1
0
Fork 0

(svn r8895) [0.5] -Backport from trunk (r8645, r8671, r8686, r8690, r8719, r8728, r8729,

r8736, r8742, r8751, r8764, r8788, r8829, r8848, custom):
 - Language file updates.
 - Ukrainian(2), Lithuanian(15), Galician(151)
release/0.5
Darkvater 2007-02-25 10:05:33 +00:00
parent b3b28dced2
commit c4768438b7
29 changed files with 1081 additions and 633 deletions

View File

@ -36,7 +36,7 @@ STR_001A_COPPER_ORE :{G=m}Minério d
STR_001B_MAIZE :{G=m}Milho
STR_001C_FRUIT :{G=f}Fruta
STR_001D_DIAMONDS :{G=m}Diamante
STR_001E_FOOD :{G=m}Alimento
STR_001E_FOOD :{G=f}Comida
STR_001F_PAPER :{G=m}Papel
STR_0020_GOLD :{G=m}Ouro
STR_0021_WATER :{G=f}Água
@ -53,37 +53,37 @@ STR_002B_BATTERIES :{G=f}Pilhas
STR_002C_PLASTIC :{G=m}Plástico
STR_002D_FIZZY_DRINKS :{G=m}Refrigerantes
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :{G=m}passageiros
STR_0030_COAL :{G=m}carvão
STR_0031_MAIL :{G=f}cartas
STR_0032_OIL :{G=m}petróleo
STR_0033_LIVESTOCK :{G=m}gado
STR_0034_GOODS :{G=m}bens
STR_0035_GRAIN :{G=m}grãos
STR_0036_WOOD :{G=f}madeira
STR_0037_IRON_ORE :{G=m}minério de ferro
STR_0038_STEEL :{G=m}aço
STR_0039_VALUABLES :{G=m}dinheiro
STR_003A_COPPER_ORE :{G=m}minério de cobre
STR_003B_MAIZE :{G=m}milho
STR_003C_FRUIT :{G=f}fruta
STR_003D_DIAMOND :{G=m}diamante
STR_003E_FOOD :{G=m}alimento
STR_003F_PAPER :{G=m}papel
STR_0040_GOLD :{G=m}ouro
STR_0041_WATER :{G=f}água
STR_0042_WHEAT :{G=m}trigo
STR_0043_RUBBER :{G=f}borracha
STR_0044_SUGAR :{G=m}açúcar
STR_0045_TOY :{G=m}brinquedos
STR_0046_CANDY :{G=m}doces
STR_0047_COLA :{G=f}cola
STR_0048_COTTON_CANDY :{G=m}algodão doce
STR_0049_BUBBLE :{G=f}bolhas
STR_004A_TOFFEE :{G=m}caramelo
STR_004B_BATTERY :{G=f}pilhas
STR_004C_PLASTIC :{G=m}plástico
STR_004D_FIZZY_DRINK :{G=m}refrigerantes
STR_002F_PASSENGER :{G=m}Passageiros
STR_0030_COAL :{G=m}Carvão
STR_0031_MAIL :{G=f}Cartas
STR_0032_OIL :{G=m}Petróleo
STR_0033_LIVESTOCK :{G=m}Gado
STR_0034_GOODS :{G=m}Bens
STR_0035_GRAIN :{G=m}Grãos
STR_0036_WOOD :{G=f}Madeira
STR_0037_IRON_ORE :{G=m}Minério de ferro
STR_0038_STEEL :{G=m}Aço
STR_0039_VALUABLES :{G=m}Dinheiro
STR_003A_COPPER_ORE :{G=m}Minério de cobre
STR_003B_MAIZE :{G=m}Milho
STR_003C_FRUIT :{G=f}Fruta
STR_003D_DIAMOND :{G=m}Diamante
STR_003E_FOOD :{G=f}Comida
STR_003F_PAPER :{G=m}Papel
STR_0040_GOLD :{G=m}Ouro
STR_0041_WATER :{G=f}Água
STR_0042_WHEAT :{G=m}Trigo
STR_0043_RUBBER :{G=f}Borracha
STR_0044_SUGAR :{G=m}Açúcar
STR_0045_TOY :{G=m}Brinquedos
STR_0046_CANDY :{G=m}Doces
STR_0047_COLA :{G=f}Cola
STR_0048_COTTON_CANDY :{G=m}Algodão doce
STR_0049_BUBBLE :{G=f}Bolhas
STR_004A_TOFFEE :{G=m}Caramelo
STR_004B_BATTERY :{G=f}Pilhas
STR_004C_PLASTIC :{G=m}Plástico
STR_004D_FIZZY_DRINK :{G=m}Refrigerantes
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passageiro{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carvão
@ -186,7 +186,7 @@ STR_00D7_GREEN :Verde
STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro
STR_00D9_BLUE :Azul
STR_00DA_CREAM :Creme
STR_00DB_MAUVE :Preto
STR_00DB_MAUVE :Malva
STR_00DC_PURPLE :Roxo
STR_00DD_ORANGE :Laranja
STR_00DE_BROWN :Marrom
@ -214,7 +214,7 @@ STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFON
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automóveis
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Embarcações
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navios
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
@ -234,10 +234,10 @@ STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFON
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Indústria Alimentícia
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamante
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Pomar
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Frutas
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Seringueiras
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Poço Artesiano
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Reservatório de Água
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Poço de Água
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Reservatório
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Serraria
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces
@ -316,7 +316,7 @@ STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial
STR_UNITS_METRIC :Métrico
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_SI :Sistema Internacional
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
@ -1161,7 +1161,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar c
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aeronaves a jato não irão acidentar (frequentemente) em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aeronaves a jato não irão se acidentar (frequentemente) em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ativar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
@ -1273,7 +1273,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os inte
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Se você encontrar problemas tire um printscreen e poste no fórum.
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Atualmente, só funcionam caminhões e ônibus!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alfa! Atualmente, só funcionam caminhões e ônibus!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Atenção: esta função ainda é experimental (usando a nova IA). Por favor reporte quaisquer problemas para truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@ -1531,7 +1531,7 @@ STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Precisa
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (elétricas)
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho)
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (trem-bala)
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias MagLev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte Ferroviária
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossível construir depósito aqui...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossível construir estação ferroviária aqui...
@ -1543,7 +1543,7 @@ STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orienta
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir ferrovias
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (elétricas)
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (monotrilho)
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (trem-bala)
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir ferrovias MagLev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para construção e manutenção de trens)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária
@ -1573,7 +1573,7 @@ STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossí
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Garagem
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir garagem aqui...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de ônibus...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível construir carga de caminhões...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de caminhão
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir rodovias
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir trecho rodoviário
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir garagem (para construção e manutenção de automóveis)
@ -1722,7 +1722,7 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Muito pe
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga já existente
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/áreas de carga nesta cidade
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/áreas de carga
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Muitos pontos de ônibus
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Muitas estações de ônibus
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Muitos locais de carga
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito perto de outra estação/local de carga
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
@ -1752,10 +1752,10 @@ STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do ponto de ônibus
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação do local de carga
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa demolir o ponto de ônibus primeiro
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa demolir a área de carga primeiro
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do estação de ônibus
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de caminhão
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa demolir a estação de ônibus primeiro
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa demolir a estação de caminhão
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma -
@ -1765,7 +1765,7 @@ STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Precisa
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação do ponto de ônibus
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação do estação de ônibus
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecionar orientação da área de carga
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centralizar visualização no local estação
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Exibir avaliações da estação
@ -1779,7 +1779,7 @@ STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferro
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
STR_3060_AIRPORT :Aeroporto
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carga de caminhões
STR_3062_BUS_STATION :Ponto de ônibus
STR_3062_BUS_STATION :Estação de ônibus
STR_3063_SHIP_DOCK :Doca
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não destacar área de cobertura da construção proposto
@ -1891,7 +1891,7 @@ STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumentou em {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminuiu em {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} na {INDUSTRY} diminuiu em {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um trem no túnel
@ -2882,7 +2882,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Emprést
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos: Incluindo automóveis, trens, embarcações e aeronaves.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, ponto de ônibus, aeroporto) é contado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, estação de ônibus, aeroporto) é contado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres

View File

@ -297,6 +297,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Отвори игра
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Сам играч
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Много играчи
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценарии
STR_64 :64
STR_128 :128
@ -1421,6 +1422,8 @@ STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не с
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не може да открия мрежови игри
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сървърът не отговори на заявката
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Не може да се свърже поради различие в NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Синхронизацията на мрежовата игра се провали
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Връзката с мрежовата игра се загуби
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Не може да зареди играта
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Сървъра не може да бъде стартиран
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Не може да се свърже

View File

@ -1236,7 +1236,7 @@ STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactiv
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activa tots
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construeix Mina de Carbó
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planta Bosc
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planta un Bosc
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construeix una Plataforma Petrolífera
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Funda Granja
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construeix una Mina de Coure
@ -1247,7 +1247,7 @@ STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construe
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Funda Plantació de Fruita
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Funda Plantació de Cautxú
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Funda Surtidor d'Aigua
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planta Bosc de Cotó de Sucre
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planta un Bosc de Cotó de Sucre
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Funda Granja de Piles
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Perfora per buscar Cola
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Funda Fonts de Plàstic
@ -1471,7 +1471,7 @@ STR_NETWORK_SERVER :Servidor
STR_NETWORK_CLIENT :Client
STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadors
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(cap)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Breu
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Entrega diners
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parla a tothom

View File

@ -2,7 +2,7 @@
##ownname Česky
##isocode cs_CS
##plural 6
##case nom gen acc dat voc loc ins big news subs
##case nom gen dat acc voc loc ins big
##gender m f n
##id 0x0000
@ -24,146 +24,90 @@ STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :cestující
STR_000F_PASSENGERS.big :Cestující
STR_000F_PASSENGERS.gen :cestujících
STR_000F_PASSENGERS.news :cestujících
STR_000F_PASSENGERS.subs :Cestující
STR_0010_COAL :uhlí
STR_0010_COAL.big :Uhlí
STR_0010_COAL.subs :Uhlí
STR_0011_MAIL :pošta
STR_0011_MAIL.big :Pošta
STR_0011_MAIL.gen :pošty
STR_0011_MAIL.news :pošty
STR_0011_MAIL.subs :Pošta
STR_0012_OIL :ropa
STR_0012_OIL.big :Ropa
STR_0012_OIL.gen :ropy
STR_0012_OIL.news :ropy
STR_0012_OIL.subs :Ropa
STR_0013_LIVESTOCK :dobytek
STR_0013_LIVESTOCK.big :Dobytek
STR_0013_LIVESTOCK.gen :dobytka
STR_0013_LIVESTOCK.news :dobytka
STR_0013_LIVESTOCK.subs :Dobytek
STR_0014_GOODS :zboží
STR_0014_GOODS.big :Zboží
STR_0014_GOODS.subs :Zboží
STR_0015_GRAIN :zrní
STR_0015_GRAIN.big :Zrní
STR_0015_GRAIN.subs :Zrní
STR_0016_WOOD :dřevo
STR_0016_WOOD.big :Dřevo
STR_0016_WOOD.gen :dřeva
STR_0016_WOOD.news :dreva
STR_0016_WOOD.subs :Drevo
STR_0017_IRON_ORE :železná ruda
STR_0017_IRON_ORE.big :Železná ruda
STR_0017_IRON_ORE.gen :železné rudy
STR_0017_IRON_ORE.news :železné rudy
STR_0017_IRON_ORE.subs :Železná ruda
STR_0018_STEEL :ocel
STR_0018_STEEL.big :Ocel
STR_0018_STEEL.gen :oceli
STR_0018_STEEL.news :oceli
STR_0018_STEEL.subs :Ocel
STR_0019_VALUABLES :ceniny
STR_0019_VALUABLES.big :Ceniny
STR_0019_VALUABLES.gen :cenin
STR_0019_VALUABLES.news :cenin
STR_0019_VALUABLES.subs :Ceniny
STR_001A_COPPER_ORE :měděná ruda
STR_001A_COPPER_ORE.big :Měděná ruda
STR_001A_COPPER_ORE.gen :měděné rudy
STR_001A_COPPER_ORE.news :medene rudy
STR_001A_COPPER_ORE.subs :Medena ruda
STR_001B_MAIZE :kukuřice
STR_001B_MAIZE.big :Kukuřice
STR_001B_MAIZE.subs :Kukurice
STR_001C_FRUIT :ovoce
STR_001C_FRUIT.big :Ovoce
STR_001C_FRUIT.subs :Ovoce
STR_001D_DIAMONDS :diamanty
STR_001D_DIAMONDS.big :Diamanty
STR_001D_DIAMONDS.gen :diamantů
STR_001D_DIAMONDS.news :diamantu
STR_001D_DIAMONDS.subs :Diamanty
STR_001E_FOOD :jídlo
STR_001E_FOOD.big :Jídlo
STR_001E_FOOD.gen :jídlo
STR_001E_FOOD.news :jídlo
STR_001E_FOOD.subs :Jídlo
STR_001F_PAPER :papír
STR_001F_PAPER.big :Papír
STR_001F_PAPER.gen :papíru
STR_001F_PAPER.news :papíru
STR_001F_PAPER.subs :Papír
STR_0020_GOLD :zlato
STR_0020_GOLD.big :Zlato
STR_0020_GOLD.gen :zlata
STR_0020_GOLD.news :zlata
STR_0020_GOLD.subs :Zlato
STR_0021_WATER :voda
STR_0021_WATER.big :Voda
STR_0021_WATER.gen :vody
STR_0021_WATER.news :vody
STR_0021_WATER.subs :Voda
STR_0022_WHEAT :pšenice
STR_0022_WHEAT.big :Pšenice
STR_0022_WHEAT.subs :Pšenice
STR_0023_RUBBER :kaučuk
STR_0023_RUBBER.big :Kaučuk
STR_0023_RUBBER.gen :kaučuku
STR_0023_RUBBER.news :kaucuku
STR_0023_RUBBER.subs :Kaucuk
STR_0024_SUGAR :cukr
STR_0024_SUGAR.big :Cukr
STR_0024_SUGAR.gen :cukru
STR_0024_SUGAR.news :cukru
STR_0024_SUGAR.subs :Cukr
STR_0025_TOYS :hračky
STR_0025_TOYS.big :Hračky
STR_0025_TOYS.gen :hraček
STR_0025_TOYS.news :hracek
STR_0025_TOYS.subs :Hracky
STR_0026_CANDY :bonbony
STR_0026_CANDY.big :Bonbony
STR_0026_CANDY.gen :bonbonů
STR_0026_CANDY.news :bonbonu
STR_0026_CANDY.subs :Bonbony
STR_0027_COLA :kola
STR_0027_COLA.big :Kola
STR_0027_COLA.gen :koly
STR_0027_COLA.news :coly
STR_0027_COLA.subs :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata
STR_0028_COTTON_CANDY.big :Cukrová vata
STR_0028_COTTON_CANDY.gen :cukrové vaty
STR_0028_COTTON_CANDY.news :cukrové vaty
STR_0028_COTTON_CANDY.subs :Cukrová vata
STR_0029_BUBBLES :bubliny
STR_0029_BUBBLES.big :Bubliny
STR_0029_BUBBLES.gen :bublin
STR_0029_BUBBLES.news :bublin
STR_0029_BUBBLES.subs :Bubliny
STR_002A_TOFFEE :karamel
STR_002A_TOFFEE.big :Karamel
STR_002A_TOFFEE.gen :karamelu
STR_002A_TOFFEE.news :karamelu
STR_002A_TOFFEE.subs :Karamel
STR_002B_BATTERIES :baterie
STR_002B_BATTERIES.big :Baterie
STR_002B_BATTERIES.gen :baterií
STR_002B_BATTERIES.news :baterií
STR_002B_BATTERIES.subs :Baterie
STR_002C_PLASTIC :plast
STR_002C_PLASTIC.big :Plast
STR_002C_PLASTIC.gen :plastu
STR_002C_PLASTIC.news :plastu
STR_002C_PLASTIC.subs :Plast
STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda
STR_002D_FIZZY_DRINKS.big :Limonáda
STR_002D_FIZZY_DRINKS.gen :limonád
STR_002D_FIZZY_DRINKS.news :limonád
STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs :Limonáda
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :cestujících
STR_0030_COAL :uhlí
@ -1863,7 +1807,7 @@ STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nyní přijímá {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nyní přijímá {STRING} a {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nákladové rampy.
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nákladové rampy
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musíš nejprve zničit autobusovou zastávku
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musíš nejprve zničit nákladovou rampu
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""}
@ -2592,15 +2536,18 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulník Trica
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Vrtulník Guru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Vrtulník Powernaut
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostředků
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Právě jsme vyvinuli nov{G ý ou é} {STRING.dat}. Měl byste zájem o roční výhradní právo na používání tohoto prostředku, aby byl otestován před uvedením na trh?
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Právě jsme vyvinuli nov{G ý ou é} {STRING.acc}. Měl byste zájem o roční výhradní právo na používání tohoto prostředku, aby byl otestován před uvedením na trh?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE.acc :{G=f}lokomotivu
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE.dat :{G=f}lokomotivu
STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=n}silniční vozidlo
STR_8104_AIRCRAFT :{G=n}letadlo
STR_8105_SHIP :{G=f}loď
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva pro monorail
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE.acc :{G=f}lokomotivu pro monorail
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE.dat :{G=f}lokomotivu pro monorail
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva Maglev
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :{G=f}lokomotivu Maglev
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE.dat :{G=f}lokomotivu Maglev
##id 0x8800

View File

@ -2878,7 +2878,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. banegård, rutebilstation, lufthavn) tæller med, selvom de er sammensat som én station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Afkast for køretøjet med laveste indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indtægt i måneden med den laveste indtægt i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i måneden med det højeste afkast i de sidste 12 kvartaler

View File

@ -382,9 +382,9 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capaciteit per
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximale snelheid
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Waarde
STR_SORT_BY_FACILITY :
STR_SORT_BY_WAITING :
STR_SORT_BY_RATING_MAX :
STR_SORT_BY_FACILITY :Station type
STR_SORT_BY_WAITING :Waarde van wachtende vracht
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vracht waardering
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Motor ID (klassieke soort)
STR_ENGINE_SORT_COST :Kosten
STR_ENGINE_SORT_POWER :Kracht

View File

@ -395,6 +395,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Alusta m
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laadi mängu
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Üksikmängija
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Võrgumäng
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Stsenaariumi Muutmine
STR_64 :64
STR_128 :128

View File

@ -1419,6 +1419,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Asiakasl
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Verkkolaitteita ei löytynyt tai käännetty ilman ENABLE_NETWORK-valintaa.
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Verkkopelejä ei löytynyt.
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Palvelin ei vastannut pyyntöön.
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Yhteyden muodostaminen epäonnistui NewGRF-virheen vuoksi
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Verkkopelin tahdistus epäonnistui.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Verkkopeliyhteys katkesi.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Palvelimen pelitallennetta ei voi ladata.
@ -1440,6 +1441,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :tahdistusvirhe
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :karttaa ei voitu ladata
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :yhteys katkesi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollavirhe
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF-virhe
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ei valtuutettu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vastaanotettiin omituinen paketti
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :väärä revisio
@ -2189,7 +2191,6 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}Yhtiön {COMPANY} on ottanut haltuun {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tällä yhtiöllä ei ole vielä osakkeita...
STR_LIVERY_DEFAULT :
STR_LIVERY_STEAM :Höyryveturi
STR_LIVERY_DIESEL :Dieselveturi
STR_LIVERY_ELECTRIC :Sähköveturi

View File

@ -25,8 +25,8 @@ STR_0010_COAL :Charbon
STR_0011_MAIL :Courrier
STR_0012_OIL :Pétrole
STR_0013_LIVESTOCK :Bétail
STR_0014_GOODS :Biens
STR_0015_GRAIN :Grain
STR_0014_GOODS :Marchandise
STR_0015_GRAIN :Céréales
STR_0016_WOOD :Bois
STR_0017_IRON_ORE :Fer
STR_0018_STEEL :Acier
@ -43,7 +43,7 @@ STR_0022_WHEAT :Blé
STR_0023_RUBBER :Caoutchouc
STR_0024_SUGAR :Sucre
STR_0025_TOYS :Jouets
STR_0026_CANDY :Sucreries
STR_0026_CANDY :Bonbons
STR_0027_COLA :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY :Barbe à Papa
STR_0029_BUBBLES :Bulles
@ -57,8 +57,8 @@ STR_0030_COAL :Charbon
STR_0031_MAIL :Courrier
STR_0032_OIL :Pétrole
STR_0033_LIVESTOCK :Bétail
STR_0034_GOODS :Biens
STR_0035_GRAIN :Grain
STR_0034_GOODS :Marchandise
STR_0035_GRAIN :Céréales
STR_0036_WOOD :Bois
STR_0037_IRON_ORE :Fer
STR_0038_STEEL :Acier
@ -75,7 +75,7 @@ STR_0042_WHEAT :Blé
STR_0043_RUBBER :Caoutchouc
STR_0044_SUGAR :Sucre
STR_0045_TOY :Jouet
STR_0046_CANDY :Sucrerie
STR_0046_CANDY :Bonbon
STR_0047_COLA :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY :Barbe à Papa
STR_0049_BUBBLE :Bulle
@ -157,7 +157,7 @@ STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Message
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Message de {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attention!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossible d'exécuter....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossible de balayer....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossible de démolir....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 L'équipe OpenTTD
@ -188,7 +188,7 @@ STR_00DA_CREAM :Beige
STR_00DB_MAUVE :Mauve
STR_00DC_PURPLE :Violet
STR_00DD_ORANGE :Orange
STR_00DE_BROWN :Brun
STR_00DE_BROWN :Marron
STR_00DF_GREY :Gris
STR_00E0_WHITE :Blanc
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Trop de véhicules en jeu
@ -203,8 +203,8 @@ STR_00E9_VEGETATION :Végétation
STR_00EA_OWNERS :Propriétaires
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Routes
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Voies ferrées
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Gares/Aéroports/Ports
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Édifices/Industries
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Gares/Aéroports/Ports maritimes
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bâtiments/Industries
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Véhicules
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
@ -239,7 +239,7 @@ STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFON
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Château d'eau
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Scierie
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Forêt de Barbe à Papa
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Sucreries
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Bonbons
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferme de Batteries
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Puits de Cola
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Boutique de Jouets
@ -253,13 +253,13 @@ STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFON
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Zone de Chargement
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Arrêt d'autobus
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aéroport/Héliport
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port maritime
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terre en friche
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Herbe
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terre nue
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Champs
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Arbres
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roches
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochers
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Eau
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sans Propriétaire
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Villes
@ -295,7 +295,7 @@ STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARG
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nouvelle Partie
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une Partie
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un joueur
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijoueurs
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Mode Multijoueur
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Éditeur de Scénario
STR_64 :64
@ -356,13 +356,13 @@ STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classement des
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Détail des performances
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}A propos de OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Sauvegarder la partie
STR_015D_LOAD_GAME :Charger une partie
STR_015E_QUIT_GAME :Abandonner la partie
STR_015F_QUIT :Quitter le jeu
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonner
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonner la partie
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Choisir l'ordre de tri croissant/décroissant
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Choisir le critère de tri
STR_SORT_BY :{BLACK}Trier par
@ -428,7 +428,7 @@ STR_016D_DEC :Déc
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Suspendre la partie
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Mettre le jeu en pause
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Sauvegarder, abandonner, quitter
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des stations de la compagnie
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afficher la carte
@ -597,7 +597,7 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nouveau
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Changements d'acceptation de marchandises
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventions
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Information génerale
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Pour tout types de messages (aucun/sommaire/complet)
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Paramétrer tous les types de messages: Aucun / Sommaire / Complet
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Émettre son pour les bulletins sommaires
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...trop loin de la destination précédente
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Meilleures compagnies, qui ont atteint {NUM}{}(Niveau {STRING})
@ -618,14 +618,14 @@ STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Créer Scénario
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Éditeur de Scénario
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Génération de terrain
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Création du terrain
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Générer un terrain
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}RAZ du terrain
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmenter la quantité de terre à modifier
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuer la quantité de terre à modifier
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Générer une terre aléatoire
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Créer un monde aléatoire
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Réinitialiser le terrain
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Réinitialiser le terrain
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Carte d'altitude
@ -647,7 +647,7 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne peut
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...Il n'y a plus d'emplacement sur la carte
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Augmenter la taille de la ville
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Agrandir
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Générer une ville
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Créer une ville
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construire une ville à un emplacement aléatoire
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Créer les industries
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mine de Charbon
@ -674,7 +674,7 @@ STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Château
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mine de Diamant
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mine de Cuivre
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Forêt de Barbe à Papa
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Usine de Sucreries
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Usine de Bonbons
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Ferme de Batteries
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Puits de Cola
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Boutique de Jouets
@ -724,7 +724,7 @@ STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...doit
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...Droit à un par ville seulement
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Semer des arbres
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placer un panneau
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Générer des arbres
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Ajouter des arbres aléatoires
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Semer des arbres sur l'ensemble du terrain de façon aléatoire
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placer des endroits rocheux sur le terrain
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placer un Phare
@ -741,7 +741,7 @@ STR_0296_QUIT :Quitter
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sauvegarder scénario, charger scénario, abandonner éditeur de scénario, quitter
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Charger Scénario
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sauvegarder Scénario
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jouer Scénario
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jouer un Scénario
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jouer une carte d'altitude
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie, utilisant une carte d'altitude comme paysage
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Voulez-vous vraiment quitter ce scénario ?
@ -791,14 +791,14 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nom de
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Outil d'Inspection
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Inverser Console
STR_CONSOLE_SETTING :Afficher la console
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Copie d'écran (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Copie géante d'écran (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :À Propos de 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Inactif
STR_02DA_ON :{BLACK}Actif
STR_02DB_OFF :{BLACK}Désactivé
STR_02DA_ON :{BLACK}Acti
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afficher les subventions
STR_02DD_SUBSIDIES :Subventions
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Carte du monde
@ -812,7 +812,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copie l'
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Coller depuis la vue
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colle l'emplacement de cette vue vers la vue globale
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unité monétaire
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Devise monétaire
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sélectionner l'unité monétaire
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unité de mesure
@ -830,7 +830,7 @@ STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Sélecti
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Sauvegarde automatique
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Sélectionner l'intervalle de temps entre les sauvegardes automatiques
STR_02F7_OFF :Inactif
STR_02F7_OFF :Désactivé
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Tous les 3 mois
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Tous les 6 mois
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Tous les 12 mois
@ -849,7 +849,7 @@ STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...peut
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Tempéré'
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Arctique'
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Tropical'
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Jouets'
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Monde des jouets'
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financer la construction de nouvelles industries
############ range for menu starts
@ -1008,15 +1008,15 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aéronef
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Train {COMMA} (limite d'argent)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Véhicule {COMMA} (limite d'argent)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Navire {COMMA} (limite d'argent)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Aéronef {COMMA} (limite d'argent)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique d'Aéronef {COMMA} a échoué (limite d'argent)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Train {COMMA} est trop long après remplacement
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Options Avancées
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurer les options avancées
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Options Avancées
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Inactif
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Actif
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Désactivé
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Acti
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afficher vitesse du véhicule dans la barre d'état: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Construction côtière et sur pentes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Autoriser des zones de désserte plus réalistes : {ORANGE}{STRING}
@ -1029,7 +1029,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Pleine
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Utiliser l'algorithme amélioré de chargement : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Charger les véhicules graduellement: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livrer cargaison seulement sur demande: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livrer la cargaison seulement sur demande: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permettre la construction de longs ponts: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permettre l'ordre d'aller au dépôt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permettre la construction de ressources primaires: {ORANGE}{STRING}
@ -1044,7 +1044,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Défile
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nouvelle recherche de chemin globale (NPF, écrase NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplieur de poids pour le fret (simule les trains lourds): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplier le poid pour les trains fret (simule des trains lourds): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}
@ -1175,8 +1175,8 @@ STR_WAYPOINTNAME_CITY :Point de contr
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Point de contrôle {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Point de contrôle
STR_WAYPOINT :{WHITE}Point de passage
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Choisir le type de point de passage
STR_WAYPOINT :{WHITE}Point de contrôle
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Choisir le type de point de contrôle
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
@ -1233,8 +1233,8 @@ STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Choisir
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avance rapide du jeu
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historique des Messages
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Liste des messages récents
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Tous en sommaire
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Tous en complet
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Tous sommaires
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Tous complets
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine de charbon
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planter une forêt
@ -1271,9 +1271,9 @@ STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossib
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Changer la production
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenue dans la nouvelle IA, en élaboration. Copiez l'écran des problèmes et postez-le sur le forum. Bonne partie!
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenue dans la nouvelle IA en élaboration. Si vous rencontrez des problèmes, postez-les sur le forum. Bonne partie!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attention: cette nouvelle IA est en version alpha ! Pour le moment seuls les camions et les bus fonctionnent !
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Attention: cette fonction est encore expérimentale. Veuillez en rapporter les problèmes à truelight@openttd.org.
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Attention: cette fonction est encore expérimentale. Veuillez reporter tout problème à truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@ -1281,7 +1281,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijou
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom du joueur:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ceci est le nom avec lequel les autres joueurs pourront vous identifier
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connection :
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connexion :
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Choisir entre un jeu Internet ou sur réseau local
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Démarrer le serveur
@ -1301,7 +1301,7 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Saisir l
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en ligne / clients max
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO DE LA PARTIE
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFOS SUR LE SERVEUR
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Langue: {WHITE}{STRING}
@ -1315,7 +1315,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protég
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEUR HORS-LIGNE
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEUR PLEIN
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION NON CORRESPONDANTE
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF DIFFERENTS
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF REQUIS
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Rejoindre la partie
@ -1353,7 +1353,7 @@ STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{S
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectateurs:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de spectateurs
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Langue parlée :
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Langue utilisée :
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Les autres joueurs sauront quelle langue est parlée sur ce serveur.
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Démarrer la partie
@ -1362,13 +1362,13 @@ STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Charger
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuer une partie multijoueur sauvée précédemment (attention à reprendre le même joueur)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Peu importe
STR_NETWORK_LANG_ANY :Aucune
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglais
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Allemand
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Français
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chat d'avant jeu
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Préparation de la partie
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Se prépare à rejoindre : {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une.
@ -1378,10 +1378,10 @@ STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observer
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Permet d'observer une partie en tant que spectateur
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Rejoindre la compagnie
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aider à gérer cette compagnie
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Rafraîchir
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Rafraîchir les infos à propos du serveur
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualiser
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualiser les infos sur le serveur
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO DE LA COMPAGNIE
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFOS SUR LA COMPAGNIE
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom de la compagnie : {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration : {WHITE}{NUM}
@ -1394,10 +1394,10 @@ STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Véhicu
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations : {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Joueurs : {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connection en cours...
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connexion en cours...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connection en cours..
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connexion en cours..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorisation en cours..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Attente..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Téléchargement de la carte..
@ -1425,7 +1425,7 @@ STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La sync
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La connection de la partie réseau a été perdue.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Le serveur n'a pas pu être démarré.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Connection échouée.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Connexion échouée.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connection #{NUM} a dépassé le temps d'attente.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Il y a eu une erreur de protocole et la connection est donc fermée.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La révision de ce client ne correspond pas à celle du serveur.
@ -1626,7 +1626,7 @@ STR_201F_OLD_HOUSES :Vieilles maison
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Municipalité
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afficher des informations sur la municipalité
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Municipalité de {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Notation de la compagnie de transport:
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Qualité de service des compagnies:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventions
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Offres de subvention pour le transport de:
@ -1729,9 +1729,9 @@ STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vous dev
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renommer la gare
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossible de renommer la gare...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Notations
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Qualité
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepte
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Notation du service de transport:
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Qualité du service de transport:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Épouvantable
@ -1808,7 +1808,7 @@ STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Charger
STR_4002_SAVE :{BLACK}Sauvegarder
STR_4003_DELETE :{BLACK}Supprimer
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Mo libres
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Mo libre{P "" s}
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossible d'accéder au disque
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}La sauvegarde à échoué
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossible de supprimer le fichier
@ -1819,7 +1819,7 @@ STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Supprime
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sauvegarde la partie avec le nom choisi
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Choix du type de partie
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Choisir un scénario (vert), une partie préparée (bleu), ou une partie aléatoire
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Générer une partie aléatoirement
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Créer une partie aléatoirement
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Charger une carte d'altitude
##id 0x4800
@ -1852,7 +1852,7 @@ STR_4819_FACTORY :{G=f}Usine
STR_481A_FARM :{G=f}Ferme
STR_481B_LUMBER_MILL :{G=f}Scierie
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=f}Forêt de Barbe à Papa
STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Usine de Sucreries
STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Usine de Bonbons
STR_481E_BATTERY_FARM :{G=f}Ferme de Batteries
STR_481F_COLA_WELLS :{G=m}Puits de Cola
STR_4820_TOY_SHOP :{G=f}Boutique de Jouets
@ -1998,15 +1998,15 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personna
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nombre maximum de compétiteurs: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Arrivée des compétiteurs: {ORANGE}{STRING}
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nombre maximal de concurents: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Arrivée des concurents: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Nombre de villes: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Nombre d'industries: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Prêt initial maximum: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taux d'interêt initial: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Coûts d'entretien: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Vitesse de développement des compétiteurs: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligence des compétiteurs: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Vitesse de développement des concurents: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligence des concurents: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Pannes des véhicules: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicateur de subvention: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Coût des constructions: {ORANGE}{STRING}
@ -2015,7 +2015,7 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantit
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Demi-tour des trains: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Désastres: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Attitude de l'hotel de ville face au repaysagement : {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Attitude de la municipalité face au repaysagement : {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Aucune
@ -2052,8 +2052,8 @@ STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mois après l
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mois après le joueur
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :À la fin de la ligne et aux gares
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :A la fin de la ligne seulement
STR_6836_OFF :Inactif
STR_6837_ON :Actif
STR_6836_OFF :Désactivé
STR_6837_ON :Acti
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afficher le tableau des scores
STR_6839_PERMISSIVE :Laxiste
STR_683A_TOLERANT :Tolérant
@ -2151,7 +2151,7 @@ STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Nous sommes à la recherche d'un acheteur pour notre compagnie{}{}Voulez vous acheter {COMPANY} pour {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Banqueroute!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} à été fermée par ses créanciers et tous ses actifs vendus!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Fondation d'une nouvelle compagnie de transport!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nouvelle compagnie de transport!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} commence à construire près de {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossible d'acheter la compagnie...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Valeur des marchandises
@ -2489,7 +2489,7 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dépôt ferroviaire
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier train à {STATION}!
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent{}l'arrivée du premier train à {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Détails)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train présent
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
@ -2621,7 +2621,7 @@ STR_8863_CRASHED :{RED}Crashé!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renommer le train
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Impossible de renommer le train...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renommer le train
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie ferroviaire!{}{COMMA} mort{P "" s} brûlé{P "" s} vif{P "" s} dans la collision
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident ferroviaire!{}{COMMA} mort{P "" s} brûlé{P "" s} vif{P "" s} dans la collision
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer le type de train
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
@ -2683,8 +2683,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossib
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renommer le véhicule
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier bus arrive à {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier camion arrive à {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie routière!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie routière!{}{COMMA} morts, brûlés vifs lors d'une collision avec un train
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}{COMMA} mort{P "" s} lors d'une collision avec un train
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour au véhicule...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour aux unités multiples
STR_9034_RENAME :{BLACK}Renommer
@ -2754,7 +2754,7 @@ STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nommer n
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nommer navire
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Impossible de nommer le navire...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier navire à {STATION}!
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent {}l'arrivée du premier navire à {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Placer une bouée, peut servir de guide aux navires
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Impossible de placer une bouée ici...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Renommer
@ -2791,7 +2791,7 @@ STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profits cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (l'an dernier: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Cafouillages depuis le dernier service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannes depuis le dernier service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Impossible d'envoyer l'aéronef au hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}
@ -2828,9 +2828,9 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prix: {C
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nommer l'aéronef
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de nommer l'aéronef...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nommer l'aéronef
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier aéronef à {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie aérienne!{}{COMMA} morts brûlés vifs à {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie aérienne !{}L'aéronef n'avait plus de carburant, {COMMA} passagers meurent dans l'incendie!
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent{}l'arrivée du premier aéronef à {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avion!{}{COMMA} mort{P "" s} dans un crash à {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avion!{}L'aéronef n'avait plus de carburant, {COMMA} passager{P "" s} meurent dans le crash!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Renommer
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renommer type d'aéronef
@ -2854,7 +2854,7 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Usine détruite dans des circonstances suspectes près de {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' attérit près de {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une veine de charbon entraîne la desctruction de la mine de {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COMMA} présumés manquants ou morts après des inondations meurtrières!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COMMA} présumé{P "" s} manquant{P "" s} ou mort{P "" s} après des inondations meurtrières!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Votre tentative de corruption à été
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional.
@ -2913,10 +2913,10 @@ STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paramèt
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Entrer les paramètres NewGRF
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Pas d'informations disponibles
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fichier NewGRF disponibles
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fichiers NewGRF disponibles
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Ajouter à la sélection
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Ajouter le fichier NewGRF sélectionné à votre configuration
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Re-scanner les fichiers
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Actualiser la liste
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Mettre à jour la liste des fichiers NewGRF disponibles
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ajout impossible: GRF ID en double
@ -3060,22 +3060,22 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tous sauf {GOLD
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Générer
STR_GENERATE :{WHITE}Créer
STR_RANDOM :{BLACK}Nouvelle Amorce
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifer l'amorce utilisée pour la Génération du Terrain
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Génération du terrain
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifier l'amorce utilisée pour la Création du Terrain
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Création du monde
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Amorce :
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Cliquer pour saisir une amorce
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Générateur :
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Placement arbres :
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Ajout des arbres :
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation de la carte d'altitude :
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Type de terrain :
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Niveau de la mer :
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Lissage :
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alt. d'enneigement :
STR_DATE :{BLACK}Date:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de villes :
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. d'industries :
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nb. de villes :
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nb. d'industries :
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude d'enneigement
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement
@ -3086,22 +3086,22 @@ STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Trop re
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom de la carte d'altitude :
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Taille: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Génération du terrain...
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Création du monde...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Annuler
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Annuler la génération du terrain
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la génération ?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% terminé
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Génération du terrain
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Génération des arbres
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Génération des non-déplacables
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Génération des zones rugueuses et pierreuses
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Création du monde
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Création des arbres
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Création des non-déplacables
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Création des zones rugueuses et rocheuses
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configuration du jeu
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rafraîchissement du terrain
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Préparation du jeu
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Cette action a modifié le niveau de difficulté en personnalisé
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terrain plat
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Générer un terrain plat
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Créer un monde plat
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terrain aléatoire
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Nouveau scénario
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Type de scénario
@ -3126,7 +3126,7 @@ STR_HELISTATION :{BLACK}Hélista
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Petits aéroports
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grands aéroports
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aéroports Internodaux
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aéroports Internationaux
STR_HELIPORTS :{BLACK}Héliports
############ Tooltip measurment

View File

@ -155,6 +155,7 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Stillingar
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Skilaboð
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Skilaboð frá {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varúð!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Get ekki gert þetta....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin
@ -287,12 +288,15 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Upplýsi
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Burðargeta
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Heildarfarmur
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Farmur alls (burðargeta) þessarar lestar:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nýr leikur
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Opna leik
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Einspilun
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Fjölspilun
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Landslagsgerð
STR_64 :64
STR_128 :128
@ -317,8 +321,8 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mílur/
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/klst
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hestöfl
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hestöfl
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hö.
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hö.
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}tonn
@ -382,10 +386,29 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Virði
STR_SORT_BY_FACILITY :Tegund stöðvar
STR_SORT_BY_WAITING :Verðgildi farms á stöð
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Flutningur farms
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Einkenni (hefðbundin röðun)
STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnaður
STR_ENGINE_SORT_POWER :Afl
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Árgerð
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Rekstrarkostnaður
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Afl/Rekstrarkostnaður
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Burðargeta
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Enginn farmur bíður
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velja allar gerðir
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velja allar tegundir farms (einnig þær sem ekki bíða)
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Lestaúrval
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bifreiðaúrval
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Skipaúrval
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Flugvélaúrval
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Skoða lista yfir tegundir í boði af þessari gerð farartækja
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Stýra lista
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Senda boð til allra farartækja á listanum
STR_REPLACE_VEHICLES :Skipta út vögnum
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Senda í skýli
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Senda í skýli
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Senda í slipp
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Senda í skýli
STR_SEND_FOR_SERVICING :Senda í skoðun
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@ -719,6 +742,8 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Vista ko
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Opna kort
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Vista kort
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spila kort
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spila á hæðarkorti
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Hefja nýjan leik byggðan á hæðarkorti
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu korti ?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Hætta í kortagerð
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum
@ -751,7 +776,7 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Stillingar
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Viðbætur
STR_NEWGRF_SETTINGS :Nýgrf stillingar
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF stillingar
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd
@ -823,7 +848,7 @@ STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Temprað landslag
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Heimskautalandslag
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velja eyðimerkurlandslag
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Eyðimerkurlandslag
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Leikfangalandslag
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars
@ -872,6 +897,7 @@ STR_TOWNNAME_SWISS :Svissnesk
STR_TOWNNAME_DANISH :Dönsk
STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrknesk
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Ítölsk
STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalónsk
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Pund (£)
@ -896,7 +922,11 @@ STR_CURR_NOK :Norsk króna (N
STR_CURR_PLN :Pólsk zloty (PLN)
STR_CURR_ROL :Rúmensk leu (ROL)
STR_CURR_RUR :Rússnesk rúbla (RUR)
STR_CURR_SIT :Slóvensk tolar (SIT)
STR_CURR_SEK :Sænsk króna (SEK)
STR_CURR_YTL :Tyrknesk líra (YTL)
STR_CURR_SKK :Slóvakísk kórúna (SKK)
STR_CURR_BRR :Brasilísk ríla (BRL)
STR_CURR_CUSTOM :Sérvalið...
@ -987,16 +1017,17 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Viðbæt
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Nei
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Já
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Sýna hraða farartækis í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Sýna hraða farartækis á upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Raunverulegri stærð svæðis sem stöðvar ná yfir: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra lesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leyfa mjög langar lestir: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Raunveruleg hröðun lesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Banna lestum og skipum að taka 90° beygjur: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (þarfnast NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Yfirgefa stöð þegar einn farmur er fullfermdur, ef valið er 'fullferma': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}'Fullferma' á við um frysta farm sem fullfermist: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Nota endurbættan algóriþma við hleðslu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Ferma farartæki smám saman: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Verðbólga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING}
@ -1004,27 +1035,29 @@ STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Skýli
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Leyfa byggingu hráefnaframleiðsluiðnaðar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Má byggja iðnaði af sömu gerð nálægt hvor öðrum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu á upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sýna umferðarljós akstursmegin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Sýna fjármálaglugga í lok árs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch samhæfð meðhöndlun stansleysu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Bifreiðir fara í biðraðir (með stórvægilegum aukaverkunum): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Bifreiðir bíða í röð (með skömmtunaráhrifum): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nýtt heildar-leiðarkerfi (NPF, yfirtekur NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nýtt alhliða leiðsögukerfi (NPF, yfirtekur NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Margfalda þyngd farms til að líkja eftir þyngri lestum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltaf leyfa litla flugvelli: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Endurskoða skipanir farartækis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Gera viðvart ef lest týnist: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Fara yfir áætlanir farartækja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :já, en útiloka kyrrstæð farartæki
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :allra nema kyrrstæðra farartækja
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :allra farartækja
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Gera viðvart ef lest skilar tapi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Gera viðvart ef lest skilar ekki hagnaði: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Farartæki úreldast aldrei: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uppfæra faratæki sjálfvirkt þegar það eldist
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uppfæra farartæki sjálfkrafa {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mánuðum fyrir/eftir hámarksaldur þess
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Lægsta upphæð peninga sem þörf er á fyrir sjálfvirka uppfæringu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uppfæra faratæki sjálfvirkt þegar þau eldast
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Sjálfvirk uppfæring {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} {P mánuði mánuðum} fyrir/eftir hámarksaldur
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Lágmarks bankainnistæða fyrir sjálfvirka uppfæringu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Birtingartími villuskilaboða: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Sýna íbúafjölda í bæjarmerki: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ósýnileg tré (með gagnsæjum byggingum): {ORANGE}{STRING}
@ -1032,15 +1065,32 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ósýni
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landslagsmótun: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Upphafleg
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Hámarfjarlægð olíuborpalla frá brún korts {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hæð snjólínu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Hrjúfleiki landslags (TerraGenesis stilling) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Mjög slétt
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Slétt
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Hrjúft
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Mjög hrjúft
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Staðsetning trjáa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Hvergi
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Venjulega
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Nýstárlega
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Snúningur hæðakorts: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Rangsælis
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Réttsælis
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Hæð jafnslétts lands yfir sjávarmáli: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Dreyfing stöðva mest: {ORANGE}{STRING} {RED}Ath.: Há stilling hægir á leiknum
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Opna landmótunarglugga samhliða lestar-, vegar-, hafnar- og flugvallarframkvæmdarglugga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Opna landmótunarglugga samhliða öðrum framkvæmdum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Færa sjónarhorn í öfuga átt miðað við mús: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Sýna mælstiku við byggingu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Sýna auka litastillingar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Aldrei
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eigin fyrirtækis
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Allra fyrirtækja
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Nota liðsspjall með <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Bifreiðir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
@ -1055,18 +1105,19 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Útilok
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Virkja nýja gervigreind (alfa): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Leyfa gervigreind í fjölspilunarleik (á tilraunastigi): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Bið milli skoðana á lestum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á lestum: {ORANGE}óvirkt
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Bið milli skoðana á bílum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á bílum: {ORANGE}óvrikt
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}óvrikt
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}óvirkt
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Hætta skoðunum þegar bilanir eru afvirktar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Tími milli viðhalds lesta: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Tími milli viðhalds lesta: {ORANGE}óvirkt
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Tími milli viðhalds bifreiða: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Tími milli viðhalds bifreiða: {ORANGE}óvrikt
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Tími milli viðhalds flugvéla: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Tími milli viðhalds flugvéla: {ORANGE}óvrikt
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Tími milli viðhalds skipa: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Tími milli viðhalds skipa: {ORANGE}óvirkt
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Leggja niður viðhald þegar bilanir eru stilltar af: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Leyfa hraðatakmarkanir vagna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Ekki nota rafknúnar lestir: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Fréttir birtast í lit: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Fréttir byrja að birtast í lit árið: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Upphafsár: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Enda leik árið: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar)
@ -1074,7 +1125,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leyfa h
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Staðsetning tækjasláar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vinstri
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Miðjað
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Miðja
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Hægri
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Gluggar smella saman við: {ORANGE}{STRING} punkta radíus
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Gluggar smella: {ORANGE}ekki saman
@ -1170,7 +1221,7 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Hnit: {L
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt hluta af stöð...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Get ekki breytt lestarteini...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Breyta/Uppfæra gerð af lestarteini
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Breyta/uppfæra gerð lestarteins
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dragðu eimreið hingað til að selja alla lestina
@ -1217,7 +1268,7 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Breyta l
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji valinn farm
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Get ekki breytt lest...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Bil milli skoðana er í hundraðshlutum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Tími milli viðhalds farartækja sýndur í hundraðshlutum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Breyta framleiðslu
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkomin/n í nýju gervigreindina, verk í vinnslu. Þú mátt búast við vandamálum, og þegar þau koma upp skaltu taktu skjámynd þegar og senda á spjallborðið. Njóttu!
@ -1264,6 +1315,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Varið
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ÞJÓNN AFTENGDUR
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ÞJÓNN FULLUR
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ÚTGÁFA STEMMIR EKKI
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISRÆMI
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tengjast leik
@ -1368,6 +1420,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Listi yf
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Enginn netbúnaður fannst eða vistþýtt án ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Fann enga netleiki
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Gat ekki tengst vegna NewGRF misræmis
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Samstilling netleiks mistókst.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Tenging við netleik glataðist.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni.
@ -1389,6 +1442,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :samstillingarvi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :gat ekki opnað kort
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :tenging rofnaði
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :samskiptavilla
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF misræmi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ekki leyfilegt
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :tók á móti undarlegum pakka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :röng útgáfa
@ -1416,6 +1470,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Verið
STR_NETWORK_SERVER :Þjónn
STR_NETWORK_CLIENT :Notandi
STR_NETWORK_SPECTATORS :Áhorfendur
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ekkert)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Sparka
@ -1436,6 +1491,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Breidd
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr PNG skrá...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...skrá ekki til staðar.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...gat ekki meðhöndlað myndsniðið. 8 eða 24 bita PNG myndir nauðsynlegar.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...eitthvað fór úrskeiðis (mögulega gölluð skrá).
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr BMP skrá...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... gat ekki breytt myndsniði.
@ -1734,13 +1793,13 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Sjálfgefin st
STR_STAT_CLASS_WAYP :Millistöð
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Staða skipaslipps
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Staða slipps
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...verður að byggjast á vatni
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Get ekki byggt skipaslipp hér...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velja stöðu skipaslipps
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Get ekki reist slipp hér...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velja stöðu slipps
STR_3804_WATER :Vatn
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Strönd
STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipaslippur
STR_3806_SHIP_DEPOT :Slippur
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Get ekki byggt á vatni
##id 0x4000
@ -1960,9 +2019,9 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Afstað
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Engin
STR_6816_LOW :Lág
STR_6817_NORMAL :Venjuleg
STR_6818_HIGH :
STR_6816_LOW :Fáir
STR_6817_NORMAL :Miðlungs
STR_6818_HIGH :Margir
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :Mjög hægt
@ -1970,10 +2029,10 @@ STR_681C_SLOW :Hægt
STR_681D_MEDIUM :Miðlungs
STR_681E_FAST :Hratt
STR_681F_VERY_FAST :Mjög hratt
STR_VERY_LOW :Mjög lágt
STR_6820_LOW :Lágt
STR_VERY_LOW :Mjög lítið
STR_6820_LOW :Lítið
STR_6821_MEDIUM :Miðlungs
STR_6822_HIGH :Hátt
STR_6822_HIGH :Mikið
STR_6823_NONE :Ekkert
STR_6824_REDUCED :Minnkað
STR_6825_NORMAL :Venjulegt
@ -1981,8 +2040,8 @@ STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :Mjög flatt
STR_682B_FLAT :Flatt
STR_682A_VERY_FLAT :Mjög slétt
STR_682B_FLAT :Slétt
STR_682C_HILLY :Hæðótt
STR_682D_MOUNTAINOUS :Fjallótt
STR_682E_STEADY :Stöðugur
@ -2133,7 +2192,34 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið yfirtekið af {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ...
STR_LIVERY_DEFAULT :Aðal litaskema
STR_LIVERY_STEAM :Gufuvagnar
STR_LIVERY_DIESEL :Díselvagnar
STR_LIVERY_ELECTRIC :Rafmagnsvagnar
STR_LIVERY_MONORAIL :Einteingungsvagnar
STR_LIVERY_MAGLEV :Segulsvifvagnar
STR_LIVERY_DMU :Fjölvagna dísellest
STR_LIVERY_EMU :Fjölvagna rafmagnslest
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Farþegavagn (Gufu)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Farþegavagn (Dísel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Farþegavagn (Rafmagns)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Flutningsvagnar
STR_LIVERY_BUS :Strætó
STR_LIVERY_TRUCK :Flutningabílar
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Farþegaferjur
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Flutningsskip
STR_LIVERY_HELICOPTER :Þyrlur
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Flugvélar
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Þotur
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Grunnlitur fyrirtækis
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Litaskema lesta
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Litaskema bifreiða
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Litaskema skipa
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Litaskema flugvéla
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Veldu lit fyrir valda hluti á listanum
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Veldu seinni lit fyrir valda hluti á listanum
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Veldu hluti til að breyta lit á, CTRL-smelltu til að velja marga saman. Smelltu í reitinn til að virkja valinn lit.
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gufu)
@ -2427,22 +2513,28 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Viðgerð viðs
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} lestaskýli
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} lestaskýli, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ógild Skipun)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :óþekktur áfangastaður
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tómt
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lest {COMMA} bíður í skýli
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Ný faratæki
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Lestin er of löng
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Aðeins er hægt að eiga við lestir þegar þær bíða í skýli
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lestir
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýir lestarvagnar
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýjir rafdrifnir lestarvagnar
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýir einteingungsvagnar
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nýir segullestarvagnar
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Járnbrautarlestir
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Smíða vagn
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Afrita bifreið
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins bifreið. Control smelltu til að deila áætlun
@ -2457,6 +2549,9 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Viðstö
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fara að
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fullferma
STR_8828_UNLOAD :{BLACK} Afferma
STR_REFIT :{BLACK}Breyta
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Veldu farm til að breyta í. CTRL smelltu til að fjarlægja breytiskipun
STR_REFIT_ORDER :(Breyta í {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Skipanir)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Endi skipana - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -2513,10 +2608,10 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Neyða l
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {WEIGHT_S}{}Hraði: {VELOCITY} Hestöfl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {WEIGHT_S}{}Hraði: {VELOCITY} Afl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Bilaður
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Hestöfl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Stöðvaður
@ -2536,14 +2631,16 @@ STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Yfirfær
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stöðva
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stöðva, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ósamstæðir lestarteinar
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ekkert afl
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Á þetta lestarspor vantar rafmagnsvíra, lestin kemst ekki af stað
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Bíll fyrir
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Bílar
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Bílastöð
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} bifreiðastöð
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Kaupa bifreiðar
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nýjir bílar
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Bifreiðaúrval
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kaupa bifreið
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki byggt bíl...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar)
@ -2559,10 +2656,12 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Bifreið {COMMA} bíður nú í skýli
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} bifreiðaskýli
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} bifreiðaskýli, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent bifreið í skýli...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Smíða nýja bifreið (þarfnast bifreiðaskýlis)
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bæta við bílaflota fyrirtækisins (þarfnast bifreiðaskýlis)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Núverandi aðgerð bifreiðar - smelltu hér til að stöðva/ræsa bifreið
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Sýna skipanir bifreiðar
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Miðja aðalsjónarhornið á bifreið
@ -2570,7 +2669,7 @@ STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Senda bi
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Þvinga bifreið til að snúa við
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Sýna upplýsingar um bifreið
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Smíða nýja bifreið
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bæta við bílaflota fyrirtækisins
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dragðu bifreið hingað til að selja hana
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á bifreiðaskýli
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
@ -2599,6 +2698,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta b
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Breyta bifreið
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji valinn farm
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Get ekki breytt bifreið...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu tegund farms sem bifreið mun flytja
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Hafnarframkvæmdir
@ -2625,25 +2725,27 @@ STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiða
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Smíðað: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verðmæti: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst skip...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent skip í sli...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent skip í slipp...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} skipaskýlinu
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} skipaskýlinu, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} bíður í skýli
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} slippi
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Stefnir að {TOWN} slippi, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} slippi
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} slippi, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} bíður í slippi
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byggja höfn
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Reisa skipaskýli (til að smíða og skoða skip)
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Reisa slipp (til að smíða og viðhalda skipum)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Smíða nýtt skip
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dragðu skip hingað til að selja það
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á skipaskýli
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á slipp
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - smelltu fyrir nánari upplýsingar
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Smíða nýtt skip (þarfnast skipaskýlis)
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Smíða nýtt skip (þarfnast slipps)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipalisti - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Smíða valið skip
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Núverandi aðgerð skips - smelltu hér til að stöðva/ræsa skipið
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Sýna skipanir skips
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á staðsetningu skips
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Senda skipið í skipaskýli
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Senda skipið í slipp
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt skip fáanlegt!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
@ -2694,6 +2796,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {STATION} flugskýli
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {STATION} flugskýli, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flugvél {COMMA} bíður í flugskýli
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugvél er fyrir
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst flugvél...
@ -2785,13 +2889,44 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Peningar
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki hefur tekið að láni
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nýgrf stillingar
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Stillingar
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF stillingar
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Virkja breytingar
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Listi yfir öll nýgrf sett sem þú hefur sett inn. Smelltu til að breyta stillingunum
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Það eru engar nýgrf skrár innsettar! Vinsamlegast skoðaðu leiðbeiningarnar fyrir upplýsingar um hvernig setja á inn nýja grafík
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Listi yfir öll NewGRF sett sem þú hefur sett inn. Smelltu til að breyta stillingunum
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Það eru engar NewGRF skrár innsettar! Vinsamlegast skoðaðu leiðbeiningarnar fyrir upplýsingar um hvernig setja á inn nýja grafík
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 summa: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Þú ert í þann mund að eiga við leik í gangi, við það gæti OpenTTD hrunið.{}Ertu viss um að þú viljir halda áfram?
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Bæta við
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Bæta NewGRF skrá við listann
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjarlægja
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjarlægja valda NewGRF skrá af listanum
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Færa ofar
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá ofar á listann
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Færa neðar
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá neðar á listann
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru til staðar. Smelltu á skrá til að eiga við eiginleika hennar.
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Eiginleikar: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sláðu inn NewGRF breytur
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Engar upplýsingar tiltækar
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tiltækar NewGRF skrár
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Bæta á lista
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Bæta valinni NewGRF skrá í stillingarnar
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Uppfæra lista
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Uppfæra listann yfir tiltækar NewGRF skrár
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Get ekki bætt skrá við: tvö eins GRF einkenni
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Viðeigandi skrá finnst ekki
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Óvirkt
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Viðeigandi skrá finnst ekki (samsvarandi GRF hlaðið)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Samsvarandi GRF hlaðið í staðin týndrar skrár
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Týndar GRF skrár hafa verið gerðar óvirkar
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Vantar GRF skrár til að hægt sé að hlaða leik
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@ -2819,16 +2954,35 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Sýna al
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sýna allar flugvélar sem hafa þessa stöð á áætlun
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á áætlun
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Samnýttar skipanir {COMMA} {P farartækis farartækja}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Sýna öll farartæki sem deila þessari áætlun
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Selja allar lestir í skýli
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Selja allar bifreiðar í skýli
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Selja öll skip í slippi
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Selja allar flugvélar í skýli
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Fá lista yfir allar lestir sem hafa þetta skýli á áætlun
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Fá lista yfir allar bifreiðir sem hafa þetta skýli á áætlun
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Fá lista yfir öll skip sem hafa þennan slipp á áætlun
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Fá lista yfir allar flugvélar sem hafa flugskýli á þessum velli á áætlun
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Skipta öllum lestum í skýlinu sjálfvirkt út
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Skipta öllum bifreiðum í skýlinu sjálfvirkt út
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Skipta öllum skipum í slippnum sjálfvirkt út
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Skipta öllum flugvélum í skýlinu sjálfvirkt út
STR_SELL :{BLACK}Selja
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Þú ert í þann mund að selja öll farartækin.
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ertu viss?
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lest{P "" ir}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Bifreið{P "" ar}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skip
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Flugvél{P "" ar}
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Staðfestu að þú viljir selja allar lestirnar í skýlinu
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Staðfestu að þú viljir selja allar bifreiðarnar í skýlinu
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Staðfestu að þú viljir selja öll skipin í slippnum
@ -2860,12 +3014,24 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Ekki hæ
STR_ENGINES :Dráttarvagnar
STR_WAGONS :Vagnar
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar lestir í skýlinu
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar bifreiðar í skýlinu
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva öll skip í slippnum
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar flugvélar í flugskýlinu
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar lestir í skýlinu
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar bifreiðar í skýlinu
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa öll skip í slippnum
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar flugvélar í flugskýlinu
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva öll farartæki á listanum
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa öll farartæki á listanum
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} merki
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order refit failure stopped {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Járnbrautavagnar
@ -2878,7 +3044,7 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Segulsvifvagnar
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Hestöfl: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Afl: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hraði: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Rekstrarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY} á ári
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{CARGO} {STRING}
@ -2889,11 +3055,64 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Þyngd:
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{COMMA} farþegar, {COMMA} pokar af pósti
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Drifvagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Þyngd: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Hægt að breyta farmi í: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Allar tegundir farms
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Allt nema {GOLD}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Mynda land
STR_RANDOM :{BLACK}Nýtt raðnúmer
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Fá tilviljanakennt raðnúmer fyrir myndun lands
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Sköpun heims
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Raðnúmer lands:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Smelltu til að skrifa inn raðnúmer
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landmyndun:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Planta trjám:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Snúningur hæðarkorts:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Gerð lands:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Magn sjávar:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Sléttleiki lands:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hæð snjólínu:
STR_DATE :{BLACK}Dags.:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Fjöldi bæja:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fjöldi iðnaða:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Hækka snjólínu upp um eitt þrep
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lækka snjólínu niður um eitt þrep
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta hæð snjólínu
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta upphafsári
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Stærð hæðarlínukorts
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ekki er mælt með því að breyta stærð grunnkorts of mikið. Viltu halda áfram?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nafn hæðarlínukorts:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Stærð: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Skapa heim...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Hætta
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Hætta við sköpun heims
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta við sköpunina?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% tilbúið
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Sköpun heims
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Gróðursetning trjáa
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Staðsetning fastra hluta
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Hrjúft og grýtt landslag
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Set upp leik
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Keyri reitalykkju
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Undirbý leik
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Þessi stilling breytti erfiðleikastigi í sérsniðið
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Slétt land
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Mynda slétt land
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Handahófskennt land
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Búa til nýtt kort
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tegund korts
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Lækka slétt land niður um eitt þrep
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Hækka slétt land upp um eitt þrep
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta hæð á sléttu landi
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hæð slétts lands yfir sjávarmáli
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Miðja heimskort á núverandi staðsetningu
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Lítill flugvöllur
@ -2910,4 +3129,12 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Litlir f
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Stórir flugvellir
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Háannaflugvellir
STR_HELIPORTS :{BLACK}Þyrluflugvellir
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengd: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Svæði: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Hæðarmunur {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Svæði: {NUM} x {NUM}{}Hæðarmunur: {NUM} m
########

View File

@ -398,7 +398,7 @@ STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selezion
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Treni Disponibili
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli Disponibili
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Navi Disponibili
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeromobili Disponibili
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aerei Disponibili
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Mostra una lista di motrici disponibili per quel tipo di veicolo
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestisci lista
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Manda istruzioni a tutti i veicoli in questa lista
@ -1630,7 +1630,7 @@ STR_2024 :{YELLOW}{COMPAN
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (dal {DATE_SHORT})
STR_2028_BY :{YELLOW} (entro {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
@ -2427,7 +2427,7 @@ STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Po
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Wizzowow
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroliera MPS
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroliera CS-Inc.
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Traghetto MPS
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Traghetto Chugger-Chug

View File

@ -361,6 +361,7 @@ STR_015C_SAVE_GAME :게임 저장
STR_015D_LOAD_GAME :불러오기
STR_015E_QUIT_GAME :그만하기
STR_015F_QUIT :종료
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}정말로 이 게임을 중단하시겠습니까?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}게임 그만두기
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}정렬 방법을 선택하십시오 (내림차순/오름차순)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}정렬 기준 선택
@ -614,16 +615,22 @@ STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRI
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}가 '{STRING}'를(을) 달성했습니다!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME}의 {COMPANY}, 드디어 {STRING}를(을) 달성했습니다!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}시나리오 생성
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}시나리오 에디터
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}지형 생성기
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}무작위 지형
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}지형 초기화
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}지형 편집툴의 크기를 키움
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}지형 편집툴의 크기를 줄임
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}무작위 지형을 생성
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}풍경 초기화
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}풍경 리셋
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}DEM지형 사용
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}DEM지형 사용
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}정말로 지형을 초기화하시겠습니까?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}지형 생성기
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}마을 생성
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}산업 시설 생성
@ -737,6 +744,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}시나
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}시나리오 플레이
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}DEM지형 플레이
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}DEM지형을 풍경으로 하여 게임을 시작합
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}이 시나리오를 종료하시겠습니까?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}에디터 종료
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...1200명 이상의 도시에만 건설할 수 있습니다!
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}시작년도를 1년 앞당깁니다.
@ -2951,6 +2959,20 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}이 스
### depot strings
STR_SELL :{BLACK}팔기
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}이 차고에 있는 모든 차량을 팔 것입니다.
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}정말로 파시겠습니까?
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 팔 것인지 확인합니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}이 차고에 있는 모든 자동차를 팔 것인지 확인합니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}이 정박소에 있는 모든 선박을 팔 것인지 확인합니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}이 격납고에 있는 모든 선박을 팔 것인지 확인합니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 팔지 않습니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 자동차를 팔지 않습니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 선박을 팔지 않습니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 항공기를 팔지 않습니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 팝니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 자동차를 팝니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 선박을 팝니다.

View File

@ -329,6 +329,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Naujas
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti žaidimą
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Vienas zaidejas
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Žaidimas tinkle
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarijaus redaktorius
STR_64 :64
STR_128 :128
@ -428,6 +429,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Vagono talpa
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Jokiu kroviniu nera pakrovimui
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pazymeti visus pastatus
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pazymeti visus krovinio tipus (iskaitant nelaukiancius kroviniu)
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Galimi traukiniai
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Galimi automobiliai
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Galimi laivai
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Galimi lėktuvai
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Tvarkyti sąrašą
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms
@ -1442,6 +1447,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zaideju
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nerastas tinklo irenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nerado nei vieno zidimo tinkle
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveris neatsake i uzklausa
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nepavyko prisijungti dėl Papild. grafikos neatitikimo
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Zaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nutruko rysys
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Negali atverti issaugoto zaidimo
@ -1463,6 +1469,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sinchronizacijo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :negali uzkrauti zemelapio
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :prarastas rysys
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolo klaida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Papild. grafikos neatitikimas
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ne autorizuota
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :gautas neteisingas paketas
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :bloga versija
@ -1679,7 +1686,7 @@ STR_2041_SHOPPING_MALL :Parduotuvių ra
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Pirmyn!
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Sąrašas veiksmų, kuriuos galima atlikti šiame mieste - spragtelėjus pavadinimą, pateikiama daugiau informacijos
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Atlikti aukščiau pasirinktą veiksmą
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Galimos akcijos:
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Galimi veiksmai:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maža reklamos kompanija
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidutinė reklamos kompanija
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Didelė reklamos kompanija

View File

@ -295,6 +295,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spi
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spill
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Énspiller
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flerspiller
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario Editor
STR_64 :64
STR_128 :128
@ -396,7 +397,7 @@ STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velg all
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter)
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tilgjengelige tog
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tilgjengelige kjøretøy
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tilgjengelige båter
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tilgjengelige skip
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tilgjengelige luftfartøy
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige maskindesigner for dette kjøretøyet.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandl liste
@ -1418,6 +1419,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste ov
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen nettverksadapter funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikke finne noen nettverksspill
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tjeneren svarte ikke på forespørselen
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Kunne ikke koble til på grunn av en NewGRF som ikke stemmer
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Nettverksspill synkronisering feilet.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nettverksspill tilkobling mistet
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikke laste server-lagret spill
@ -1439,6 +1441,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniserings
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikke å åpne kartet
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen ble brutt
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF stemmer ikke
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikke autorisert
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkelig pakke
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon

View File

@ -296,6 +296,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spe
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spel
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Einspelar
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Fleirspelar
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarioredigering
STR_64 :64
STR_128 :128
@ -1419,6 +1420,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste ov
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Finn inkje nettverksadapter eller kompilert utan ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikkje finne noko nettverksspel
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tenaren svarte ikkje på spørringa
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Kunne ikkje koble til grunna NewGRF-filer som ikkje passar saman
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Synkronisering i nettverksspelet feila
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Mista tilkoblinga til nettverksspelet
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikkje laste spel som var lagra på tenaren
@ -1440,6 +1442,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniserings
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikkje å opne kartet
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :sambandet vart brote
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF-filer passar ikkje saman
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikkje autorisert
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkeleg pakke
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon

View File

@ -986,10 +986,10 @@ STR_TOWNNAME_ITALIAN :Włoskie
STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalońskie
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Funty (ÂŁ)
STR_CURR_GBP :Funty (£)
STR_CURR_USD :Dolar ($)
STR_CURR_EUR :Euro (€)
STR_CURR_YEN :Jeny (ÂĄ)
STR_CURR_EUR :Euro ()
STR_CURR_YEN :Jeny (¥)
STR_CURR_ATS :Szyling austriacki (ATS)
STR_CURR_BEF :Frank belgijski (BEF)
STR_CURR_CHF :Frank szwajcarski (CHF)

View File

@ -116,36 +116,36 @@ STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de pl
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bebida{P "" s} gasosa{P "" s}
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CV
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}CR
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BN
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}CR
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}MD
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FR
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ML
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}CM
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PP
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OU
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AG
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}TR
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}BR
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}DC
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}AD
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CM
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}BG
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NÃO
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TUDO
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
@ -606,9 +606,9 @@ STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante
STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
STR_0217_MAGNATE :Magnate
STR_0218_MOGUL :Grande magnate
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate do século
STR_0217_MAGNATE :Magnata
STR_0218_MOGUL :Grande magnata
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnata do século
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
@ -1042,7 +1042,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, substitui NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para simular comboios pesados: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}

View File

@ -295,6 +295,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcã joc
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur jucãtor
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor harta
STR_64 :64
STR_128 :128
@ -1418,6 +1419,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nu a fost detectatã o placã de retea valabilã
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nu a fost gãsit nici un joc în retea
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serverul nu a rãspuns cererii
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nu m-am putut conecta din cauza unei nepotriviri NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizarea jocului in retea a esuat.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Conexiunea jocului in reatea a fost intrerupta.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nu am reusit sa incarc jocul-server salvat.
@ -1439,6 +1441,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :eroare de desin
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot incarca harta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexiune pierduta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :eroare de protocol
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Nepotrivire NewGRF
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neautorizat
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primit pachet ciudat
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorecta
@ -2668,7 +2671,7 @@ STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehi
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie vehicule rutiere - apasa pe vehicul pentru informatii
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista selectie vehicule rutiere - apasa pe vehicul pentru informatii
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}

View File

@ -1021,44 +1021,44 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ON :да
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показывать скорость в панели статуса транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Разрешить строительство на склонах и берегу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Разрешить более реалистичные зоны покрытия: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Разрешить удалять больше дорог, мостов, т.п.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Использовать очень длинные поезда: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Разрешить реалистичное ускорение: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Запретить повороты на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (требуется NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Объединять станции: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}При вкл. полной загрузке отправляться, когда заполнен один тип вагонов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Улучшенный алгоритм загрузки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Разрешить удаление всех принадлежащих городу объектов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Включить строительство очень длинных поездов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Включить реалистичное ускорение для поездов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Запретить резкие повороты поездам и кораблям: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE}(NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Объединять построенные рядом станции: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Покидать станцию, когда любой груз полностью загружен: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Использовать улучшенный алгоритм загрузки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Постепенная загрузка транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Инфляция: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставлять груз на станцию, только если она его принимает: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Строить очень длинные мосты: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Добавлять депо в расписание: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Разрешить строительство очень длинных мостов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Разрешить добавлять депо в маршрут: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Разрешить строительство сырьевых предприятий: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Строить неск. предприятий 1 типа в одном городе: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Одинаковые предприятия можно строить рядом: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Всегда показывать длинную дату в панели состояния: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Сигналы на стороне движения: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показывать светофоры на стороне движения: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показывать финансовую статистику в конце года: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Приказ без остановки в стиле TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Разрешить ожидание въезда на автостанцию: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Использовать поведение TTDP для приказа "без остановок": {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Разрешить автомобилям ожидать въезда на станцию: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Смещать обзор, когда курсор находится у края экрана: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Разрешить взятку местной администрации: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Станции могут быть разной формы: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Новый поиск пути (NPF, без NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Коэф. увеличения веса груза: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Станции могут быть произвольной формы: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Включить новый алгоритм навигации (NPF, заменяет NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множитель увеличения веса груза для товарных поездов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Всегда разрешать малые аэропорты: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Всегда разрешать строительство малых аэропортов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Предупреждать, если поезд не находит дороги: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Пересмотреть расписания: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Предупреждать, если поезд заблудился: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Проверять маршруты транспортных средств на правильность: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :нет
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :да, кроме остановленных трансп. средств
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :всего транспорта
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Предупреждать, что трансп. средство приносит убыток: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Предупреждать, если поезд приносит убыток: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт никогда не устаревает: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоматически обновлять устаревший транспорт
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Обновить транспорт за (через) {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} мес. после устаревания
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Минимальная сумма для автообновления: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоматически обновлять изношенный транспорт
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Обновлять через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месяцев после истечения срока службы
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Минимальная сумма, необходимая для автообновления: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Длительность сообщений об ошибке: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показывать количество жителей города после названия: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Убирать деревья при включении прозрачности зданий: {ORANGE}{STRING}
@ -1066,7 +1066,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Уби
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор земли: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинальный
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Макс. дистанция от края карты до Нефтепер. завода {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Макс. расстояние от края карты до нефтепер. заводов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Высота "снежной" линии: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Неровность земли (только для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Очень гладкий
@ -1093,37 +1093,37 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :только д
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :для всех компаний
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Предпочитать командный чат при нажатии Enter: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. кол-во поездов у игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. кол-во автотранспорта у игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. кол-во авиатранспорта у игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. кол-во кораблей у игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Максимальное количество поездов у игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Максимальное количество кол-во автомобилей у игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Максимальное количество авиатранспорта у игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Максимальное количество кораблей у игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Не допускать постройки поездов конкурентами: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Не допускать постройки автомобилей конкурентами: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Не допускать постройки самолётов конкурентами: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Не допускать постройки авиатранспорта конкурентами: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Не допускать постройки кораблей конкурентами: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Включить новый AI (альфа-версия): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Разрешить появление AI-конкурентов в сетевой игре: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Интервал обслуживания поездов: {ORANGE}{STRING} дней/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал обслуживания поездов: {ORANGE}отключено
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Интервал обслуживания автотранспорта: {ORANGE}{STRING} дней/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Интервал обслуживания автотранспорта: {ORANGE}отключено
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Интервал обслуживания самолетов: {ORANGE}{STRING} дней/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Интервал обслуживания самолетов: {ORANGE}отключено
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал обслуживания поездов: {ORANGE}не обслуживаются
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Интервал обслуживания автомобилей: {ORANGE}{STRING} дней/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Интервал обслуживания автомобилей: {ORANGE}не обслуживаются
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Интервал обслуживания авиатранспорта: {ORANGE}{STRING} дней/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Интервал обслуживания авиатранспорта: {ORANGE}не обслуживается
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Интервал обслуживания кораблей: {ORANGE}{STRING} дней/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал обслуживания кораблей: {ORANGE}отключено
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Не обслуживать, если поломки выкл. : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал обслуживания кораблей: {ORANGE}не обслуживаются
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Отключить обслуживание, если поломки выключены: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Включить ограничение скорости вагонов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Откл. электрофицир. ЖД: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Отключить электрофицированную железную дорогу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}"Цветные" новости появл. в : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Год начала игры: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Год окончания игры: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Включить плавную экономику (более мелкие изменения)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Разрешить покупку акций других компаний
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При перетаскивании ставить сигналы каждые : {ORANGE}{STRING} клетки
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При перетаскивании ставить светофоры каждые: {ORANGE}{STRING} клетки
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положение главной панели инструментов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :слева
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :в центре
@ -1144,9 +1144,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить значение
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Некоторые из выбранных интервалов обслуживания не совместимы с выбранной установкой. Допускаются значения 5-90% или 30-800 дней.
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Исп. YAPF для кораблей: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Исп. YAPF для авто: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Исп. YAPF для поездов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Использовать YAPF для кораблей: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Использовать YAPF для автомобилей: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Использовать YAPF для поездов: {ORANGE}{STRING}
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Умеренный ландшафт
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктический ландшафт
@ -1269,7 +1269,7 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Пере
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выбор типа груза для перевозки
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудование поезда для выделенного типа груза
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Не могу переоборуд. поезд...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал обслуживания в процентах: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервалы обслуживания в процентах от срока службы: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Изменить производительность
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Добро пожаловать в новый ИИ, он совершенствуется. Вы должны быть готовы к проблемам. Когда это случится, сделайте снимок и отправьте на форум. Наслаждайтесь!

View File

@ -8,24 +8,24 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blizko okraja mapy
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY}
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Príliš blízko okraja mapy
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Malá hotovost - potrebných {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebny rovny teren
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebný rovný terén
STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na ceste z
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD}
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijíma: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijíma: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Cestujucich
STR_000F_PASSENGERS :Cestujúcich
STR_000F_PASSENGERS.g :cestujucich
STR_0010_COAL :Uhlie
STR_0010_COAL.g :uhlia
STR_0011_MAIL :Postu
STR_0011_MAIL :Poštu
STR_0011_MAIL.g :posty
STR_0012_OIL :Ropu
STR_0012_OIL.g :ropy
@ -37,13 +37,13 @@ STR_0015_GRAIN :Obilie
STR_0015_GRAIN.g :obilia
STR_0016_WOOD :Drevo
STR_0016_WOOD.g :dreva
STR_0017_IRON_ORE :Zeleznu rudu
STR_0017_IRON_ORE :Železnú rudu
STR_0017_IRON_ORE.g :zeleznej rudy
STR_0018_STEEL :Ocel
STR_0018_STEEL.g :ocele
STR_0019_VALUABLES :Cennosti
STR_0019_VALUABLES.g :cennosti
STR_001A_COPPER_ORE :Medenna ruda
STR_001A_COPPER_ORE :Medenná ruda
STR_001A_COPPER_ORE.g :medennej rudy
STR_001B_MAIZE :Kukuricu
STR_001B_MAIZE.g :kukurice
@ -84,7 +84,7 @@ STR_002C_PLASTIC.g :zuvaciek
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sumienku
STR_002D_FIZZY_DRINKS.g :sumienky
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Cestujuci
STR_002F_PASSENGER :Cestujúci
STR_002F_PASSENGER.g :cestujucich
STR_0030_COAL :Uhlie
STR_0030_COAL.g :uhlia
@ -100,13 +100,13 @@ STR_0035_GRAIN :Obilie
STR_0035_GRAIN.g :obilia
STR_0036_WOOD :Drevo
STR_0036_WOOD.g :dreva
STR_0037_IRON_ORE :Zelezna ruda
STR_0037_IRON_ORE :Železná ruda
STR_0037_IRON_ORE.g :zeleznej rudy
STR_0038_STEEL :Ocel
STR_0038_STEEL.g :ocele
STR_0039_VALUABLES :Cennosti
STR_0039_VALUABLES.g :cennosti
STR_003A_COPPER_ORE :Medenna ruda
STR_003A_COPPER_ORE :Medenná ruda
STR_003A_COPPER_ORE.g :medennej rudy
STR_003B_MAIZE :Kukurica
STR_003B_MAIZE.g :kukurice
@ -165,7 +165,7 @@ STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} deb{P n
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} jedla
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papiera
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} voda
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vody
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} psenice
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kaucuk
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukru
@ -216,12 +216,12 @@ STR_00AE :{WHITE}{DATE_SH
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia hry
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sprava
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sprava od {STRING}
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Správa
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Správa od {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Upozornenie!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie je mozne vykonat ...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast nie je mozne vycistit ...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Povodny copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie je možné vykonat ...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast nie je možné vycistit ...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Povodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 team OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Preklad - Lukas Lengyel & gpsoft
@ -229,78 +229,78 @@ STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Preklad
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Koniec
STR_00C8_YES :{BLACK}Ano
STR_00C8_YES :{BLACK}Áno
STR_00C9_NO :{BLACK}Nie
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}?
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si istý že chces ukoncit hru a vrátit sa do {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Nic
STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodra
STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelena
STR_00D3_PINK :Ruzova
STR_00D4_YELLOW :Zlta
STR_00D5_RED :Cervena
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodra
STR_00D7_GREEN :Zelena
STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelena
STR_00D9_BLUE :Modra
STR_00DA_CREAM :Kremova
STR_00DB_MAUVE :Ruzova
STR_00DC_PURPLE :Fialova
STR_00DD_ORANGE :Oranzova
STR_00DE_BROWN :Hneda
STR_00DF_GREY :Seda
STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodrá
STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelená
STR_00D3_PINK :Ružová
STR_00D4_YELLOW :Žltá
STR_00D5_RED :Cervená
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodrá
STR_00D7_GREEN :Zelená
STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelená
STR_00D9_BLUE :Modrá
STR_00DA_CREAM :Krémová
STR_00DB_MAUVE :Ružová
STR_00DC_PURPLE :Fialová
STR_00DD_ORANGE :Oranžová
STR_00DE_BROWN :Hnedá
STR_00DF_GREY :Sedá
STR_00E0_WHITE :Biela
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prílis vela dopravných prostriedkov
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozicia
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozícia
STR_00E5_CONTOURS :Vrstevnice
STR_00E6_VEHICLES :Dopravne Prostriedky
STR_00E6_VEHICLES :Dopravné prostriedky
STR_00E7_INDUSTRIES :Priemysel
STR_00E8_ROUTES :Trasy
STR_00E9_VEGETATION :Vegetacia
STR_00EA_OWNERS :Vlastnici
STR_00E9_VEGETATION :Vegetácia
STR_00EA_OWNERS :Vlastníci
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cesty
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Železnicné trate
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiská/Prístavy
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Priemysel
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné prostriedky
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Auta
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestné vozidlá
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadla
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektraren
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadlá
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné trasy
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uholná bana
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektráren
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Píla
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinéria
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovaren
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Továren
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelezorudna bana
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropné vrty
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Železorudná bana
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vodny zdroj
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Výroba papiera
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zlatá bana
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Výroba potravín
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantová bana
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Medenná bana
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocný sad
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucuková plantáž
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vodný zdroj
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Píla
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii
@ -312,30 +312,30 @@ STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFON
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicna stanica
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Železnicná stanica
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová stanica
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letisko
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristav
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hruby teren
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnaty teren
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holy teren
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Prístav
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Nerovný terén
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Trávnatý terén
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holý terén
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polia
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Lesy
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastnika
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastníka
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mestá
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pust
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Púšt
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneh
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sprava
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Správa
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrusit
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrušit
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Premenovat
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Pouzitych prilis vela mien
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Vybrane meno je uz pouzite
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Použitých príliš vela mien
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Vybrané meno je už použité
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
@ -345,14 +345,14 @@ STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...vlastnik {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Naklad
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacie
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... vlastníkom je {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Náklad
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informácie
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacita
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkovy naklad
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkovy naklad (kapacita) tohoto vlaku:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkový náklad (kapacita) tohto vlaku:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra
@ -374,7 +374,7 @@ STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastaven
STR_0150_SOMEONE :niekto{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
STR_0153_SUBSIDIES :Dotacie
STR_0153_SUBSIDIES :Dotácie
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperialne
STR_UNITS_METRIC :Metricke
@ -409,18 +409,18 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} megapon
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf prevadzkoveho zisku
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf trzieb
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf prepraveneho nakladu
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf hodnotenia vykonu
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf prevádzkového zisku
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf tržieb
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf prepraveného nákladu
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf hodnotenia výkonu
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolocnosti
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny prepravy
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocnosti
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocností
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detailny rating vykonu
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru
STR_015C_SAVE_GAME :Uložit hru
STR_015D_LOAD_GAME :Nahrat hru
STR_015E_QUIT_GAME :Ukoncit hru
STR_015F_QUIT :Ukoncit OpenTTD
@ -492,49 +492,49 @@ STR_016E :{TINYFONT}{STRI
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit program
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam stanic spolocnosti
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Uložit hru, opustit hru, ukoncit program
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam staníc spolocnosti
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit zoznam miest
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Financne informacie o spolocnosti
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informacie o spolocnosti
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Financné informécie o spolocnosti
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informácie o spolocnosti
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocnosti
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocností
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam vlakov
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam automobilov
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lodi
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lodí
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lietadiel
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblížit
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddialit
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vystavba zeleznice
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Vystavba ciest
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vystavba pristavov
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Vystavba letisk
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Vysadba stromov, rezervacia pozemku
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacie o pozemku
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Výstavba železnice
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Výstavba ciest
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Výstavba prístavov
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Výstavba letísk
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Výsadba stromov, kúpa pozemku, ...
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informácie o pozemku
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval...
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie je možné zmenit servisný interval ...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknutim sem sa presuniete do sucasneho vychodzieho adresara pre ukladanie
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizit roh terenu
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh terenu
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacna lista
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolácia budov, úprava terénu, ...
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znížit roh terénu
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit roh terénu
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacná lišta
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacna lista - posuva vypis dolava/doprava
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit dopravne prostriedky na mape
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit dopravné prostriedky na mape
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit dopravne trasy na mape
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vegetaciu na mape
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vlastnikov pozemkov na mape
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnut / Vypnut nazvy miest na mape
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit dopravné trasy na mape
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vegetáciu na mape
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vlastníkov pozemkov na mape
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnút / Vypnút názvy miest na mape
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledný rok: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
@ -545,21 +545,21 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automobil
STR_019D_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo
STR_019E_SHIP :{G=z}Lod
STR_019F_TRAIN :{G=m}Vlak
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je star{G y a e}
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi star{G y a e}
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi star{G y a e} a potrebuje vymenit
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacie o pozemku
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Naklady na odstranenie: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Naklady na odstranenie: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Nezname
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastnik: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Nezname
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je star{G ý á é}
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi star{G ý á é}
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi star{G ý á é} a potrebuje vymenit
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informácie o pozemku
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Náklady na odstránenie: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Náklady na odstránenie: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Neznáme
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna správa: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Neznáme
STR_01AA_NAME :{BLACK}Meno
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1
STR_01AC_1ST :1/
STR_01AD_2ND :2
STR_01AE_3RD :3
STR_01AF_4TH :4
@ -1742,7 +1742,7 @@ STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v rekonstrukcii)
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (vo výstavbe)
STR_2059_IGLOO :Iglu
STR_205A_TEPEES :Vigvam
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Kaviaren
@ -1961,7 +1961,7 @@ STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostom je potrebná voda alebo údolie
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
@ -2834,7 +2834,7 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová ka
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prestavat lod...
STR_9842_REFITTABLE :(mozna prestavba)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Chod do {TOWN} Lodenice
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} Lodenici
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} lodenici
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiska
@ -2908,7 +2908,7 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vybrat ty
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Náklady na prestavbu: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne prestavat na novy typ nakladu ...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Chod do {STATION} Hangaru
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} Hangare
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} hangári
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}!

View File

@ -2,7 +2,7 @@
##ownname Slovenščina
##isocode sl_SL
##plural 8
##case r d t 3sk
##case r d t
##id 0x0000
STR_NULL :
@ -1870,8 +1870,6 @@ STR_4801 :{WHITE}{INDUSTR
STR_4802_COAL_MINE :Premogovnik
STR_4802_COAL_MINE.r :Premogovnika
STR_4803_POWER_STATION :Termo elektrarna
STR_4803_POWER_STATION.3sk :Termo elektrarni
STR_4803_POWER_STATION.r :Termo elektrarne
STR_4804_SAWMILL :Žaga
STR_4804_SAWMILL.r :Žage
STR_4805_FOREST :Gozd

View File

@ -1701,7 +1701,7 @@ STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pu
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiadas señales
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí...
STR_280A_SIGN :
STR_280A_SIGN :Señal
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto de la señal
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar

View File

@ -295,6 +295,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spe
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spelare
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario editor
STR_64 :64
STR_128 :128
@ -1418,6 +1419,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientli
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Inget nätverkskort funnet eller så är spelet kompilerat utan ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Kunde inte hitta några nätverksspel
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Servern svarade inte på förfrågan
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Kunde inte ansluta på grund av att NewGRF är omaka
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Nätverk, Spelsynkronisering misslyckades
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Nätverk, koppling förlorad
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kunde inte ladda det sparade spelet från servern
@ -1439,6 +1441,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniserings
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunde inte ladda kartan
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :anslutning förlorad
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfel
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF är omaka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :inte godkänd
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottog konstigt paket
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :fel revision

View File

@ -46,7 +46,7 @@ STR_0026_CANDY :糖果
STR_0027_COLA :可樂
STR_0028_COTTON_CANDY :棉花糖
STR_0029_BUBBLES :泡泡
STR_002A_TOFFEE :乳脂
STR_002A_TOFFEE :太妃
STR_002B_BATTERIES :電池
STR_002C_PLASTIC :塑膠
STR_002D_FIZZY_DRINKS :汽水
@ -78,7 +78,7 @@ STR_0046_CANDY :糖果
STR_0047_COLA :可樂
STR_0048_COTTON_CANDY :棉花糖
STR_0049_BUBBLE :泡泡
STR_004A_TOFFEE :乳脂
STR_004A_TOFFEE :太妃
STR_004B_BATTERY :電池
STR_004C_PLASTIC :塑膠
STR_004D_FIZZY_DRINK :汽水
@ -110,7 +110,7 @@ STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}包糖
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME}可樂
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT}棉花糖
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA}泡泡
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT}乳脂
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT}太妃
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA}顆電池
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME}塑膠
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA}杯汽水
@ -142,7 +142,7 @@ STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}糖
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}可
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}棉
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}泡
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}電
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}膠
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}汽
@ -155,7 +155,7 @@ STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}遊戲
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}訊息
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}來自{STRING}的訊息
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能執行以下命令....
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能執行以下動作....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}不能清除這個地段....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原著作權為{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, 版權所有
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
@ -167,7 +167,7 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}離開
STR_00C8_YES :{BLACK}是
STR_00C9_NO :{BLACK}否
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你是否確認放棄進行中的遊戲並回到{STRING}?
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你要放棄遊戲並回到 {STRING} 嗎?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
@ -194,7 +194,7 @@ STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}遊戲
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}位置
STR_00E5_CONTOURS :輪廓
STR_00E5_CONTOURS :地形
STR_00E6_VEHICLES :交通工具
STR_00E7_INDUSTRIES :工業
STR_00E8_ROUTES :路線
@ -210,12 +210,12 @@ STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFON
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300米
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400米
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500米
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}路軌列車
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}列車
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}公車/貨車
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}輪船
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}飛機
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}運輸路線
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}煤礦
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}煤礦
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}發電廠
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}森林
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}鋸木廠
@ -246,11 +246,11 @@ STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFON
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}塑膠噴泉
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}汽水工廠
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}泡泡生產器
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}糖採礦場
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}砂糖礦
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}太妃糖採礦場
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}砂糖礦
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}列車站
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}貨車裝卸站
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}巴士
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}公車
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}機場/直昇機場
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}碼頭
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}泥地
@ -270,10 +270,10 @@ STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}取消
STR_012F_OK :{BLACK}確定
STR_0130_RENAME :{BLACK}更名
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}已定過多名稱
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}已定過多名稱
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}所選名稱已被使用
STR_0133_WINDOWS :視窗
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
STR_0135_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
@ -282,10 +282,10 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...已被{STRING}擁有
STR_013C_CARGO :{BLACK}貨
STR_013C_CARGO :{BLACK}貨
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}資訊
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}載量
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}總貨
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}總貨
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}總載量: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}載量: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}此列車的總載量:
@ -309,7 +309,7 @@ STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}遊戲
STR_0150_SOMEONE :某人{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :世界地圖
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :市鎮指南
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :市鎮目錄
STR_0153_SUBSIDIES :補貼
STR_UNITS_IMPERIAL :英制
@ -345,12 +345,12 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} 噸力
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :營運利益
STR_0155_INCOME_GRAPH :收入
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :已運載量
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :業績歷史
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :公司市值
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物收費
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :營運利益
STR_0155_INCOME_GRAPH :收入
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :已運載量
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :業績歷史
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :公司市值
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物收費
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :公司排行榜
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :詳細營運數據
############ range for menu ends
@ -370,8 +370,8 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}人口
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}產量
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}種類
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}輸出量
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :名
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :名
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}日期
STR_SORT_BY_NUMBER :編號
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :上年盈利
@ -421,7 +421,7 @@ STR_0169_AUG :八月
STR_016A_SEP :九月
STR_016B_OCT :十月
STR_016C_NOV :十一月
STR_016D_DEC :十
STR_016D_DEC :十
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
@ -429,22 +429,22 @@ STR_016F :{TINYFONT}{STRI
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}暫停遊戲
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}儲存遊戲, 於棄遊戲, 離開
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}示公司各車站列表
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}示地圖
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}展示地圖和市鎮指南
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}展示市鎮指南
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}示公司財務資訊
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}示公司一般資訊
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}示圖表
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}示公司排行榜
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}示公司擁有的列車
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}示公司擁有的巴士與貨車
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}示公司擁有的輪船
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}示公司擁有的飛機
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}示公司各車站列表
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}示地圖
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}顯示地圖和市鎮目錄
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}顯示市鎮目錄
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}示公司財務資訊
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}示公司一般資訊
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}示圖表
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}示公司排行榜
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}示公司擁有的列車
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}示公司擁有的巴士與貨車
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}示公司擁有的輪船
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}示公司擁有的飛機
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}拉近視域
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}拉遠視域
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建造路軌
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}建造道路
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鋪設路軌
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}鋪設道路
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}興建碼頭設施
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}興建機場設施
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}植樹
@ -461,9 +461,9 @@ STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}跳到
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}於一格土地上拆卸建築物等
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}下降土地上的一角
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}上昇土地上的一角
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲動棒 - 上下捲動清單
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲 - 上下捲動清單
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲動棒 - 左右捲動清單
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示土地輪廓
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示地形
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示交通公具
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示各種工業
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}於地圖上顯示運輸路線
@ -479,11 +479,11 @@ STR_AGE_RED :{RED}{COMMA}
STR_019C_ROAD_VEHICLE :巴士/貨車
STR_019D_AIRCRAFT :飛機
STR_019E_SHIP :
STR_019E_SHIP :船
STR_019F_TRAIN :列車
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得殘舊
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得非常殘舊
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得非常殘舊以及必須即時作出替換
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA}使用年限將近
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA}使用年限已過
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA}使用年限已過必須替換
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}土地資訊
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}清拆成本: {LTBLUE}不適用
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}清拆成本: {LTBLUE}{CURRENCY}
@ -583,7 +583,7 @@ STR_01FF :{TINYFONT}{BLAC
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :上一次訊息或新聞報告
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :訊息設定
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :訊息紀錄
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}展示「上一次訊息或新聞報告」、「示訊息」選項
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}展示「上一次訊息或新聞報告」、「示訊息」選項
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}訊息選項
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}訊息種類:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}首個交通工具已到達玩家的車站
@ -591,8 +591,8 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}首個
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}意外 / 災難
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}公司資訊
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}經濟氣候變化
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}給玩家的具的建議或資訊
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}新
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}給玩家的載具的建議或資訊
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}新載具
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}接收貨物的改動
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}資助
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般資訊
@ -638,7 +638,7 @@ STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}產生
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新的市鎮
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}建造新的市鎮
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}不能建造市鎮...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...太接近地圖邊
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...太接近地圖邊
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...太接近另一個市鎮
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...已有太多市鎮
@ -649,7 +649,7 @@ STR_023C_EXPAND :{BLACK}擴展
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}隨機市鎮
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}隨機選址建立市鎮
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}產生工業
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}煤礦
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}煤礦
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}發電廠
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}鋸木場
STR_0243_FOREST :{BLACK}森林
@ -658,20 +658,20 @@ STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}鑽油
STR_0246_FACTORY :{BLACK}工廠
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}鋼廠
STR_0248_FARM :{BLACK}農場
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}鐵礦
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}鐵礦
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}油井
STR_024B_BANK :{BLACK}銀行
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}造紙廠
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}食物加工廠
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷廠
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}金礦
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Lumber Mill
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}金礦
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}伐木場
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}水果莊園
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}橡膠莊園
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}供水站
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}水塔
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}鑽石礦
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}銅礦
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}鑽石礦
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}銅礦
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}棉花糖森林
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}糖果工廠
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}電池農場
@ -681,9 +681,9 @@ STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}玩具
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}塑膠噴泉
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}汽水廠
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}泡泡工場
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}糖礦場
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}砂糖礦
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}興建煤礦場
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}太妃糖礦場
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}砂糖礦
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}興建煤礦場
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}興建發電廠
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}興建鋸木廠
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}植林
@ -698,7 +698,7 @@ STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}開設
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}興建造紙廠
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}興建食物加工廠
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}興建印刷廠
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}興建金礦場
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}興建金礦場
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}開設銀行 (只能在市鎮內開設)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}興建鋸木廠 (砍伐雨林出產木材)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}種植蔬果園
@ -716,10 +716,10 @@ STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}興建
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}興建塑膠噴泉
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}興建汽水工廠
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}興建泡泡產生器
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}興建太妃糖礦
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}興建太妃糖礦
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}興建砂糖礦場
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}不能在這裡建造 {STRING} ...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...市鎮應該要先被建造
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...先要建造市鎮
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...每個市鎮僅允許一個
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}植樹
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}設置標誌
@ -774,7 +774,7 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :遊戲選項
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難易設定
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :設定補綴
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :設置修正
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 設定
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}顯示市鎮名稱
@ -813,7 +813,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}將主
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}貨幣單位
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}貨幣單位
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}選擇貨幣單位
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}量度單位
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}量度單位
@ -881,7 +881,7 @@ STR_TOWNNAME_FRENCH :法國
STR_TOWNNAME_GERMAN :德國
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :英國 (增訂版)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :拉丁美洲
STR_TOWNNAME_SILLY :荒唐名
STR_TOWNNAME_SILLY :荒唐名
STR_TOWNNAME_SWEDISH :瑞典
STR_TOWNNAME_DUTCH :荷蘭
STR_TOWNNAME_FINNISH :芬蘭
@ -1180,9 +1180,9 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}選擇
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}更改路標名
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}更改路標名
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}不能更改路標名
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}不能更改路標名
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}將路軌變為路標
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}不能建立鐵路路標
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}不能移除鐵路路標
@ -1463,7 +1463,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[私人] {STRIN
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[私人] 給 {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[全員] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[全員] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :將自己的名改為
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :將自己的名改為
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} 伺服器關閉連線
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} 伺服器正在重新啟動...{}請稍候...
@ -1526,10 +1526,10 @@ STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}太高
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}沒有適合的鐵路軌道
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...已經建了
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必須先移除鐵道
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}建造鐵道
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設鐵道
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}建造電氣化鐵道
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}建造單軌
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}建造磁浮軌
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設單軌
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設磁浮軌
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}選擇鐵道橋樑
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}不能在這邊建築鐵道機廠...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}不能在這邊建築鐵道車站...
@ -1538,11 +1538,11 @@ STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能從這邊移除鐵道...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}不能從這邊移除號誌...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}鐵道機廠方向
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :建築鐵道
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :鋪設鐵道
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :建造電氣化鐵道
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :建築單軌
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :建築磁浮軌
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建築鐵軌
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :鋪設單軌
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :鋪設磁浮軌
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鋪設鐵軌
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}建築鐵路機廠 (用來建造、維修列車)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}建築鐵道車站
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}建築鐵道號誌
@ -1564,16 +1564,16 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有綜合號誌
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必須先移除道路
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路施工中
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}建築道路
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設道路
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}選擇道路橋樑
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}不能在此建築道路...
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}不能在此鋪設道路...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能從此移除道路...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫方向
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}不能在此建築車庫...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}無法建築公車站...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}無法建築貨運站...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :建築道路
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}建築一段公路
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :鋪設道路
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}鋪設一段公路
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}建築車庫 (用來製造與維護公路車輛)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}建築公車站
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}建築貨運站
@ -1609,22 +1609,22 @@ STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :摩天辦公大
STR_2010_OFFICE_BLOCK :辦公大樓
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :平房
STR_2012_CHURCH :教堂
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :大辦公區
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :大型辦公大樓
STR_2014_TOWN_HOUSES :住宅
STR_2015_HOTEL :旅館
STR_2016_STATUE :雕像
STR_2017_FOUNTAIN :噴泉
STR_2018_PARK :公園
STR_2019_OFFICE_BLOCK :辦公
STR_2019_OFFICE_BLOCK :辦公大樓
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :店舖與公司
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :現代辦公建築
STR_201C_WAREHOUSE :倉庫
STR_201D_OFFICE_BLOCK :辦公區
STR_201E_STADIUM :體育館
STR_201F_OLD_HOUSES :老舊房屋
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}區域當局
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}顯示區域當局資訊
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} 區域當局
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}地方政府
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}顯示地方政府資訊
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} 地方政府
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}運輸公司評比:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}補助
@ -1638,11 +1638,11 @@ STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, 補
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}補助過期:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 從此不再提供補助。
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}補助結束:{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 不再提供補助。
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}提供補助:{}{}首先將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的公司將得到區域當局補助一年!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年得到額外 50% 的運費補助!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到雙倍運費!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到三倍運費!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到四倍運費!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} 區域當局拒絕在城內建造另一座機場
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年得到額外 50% 的運費補助!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到雙倍運費!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到三倍運費!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到四倍運費!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} 地方政府拒絕在城內建造另一座機場
STR_2036_COTTAGES :農舍
STR_2037_HOUSES :住宅
STR_2038_FLATS :平房
@ -1756,8 +1756,8 @@ STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- 無 -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太靠近另一個船塢
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}必須先摧毀船塢
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}太靠近另一個碼頭
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}必須先摧毀碼頭
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}選擇鐵道車站方向
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}選擇鐵道車站的月台數量
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}選擇鐵道車站的長度
@ -1780,7 +1780,7 @@ STR_3063_SHIP_DOCK :船塢
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}顯示建築地點的運輸涵蓋範圍
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}不顯示建築地點的運輸涵蓋範圍
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}顯示運輸涵蓋範圍
STR_3068_DOCK :{WHITE}船塢
STR_3068_DOCK :{WHITE}碼頭
STR_3069_BUOY :浮標
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...被浮標擋住
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...車站範圍太大
@ -1850,7 +1850,7 @@ STR_4818_WATER_TOWER :水塔
STR_4819_FACTORY :工廠
STR_481A_FARM :農場
STR_481B_LUMBER_MILL :伐木場
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :太妃糖森林
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :綿花糖森林
STR_481D_CANDY_FACTORY :甜點工廠
STR_481E_BATTERY_FARM :電池農場
STR_481F_COLA_WELLS :可樂井
@ -1886,8 +1886,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 產量減半
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 遇到蟲害!{}產量減半
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...只能位於地圖邊緣
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 在 {INDUSTRY} 的產量上升 {COMMA}%
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 在 {INDUSTRY} 的產量減少 {COMMA}%
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}的{0:STRING}產量上升 {2:COMMA}%
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}的{0:STRING}產量減少 {2:COMMA}%
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}隧道內有列車
@ -1965,7 +1965,7 @@ STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} 轉運
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} 機場
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} 油田
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 礦場
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 船塢
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 碼頭
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} 一號浮標
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} 二號浮標
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} 三號浮標
@ -2700,9 +2700,9 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}無法
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}選擇汽車要運送的酬載種類
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :建造船塢
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}建造船塢
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}無法在此建造船塢...
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :建造碼頭
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}建造碼頭
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}無法在此建造碼頭...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} 船塢
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}購買船舶
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - 船舶 {COMMA} 艘
@ -2731,7 +2731,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}船舶 {COMMA} 已在船塢待命
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}建造船塢
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}建造碼頭
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}建造船塢 (用以購買/維護船舶)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}船舶 - 點選船舶可看到詳細資訊
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}購買新船舶
@ -2770,7 +2770,7 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}新容
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}無法改裝船舶...
STR_9842_REFITTABLE :(可改裝)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :前往 {TOWN} 船塢
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :在{TOWN}船進行維修
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :在{TOWN}船進行維修
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}機場

View File

@ -23,38 +23,55 @@ STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Прий
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :пасажири
STR_000F_PASSENGERS.r :пасажирів
STR_000F_PASSENGERS.z :пасажирів
STR_0010_COAL :вугілля
STR_0010_COAL.r :вугілля
STR_0011_MAIL :пошту
STR_0010_COAL.z :вугілля
STR_0011_MAIL :пошта
STR_0011_MAIL.r :пошти
STR_0012_OIL :нафту
STR_0011_MAIL.z :пошту
STR_0012_OIL :нафта
STR_0012_OIL.r :нафти
STR_0013_LIVESTOCK :тварин
STR_0012_OIL.z :нафту
STR_0013_LIVESTOCK :тварини
STR_0013_LIVESTOCK.r :тварин
STR_0013_LIVESTOCK.z :тварин
STR_0014_GOODS :товари
STR_0014_GOODS.r :товарів
STR_0014_GOODS.z :товари
STR_0015_GRAIN :зерно
STR_0015_GRAIN.r :зерна
STR_0016_WOOD :деревину
STR_0015_GRAIN.z :зерно
STR_0016_WOOD :деревина
STR_0016_WOOD.r :деревини
STR_0017_IRON_ORE :залізну руду
STR_0016_WOOD.z :деревину
STR_0017_IRON_ORE :залізна руда
STR_0017_IRON_ORE.r :залізної руди
STR_0017_IRON_ORE.z :залізну руду
STR_0018_STEEL :сталь
STR_0018_STEEL.r :сталі
STR_0018_STEEL.z :сталь
STR_0019_VALUABLES :коштовності
STR_0019_VALUABLES.r :коштовностей
STR_001A_COPPER_ORE :мідну руду
STR_0019_VALUABLES.z :коштовності
STR_001A_COPPER_ORE :мідна руда
STR_001A_COPPER_ORE.r :мідної руди
STR_001B_MAIZE :кукурудзу
STR_001A_COPPER_ORE.z :мідну руду
STR_001B_MAIZE :кукурудза
STR_001B_MAIZE.r :кукурудзи
STR_001B_MAIZE.z :кукурудзу
STR_001C_FRUIT :фрукти
STR_001C_FRUIT.r :фруктів
STR_001C_FRUIT.z :фрукти
STR_001D_DIAMONDS :діаманти
STR_001D_DIAMONDS.r :діамантів
STR_001D_DIAMONDS.z :діаманти
STR_001E_FOOD :продукти
STR_001E_FOOD.r :продуктів
STR_001E_FOOD.z :продукти
STR_001F_PAPER :папір
STR_001F_PAPER.r :паперу
STR_001F_PAPER.z :папір
STR_0020_GOLD :золото
STR_0020_GOLD.r :золота
STR_0020_GOLD.z :золото
@ -79,7 +96,7 @@ STR_0026_CANDY.z :солодощ
STR_0027_COLA :кола
STR_0027_COLA.r :коли
STR_0027_COLA.z :колу
STR_0028_COTTON_CANDY :солодку вату
STR_0028_COTTON_CANDY :солодка вата
STR_0028_COTTON_CANDY.r :солодкої вати
STR_0028_COTTON_CANDY.z :солодку вату
STR_0029_BUBBLES :бульбашки
@ -91,14 +108,13 @@ STR_002A_TOFFEE.z :іриски
STR_002B_BATTERIES :батарейки
STR_002B_BATTERIES.r :батарейок
STR_002B_BATTERIES.z :батарейки
STR_002C_PLASTIC :пластик
STR_002C_PLASTIC.r :пластику
STR_002C_PLASTIC.z :ластик
STR_002D_FIZZY_DRINKS :газовану воду
STR_002C_PLASTIC :пластилін
STR_002C_PLASTIC.z :пластилін
STR_002D_FIZZY_DRINKS :газована водф
STR_002D_FIZZY_DRINKS.r :газованої води
STR_002D_FIZZY_DRINKS.z :газовану воду
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :пасажирів
STR_002F_PASSENGER :пасажири
STR_002F_PASSENGER.r :пасажирів
STR_002F_PASSENGER.z :пасажирів
STR_0030_COAL :вугілля
@ -141,6 +157,7 @@ STR_003C_FRUIT :фрукти
STR_003C_FRUIT.r :фруктів
STR_003C_FRUIT.z :фрукти
STR_003D_DIAMOND :діаманти
STR_003D_DIAMOND.r :діамантів
STR_003D_DIAMOND.z :діаманти
STR_003E_FOOD :продукти
STR_003E_FOOD.r :продуктів
@ -184,9 +201,8 @@ STR_004A_TOFFEE.z :іриски
STR_004B_BATTERY :батарейки
STR_004B_BATTERY.r :батарейок
STR_004B_BATTERY.z :батарейки
STR_004C_PLASTIC :пластик
STR_004C_PLASTIC.r :пластику
STR_004C_PLASTIC.z :пластик
STR_004C_PLASTIC :пластилін
STR_004C_PLASTIC.z :пластилін
STR_004D_FIZZY_DRINK :газована вода
STR_004D_FIZZY_DRINK.r :газованої води
STR_004D_FIZZY_DRINK.z :газовану воду
@ -267,7 +283,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Немо
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-група
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 команда OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Перекладач(і) -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
@ -589,9 +605,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Авто
STR_019D_AIRCRAFT :Літак
STR_019E_SHIP :Корабель
STR_019F_TRAIN :Поїзд
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} зістарився
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} дуже зістарився
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} зістарився і терміново потребує заміни
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} старіє
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} вже дуже старий
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} вже дуже старий і терміново потребує заміни
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Інформація про ділянку
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}{CURRENCY}
@ -865,7 +881,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Роз
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини
STR_OFF :Викл
STR_OFF :Відкл.
STR_SUMMARY :Коротко
STR_FULL :Повністю
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
@ -925,11 +941,11 @@ STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Вибе
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Система одиниць виміру
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Вибір системи одиниць виміру
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Напрямок руху
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Транспорт
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Лівосторонній
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правосторонній
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть, по якій стороні їхатиме транспорт
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Їде по лівій стороні
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Їде по правій стороні
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Назви міст
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Виберіть стиль назв міст
@ -948,7 +964,7 @@ STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Грат
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Грати з 2-8 гравцями
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування гри
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування складності
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Почати нову використовуючи сценарій
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Почати нову гру, використовуючи сценарій
STR_0304_QUIT :{BLACK}Вихід
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}покинути 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -1147,7 +1163,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Пок
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch сумісна команда "без зупинки": {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно, коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Новий глобальний пошук шляху(NPF, замість NTP): {ORANGE}{STRING}
@ -1866,16 +1882,16 @@ STR_304A_NONE :{YELLOW}- не
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ділянка не підходить для цього
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Виберіть направлення залізничної станції
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію залізничної станції
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення зупинки
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Виберіть направлення вантажної станції
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію зупинки
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної станції
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показати рейтинг станції
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Перейменувати станцію
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показати список приймання вантажів
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву щоб показати в центрі екрану
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву, щоб показати в центрі екрану
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
@ -1891,8 +1907,8 @@ STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Підс
STR_3068_DOCK :{WHITE}Порт
STR_3069_BUOY :Бакен
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станції дуже розкидані
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відмінено
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станція занадто велика
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відключені
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору більш ніж одного пункту
STR_UNDEFINED :(невизначено)
@ -1903,7 +1919,7 @@ STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення корабельного депо
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію корабельного депо
STR_3804_WATER :Вода
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Берег
STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабельне депо
@ -2342,8 +2358,6 @@ STR_LIVERY_DIESEL :Дизельн
STR_LIVERY_ELECTRIC :Електричні потяги
STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельс
STR_LIVERY_MAGLEV :Потяги на магнітній подушці
STR_LIVERY_DMU :
STR_LIVERY_EMU :
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажирський вагон (пар)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажирський вагон (дизель)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажирський вагон (електричка)

View File

@ -82,6 +82,28 @@ STR_004A_TOFFEE :Tameletjie
STR_004B_BATTERY :Battery
STR_004C_PLASTIC :Plastiek
STR_004D_FIZZY_DRINK :Koeldrank
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} van staal
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sak{P "" ke} van kosbaarhede
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} van koper erts
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} van graan
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} van vrugte
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sak{P "" ke} van diamante
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} van kos
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} van papier
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sak{P "" ke} van goud
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} van water
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} van koring
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} van gomlastiek
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} van suiker
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} speel{P ding goed}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sak{P "" ke} van lekkers
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} van cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} van spookasem
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} borrel{P "" s}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} van tameletjie
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batter{P y ye}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} van plastiek
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} koeldran{P k ke}
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}SK
@ -122,11 +144,13 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart -
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spel Opsies
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Boodskap
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Boodskap van {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Waarskuwing!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan nie dit doen nie....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan nie die area reinig nie....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklik kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD bewerking {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Die OpenTTD span
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertaler(s) -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
@ -253,11 +277,15 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Inligtin
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteite
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totaale Vrag
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totaale vrag kapasitiet van die trein:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuwe Spel
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Spel
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Enkel speeler
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Veelspeler
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Draaiboek Redakteur
STR_64 :64
STR_128 :128
@ -270,17 +298,40 @@ STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opsies
STR_0150_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stad index
STR_0153_SUBSIDIES :Subsidiëe
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiaal
STR_UNITS_METRIC :Metriek
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonne{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton krag
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereer profyt grafiek
@ -290,6 +341,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasie geski
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Maatskappy waarde grafiek
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Vrag betaaling grade
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Maatskappy verbond tafel
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Omstandig prestasie gradering
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Omtrent OpenTTD
@ -299,9 +351,45 @@ STR_015E_QUIT_GAME :Verlaat Spel
STR_015F_QUIT :Uitgang
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Verlaat Spel
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selekteer sorteer orde (afklimende/klimende)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selekteer sorteer maatstaf
STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteer by
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populasie
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produksie
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipe
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Uitvervoer
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Naam
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Naam
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_NUMBER :Nommer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profyt verlede jaar
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profyt die jaar
STR_SORT_BY_AGE :Ouderdom
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Deeglikheid
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Totaale kapasitiet per vrag tipe
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimum spoed
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Waarde
STR_SORT_BY_FACILITY :Stasie tipe
STR_SORT_BY_WAITING :Wagtend vrag waarde
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vrag gradering
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID (klassieke sorteer)
STR_ENGINE_SORT_COST :Koste
STR_ENGINE_SORT_POWER :Krag
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Inleiding Datum
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Loopkoste
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Vrag Kapasiteit
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Geen vrag van enige tipe is op wag
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Wys 'n lys van beskikbaare enjin tipes vir die voertiug tipe.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Bestuur lys
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Stuur instruksies na alle voertuie in die lys
STR_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuie
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur na Depot
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur na Depot
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur na Depot
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur na Hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING :Stuur vir Diens
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@ -349,6 +437,9 @@ STR_0189 :{BLACK}{SMALLDO
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}kan nie tussendiens tydperk verander nie...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Maak venster toe
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Venster titel - sleep die om venster te beweeg
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Bemerk die venste as ontoemaakbaar by die"Sluit Alle Vensters" sleutel
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliek en sleep om venster te vergroot
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliek hier om na die huidige bewaar/laai leer te spring
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Breek gebou af ens. op 'n landblokkie
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag 'n hoek van land
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog 'n hoek van land
@ -491,6 +582,7 @@ STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stel al
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Speel geluid vir opsommige nuus boodskappe
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te ver van vorige destinasie
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Hoof maatskappye wat het {NUM}{}({STRING} Vlak) gekry
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Maatskappy Liga Tafel in {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Sakeman
STR_0214_ENTREPRENEUR :Ondernemer
@ -501,20 +593,17 @@ STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRI
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} behaal '{STRING}' stand!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} van {COMPANY} behaal '{STRING}' stand!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Skep Draaiboek
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Draaiboek Redakteur
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Ontwikkeling
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Lukraak Land
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Herstel Land
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot land area om te verlaag/verhoog
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verminder land area om te verlaag/verhoog
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ontwikkel lukraak land
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Herstel landerye
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Herstel landerye
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Is jy seker jy wil die landerye herstel?
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Is jy seker jy wil alle speler-besittend eiendom verwyder?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landerye ontwikkeling
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stad ontwikkeling
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Nyweheid ontwikkeling
@ -619,6 +708,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Uitwis
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Uitwis hele stad
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Bewaar draaiboek
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laai draaiboek
STR_LOAD_HEIGHTMAP :Laai Hoogtekaart
STR_0294_QUIT_EDITOR :Verlaat redakteur
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Verlaat
@ -626,6 +716,9 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Bewaar d
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laai Draaiboek
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Bewaar Draaiboek
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Speel Draaiboek
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Speel Hoogtekaart
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}begin 'n nuwe spel, gebruikend 'n hoogtekaart as oStart a new game, using a heightmap as landscape
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die draaiboek verlaat?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Verlaat Redakteur
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in stede met 'n populasie van te minste 1200 gebou word
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Beweeg die begin datum terug 1 jaar
@ -640,6 +733,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stad gr
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap of nuus verslag
STR_OFF :Af
STR_SUMMARY :Opsomming
STR_FULL :Vol
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stad index
@ -655,14 +749,17 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spel opsies
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilikheid stellings
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Skep Stukke
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf stellings
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stad naame vertoon
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stasie naame vertoon
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Tekens vertoon
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Wegpunte vertoon
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Volle animasie
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Volle aanwyse
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Deurskynend geboue
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Deurskynend stasie tekens
############ range ends here
############ range for menu starts
@ -680,10 +777,14 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vertoon
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidiee
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kaart van wêreld
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra gesigswerf
STR_SIGN_LIST :Teken lys
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stad indeks
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereld populasie: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Gesigswerf {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Afskryf na gesigswerf
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Afskryf die lokasie van die wereldwerf na die gesigswerf
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Deeg van gesigswerf
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Deeg die lokasie van die gesigspunt na die hoofskerm
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Koers eenheide
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@ -742,18 +843,32 @@ STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skermsku
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Koop land vir toekomende gebruik
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}OUTOBEWAAR
STR_SAVING_GAME :{RED}* * BEWAAR SPEL * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Bewaar nog in vorder, wag asb tot dit klaar is!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Straat styl musiek' musiek lys
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engels (Oorspronkilik)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Frans
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollands
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnish
STR_TOWNNAME_POLISH :Polish
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakish
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norwegian
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hungarian
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrian
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanian
STR_TOWNNAME_CZECH :Czech
STR_TOWNNAME_SWISS :Swiss
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Pounds ()
STR_CURR_USD :Dollars ($)
STR_CURR_EUR :Euro ()
STR_CURR_YEN :Yen ()
STR_CURR_EUR :Euro ()
STR_CURR_YEN :Yen (¥)
STR_CURR_ATS :Austrian Shilling (ATS)
STR_CURR_BEF :Belgian Franc (BEF)
STR_CURR_CHF :Swiss Franc (CHF)
@ -772,7 +887,11 @@ STR_CURR_NOK :Norwegian Krone
STR_CURR_PLN :Polish Zloty (PLN)
STR_CURR_ROL :Romanian Leu (ROL)
STR_CURR_RUR :Russian Rubles (RUR)
STR_CURR_SIT :Slovenian Tolar (SIT)
STR_CURR_SEK :Swedish Krona (SEK)
STR_CURR_YTL :Turkish Lira (YTL)
STR_CURR_SKK :Slovak Koruna (SKK)
STR_CURR_BRR :Brazilian Real (BRL)
STR_CURR_CUSTOM :Gewoonte...
@ -861,6 +980,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ongelyk
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Klein lughawe is altyd toegelaat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Waarsku as trein verloor is: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Bespreek voertuig se opdrae: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nee
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, maar uitsluit gestopde voertuie
@ -877,8 +997,19 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Onsigba
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Land ontwikkelaar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Oorspronklik
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max afstand van kant vir Olie Raffineerderye {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeu lyn hoogte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ruheid van terrein (slegs TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Baie Glad
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glad
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ru
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Baie Ru
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Boom plaas algoritme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Geen
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Oorspronklik
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbeterde
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Hoogtekaart rotasie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Die hoogtevlak 'n platte landerye kaart kry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max stasie omvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Waarskuwing: Ho<48>stelling vertraag spel
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Versien helikopters by helihawes outomaties: {ORANGE}{STRING}
@ -888,6 +1019,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Wys maa
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Geen
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eie maatskappy
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle maatskappye
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Verkies span gesels met <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treine per speler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max pad voertuie per speler: {ORANGE}{STRING}
@ -920,6 +1052,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Eindig
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Stel vloeiende ekonomie in staak (meer, kleiner veranderings)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Toelaat deele aankoop van ander maatskappye
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Wanneer sleeping, plaas seine elke: {ORANGE}{STRING} teel(e)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Outomaties bou semaphores voor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posisie van hoof werktuigbaan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Links
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Senter
@ -1052,7 +1185,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Veelspel
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Speler naam:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Die is die naam waarmee ander spelers sal jou aanwys
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbinding:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Kies tueen internet spel of 'n Plaaslike Area Netwerk (LAN) spel
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Kies teen internet spel of 'n Plaaslike Area Netwerk (LAN) spel
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Begin bediender
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Begin u eie bediender
@ -1223,10 +1356,13 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :bediender vol
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :het die spel verbind
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :het vir u maatskappy geld gegee ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :u het vir {STRING} geld ({CURRENCY}) gegee
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Span] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Span] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Span] Na {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privaat] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privaat] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privaat] Na {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}:
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :het hy/sy naam verander na
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Die bediender het die sessie toegemaak
@ -1884,7 +2020,34 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is deur {COMPANY}! oorgevat!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Die maatskappy is nie oud genoeg om aandeele te handel nie...
STR_LIVERY_DEFAULT :Standaard Lewery
STR_LIVERY_STEAM :Stoom Enjin
STR_LIVERY_DIESEL :Diesel Enjin
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriese Enjin
STR_LIVERY_MONORAIL :Eenspoor Enjin
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Enjin
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasier Rytuig (Stoom)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasier Rytuig (Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasier Rytuig (Elektries)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vraag Wa
STR_LIVERY_BUS :Bus
STR_LIVERY_TRUCK :Vraagmotor
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passasier Veer
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vraag Skip
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Klein Vliegtuig
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot Vliegtuig
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Wys generaal kleur skemas
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Wys trein kleur skemas
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Wys pad voertuig kleur skemas
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Wys skip kleur skemas
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Wys vliegtuig kleurskemas
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Kies die premere kleur vir die verkieste skema
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Kies die sekondere kleur vir die verkieste skema
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Kies 'n kleur skema te verander, of veelvoud skemas met CTRL+kliek. Kliek op die boks te skakel gebruik van skema
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stoom)
@ -2176,11 +2339,14 @@ STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gaan deurgaande
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Trein Depot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Swak Opdrag)
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leeg
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} vanaf {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trein {COMMA} wag in depot
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuwe Voertuie
STR_8816 :{BLACK}-
@ -2301,6 +2467,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kani nie
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Pad voertuig {COMMA} wag in depot
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Pad Depot
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Pad Depot, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie voertuig na depot stuur nie...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Pad voertuie - kliek op voertuig vir inligting
@ -2366,6 +2534,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Skip Depot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Skip Depot, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA} wag in depot
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bou skip werf
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou skip depot (vir opbou en diens van skepe)
@ -2431,6 +2601,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan nie vlietuig na hangar stuur nie...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {STATION} Hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wag in die vliegtuig hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in die pad
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig stop/aanvang nie...
@ -2544,9 +2716,22 @@ STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Is jy seker jy wil al die voertuie in die depot nou verkoop?
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkoop allep treine in die depot
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Verkoop alle pad voertuie in die depot
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Verkoop alle skepe in die depot
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuie in die hangar
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle treine met die huidige depot in sy opdrae
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle pad voertuie met die huidige depot in sy opdrae
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle skepe met die huidige depot in sy opdrae
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle vliegtuie wat enige hangar by die lughawe in sy opdrae het
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Outovervang alle treine in die depot
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Outovervang alle pad voertuie in die depot
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Outovervang alle skepe in die depot
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Outovervang alle vlietuie in die hangar
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Word nie vervang nie
@ -2555,8 +2740,18 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Enjin is
STR_ENGINES :Enjine
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliek om alle treine in die depot te stop
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kliek om alle pad voertuie in die depot te stop
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliek om alle skepe in die depot te stop
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliek om alle vlietuie in die hangar te stop
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliek om alle treine in die depot te laat ry
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kliek om alle pad voertuie in die depot te laayt ry
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliek om alle skepe in die depot te laat ry
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliek om alle vliegtuie in die hangar te laat ry
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliek om alle voertuie in die lys te stop
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliek om aller voertuie in die lys te laat ry
@ -2564,7 +2759,7 @@ STR_ENGINES :Enjine
STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifiseerde Spoor Voertuie
STR_MONORAIL_VEHICLES :Eenspoor Voertuie
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev voertuie
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuie
############ End of list of rail types
@ -2572,11 +2767,32 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev voertuie
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Ontwikkel
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land ontwikkelaar:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Hoogtekaart rotasie:
STR_DATE :{BLACK}Date:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skaal waaskuwing
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Te veel afskaaling van oorpsrong kaart is nie goedgekeur nie. Gaan aan met ontwikkeling?
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart name:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Groote: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wereld Ontwikkeling...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Verlaat
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Verlaat Wereld Ontwikkeling
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Wil jy rerig die ontwikkeling verlaat?
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Ru en rotserig area ontwikkeling
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Die aksie het die moeilikheids vlak na gewoonte verander
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Beweeg die hoogte van platte land een af
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Beweeg die hoogte van platte land bo een
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander die hoogte van platte land
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van platte land:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
########### String for new airports
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitaans lughawe
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internasionaale lughawe
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendelaar
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Tussenkontinentaal
@ -2585,9 +2801,14 @@ STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepo
STR_HELISTATION :{BLACK}Helistasie
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Groot Lughawe
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Naaf lughawe
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter lughawe
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengte: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verskil: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verskil: {NUM} m
########

View File

@ -396,8 +396,6 @@ STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovoj listi
STR_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis

View File

@ -1010,8 +1010,6 @@ STR_3036_VERY_POOR :Hiel Min
STR_3037_POOR :Min
STR_3039_GOOD :Goed
STR_303A_VERY_GOOD :Hiel Goed
STR_303B_EXCELLENT :
STR_303C_OUTSTANDING :
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)

View File

@ -480,7 +480,6 @@ STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}{G=f}Δ
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ρυθμίσεις μηνυμάτων
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος/αναφοράς νέων, επιλογές μηνυμάτων
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Μηνυμάτων
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Τύποι μηνυμάτων: