mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r7962) -Backport from trunk (r7689, r7696, r7699, r7701, r7704, r7706, r7707, r7713,
r7715, r7723, r7732, r7738, r7742, r7743, r7746, r7754, r7756, r7787, r7800, r7803, r7806, r7807, r7819, r7828, r7857, r7884, r7896, r7905): - Language file updates. - Untranslated strings: Icelandic (217!), Hungarian (2), Galician (140), Finnish (3), Brazilian-Portugese (3). - Moved Lithuanian from unfinished to finished.release/0.5
parent
6f291a7e6d
commit
0bf1d6c49d
|
@ -154,6 +154,7 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Карт
|
|||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Настройки
|
||||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Съобщение
|
||||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Съобщение от {STRING}
|
||||
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Внимание!
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Това е невъзможно....
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Изчистването е невъзможно....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторски права {COPYRIGHT} 1995 Крис Сойер (Chris Sawyer), Всички права са запазени
|
||||
|
@ -286,8 +287,10 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Инфо
|
|||
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Вместимости
|
||||
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общо товар
|
||||
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{CARGO}
|
||||
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Обща товарна вместимост на влака:
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
||||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова игра
|
||||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Отвори игра
|
||||
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Сам играч
|
||||
|
@ -391,7 +394,15 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Товарен
|
|||
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Няма чакащ товар
|
||||
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Избор на всички съоръжения
|
||||
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Избор на всички товари (включително нечакащите)
|
||||
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Виж списъкът с наличните видове машини за този тип превозно средство.
|
||||
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Направи списък
|
||||
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Прати инструкциите до всички машини в този лист
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :Замяна на превозни средства
|
||||
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Прати в депото
|
||||
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Прати в сервиза
|
||||
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Прати в дока
|
||||
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Прати в хангара
|
||||
STR_SEND_FOR_SERVICING :Прати за обслужване
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
STR_0162_JAN :Ян
|
||||
|
@ -1010,6 +1021,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Заб
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Обединяване на гари построени една до друга: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Напускане на станцията когато някой товар е пълен, при 'пълно зареждане': {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Подобрен алгоритъм за зареждане: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Постепенно зареждане на автомобилите: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Инфлация: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставяне на стока до станция само ако има търсене: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Строене на много дълги мостове: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1026,6 +1038,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Пре
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Подкупване на местната власт: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Нестандартни станции: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Нов глобален навигатор (NPF, отменя NTP): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Теглови множител към товарите за симулация на тежки влакове: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Малки летища са винаги разрешени: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -1296,6 +1309,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защ
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ИЗКЛЮЧЕН СЪРВЪР
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ПЪЛЕН СЪРВЪР
|
||||
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ГРЕШНА ВЕРСИЯ
|
||||
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF БЪРКОТИЯ
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Присъединяване към игра
|
||||
|
||||
|
@ -1999,7 +2013,7 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отн
|
|||
STR_26816_NONE :Николко
|
||||
STR_6816_LOW :Ниско/Малко
|
||||
STR_6817_NORMAL :Нормално
|
||||
STR_6818_HIGH :Високо/Много
|
||||
STR_6818_HIGH :Много
|
||||
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
|
||||
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
|
||||
STR_681B_VERY_SLOW :Много бавно
|
||||
|
@ -2499,16 +2513,20 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Нева
|
|||
STR_UNKNOWN_DESTINATION :неизвестна дестинация
|
||||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Празен
|
||||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION}
|
||||
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} (x{NUM})
|
||||
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Влакът {COMMA} чака в депото
|
||||
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Нови МПС-та
|
||||
STR_8816 :{BLACK}-
|
||||
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Влакът е прекалено дълъг
|
||||
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Влаковете могат да бъдат променяни само когато са спрени в депото
|
||||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Влак{P "" ове}
|
||||
|
||||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Двурелсов път
|
||||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови електрически влакове
|
||||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Монорелсов път
|
||||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Магниторелсов път
|
||||
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}ЖП превозни средства
|
||||
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Купи Машина
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копиране на превозно средство
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни CTRL за да споделиш задачите
|
||||
|
@ -2863,6 +2881,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума
|
|||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума пари тази компания е всела от банката
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Натрупани точки от общия възможен брой
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF настройки
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf настройки
|
||||
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Прилагане на промените
|
||||
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Настройване на параметрите
|
||||
|
@ -2870,6 +2889,31 @@ STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Спис
|
|||
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}В момента няма инсталирани newgrf файлове! Моля обърнете се към наръчника за инструкции по инсталирането на нова графика
|
||||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Име на файл: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 сума: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}На път си да извършиш промени в активна игра; това може да крашне OpenTTD.{}Напълно ли си сигурен в това?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Добави
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Добавяне на NewGRF файл към списъка
|
||||
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Махни
|
||||
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Премахва избрания NewGRF файл от списъка
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Нагоре
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Премества избрания NewGRF файл нагоре в списъка
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Надолу
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Премества избрания NewGRF файл надолу в списъка
|
||||
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Списък на инсталираните NewGRF файлове. Изберете файл за да промените параметрите му
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Въвеждане на NewGRF параметри
|
||||
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Няма налична информация
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Налични NewGRF файлове
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Добави избраните
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Добавя избраните NewGRF файлове към конфигурацията
|
||||
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Обнови
|
||||
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Обновява списъка с налични NewGRF файлове
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Не може да добавиш файл: дупликиран GRF ID
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Не е намерен отговарящ файл
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Изключен
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Поръчкова валута
|
||||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменен курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
||||
|
|
152
lang/czech.txt
152
lang/czech.txt
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
|||
##name Czech
|
||||
##ownname Cesky
|
||||
##ownname Česky
|
||||
##isocode cs_CS.UTF-8
|
||||
##plural 6
|
||||
##case big gen news subs
|
||||
##case nom gen acc dat voc loc ins big
|
||||
##gender m m_a m_i f n
|
||||
|
||||
##id 0x0000
|
||||
STR_NULL :
|
||||
|
@ -21,148 +22,92 @@ STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Přijím
|
|||
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Přijímá: {GOLD}
|
||||
STR_000E :
|
||||
STR_000F_PASSENGERS :cestující
|
||||
STR_000F_PASSENGERS.big :Cestující
|
||||
STR_000F_PASSENGERS.gen :cestujících
|
||||
STR_000F_PASSENGERS.news :cestujících
|
||||
STR_000F_PASSENGERS.subs :Cestující
|
||||
STR_000F_PASSENGERS.big :Cestující
|
||||
STR_0010_COAL :uhlí
|
||||
STR_0010_COAL.big :Uhlí
|
||||
STR_0010_COAL.subs :Uhlí
|
||||
STR_0011_MAIL :pošta
|
||||
STR_0011_MAIL.big :Pošta
|
||||
STR_0011_MAIL.gen :pošty
|
||||
STR_0011_MAIL.news :pošty
|
||||
STR_0011_MAIL.subs :Pošta
|
||||
STR_0011_MAIL.big :Pošta
|
||||
STR_0012_OIL :ropa
|
||||
STR_0012_OIL.big :Ropa
|
||||
STR_0012_OIL.gen :ropy
|
||||
STR_0012_OIL.news :ropy
|
||||
STR_0012_OIL.subs :Ropa
|
||||
STR_0012_OIL.big :Ropa
|
||||
STR_0013_LIVESTOCK :dobytek
|
||||
STR_0013_LIVESTOCK.big :Dobytek
|
||||
STR_0013_LIVESTOCK.gen :dobytka
|
||||
STR_0013_LIVESTOCK.news :dobytka
|
||||
STR_0013_LIVESTOCK.subs :Dobytek
|
||||
STR_0013_LIVESTOCK.big :Dobytek
|
||||
STR_0014_GOODS :zboží
|
||||
STR_0014_GOODS.big :Zboží
|
||||
STR_0014_GOODS.subs :Zboží
|
||||
STR_0015_GRAIN :zrní
|
||||
STR_0015_GRAIN.big :Zrní
|
||||
STR_0015_GRAIN.subs :Zrní
|
||||
STR_0016_WOOD :dřevo
|
||||
STR_0016_WOOD.big :Dřevo
|
||||
STR_0016_WOOD.gen :dřeva
|
||||
STR_0016_WOOD.news :dreva
|
||||
STR_0016_WOOD.subs :Drevo
|
||||
STR_0016_WOOD.big :Dřevo
|
||||
STR_0017_IRON_ORE :železná ruda
|
||||
STR_0017_IRON_ORE.big :Železná ruda
|
||||
STR_0017_IRON_ORE.gen :železné rudy
|
||||
STR_0017_IRON_ORE.news :železné rudy
|
||||
STR_0017_IRON_ORE.subs :Železná ruda
|
||||
STR_0017_IRON_ORE.big :Železná ruda
|
||||
STR_0018_STEEL :ocel
|
||||
STR_0018_STEEL.big :Ocel
|
||||
STR_0018_STEEL.gen :oceli
|
||||
STR_0018_STEEL.news :oceli
|
||||
STR_0018_STEEL.subs :Ocel
|
||||
STR_0018_STEEL.big :Ocel
|
||||
STR_0019_VALUABLES :ceniny
|
||||
STR_0019_VALUABLES.big :Ceniny
|
||||
STR_0019_VALUABLES.gen :cenin
|
||||
STR_0019_VALUABLES.news :cenin
|
||||
STR_0019_VALUABLES.subs :Ceniny
|
||||
STR_0019_VALUABLES.big :Ceniny
|
||||
STR_001A_COPPER_ORE :měděná ruda
|
||||
STR_001A_COPPER_ORE.big :Měděná ruda
|
||||
STR_001A_COPPER_ORE.gen :měděné rudy
|
||||
STR_001A_COPPER_ORE.news :medene rudy
|
||||
STR_001A_COPPER_ORE.subs :Medena ruda
|
||||
STR_001A_COPPER_ORE.big :Měděná ruda
|
||||
STR_001B_MAIZE :kukuřice
|
||||
STR_001B_MAIZE.big :Kukuřice
|
||||
STR_001B_MAIZE.subs :Kukurice
|
||||
STR_001C_FRUIT :ovoce
|
||||
STR_001C_FRUIT.big :Ovoce
|
||||
STR_001C_FRUIT.subs :Ovoce
|
||||
STR_001D_DIAMONDS :diamanty
|
||||
STR_001D_DIAMONDS.big :Diamanty
|
||||
STR_001D_DIAMONDS.gen :diamantů
|
||||
STR_001D_DIAMONDS.news :diamantu
|
||||
STR_001D_DIAMONDS.subs :Diamanty
|
||||
STR_001D_DIAMONDS.big :Diamanty
|
||||
STR_001E_FOOD :jídlo
|
||||
STR_001E_FOOD.big :Jídlo
|
||||
STR_001E_FOOD.gen :jídlo
|
||||
STR_001E_FOOD.news :jídlo
|
||||
STR_001E_FOOD.subs :Jídlo
|
||||
STR_001E_FOOD.big :Jídlo
|
||||
STR_001F_PAPER :papír
|
||||
STR_001F_PAPER.big :Papír
|
||||
STR_001F_PAPER.gen :papíru
|
||||
STR_001F_PAPER.news :papíru
|
||||
STR_001F_PAPER.subs :Papír
|
||||
STR_001F_PAPER.big :Papír
|
||||
STR_0020_GOLD :zlato
|
||||
STR_0020_GOLD.big :Zlato
|
||||
STR_0020_GOLD.gen :zlata
|
||||
STR_0020_GOLD.news :zlata
|
||||
STR_0020_GOLD.subs :Zlato
|
||||
STR_0020_GOLD.big :Zlato
|
||||
STR_0021_WATER :voda
|
||||
STR_0021_WATER.big :Voda
|
||||
STR_0021_WATER.gen :vody
|
||||
STR_0021_WATER.news :vody
|
||||
STR_0021_WATER.subs :Voda
|
||||
STR_0021_WATER.big :Voda
|
||||
STR_0022_WHEAT :pšenice
|
||||
STR_0022_WHEAT.big :Pšenice
|
||||
STR_0022_WHEAT.subs :Pšenice
|
||||
STR_0023_RUBBER :kaučuk
|
||||
STR_0023_RUBBER.big :Kaučuk
|
||||
STR_0023_RUBBER.gen :kaučuku
|
||||
STR_0023_RUBBER.news :kaucuku
|
||||
STR_0023_RUBBER.subs :Kaucuk
|
||||
STR_0023_RUBBER.big :Kaučuk
|
||||
STR_0024_SUGAR :cukr
|
||||
STR_0024_SUGAR.big :Cukr
|
||||
STR_0024_SUGAR.gen :cukru
|
||||
STR_0024_SUGAR.news :cukru
|
||||
STR_0024_SUGAR.subs :Cukr
|
||||
STR_0024_SUGAR.big :Cukr
|
||||
STR_0025_TOYS :hračky
|
||||
STR_0025_TOYS.big :Hračky
|
||||
STR_0025_TOYS.gen :hraček
|
||||
STR_0025_TOYS.news :hracek
|
||||
STR_0025_TOYS.subs :Hracky
|
||||
STR_0025_TOYS.big :Hračky
|
||||
STR_0026_CANDY :bonbony
|
||||
STR_0026_CANDY.big :Bonbony
|
||||
STR_0026_CANDY.gen :bonbonů
|
||||
STR_0026_CANDY.news :bonbonu
|
||||
STR_0026_CANDY.subs :Bonbony
|
||||
STR_0026_CANDY.big :Bonbony
|
||||
STR_0027_COLA :kola
|
||||
STR_0027_COLA.big :Kola
|
||||
STR_0027_COLA.gen :koly
|
||||
STR_0027_COLA.news :coly
|
||||
STR_0027_COLA.subs :Cola
|
||||
STR_0027_COLA.big :Kola
|
||||
STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata
|
||||
STR_0028_COTTON_CANDY.big :Cukrová vata
|
||||
STR_0028_COTTON_CANDY.gen :cukrové vaty
|
||||
STR_0028_COTTON_CANDY.news :cukrové vaty
|
||||
STR_0028_COTTON_CANDY.subs :Cukrová vata
|
||||
STR_0028_COTTON_CANDY.big :Cukrová vata
|
||||
STR_0029_BUBBLES :bubliny
|
||||
STR_0029_BUBBLES.big :Bubliny
|
||||
STR_0029_BUBBLES.gen :bublin
|
||||
STR_0029_BUBBLES.news :bublin
|
||||
STR_0029_BUBBLES.subs :Bubliny
|
||||
STR_0029_BUBBLES.big :Bubliny
|
||||
STR_002A_TOFFEE :karamel
|
||||
STR_002A_TOFFEE.big :Karamel
|
||||
STR_002A_TOFFEE.gen :karamelu
|
||||
STR_002A_TOFFEE.news :karamelu
|
||||
STR_002A_TOFFEE.subs :Karamel
|
||||
STR_002A_TOFFEE.big :Karamel
|
||||
STR_002B_BATTERIES :baterie
|
||||
STR_002B_BATTERIES.big :Baterie
|
||||
STR_002B_BATTERIES.gen :baterií
|
||||
STR_002B_BATTERIES.news :baterií
|
||||
STR_002B_BATTERIES.subs :Baterie
|
||||
STR_002B_BATTERIES.big :Baterie
|
||||
STR_002C_PLASTIC :plast
|
||||
STR_002C_PLASTIC.big :Plast
|
||||
STR_002C_PLASTIC.gen :plastu
|
||||
STR_002C_PLASTIC.news :plastu
|
||||
STR_002C_PLASTIC.subs :Plast
|
||||
STR_002C_PLASTIC.big :Plast
|
||||
STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda
|
||||
STR_002D_FIZZY_DRINKS.big :Limonáda
|
||||
STR_002D_FIZZY_DRINKS.gen :limonád
|
||||
STR_002D_FIZZY_DRINKS.news :limonád
|
||||
STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs :Limonáda
|
||||
STR_002D_FIZZY_DRINKS.big :Limonáda
|
||||
STR_002E :
|
||||
STR_002F_PASSENGER :cestujících
|
||||
STR_0030_COAL :uhlí
|
||||
|
@ -267,6 +212,7 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {
|
|||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Možnosti hry
|
||||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Zpráva
|
||||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zpráva od {STRING}
|
||||
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varování!
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle neumůžeš udělat...
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemůžeš vyčistit tuto oblast...
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Původní copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všechna práva vyhrazena
|
||||
|
@ -506,7 +452,15 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Přepravní kap
|
|||
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nečeká žádná komodita jakéhokoli druhu
|
||||
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Označit všechny druhy stanic
|
||||
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Označit všechny druhy komodit (včetne žádného čekajícího nákladu)
|
||||
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ukázat seznam dostupných variant pro tento typ vozidla.
|
||||
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravit seznam
|
||||
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Poslat příkazy všem vozidlům v tomto seznamu
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :Vyměňování vozidel
|
||||
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa
|
||||
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslat do depa
|
||||
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslat do depa
|
||||
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslat do hangáru
|
||||
STR_SEND_FOR_SERVICING :Provést údržbu
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
STR_0162_JAN :led
|
||||
|
@ -1125,6 +1079,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakáza
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Odjet, když je plně naložen jakýkoli náklad při 'naložit': {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Použij vylepšený algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Nakládat vozidla postupně: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vozit zboží do stanice jen když je poptávka: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostů: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1412,6 +1367,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Chrán
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNÝ
|
||||
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESOUHLASÍ VERZE
|
||||
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NESOUHLASÍ GRAFIKY
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Přidat se
|
||||
|
||||
|
@ -2983,13 +2939,39 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Současn
|
|||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Má společnost velký dluh?
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkový počet bodů z 1000 možných
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavení nových grafických souborů
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Nastavení grafik
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavení grafických souborů
|
||||
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit změny
|
||||
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametry
|
||||
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Tady je seznam všech nainstalovaných grafických setů. Nastavení změníš kliknutím na set.
|
||||
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Žádné soubory s novou grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat nové grafické soubory, se podívej do manuálu.
|
||||
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Žádné soubory s grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat grafické soubory, se podívej do manuálu.
|
||||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Jméno souboru: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Právě se chystáš změnit nastavení grafik za běžící hry; může to shodit OpenTTD.{}Jsi si s tím opravdu jist/a?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Přidat
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Přidat NewGRF soubor do seznamu
|
||||
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odebrat
|
||||
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstranit označený NewGRF soubor ze seznamu
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Nahoru
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Posunout označený NewGRF soubor nahoru
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Dolů
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Posunout označený NewGRF soubor dolů
|
||||
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Seznam NewGRF souborů, které jsou nainstalovány. Parametry souboru můžeš změnit kliknutím na něj.
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadej parametry NewGRF souboru
|
||||
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Není dostupná žádná informace
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupné NewGRF soubory
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Přidat do výběru
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Přidat vybraný NewGRF soubor do tvého nastavení
|
||||
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Načíst soubory
|
||||
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Aktualizovat seznam dostupných NewGRF souborů
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nelze přidat soubor: duplicitní GRF ID
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nenalezen odpovídající soubor
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Vypnuto
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastní měna
|
||||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz měny: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
||||
|
|
|
@ -154,6 +154,7 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {
|
|||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spilindstillinger
|
||||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Besked
|
||||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Besked fra {STRING}
|
||||
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel!
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Det kan du ikke....
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret
|
||||
|
@ -1308,6 +1309,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Beskytt
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEREN ER OFFLINE
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEREN ER FULD
|
||||
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Din og serverens version passer ikke sammen
|
||||
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tilslut dig et spil
|
||||
|
||||
|
@ -2888,9 +2890,30 @@ STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er i
|
|||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at lave ændringer i et igangværende spil; dette kan få OpenTTD til at gå ned.{}Er du helt sikker på at du vil fortsætte?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Tilføj
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Tilføj et NewGRF-arkiv til listen
|
||||
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern
|
||||
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern det valgte NewGRF-arkiv fra listen
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flyt op
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF-arkiv op i listen
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flyt ned
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF-arkiv ned i listen
|
||||
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En liste over de NewGRF-arkiver der er installeret. Klik på et arkiv for at ændre dets indstillinger.
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Indstillinger: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Indtast NewGRF-indstillinger
|
||||
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen information tilgængelig
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgængelige NewGRF-arkiver
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Tilføj til udvalg
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Tilføj det valgte NewGRF-arkiv til din konfiguration
|
||||
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Genindlæs arkiver
|
||||
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Opdater listen over tilgængelige NewGRF-arkiver
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke tilføje arkiv: dobbelt GRF ID
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Tilsvarende arkiv blev ikke fundet
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktiveret
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Brugerdefineret møntfod
|
||||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ STR_0005 :{RED}{CURRENCY6
|
|||
STR_EMPTY :
|
||||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesas ebena lando
|
||||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
||||
STR_0009 :{WHITE} {CARGO}
|
||||
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (survoje de
|
||||
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
||||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptas: {WHITE}
|
||||
|
@ -155,6 +155,7 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapo - {
|
|||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Ludaj Opcioj
|
||||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaĝo
|
||||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaĝo de {STRING}
|
||||
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentu!
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne eblas fari ĉi tion....
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne eblas malplenigi la regionon....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj
|
||||
|
@ -327,12 +328,16 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
|||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} angla{P "" j} tuno{P "" j}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tuno{P "" j}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galjono{P "" j}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" j}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
|
||||
|
@ -1019,6 +1024,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Ĉe 'pl
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uzu plibonigitan ŝarĝalgoritmon: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Laŭgrade ŝarĝu veturilojn: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacio: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Nur liveru ŝarĝon al stacio se estas peto: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permesu konstruadon de tre longaj pontoj: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permesu ordenojn por iri al deponejo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permesu konstruadon de fontmalerialaj industrioj: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1304,6 +1310,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protekt
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVILO NE SURRETAS
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVILO PLENAS
|
||||
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOJ NE KONGRUAS
|
||||
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}MISO PRI NEWGRF
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Aliĝu al la ludo
|
||||
|
||||
|
@ -1497,6 +1504,8 @@ STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Atendata
|
|||
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie...
|
||||
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas malaltigi landon ĉi tie...
|
||||
STR_080A_ROCKS :Rokoj
|
||||
STR_080B_ROUGH_LAND :Malglata lando
|
||||
STR_080C_BARE_LAND :Nuda lando
|
||||
STR_080D_GRASS :Herbo
|
||||
STR_080E_FIELDS :Kampoj
|
||||
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neĝkovrita lando
|
||||
|
@ -1574,6 +1583,10 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Kruciĝo inter
|
|||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Urboj
|
||||
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Antaŭe forigu konstruaĵon
|
||||
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
||||
|
@ -1647,6 +1660,7 @@ STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fondu lokan voj
|
|||
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Konstruu statuon de la kompaniestro
|
||||
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fondu novajn konstruaĵojn
|
||||
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Aĉetu ekskluzivan transportrajton
|
||||
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subaĉetu la lokajn estrojn
|
||||
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu malgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY}
|
||||
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu mezgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY}
|
||||
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu grandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY}
|
||||
|
@ -1654,6 +1668,7 @@ STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}
|
|||
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Konstruu statuon honore al via kompanio.{} Kosto: {CURRENCY}
|
||||
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fondu la konstruadon de novaj komercaj konstruaĵoj en la urbo.{} Kosto: {CURRENCY}
|
||||
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Aĉetu ekskluzivan transportrajton en la urbo por 1 jaro. La urbo nur permesos pasaĝerojn kaj ŝarĝojn uzi viajn staciojn {} Cost: {CURRENCY}
|
||||
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subaĉetu la lokajn estrojn por pliigi vian rendimenton, riskante grandan punon je kapto.{} Kosto: {CURRENCY}
|
||||
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {COMPANY} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj!
|
||||
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
|
@ -1664,7 +1679,9 @@ STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekruĉa Domo
|
|||
STR_205C_PIGGY_BANK :Porko-Banko
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
||||
STR_TOWN :{TOWN}
|
||||
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_STATION :{STATION}
|
||||
|
||||
##id 0x2800
|
||||
STR_LANDSCAPING :Landaspektigi
|
||||
|
@ -1729,6 +1746,7 @@ STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bushalte
|
|||
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ŝarĝstacia Direkto
|
||||
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Antaŭe forigu bushaltejon
|
||||
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Antaŭe forigu ŝarĝstacion
|
||||
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacio{P "" j}
|
||||
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Neniu -
|
||||
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...loko ne uzeblas
|
||||
|
@ -1746,6 +1764,7 @@ STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Montru l
|
|||
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Staciaj nomoj - alklaku nomon por centre de la ĉefvido vidi ĝin
|
||||
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Elektu grandecon/tipon de flughaveno
|
||||
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
||||
STR_305E_RAILROAD_STATION :Stacidomo
|
||||
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Aviadila hangaro
|
||||
STR_3060_AIRPORT :Flughaveno
|
||||
|
@ -1760,7 +1779,11 @@ STR_3069_BUOY :Buo
|
|||
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buo okupas la lokon
|
||||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacio tro vastas
|
||||
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj
|
||||
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti pliajn erojn
|
||||
|
||||
STR_UNDEFINED :(nedifinita tekstero)
|
||||
STR_STAT_CLASS_DFLT :Defaŭlta stacio
|
||||
STR_STAT_CLASS_WAYP :Transirejoj
|
||||
|
||||
##id 0x3800
|
||||
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ŝipdeponeja Direkto
|
||||
|
@ -1778,6 +1801,7 @@ STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Ŝarĝu
|
|||
STR_4002_SAVE :{BLACK}Konservu
|
||||
STR_4003_DELETE :{BLACK}Forviŝu
|
||||
STR_4004 :{COMPANY} je {DATE_LONG}
|
||||
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabitoko{P "" j} libera{P "" j}
|
||||
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne eblas legi diskon
|
||||
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ludkonservado Fiaskis
|
||||
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne eblas forviŝi dosieron
|
||||
|
@ -1912,7 +1936,46 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...vi ja
|
|||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||||
##id 0x6000
|
||||
STR_SV_EMPTY :
|
||||
STR_SV_UNNAMED :Sennome
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Trajno {COMMA}
|
||||
STR_SV_ROADVEH_NAME :Vojveturilo {COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Ŝipo {COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aviadilo {COMMA}
|
||||
|
||||
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_NORTH :Norda {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_SOUTH :Suda {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_EAST :Orienta {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_WEST :Okcidenta {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_CENTRAL :Centra {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_TRANSFER :Transiga {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HALT :Halteja {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_VALLEY :Valo de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Alta {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Arbaro
|
||||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago ĉe {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Interŝanĝa {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Flughaveno de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Olefonto de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_MINES :Minejo de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS :Haveno de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Buo 1
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Buo 2
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Buo 3
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Buo 4
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Buo 5
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Buo 6
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Buo 7
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Buo 8
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Buo 9
|
||||
STR_SV_STNAME_ANNEXE :Ekstera {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_SIDINGS :Flanka {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_BRANCH :Branĉa {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_UPPER :Supra {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_LOWER :Malsupra {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterejo
|
||||
STR_SV_STNAME_FOREST :Arbaro de {STRING}
|
||||
|
||||
############ end of savegame specific region!
|
||||
|
||||
|
@ -1959,6 +2022,7 @@ STR_681C_SLOW :Malrapide
|
|||
STR_681D_MEDIUM :Meze
|
||||
STR_681E_FAST :Rapide
|
||||
STR_681F_VERY_FAST :Tre Rapide
|
||||
STR_VERY_LOW :Tre Malalte
|
||||
STR_6820_LOW :Malalte
|
||||
STR_6821_MEDIUM :Meze
|
||||
STR_6822_HIGH :Alte
|
||||
|
@ -1990,6 +2054,16 @@ STR_683B_HOSTILE :Gastige
|
|||
|
||||
##id 0x7000
|
||||
STR_7000 :
|
||||
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
|
||||
STR_7002_PLAYER :(Ludanto {COMMA})
|
||||
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Vizaĝo
|
||||
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Kolorskemo
|
||||
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Kolorskemo:
|
||||
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova Kolorskemo
|
||||
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Kompaninomo
|
||||
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Manaĝantnomo
|
||||
STR_700A_COMPANY_NAME :Kompania Nomo
|
||||
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nomo de la Manaĝanto
|
||||
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi kompaninomon...
|
||||
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ne povas ŝanĝi manaĝantnomon...
|
||||
STR_700E_FINANCES :{WHITE}Financoj de {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
|
||||
|
@ -2033,7 +2107,20 @@ STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ŝanĝu
|
|||
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la manaĝanto
|
||||
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la kompanio
|
||||
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Alklaku la deziratan kolorskemon
|
||||
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Grandigu prunton
|
||||
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Repagu pruntparton
|
||||
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manaĝanto)
|
||||
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Enaŭguris: {WHITE}{NUM}
|
||||
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veturiloj:
|
||||
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trajno{P "" j}
|
||||
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vojveturilo{P "" j}
|
||||
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aviadiloj
|
||||
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ŝipo{P "" j}
|
||||
STR_7042_NONE :{WHITE}Neniu
|
||||
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vizaĝelekto
|
||||
STR_7044_MALE :{BLACK}Vira
|
||||
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Virina
|
||||
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Vizaĝo
|
||||
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo
|
||||
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo
|
||||
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn
|
||||
|
@ -2076,20 +2163,23 @@ STR_706D_PRESIDENT :Potenculo
|
|||
STR_706E_TYCOON :Plejpotenculo
|
||||
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Faru HQ
|
||||
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Konstruu kompanian ĉefkonstruaĵon / vidu kompanian ĉefkonstruaĵon
|
||||
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rekonstruu kompanian ĉefkonstruaĵon aliloke por 1% de kompanivaloro
|
||||
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne povas konstrui kompanian ĉefkonstruaĵon...
|
||||
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vidu HQ
|
||||
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relokigu HQ
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Pasvorto
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Pasvorte protektu vian kompanion por eviti ke eksteruloj aliĝu.
|
||||
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Agordu kompanian pasvorton
|
||||
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Monda Recesio!{}{}Financaj spertuloj timas ke malpliboniĝas treege! Ekonomio malboniĝadas!
|
||||
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesio finiĝis!{}{}Komerca pliboniĝos donas konfidon al industrioj! Ekonomio pliboniĝas!
|
||||
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro
|
||||
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompania valoro: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||||
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon en kompanio
|
||||
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en kompanio
|
||||
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon
|
||||
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon
|
||||
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
|
||||
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
|
||||
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio...
|
||||
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio...
|
||||
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon...
|
||||
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon...
|
||||
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY})
|
||||
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY}{} {COMMA}% posedataj de {COMPANY})
|
||||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} estas transprenita de {COMPANY}!
|
||||
|
@ -2257,6 +2347,16 @@ STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Per
|
|||
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "MightyMover"
|
||||
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Powernaught"
|
||||
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Poŝtaŭto "Wizzowow"
|
||||
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Witcombe"
|
||||
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Foster"
|
||||
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Oleŝarĝaŭto "Perry"
|
||||
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Talbott"
|
||||
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Uhl"
|
||||
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Brutŝarĝaŭto "Foster"
|
||||
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Balogh"
|
||||
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Craighead"
|
||||
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Varŝarĝaŭto "Goss"
|
||||
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Hereford"
|
||||
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Thomas"
|
||||
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Grenŝarĝaŭto "Goss"
|
||||
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Lignoŝarĝaŭto "Witcombe"
|
||||
|
@ -2319,6 +2419,7 @@ STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Plastikŝarĝa
|
|||
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "MightyMover"
|
||||
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Powernaught"
|
||||
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Vezikŝarĝaŭto "Wizzowow"
|
||||
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Oleŝipo "MPS"
|
||||
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Oleŝipo "CS-Inc."
|
||||
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "MPS"
|
||||
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Pasaĝerŝipo "FFP"
|
||||
|
@ -2399,7 +2500,9 @@ STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Iru senhalte al
|
|||
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Iru senhalte al {STATION} (Ŝarĝu)
|
||||
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo)
|
||||
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Iru al {TOWN} Trajndeponejo
|
||||
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo
|
||||
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Iru senhalte al {TOWN} Trajndeponejo
|
||||
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Prizorgo senhalte ĉe {TOWN} Trajndeponejo
|
||||
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY}
|
||||
|
@ -2408,6 +2511,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorg
|
|||
|
||||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Nevalida Ordeno)
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_DESTINATION :nekonata destino
|
||||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Malplena
|
||||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
|
||||
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
|
||||
|
@ -2416,6 +2520,7 @@ STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novaj Ve
|
|||
STR_8816 :{BLACK}-
|
||||
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trajno tro longas
|
||||
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trajno nut povas esti adaptataj kiam halte en deponejo
|
||||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trajno{P "" j}
|
||||
|
||||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novaj Relaj Veturiloj
|
||||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Novaj Elektraj Relaj Veturiloj
|
||||
|
@ -2437,14 +2542,19 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Senhalte
|
|||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Iru al
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plene ŝarĝu
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Deŝarĝu
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Transformu
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Elektu ŝarĝtipon por transformo en ĉi tiu ordeno. CTRL+klako por forigi instrukcion
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Transformu al {STRING})
|
||||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj)
|
||||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Ordenoj - -
|
||||
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_SERVICE :{BLACK}Prizorgo
|
||||
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas krei relan veturilon...
|
||||
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ŝarĝante / Deŝarĝante
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trajno estu halta en deponejo
|
||||
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi trajnon al deponejo...
|
||||
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ne plu spaco por ordenoj
|
||||
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Tro da ordenoj
|
||||
|
@ -2452,11 +2562,13 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne povas
|
|||
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas forviŝi ĉi tiun ordenon...
|
||||
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas ŝanĝi ĉi tiun ordenon...
|
||||
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne povas movi veturilon
|
||||
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La malantaŭa maŝino ĉiam sekvos la antaŭan
|
||||
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
||||
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas vendi relan veturilon...
|
||||
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
|
||||
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne povas haltigi/starti trajnon...
|
||||
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}tagoj{BLACK} Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por pliaj informoj
|
||||
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kreu novajn trajnojn (bezonas trajndeponejon)
|
||||
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por scii pli, tiru veturilon por aldoni aŭ forigi de trajno
|
||||
|
@ -2486,10 +2598,13 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Senhalti
|
|||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon atendi ĝis plena ŝarĝo
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon deŝarĝi
|
||||
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Transsaltu ordenon ĝis prizorgo necesos
|
||||
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} nun haveblas!
|
||||
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Pezo: {WEIGHT_S}{}Rapideco: {VELOCITY} Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO}
|
||||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Rompite
|
||||
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Forto: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Pleja rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Ĉi-jara gajno: {LTBLUE}{CURRENCY} (lastjara: {CURRENCY})
|
||||
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fidebleco: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rompiĝoj post lasta prizorgo: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
STR_8861_STOPPED :{RED}Haltis
|
||||
|
@ -2506,10 +2621,15 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ne povas
|
|||
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon demeti la ŝarĝon
|
||||
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transigu
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Haltiĝas
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY}
|
||||
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neinterŝanĝeblaj reltipoj
|
||||
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Senforte
|
||||
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Mankas ĉi-trake supera elektro, do la trajno ne povas starti
|
||||
|
||||
##id 0x9000
|
||||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vojveturilo okupas la lokon
|
||||
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
|
||||
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Vojveturila Deponejo
|
||||
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novaj Veturiloj
|
||||
|
@ -2565,7 +2685,13 @@ STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomu v
|
|||
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon
|
||||
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon...
|
||||
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Iru al {TOWN} Vojveturila Deponejo
|
||||
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Prizorgo ĉe {TOWN} Vojveturila Deponejo
|
||||
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti alian ŝarĝon
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Transformu vojveturilon
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti elektitan ŝarĝon
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ne povas transformi vojveturilon...
|
||||
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de la vojveturilo
|
||||
|
||||
##id 0x9800
|
||||
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havenkonstruado
|
||||
|
@ -2573,6 +2699,7 @@ STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havenkon
|
|||
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui havenon ĉi tie...
|
||||
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ŝipdeponejo
|
||||
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novaj Ŝipoj
|
||||
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
|
||||
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novaj Ŝipoj
|
||||
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Kreu Ŝipon
|
||||
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonu Ŝipon
|
||||
|
@ -2696,6 +2823,7 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas
|
|||
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nomu aviadilon
|
||||
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua aviadilo alvenas en {STATION}!
|
||||
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aviadilo Kraŝas!{}{COMMA} mortas pro fajro en {STATION}
|
||||
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Aviadila Kraŝo!{}Aviadilo ne havis sufiĉan brulaĵon, {COMMA} mortas pro fajro!
|
||||
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||||
STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomu
|
||||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomu aviadiltipon
|
||||
|
@ -2729,22 +2857,33 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detala r
|
|||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaloj
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veturiloj:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacioj:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Malpleja gajno:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Malpleja enspezo:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Pleja enspezo:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Liverite:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Mono:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prunto:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Entute:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nombro da veturiloj; tio enkalkulas vojveturilojn, trajnojn, ŝipojn kaj aviadilojn
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Nombro da staciaj eroj. Ĉiu parto de stacio (ekz. stacidomo, bushaltejo, flughaveno) kalkuliĝas, eĉ se konektite kiel unu stacio
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}La gajno de la malplejenspeza veturilo (de ĉiuj veturiloj pli aĝaj ol 2 jaroj)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Enspezite en la plej malaltenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Enspezite en la plej altenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ŝarĝunuoj liveritaj en la lastaj 4 kvaronoj
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Nombro da ŝarĝtipoj liveritaj en la lasta kvarono
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Monkvanto de ĉi tiu kompanio en la banko
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}La monkvanto pruntita de ĉi tiu kompanio
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Entuta poentaro el eblaj poentoj
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Agordoj de NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Agordoj de NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apliku ŝanĝojn
|
||||
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Agordu parametrojn
|
||||
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Listo da ĉiuj instalitaj Newgrf-aj aroj. Alklaku aron por ŝanĝi la agordojn
|
||||
|
@ -2752,14 +2891,15 @@ STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nun ne e
|
|||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Dosiernomo: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi ĉi tiel ŝanĝos al kuranta ludo; tio povas kraŝigi la ludon.{}Ĉu vi nepre volas fari tion?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aldonu
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aldonu NewGRF-dosieron al la listo
|
||||
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Forviŝu
|
||||
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove the selected NewGRF file from the list
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Movu Supren
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Supren
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron supren en la listo
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Movu Malsupren
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Malsupren
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron malsupren en la listo
|
||||
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Listo da instalitaj NewGRF-dosieroj. Alklaku dosieron por ŝanĝi la parametrojn
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametroj: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
@ -2786,11 +2926,24 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Ŝanĝu
|
|||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Antaŭvido: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ŝanĝu parametron por alia monunuo
|
||||
|
||||
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
||||
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
||||
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trajno{P "" j}
|
||||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
|
||||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}
|
||||
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
|
||||
|
||||
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Montru ĉiujn trajnojn kun ĉi tiu stacio en la plano
|
||||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Montru ĉiujnvojveturilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
|
||||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montru ĉiujn aviadilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
|
||||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Montru ĉiujn ŝipojn kun ĉi tiu stacio en la plano
|
||||
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Dividitaj ordenoj de {COMMA} Veturilo{P "" j}
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Montru ĉiujn veturilojn kiuj dividas ĉi tiun planon
|
||||
|
||||
### depot strings
|
||||
|
||||
|
@ -2822,12 +2975,30 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Aŭtomat
|
|||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Komencu Anstataŭi
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ĉesu Anstataŭi
|
||||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne anstataŭante
|
||||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ne elektiĝis veturilo
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Elektu maŝinon por anstataŭi
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Elektu novan maŝinon por uzi anstataŭ la maldekstre elektitan
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premu por ĉesi anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premu por komenci anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon per la dekstre elektitan
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Elektu fervojtipon por kiu vi volas anstataŭigi maŝinojn
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Montras ontan maŝinecon de la maldekstra maŝino, se anstataŭote
|
||||
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ĉi tio permesas vin anstataŭi maŝinojn de unu al alia tipo, kiam trajnoj de la unu tipo eniras la deponejon
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagonforigo: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Anstataŭante: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTA AĴO {}Ŝaltu inter maŝina kaj vagona anstataŭigo.{}Vagona anstataŭigo nur okazos se la nova vagono povas transformiĝi por porti saman ŝarĝon kiel la malnova. Por ĉiu vagono tio kontroliĝos dum anstataŭado.
|
||||
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Maŝino ne kreeblas
|
||||
|
||||
STR_ENGINES :Maŝinoj
|
||||
STR_WAGONS :Vagonoj
|
||||
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn trajnojn en la deponejo
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
|
||||
|
@ -2842,6 +3013,8 @@ STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Alklaku
|
|||
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo
|
||||
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Signolisto - {COMMA} Signo{P "" j}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Fiasko de ordeno transformi haltigis {STRING.n} {COMMA}
|
||||
|
||||
|
@ -2854,35 +3027,81 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevaj Veturi
|
|||
|
||||
############ End of list of rail types
|
||||
|
||||
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Forto: {GOLD}{POWER}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Irkosto: {GOLD}po {CURRENCY} jare
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{CARGO} {STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vivlongo: {GOLD}{COMMA} jaroj
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Pleja Fidebleco: {GOLD}{COMMA}%
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{COMMA} pasaĝeroj, {COMMA} sakoj da poŝto
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagonfortoj: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Transformebla al: {GOLD}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Ĉiaj ŝarĝoj
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Ĉio krom {GOLD}
|
||||
|
||||
########### String for New Landscape Generator
|
||||
|
||||
STR_GENERATE :{WHITE}Generu
|
||||
STR_RANDOM :{BLACK}Hazardigu
|
||||
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ŝanĝo la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo
|
||||
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mondgenerado
|
||||
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Hazarda Enigo:
|
||||
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon
|
||||
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerilo:
|
||||
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Arba algoritmo:
|
||||
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Altecmapa turniĝo:
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo:
|
||||
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Marnivelo:
|
||||
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Ebeneco:
|
||||
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Neĝlinia alteco:
|
||||
STR_DATE :{BLACK}Dato:
|
||||
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kiom da urboj:
|
||||
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Kiom da industrioj:
|
||||
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
|
||||
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Altigu la neĝlinion per unu
|
||||
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu
|
||||
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de la neĝlinio
|
||||
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu komencjaron
|
||||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skala averto
|
||||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ne rekomendindas tro ŝanĝi la grandecon de la mapo. Ĉu daŭrigi la generadon?
|
||||
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
|
||||
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Altecmapa nomo:
|
||||
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grandeco: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generante mondon...
|
||||
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ĉesu
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Ĉesu generi mondon
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ĉu vi vere volas ĉesi generi mondon?
|
||||
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% komplete
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Mondgenerado
|
||||
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Arba generado
|
||||
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nemoveblaĵa generado
|
||||
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generado de malglataj kaj rokaj regionoj
|
||||
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Agordante ludon
|
||||
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Trakurante kvadratojn
|
||||
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparante ludon
|
||||
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ĉi tiu ago ŝanĝis la malfacilec-nivelon al 'ŝanĝite'
|
||||
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ebena lando
|
||||
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generu ebenan landon
|
||||
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Hazarda lando
|
||||
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Kreu novan scenaron
|
||||
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenara tipo
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Malaltigu la altecon de ebena lando per unu
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Altigu la altecon de ebena lando per unu
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de ebena lando
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alteco de ebena lando:
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrigu la mapeton al la nuna loko
|
||||
|
||||
########### String for new airports
|
||||
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Malgranda
|
||||
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Urbo
|
||||
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Ĉefurba Flughaveno
|
||||
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacia flughaveno
|
||||
|
@ -2892,6 +3111,7 @@ STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopt
|
|||
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdeponejo
|
||||
STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstacio
|
||||
|
||||
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Malgrandaj flughavenoj
|
||||
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grandaj flughavenoj
|
||||
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Nabaj flughavenoj
|
||||
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterhaveno
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
107
lang/finnish.txt
107
lang/finnish.txt
|
@ -154,11 +154,12 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Kartta -
|
|||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Pelin asetukset
|
||||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Viesti
|
||||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Viesti: {STRING}
|
||||
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varoitus!
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ei onnistu....
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Aluetta ei voi tyhjentää....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Alkuperäiset oikeudet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kaikki oikeudet pidätetään
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-yhteisö
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Kääntäjä(t) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -166,7 +167,7 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|||
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sulje
|
||||
STR_00C8_YES :{BLACK}Kyllä
|
||||
STR_00C9_NO :{BLACK}Ei
|
||||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Hylätäänkö peli ja palataan {STRING}-järjestelmään?
|
||||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Lopetetaanko peli ja palataan {STRING}-järjestelmään?
|
||||
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
||||
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
||||
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
||||
|
@ -201,21 +202,21 @@ STR_00E9_VEGETATION :Kasvillisuus
|
|||
STR_00EA_OWNERS :Omistajat
|
||||
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Tie
|
||||
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Rautatie
|
||||
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Asema/lentokenttä/satama
|
||||
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Asemat/lentokentät/satamat
|
||||
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Rakennus
|
||||
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Liikenneväline
|
||||
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Liikennevälineet
|
||||
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
|
||||
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
|
||||
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
|
||||
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
|
||||
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
|
||||
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Juna
|
||||
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Ajoneuvo
|
||||
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laiva
|
||||
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lentokone
|
||||
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Kuljetusreitti
|
||||
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Junat
|
||||
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Ajoneuvot
|
||||
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laivat
|
||||
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lentokoneet
|
||||
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Kuljetusreitit
|
||||
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Hiilikaivos
|
||||
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Sähkölaitos
|
||||
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Voimala
|
||||
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Metsä
|
||||
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saha
|
||||
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Öljynjalostamo
|
||||
|
@ -229,7 +230,7 @@ STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFON
|
|||
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperitehdas
|
||||
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kultakaivos
|
||||
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Ruoanjalostamo
|
||||
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}timanttikaivos
|
||||
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Timanttikaivos
|
||||
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kuparikaivos
|
||||
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Hedelmäviljelmä
|
||||
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kumiviljelmä
|
||||
|
@ -242,7 +243,7 @@ STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFON
|
|||
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Limsakenttä
|
||||
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Lelukauppa
|
||||
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Lelutehdas
|
||||
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Muovikaivo
|
||||
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Muovilähde
|
||||
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sihijuomatehdas
|
||||
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Kuplageneraattori
|
||||
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffeelouhos
|
||||
|
@ -269,8 +270,8 @@ STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
|||
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Peruuta
|
||||
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
||||
STR_0130_RENAME :{BLACK}Nimeä uud.
|
||||
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liian monta nimeä määritelty.
|
||||
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nimi on jo käytössä.
|
||||
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liian monta nimeä määritelty
|
||||
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nimi on jo käytössä
|
||||
|
||||
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
||||
STR_0134_UNIX :Unix
|
||||
|
@ -282,7 +283,7 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
|||
|
||||
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...omistaja: {STRING}
|
||||
STR_013C_CARGO :{BLACK}Rahti
|
||||
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Tietoja
|
||||
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Tietoa
|
||||
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteetit
|
||||
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rahtia yhteensä
|
||||
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapaisteetti: {LTBLUE}{CARGO}
|
||||
|
@ -308,7 +309,7 @@ STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pelin as
|
|||
STR_0150_SOMEONE :joku{SKIP}{SKIP}
|
||||
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Maailmankartta
|
||||
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Kaupunkihakemisto
|
||||
STR_0153_SUBSIDIES :Tukitarjoukset
|
||||
STR_0153_SUBSIDIES :Tukiaiset
|
||||
|
||||
STR_UNITS_IMPERIAL :Englantilainen
|
||||
STR_UNITS_METRIC :Metrinen
|
||||
|
@ -343,17 +344,17 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tf
|
|||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Käyttökatekuvaaja
|
||||
STR_0155_INCOME_GRAPH :Ansiotulon kuvaaja
|
||||
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Kuljetetun rahdin kuvaaja
|
||||
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Suoritehistoriakuvaaja
|
||||
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Yhtiön arvon kuvaaja
|
||||
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Liikevoitto
|
||||
STR_0155_INCOME_GRAPH :Tulot
|
||||
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Kuljetettu rahti
|
||||
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Suoritehistoria
|
||||
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Yhtiön arvo
|
||||
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rahtimaksutaksat
|
||||
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Yhtiökilpataulukko
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Suoritearviointi
|
||||
############ range for menu ends
|
||||
|
||||
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Tietoja OpenTTD:stä
|
||||
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Tietoa OpenTTD:stä
|
||||
STR_015C_SAVE_GAME :Tallenna peli
|
||||
STR_015D_LOAD_GAME :Lataa peli
|
||||
STR_015E_QUIT_GAME :Lopeta peli
|
||||
|
@ -393,7 +394,14 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Rahtikapasiteet
|
|||
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Minkäänlaista lastia ei ole odottamassa
|
||||
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Valitse kaikki laitteet
|
||||
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Valitse kaikki lastityypit (myös odottava lasti)
|
||||
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Muokkaa listaa
|
||||
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Ohjaa kaikkia listan ajoneuvoja
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :Korvaa liikennevälineitä
|
||||
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Lähetä varikolle
|
||||
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Lähetä varikolle
|
||||
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Lähetä varikolle
|
||||
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Lähetä varikolle
|
||||
STR_SEND_FOR_SERVICING :Lähetä huollettavaksi
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
STR_0162_JAN :01.
|
||||
|
@ -417,7 +425,7 @@ STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Tauko
|
|||
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Pelin tallennus, hylkääminen ja lopetus.
|
||||
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön asemista.
|
||||
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Näytä kartta.
|
||||
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Näytä kartta, kaupunkihakemisto
|
||||
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Näytä kartta, kaupunkihakemisto.
|
||||
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Näytä kaupunkihakemisto.
|
||||
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Näytä yhtiön taloustiedot.
|
||||
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Näytä yhtiön yleiset tiedot.
|
||||
|
@ -438,7 +446,7 @@ STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-alue
|
|||
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Asetukset
|
||||
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
||||
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
||||
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Huoltoväliä ei voi muuttaa...
|
||||
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Huoltoväliä ei voi muuttaa.
|
||||
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulje ikkuna
|
||||
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ikkunan otsake - vedä tästä siirtääksesi ikkunaa
|
||||
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Merkitse ikkuna tahmeaksi; 'Sulje kaikki ikkunat'-nappi ei vaikuta tahmeisiin ikkunoihin.
|
||||
|
@ -468,11 +476,11 @@ STR_019D_AIRCRAFT :Lentokone
|
|||
STR_019E_SHIP :Laiva
|
||||
STR_019F_TRAIN :Juna
|
||||
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} vanhenee.
|
||||
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on kohta todella vanha.
|
||||
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on kohta todella vanha ja pitää pikaisesti korvata.
|
||||
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on todella vanha.
|
||||
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on todella vanha ja täytyy korvata pikaisesti.
|
||||
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-aluetiedot
|
||||
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhdistuksen kustannus: {LTBLUE}-
|
||||
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhdistuksen kustannus: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhdistuksen hinta: {LTBLUE}-
|
||||
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhdistuksen hinta: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_01A6_N_A :-
|
||||
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omistaja: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kunta: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
|
@ -521,7 +529,7 @@ STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastaano
|
|||
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz-jukeboksi
|
||||
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Ääni/musiikki
|
||||
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näytä ääniasetukset.
|
||||
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näytä ääni- ja musiikkiasetukset
|
||||
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Kaikki
|
||||
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vanha tyyli
|
||||
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Uusi tyyli
|
||||
|
@ -535,7 +543,7 @@ STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Hyppää
|
|||
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Hyppää seuraavaan raitaan.
|
||||
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pysäytä musiikki.
|
||||
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Aloita musiikki.
|
||||
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Aseta liukusäätimiä vetämällä sopiva äänenvoimakkuus musiikille ja äänitehosteille.
|
||||
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Aseta liukusäätimillä sopiva äänenvoimakkuus musiikille ja tehosteille.
|
||||
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
||||
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
||||
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
||||
|
@ -543,23 +551,23 @@ STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYF
|
|||
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
||||
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Raita{SETX 88}Nimi
|
||||
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sekoita
|
||||
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Ohjelmoi
|
||||
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Soittolista
|
||||
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Soittolistan valinta
|
||||
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
||||
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
||||
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Raita
|
||||
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Soittolista - '{STRING}'
|
||||
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tyhjää
|
||||
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tyhjennä
|
||||
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Tallenna
|
||||
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Raitojen nykyinen soittolista
|
||||
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nykyinen soittolista
|
||||
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Valitse 'kaikki raidat'
|
||||
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Valitse 'vanhan tyylin musiikki'
|
||||
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Valitse 'uuden tyylin musiikki'
|
||||
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Valitse 'oma 1' (käyttäjän määritettävissä)
|
||||
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Valitse 'oma 2' (käyttäjän määritettävissä)
|
||||
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tyhjää nykyinen soittolista (vain Oma1 tai Oma2)
|
||||
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tyhjennä nykyinen soittolista (vain Oma1 tai Oma2)
|
||||
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Tallenna musiikkiasetukset
|
||||
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Napsauta musiikkiraitaa lisätäksesi sen nykyiseen soittolistaan (vain Oma1 tai Oma2).
|
||||
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Valitse musiikkiraita lisätäksesi sen nykyiseen soittolistaan (vain Oma1 tai Oma2).
|
||||
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikkaa raitaa poistaaksesi se nykyisestä ohjelmasta (ainoastaan Custom1 tai Custom2)
|
||||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Sekoittaminen päälle/pois
|
||||
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näytä musiikkiraitojen valintaikkuna
|
||||
|
@ -603,14 +611,14 @@ STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
|||
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Luo skenaario
|
||||
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Skenaariomuokkain
|
||||
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maan luominen
|
||||
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maanrakennus
|
||||
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
||||
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
||||
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Satunnainen maa
|
||||
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nollaa maa
|
||||
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenna madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
|
||||
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pienennä madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
|
||||
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Luo satunnainen maa.
|
||||
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Luo satunnainen maa
|
||||
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nollaa maasto
|
||||
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nollaa maasto
|
||||
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Käytä korkeuskarttaa
|
||||
|
@ -633,10 +641,10 @@ STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...karta
|
|||
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Suurenna kaupunkia
|
||||
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laajenna
|
||||
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Satunnainen kaupunki
|
||||
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Rakenna kaupunki satunnaiseen kohtaan
|
||||
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Rakenna kaupunki satunnaiseen paikkaan
|
||||
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Luo teollisuutta
|
||||
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Hiilikaivos
|
||||
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Sähkölaitos
|
||||
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Voimala
|
||||
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saha
|
||||
STR_0243_FOREST :{BLACK}Metsä
|
||||
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Öljynjalostamo
|
||||
|
@ -1029,6 +1037,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Vierit
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Salli viranomaisten lahjominen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Epäyhtenäiset asemat: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Uusi globaali tienhakualgor. (NPF, korvaa NTP:n): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Kerroin rahdin painolle raskaiden junien simuilointiin: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Salli aina pienet lentokentät: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -2177,7 +2186,7 @@ STR_LIVERY_STEAM :Höyryveturi
|
|||
STR_LIVERY_DIESEL :Dieselveturi
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Sähköveturi
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Yksiraiteinen veturi
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev veturi
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-veturi
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Matkustajavaunu (höyry)
|
||||
|
@ -2199,7 +2208,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Näytä
|
|||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näytä lentokoneiden väriteemat
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Valitse valitulle teemalle ensisijainen väri
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Valitse valitulle teemalle toissijainen väri
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Valitse muutettava väriteema, tai valitse useita CTRL+klikkaus. Klikkaa valintalaatikkoa valitaksesi teeman
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Valitse muutettava väriteema, tai valitse useita CTRL pohjassa. Paina valintalaatikkoa valitaksesi teeman
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (höyry)
|
||||
|
@ -2878,16 +2887,30 @@ STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Yhtään
|
|||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Tiedostonimi: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5-summa: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Olet tekemässä muutoksia käynnissä olevaan peliin. OpenTTD voi kaatua.{}Oletko varma?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lisää
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lisää NewGRF-tiedosto listaan
|
||||
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Poista
|
||||
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Poista valittu NewGRF-tiedosto listalta
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Siirrä ylös
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa ylöspäin
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Siirrä alas
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa alaspäin
|
||||
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Lista asennetuista NewGRF-tiedostoista. Valitse tiedosto muokataksesi sen parametreja.
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametrit: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Anna NewGRF-parametrit
|
||||
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ei tietoa
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF-tiedostot
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lisää valintaan
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Lisää valittu NewGRF-tiedosto peliin
|
||||
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Päivitä
|
||||
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Päivitä saatavilla olevien NewGRF-tiedostojen lista
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ei voi lisätä tiedostoa: duplicate GRF ID
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Sopivaa tiedostoa ei löydy
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Ei käytössä
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oma valuutta
|
||||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vaihtokurssi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
||||
|
@ -2997,7 +3020,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Käskyn
|
|||
|
||||
STR_RAIL_VEHICLES :Rautatiejunat
|
||||
STR_ELRAIL_VEHICLES :Sähköjunat
|
||||
STR_MONORAIL_VEHICLES :Yksiraidejunat
|
||||
STR_MONORAIL_VEHICLES :Yksiraiteiset
|
||||
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-junat
|
||||
|
||||
############ End of list of rail types
|
||||
|
|
|
@ -1077,7 +1077,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Horaire
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Le terrain d'un scénario plat a pour altitude : {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Etendue max. des stations: {ORANGE}{STRING} {RED}Attention: Valeur élevée = jeu lent
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'heliport: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'héliport: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Relier la barre d'outils Paysage avec celle des rails/routes/eau et aéroport: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverser la direction lors du défilement avec la souris : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Montrer une infobulle de mesure lors de l'utilisation de divers outils de construction: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1974,7 +1974,7 @@ STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Voies
|
|||
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Embranchement
|
||||
STR_SV_STNAME_UPPER :Haut {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_LOWER :Bas {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Héli-port
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Héliport
|
||||
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forêt
|
||||
|
||||
############ end of savegame specific region!
|
||||
|
@ -2468,9 +2468,9 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
|||
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
||||
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
||||
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
||||
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Hélicoptère
|
||||
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Hélicoptère
|
||||
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Hélicoptère
|
||||
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Hélicoptère Tricario
|
||||
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Hélicoptère Guru X2
|
||||
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Hélicoptère Powernaut
|
||||
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Communiqué du fabriquant d'engins
|
||||
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Nous venons juste d'inventer: {STRING} - Voulez vous l'exclusivité de ce véhicule pendant un an, afin que nous puissions le tester avant sa mise sur le marché ?
|
||||
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive
|
||||
|
@ -3108,14 +3108,14 @@ STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aéropor
|
|||
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International
|
||||
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}de Banlieue
|
||||
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
|
||||
STR_HELIPORT :{BLACK}Héli-tour
|
||||
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Héli-dépôt
|
||||
STR_HELISTATION :{BLACK}Héli-station
|
||||
STR_HELIPORT :{BLACK}Hélitour
|
||||
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Hélidépôt
|
||||
STR_HELISTATION :{BLACK}Hélistation
|
||||
|
||||
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Petits aéroports
|
||||
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grands aéroports
|
||||
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aéroports Internodaux
|
||||
STR_HELIPORTS :{BLACK}Héli-ports
|
||||
STR_HELIPORTS :{BLACK}Héliports
|
||||
|
||||
############ Tooltip measurment
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -286,8 +286,10 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informac
|
|||
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
|
||||
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total
|
||||
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
|
||||
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste tren:
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
||||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Partida
|
||||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Partida
|
||||
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un Xogador
|
||||
|
@ -384,7 +386,13 @@ STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data de Present
|
|||
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Coste Mantemento
|
||||
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potencia/Coste Mantemento
|
||||
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacidade De Carga
|
||||
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Non queda ningún tipo de carga en espera
|
||||
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Xestionar lista
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :Reemplazar Vehículos
|
||||
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar o Depósito
|
||||
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar o Depósito
|
||||
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar o Depósito
|
||||
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar o Hangar
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
STR_0162_JAN :Xan
|
||||
|
@ -894,6 +902,7 @@ STR_CURR_RUR :Rublo Ruso (RUR
|
|||
STR_CURR_SIT :Tolar Esloveno (SIT)
|
||||
STR_CURR_SEK :Corona Sueca(SEK)
|
||||
STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL)
|
||||
STR_CURR_BRR :Real Brasileño (BRL)
|
||||
|
||||
STR_CURR_CUSTOM :Persoal...
|
||||
|
||||
|
@ -1173,6 +1182,7 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra
|
|||
|
||||
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar e Soltar
|
||||
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construír estación arrastrando e soltando
|
||||
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecciona o tipo da estación a construir
|
||||
|
||||
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avance rápido da partida
|
||||
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de Mensaxes
|
||||
|
@ -1409,6 +1419,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servi
|
|||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER :Servidor
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT :Cliente
|
||||
STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ningún)
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Patear
|
||||
|
@ -2129,6 +2140,12 @@ STR_LIVERY_MONORAIL :Máquina Monorr
|
|||
STR_LIVERY_MAGLEV :Máquina Maglev
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagón De Pasaxeiros (Vapor)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagón De Pasaxeiros (Diésel)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagón De Pasaxeiros (Eléctrico)
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagón de Carga
|
||||
STR_LIVERY_BUS :Autobús
|
||||
STR_LIVERY_TRUCK :Camión
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Barco de Pasaxeiros
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Barco de Carga
|
||||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero
|
||||
|
@ -2436,15 +2453,18 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orde Inv
|
|||
STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino descoñecido
|
||||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Valeiro
|
||||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
|
||||
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} (x{NUM})
|
||||
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}O tren {COMMA} está a esperar no depósito
|
||||
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Vehículos
|
||||
STR_8816 :{BLACK}-
|
||||
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}O tren é demasiado longo
|
||||
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os trens só se poden alterar cando estean parados nunha estación
|
||||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
|
||||
|
||||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Ferrocarril
|
||||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Monorraíl
|
||||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Vehículos de Maglev
|
||||
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construír Vehículo
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Vehículo
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto construíra unha copia do vehículo. CTRL+Click compartirá as ordes
|
||||
|
@ -2794,6 +2814,19 @@ STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Unha lis
|
|||
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}¡Non hai ficheiros newgrf instalados! Consulta no manual as instruccións para instalar novos gráficos
|
||||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ficheiro: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Suma MD5: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Engadir
|
||||
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eliminar
|
||||
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina-lo arquivo NewGRF seleccionado da lista
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mover Arriba
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado arriba na lista
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mover Abaixo
|
||||
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado abaixo na lista
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parámetros: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivado
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda persoalizada
|
||||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
||||
|
@ -2825,11 +2858,9 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostrar
|
|||
|
||||
### depot strings
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Vender
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}¿Estás seguro?
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender tódolos trens do depósito
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender tódolos barcos no depósito
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vender tódalas aeronaves do hangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autorreemprazar tódolos trens no depósito
|
||||
|
@ -2900,9 +2931,11 @@ STR_RANDOM :{BLACK}Aleatori
|
|||
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Xeración do mundo
|
||||
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semilla Aleatoria:
|
||||
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pincha para introducir unha semilla
|
||||
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Xerador de terreo:
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreo:
|
||||
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel do mar:
|
||||
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade:
|
||||
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura da liña de neve:
|
||||
STR_DATE :{BLACK}Data:
|
||||
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. de cidades:
|
||||
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. de industrias:
|
||||
|
@ -2945,5 +2978,7 @@ STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroport
|
|||
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lonxitude: {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lonxitude: {NUM}{}Diferencia de altura: {NUM} m
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferencia de altura: {NUM} m
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
|
|
@ -1310,6 +1310,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Passwor
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOLL
|
||||
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Versionskonflikt festgestellt
|
||||
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF KONFLIKT
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Spiel betreten
|
||||
|
||||
|
|
424
lang/italian.txt
424
lang/italian.txt
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1309,6 +1309,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Passord
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}TJENEREN ER KOBLET AV
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}TJENEREN ER FULL
|
||||
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON EN TJENEREN
|
||||
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med på spill
|
||||
|
||||
|
@ -3015,6 +3016,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk fo
|
|||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. en feil {STRING} {COMMA}
|
||||
|
||||
############ Lists rail types
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1079,7 +1079,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de paisagem com as de construção: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ao deslizar com o rato, mover a vista na direcção oposta: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostrar as medidas quando se usam ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostrar medidas ao usar ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar estampagens da companhia: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Própria companhia
|
||||
|
|
|
@ -154,6 +154,7 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta -
|
|||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Optiuni
|
||||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj
|
||||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
|
||||
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie!
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta....
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curãta terenul....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
|
||||
|
@ -1308,6 +1309,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Proteja
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PLIN
|
||||
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA
|
||||
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEPOTRIVIRE
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Intrã în joc
|
||||
|
||||
|
@ -2888,6 +2890,7 @@ STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exist
|
|||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa faci modificari intr-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD.{}Esti absolut sigur ca vrei sa faci asta?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adauga
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adauga un fisier NewGRF in lista
|
||||
|
|
|
@ -1936,15 +1936,15 @@ STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les
|
|||
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oznamuje skore uzavretie!
|
||||
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
|
||||
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatok dostupnej drevnej suroviny donutil {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
|
||||
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkciu!
|
||||
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyšuje produkciu!
|
||||
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo v {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
|
||||
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo na {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
|
||||
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} zlepsili pouzivane metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
|
||||
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znizuje produkciu o 50%
|
||||
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znižuje produkciu o 50%
|
||||
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody na {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50%
|
||||
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... moze byt umiestnene len pri okraji mapy
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} zvysuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} znizuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} zvyšuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} znižuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
|
||||
|
||||
##id 0x5000
|
||||
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tuneli
|
||||
|
|
|
@ -1021,6 +1021,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Förbju
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Kombinera tågstationer som byggs bredvid varandra: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lämna stationen när något gods är fullt, om 'full load': {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Använd förbättrad algoritm: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Lasta fordon gradvis: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Leverera gods till en station enbart om någon frågar efter det: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa broar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -88,7 +88,7 @@ STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kömü
|
|||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} çanta posta
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} petrol
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} tane hayvan
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kasa esya
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kasa eşya
|
||||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} tahıl
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} odun
|
||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} demir
|
||||
|
@ -396,7 +396,7 @@ STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tüm tü
|
|||
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Tüm kargo türlerini seç (hiç beklemeyenler dahil)
|
||||
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Bu araç türü için mümkün olan lokomotif tasarimlari
|
||||
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Listeyi yönet
|
||||
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Listedeki tüm araçlara komut ver
|
||||
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Listedeki tüm araçlara talimat ver
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :Araçları Değiştir
|
||||
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Gara Gönder
|
||||
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Garaja Gönder
|
||||
|
@ -550,7 +550,7 @@ STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYF
|
|||
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
||||
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
||||
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
||||
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Sarki{SETX 88}Basligi
|
||||
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Sarki{SETX 88}Başlığı
|
||||
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Rastgele
|
||||
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
|
||||
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Müzik Programi Seçimi
|
||||
|
@ -741,8 +741,8 @@ STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Yüksekl
|
|||
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Bu senaryodan çıkmak istediğinizden emin misiniz ?
|
||||
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Editörden Çık
|
||||
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...nüfusu en az 1200 olan şehirlere yapılabilir
|
||||
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Baslama yılını düşür
|
||||
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Baslama yılını arttır
|
||||
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Başlama yılını düşür
|
||||
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Başlama yılını arttır
|
||||
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...köprünün uçları karada olmalı
|
||||
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Küçük
|
||||
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Orta
|
||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Yamalar
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Kapalı
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Açık
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Durum çubuğunda arabanın hızını göster: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Sahil ve eğimli araziye inşaat: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Sahile ve eğimli araziye inşaat: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Daha gerçekçi kapsama alanı: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Şehrin yollarını, köprülerini yıkma izinli: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Çok uzun trenlere izin ver: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1350,7 +1350,7 @@ STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{S
|
|||
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Konuşulan dil:
|
||||
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Diğer oyuncular sunucuda hangi dilin konuşulacağını bilecek
|
||||
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Oyunu Baslat
|
||||
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Oyunu Başlat
|
||||
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Rastgele harita ya da senaryoda network oyunu aç
|
||||
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Oyun Yükle
|
||||
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Kayıtlı oyunu devam ettir (doğru oyuncu olarak bağlandığından emin ol)
|
||||
|
@ -2106,7 +2106,7 @@ STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Araç re
|
|||
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Müdürün ismini değiştir
|
||||
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Şirket ismini değiştir
|
||||
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}İstediginiz rengi seçin
|
||||
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Kredi miktarını arttır
|
||||
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Kredi ödünç al
|
||||
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Krediyi öde
|
||||
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
|
||||
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Kuruluş: {WHITE}{NUM}
|
||||
|
@ -2156,9 +2156,9 @@ STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafik Müdür
|
|||
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Nakliyeci
|
||||
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Rota Yöneticisi
|
||||
STR_706A_DIRECTOR :Yönetmen
|
||||
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Bas Yönetici
|
||||
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Baş Yönetici
|
||||
STR_706C_CHAIRMAN :Başkan
|
||||
STR_706D_PRESIDENT :Basbakan
|
||||
STR_706D_PRESIDENT :Başbakan
|
||||
STR_706E_TYCOON :Kodaman(Tycoon)
|
||||
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bina Yap
|
||||
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Şirket binasi yap / şirket binasina bak
|
||||
|
@ -2542,9 +2542,10 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Git
|
|||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Doldur
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Boşalt
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Modifiye
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Bu talimatta değiştirilecek kargo türünü seçin. Değiştirmeyi kaldırmak için CTRL ile tıklayın
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Moifiye ile > {STRING})
|
||||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Komutlar)
|
||||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Komutların Sonu - -
|
||||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Talimatlar)
|
||||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Talimatların Sonu - -
|
||||
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_SERVICE :{BLACK}Bakım
|
||||
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Tren satın alınamaz...
|
||||
|
@ -2589,13 +2590,13 @@ STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Taşına
|
|||
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Trenin ayrıntıları
|
||||
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Her aracın kapasitesi
|
||||
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Trenin kargo türlerine ayrilmis toplam kapasitesini göster
|
||||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Komut listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + tıklama istasyona kaydırir
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Şimdiki komutu atlayıp sıradakine geç
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seçili komutu sil
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili komutu durmadan yap
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Seçili komutun önüne ya da listenin sonuna komut ekle
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili komutu yaparken tren dolana kadar beklesin
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili komutu yaparken tren mutlaka yükünü boşaltsın
|
||||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Talimat listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + tıklama istasyona kaydırir
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Şimdiki talimatı atlayıp sıradakine geç
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seçili talimatı sil
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili talimatı durmadan yap
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Seçili talimatın önüne ya da listenin sonuna komut ekle
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili talimatı yaparken tren dolana kadar beklesin
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili talimatı yaparken tren mutlaka yükünü boşaltsın
|
||||
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Bakım gerekmiyorsa bunu atla
|
||||
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Yeni bir araç üretildi: {STRING}
|
||||
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||||
|
@ -2654,7 +2655,7 @@ STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel ga
|
|||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Arabalar - bilgi için arabaya tıklayın
|
||||
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Yeni araba al (araba garajı gerekir)
|
||||
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aracın durumu - durdurmak/başlatmak için tıklayın
|
||||
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Aracın komutlarını görmek için tıklayın
|
||||
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Aracın talimatlarını görmek için tıklayın
|
||||
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Arabayı göster
|
||||
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Aracı garaja gönder
|
||||
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Aracı etrafta dolaşmaya zorla
|
||||
|
@ -2840,7 +2841,7 @@ SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servis: {STATIO
|
|||
|
||||
##id 0xB000
|
||||
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeplin düştü - {STATION}!
|
||||
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}UFO'ya çarpan araba parçalandı!
|
||||
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}UFO'yla çarpışan araba parçalandı!
|
||||
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} yakınlarındaki petrol rafinerisi patladı!
|
||||
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} yakınlarındaki fabrika kundaklandı!
|
||||
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} yakınlarına UFO kondu!
|
||||
|
@ -2935,10 +2936,10 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION
|
|||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Uçaklar
|
||||
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Gemiler
|
||||
|
||||
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Komut listesinde bu durak olan trenleri listele
|
||||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Komut listesinde bu durak olan arabaları listele
|
||||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Komut listesinde bu durak olan uçakları listele
|
||||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Komut listesinde bu durak olan gemileri listele
|
||||
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan trenleri listele
|
||||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan arabaları listele
|
||||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan uçakları listele
|
||||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan gemileri listele
|
||||
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} Aracın paylaşılan talimatları
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Aynı talimatlara sahip bütün araçları göster
|
||||
|
@ -2979,7 +2980,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING}
|
|||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Uçak
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} Değiştir
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Araçları Değiştirmeye Basla
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Araçları Değiştirmeye Başla
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Araçları değiştirmeyi durdur
|
||||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Değiştirilmiyor
|
||||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Hiç Araç Seçilmedi
|
||||
|
@ -3015,6 +3016,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Listedek
|
|||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Tabela Listesi - {COMMA} Tabela
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Talimat değiştirme başarısız durduruldu {STRING} {COMMA}
|
||||
|
||||
############ Lists rail types
|
||||
|
||||
|
@ -3065,7 +3067,7 @@ STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LO
|
|||
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Kar yüksekliğini bir arttır
|
||||
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Kar yüksekliğini bir azalt
|
||||
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kar yüksekliğini değiştir
|
||||
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Baslangic yılını değiştir
|
||||
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Başlangıç yılını değiştir
|
||||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Ölcek uyarısı
|
||||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Kaynak haritanin boyutunu değiştirmek önerilmez. Harita oluşturmaya devam edilsin mi?
|
||||
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
|
||||
|
|
|
@ -1012,7 +1012,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Розш
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Викл.
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Вкл.
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у строкі стану: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий району обслуговування: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1030,7 +1030,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Нак
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Будувати виробництво сировини: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Будувати промисловість однакового типу поруч: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в строкі стану: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в рядку стану: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -309,7 +309,6 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru
|
|||
STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru
|
||||
STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru
|
||||
STR_015F_QUIT :Izlaz
|
||||
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sigurno želiš napustiti ovu igru?
|
||||
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru
|
||||
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
|
||||
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
|
||||
|
@ -558,7 +557,6 @@ STR_0296_QUIT :Završi
|
|||
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij
|
||||
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij
|
||||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
|
||||
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš odustati od ovog scenarija?
|
||||
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
|
||||
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed
|
||||
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji
|
||||
|
@ -1017,6 +1015,7 @@ STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moraš u
|
|||
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Željeznička konstrukcija
|
||||
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Jednotračna konstrukcija
|
||||
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev konstrukcija
|
||||
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne možeš postaviti znakove ovdje...
|
||||
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš graditi tračnice ovdje...
|
||||
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš ukloniti tračnice odavdje...
|
||||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne možeš maknuti signale odavdje...
|
||||
|
@ -1027,21 +1026,87 @@ STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja Monor
|
|||
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja MagLeva
|
||||
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničke tračnice
|
||||
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za gradnju i servisiranje vlakova)
|
||||
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi željeznički tunel
|
||||
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta
|
||||
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Željezničke tračnice
|
||||
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova
|
||||
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željezničke tračnice s normalnim znakovima
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim znakovima
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Željezničke tračnice s izlaznim znakovima
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željezničke tračnice s kombo znakovima
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x1800
|
||||
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moraš prvo ukloniti cestu
|
||||
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku
|
||||
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Rekonstrukcija ceste
|
||||
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izaberi cestovni most
|
||||
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi cestu ovdje...
|
||||
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne možep maknuti cestu odavdje...
|
||||
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta
|
||||
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila ovdje...
|
||||
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu...
|
||||
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal...
|
||||
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Rekonstrukcija ceste
|
||||
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradi dio ceste
|
||||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
|
||||
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu
|
||||
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal
|
||||
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most
|
||||
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi cestovni tunel
|
||||
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izaberi smjer spremišta cestovnih vozila
|
||||
STR_1814_ROAD :Cesta
|
||||
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima
|
||||
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Gradovi
|
||||
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Građevina mora prvo biti srušena
|
||||
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj grad
|
||||
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Grad se ne može preimenovati...
|
||||
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija dozvoliti ovo
|
||||
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena gradova - klikni na ime kako bi centrirao pogled na ekran
|
||||
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada
|
||||
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promijeni ime grada
|
||||
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoki uredski blok
|
||||
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Uredski blok
|
||||
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Mali stambeni blok
|
||||
STR_2012_CHURCH :Crkva
|
||||
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Veliki uredski blok
|
||||
STR_2014_TOWN_HOUSES :Gradske kuće
|
||||
STR_2015_HOTEL :Hotel
|
||||
STR_2016_STATUE :Kip
|
||||
STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
|
||||
STR_2018_PARK :Park
|
||||
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Uredski blok
|
||||
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi
|
||||
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne uredske zgrade
|
||||
STR_201C_WAREHOUSE :Skladište
|
||||
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Uredski blok
|
||||
STR_201E_STADIUM :Stadion
|
||||
STR_201F_OLD_HOUSES :Stare kuće
|
||||
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna samouprava
|
||||
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Prikaži informacije o lokalnoj samoupravi
|
||||
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava
|
||||
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki:
|
||||
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije
|
||||
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuđene subvencije za pružanje usluga:
|
||||
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING}
|
||||
STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
|
||||
STR_202A_NONE :{ORANGE}Ništa
|
||||
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Usluge već subvencionirane:
|
||||
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
|
||||
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
|
||||
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne vlasti odbijaju dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu
|
||||
|
@ -1068,15 +1133,24 @@ STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj reko
|
|||
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Izgradi kip vlasnika tvrke
|
||||
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiraj nove građevine
|
||||
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prijevozna prava
|
||||
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podmiti lokalnu samoupravu
|
||||
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
|
||||
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
|
||||
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
|
||||
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj rekonstrukciju urbane mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY}
|
||||
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
|
||||
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY}
|
||||
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno prijevozno pravo u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
|
||||
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (pod rekonstrukcijom)
|
||||
STR_2059_IGLOO :Iglu
|
||||
STR_205A_TEPEES :Indijanski šator
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
||||
STR_TOWN :{TOWN}
|
||||
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_STATION :{STATION}
|
||||
|
||||
##id 0x2800
|
||||
STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drveće
|
||||
|
@ -1151,6 +1225,7 @@ STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži
|
|||
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena stanica - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na stanicu
|
||||
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izaberi veličinu/tip zračne luke
|
||||
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
||||
STR_305E_RAILROAD_STATION :Željeznička stanica
|
||||
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Zrakoplovni hangar
|
||||
STR_3060_AIRPORT :Zračna luka
|
||||
|
@ -1162,6 +1237,7 @@ STR_3069_BUOY :Plutača
|
|||
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plutača na putu
|
||||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica previše proširena
|
||||
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neuniformne stanice zabranjene
|
||||
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL kako bi izabrao više od jednog itema
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x3800
|
||||
|
@ -1278,6 +1354,7 @@ STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći, betons
|
|||
STR_5012_WOODEN :Drveni
|
||||
STR_5013_CONCRETE :Betonski
|
||||
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cijevni, čelični
|
||||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cjevni, silikonski
|
||||
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ovdje se ne može graditi most...
|
||||
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ovdje se ne može graditi tunel...
|
||||
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Željeznički tunel
|
||||
|
@ -1311,12 +1388,52 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već
|
|||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||||
##id 0x6000
|
||||
STR_SV_EMPTY :
|
||||
STR_SV_UNNAMED :Neimenovan
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
|
||||
STR_SV_ROADVEH_NAME :Cestovno vozilo {COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Brod {COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov {COMMA}
|
||||
|
||||
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sjever
|
||||
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug
|
||||
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Istok
|
||||
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad
|
||||
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrala
|
||||
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
|
||||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Zaustav
|
||||
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
|
||||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Visine
|
||||
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Šume
|
||||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezero
|
||||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Burza
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Zračna luka
|
||||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftno polje
|
||||
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudnici
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristaništa
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Plutača 1
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Plutača 2
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Plutača 3
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Plutača 4
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Plutača 5
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Plutača 6
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Plutača 7
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Plutača 8
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Plutača 9
|
||||
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Aneks
|
||||
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Krak
|
||||
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ogranak
|
||||
STR_SV_STNAME_UPPER :Gornji {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_LOWER :Donji {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliodrom
|
||||
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Šuma
|
||||
|
||||
############ end of savegame specific region!
|
||||
|
||||
##id 0x6800
|
||||
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težina igre
|
||||
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spremi
|
||||
|
||||
############ range for difficulty levels starts
|
||||
STR_6801_EASY :{BLACK}Lagano
|
||||
|
@ -1343,8 +1460,10 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količi
|
|||
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promjena smjera vlakova: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Prirodne katastrofe: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING}
|
||||
############ range for difficulty settings ends
|
||||
|
||||
STR_26816_NONE :Ništa
|
||||
STR_6816_LOW :Nisko
|
||||
STR_6817_NORMAL :Normalno
|
||||
STR_6818_HIGH :Visoko
|
||||
|
@ -1355,6 +1474,7 @@ STR_681C_SLOW :Sporo
|
|||
STR_681D_MEDIUM :Umjereno
|
||||
STR_681E_FAST :Brzo
|
||||
STR_681F_VERY_FAST :Vrlo brzo
|
||||
STR_VERY_LOW :Vrlo nisko
|
||||
STR_6820_LOW :Nisko
|
||||
STR_6821_MEDIUM :Umjereno
|
||||
STR_6822_HIGH :Visoko
|
||||
|
@ -1419,10 +1539,12 @@ STR_701F :{BLACK}+{CURREN
|
|||
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Ukupno:
|
||||
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
|
||||
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihoda
|
||||
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
|
||||
STR_7024 :{COMMA}
|
||||
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf operativnih prihoda
|
||||
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bankovna bilanca
|
||||
STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit
|
||||
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks zajam: {BLACK}{CURRENCY64}
|
||||
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
||||
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
||||
STR_702A_REPAY :{BLACK}Otplati {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
||||
|
@ -1431,6 +1553,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne može
|
|||
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nemaš kredita za otplatu
|
||||
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
|
||||
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne možeš otplatiti kredit...
|
||||
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne možeš dati novac koji je pozajmljen od banke...
|
||||
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Odaberi novo lice za direktora
|
||||
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Promijeni izgled vozila tvrtke
|
||||
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Promjeni ime direktora
|
||||
|
@ -1441,6 +1564,7 @@ STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Otplati
|
|||
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktor)
|
||||
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM}
|
||||
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
|
||||
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} zrakoplov
|
||||
STR_7042_NONE :{WHITE}Ništa
|
||||
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Odabir lica
|
||||
STR_7044_MALE :{BLACK}Muško
|
||||
|
@ -1472,7 +1596,9 @@ STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Osnovana je nova prijevozna tvrtka!
|
||||
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} započinje gradnju blizu grada {TOWN}!
|
||||
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne možeš kupiti tvrtku...
|
||||
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Isplatne rate tereta
|
||||
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu
|
||||
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj graf za vrstu tereta
|
||||
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||||
STR_7066_ENGINEER :Inženjer
|
||||
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Prijevozni upravitelj
|
||||
|
@ -1503,34 +1629,265 @@ STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrk
|
|||
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električni)
|
||||
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električni)
|
||||
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električni)
|
||||
STR_801B_PASSENGER_CAR :Putnički prijevoz
|
||||
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električni)
|
||||
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električni)
|
||||
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
||||
STR_8039_PASSENGER_CAR :Putnički prijevoz
|
||||
STR_803C_OIL_TANKER :Naftni tanker
|
||||
STR_8043_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo
|
||||
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električni)
|
||||
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električni)
|
||||
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električni)
|
||||
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električni)
|
||||
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
||||
STR_8063_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo
|
||||
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
|
||||
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
|
||||
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
|
||||
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
|
||||
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
|
||||
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
|
||||
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
|
||||
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
||||
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
||||
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
||||
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
||||
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
||||
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
||||
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
||||
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
||||
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
||||
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
||||
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
||||
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
||||
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
||||
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
||||
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
||||
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
||||
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
||||
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
||||
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
||||
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
||||
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
||||
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
||||
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
||||
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
||||
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
||||
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
||||
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
||||
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
||||
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
||||
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
||||
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
||||
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
||||
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
||||
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
||||
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
||||
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
||||
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
||||
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
||||
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
|
||||
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
|
||||
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
|
||||
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Poruka od proizvođača vozila
|
||||
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Upravo smo dizajnirani novi {STRING} - jeste li zainteresirani za jednogodišnje isključivo pravo uporabe ovog vozila, tako da vidimo kako se vozilo ponaša prije nego što postane univerzalno dostupno?
|
||||
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :željeznička lokomotiva
|
||||
STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestovno vozilo
|
||||
STR_8104_AIRCRAFT :zrakoplov
|
||||
STR_8105_SHIP :brod
|
||||
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail lokomotiva
|
||||
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotiva
|
||||
|
||||
##id 0x8800
|
||||
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Spremište vlakova
|
||||
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi vlak stiže na {STATION}!
|
||||
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalji)
|
||||
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na putu
|
||||
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
|
||||
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
|
||||
STR_8806_GO_TO :Idi do {STATION}
|
||||
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idi do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
|
||||
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Idi do {STATION} (Istovar)
|
||||
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Go to {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
|
||||
STR_880A_GO_TO_LOAD :Idi do{STATION} (Utovar)
|
||||
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idi do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
|
||||
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Idi non-stop do {STATION}
|
||||
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
|
||||
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idi non-stop do {STATION} (Istovar)
|
||||
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
|
||||
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idi non-stop do{STATION} (Utovar)
|
||||
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
|
||||
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Idi do {TOWN} spremište vlakova
|
||||
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Servisiraj u {TOWN} spremištu vlakova
|
||||
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idi non-stop do {TOWN} spremišta vlakova
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_DESTINATION :nepoznato odredište
|
||||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazan
|
||||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
|
||||
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} čeka u spremištu
|
||||
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
|
||||
STR_8816 :{BLACK}-
|
||||
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak predugačak
|
||||
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu
|
||||
|
||||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila
|
||||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova monorail vozila
|
||||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova maglev vozila
|
||||
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo
|
||||
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak
|
||||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi do
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Puni utovar
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni
|
||||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
|
||||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
|
||||
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo...
|
||||
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar
|
||||
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne mogu poslati vlak u spremište...
|
||||
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe
|
||||
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi
|
||||
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu...
|
||||
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu...
|
||||
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Can't modify this order...
|
||||
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš micati vozilo...
|
||||
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu...
|
||||
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo...
|
||||
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
||||
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo
|
||||
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog servisa
|
||||
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta
|
||||
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak...
|
||||
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
|
||||
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (potreban servis)
|
||||
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova)
|
||||
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka
|
||||
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje vlaka
|
||||
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Povećaj servisni interval
|
||||
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Smanji servisni interval
|
||||
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu
|
||||
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan!
|
||||
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren
|
||||
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x9000
|
||||
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo
|
||||
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi cestovno vozilo...
|
||||
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
|
||||
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Trošak uporabe {LTBLUE}{CURRENCY}/god
|
||||
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
|
||||
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarovi od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
|
||||
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...mora biti zaustavljen unutar spremišta cestovnih vozila
|
||||
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu prodati cestovno vozilo...
|
||||
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu zaustaviti/pokrenuti cestovno vozilo...
|
||||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} čeka u spremištu
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} cestovnom spremištu
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} cestovnom spremištu, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} cestovnom spremištu
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Seervisiranje u {TOWN} cestovnom spremištu, {VELOCITY}
|
||||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ne mogu poslati vozilo u spremište...
|
||||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne mogu pronaći lokalno spremište
|
||||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Cestovna vozila - klikni na vozilo za informacije
|
||||
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Izgradi nova cestovna vozila (zahtijeva spremište cestovnih vozila)
|
||||
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Trenutna radnja vozila - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vozilo
|
||||
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe vozila
|
||||
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vozila
|
||||
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Pošalji vozilo u spremište. CTRL+klik će samo servisirati
|
||||
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Natjeraj vozila da se okrene natrag
|
||||
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje cestovnog vozila
|
||||
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozila - klikni na vozilo za informaciju
|
||||
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi novo cestovno vozilo
|
||||
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povuci cestovno vozilo ovdje kako bi ga prodao
|
||||
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta cestovnih vozila
|
||||
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Popis cestovnih vozila - klikni na vozilo za informacije
|
||||
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Izgradi označeno cestovno vozilo
|
||||
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestovno vozilo od sada dostupno!
|
||||
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY}{}Brzina: {VELOCITY}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
|
||||
|
||||
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo
|
||||
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu preimenovati cestovno vozilo...
|
||||
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo
|
||||
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi bus stiže na {STATION}!
|
||||
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion stiže na {STATION}!
|
||||
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom
|
||||
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom
|
||||
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ne mogu natjerati vozilo da se okrene...
|
||||
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ne mogu okreniti vozila koja se sastoje od više jedinica
|
||||
STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
||||
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
|
||||
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
|
||||
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu cestovnog vozila...
|
||||
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Idi prema {TOWN} spremištu cestovnih vozila
|
||||
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Servisiranje pri {TOWN} spremištu cestovnih vozila
|
||||
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz druge vrste tereta
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz druge vrste tereta
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti cestovno vozilo...
|
||||
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koje će cestovno vozilo prevoziti
|
||||
|
||||
##id 0x9800
|
||||
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Izgradnja pristaništa
|
||||
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja pristaništa
|
||||
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ne mogu izgraditi pristanište ovdje...
|
||||
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Spremište brodova
|
||||
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novi brodovi
|
||||
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novi brodovi
|
||||
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Izgradi brod
|
||||
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj brod
|
||||
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će doprinijeti dijeljenju naredbi
|
||||
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu
|
||||
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne mogu prodati brod...
|
||||
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod...
|
||||
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Brod smeta
|
||||
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
|
||||
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Trošak uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
|
||||
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
|
||||
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
|
||||
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ne mogu pokrenuti/zaustaviti brod...
|
||||
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ne mogu poslati brod u skladište...
|
||||
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne mogu naći lokalno spremište
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} spremištu brodova
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} spremištu brodova, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} spremištu brodova
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} spremištu brodova, {VELOCITY}
|
||||
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Brod {COMMA} čeka u spremištu
|
||||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Izgradi brodsko pristanište
|
||||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište brodova (za gradnu i servisiranje brodova)
|
||||
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije
|
||||
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Izgradi novi brod
|
||||
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Povuci brod ovdje kako bi ga prodao
|
||||
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta brodova
|
||||
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije
|
||||
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi nove brodove (zahtijeva spremište brodova)
|
||||
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Popis brodova - klikni na brod za informacije
|
||||
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Izgradi označeni brod
|
||||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna radnja broda - klikni ovdje za zaustavljanje/pokretanje broda
|
||||
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe broda
|
||||
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda
|
||||
|
||||
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom spremištu grada {TOWN}
|
||||
|
||||
|
@ -1567,9 +1924,6 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
############ Lists rail types
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,27 +1,36 @@
|
|||
##name Frisian
|
||||
##ownname Frysk
|
||||
##isocode fy_NL.UTF-8
|
||||
##plural 0
|
||||
##isocode fy.UTF-8
|
||||
|
||||
##id 0x0000
|
||||
STR_NULL :
|
||||
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Bûten de map
|
||||
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te ticht by de râne fan 'e map
|
||||
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Net genôch jild - {CURRENCY} nedich
|
||||
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
||||
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
||||
STR_EMPTY :
|
||||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flak lân nedich
|
||||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Wachtsjend: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
||||
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
||||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aksepteart: {WHITE}
|
||||
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aksepteart: {GOLD}
|
||||
STR_000E :
|
||||
STR_000F_PASSENGERS :Passazjiers
|
||||
STR_0010_COAL :Stienkoal
|
||||
STR_0011_MAIL :Post
|
||||
STR_0012_OIL :Oalje
|
||||
STR_0013_LIVESTOCK :Fee
|
||||
STR_0014_GOODS :Guod
|
||||
STR_0015_GRAIN :Graan
|
||||
STR_0015_GRAIN :Nôt
|
||||
STR_0016_WOOD :Hout
|
||||
STR_0017_IRON_ORE :Iizererts
|
||||
STR_0018_STEEL :Stiel
|
||||
STR_0019_VALUABLES :Kostbere spullen
|
||||
STR_001A_COPPER_ORE :Koper erts
|
||||
STR_0019_VALUABLES :Kostber guod
|
||||
STR_001A_COPPER_ORE :Kopererts
|
||||
STR_001B_MAIZE :Mais
|
||||
STR_001C_FRUIT :Fruit
|
||||
STR_001D_DIAMONDS :Diamant
|
||||
STR_001D_DIAMONDS :Diamanten
|
||||
STR_001E_FOOD :Iten
|
||||
STR_001F_PAPER :Papier
|
||||
STR_0020_GOLD :Goud
|
||||
|
@ -31,24 +40,26 @@ STR_0023_RUBBER :Rubber
|
|||
STR_0024_SUGAR :Sûker
|
||||
STR_0025_TOYS :Boartersguod
|
||||
STR_0026_CANDY :Snobbersguod
|
||||
STR_0027_COLA :Cola
|
||||
STR_0027_COLA :Kola
|
||||
STR_0028_COTTON_CANDY :Sûkerspin
|
||||
STR_0029_BUBBLES :Bubbels
|
||||
STR_002A_TOFFEE :Toffee
|
||||
STR_002B_BATTERIES :Batterijen
|
||||
STR_002C_PLASTIC :Plestik
|
||||
STR_002C_PLASTIC :Plastic
|
||||
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Frisdrank
|
||||
STR_002E :
|
||||
STR_002F_PASSENGER :Passazjier
|
||||
STR_0030_COAL :Stienkoal
|
||||
STR_0031_MAIL :Post
|
||||
STR_0032_OIL :Oalje
|
||||
STR_0033_LIVESTOCK :Fee
|
||||
STR_0034_GOODS :Guod
|
||||
STR_0035_GRAIN :Nôt
|
||||
STR_0036_WOOD :Hout
|
||||
STR_0037_IRON_ORE :Izer Erts
|
||||
STR_0037_IRON_ORE :Iizererts
|
||||
STR_0038_STEEL :Stiel
|
||||
STR_0039_VALUABLES :Kostber guod
|
||||
STR_003A_COPPER_ORE :Koper Erts
|
||||
STR_003A_COPPER_ORE :Kopererts
|
||||
STR_003B_MAIZE :Mais
|
||||
STR_003C_FRUIT :Fruit
|
||||
STR_003D_DIAMOND :Diamant
|
||||
|
@ -56,67 +67,290 @@ STR_003E_FOOD :Iten
|
|||
STR_003F_PAPER :Papier
|
||||
STR_0040_GOLD :Goud
|
||||
STR_0041_WATER :Wetter
|
||||
STR_0042_WHEAT :Weet
|
||||
STR_0043_RUBBER :Rubber
|
||||
STR_0044_SUGAR :Sûker
|
||||
STR_0045_TOY :Boartesguod
|
||||
STR_0045_TOY :Boartersguod
|
||||
STR_0046_CANDY :Snobbersguod
|
||||
STR_0047_COLA :Cola
|
||||
STR_0047_COLA :Kola
|
||||
STR_0048_COTTON_CANDY :Sûkerspin
|
||||
STR_0049_BUBBLE :Bubbel
|
||||
STR_004A_TOFFEE :Toffee
|
||||
STR_004B_BATTERY :Batterij
|
||||
STR_004C_PLASTIC :Plestik
|
||||
STR_004C_PLASTIC :Plastic
|
||||
STR_004D_FIZZY_DRINK :Frisdrank
|
||||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passazjier
|
||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passazjiers
|
||||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton coal
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} tassen mei post
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} oalje
|
||||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton graan
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} ton hout
|
||||
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton stiel
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} tas kostber guod
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sekken kostber guod
|
||||
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton mais
|
||||
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} ton fruit
|
||||
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} ton iten
|
||||
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papier
|
||||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} tas goud
|
||||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sekken goud
|
||||
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} wetter
|
||||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Bericht
|
||||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Bericht fan {STRING}
|
||||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Map - {STRING}
|
||||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spul Opsjes
|
||||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Berjocht
|
||||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Berjocht fan {STRING}
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kin dit net dwaan....
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kin dit gebied net leech meitsje....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD fersje {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 It OpenTTD team
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
||||
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Ofslúte
|
||||
STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
|
||||
STR_00C9_NO :{BLACK}Nee
|
||||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Witte jo seker dat jo dit spul ôfslúte wolle en werom gean wolle nei {STRING}?
|
||||
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
||||
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
||||
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
||||
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
||||
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
||||
STR_00D0_NOTHING :Neat
|
||||
STR_00D1_DARK_BLUE :Tsjuster Blauw
|
||||
STR_00D3_PINK :Roze
|
||||
STR_00D2_PALE_GREEN :Fel Grien
|
||||
STR_00D3_PINK :Rôze
|
||||
STR_00D4_YELLOW :Giel
|
||||
STR_00D5_RED :Read
|
||||
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ljocht Blauw
|
||||
STR_00D7_GREEN :Grien
|
||||
STR_00D8_DARK_GREEN :Tsjuster Grien
|
||||
STR_00D9_BLUE :Blauw
|
||||
STR_00DA_CREAM :Krêm
|
||||
STR_00DB_MAUVE :Griis Rôze
|
||||
STR_00DC_PURPLE :Pears
|
||||
STR_00DD_ORANGE :Oranje
|
||||
STR_00DE_BROWN :Brún
|
||||
STR_00DF_GREY :Griis
|
||||
STR_00E0_WHITE :Wyt
|
||||
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te folle fiertúgen yn it spul
|
||||
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
||||
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
||||
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokaasje
|
||||
STR_00E5_CONTOURS :Kontoeren
|
||||
STR_00E6_VEHICLES :Fiertúgen
|
||||
STR_00E7_INDUSTRIES :Yndustrieen
|
||||
STR_00E8_ROUTES :Rûtes
|
||||
STR_00E9_VEGETATION :Fegetaasje
|
||||
STR_00EA_OWNERS :Eigners
|
||||
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Wegen
|
||||
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Treinspoaren
|
||||
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjons/Fleanfjilden/Surken
|
||||
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebouen/Yndustrieen
|
||||
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fiertúgen
|
||||
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
||||
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
||||
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
||||
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
||||
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
||||
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treinen
|
||||
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Auto's
|
||||
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepen
|
||||
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fleantúgen
|
||||
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transport Rûtes
|
||||
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Stienkoalmyn
|
||||
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stroomsintrale
|
||||
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosk
|
||||
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtsagerij
|
||||
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oaljeraffinaderij
|
||||
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Buorkerij
|
||||
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryk
|
||||
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Drukkerij
|
||||
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oaljebron
|
||||
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Iizerertsmyn
|
||||
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stielfabryk
|
||||
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
|
||||
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperfabryk
|
||||
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goudmyn
|
||||
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Itensfabryk
|
||||
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantmyn
|
||||
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koperertsmyn
|
||||
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruitplantaazje
|
||||
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Rubberplantaazje
|
||||
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Wetteroanfier
|
||||
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wettertoer
|
||||
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtsagerij
|
||||
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sûkerspinnebosk
|
||||
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Snobbersguodfabryk
|
||||
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterijebuorkerij
|
||||
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabron
|
||||
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Boartersguodwinkel
|
||||
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Boartersguodfabryk
|
||||
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plestikfonteinen
|
||||
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Frisdankfabryk
|
||||
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bubbelgenerator
|
||||
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffeemyn
|
||||
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sûkermyn
|
||||
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Treinstasjon
|
||||
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Frachtweinstasjon
|
||||
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
|
||||
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Fleanfjild/Helipoart
|
||||
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Dok
|
||||
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Rûch Lân
|
||||
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gêrslân
|
||||
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Skraal Lân
|
||||
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fjilden
|
||||
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Beamen
|
||||
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stienen
|
||||
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Wetter
|
||||
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Gjin eigner
|
||||
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Stêden
|
||||
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Yndustrieen
|
||||
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Woastine
|
||||
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snie
|
||||
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Berjocht
|
||||
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annulearje
|
||||
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
||||
STR_0130_RENAME :{BLACK}Omneame
|
||||
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Te folle nammen definearre
|
||||
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Dizze namme is al brûkt
|
||||
|
||||
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
||||
STR_0134_UNIX :Unix
|
||||
STR_0135_OSX :OS X
|
||||
|
||||
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...is fan {STRING}
|
||||
STR_013C_CARGO :{BLACK}Fracht
|
||||
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Ynformaasje
|
||||
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteit
|
||||
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale Fracht
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale kapasiteit fan dizze trein:
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nei Spul
|
||||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laad Spul
|
||||
|
||||
STR_128 :128
|
||||
STR_1024 :1024
|
||||
STR_2048 :2048
|
||||
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spul Opsjes
|
||||
|
||||
STR_0150_SOMEONE :ien{SKIP}{SKIP}
|
||||
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kaart fan 'e wrâld
|
||||
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :List fan stêden
|
||||
STR_0153_SUBSIDIES :Subsidjes
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fertsjinst grafyk
|
||||
STR_0155_INCOME_GRAPH :Ynkomsten grafyk
|
||||
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Oflevere fracht grafyk
|
||||
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestaasje skiednis grafyk
|
||||
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedriuwswearde grafyk
|
||||
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fracht ôfbetelling grafyk
|
||||
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedriuwskompetysje tabel
|
||||
############ range for menu ends
|
||||
|
||||
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Oer OpenTTD
|
||||
STR_015C_SAVE_GAME :Spul opslaan
|
||||
STR_015D_LOAD_GAME :Spul lade
|
||||
STR_015E_QUIT_GAME :Spul ferlitte
|
||||
STR_015F_QUIT :Ofslúte
|
||||
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Ferlit Spul
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
STR_0162_JAN :Jan
|
||||
STR_0163_FEB :Feb
|
||||
STR_0164_MAR :Mrt
|
||||
STR_0165_APR :Apr
|
||||
STR_0166_MAY :Mai
|
||||
STR_0167_JUN :Jun
|
||||
STR_0168_JUL :Jul
|
||||
STR_0169_AUG :Aug
|
||||
STR_016A_SEP :Sep
|
||||
STR_016B_OCT :Okt
|
||||
STR_016C_NOV :Nov
|
||||
STR_016D_DEC :Des
|
||||
############ range for months ends
|
||||
|
||||
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
||||
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
||||
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
||||
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausear spul
|
||||
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslúte
|
||||
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lit list fan stasjons sjen
|
||||
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Lit de kaart sjen
|
||||
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Lit de kaart en de stêdenlist sjen
|
||||
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Lit in list fan alle stêden sjen
|
||||
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Lit finansjele ynformaasje sjen oer it bedriuw
|
||||
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Lit algemiene bedriuwsynformaasje sjen
|
||||
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Lit grafyken sjen
|
||||
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Lit de bedriuwskompetysjetabel sjen
|
||||
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lit in list sjen fan de treinen fan dit bedriuw
|
||||
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lit in list sjen fan de auto's fan dit bedriuw
|
||||
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lit in list sjen fan de skepen fan dit bedriuw
|
||||
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lit in list sjen fan de fleantúgen fan dit bedriuw
|
||||
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom it byld yn
|
||||
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom it byld út
|
||||
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou in spoarwei
|
||||
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou in autodyk
|
||||
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou surken
|
||||
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou fleanfjilden
|
||||
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantsje beamen, set buordsjes del, ensfh.
|
||||
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lân ynformaasje
|
||||
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opsjes
|
||||
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
||||
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
||||
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâlden net feroarje...
|
||||
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Slút finster
|
||||
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe
|
||||
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Brek gebouen ensfh. ôf op in stikje lân
|
||||
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferleech in hoekje lân
|
||||
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferheech in hoekje lân
|
||||
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolbalke - rollet de list op/del
|
||||
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Lit de lân kontoeren sjen op de kaart
|
||||
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Lit fiertúgen sjen op 'e kaart
|
||||
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Lit yndustrieen sjen op 'e kaart
|
||||
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Lit transportrûtes sjen op 'e kaart
|
||||
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Lit fegetaasje sjen op 'e kaart
|
||||
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Lit lân eigners sjen op 'e kaart
|
||||
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Set doarpsnammen oan/út op 'e map
|
||||
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jier: {CURRENCY} (ferline jier: {CURRENCY})
|
||||
|
||||
############ range for service numbers starts
|
||||
############ range for service numbers ends
|
||||
|
||||
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Auto
|
||||
STR_019D_AIRCRAFT :Fleantúg
|
||||
STR_019E_SHIP :Skip
|
||||
STR_019F_TRAIN :Trein
|
||||
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint âld te wurden
|
||||
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden
|
||||
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden en mat sa snel mooglik ferfong wurde
|
||||
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}lân Gebied Ynformaasje
|
||||
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B
|
||||
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_01A6_N_A :N/B
|
||||
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigner: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemiente: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_01A9_NONE :Neat
|
||||
STR_01AA_NAME :{BLACK}Namme
|
||||
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for days starts
|
||||
STR_01AC_1ST :1
|
||||
STR_01AD_2ND :2
|
||||
STR_01AE_3RD :3
|
||||
STR_01AF_4TH :4
|
||||
STR_01B0_5TH :5
|
||||
STR_01B1_6TH :6
|
||||
STR_01B2_7TH :7
|
||||
|
@ -142,27 +376,318 @@ STR_01C5_26TH :26
|
|||
STR_01C6_27TH :27
|
||||
STR_01C7_28TH :28
|
||||
STR_01C8_29TH :29
|
||||
STR_01C9_30TH :30
|
||||
STR_01CA_31ST :31
|
||||
############ range for days ends
|
||||
|
||||
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akseptearre fracht: {LTBLUE}
|
||||
|
||||
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
|
||||
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lûd/musyk
|
||||
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Lit lûd/musyk finster sjen
|
||||
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alles
|
||||
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Alde Stijl
|
||||
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Neie Stijl
|
||||
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
|
||||
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Eigen 1
|
||||
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Eigen 2
|
||||
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musyk Folume
|
||||
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekten Folume
|
||||
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS
|
||||
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Werom nei foargeand nûmer yn seleksje
|
||||
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Foarút nei folgjend nûmer yn seleksje
|
||||
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopje musyk ôf te spyljen
|
||||
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Begjin musyk ôf te spyljen
|
||||
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Fersleep de balkjes om de lûdssterkte te feroarjen
|
||||
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
||||
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
||||
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
||||
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
||||
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
||||
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nûmer{SETX 88}Titel
|
||||
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Wikselje
|
||||
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma
|
||||
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musyk Programma Seleksje
|
||||
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
||||
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
||||
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Musyk Yndex
|
||||
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
|
||||
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Leech
|
||||
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Opslaan
|
||||
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Hjoeddeiske musykprogramma
|
||||
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selektear programma: 'alle nûmers'
|
||||
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'âlde stijl'
|
||||
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'neie stijl'
|
||||
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 1 (selsmakke)'
|
||||
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 2 (selsmakke)'
|
||||
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leechje dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2)
|
||||
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sla musyk ynstellings op
|
||||
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik op musyk nûmer om te te foegjen oan dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2)
|
||||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Set musyk wikseljen oan/út
|
||||
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Lit musyk seleksje skerm sjen.
|
||||
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik om te sentrearen op yndusty/stêd
|
||||
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilikhyd ({STRING})
|
||||
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
||||
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lêste (neis)berjocht
|
||||
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Berjocht ynstellings
|
||||
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen / lit berjocht ynstellings sjen
|
||||
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Berjocht Opsjes
|
||||
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Berjochttypes:
|
||||
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oankomst fan earste fiertúg op stasjon fan spyler
|
||||
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oankomst fan earste fiertúg op stasjon fan tsjinstander
|
||||
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ungemakken / rampen
|
||||
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Bedriuwsynformaasje
|
||||
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Feroarings yn 'e ekonomie
|
||||
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Advys / ynformaasje foar fiertúgen
|
||||
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Neie fiertúgen
|
||||
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Feroarings yn akseptearen fan fracht
|
||||
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydjes
|
||||
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Algemiene ynformaasje
|
||||
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te fier fan lêste eindpunt
|
||||
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy 't {NUM}{}({STRING} helle ha)
|
||||
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
||||
STR_0213_BUSINESSMAN :Sakeman
|
||||
STR_0214_ENTREPRENEUR :Undernimmer
|
||||
STR_0215_INDUSTRIALIST :Yndustrialist
|
||||
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
|
||||
STR_0217_MAGNATE :Magnaat
|
||||
STR_0218_MOGUL :Mongoal
|
||||
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon fan 'e Ieuw
|
||||
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} behellet '{STRING}' status!
|
||||
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fan {COMPANY} behellet '{STRING}' status!
|
||||
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
||||
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Meitsje Lânskip
|
||||
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Lânskip Ferbouer
|
||||
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Lân Generaasje
|
||||
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
||||
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
||||
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Samar wat lân
|
||||
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Set lân werom
|
||||
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Fergrutsje gebiet om te ferheegjen/ferleegjen
|
||||
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Ferlyts gebiet om te ferheegjen/ferleegjen
|
||||
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Meitsje samar wat lân
|
||||
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Set it lânskip werom
|
||||
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Lânskip weromsette
|
||||
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Bist der wis fan dast it lânskip weromsette wolst?
|
||||
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Lânskip generaasje
|
||||
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stêd generaasje
|
||||
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Yndustry generaasje
|
||||
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbou
|
||||
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stêd Generaasje
|
||||
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Neie Stêd
|
||||
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bou neie stêd
|
||||
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stêd boue...
|
||||
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te ticht by de râne fan 'e map
|
||||
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te ticht by in oare stêd
|
||||
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...terrein net geskikt
|
||||
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te folle stêden
|
||||
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Fergrutsje stêd
|
||||
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Grutter
|
||||
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Samar in stêd
|
||||
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bou samar ergens in stêd
|
||||
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Yndustry Generaasje
|
||||
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Stienkoalmyn
|
||||
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Stroomsintrale
|
||||
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Houtsagerij
|
||||
STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosk
|
||||
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oalje raffinaderij
|
||||
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oalje boarplatform
|
||||
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabryk
|
||||
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stielfabryk
|
||||
STR_0248_FARM :{BLACK}Buorkerij
|
||||
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}IIzerertsmyn
|
||||
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oaljebron
|
||||
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
|
||||
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papierfabryk
|
||||
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Itensfabryk
|
||||
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukkerij
|
||||
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goudmyn
|
||||
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Houtsagerij
|
||||
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruitplantaazje
|
||||
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Rubberplantaazje
|
||||
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Wetterbron
|
||||
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Wettertoer
|
||||
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantmyn
|
||||
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koperertsmyn
|
||||
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sûkerspinnebosk
|
||||
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Snobbersguodfabryk
|
||||
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterijebuorkerij
|
||||
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabron
|
||||
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Boartersguodwinkel
|
||||
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Boartersguodfabryk
|
||||
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plasticfonteinen
|
||||
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Frisdrinkenfabryk
|
||||
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bubbelgenerator
|
||||
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffeemyn
|
||||
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sûkermyn
|
||||
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bou in Stienkoalmyn
|
||||
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bou in Enerzjybedrieuw
|
||||
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bou in Houtseachmole
|
||||
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantsje in Bosk
|
||||
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bou in Oaljeraffinaderij
|
||||
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bou in Oalje Boarplatform (Kin allinnich bout wurde by de râne fan 'e map)
|
||||
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bou in Fabryk
|
||||
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bou in Stielfabryk
|
||||
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bou in Buorkerij
|
||||
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bou in IIzerertsmyn
|
||||
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bou in Oaljebron
|
||||
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou in Bank (Kin allinnich bout wurde yn stêden mei mear as 1200 ynwenners)
|
||||
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bou in Papierfabryk
|
||||
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bou in Itensfabryk
|
||||
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bou in Drukkerij
|
||||
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bou in Goudmyn
|
||||
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou in Bank (Allinnich yn stêden)
|
||||
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bou in Houtsagerij
|
||||
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantsje in Fruitplantaazje
|
||||
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantsje in Fruitplantaazje
|
||||
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bou in Wetterbron
|
||||
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bou in Wettertoer (Allinnich yn stêden)
|
||||
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bou in Diamantmyn
|
||||
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bou in Koperertsmyn
|
||||
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantsje in Sûkerspinnebosk
|
||||
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bou in Snobbersguodfabryk
|
||||
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bou in Batterijebuorkerij
|
||||
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bou in Colabron
|
||||
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bou in Boartersguodwinkel
|
||||
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bouin Boartersguodfabryk
|
||||
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bou in Plestikfontein
|
||||
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bou in Frisdrankfabryk
|
||||
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bou in Bubbelgenerator
|
||||
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bou in Toffeemyn
|
||||
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bou in Sûkermyn
|
||||
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue...
|
||||
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...stêd moat earst bout wurde
|
||||
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}..mei mar ien per stêd wêze
|
||||
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantsje beamen
|
||||
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Set in buordsje del
|
||||
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Samar wat beamen
|
||||
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantsje samar wat beamen yn it lânskip
|
||||
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Set rotsen yn it lânskip
|
||||
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Bou in fjoertoer
|
||||
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Bou in sendmast
|
||||
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}
|
||||
STR_0290_DELETE :{BLACK}Fuort
|
||||
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Helje dizze hiele stêd fuort
|
||||
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Sla scenario op
|
||||
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laad scenario
|
||||
STR_0294_QUIT_EDITOR :Slút de lânskipsbouer
|
||||
STR_0295 :
|
||||
STR_0296_QUIT :Ofslúte
|
||||
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sla scenario op, laad scenario, slût ôf
|
||||
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laad Scenario
|
||||
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sla Scenario op
|
||||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spylje Scenario
|
||||
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Slút Scenariobouer
|
||||
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear
|
||||
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterrút
|
||||
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút
|
||||
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte oan lân lizze
|
||||
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lyts
|
||||
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middel
|
||||
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grut
|
||||
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selektear de grutte fan 'e stêd
|
||||
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Grutte fan 'e stêd:
|
||||
|
||||
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
||||
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stêden list
|
||||
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Fiertúg ûntwerp nammen
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_02BE_DEFAULT :Standert
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Oars
|
||||
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Sla eigen nammen op
|
||||
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Fiertúg ûntwerp nammen seleksje
|
||||
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Sla eigen fiertúg ûntwerp nammen op
|
||||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spul Opsjes
|
||||
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilikhyd ynstellings
|
||||
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Patches Ynstellings
|
||||
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stêd nammen sjen litte
|
||||
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stasjon nammen sjen litte
|
||||
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Buordsjes sjen litte
|
||||
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Folle animaasje
|
||||
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Folle detail
|
||||
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Trochsichtige gebouen
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Giebiet Ynformaasje
|
||||
STR_02D6 :
|
||||
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skermfoto (Ctrl-S)
|
||||
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Grutte Skermfoto (Ctrl-G)
|
||||
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Oer 'OpenTTD'
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
STR_02DB_OFF :{BLACK}Ut
|
||||
STR_02DA_ON :{BLACK}Oan
|
||||
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Lit Subsidjes sjen
|
||||
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydjes
|
||||
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Map fan 'e wrâld
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stêden list
|
||||
|
||||
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Muntienhyd
|
||||
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Muntienhyd seleksje
|
||||
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Auto's
|
||||
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selektear hokker side fan 'e dyk de auto's op ryde moatte
|
||||
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Ryde links
|
||||
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Ryde rjochts
|
||||
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stêd nammen
|
||||
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selektear stijl fan 'e nammen
|
||||
|
||||
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatysk opslaan
|
||||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske ûnderhaldsbar
|
||||
STR_02F7_OFF :Ut
|
||||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Eltse 3 moannen
|
||||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Eltse 6 moannen
|
||||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Eltse 12 moannen
|
||||
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Begjin in nei spul
|
||||
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laad in opslein spul
|
||||
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Meitsje in selsmakke lânskip
|
||||
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selektear ien-spyler spul
|
||||
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selektear mear-spyler spul fan 2 oant 8 spylers
|
||||
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Lit spul opsjes sjen
|
||||
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Lit moeilikhyds opsjes sjen
|
||||
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start in nei spul, mei in selsmakke lânskip
|
||||
STR_0304_QUIT :{BLACK}Ofslúte
|
||||
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Slút 'OpenTTD' ôf
|
||||
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kin allinnich yn in stêd bout wurde
|
||||
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'normaal' lânskip
|
||||
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'iis' lânskip
|
||||
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'subtropysk' lânskip
|
||||
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'boartersguodlân' lânskip
|
||||
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betelje de bou fan in neie yndustry
|
||||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Betelje neie yndustry
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Betelje neie yndustry
|
||||
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kin allinnich yn stêden bout wurde
|
||||
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kin allinnich yn in reinwâld bout wurde
|
||||
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kin allinnich yn in woastine bout wurde
|
||||
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSEARRE * *
|
||||
|
||||
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermfoto opslein as '{STRING}'
|
||||
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Koe gjin skermfoto meitsje!
|
||||
|
||||
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Keapje lân om letter te brûken
|
||||
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
|
||||
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selektear 'Ezy Street' musyk programma
|
||||
|
||||
STR_0335_6 :{BLACK}6
|
||||
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
||||
|
||||
############ start of townname region
|
||||
############ end of townname region
|
||||
|
@ -179,6 +704,7 @@ STR_01C8_29TH :29
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Start of order review system.
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# end of order system
|
||||
|
@ -220,6 +746,8 @@ STR_01C8_29TH :29
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -262,15 +790,164 @@ STR_01C8_29TH :29
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##### PNG-MAP-Loader
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x0800
|
||||
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostet: {CURRENCY}
|
||||
STR_0801_COST :{RED}Kostet: {CURRENCY}
|
||||
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Opbringst: {CURRENCY}
|
||||
STR_0803_INCOME :{GREEN}Opbringst: {CURRENCY}
|
||||
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Dit gjit {CURRENCY} kosten.
|
||||
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Dit gjit {CURRENCY} opbringen.
|
||||
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kin it lân hjir net ferheegje...
|
||||
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kin it lân hjir net ferleegje...
|
||||
STR_080A_ROCKS :Rotsen
|
||||
STR_080B_ROUGH_LAND :Rûch lân
|
||||
STR_080C_BARE_LAND :Leech lân
|
||||
STR_080D_GRASS :Gêrs
|
||||
STR_080E_FIELDS :Fjild
|
||||
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snie
|
||||
STR_0810_DESERT :Woastine
|
||||
|
||||
##id 0x1000
|
||||
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lân rint ferkeard ôf
|
||||
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Spoar kombinaasje net mooglik
|
||||
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraven soe tunnel beskeadigje
|
||||
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Lân is al op seenivo
|
||||
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Te heech
|
||||
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar is net geskikt
|
||||
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...is al bout
|
||||
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar moat der earst wei
|
||||
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Spoarwei Konstruksje
|
||||
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail Konstruksje
|
||||
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev Konstruksje
|
||||
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selektear Spoar Brêge
|
||||
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kin hjir gjin trein depot boue...
|
||||
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin treinstasjon boue...
|
||||
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten boue...
|
||||
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kin hjir gjin spoarwei boue
|
||||
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kin hjir gjin spoar fuorthelje...
|
||||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten fuorthelje
|
||||
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Treindepot Rjochting
|
||||
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoarwei konstruksje
|
||||
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail konstruksje
|
||||
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev konstruksje
|
||||
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoarwei
|
||||
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou trein depot (foar bou en ûnderhâld fan treinen)
|
||||
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou treinstasjon
|
||||
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou stopljochten foar oan it spoar
|
||||
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou in spoar brêge
|
||||
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou in spoar tunnel
|
||||
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Set bouen/fuortheljen foar spoaren en stopljochten oan/út
|
||||
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst
|
||||
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selektearje treindepot rjochting
|
||||
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Spoarwei
|
||||
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Trein depot
|
||||
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebiet is fan in oar bedriuw
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x1800
|
||||
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Wei moat earst fuorthelle wurde
|
||||
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Wegenbou
|
||||
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selektear brêge
|
||||
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin wei boue...
|
||||
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kin hjir gjin wei fuorthelje...
|
||||
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Autodepot rjochting
|
||||
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin hjir gjin auto depot boue...
|
||||
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin busstasjon boue...
|
||||
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin frachtweinstasjon boue...
|
||||
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Wegenbou
|
||||
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou wei
|
||||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou autodepot (om auto's te bouen en te únderhâlden
|
||||
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bou busstasjon
|
||||
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou laadstasjon foar frachtauto's
|
||||
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou autobrêge
|
||||
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou autotunnel
|
||||
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan dyken
|
||||
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Kies rjochting foar autodepot
|
||||
STR_1814_ROAD :Wei
|
||||
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Wei mei strjitteljochten
|
||||
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Wei mei beammen oan 'e siden
|
||||
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autodepot
|
||||
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Dyk/spoar krusing
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Stêden
|
||||
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebou moat earst fuorthelle wurde
|
||||
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Ynwenners: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hûzen: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_2007_RENAME_TOWN :Stêdsnamme Feroarje
|
||||
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kin de namme net feroarje...
|
||||
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} gemiente stiet dit net ta
|
||||
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stêdsnammen - klik op de namme om it byld op dy stêd te sintrearen
|
||||
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze stêd
|
||||
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Feroarje stêdsnamme
|
||||
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passazjiers lêste moanne: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post lêste moanne: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Heech kantoargebou
|
||||
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kantoargebou
|
||||
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lyts flatgebou
|
||||
STR_2012_CHURCH :Tsjerke
|
||||
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Grut kantoargebou
|
||||
STR_2014_TOWN_HOUSES :Doarpshûzen
|
||||
STR_2015_HOTEL :Hotel
|
||||
STR_2016_STATUE :Stânbyld
|
||||
STR_2017_FOUNTAIN :Fontein
|
||||
STR_2018_PARK :Park
|
||||
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kantoargebou
|
||||
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoaren
|
||||
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern kantoargebou
|
||||
STR_201C_WAREHOUSE :Warehûs
|
||||
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kantoargebou
|
||||
STR_201E_STADIUM :Stadion
|
||||
STR_201F_OLD_HOUSES :Alde hûzen
|
||||
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente
|
||||
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Lit ynformaasje sjen oer de gemeente
|
||||
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} gemeente
|
||||
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportbedrieuw rang:
|
||||
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsydzjes
|
||||
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subsydzjes dy't oanbean wurde:
|
||||
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fan {STRING} nei {STRING}
|
||||
STR_2028_BY :{YELLOW} (foar {DATE_SHORT})
|
||||
STR_202A_NONE :{ORANGE}Gjin
|
||||
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tsjinsten dy't al subsydzje krije:
|
||||
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fan {STATION} nei {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
|
||||
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, oant {DATE_SHORT})
|
||||
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje oanbieding ferrûn:{}{}{STRING} fan {STRING} nei {STRING} sil no net in subsydzje krije.
|
||||
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje ôfrûn:{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt gjin subsydzje mear.
|
||||
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje oanbean:{}{}Earste{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt in jier subsydzje fan 'e gemeente!
|
||||
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje tawezen oan {COMPANY}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt 50% ekstra betelle foar it kommende jier!
|
||||
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje tawezen oan {COMPANY}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt dûbel betelle foar it kommende jier!
|
||||
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje tawezen oan {COMPANY}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt trijedûbel betelle foar it kommende jier!
|
||||
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje tawezen oan {COMPANY}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt fjouwerdûbel betelle foar it kommende jier!
|
||||
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} gemeente lit it net ta dat der noch in fleanfjild bout wurd yn dizze stêd
|
||||
STR_2036_COTTAGES :Húskes
|
||||
STR_2037_HOUSES :Hûzen
|
||||
STR_2038_FLATS :Flatgebouwen
|
||||
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Grut kantoargebou
|
||||
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoaren
|
||||
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Winkels en kantoaren
|
||||
STR_203C_THEATER :Teater
|
||||
STR_203D_STADIUM :Stadion
|
||||
STR_203E_OFFICES :Kantoargebouwen
|
||||
STR_203F_HOUSES :Hûzen
|
||||
STR_2040_CINEMA :Bioskoop
|
||||
STR_2041_SHOPPING_MALL :Winkelsintrum
|
||||
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Doch it
|
||||
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}List fan dingen dy'st yn dizze stêd dwaan kinst - klik op in aksje om mear details te besjen
|
||||
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Fier de opljochte aksje út
|
||||
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mooglike aksjes:
|
||||
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lytse promoasjekampanje
|
||||
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrutte promoasjekampanje
|
||||
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grutte promoasjekampanje
|
||||
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Subsidiearje lokale weiferbouwing
|
||||
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bou stânbyld fan bedrieuwseigner
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x2800
|
||||
|
@ -282,6 +959,7 @@ STR_01C8_29TH :29
|
|||
############ range for rating ends
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x3800
|
||||
|
||||
##id 0x4000
|
||||
|
@ -315,6 +993,8 @@ STR_01C8_29TH :29
|
|||
|
||||
##id 0x7000
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
|
||||
##id 0x8800
|
||||
|
@ -324,18 +1004,24 @@ STR_01C8_29TH :29
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x9000
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x9800
|
||||
|
||||
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Underhâld yn {TOWN} Skipswerf
|
||||
|
||||
##id 0xA000
|
||||
|
||||
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Underhâld yn {STATION} Hangar
|
||||
|
||||
##id 0xB000
|
||||
|
||||
|
||||
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
############ End of order list
|
||||
|
||||
|
@ -346,9 +1032,36 @@ STR_01C8_29TH :29
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### depot strings
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
############ Lists rail types
|
||||
|
||||
|
||||
############ End of list of rail types
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
########### String for New Landscape Generator
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
########### String for new airports
|
||||
|
||||
|
||||
############ Tooltip measurment
|
||||
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
|
|
@ -255,7 +255,6 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Αποθήκε
|
|||
STR_015D_LOAD_GAME :Φόρτωση παιχνιδιού
|
||||
STR_015E_QUIT_GAME :Παραίτηση από το παιχνίδι
|
||||
STR_015F_QUIT :Έξοδος
|
||||
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να παραιτηθείτε από το παιχνίδι;
|
||||
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Παραίτηση από το Παιχνίδι
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -325,9 +324,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Όχημα δρ
|
|||
STR_019D_AIRCRAFT :Αεροσκάφος
|
||||
STR_019E_SHIP :Πλοίο
|
||||
STR_019F_TRAIN :Τρένο
|
||||
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} παλιώνει
|
||||
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} παλιώνει πολύ
|
||||
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} παλιώνει πολύ και χρειάζεται αντικατάσταση
|
||||
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Το {STRING} {COMMA} παλιώνει
|
||||
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Το {STRING} {COMMA} παλιώνει πολύ
|
||||
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Το {STRING} {COMMA} παλιώνει πολύ και χρειάζεται επειγόντωςαντικατάσταση
|
||||
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Πληροφορίες Περιοχής Εδάφους
|
||||
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}Μ/Δ
|
||||
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
|
@ -335,41 +334,41 @@ STR_01A6_N_A :Μ/Δ
|
|||
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_01A9_NONE :Κανένα
|
||||
STR_01AA_NAME :{BLACK}'Ονομα
|
||||
STR_01AA_NAME :{BLACK}Όνομα
|
||||
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for days starts
|
||||
STR_01AC_1ST :1ος
|
||||
STR_01AD_2ND :2ος
|
||||
STR_01AE_3RD :3ος
|
||||
STR_01AF_4TH :4ος
|
||||
STR_01B0_5TH :5ος
|
||||
STR_01B1_6TH :6ος
|
||||
STR_01B2_7TH :7ος
|
||||
STR_01B3_8TH :8ος
|
||||
STR_01B4_9TH :9ος
|
||||
STR_01B5_10TH :10ος
|
||||
STR_01B6_11TH :11ος
|
||||
STR_01B7_12TH :12ος
|
||||
STR_01B8_13TH :13ος
|
||||
STR_01B9_14TH :14ος
|
||||
STR_01BA_15TH :15ος
|
||||
STR_01BB_16TH :16ος
|
||||
STR_01BC_17TH :17ος
|
||||
STR_01BD_18TH :18ος
|
||||
STR_01BE_19TH :19ος
|
||||
STR_01BF_20TH :20ος
|
||||
STR_01C0_21ST :21ος
|
||||
STR_01C1_22ND :22ος
|
||||
STR_01C2_23RD :23ος
|
||||
STR_01C3_24TH :24ος
|
||||
STR_01C4_25TH :25ος
|
||||
STR_01C5_26TH :26ος
|
||||
STR_01C6_27TH :27ος
|
||||
STR_01C7_28TH :28ος
|
||||
STR_01C8_29TH :29ος
|
||||
STR_01C9_30TH :30ος
|
||||
STR_01CA_31ST :31ος
|
||||
STR_01AC_1ST :1{G ος η ο}
|
||||
STR_01AD_2ND :2{G ος η ο}
|
||||
STR_01AE_3RD :3{G ος η ο}
|
||||
STR_01AF_4TH :4{G ος η ο}
|
||||
STR_01B0_5TH :5{G ος η ο}
|
||||
STR_01B1_6TH :6{G ος η ο}
|
||||
STR_01B2_7TH :7{G ος η ο}
|
||||
STR_01B3_8TH :8{G ος η ο}
|
||||
STR_01B4_9TH :9{G ος η ο}
|
||||
STR_01B5_10TH :10{G ος η ο}
|
||||
STR_01B6_11TH :11{G ος η ο}
|
||||
STR_01B7_12TH :12{G ος η ο}
|
||||
STR_01B8_13TH :13{G ος η ο}
|
||||
STR_01B9_14TH :14{G ος η ο}
|
||||
STR_01BA_15TH :15{G ος η ο}
|
||||
STR_01BB_16TH :16{G ος η ο}
|
||||
STR_01BC_17TH :17{G ος η ο}
|
||||
STR_01BD_18TH :18{G ος η ο}
|
||||
STR_01BE_19TH :19{G ος η ο}
|
||||
STR_01BF_20TH :20{G ος η ο}
|
||||
STR_01C0_21ST :21{G ος η ο}
|
||||
STR_01C1_22ND :22{G ος η ο}
|
||||
STR_01C2_23RD :23{G ος η ο}
|
||||
STR_01C3_24TH :24{G ος η ο}
|
||||
STR_01C4_25TH :25{G ος η ο}
|
||||
STR_01C5_26TH :26{G ος η ο}
|
||||
STR_01C6_27TH :27{G ος η ο}
|
||||
STR_01C7_28TH :28{G ος η ο}
|
||||
STR_01C8_29TH :29{G ος η ο}
|
||||
STR_01C9_30TH :30{G ος η ο}
|
||||
STR_01CA_31ST :31{G ος η ο}
|
||||
############ range for days ends
|
||||
|
||||
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
||||
|
@ -388,7 +387,7 @@ STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Πρ
|
|||
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Προσαρμοσμένο 2
|
||||
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Ένταση Μουσικής
|
||||
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Ένταση Εφφέ
|
||||
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}ΕΛ ' ' ' ' ' ' ΜΕΓ
|
||||
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}ΕΛΑΧ ' ' ' ' ' ' ΜΕΓ
|
||||
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Πλοήγηση στο προηγούμενο κομμάτι της συλλογής
|
||||
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Πλοήγηση στο επόμενο κομμάτι στη συλλογή
|
||||
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Σταμάτημα αναπαραγωγής
|
||||
|
@ -400,7 +399,7 @@ STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYF
|
|||
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
||||
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
||||
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Κομμάτι{SETX 88}Τίτλος
|
||||
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle
|
||||
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Τυχαία αναπαραγωγή
|
||||
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Πρόγραμμα
|
||||
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Μουσικού Προγράμματος
|
||||
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
||||
|
@ -413,15 +412,15 @@ STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Τρέχ
|
|||
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'όλα τα κομμάτια'
|
||||
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'παλιό στυλ'
|
||||
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'νέο στυλ'
|
||||
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'προσαρμοσμένο 1'
|
||||
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'προσαρμοσμένο 2'
|
||||
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Προσαρμοσμένο 1'
|
||||
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Προσαρμοσμένο 2'
|
||||
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Καθαρισμός τρέχοντος προγράμματος (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο)
|
||||
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Αποθήκευση επιλογών μουσικής
|
||||
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Κάντε κλίκ στο μουσικό κομμάτι για προσθήκη στο τρέχον πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο)
|
||||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Εναλλαγή shuffle on/off στο πρόγραμμα
|
||||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Εναλλαγή τυχαίας αναπαραγωγής on/off στο πρόγραμμα
|
||||
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου επιλογής μουσικού κομματιού
|
||||
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη
|
||||
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Δυσκολία ({STRING})
|
||||
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}{G=f}Δυσκολία ({STRING})
|
||||
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
||||
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων
|
||||
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ρυθμίσεις μηνυμάτων
|
||||
|
@ -439,7 +438,7 @@ STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Αλλ
|
|||
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Επιχορηγήσεις
|
||||
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Γενικές πληροφορίες
|
||||
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...πολύ μακριά από τον προηγούμενο προορισμό
|
||||
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Οι καλύτερες εταιρείες που έφτασαν {NUM}{}({STRING} Επίπεδο)
|
||||
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Οι καλύτερες εταιρείες που έφτασαν το {NUM}{}({STRING} Επίπεδο)
|
||||
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA},
|
||||
STR_0213_BUSINESSMAN :Επαγγελματίας
|
||||
STR_0214_ENTREPRENEUR :Επιχειρηματίας
|
||||
|
@ -453,8 +452,8 @@ STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT
|
|||
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
||||
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Δημιουργία Σεναρίου
|
||||
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Συντάκτης Σεναρίου
|
||||
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Γεννήτρια Γης
|
||||
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Πρόγραμμα Επεξερτασίας Σεναρίου
|
||||
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Δημιουργία Γης
|
||||
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
||||
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
||||
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Τυχαία Γη
|
||||
|
@ -482,20 +481,20 @@ STR_023C_EXPAND :{BLACK}Επέκ
|
|||
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Τυχαία Πόλη
|
||||
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Χτίσιμο πόλης σε τυχαία τοποθεσία
|
||||
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Δημιουργία Βιομηχανίας
|
||||
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Ορυχείο Άνθρακα
|
||||
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Σταθμός Παραγωγής Ηλεκτρισμού
|
||||
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Πριονιστήριο
|
||||
STR_0243_FOREST :{BLACK}Δάσος
|
||||
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Διυλιστήριο
|
||||
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Πλατφόρμα Πετρελαίου
|
||||
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Εργοστάσιο
|
||||
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Μύλος Χάλυβα
|
||||
STR_0248_FARM :{BLACK}Φάρμα
|
||||
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου
|
||||
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}{G=n}Ορυχείο Άνθρακα
|
||||
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}{G=m}Σταθμός Παραγωγής Ηλεκτρισμού
|
||||
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}{G=n}Πριονιστήριο
|
||||
STR_0243_FOREST :{BLACK}{G=n}Δάσος
|
||||
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}{G=n}Διυλιστήριο
|
||||
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}{G=f}Πλατφόρμα Πετρελαίου
|
||||
STR_0246_FACTORY :{BLACK}{G=n}Εργοστάσιο
|
||||
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}{G=m}Μύλος Χάλυβα
|
||||
STR_0248_FARM :{BLACK}{G=f}Φάρμα
|
||||
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{G=n}Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου
|
||||
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Πηγάδια Πετρελαίου
|
||||
STR_024B_BANK :{BLACK}Τράπεζα
|
||||
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Μύλος Χαρτιού
|
||||
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφίμων
|
||||
STR_024B_BANK :{BLACK}{G=f}Τράπεζα
|
||||
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}{G=m}Μύλος Χαρτιού
|
||||
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{G=n}Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφίμων
|
||||
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Εργασίες Εκτύπωσης
|
||||
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Ορυχείο Χρυσού
|
||||
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Μύλος Ξυλείας
|
||||
|
@ -551,7 +550,7 @@ STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Κατα
|
|||
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Κατασκευή Γεννήτριας Φυσαλίδων
|
||||
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Κατασκευή Λατομείου Τόφυ
|
||||
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Ζάχαρης
|
||||
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί {STRING} εδώ...
|
||||
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί {G ο η το} {STRING} εδώ...
|
||||
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...πρέπει να χτιστεί πόλη πρώτα
|
||||
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...επιτρέπεται μόνο μία ανά πόλη
|
||||
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων
|
||||
|
@ -566,15 +565,14 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Διαγ
|
|||
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Πλήρης διαγραφή πόλεως
|
||||
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Απποθήκευση σεναρίου
|
||||
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Φόρτωση σεναρίου
|
||||
STR_0294_QUIT_EDITOR :Έξοδος από το Συντάκτη
|
||||
STR_0294_QUIT_EDITOR :Έξοδος από το πρόγραμμα επεξεργασίας
|
||||
STR_0295 :
|
||||
STR_0296_QUIT :Έξοδος
|
||||
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Αποθήκευση σεναρίου, φόρτωση, παραίτηση συντάκτη, έξοδος
|
||||
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Αποθήκευση σεναρίου, φόρτωση, παραίτηση πρόγραμμα επεξεργασίας, έξοδος
|
||||
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Φόρτωση Σεναρίου
|
||||
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Αποθήκευση Σεναρίου
|
||||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Παιξτε το Σενάριο
|
||||
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Είστε σίγουρος ότι θέλετε να κάνετε έξοδο;
|
||||
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Έξοδος από Συντάκτη
|
||||
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Έξοδος από το Πρόγραμμα Επεξεργασίας
|
||||
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200
|
||||
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω
|
||||
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο μπροστά
|
||||
|
@ -591,8 +589,8 @@ STR_02BA :{SILVER}- - {C
|
|||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Καταλογος πόλεων
|
||||
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Ονόματα σχεδίων οχημάτων
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_02BE_DEFAULT :Προεπιλεγμένο
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Προσαρμοσμένο
|
||||
STR_02BE_DEFAULT :Προεπιλεγμέν{G ος η ο}
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Προσαρμοσμέν{G ος η ο}
|
||||
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Αποθήκευση προσαρμοσμένων ονομάτων
|
||||
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Επιλογή ονομάτων σχεδίασης οχημάτων
|
||||
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Αποθήκευση προσαρμοσμένων ονομάτων σχεδίασης οχημάτων
|
||||
|
@ -1468,6 +1466,8 @@ STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x9000
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1493,9 +1493,6 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}.
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
|
||||
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1512,9 +1509,6 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}.
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
############ Lists rail types
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1528,4 +1522,8 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}.
|
|||
|
||||
########### String for new airports
|
||||
|
||||
|
||||
############ Tooltip measurment
|
||||
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -244,8 +244,7 @@
|
|||
<File
|
||||
RelativePath=".\lang\lithuanian.txt">
|
||||
<FileConfiguration
|
||||
Name="Debug|Win32"
|
||||
ExcludedFromBuild="TRUE">
|
||||
Name="Debug|Win32">
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCCustomBuildTool"
|
||||
Description="Generating lithuanian language file"
|
||||
|
|
|
@ -288,7 +288,6 @@
|
|||
>
|
||||
<FileConfiguration
|
||||
Name="Debug|Win32"
|
||||
ExcludedFromBuild="true"
|
||||
>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCCustomBuildTool"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue