1
0
Fork 0

Update: Translations from eints

chinese (traditional): 4 changes by KogentaSan
english (us): 5 changes by 2TallTyler
korean: 6 changes by telk5093
italian: 16 changes by ciampix
pull/11338/head
translators 2024-09-26 04:45:59 +00:00
parent 1251638508
commit b42c4fa7ca
4 changed files with 31 additions and 15 deletions

View File

@ -2378,7 +2378,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Current
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}h {NUM}m
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}Play time
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Time played while{}game was not paused
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Language, server version, etc.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Server compatibility and authentication info
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click a game from the list to select it
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}The server you joined last time:
@ -4009,10 +4009,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aircraft
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trains - click on train for information
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ships - click on ship for information
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trains - click on train for information. Hold Ctrl+Shift to overlay cargo type
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information. Hold Ctrl+Shift to overlay cargo type
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ships - click on ship for information. Hold Ctrl+Shift to overlay cargo type
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information. Hold Ctrl+Shift to overlay cargo type
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Available Trains

View File

@ -1058,6 +1058,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Selezion
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Font anti-aliasing
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona questa casella per applicare l'anti-aliasing ai caratteri ridimensionabili
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_MARK :{DECIMAL}x
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Sondaggio automatizzato
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Partecipare al sondaggio automatico
@ -1522,6 +1523,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Avvisa se il pr
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Se abilitata, viene inviato un messaggio quando un veicolo non ha ottenuto alcun profitto per un anno
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :Quando abilitato, viene inviato un messaggio di notizie quando un veicolo non ha generato alcun profitto durante un periodo
STR_CONFIG_SETTING_WARN_OLD_VEHICLE :Avvisa se un veicolo sta diventando vecchio: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_OLD_VEHICLE_HELPTEXT :Se abilitata, viene inviato un messaggio di aggiornamento quando un veicolo sta invecchiando
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :I veicoli non diventano mai obsoleti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Se abilitata, dopo la loro introduzione, tutti i tipi di veicoli rimarranno sempre disponibili.
@ -2616,6 +2619,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevuto un pac
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione differente
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome già in uso
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :password errata
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :non nell'elenco abilitati
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NO_AUTHENTICATION_METHOD_AVAILABLE :nessuno dei metodi di autenticazione richiesti è disponibile
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :company-id errato in DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :espulso dal server
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :ha provato a usare un trucco
@ -2839,6 +2844,12 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selezion
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & drop
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Costruisce una stazione con il drag & drop
STR_PICKER_MODE_ALL :Tutto
STR_PICKER_MODE_ALL_TOOLTIP :Attiva/disattiva la visualizzazione elementi di tutte le classi
STR_PICKER_MODE_USED :Usato
STR_PICKER_MODE_USED_TOOLTIP :Attiva/disattiva la visualizzazione solo degli elementi esistenti
STR_PICKER_MODE_SAVED :Salvato
STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Attiva/disattiva la visualizzazione solo degli elementi salvati
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Seleziona una classe di stazioni da visualizzare
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Seleziona un tipo di stazione da costruire. Ctrl+Click per aggiungere o rimuovere dagli oggetti salvati
@ -3434,7 +3445,9 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Generazi
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Esecuzione script
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparazione della partita
STR_TOWN_DATA_ERROR_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento dati città fallito
STR_TOWN_DATA_ERROR_JSON_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}file JSON mal formattato
STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}{STRING} dati mal formattati
# NewGRF settings
@ -5038,6 +5051,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... non
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in corso
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossibile eliminare la città...{}Una stazione o un deposito fa ancora riferimento alla città o una casella di proprietà della città non può essere rimossa
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... non ci sono spazi adeguati per una statua nel centro di questa città
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE :{WHITE}Impossibile costruire una casa...
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... troppe industrie
@ -5112,10 +5126,12 @@ STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Farebbe
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Troppo vicino a un altro waypoint
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile costruire qui un waypoint ferroviario...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile costruire uno svincolo stradale qui...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Impossibile posizionare una boa qui...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossibile rinominare il waypoint...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile rimuovere il waypoint ferroviario da qui...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile rimuovere lo svincolo stradale qui...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere il waypoint ferroviario prima
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boa di mezzo
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boa utilizzata da un'altra compagnia!

View File

@ -2379,7 +2379,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}현재
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}시간 {NUM}분
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}플레이 시간
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}일시 정지한 시간을 제외하고{}게임을 플레이한 시간입니다
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}언어, 서버 버전 등
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}서버 호환성 및 인증 정보
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}선택하려면 목록에서 게임을 클릭하세요
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}최근에 접속한 서버:
@ -2882,7 +2882,7 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :실리콘 원
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}도로 건설
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}전찻길 건설
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}도로를 짓습니다. CTRL +클릭면 도로 일부분을 제거할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}도로를 짓습니다. CTRL +클릭면 도로 일부분을 제거할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}전차 선로를 짓습니다. CTRL+클릭하면 전찻길 일부분을 제거할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}자동건설 모드로 도로를 짓습니다. CTRL 키를 누르고 있으면 건설/제거 모드를 바꿀 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}자동건설 모드로 전차 선로를 짓습니다. CTRL+클릭하면 전찻길 일부분을 제거할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
@ -4010,10 +4010,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 항공기
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차 - 열차의 정보를 보려면 클릭하세요
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}차량 - 차량의 정보를 보려면 클릭하세요
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}선박 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}항공기 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차 - 열차의 정보를 보려면 클릭하세요. CTRL+SHIFT를 누른 채로 사용하면 화물 종류를 위에 표시합니다
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}차량 - 차량의 정보를 보려면 클릭하세요. CTRL+SHIFT를 누른 채로 사용하면 화물 종류를 위에 표시합니다
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}선박 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요. CTRL+SHIFT를 누른 채로 사용하면 화물 종류를 위에 표시합니다
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}항공기 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요. CTRL+SHIFT를 누른 채로 사용하면 화물 종류를 위에 표시합니다
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :사용 가능한 열차

View File

@ -4009,10 +4009,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 飛機 {COMMA} 架
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊。同時按住 <Ctrl> 及 <Shift> 鍵可在列車上顯示貨物種類
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}車輛 - 點選車輛檢視詳細資。同時按住 <Ctrl> 及 <Shift> 鍵可在車輛上顯示貨物種類
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}船舶 - 點選船舶顯示詳細資料。同時按住 <Ctrl> 及 <Shift> 鍵可在船舶上顯示貨物種類
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飛機 - 點選飛機顯示詳細資料。同時按住 <Ctrl> 及 <Shift> 鍵可在飛機上顯示貨物種類
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車 - 點選列車檢視詳細資訊。同時按住 <Ctrl> 及 <Shift> 鍵可在列車上顯示貨物種類
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}車輛 - 點選車輛檢視詳細資。同時按住 <Ctrl> 及 <Shift> 鍵可在車輛上顯示貨物種類
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}船舶 - 點選船舶檢視詳細資訊。同時按住 <Ctrl> 及 <Shift> 鍵可在船舶上顯示貨物種類
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飛機 - 點選飛機檢視詳細資訊。同時按住 <Ctrl> 及 <Shift> 鍵可在飛機上顯示貨物種類
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :可用列車