遊戲 ({2:STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} 已修改其名稱為 {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} 已變更其名稱為 {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} 付給你的公司 {2:CURRENCY}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** 你付給 {1:STRING} {2:CURRENCY}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}伺服器關閉連線
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}伺服器重新啟動中...{}請稍候...
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}伺服器正在重新啟動...{}請稍候...
|
||||
|
||||
# Content downloading window
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}內容下載中
|
||||
@@ -1889,7 +1888,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}興建
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}興建鐵路號誌。 按住 Ctrl 點選可切換懸臂/燈號號誌{} 於直線鐵路上拖曳可興建多個號誌。 按住 Ctrl 拖曳則只興建號誌至下個岔道{} 於選單按鈕按住 Ctrl 點選可切換顯示號誌選擇視窗
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}興建鐵路橋樑
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}挖掘鐵路隧道
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除鐵軌、號誌、號誌站及車站。 按住 Ctrl 點選可移除號誌站及車站中的鐵軌
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除鐵軌、號誌站及車站。 按住 Ctrl 點選可移除號誌站及車站中的鐵軌
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}轉換/升級軌道種類
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
@@ -1932,7 +1931,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}組合
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個安全停車點的路徑的前提下,容許多列列車進入同一個閉塞區間。標準路徑號誌可以從號誌後方穿過
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}單向路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個安全停車點的路徑的前提下,容許多列列車進入同一個閉塞區間。單向路徑號誌無法從號誌後方穿過
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}號誌轉換{}當選取時,點選到的現有號誌將會轉換成面板上所選取的種類及風格;若按住 CTRL 則只會變更風格
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}修改等距號誌拖曳間隔
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}變更等距號誌拖曳間隔
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}減少 (拉近)
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}增加 (拉遠)
|
||||
|
||||
@@ -1958,7 +1957,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}鋪設
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}興建電車軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}使用自動模式鋪設道路。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}使用自動模式鋪設輕軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建車廠 (用來購置及維護車輛)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建車庫 (用來購置及維護車輛)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建電車機廠 (用來購置及維護電車)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}興建公車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}興建載客電車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站
|
||||
@@ -1973,8 +1972,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}切換
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}切換鋪設電車軌
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}車廠方向
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}選擇車廠方向
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}車庫方向
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}選擇車庫方向
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}電車
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}選擇電車維修廠方向
|
||||
|
||||
@@ -2051,7 +2050,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}在場
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}產生地形
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}在場景中產生岩石區
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}放置燈塔
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}定義沙漠區{}按住 CTRL 可移除
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}定義沙漠區{}點擊並按住 CTRL 可以移除
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}放置天線塔
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}增加地形升降的範圍
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}減少地形升降的範圍
|
||||
@@ -2162,7 +2161,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :鐵路機廠
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :公路
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :有路燈的公路
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :有行道樹的公路
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車廠
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路/鐵路平交道
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :路面電車
|
||||
|
||||
@@ -2280,8 +2279,8 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}大小
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}輸入亂數種子
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}修改雪線高度
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}修改開始年份
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}變更雪線高度
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}變更開始年份
|
||||
|
||||
# SE Map generation
|
||||
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}場景種類
|
||||
@@ -2295,7 +2294,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}將平
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}修改平地高度
|
||||
|
||||
# Map generation progress
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}產生世界中...
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}正在產生世界...
|
||||
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}放棄
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}放棄產生地形
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}您確定要放棄產生地形嗎?
|
||||
@@ -2347,12 +2346,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}關閉
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}輸入 NewGRF 參數
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}可用的 NewGRF 檔案
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}加入設定
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 加入目前設定
|
||||
@@ -2394,8 +2388,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}找不
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}缺少某些 GRF 檔案
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}取消暫停可能會讓 OpenTTD 當掉,請不要回報之後的當機情形。{}您真的要取消暫停嗎?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF「{0:STRING}」的行為可能會造成失去同步或當機
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}「{1:ENGINE}」不在機廠內卻發生列車長度的變動
|
||||
@@ -2405,20 +2397,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}購買清單中「{1:ENGINE}」的貨物/改裝資訊和購買後的資訊不同。 這可能會導致自動更新/取代時無法正確的改裝交通工具。
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}「{1:STRING}」會導致產量 Callback 時發生無窮迴圈的錯誤。
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<無效貨物>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} / <無效貨物>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<無效交通工具模型>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<無效工業>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}標誌清單 - 標誌 {COMMA} 個
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}編輯標誌文字
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往下個標誌
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往上個標誌
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往下一個標誌
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往前一個標誌
|
||||
|
||||
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}輸入標誌名稱
|
||||
|
||||
@@ -2450,7 +2435,7 @@ STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}擴大
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}刪除
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}完全刪除這個市鎮
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :重新命名市鎮
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :修改市鎮名稱
|
||||
|
||||
# Town local authority window
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} 地方政府
|
||||
@@ -2526,7 +2511,7 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :傑出
|
||||
############ range for rating ends
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車站置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改車站名稱
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}變更車站名稱
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令內包含這個車站的列車
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令内包含這個車站的車輛
|
||||
@@ -2598,11 +2583,11 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}以公
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}新臉孔
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}選擇經理的新臉孔
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}配色
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}修改公司交通工具配色
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}變更公司交通工具配色
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}公司名稱
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}修改公司名稱
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}變更公司名稱
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}經理姓名
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}修改經理姓名
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}變更經理姓名
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}購買 25% 公司股份
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}出售 25% 公司股份
|
||||
@@ -2668,7 +2653,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :替換交通工
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :送去維護
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :送到機廠
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :送到車廠
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :送到車庫
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :送到船塢
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :送到機棚
|
||||
|
||||
@@ -2691,24 +2676,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :未分組的飛
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}群組 - 點選群組顯示其中的交通工具清單
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}點選可建立群組
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}移除所選群組
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名群組
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}為群組重新命名
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}點選可保護此群組排除在全域自動替換設定之外
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :加入共享交通工具
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移除所有交通工具
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重新命名群組
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}為群組重新命名
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}新購鐵路列車
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}新購電氣化列車
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}新購鐵路車輛
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}新電氣化列車
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}新購單軌車輛
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}新購磁浮車輛
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}新購鐵路列車
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}新購車輛
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}新購船舶
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}新購飛機
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}列車
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}購置新車輛
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}購買船舶
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}購買飛機
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER}
|
||||
@@ -2743,12 +2728,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購置
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定船舶
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的飛機
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}更名
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}更名
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}更名
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}更名
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名車輛種類
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改列車的名稱
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名車輛種類
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名船舶種類
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名飛機種類
|
||||
@@ -2764,16 +2749,15 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} 船塢
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} 機棚
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}車輛 {NUM} 部 {STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車 - 拖放車廂可加掛/解聯、點選右鍵可顯示詳細資訊。按住 Ctrl 可一併選擇之後的車廂
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車輛 - 點選右鍵可顯示詳細資訊
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}船舶 - 點選右鍵可顯示詳細資訊
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}飛機 - 點選右鍵可顯示詳細資訊
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊,拖放車廂可加掛/解聯
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車輛 - 點選車輛顯示詳細資料
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}船舶 - 點選船舶可看到詳細資料
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}飛機 - 點選飛機顯示詳細資料
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將列車拖到這裡即可出售
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將車輛拖到這裡即可出售
|
||||
@@ -2783,12 +2767,12 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將飛
|
||||
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將車頭拖至此即可出售整列車
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}出售機廠内所有列車
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}出售車廠内所有車輛
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}出售車庫内所有車輛
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}出售船塢内所有船舶
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}出售機棚内所有飛機
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有機廠内列車
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有車廠内車輛
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有車庫内車輛
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有船塢内船舶
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有機棚内飛機
|
||||
|
||||
@@ -2808,31 +2792,31 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}複製
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}複製飛機
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一列相同的列車,包含所有車廂,按下按鈕之後再點選機廠内外的其他列車,按住 CTRL 點選還可共享指令
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一部相同的車輛,按下按鈕之後再點選於車廠内或外的車輛,按住 CTRL 點選還可共享指令
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一部相同的車輛,按下按鈕之後再點選於車庫内或外的車輛,按住 CTRL 點選還可共享指令
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶,按下按鈕之後再點選船塢内或外的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}這會購買一架相同的飛機,按下此鈕之後再點選機棚内或外的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於鐵路機廠位置開啟新視窗視野
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車廠置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車廠位置開啟新視窗視野
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車庫置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車庫位置開啟新視窗視野
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船塢置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於船塢位置開啟新視窗視野
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將機棚置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於機棚位置開啟新視窗視野
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個機廠的列車
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個車廠的車輛
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個車庫的車輛
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個船塢的船舶
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個機場機棚的飛機
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止機廠内所有列車
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止車廠内所有汽車
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止車庫内所有汽車
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止船塢内所有船舶
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止機棚内所有飛機
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動機廠内所有列車
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動車廠内所有車輛
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動車庫内所有車輛
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動船塢内所有船舶
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動機棚内所有飛機
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您正準備出售車廠内所有車輛。確定嗎?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您正準備出售車庫内所有車輛。確定嗎?
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}交通工具製造商的訊息
|
||||
@@ -2935,8 +2919,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}正在停
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}沒有電力
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}正在等候路徑開放
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}正前往 {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}正前往 {STATION},{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}正前往:{STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}正前往:{STATION},{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}沒有指令
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}沒有指令,{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2961,14 +2945,12 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中,{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}名稱
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}命名列車
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}命名車輛
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}為列車命名
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}為車輛命名
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}命名船舶
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}命名飛機
|
||||
|
||||
@@ -2997,8 +2979,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}維護
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}以 10 為單位延長維護間隔。 按住 Ctrl 點選可以 5 為單位
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}以 10 為單位縮短維護間隔。 按住 Ctrl 點選可以 5 為單位
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}命名列車
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}命名車輛
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}為列車命名
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}為車輛命名
|
||||
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}命名船舶
|
||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}命名飛機
|
||||
|
||||
@@ -3063,21 +3045,21 @@ STR_ORDER_GO_TO :前往
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :直達
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :經由
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :直達且經由
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}修改選取指令的停靠行為
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}變更選取指令的停靠行為
|
||||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}滿載任一種類客貨
|
||||
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :有則裝載
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :滿載所有種類客貨
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :滿載任一種類客貨
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :不裝載
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}修改選取指令的裝載行為
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}變更選取指令的裝載行為
|
||||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}全部卸載
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :可接受則卸客貨
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :全部卸載
|
||||
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :轉運
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :不卸載
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}修改選取指令的卸載行為
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}變更選取指令的卸載行為
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}改裝
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選擇這個指令要改裝的貨物種類,按住 CTRL 點選可移除改裝指令
|
||||
@@ -3198,7 +3180,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}此時
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}實施日期
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}選擇此時刻表開始實施日期
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}修改時刻
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}變更時刻
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改變目前選定命令所需的時間
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}清除時刻表
|
||||
@@ -3232,7 +3214,7 @@ STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI 除
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI 名稱
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI 設定
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}修改 AI 設定
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}變更 AI 設定
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}重新載入 AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}結束 AI、重新載入腳本、重新啟動 AI
|
||||
|
||||
@@ -3362,7 +3344,7 @@ STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}已被
|
||||
# Levelling errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}無法提昇土地...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}無法降低土地...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}無法修改此處地形...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}無法變更此處地形...
|
||||
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}挖掘工作會摧毀隧道
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}已到海平面
|
||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... 太高
|
||||
@@ -3431,7 +3413,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}太接
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}太接近另一個車站/載貨區
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太接近另一個碼頭
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}太接近另一個機場
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}無法修改車站名稱...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}不能修改車站名稱...
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... 此路段為市鎮所有
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... 此道路面向錯誤的方向
|
||||
|
||||
@@ -3462,15 +3444,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}無法
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}無法移除列車號誌站...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}必須先移除鐵路號誌站
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... 被浮標擋住
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... 浮標正在使用中!
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... 浮標正在使用!
|
||||
|
||||
# Depot related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}不能在這邊興建鐵路機廠...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}不能在此興建車廠...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}無法在此興建電車機廠...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}不能在此興建車庫...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}無法在此興建電車維修廠...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}不能在此建造船塢...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}列車必須停在機廠内
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... 必須停在車庫内
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}船舶必須停在船塢内
|
||||
@@ -3485,7 +3466,7 @@ STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :軌道種類不
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}無法移動車輛...
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}後端車頭一定要跟著前端車頭
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}找不到前往附近機廠的路徑
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}找不到附近的車廠
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}找不到附近的車庫
|
||||
|
||||
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :錯誤的機廠種類
|
||||
|
||||
@@ -3497,10 +3478,9 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(金錢限制)
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不合理的軌道組合
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}必須先移除號誌
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}沒有適合的鐵軌
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}沒有適合的鐵路軌道
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必須先移除鐵路
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}道路是單行道或已封閉
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}這種軌道不能建設平交道
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}不能在這邊興建號誌...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能在這邊鋪設鐵路...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能從這邊移除鐵路...
|
||||
@@ -3528,7 +3508,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}無法
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... 這邊已經有樹了
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... 樹木種類與該地形不符
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}不能在這邊植樹...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3558,7 +3537,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... 您
|
||||
# Group related errors
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}無法建立群組...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}無法移除群組...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}無法修改群組名稱...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}無法重新命名群組...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}無法移除此群組的所有交通工具...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}無法加入交通工具到此群組...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}無法加入共享的交通工具到此群組...
|
||||
@@ -3575,9 +3554,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}無法
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}無法改裝飛機...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}無法為列車命名...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法命名車輛...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}無法修改船舶名稱...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}無法修改飛機名稱...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法為車輛命名...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}無法命名船舶...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}無法命名飛機
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}無法停止/起動列車...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法停止/起動車輛...
|
||||
@@ -3585,7 +3564,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}無法
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}無法停止/起動飛機...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}無法將列車送往機廠...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}無法將車輛送至車廠...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}無法將車輛送至車庫...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}無法將船舶送到船塢...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}無法將飛機送回機棚...
|
||||
|
||||
@@ -3594,10 +3573,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}無法購買船舶...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}無法購買飛機...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}無法修改列車種類名稱...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}無法修改車輛種類名稱...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}無法修改船舶種類名稱...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}無法修改飛機種類名稱...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}無法重新命名列車種類...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}無法重新命名車輛種類...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}無法重新命名船舶種類
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}無法重新命名飛機種類...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}無法出售列車...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法出售車輛...
|
||||
@@ -3652,9 +3631,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}不能
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}不能修改標誌名稱...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}無法刪除標誌...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :《運輸大亨豪華版》的全新重寫版本
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :摩天辦公大樓
|
||||
@@ -3798,7 +3774,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (柴
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (柴油)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (電力)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (電力)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (電力)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (電動)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (電力)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :載客車廂
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :郵件車廂
|
||||
@@ -4045,7 +4021,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} 號誌站
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} 第 {COMMA} 號誌站
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :未知車站
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :標誌
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :某人
|
||||
|
@@ -216,7 +216,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Süzgeç metnini girin
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Listeyi filtrelemek için bir anahtar sözcük girin
|
||||
@@ -782,7 +781,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
|
||||
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Avrupa Birliği Karar Aldı!{}{}Artık ülkemizde para birimi olarak Euro kullanılacak!
|
||||
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Dünyada Kriz!{}{}Çok büyük bir ekonomik kriz yaşanacağı öngörüldü!
|
||||
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Kriz Atlatıldı!{}{}Ekonomi güçlendikçe ticaretin artması sanayicilere güven veriyor!
|
||||
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Kriz Atlatıldı!{}{}Ekonomi yine eski güzel günlerine döndü!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} üretimi arttırdi!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}nde yeni kömür tabakasi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor!
|
||||
@@ -813,7 +812,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} kayboldu
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} aracının geçen yıl karı {CURRENCY} idi
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} durdu çünkü kargo tipi değişiklik emri başarısız oldu
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Kargo tipi değişikliğinin başarısız olması {VEHICLE} aracını durdurdu
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Otomatik yenileme {VEHICLE} için başarısız oldu{}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} artık kullanılabilir!
|
||||
@@ -1016,7 +1015,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Belediy
|
||||
############ range for difficulty settings ends
|
||||
|
||||
STR_NONE :Hiç
|
||||
STR_NUM_VERY_LOW :Çok Az
|
||||
STR_NUM_VERY_LOW :Çok az
|
||||
STR_NUM_LOW :Düşük
|
||||
STR_NUM_NORMAL :Normal
|
||||
STR_NUM_HIGH :Yüksek
|
||||
@@ -1086,7 +1085,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Tren iv
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Orjinal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Gerçekçi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Trenler için eğim dikliği {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Tren ve gemilerin 90 derece dönmesini yasakla: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (OPF yok iken)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Tren ve gemilerin 90 derece dönmesini yasakla: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (NPF gerektirir)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Yan yana yapılan tren istasyonlarını birleştir: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Doğrudan bitişik olmayan istasyonları birleştirme izni: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Geliştirilmiş yükleme algoritması kullan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1402,13 +1401,13 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Oynanan
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldözer (normalde silinemeyen binaları siler): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller kesişebilir: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Duraklama zamanında inşaat yap: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetler küçük havalimanlarında (sıklıkla) düşmesin: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}İklimi değiştir: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetler kücük havalimanlarında düşmesin: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}İklimi değiştir: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Ilıman iklim
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Soğuk iklim
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropik iklim
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Oyun bahçesi
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Tarihi değiştir: {ORANGE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Tarihi değiştir: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Üretim değerlerini değiştir: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
# Livery window
|
||||
@@ -1682,7 +1681,7 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Şirket
|
||||
# Network company list added strings
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Oyuncu listesi
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Gözlemle
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Yeni şirket
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Yeni Şirket
|
||||
|
||||
# Network client list
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :At
|
||||
@@ -1752,7 +1751,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :bağlantı kayb
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol hatası
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF uyuşmazlığı
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :izin verilmedi
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :geçersiz ya da beklenmeyen bir paket alındı
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ilginç paket alındı
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :yanlış düzeltme
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :isim kullanımda
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :yanlış parola
|
||||
@@ -1770,7 +1769,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Oyun hala durak
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Oyun hala duraklıyor ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Oyun hala duraklıyor ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Oyun devam ediyor ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :oyuncu sayısı
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :yeterince oyuncu yok
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :istemcilere bağlanıyor
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :el ile
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
@@ -1882,7 +1881,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrik
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monoray Yapımı
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Maglev Yapımı
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolu yap. Ctrl demiryolu inşa ederken silmeyi açar/kapatır
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ray yap
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Otoray modunda ray yap
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tren garı yap (tren yapımı ve bakımı için)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Rayı yerimine çevir
|
||||
@@ -2348,12 +2347,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Etkisiz
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF seçeneklerini girin
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Mümkün olan NewGRF dosyaları
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Seçime ekle
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}seçili NewGRF'i ayarlarıma ekle
|
||||
@@ -2395,8 +2389,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Eksik GR
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Eksik GRF dosyası
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Devam ettırme OpenTTD'yi çökertebilir. Takip eden çökmeler için hata rapor etmeyiniz.{}Gerçekten devam ettirmek istiyor musunuz?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' davranışı muhtemelen senkron kaybı ve/veya çakılmalara neden olacak.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}' için hangar içinde değilken araç uzunluğunu değiştirir.
|
||||
@@ -2406,13 +2398,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' için kargo tür değişim bilgisi yapımdan sonraki alım listesinden farklı. Bu otomatik yenileme-değiştirmenin kargo türünü doğru şekilde değiştirmesine engel olabilir.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' üretim yordamında sonsuz döngüye neden oldu.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<geçersiz kargo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <geçersiz kargo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<geçersiz motor>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<geçersiz fabrika>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Tabela Listesi - {COMMA} Tabela
|
||||
|
||||
@@ -2765,7 +2750,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} A
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Tersanesi
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangarı
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} araç{STRING}
|
||||
@@ -2962,8 +2946,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION} Hangarında Bakım
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION} Hangarında Bakım, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaylar)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}İsim
|
||||
@@ -3471,7 +3453,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Buraya g
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Buraya tramvay garı yapılamaz...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Buraya tersane yapılamaz...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Tren garda durdurulmalı
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... bir araba garajında duruyor olmalı
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Gemi tersanede durdurulmalı
|
||||
@@ -3501,7 +3482,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Önce i
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Uygun ray yok
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Önce ray kaldırılmalı
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Yol tek yönlü veya kapalı
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Bu ray tipi için hemzemin geçit yapılamaz
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Buraya sinyal yapılamıyor...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Buraya ray yapılamıyor...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Buradan ray kaldırılamıyor...
|
||||
@@ -3529,7 +3509,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Buraya s
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... burada zaten ağaç var
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... bu ağaç türü için yanlış arazi
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Buraya ağaç dikilemez...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3653,9 +3632,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Buraya t
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tabela adı değiştirilemiyor...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tabelayı silemezsiniz...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe'ün bir klonu
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Yüksek ofis binasi
|
||||
@@ -4056,7 +4032,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING.
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Yerimi {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Yerimi {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :bilinmeyen istasyon
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Tabela
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :birisi
|
||||
|
@@ -295,7 +295,7 @@ STR_BAGS :мішків
|
||||
STR_TONS :тони
|
||||
STR_LITERS :літрів
|
||||
STR_ITEMS :штук
|
||||
STR_CRATES :ящики
|
||||
STR_CRATES :ЯщикИ
|
||||
STR_RES_OTHER :інша
|
||||
STR_NOTHING :
|
||||
|
||||
@@ -324,7 +324,7 @@ STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с.
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}к.с.
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}кВт
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}КВт
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг
|
||||
@@ -340,7 +340,6 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введіть строку фільтру
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку
|
||||
@@ -1210,7 +1209,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Мод
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Оригінальна
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Реалістична
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Крутизна схилу для поїздів {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Заборонити поїздам і кораблям повертати на 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (не з OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Заборонити поїздам і кораблям повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (не з OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Будувати суміжні залізничні станції: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Дозволити об'єднувати не безпосередньо суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1464,7 +1463,7 @@ STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Зава
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценарію
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережева гра
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна гра
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри
|
||||
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING})
|
||||
@@ -1629,7 +1628,7 @@ STR_FACE_EARRING :Сережки:
|
||||
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Змінити комір або сережки
|
||||
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Мережева гра
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Мережна гра
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}З'єднання:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть гру через інтернет або через локальну мережу(ЛОМ)
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Локальна
|
||||
@@ -1688,7 +1687,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Введ
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Створити нову мережеву гру
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережевої гри
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту:
|
||||
@@ -1710,9 +1709,9 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Почати гру
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Почати нову мережеву гру з випадковою картою або сценарієм
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Продовжити збережену мережеву гру
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву мережевої гри
|
||||
|
||||
@@ -1851,10 +1850,10 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Введ
|
||||
|
||||
# Network messages
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Не знайдено мережевого пристрою або скомпільовано без ENABLE_NETWORK
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Не знайдено жодної мережевої гри
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Не знайдено жодної мережної гри
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Сервер не відповів на запит
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Не можна з'єднатись внаслідок неспівпадання NewGRF
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Помилка синхронізації з мережевою грою
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Помилка синхронізації з мережною грою
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}З'єднання втрачено
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Неможливо завантажити гру
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Неможливо запустити сервер
|
||||
@@ -1876,7 +1875,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднанн
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Неспівпадання NewGRF
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано невірний або неочікуваний пакет
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний
|
||||
@@ -2472,12 +2471,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Вимкн
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введіть параметри NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Доступні NewGRF файли
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Додати файл
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації
|
||||
@@ -2519,8 +2513,6 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Відс
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Відсутній GRF файл(и)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Зняття з паузи може привести до аварійної відмови OpenTTD. Не рапортуйте про наступні відмови.{}Ви дійсно хочете зняти з паузи?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Це змінить довжину транспорту для '{1:ENGINE}', якщо він не в депо.
|
||||
@@ -2530,13 +2522,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<невідомий вантаж>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <невідомого вантажу>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невідомий двигун>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невідоме підприємство>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
|
||||
|
||||
@@ -2819,7 +2804,7 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Стер
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Додати спільний транспорт
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавити спільний транспорт
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Позбутися всього транспорту
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перейменувати групу
|
||||
@@ -2889,7 +2874,6 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Док
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} ангар
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} транспорт{P "" и ів}{STRING}
|
||||
@@ -3086,8 +3070,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Тех
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Назва
|
||||
@@ -3180,7 +3162,7 @@ STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Кінець наказів - -
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Кінець спільних наказів - -
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Кінець наказів - -
|
||||
|
||||
# Order bottom buttons
|
||||
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Без зупинки
|
||||
@@ -3595,7 +3577,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Немо
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайне депо...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... повинно стояти в гаражі
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Корабль має стояти в доці
|
||||
@@ -3625,7 +3606,6 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Споч
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невідповідний тип колії
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога з одностороннім рухом або блокована
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Переїзди для такого виду колії є забороненими
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси...
|
||||
@@ -3653,7 +3633,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Тут
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... тут вже росте дерево
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... невірний тип поверхні для цього виду дерева
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3777,9 +3756,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Немо
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не можна видалити позначку...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Клон гри "Transport Tycoon Deluxe"
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Великий офіс
|
||||
@@ -4207,7 +4183,6 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Пункт {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :невідома станція
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Позначення
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :дехто
|
||||
|
@@ -1160,6 +1160,8 @@ STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} /
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF errore larri bat gertatu da: {}{STRING}
|
||||
|
@@ -1465,6 +1465,8 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF add window
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user