mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r20433) [1.0] -Backport: a lot of string updates from trunk
parent
6999dcab18
commit
eaa79661cf
|
@ -76,6 +76,21 @@
|
||||||
/>
|
/>
|
||||||
</FileConfiguration>
|
</FileConfiguration>
|
||||||
</File>
|
</File>
|
||||||
|
<File
|
||||||
|
RelativePath="..\src\lang\belarusian.txt"
|
||||||
|
>
|
||||||
|
<FileConfiguration
|
||||||
|
Name="Debug|Win32"
|
||||||
|
>
|
||||||
|
<Tool
|
||||||
|
Name="VCCustomBuildTool"
|
||||||
|
Description="Generating belarusian language file"
|
||||||
|
CommandLine="..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang "$(InputPath)"
exit 0
"
|
||||||
|
AdditionalDependencies="..\src\lang\english.txt;..\objs\strgen\strgen.exe"
|
||||||
|
Outputs="..\bin\lang\belarusian.lng"
|
||||||
|
/>
|
||||||
|
</FileConfiguration>
|
||||||
|
</File>
|
||||||
<File
|
<File
|
||||||
RelativePath="..\src\lang\brazilian_portuguese.txt"
|
RelativePath="..\src\lang\brazilian_portuguese.txt"
|
||||||
>
|
>
|
||||||
|
|
|
@ -77,6 +77,21 @@
|
||||||
/>
|
/>
|
||||||
</FileConfiguration>
|
</FileConfiguration>
|
||||||
</File>
|
</File>
|
||||||
|
<File
|
||||||
|
RelativePath="..\src\lang\belarusian.txt"
|
||||||
|
>
|
||||||
|
<FileConfiguration
|
||||||
|
Name="Debug|Win32"
|
||||||
|
>
|
||||||
|
<Tool
|
||||||
|
Name="VCCustomBuildTool"
|
||||||
|
Description="Generating belarusian language file"
|
||||||
|
CommandLine="..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang "$(InputPath)"
exit 0
"
|
||||||
|
AdditionalDependencies="..\src\lang\english.txt;..\objs\strgen\strgen.exe"
|
||||||
|
Outputs="..\bin\lang\belarusian.lng"
|
||||||
|
/>
|
||||||
|
</FileConfiguration>
|
||||||
|
</File>
|
||||||
<File
|
<File
|
||||||
RelativePath="..\src\lang\brazilian_portuguese.txt"
|
RelativePath="..\src\lang\brazilian_portuguese.txt"
|
||||||
>
|
>
|
||||||
|
|
|
@ -216,6 +216,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Common window strings
|
# Common window strings
|
||||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel 'n filter string
|
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel 'n filter string
|
||||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sleutel 'n sleutelwoord in om die lys te filter
|
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sleutel 'n sleutelwoord in om die lys te filter
|
||||||
|
@ -399,7 +400,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Konsolideer nuw
|
||||||
|
|
||||||
############ range for railway construction menu starts
|
############ range for railway construction menu starts
|
||||||
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorweg konstruksie
|
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorweg konstruksie
|
||||||
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifiseerde Spoorweg konstruksie
|
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifiseerde spoorweg konstruksie
|
||||||
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enkelspoor konstruksie
|
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enkelspoor konstruksie
|
||||||
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magneetsweeftrein konstruksie
|
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magneetsweeftrein konstruksie
|
||||||
############ range ends here
|
############ range ends here
|
||||||
|
@ -563,7 +564,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening:
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
|
||||||
############ End of order list
|
############ End of order list
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nommer van voertuie wat 'n profyt gemaak het laas jaar; dit sluit in pad voertuie, treine, skepe en vliegtuie
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nommer van voertuie wat 'n profyt gemaak het laas jaar; dit sluit in pad voertuie, treine, skepe en vliegtuie
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal van stasie parte. Elke deel van 'n stasie (b.v. trein stasie, bushalte, lughawe) is getel, selfs indien hulle is konnekteer as een stasie
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal stasie parte wat onlangs regemaak was. Elke deel van 'n stasie (b.v. trein stasie, bushalte, lughawe) is getel, selfs as hulle as een stasie gekonnekteer is
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Die wins van die voertuig met die laagste inkomste (van alle voertuie ouer as 2 jaar)
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Die wins van die voertuig met die laagste inkomste (van alle voertuie ouer as 2 jaar)
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die laagste profyt in die laaste 12 kwartiers
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die laagste profyt in die laaste 12 kwartiers
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die hoogste profyt in die laaste 12 kwartiers
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die hoogste profyt in die laaste 12 kwartiers
|
||||||
|
@ -1751,7 +1752,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verl
|
||||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fout
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fout
|
||||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF mispas
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF mispas
|
||||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie gemagtig nie
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie gemagtig nie
|
||||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vreemde pakket aanvaar
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vreemde of onverwagte pakket gekry
|
||||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :verkeerde hersiening
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :verkeerde hersiening
|
||||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam reeds in gebruik
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam reeds in gebruik
|
||||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :verkeerde wagwoord
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :verkeerde wagwoord
|
||||||
|
@ -1769,7 +1770,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spel nog steeds
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spel nog steeds stilgehou ({STRING}, {STRING})
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spel nog steeds stilgehou ({STRING}, {STRING})
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spel nog steeds stilgehou ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spel nog steeds stilgehou ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spel gaan weer aan ({STRING})
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spel gaan weer aan ({STRING})
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nie genoeg spelers
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :hoeveelheid spelers
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :Verbind kliente
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :Verbind kliente
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :met die hand
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :met die hand
|
||||||
############ End of leave-in-this-order
|
############ End of leave-in-this-order
|
||||||
|
@ -1876,10 +1877,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Verbind
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bou 'm aparte wegwyser
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bou 'm aparte wegwyser
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Spoorweg Kostruksie
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Spoorweg Kostruksie
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifiseerde Spoorweg Konstruksie
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrifiseerde Spoorweg Konstruksie
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Enkelspoor Konstruksie
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Enkelspoor Konstruksie
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magneetsweeftrein Konstruksie
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magneetsweeftrein Konstruksie
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoore
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoore
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bou spoorweg spoor met die Outospoor metode
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bou spoorweg spoor met die Outospoor metode
|
||||||
|
@ -2051,7 +2052,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Beplant
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Land Generasie
|
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Land Generasie
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaas rotse op landskap
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaas rotse op landskap
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaas ligtoring
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaas ligtoring
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn gebied.{}Druk en hou in CTRL om te verwyder
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn gebied.{}Hou Ctrl in om te verwyder
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaas sender
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaas sender
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot gebied wat verlaag/verhoog moet word
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot gebied wat verlaag/verhoog moet word
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verminder gebied wat verlaag/verhoog moet word
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verminder gebied wat verlaag/verhoog moet word
|
||||||
|
@ -2105,6 +2106,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospek
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bou
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bou
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonds
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonds
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land gebied informasie
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land gebied informasie
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koste om skoon te maak: {LTBLUE}N/A
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koste om skoon te maak: {LTBLUE}N/A
|
||||||
|
@ -2352,6 +2355,15 @@ STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Voeg die
|
||||||
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Herskandeer lêers
|
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Herskandeer lêers
|
||||||
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Bywerk die lys van beskikbaar NewGRF lêers
|
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Bywerk die lys van beskikbaar NewGRF lêers
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Sprite aligner window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarskuwing: {SILVER}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarskuwing: {SILVER}{STRING}
|
||||||
|
@ -2387,6 +2399,8 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Vermis G
|
||||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Vermis GRF leêr(s)
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Vermis GRF leêr(s)
|
||||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing kan veroorsaak dat OpenTTD bots. Moet nie daaropeenvolgende botsings verslae rapporteer nie. {}Will jy rêrig unpause?
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing kan veroorsaak dat OpenTTD bots. Moet nie daaropeenvolgende botsings verslae rapporteer nie. {}Will jy rêrig unpause?
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF status
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Die gedrag van NewGRF '{0:STRING}' kan moontlik desinkroniesasies en/of program botsings veroorsaak.
|
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Die gedrag van NewGRF '{0:STRING}' kan moontlik desinkroniesasies en/of program botsings veroorsaak.
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Dit verander voertuig lengte vier '{1:ENGINE}' wanneer die nie in diensstasie is nie.
|
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Dit verander voertuig lengte vier '{1:ENGINE}' wanneer die nie in diensstasie is nie.
|
||||||
|
@ -2396,6 +2410,8 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vrag/herbou informasie vir '{1:ENGINE}' verskil van aankope lys na konstruksie. Dit mag veroorsaak dat die outo hernuwing/vervanging van die herbouing korrek faal.
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vrag/herbou informasie vir '{1:ENGINE}' verskil van aankope lys na konstruksie. Dit mag veroorsaak dat die outo hernuwing/vervanging van die herbouing korrek faal.
|
||||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' het 'n eindelose herhaling in die produksie callback veroorsaak.
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' het 'n eindelose herhaling in die produksie callback veroorsaak.
|
||||||
|
|
||||||
|
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||||
|
|
||||||
# Sign list window
|
# Sign list window
|
||||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Teken Lys - {COMMA} Teken{P "" s}
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Teken Lys - {COMMA} Teken{P "" s}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2474,7 +2490,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliek op
|
||||||
|
|
||||||
# Station list window
|
# Station list window
|
||||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasie naame - Kliek naam om skerm op stasie te senter
|
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasie naame - Kliek naam om skerm op stasie te senter
|
||||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hou in CTRL om meer as een item te selekteer
|
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hou in Ctrl om meer as een item te selekteer
|
||||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasie{P "" s}
|
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasie{P "" s}
|
||||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||||
|
@ -2640,10 +2656,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtui
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Wins die jaar: {CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Wins die jaar: {CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Beskikbaar Treine
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Beskikbaar Treine
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Beskikbaar Voertuie
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Beskikbaar Voertuie
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Beskikbaar Skepe
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Beskikbaar Skepe
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Beskikbaar Vliegtuie
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beskikbaar Vliegtuie
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Toon 'n lys van beskikbaare enjin tipes vir die voertiug tipe.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Toon 'n lys van beskikbaare enjin tipes vir die voertiug tipe.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Bestuur lys
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Bestuur lys
|
||||||
|
@ -2684,15 +2700,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwyder alle v
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem groep
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem groep
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nuwe Spoor Voertuie
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuwe Spoor Voertuie
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nuwe Elektries Spoor Voertuie
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuwe Elektries Spoor Voertuie
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nuwe Eenspoor Voertuie
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuwe Eenspoor Voertuie
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nuwe Maglev Voertuie
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuwe Maglev Voertuie
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Spoorweg Voertuie
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Spoorweg Voertuie
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nuwe Pad Voertuie
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuwe Pad Voertuie
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nuwe Skepe
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuwe Skepe
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nuwe Vliegtuig
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuwe Vliegtuig
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewig: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewig: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Krag: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Krag: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -2748,15 +2764,16 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} P
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Skip Depot
|
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Skip Depot
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Vliegtuig Hangar
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Vliegtuig Hangar
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" s}{STRING}
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" s}{STRING}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treine - kliek op trein vir info., sleep voertuig om te bysit/verwyder van trein
|
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treine - kliek op trein vir info., sleep voertuig om te bysit/verwyder van trein
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Voertuie - kliek op voertuig vir inligting
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Voertuie - regs-kliek op voertuig vir inligting
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepe - kliek op skeep vir inligting
|
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepe - regs-kliek op skip vir inligting
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuie - kliek op vliegtuig vir informasie
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuie - regs-kliek op vliegtuig vir informasie
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep trein voertuig hier om dit te verkoop
|
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep trein voertuig hier om dit te verkoop
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep pad voertuig hier om dit te verkoop
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep pad voertuig hier om dit te verkoop
|
||||||
|
@ -2944,6 +2961,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens b
|
||||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {STATION} Hangar
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {STATION} Hangar
|
||||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {STATION} Hangar, {VELOCITY}
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {STATION} Hangar, {VELOCITY}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Vehicle stopped/started animations
|
||||||
|
|
||||||
# Vehicle details
|
# Vehicle details
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
|
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Naam
|
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Naam
|
||||||
|
@ -3451,6 +3470,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan nie
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan nie trem voertuig depot hier bou nie...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan nie trem voertuig depot hier bou nie...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Skip depot kan nie hier gebou word nie...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Skip depot kan nie hier gebou word nie...
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trein moet binne in 'n depot gestop word
|
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trein moet binne in 'n depot gestop word
|
||||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moet gestop binne 'n pad voertuig depot wees
|
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moet gestop binne 'n pad voertuig depot wees
|
||||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Skip moet in 'n depot gestop wees
|
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Skip moet in 'n depot gestop wees
|
||||||
|
@ -3526,7 +3546,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ander to
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tonnel so op die einde van die kaart eindig
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tonnel so op die einde van die kaart eindig
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan nie daal vir ander einde van tonnel te uitgrawe nie
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan nie daal vir ander einde van tonnel te uitgrawe nie
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Voorwerp in die pad
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Voorwerp in die pad
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... maatskappy hoofkwartier in die pad
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... maatskappy hoofkwartier in die pad
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Die land area kan nie aangekoop word nie...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Die land area kan nie aangekoop word nie...
|
||||||
|
@ -3629,6 +3649,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan nie
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan nie teken naam verander nie...
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan nie teken naam verander nie...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan nie teken verwyder nie
|
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan nie teken verwyder nie
|
||||||
|
|
||||||
|
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||||
|
|
||||||
##id 0x2000
|
##id 0x2000
|
||||||
# Town building names
|
# Town building names
|
||||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hoog kantoor blok
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hoog kantoor blok
|
||||||
|
@ -4019,6 +4041,7 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Wegpunt {TOWN}
|
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Wegpunt {TOWN}
|
||||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Wegpunt {TOWN} #{COMMA}
|
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Wegpunt {TOWN} #{COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNKNOWN_STATION :onbekende stasie
|
STR_UNKNOWN_STATION :onbekende stasie
|
||||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Teken
|
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Teken
|
||||||
STR_COMPANY_SOMEONE :iemand
|
STR_COMPANY_SOMEONE :iemand
|
||||||
|
|
|
@ -1875,10 +1875,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}اربط
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW} ابني نقطة عبور مستقلة
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW} ابني نقطة عبور مستقلة
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء السكك الحديدية
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :بناء السكك الحديدية
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء سكة القطار الكهربائية
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :بناء سكة القطار الكهربائية
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء السكة الاحادية
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :بناء السكة الاحادية
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء السكة الممغنطة
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :بناء السكة الممغنطة
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}بناء سكة حديد
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}بناء سكة حديد
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام البناء التلقائي
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام البناء التلقائي
|
||||||
|
@ -2639,10 +2639,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}الطا
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK} دخل السنة الحالية : {CURRENCY} السنة السابقة : {CURRENCY}
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK} دخل السنة الحالية : {CURRENCY} السنة السابقة : {CURRENCY}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}القطارات المتاحة
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :القطارات المتاحة
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات المتاحة
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :العربات المتاحة
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}السفن المتاحة
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :السفن المتاحة
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات المتاحة
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :الطائرات المتاحة
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}عرض جميع المحركات لهذا النوع من العربات
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}عرض جميع المحركات لهذا النوع من العربات
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}ادارة الوحدات
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}ادارة الوحدات
|
||||||
|
@ -2683,15 +2683,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}عربات قطار جديدة
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :عربات قطار جديدة
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}عربات قطار كهربائية جديدة
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :عربات قطار كهربائية جديدة
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}عربات قطار احادي جديدة
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :عربات قطار احادي جديدة
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}عربات قطار ممغنط جديدة
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :عربات قطار ممغنط جديدة
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}عربات قطار
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :عربات قطار
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}عربات جديدة
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :عربات جديدة
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}سفن جديدة
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :سفن جديدة
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}طائرة جديدة
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :طائرة جديدة
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK} التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK} التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} الطاقة: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} الطاقة: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3525,7 +3525,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}نفق
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}الانفاق تنتهي خارج حدود الخريطة
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}الانفاق تنتهي خارج حدود الخريطة
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}لا يمكن تعديل الأرض في نهاية النفق
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}لا يمكن تعديل الأرض في نهاية النفق
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}عائق في الطريق
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}عائق في الطريق
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}مبنى شركة على الطريق
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}مبنى شركة على الطريق
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}لا يمكن شراء هذة القطعة ...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}لا يمكن شراء هذة القطعة ...
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1877,10 +1877,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Unir pon
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construir um ponto de controle separado
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construir um ponto de controle separado
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir ferrovias
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construir ferrovias
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir ferrovias (elétricas)
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construir ferrovias (elétricas)
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho)
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construir ferrovias (monotrilho)
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir ferrovias MagLev
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construir ferrovias MagLev
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias. Ctrl alterna entre construção/remoção de trilhos
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias. Ctrl alterna entre construção/remoção de trilhos
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir ferrovias usando o modo Autotrilho. Ctrl alterna entre construção/remoçao de trilhos
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir ferrovias usando o modo Autotrilho. Ctrl alterna entre construção/remoçao de trilhos
|
||||||
|
@ -1890,7 +1890,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construi
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários. Ctrl liga/desliga a constução de semáforos/sinais{}Clicar e arrastar constroi sinais até a próxima junção{}Ctrl+Clique liga/desliga a janela de seleção de sinais
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários. Ctrl liga/desliga a constução de semáforos/sinais{}Clicar e arrastar constroi sinais até a próxima junção{}Ctrl+Clique liga/desliga a janela de seleção de sinais
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover ferrovias, sinais, pontos de controle e estações
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover ferrovias, sinais, pontos de controle e estações. Segure ctrl para remover os trilhos de estações e pontos de controle.
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converter/Atualizar tipo de linha
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converter/Atualizar tipo de linha
|
||||||
|
|
||||||
# Rail depot construction window
|
# Rail depot construction window
|
||||||
|
@ -2052,7 +2052,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Gerar Terreno
|
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Gerar Terreno
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Coloca rochas no terreno
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Coloca rochas no terreno
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Coloca farol
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Coloca farol
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{} Pressione e segure CTRL para removê-la
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{} Segure Ctrl para removê-la
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Coloca transmissor
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Coloca transmissor
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta área de terreno a baixar/levantar
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta área de terreno a baixar/levantar
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminui área de terreno a baixar/levantar
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminui área de terreno a baixar/levantar
|
||||||
|
@ -2106,6 +2106,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prosperi
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informações do Terreno
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informações do Terreno
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
|
||||||
|
@ -2348,6 +2350,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desativado
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira novos parâmetros de NewGRF
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira novos parâmetros de NewGRF
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2410,7 +2414,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<carga inválida>
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<carga inválida>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <carga inválida>
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <carga inválida>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<locom. inválida>
|
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de veíc. inválido>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria inválida>
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria inválida>
|
||||||
|
|
||||||
# Sign list window
|
# Sign list window
|
||||||
|
@ -2491,7 +2495,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique n
|
||||||
|
|
||||||
# Station list window
|
# Station list window
|
||||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização
|
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização
|
||||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Segure CTRL para selecionar mais de um item
|
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Segure Ctrl para selecionar mais de um item
|
||||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
|
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
|
||||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||||
|
@ -2657,10 +2661,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro anual: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro anual: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trens disponíveis
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trens disponíveis
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automóveis disponíveis
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Automóveis disponíveis
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Embarcações disponíveis
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Embarcações disponíveis
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronaves disponíveis
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aeronaves disponíveis
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver uma lista dos designs de motor disponíveis para este tipo de veículo.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver uma lista dos designs de motor disponíveis para este tipo de veículo.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista
|
||||||
|
@ -2701,15 +2705,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos o
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novos Veículos Ferroviários
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Locomotiva Elétrica
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova Locomotiva Elétrica
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Locomotiva Monotrilho
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nova Locomotiva Monotrilho
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nova Locomotiva Trem-Bala
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nova Locomotiva Trem-Bala
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Trens
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Trens
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Novos Automóveis
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novos Automóveis
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Novas Embarcações
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novas Embarcações
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nova Aeronave
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nova Aeronave
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -2771,10 +2775,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING}
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo para adicionar/remover do trem
|
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trens - arraste um veículo para adicionar/remover do trem, clique com o botão direito num trem para informações. Segurar Ctrl aplica ambas funções na composição
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veículos - clique com o botão direito num veículo para informações
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Embarcações - clique numa embarcação para informações
|
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Embarcações - clique com o botão direito numa embarcação para informações
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - cliquecomo botão direito na aeronave para informações
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo
|
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o automóvel aqui para vendê-lo
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o automóvel aqui para vendê-lo
|
||||||
|
@ -3550,7 +3554,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outr
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel não tem onde sair
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel não tem onde sair
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Incapaz de escavar o terreno para o outro lado do túnel
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Incapaz de escavar o terreno para o outro lado do túnel
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto no caminho
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto no caminho
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede de empresa no caminho
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede de empresa no caminho
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossível comprar esta área...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossível comprar esta área...
|
||||||
|
|
|
@ -1877,10 +1877,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Съед
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Построи отделен пътеводител
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Построи отделен пътеводител
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Конструкции за Двурелсов път
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Конструкции за Двурелсов път
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Строене на електрифицирана ЖП мрежа
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Строене на електрифицирана ЖП мрежа
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Конструкции за Еднорелсов път
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Конструкции за Еднорелсов път
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Конструкции за Магниторелсов път
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Конструкции за Магниторелсов път
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй релсовия път. Ctrl показва възможните конструкции.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй релсовия път. Ctrl показва възможните конструкции.
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK} Строеж на жп линия в режим Автоматичен. Ctrl показва възможните конфигурации.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK} Строеж на жп линия в режим Автоматичен. Ctrl показва възможните конфигурации.
|
||||||
|
@ -2651,10 +2651,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Само
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Печалба тази година: {CURRENCY} (минала година: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Печалба тази година: {CURRENCY} (минала година: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Налични влакове
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Налични влакове
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Налични коли
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Налични коли
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Налични кораби
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Налични кораби
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Налични самолети
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Налични самолети
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Виж списъкът с наличните видове машини за този тип превозно средство.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Виж списъкът с наличните видове машини за този тип превозно средство.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Направи списък
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Направи списък
|
||||||
|
@ -2695,15 +2695,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Премахн
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Преименовай група
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Преименовай група
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Нови Машини за Двурелсов път
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Нови Машини за Двурелсов път
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Нови електрически влакове
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Нови електрически влакове
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Нови Машини за Монорелсов път
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Нови Машини за Монорелсов път
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Нови Машини за Магниторелсов път
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Нови Машини за Магниторелсов път
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Нови ЖП превозни средства
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Нови ЖП превозни средства
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Нова кола
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Нова кола
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Нови Кораби
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Нови Кораби
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Нова летателна машина
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Нова летателна машина
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Тегло: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Тегло: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорост: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощност: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорост: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощност: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3534,7 +3534,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Друг
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Тунела би завършил извън картата
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Тунела би завършил извън картата
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Не може да бъде изкопан другия край на тунела
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Не може да бъде изкопан другия край на тунела
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Обект на пътя
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Обект на пътя
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... централата е на пътя
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... централата е на пътя
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Земята не може да бъде закупена...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Земята не може да бъде закупена...
|
||||||
|
|
|
@ -1877,10 +1877,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Uneix pu
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construeix un punt de control separat
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construeix un punt de control separat
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcció de Ferrocarril
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril Elèctric
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcció de Ferrocarril Elèctric
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcció de Monorail
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcció de Monorail
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcció de Maglev
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcció de Maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construeix vies de tren. Ctrl canvia entre contrueix/treu la construcció de vies
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construeix vies de tren. Ctrl canvia entre contrueix/treu la construcció de vies
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construeix vies de tren utilitzant el mode Autorail. Ctrl canvia entre construeix/treu la construcció de vies de tren
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construeix vies de tren utilitzant el mode Autorail. Ctrl canvia entre construeix/treu la construcció de vies de tren
|
||||||
|
@ -2655,10 +2655,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Avió -
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trens Disponibles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trens Disponibles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicles Disponibles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehicles Disponibles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Vaixells Disponibles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Vaixells Disponibles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Avions Disponibles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Avions Disponibles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Veure una llista dels motors disponibles per aquest tipus de vehicle
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Veure una llista dels motors disponibles per aquest tipus de vehicle
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administra llista
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administra llista
|
||||||
|
@ -2699,15 +2699,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Treu tots els v
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Canvia de nom el grup
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Canvia de nom el grup
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nous Trens
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nous Trens
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nous Trens de Via Electrificada
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nous Trens de Via Electrificada
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nous Trens Monorail
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nous Trens Monorail
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nous Trens Maglev
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nous Trens Maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Nous Vehicles sobre vies
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nous Vehicles sobre vies
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nous Vehicles
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nous Vehicles
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nous Vaixells
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nous Vaixells
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nou Avió
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nou Avió
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3547,7 +3547,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Un altre
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El túnel acabarà fora del mapa
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El túnel acabarà fora del mapa
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossible excavar la terra a l'altre extrem del túnel
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossible excavar la terra a l'altre extrem del túnel
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecte en el camí
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecte en el camí
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... seu de la companyia en el camí
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... seu de la companyia en el camí
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No pots comprar aquesta àrea de terreny...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No pots comprar aquesta àrea de terreny...
|
||||||
|
|
|
@ -1494,7 +1494,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Kvačice
|
||||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek.
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek.
|
||||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povećaj novce za iznos {CURRENCY}
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povećaj novce za iznos {CURRENCY}
|
||||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Igraj kao tvrtka: {ORANGE}{COMMA}
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Igraj kao tvrtka: {ORANGE}{COMMA}
|
||||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čudesni buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magični buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Gradi dok je vrijeme zaustavljeno: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Gradi dok je vrijeme zaustavljeno: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING}
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING}
|
||||||
|
@ -1972,10 +1972,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Spoji č
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Izgradi zasebno čvorište
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Izgradi zasebno čvorište
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja željeznice
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Izgradnja željeznice
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja elektrificirane željeznice
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Izgradnja elektrificirane željeznice
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja jednotračne željeznice
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Izgradnja jednotračne željeznice
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja Magleva
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Izgradnja Magleva
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničku prugu. Ctrl aktivira izgradnju/uklanjanje prilikom gradnje željeznice.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničku prugu. Ctrl aktivira izgradnju/uklanjanje prilikom gradnje željeznice.
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Izgradi željezničku prugu koristeći Autorail način. Ctrl aktivira izgradnju/uklanjanje prilikom gradnje željeznice.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Izgradi željezničku prugu koristeći Autorail način. Ctrl aktivira izgradnju/uklanjanje prilikom gradnje željeznice.
|
||||||
|
@ -2201,6 +2201,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Izgradi
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Izgradi
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financiraj
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financiraj
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Podaci o zemlji
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Podaci o zemlji
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}Nedostupno
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}Nedostupno
|
||||||
|
@ -2443,6 +2445,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Onemoguće
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2752,10 +2756,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zrakoplo
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja dobit: {CURRENCY} (prošlogodišnja: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja dobit: {CURRENCY} (prošlogodišnja: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupni vlakovi
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Dostupni vlakovi
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupna vozila
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Dostupna vozila
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupni brodovi
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Dostupni brodovi
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupni zrakoplovi
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Dostupni zrakoplovi
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis
|
||||||
|
@ -2796,15 +2800,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozi
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nova željeznička vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nova željeznička vozila
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nova električna pružna vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova električna pružna vozila
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nova jednotračna željeznička vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nova jednotračna željeznička vozila
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nova vozila Maglev
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nova vozila Maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Nova pružna vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nova pružna vozila
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nova cestovna vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nova cestovna vozila
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Novi brodovi
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novi brodovi
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Novi zrakoplov
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Novi zrakoplov
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3645,7 +3649,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta dr
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel bi završio izvan karte
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel bi završio izvan karte
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne moguće iskopoati zemlju na drugoj strani tunela
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne moguće iskopoati zemlju na drugoj strani tunela
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta objekt
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta objekt
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... smeta sjedište tvrtke
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... smeta sjedište tvrtke
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ovu zemlju nije moguće kupiti...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ovu zemlju nije moguće kupiti...
|
||||||
|
|
|
@ -1946,10 +1946,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Spojová
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Postavit samostatné směrování
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Postavit samostatné směrování
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba železnice
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Výstavba železnice
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba elektrifikované železnice
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Výstavba elektrifikované železnice
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba monorailu
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Výstavba monorailu
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba maglevu
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Výstavba maglevu
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Položit koleje. Pomocí Ctrl přehodíš režim stavba/odstraňování.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Položit koleje. Pomocí Ctrl přehodíš režim stavba/odstraňování.
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Pokládat koleje v libovolném směru. Pomocí Ctrl přehodíš režim stavba/odstraňování.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Pokládat koleje v libovolném směru. Pomocí Ctrl přehodíš režim stavba/odstraňování.
|
||||||
|
@ -1959,7 +1959,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Umístit návěstidla. Pomocí Ctrl vybereš mezi mechanickými a světelnými.{}Tažením umístíš návěstidla na rovném úseku tratě a s Ctrl až do dalšího křížení.{}Kliknutím na tlačítko s Ctrl otevřeš okno s výběrem návěstidel.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Umístit návěstidla. Pomocí Ctrl vybereš mezi mechanickými a světelnými.{}Tažením umístíš návěstidla na rovném úseku tratě a s Ctrl až do dalšího křížení.{}Kliknutím na tlačítko s Ctrl otevřeš okno s výběrem návěstidel.
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit železniční most
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit železniční most
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit železniční tunel
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit železniční tunel
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Přepnout režim stavba/odstranění pro koleje a semafory. Při stisku Ctrl odebere také koleje
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Přepnout režim stavba/odstranění pro kolejí, semaforů, směrování a stanic. Při stisku Ctrl odebere také koleje ze směrování a stanic
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Změnit nebo vylepšit druh kolejí (na tento)
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Změnit nebo vylepšit druh kolejí (na tento)
|
||||||
|
|
||||||
# Rail depot construction window
|
# Rail depot construction window
|
||||||
|
@ -2121,7 +2121,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Umístit
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generovat zemi
|
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generovat zemi
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umístit kamenitá území po mapě
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umístit kamenitá území po mapě
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umístit maják
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umístit maják
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvořit pouštní oblast{}Stiskem CTRL ji odstraníš
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvořit pouštní oblast{}S přidrženým CTRL ji odstraníš
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umístit vysílač
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umístit vysílač
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvětšit oblast země pro snížení/zvýšení
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvětšit oblast země pro snížení/zvýšení
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmenšit oblast země pro snížení/zvýšení
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmenšit oblast země pro snížení/zvýšení
|
||||||
|
@ -2175,6 +2175,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Hledat
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Postavit
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Postavit
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financovat
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financovat
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informace o uzemí
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informace o uzemí
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vyčištění: {LTBLUE}N/A
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vyčištění: {LTBLUE}N/A
|
||||||
|
@ -2417,6 +2419,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Vypnuto
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadej parametry grafiky
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadej parametry grafiky
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2560,7 +2564,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut
|
||||||
|
|
||||||
# Station list window
|
# Station list window
|
||||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Jména stanic - pohled na stanici zaměříš kliknutím na její jméno. Při stisknutém Ctrl otevřeš nový pohled.
|
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Jména stanic - pohled na stanici zaměříš kliknutím na její jméno. Při stisknutém Ctrl otevřeš nový pohled.
|
||||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podržením Ctrl můžeš označit více položek
|
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}S přidrženým Ctrl můžeš označit více položek
|
||||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""}
|
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""}
|
||||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||||
|
@ -2726,10 +2730,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Letadlo
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupné vlaky
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Dostupné vlaky
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupná vozidla
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Dostupná vozidla
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupné lodě
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Dostupné lodě
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupná letadla
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Dostupná letadla
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat seznam dostupných variant pro tento typ vozidla.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat seznam dostupných variant pro tento typ vozidla.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravit seznam
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravit seznam
|
||||||
|
@ -2770,15 +2774,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstranit všec
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Přejmenovat skupinu
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Přejmenovat skupinu
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nové lokomotivy a vagony
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nové elektrické lokomotivy a vagony
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nové elektrické lokomotivy a vagony
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nové lokomotivy a vagony pro monorail
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony Maglev
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nové lokomotivy a vagony Maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Nová železniční vozidla
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nová železniční vozidla
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nová silniční vozidla
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nová silniční vozidla
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nové lodě
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nové lodě
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nové letadlo
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nové letadlo
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -2840,10 +2844,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozid{P lo la el}{STRING}
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozid{P lo la el}{STRING}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlaky - klikni na vlak pro info, přesuň vagon pro přidání či odebrání z vlaku
|
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlaky - přetáhni vozidlo levým tlačítkem pro přidání, či odstranění z vlaku, pravým pro zobrazení info. Stiskni Ctrl a pravé pro info o kapacitě vlaku
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozidla - klepni pravým na vozidlo pro informace
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lodě - informace získáš klepnutím na jméno lodi
|
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lodě - klepni pravým naloď pro informace
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Letadlo - klepni pravým na letadlo pro informace
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Přesuň sem vagon pro prodej
|
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Přesuň sem vagon pro prodej
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Přesuň sem silniční vozidlo k prodeji
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Přesuň sem silniční vozidlo k prodeji
|
||||||
|
@ -3070,8 +3074,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Podíl z
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisů: {LTBLUE}{COMMA} d{P en ny ní}{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisů: {LTBLUE}{COMMA} d{P en ny ní}{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval servisů: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval servisů: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Prodloužit interval servisů o 10. S Ctrl o 5.
|
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Prodloužit interval servisů o 10. S Ctrl prodloužit o 5.
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zkrátit interval servisů o 10. S Ctrl o 5.
|
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zkrátit interval servisů o 10. S Ctrl zkrátit o 5.
|
||||||
|
|
||||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Pojmenovat vlak
|
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Pojmenovat vlak
|
||||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat silniční vozidlo
|
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat silniční vozidlo
|
||||||
|
@ -3576,6 +3580,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Je nutn
|
||||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Žádné použitelné koleje
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Žádné použitelné koleje
|
||||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Je nutné nejprve odstranit koleje
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Je nutné nejprve odstranit koleje
|
||||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Silnice je jednosměrná nebo zablokovaná
|
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Silnice je jednosměrná nebo zablokovaná
|
||||||
|
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Žělezniční přejezd není povolen pro tento typ kolejí
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit semafory...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit semafory...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nelze postavit koleje...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nelze postavit koleje...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Odsud nelze odstranit koleje...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Odsud nelze odstranit koleje...
|
||||||
|
@ -3624,7 +3629,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}V cestě
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel by končil mimo mapu
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel by končil mimo mapu
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nelze vyrovnat zemi na druhém konci tunelu
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nelze vyrovnat zemi na druhém konci tunelu
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V cestě je objekt
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V cestě je objekt
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... v cestě je ředitelství společnosti
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... v cestě je ředitelství společnosti
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek...
|
||||||
|
|
|
@ -1876,10 +1876,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Forbind
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Byg et separat rutepunkt
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Byg et separat rutepunkt
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Jernbanekonstruktion
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Jernbanekonstruktion
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrisk jernbanekonstruktion
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrisk jernbanekonstruktion
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorailkonstruktion
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monorailkonstruktion
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magnetskinnekonstruktion
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magnetskinnekonstruktion
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i togkonstruktion
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i togkonstruktion
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Byg jernbane med auto-jernbane-værktøj. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i togkonstruktion
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Byg jernbane med auto-jernbane-værktøj. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i togkonstruktion
|
||||||
|
@ -2654,10 +2654,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fly - kl
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i år: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i år: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tilgængelige tog
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Tilgængelige tog
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tilgæn. vejkøretøjer
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Tilgæn. vejkøretøjer
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tilgængelige skibe
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Tilgængelige skibe
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tilgængelige fly
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Tilgængelige fly
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Se liste over tilgængelige designs for denne køretøjstype.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Se liste over tilgængelige designs for denne køretøjstype.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrer liste
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrer liste
|
||||||
|
@ -2698,15 +2698,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle kør
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Omdøb en gruppe
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Omdøb en gruppe
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nye jernbanekøretøjer
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nye jernbanekøretøjer
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nyt elektrisk lokomotiv
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nyt elektrisk lokomotiv
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nye monorailkøretøjer
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nye monorailkøretøjer
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nye magnetskinnekøretøjer
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nye magnetskinnekøretøjer
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Jernbanekøretøjer
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jernbanekøretøjer
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nye køretøjer
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nye køretøjer
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nye skibe
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nye skibe
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nyt fly
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nyt fly
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Styrke: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Styrke: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3546,7 +3546,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En anden
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnellen ville slutte uden for kortet
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnellen ville slutte uden for kortet
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et objekt i vejen
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et objekt i vejen
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... selskabets hovedkontor i vejen
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... selskabets hovedkontor i vejen
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette landområde...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette landområde...
|
||||||
|
|
|
@ -1876,10 +1876,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Controle
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bouw een losstaande controlepost
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bouw een losstaande controlepost
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw spoorwegen
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Bouw spoorwegen
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw geëlektrificeerde spoorwegen
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Bouw geëlektrificeerde spoorwegen
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw monorail-spoorwegen
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Bouw monorail-spoorwegen
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw magneetzweeftrein-spoorwegen
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Bouw magneetzweeftrein-spoorwegen
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Plaats spoor. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van het spoor
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Plaats spoor. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van het spoor
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van het spoor
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van het spoor
|
||||||
|
@ -2105,6 +2105,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Probeer
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bouw
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bouw
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Betaal
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Betaal
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landinformatie
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landinformatie
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}niet mogelijk
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}niet mogelijk
|
||||||
|
@ -2347,6 +2349,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Uitgeschak
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF-parameters ingeven
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF-parameters ingeven
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2656,10 +2660,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtui
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Beschikbare railvoertuigen
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Beschikbare railvoertuigen
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Beschikbare wegvoertuigen
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Beschikbare wegvoertuigen
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Beschikbare schepen
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Beschikbare schepen
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Beschikbare vliegtuigen
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beschikbare vliegtuigen
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk een lijst van beschikbare ontwerpen voor dit type voertuig.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk een lijst van beschikbare ontwerpen voor dit type voertuig.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Beheer lijst
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Beheer lijst
|
||||||
|
@ -2700,15 +2704,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwijder alle
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem een groep
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem een groep
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe railvoertuigen
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nieuwe railvoertuigen
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe elektrische railvoertuigen
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nieuwe elektrische railvoertuigen
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nieuwe monorailrailvoertuigen
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nieuwe monorailrailvoertuigen
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nieuwe zweefrailvoertuigen
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nieuwe zweefrailvoertuigen
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Railvoertuigen
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Railvoertuigen
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nieuwe wegvoertuigen
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nieuwe wegvoertuigen
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nieuwe schepen
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nieuwe schepen
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nieuwe vliegtuigen
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nieuwe vliegtuigen
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3549,7 +3553,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Andere t
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel eindigt buiten de kaart
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel eindigt buiten de kaart
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan geen land uitgraven voor andere uiteinde tunnel
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan geen land uitgraven voor andere uiteinde tunnel
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in de weg
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in de weg
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... bedrijfshoofdkwartier in de weg
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... bedrijfshoofdkwartier in de weg
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan dit stuk land niet kopen...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan dit stuk land niet kopen...
|
||||||
|
|
|
@ -1398,7 +1398,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkbox
|
||||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity.
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity.
|
||||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY}
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY}
|
||||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Playing as company: {ORANGE}{COMMA}
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Playing as company: {ORANGE}{COMMA}
|
||||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovables): {ORANGE}{STRING1}
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovable objects): {ORANGE}{STRING1}
|
||||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING1}
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING1}
|
||||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Build while in pause mode: {ORANGE}{STRING1}
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Build while in pause mode: {ORANGE}{STRING1}
|
||||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -1876,10 +1876,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Join way
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Build a separate waypoint
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Build a separate waypoint
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Railway Construction
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Railway Construction
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Electrified Railway Construction
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Electrified Railway Construction
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorail Construction
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monorail Construction
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Maglev Construction
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev Construction
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railway track. Ctrl toggles build/remove for railway construction
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railway track. Ctrl toggles build/remove for railway construction
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Build railway track using the Autorail mode. Ctrl toggles build/remove for railway construction
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Build railway track using the Autorail mode. Ctrl toggles build/remove for railway construction
|
||||||
|
@ -2105,6 +2105,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospect
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Build
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Build
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fund
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fund
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land Area Information
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land Area Information
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}N/A
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}N/A
|
||||||
|
@ -2303,7 +2305,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
|
||||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation
|
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation
|
||||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation
|
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation
|
||||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Unmovable generation
|
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Object generation
|
||||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation
|
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation
|
||||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game
|
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game
|
||||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop
|
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop
|
||||||
|
@ -2347,6 +2349,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Disabled
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enter NewGRF parameters
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enter NewGRF parameters
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2700,15 +2704,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehi
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rename a group
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rename a group
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}New Rail Vehicles
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :New Rail Vehicles
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}New Electric Rail Vehicles
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :New Electric Rail Vehicles
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}New Monorail Vehicles
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :New Monorail Vehicles
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}New Maglev Vehicles
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :New Maglev Vehicles
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}New Rail Vehicles
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :New Rail Vehicles
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}New Road Vehicles
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :New Road Vehicles
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}New Ships
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :New Ships
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}New Aircraft
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :New Aircraft
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Weight: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Weight: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Power: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Power: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3549,7 +3553,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Another
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel would end out of the map
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel would end out of the map
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Unable to excavate land for other end of tunnel
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Unable to excavate land for other end of tunnel
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in the way
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in the way
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... company headquarters in the way
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... company headquarters in the way
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Can't purchase this land area...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Can't purchase this land area...
|
||||||
|
|
|
@ -1398,7 +1398,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkbox
|
||||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity.
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity.
|
||||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY}
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY}
|
||||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Playing as company: {ORANGE}{COMMA}
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Playing as company: {ORANGE}{COMMA}
|
||||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovables): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovable objects): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Build while in pause mode: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Build while in pause mode: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -1876,10 +1876,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Join way
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Build a separate waypoint
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Build a separate waypoint
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Railroad Construction
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Railroad Construction
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Electrified Railroad Construction
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Electrified Railroad Construction
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorail Construction
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monorail Construction
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}MagLev Construction
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :MagLev Construction
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railroad track. Ctrl toggles build/remove for railroad construction
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railroad track. Ctrl toggles build/remove for railroad construction
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Build railroad track using the Autorail mode. Ctrl toggles build/remove for railroad construction
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Build railroad track using the Autorail mode. Ctrl toggles build/remove for railroad construction
|
||||||
|
@ -2302,7 +2302,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
|
||||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation
|
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation
|
||||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation
|
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation
|
||||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Unmovable generation
|
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Object generation
|
||||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation
|
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation
|
||||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game
|
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game
|
||||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop
|
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop
|
||||||
|
@ -2650,10 +2650,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Available Trains
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Available Trains
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Available Road Vehicles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Available Road Vehicles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Available Ships
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Available Ships
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Available Aircraft
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Available Aircraft
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}See a list of available engine designs for this vehicle type.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}See a list of available engine designs for this vehicle type.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Manage list
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Manage list
|
||||||
|
@ -2694,15 +2694,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehi
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rename a group
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rename a group
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}New Rail Vehicles
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :New Rail Vehicles
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}New Electric Rail Vehicles
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :New Electric Rail Vehicles
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}New Monorail Vehicles
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :New Monorail Vehicles
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}New Maglev Vehicles
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :New Maglev Vehicles
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Rail Vehicles
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Rail Vehicles
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}New Road Vehicles
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :New Road Vehicles
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}New Ships
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :New Ships
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}New Aircraft
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :New Aircraft
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Weight: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Weight: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Power: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Power: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3539,7 +3539,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Another
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel would end out of the map
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel would end out of the map
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Unable to excavate land for other end of tunnel
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Unable to excavate land for other end of tunnel
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in the way
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in the way
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... company headquarters in the way
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... company headquarters in the way
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Can't purchase this land area...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Can't purchase this land area...
|
||||||
|
|
|
@ -1864,10 +1864,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ligi voj
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Krei apartan vojpunkton
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Krei apartan vojpunkton
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Fervojo
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstruado de Fervojo
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Elektrofervojo
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstruado de Elektrofervojo
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Unurela Fervojo
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstruado de Unurela Fervojo
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Magleva Fervojo
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstruado de Magleva Fervojo
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstrui trakon. Ctrl baskuligas konstrui/forviŝi fervojan konstruon.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstrui trakon. Ctrl baskuligas konstrui/forviŝi fervojan konstruon.
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Konstrui trakon per Aŭtomata Relreĝimo. Stir baskuligas konstrui/forviŝi fervojan konstruon.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Konstrui trakon per Aŭtomata Relreĝimo. Stir baskuligas konstrui/forviŝi fervojan konstruon.
|
||||||
|
@ -2596,10 +2596,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aviadilo
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY} (pasintjare: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY} (pasintjare: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Haveblaj Trajnoj
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Haveblaj Trajnoj
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Haveblaj Veturiloj
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Haveblaj Veturiloj
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Haveblaj Ŝipoj
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Haveblaj Ŝipoj
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Haveblaj Aviadiloj
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Haveblaj Aviadiloj
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vidu liston da ĉiuj haveblaj maŝinoj por ĉi tiu veturilspeco.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vidu liston da ĉiuj haveblaj maŝinoj por ĉi tiu veturilspeco.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Manaĝu liston
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Manaĝu liston
|
||||||
|
@ -2639,15 +2639,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Forigi ĉiujn v
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Alinomi grupon
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Alinomi grupon
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Novaj Relaj Veturiloj
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novaj Relaj Veturiloj
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Novaj Elektraj Relaj Veturiloj
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novaj Elektraj Relaj Veturiloj
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Novaj Unurelaj Veturiloj
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Novaj Unurelaj Veturiloj
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Novaj Maglevaj Veturiloj
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Novaj Maglevaj Veturiloj
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Novaj stratveturiloj
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novaj stratveturiloj
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Novaj stratveturiloj
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novaj stratveturiloj
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Novaj Ŝipoj
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novaj Ŝipoj
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Novaj Aviadiloj
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Novaj Aviadiloj
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Forto: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Forto: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3462,7 +3462,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Alia tun
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelo finiĝus ekster la mapo
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelo finiĝus ekster la mapo
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne eblas liberigi la landon aliflanke de la tunelo
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne eblas liberigi la landon aliflanke de la tunelo
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekto okupas la lokon
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekto okupas la lokon
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... kompania ĉefkonstruaĵo okupas la lokon
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... kompania ĉefkonstruaĵo okupas la lokon
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ne povas aĉeti ĉi tiun regionon...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ne povas aĉeti ĉi tiun regionon...
|
||||||
|
|
|
@ -1455,7 +1455,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Märgist
|
||||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
|
||||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY} võrra
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY} võrra
|
||||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Mängimine ettevõttena: {ORANGE}{COMMA}
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Mängimine ettevõttena: {ORANGE}{COMMA}
|
||||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser (eemaldamatute rajatiste lammutamine): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Võlubuldooser (eemaldab tööstused, paiksed objektid): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Seisatuse ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Seisatuse ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) väikestel lennuväljadel alla: {ORANGE} {STRING}
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) väikestel lennuväljadel alla: {ORANGE} {STRING}
|
||||||
|
@ -1603,10 +1603,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}OSAD EI
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF SOBIMATUS
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF SOBIMATUS
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu mänguga
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu mänguga
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Värskenda servereid
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Uuenda andmeid
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Serveri info värskendamine
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Serveri info värskendamine
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Serveri otsimine
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Leia server
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Võrgust serveri otsimine
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Võrgust serveri otsimine
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Lisa server
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Lisa server
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pidevalt jälgitava serveri lisamine loendisse.
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pidevalt jälgitava serveri lisamine loendisse.
|
||||||
|
@ -1933,10 +1933,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Liida te
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Ehita eraldi teemärgis
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Ehita eraldi teemärgis
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Rööbasteede ehitamine
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Rööbasteede ehitamine
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektriraudtee ehitamine
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektriraudtee ehitamine
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorelsi ehitamine
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monorelsi ehitamine
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magnethõljuktee ehitamine
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magnethõljuktee ehitamine
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita raudteed. Ctrl vahetab ehitamise eemaldamise vastu
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita raudteed. Ctrl vahetab ehitamise eemaldamise vastu
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "lohistamist"
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "lohistamist"
|
||||||
|
@ -1946,7 +1946,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ehita ra
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rööbastee signaale
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rööbastee signaale
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Lülitu rööbastee ja signaalide ehitamise ja lammutamise vahel
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vaheta rongitee, signaalide, meldepunktide ja jaamade ehitamise ja lammutamise vahel. Ctrl-klahviga eemaldatakse meldepunktid ja jaamad.
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Muuda/uuenda rööpaliiki
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Muuda/uuenda rööpaliiki
|
||||||
|
|
||||||
# Rail depot construction window
|
# Rail depot construction window
|
||||||
|
@ -2108,7 +2108,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Istutab
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maastiku loomine
|
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maastiku loomine
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Ehita tuletorn
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Ehita tuletorn
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Määra kõrbealad.{}Eemalda Ctrl-klahviga
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Paigalda saatjamast
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Paigalda saatjamast
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
|
||||||
|
@ -2162,6 +2162,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rahasta
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ehita
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ehita
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rahasta
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rahasta
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Maa-ala andmed
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Maa-ala andmed
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}N/A
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}N/A
|
||||||
|
@ -2404,6 +2406,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Väljas
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2466,7 +2470,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<vale või vigane kaup>
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<vale või vigane kaup>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <vale või vigane kaup>
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <vale või vigane kaup>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<vigane mootor>
|
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<sobimatu mootorimudel>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<vigane tööstus>
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<vigane tööstus>
|
||||||
|
|
||||||
# Sign list window
|
# Sign list window
|
||||||
|
@ -2547,7 +2551,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta p
|
||||||
|
|
||||||
# Station list window
|
# Station list window
|
||||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Jaamanimed - nimel vajutades viiakse vaade jaamale. Ctrl+klõps avab jaama asukohas uue vaate.
|
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Jaamanimed - nimel vajutades viiakse vaade jaamale. Ctrl+klõps avab jaama asukohas uue vaate.
|
||||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi
|
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Mitme asja valimiseks kasuta Ctrl-klahvi
|
||||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a}
|
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a}
|
||||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||||
|
@ -2713,10 +2717,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lennuk -
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Kasum sellel aastal: {CURRENCY} (eelneval: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Kasum sellel aastal: {CURRENCY} (eelneval: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Saadaval rongid
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Saadaval rongid
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Saadaval sõidukid
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Saadaval sõidukid
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Saadaval laevad
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Saadaval laevad
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Saadaval õhusõidukid
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Saadaval õhusõidukid
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Halda nimekirja
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Halda nimekirja
|
||||||
|
@ -2757,15 +2761,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Eemalda kõik s
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rühma nime vahetamine
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rühma nime vahetamine
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Uued rööbassõidukid
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Uued rööbassõidukid
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Uus elektriraudteesõiduk
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Uus elektriraudteesõiduk
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Uus monorelsssõiduk
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Uus monorelsssõiduk
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Uus magnethõljuksõiduk
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Uus magnethõljuksõiduk
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Rööbassõidukid
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Rööbassõidukid
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Uued mootorsõidukid
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Uued mootorsõidukid
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Uued laevad
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Uued laevad
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Uus lennuk
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Uus lennuk
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -2827,10 +2831,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} sõiduk{P "" id}{STRING}
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} sõiduk{P "" id}{STRING}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rongid - et andmeid saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongile lisada või sellelt eemaldada
|
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rongid - vasaku hiireklahviga lisatakse ja eemaldatakse veeremit, paremklõpsuga saadakse teavet. Ctrl klahvi kasutatakse operatsiooni kordamiseks järgnevas ahelas.
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veovahendid - andmete saamiseks klõpsa veovahendile
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veovahendid - paremklõpsuga näidatakse teavet
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
|
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laevad - paremklõpsuga näidatakse teavet
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Õhusõiduk - paremklõpsuga näidatakse teavet
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
|
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia
|
||||||
|
@ -3051,7 +3055,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Ülekant
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA}päevad{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA}päevad{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Suurenda hooldusvahemiku 10 võrra. Ctrl+Klõps suurendab hooldusvahemikku 5 võrra.
|
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Suurenda hooldusvahemiku 10 võrra. Ctrl-klahviga suurendatakse hooldusvahemiku 5 võrra.
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Vähenda hooldusvahemiku 10 võrra. Ctrl+Klõps vähendab hooldusvahemikku 5 võrra.
|
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Vähenda hooldusvahemiku 10 võrra. Ctrl+Klõps vähendab hooldusvahemikku 5 võrra.
|
||||||
|
|
||||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Anna rongile nimi
|
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Anna rongile nimi
|
||||||
|
@ -3606,7 +3610,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Teine tu
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel lõpeks väljaspool kaarti
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel lõpeks väljaspool kaarti
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi objekt on ees
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi objekt on ees
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... ettevõtte peakorter on ees
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... ettevõtte peakorter on ees
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Seda maad ei saa osta...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Seda maad ei saa osta...
|
||||||
|
|
|
@ -1398,7 +1398,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Valintar
|
||||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varoitus! Olet juuri pettämässä kanssakilpailijoitasi. Pidä mielessä, että tällainen häväistys pidetään mielessä ikuisuuden ajan.
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varoitus! Olet juuri pettämässä kanssakilpailijoitasi. Pidä mielessä, että tällainen häväistys pidetään mielessä ikuisuuden ajan.
|
||||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Anna lisää rahaa: {CURRENCY}
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Anna lisää rahaa: {CURRENCY}
|
||||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hallinnassa oleva yritys: {ORANGE}{COMMA}
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hallinnassa oleva yritys: {ORANGE}{COMMA}
|
||||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Taikapuskutraktori (poista teollisuutta yms.): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Taikapuskutraktori (poista teollisuutta, liikuttamattomia kohteita): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelit voivat mennä ristiin: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelit voivat mennä ristiin: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Rakenna tauon aikana: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Rakenna tauon aikana: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Suihkukoneet eivät syöksy (usein) pienille lentokentille: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Suihkukoneet eivät syöksy (usein) pienille lentokentille: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -1876,10 +1876,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Liitä r
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Rakenna erillinen reittipiste
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Rakenna erillinen reittipiste
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Rautatien rakentaminen
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Rautatien rakentaminen
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Sähköradan rakentaminen
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Sähköradan rakentaminen
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Yksiraiteisen rakentaminen
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Yksiraiteisen rakentaminen
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}MagLevin rakentaminen
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :MagLevin rakentaminen
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautateitä. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautateitä. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Rakenna rautatiet käyttäen Autorail-tilaa. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Rakenna rautatiet käyttäen Autorail-tilaa. Ctrl vaihtaa rakennus/poistotilan välillä
|
||||||
|
@ -2105,6 +2105,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Koekaiva
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rakenna
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rakenna
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Perusta
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Perusta
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Maa-aluetiedot
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Maa-aluetiedot
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Raivaamisen hinta: {LTBLUE}-
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Raivaamisen hinta: {LTBLUE}-
|
||||||
|
@ -2347,6 +2349,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Ei käytö
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Anna NewGRF-parametrit
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Anna NewGRF-parametrit
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2656,10 +2660,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lentokon
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Voittoa tänä vuonna: {CURRENCY} (viime vuonna: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Voittoa tänä vuonna: {CURRENCY} (viime vuonna: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Käytettävissä olevat junat
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Käytettävissä olevat junat
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Käytettävissä olevat ajoneuvot
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Käytettävissä olevat ajoneuvot
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Käytettävissä olevat laivat
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Käytettävissä olevat laivat
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Käytettävissä olevat ilma-alukset
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Käytettävissä olevat ilma-alukset
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Näytä lista saatavilla olevista moottorityypeistä tälle ajoneuvotyypille.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Näytä lista saatavilla olevista moottorityypeistä tälle ajoneuvotyypille.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Muokkaa listaa
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Muokkaa listaa
|
||||||
|
@ -2700,15 +2704,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Poista kaikki a
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Nimeä ryhmä
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Nimeä ryhmä
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Uusi juna
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Uusi juna
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Uusi sähköjuna
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Uusi sähköjuna
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Uusi yksiraidejuna
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Uusi yksiraidejuna
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Uusi MagLev-juna
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Uusi MagLev-juna
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Uudet junat
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Uudet junat
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Uusia ajoneuvoja
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Uusia ajoneuvoja
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Uusia laivoja
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Uusia laivoja
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Uusi lentokone
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Uusi lentokone
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Paino: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Paino: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Teho: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Teho: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3549,7 +3553,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Toinen t
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunneli loppuisi kartan ulkopuolelle
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunneli loppuisi kartan ulkopuolelle
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Maata ei voi kaivaa tunnelin toisessa päässä.
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Maata ei voi kaivaa tunnelin toisessa päässä.
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekti on tiellä.
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekti on tiellä.
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... yhtiön päärakennus on tiellä.
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... yhtiön päärakennus on tiellä.
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Maa-aluetta ei voi hankkia...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Maa-aluetta ei voi hankkia...
|
||||||
|
|
|
@ -1877,10 +1877,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Joindre
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construire un point de contrôle séparé
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construire un point de contrôle séparé
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construction de voie ferrée
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construction de voie ferrée
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construction de voie ferrée électrifiée
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construction de voie ferrée électrifiée
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construction de Monorail
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construction de Monorail
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construction de MagLev
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construction de MagLev
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construire des rails. Ctrl pour inverser le mode (construire/enlever)
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construire des rails. Ctrl pour inverser le mode (construire/enlever)
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construire les rails avec le mode AutoRail. Ctrl pour inverser le mode (construire/enlever)
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construire les rails avec le mode AutoRail. Ctrl pour inverser le mode (construire/enlever)
|
||||||
|
@ -2106,6 +2106,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospect
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construire
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construire
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonder
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonder
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Information sur le Terrain
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Information sur le Terrain
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coût si démolition{NBSP}: {LTBLUE}N/D
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coût si démolition{NBSP}: {LTBLUE}N/D
|
||||||
|
@ -2348,6 +2350,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Désactiv
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Entrer les paramètres NewGRF
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Entrer les paramètres NewGRF
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2657,10 +2661,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aéronef
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année{NBSP}: {CURRENCY} (année précédente{NBSP}: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année{NBSP}: {CURRENCY} (année précédente{NBSP}: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trains disponibles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trains disponibles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Véhicules disponibles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Véhicules disponibles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Navires disponibles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Navires disponibles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronefs disponibles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aéronefs disponibles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Voir la liste des modèles disponibles pour ce type de véhicules.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Voir la liste des modèles disponibles pour ce type de véhicules.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gérer la liste
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gérer la liste
|
||||||
|
@ -2701,15 +2705,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Retirer tous le
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renommer un groupe
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renommer un groupe
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nouveaux véhicules ferroviaires
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires électriques
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nouveaux véhicules ferroviaires électriques
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nouveaux véhicules monorail
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nouveaux véhicules monorail
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nouveaux véhicules magnétiques
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nouveaux véhicules magnétiques
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Véhicules sur rail
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Véhicules sur rail
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nouveaux véhicules
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nouveaux véhicules
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nouveaux navires
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nouveaux navires
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nouvel Aéronef
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nouvel Aéronef
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Prix{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Poids{NBSP}: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Prix{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Poids{NBSP}: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Vitesse{NBSP}: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Puissance{NBSP}: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Vitesse{NBSP}: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Puissance{NBSP}: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3550,7 +3554,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Autre tu
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Le tunnel finirait en dehors de la carte
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Le tunnel finirait en dehors de la carte
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossible de creuser pour faire déboucher le tunnel
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossible de creuser pour faire déboucher le tunnel
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objet présent
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objet présent
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... siège de la compagnie présent
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... siège de la compagnie présent
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossible d'acheter ce terrain...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossible d'acheter ce terrain...
|
||||||
|
|
|
@ -1842,10 +1842,10 @@ STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Constru
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Unir punto de ruta
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Unir punto de ruta
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de Ferrocarrís
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construción de Ferrocarrís
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de Vías Electrificadas
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construción de Vías Electrificadas
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de Monorraíl
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construción de Monorraíl
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de MagLev
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construción de MagLev
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construír vía de ferrocarril. CTRL conmuta entre construír/borrar para a construción das vías
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construír vía de ferrocarril. CTRL conmuta entre construír/borrar para a construción das vías
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construír a vía de ferrocarril usando o modo Autoraíl. CTRL conmuta entre construír/borrar para a construción das vías
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construír a vía de ferrocarril usando o modo Autoraíl. CTRL conmuta entre construír/borrar para a construción das vías
|
||||||
|
@ -2604,10 +2604,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Avións
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Beneficio este ano: {CURRENCY} (ano pasado: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Beneficio este ano: {CURRENCY} (ano pasado: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trens Dispoñibles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trens Dispoñibles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehículos Dispoñibles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehículos Dispoñibles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Barcos Dispoñibles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Barcos Dispoñibles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronaves Dispoñibles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aeronaves Dispoñibles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ve-la lista das máquinas dispoñibles para este tipo de vehículo.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ve-la lista das máquinas dispoñibles para este tipo de vehículo.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Xestionar lista
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Xestionar lista
|
||||||
|
@ -2648,15 +2648,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Borrar tódolos
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear un grupo
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear un grupo
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Novos Vehículos de Ferrocarril
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novos Vehículos de Ferrocarril
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Novos Vehículos Eléctricos de Raíles
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novos Vehículos Eléctricos de Raíles
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Novos Vehículos de Monorraíl
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Novos Vehículos de Monorraíl
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Novos Vehículos de Maglev
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Novos Vehículos de Maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vehículos de Ferrocaril
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehículos de Ferrocaril
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Novos Vehículos de Estrada
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novos Vehículos de Estrada
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Novos Barcos
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novos Barcos
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nova Aeronave
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nova Aeronave
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3489,7 +3489,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Hai outr
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel terminaría fóra do mapa
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel terminaría fóra do mapa
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Non se pode excava-lo terreo no outro lado do túnel
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Non se pode excava-lo terreo no outro lado do túnel
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Hai un obxecto no camiño
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Hai un obxecto no camiño
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... hai un cuartel xeral no camiño
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... hai un cuartel xeral no camiño
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Non se pode compra-la área de terreo...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Non se pode compra-la área de terreo...
|
||||||
|
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=n}Wasser
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=m}Weizen
|
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=m}Weizen
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=m}Kautschuk
|
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=m}Kautschuk
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}Zucker
|
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}Zucker
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=p}Spielwaren
|
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=p}Spielzeuge
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=p}Bonbons
|
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=p}Bonbons
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=w}Cola
|
STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=w}Cola
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=w}Zuckerwatte
|
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=w}Zuckerwatte
|
||||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=n}Wasser
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=n}Weizen
|
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=n}Weizen
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=m}Kautschuk
|
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=m}Kautschuk
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}Zucker
|
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}Zucker
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=n}Spielware
|
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=n}Spielzeug
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=m}Bonbon
|
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=m}Bonbon
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=w}Cola
|
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=w}Cola
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=w}Zuckerwatte
|
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=w}Zuckerwatte
|
||||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter:
|
||||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen (absteigend/aufsteigend)
|
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen (absteigend/aufsteigend)
|
||||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Sortierkriterium auswählen
|
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Sortierkriterium auswählen
|
||||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Filterkriterien auswählen
|
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Filterkriterien auswählen
|
||||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortieren
|
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortieren nach
|
||||||
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Standort
|
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Standort
|
||||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Umbenennen
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Umbenennen
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1841,10 +1841,10 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Herunter
|
||||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} von {BYTES} heruntergeladen ({NUM} %)
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} von {BYTES} heruntergeladen ({NUM} %)
|
||||||
|
|
||||||
# Content downloading error messages
|
# Content downloading error messages
|
||||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kann nicht zum Inhalts-Server verbinden...
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kann keine Verbindung mit dem Inhalts-Server verbinden...
|
||||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Herunterladen fehlgeschlagen...
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Herunterladen fehlgeschlagen...
|
||||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... Verbindung verloren
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... Verbindung verloren
|
||||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... Datei nicht schreibbar
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... kann Datei nicht auf Festplatte schreiben
|
||||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kann heruntergeladene Datei nicht entpacken
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kann heruntergeladene Datei nicht entpacken
|
||||||
|
|
||||||
# Transparency settings window
|
# Transparency settings window
|
||||||
|
@ -1870,17 +1870,17 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akzeptie
|
||||||
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Liefert: {GOLD}{STRING}
|
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Liefert: {GOLD}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
# Join station window
|
# Join station window
|
||||||
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Verbinde die Station
|
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Verbinde mit Station
|
||||||
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Errichte eine getrennte Station
|
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Errichte eine getrennte Station
|
||||||
|
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Verbinde den Wegpunkt
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Verbinde mit Wegpunkt
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Errichte einen getrennten Wegpunkt
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Errichte einen getrennten Wegpunkt
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Gleis- / Bahnhofsbau
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Eisenbahnbau
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bau elektrifizierter Strecken
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Bau elektrifizierter Strecken
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Einschienenbahnbau
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Einschienenbahnbau
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magnetschwebebahnbau
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magnetschwebebahnbau
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Gleise legen mit automatischer Wahl der Ausrichtung. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Gleise legen mit automatischer Wahl der Ausrichtung. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten
|
||||||
|
@ -1891,7 +1891,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Signale
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss mit aktuellem Bauwerkzeug. Strg+Klick um die Gleise von Wegpunkten und Bahnhöfen ebenfalls zu entfernen.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss mit aktuellem Bauwerkzeug. Strg+Klick um die Gleise von Wegpunkten und Bahnhöfen ebenfalls zu entfernen.
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}In aktuellen Gleistyp umwandeln
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Gleistyp in den ausgewählten umwandeln
|
||||||
|
|
||||||
# Rail depot construction window
|
# Rail depot construction window
|
||||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung Zugdepot
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung Zugdepot
|
||||||
|
@ -1910,7 +1910,7 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Anzahl d
|
||||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Bahnsteiglänge
|
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Bahnsteiglänge
|
||||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen
|
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen
|
||||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
|
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
|
||||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bahnhof mittels 'Drag & Drop' bauen
|
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bahnhof durch Klicken, Ziehen und Loslassen bauen
|
||||||
|
|
||||||
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Wähle eine Stationsart zum anzeigen
|
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Wähle eine Stationsart zum anzeigen
|
||||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle die Stationsart aus, die gebaut werden soll
|
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle die Stationsart aus, die gebaut werden soll
|
||||||
|
@ -1924,16 +1924,16 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blocksig
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Einfahrsignal (Formsignal){}Zeigt grün, wenn im nächsten Block mindestens ein Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot.
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Einfahrsignal (Formsignal){}Zeigt grün, wenn im nächsten Block mindestens ein Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot.
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Ausfahrsignal (Formsignal){}Verhält sich wie ein Blocksignal, wird jedoch benötigt, um den Einfahr- oder Kombinationssignalen des Blockes "frei" zu melden.
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Ausfahrsignal (Formsignal){}Verhält sich wie ein Blocksignal, wird jedoch benötigt, um den Einfahr- oder Kombinationssignalen des Blockes "frei" zu melden.
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (Formsignal){}Das Kombinationssignal ist gleichzeitig Aus- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich.
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (Formsignal){}Das Kombinationssignal ist gleichzeitig Aus- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich.
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pfadsignal (Formsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern der Bremsweg genügend lang ist. Pfadsignale können von hinten durchfahren werden.
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pfadsignal (Formsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern sie separate Gleisabschnitte belegen können. Pfadsignale können von hinten durchfahren werden.
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Formsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern der Bremsweg genügend lang ist. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden.
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Formsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern sie separate Gleisabschnitte belegen können. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden.
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blocksignal (Lichtsignal){}Signale ermöglichen den unfallfreien Betrieb mehrerer Züge in einem Gleissystem.
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blocksignal (Lichtsignal){}Signale ermöglichen den unfallfreien Betrieb mehrerer Züge in einem Gleissystem.
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Einfahrsignal (Lichtsignal){}Zeigt grün, wenn im folgenden Block mindestens ein Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot.
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Einfahrsignal (Lichtsignal){}Zeigt grün, wenn im folgenden Block mindestens ein Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot.
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Ausfahrsignal (Lichtsignal){}Verhält sich wie ein Blocksignal, gibt jedoch das Signal an Einfahr- und Kombinationssignale im vorherliegenden Block weiter.
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Ausfahrsignal (Lichtsignal){}Verhält sich wie ein Blocksignal, gibt jedoch das Signal an Einfahr- und Kombinationssignale im vorherliegenden Block weiter.
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (Lichtsignal){}Das Kombinationssignal ist gleichzeitig Aus- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich.
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (Lichtsignal){}Das Kombinationssignal ist gleichzeitig Aus- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich.
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pfadsignal (Lichtsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad zum nächsten Signal reserviert werden kann. Normale Pfadsignale können von hinten durchfahren werden.
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pfadsignal (Lichtsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern sie separate Gleisabschnitte belegen können. Normale Pfadsignale können von hinten durchfahren werden.
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Lichtsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden.
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Lichtsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalbereich zu befahren, sofern sie separate Gleisabschnitte belegen können. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden.
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg+Klick ändert die bestehende Bauform.
|
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg+Klick ändert die bestehende Bauform.
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Abstand der Signale beim automatischen Bau durch Ziehen
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Signalabstand beim automatischen Bau durch Ziehen
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Signalabstand verringern
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Signalabstand verringern
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Signalabstand erhöhen
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Signalabstand erhöhen
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1948,7 +1948,7 @@ STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Auslegerbrücke
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Betonhängebrücke
|
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Betonhängebrücke
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Holzbrücke
|
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Holzbrücke
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betonbrücke
|
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betonbrücke
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rundstahlbrücke
|
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Stahlrundbrücke
|
||||||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Siliziumrundbrücke
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Siliziumrundbrücke
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1956,22 +1956,22 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Siliziumrundbr
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Straßenbau
|
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Straßenbau
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Straßenbahnbau
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Straßenbahnbau
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße bauen. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße bauen. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Straßenbahnabschnitt bauen. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Straßenbahngleis bauen. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Straße bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Straße mit automatischer Wahl der Ausrichtung bauen. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Staßenbahnabschnitt bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Straßenbahngleis mit automatischer Wahl der Ausrichtung bauen. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Fahrzeugen)
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Fahrzeugen benötigt)
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Straßenbahnen)
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Straßenbahnen benötigt)
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busbahnhof bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busbahnhof bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Straßenbahnhaltestelle bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Straßenbahnhaltestelle bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Güterverladestelle bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Güterstraßenbahnhaltestelle bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiviere/Deaktiviere Einbahnstraßen
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiviere/Deaktiviere Einbahnstraßenbau
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Straßenbrücke bauen
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Straßenbrücke bauen
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Straßenbahnbrücke bauen
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Straßenbahnbrücke bauen
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Straßentunnel bauen
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Straßentunnel bauen
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Straßenbahntunnel bauen
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Straßenbahntunnel bauen
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Umschalten zwischen Bauen/Entfernen für Straßenbahnbau
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Zwischen Bau und Abriss von Straßenbahngleisen umschalten
|
||||||
|
|
||||||
# Road depot construction window
|
# Road depot construction window
|
||||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung Depot
|
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung Depot
|
||||||
|
@ -1986,20 +1986,20 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Ausricht
|
||||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung des Lkw-Ladeplatzes auswählen
|
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung des Lkw-Ladeplatzes auswählen
|
||||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung der Straßenbahnhaltestelle
|
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung der Straßenbahnhaltestelle
|
||||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung für die Straßenbahnhaltestelle wählen
|
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung für die Straßenbahnhaltestelle wählen
|
||||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung der Güterverladestelle
|
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung der Güterstraßenbahnhaltestelle
|
||||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung der Güterverladestelle auswählen
|
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung der Güterstraßenbahnhaltestelle auswählen
|
||||||
|
|
||||||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Wasserwegebau
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Wasserwegebau
|
||||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Wasserwege
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Wasserwege
|
||||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanäle bauen.
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanäle bauen
|
||||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Schleusen bauen
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Schleusen bauen
|
||||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Werft bauen (für den Kauf und die Wartung von Schiffen)
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Werft bauen (für den Kauf und die Wartung von Schiffen benötigt)
|
||||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Hafen bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Hafen bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden
|
||||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegmarkierung benötigt
|
||||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Aquädukt bauen
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Aquädukt bauen
|
||||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Wasser erzeugen.{}Baut einen Kanal. Auf Meereshöhe wird bei gedrückter Strg-Taste ein Wasserfeld erzeugt, welches umliegendes Land flutet.
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Wasser erzeugen.{}Baut einen Kanal. Auf Meereshöhe wird bei gedrückter Strg-Taste ein Wasserfeld erzeugt, welches umliegendes Land flutet.
|
||||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Flüsse platzieren.
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Flüsse platzieren
|
||||||
|
|
||||||
# Ship depot construction window
|
# Ship depot construction window
|
||||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung der Werft
|
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung der Werft
|
||||||
|
@ -2023,8 +2023,8 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internat
|
||||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Nahverkehr
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Nahverkehr
|
||||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
|
||||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Hubschrauberlandeplatz
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Hubschrauberlandeplatz
|
||||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Hubschrauberhalle
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Hubschrauberlandepl. + Depot
|
||||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Hubschrauberstation
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Hubschrauberflughafen
|
||||||
|
|
||||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kleine Flughäfen
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kleine Flughäfen
|
||||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Große Flughäfen
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Große Flughäfen
|
||||||
|
@ -2034,10 +2034,10 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Flughäf
|
||||||
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Lärmbelastung: {GOLD}{COMMA}
|
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Lärmbelastung: {GOLD}{COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
# Landscaping toolbar
|
# Landscaping toolbar
|
||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landschaftsbau
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landschaftsveränderung
|
||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land absenken
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land absenken
|
||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land anheben
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land anheben
|
||||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land ausgleichen
|
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Höhe ausgleichen
|
||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Land für künftige Nutzung kaufen
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Land für künftige Nutzung kaufen
|
||||||
|
|
||||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||||
|
@ -2106,6 +2106,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bauen
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bauen
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanzieren
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanzieren
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Gebietsinformation
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Gebietsinformation
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}k.A.
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}k.A.
|
||||||
|
@ -2348,6 +2350,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Deaktivier
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF-Parameter eingeben
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF-Parameter eingeben
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2487,7 +2491,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Keine -
|
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Keine -
|
||||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Bereits vergebene Subventionen:
|
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Bereits vergebene Subventionen:
|
||||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, bis {DATE_SHORT})
|
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, bis {DATE_SHORT})
|
||||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick auf Dienstleistung scrollt Hauptansicht zur Industrie/Stadt. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Industrie/Stadt
|
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick auf Dienstleistung scrollt Hauptansicht zur Industrie/Stadt. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht zentriert auf die Industrie/Stadt
|
||||||
|
|
||||||
# Station list window
|
# Station list window
|
||||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamen - Klick auf den Namen scrollt Hauptansicht zur Station. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Station
|
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamen - Klick auf den Namen scrollt Hauptansicht zur Station. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Station
|
||||||
|
@ -2621,13 +2625,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Keine
|
||||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportiert)
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportiert)
|
||||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportiert)
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportiert)
|
||||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrienamen - Klick auf den Namen scrollt Hauptansicht zur Industrie. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Industrie
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrienamen - Klick auf den Namen scrollt Hauptansicht zur Industrie. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht zentriert auf die Industrie
|
||||||
|
|
||||||
# Industry view
|
# Industry view
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produktion im letzten Monat:
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produktion im letzten Monat:
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% befördert)
|
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% befördert)
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Industrie scrollen. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Industrie
|
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Industrie scrollen. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht zentriert auf die Industrie
|
||||||
|
|
||||||
############ range for requires starts
|
############ range for requires starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
@ -2657,10 +2661,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeug
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gewinn im laufenden Jahr: {CURRENCY} (vergangenes Jahr: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gewinn im laufenden Jahr: {CURRENCY} (vergangenes Jahr: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Verfügbare Züge
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Verfügbare Züge
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Verfügbare Fahrzeuge
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Verfügbare Fahrzeuge
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Verfügbare Schiffe
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Verfügbare Schiffe
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Verfügbare Flugzeuge
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Verfügbare Flugzeuge
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Verfügbare Fahrzeuge für diesen Fahrzeugtyp auflisten
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Verfügbare Fahrzeuge für diesen Fahrzeugtyp auflisten
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Liste verwalten
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Liste verwalten
|
||||||
|
@ -2701,15 +2705,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Liste leeren
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gruppe umbenennen
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gruppe umbenennen
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Neues Schienenfahrzeug
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Neue E-Loks
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Neue elektrische Schienenfahrzeuge
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Neues Einschienenbahn-Fahrzeug
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Neues Einschienenbahn-Fahrzeug
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Neue Magnetzüge
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Neue Magnetzüge
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Neue Eisenbahnfahrzeuge
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Neue Eisenbahnfahrzeuge
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Neue Fahrzeuge
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Neue Fahrzeuge
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Neue Schiffe
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Neue Schiffe
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Neue Flugzeuge
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Neue Flugzeuge
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Leistung: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Leistung: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -2857,25 +2861,25 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Straßenfahrzeu
|
||||||
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Schiff
|
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Schiff
|
||||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Flugzeug
|
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Flugzeug
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Zu ersetzenden Loktyp auswählen
|
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Zu ersetzenden Fahrzeugtyp auswählen
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Loktyp auswählen, der anstelle des links gewählten Loktyps verwendet werden soll
|
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Fahrzeugtyp auswählen, der anstelle des links gewählten Typs verwendet werden soll
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Fahrzeugersetzung an
|
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Fahrzeugersetzung an
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klick zum Ersetzen des Loktyps auf der linken Seite mit dem auf der rechten Seite
|
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klick zum Ersetzen des Fahrzeugtyps auf der linken Seite mit dem auf der rechten Seite
|
||||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Keine Ersetzung
|
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Keine Ersetzung
|
||||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Kein Fahrzeug gewählt
|
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Kein Fahrzeug gewählt
|
||||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Fahrzeugersetzung aus
|
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Fahrzeugersetzung aus
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klick zum Abbrechen der Ersetzung des Loktyps auf der linken Seite
|
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klick zum Abbrechen der Ersetzung des Fahrzeugtyps auf der linken Seite
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersetzen: {ORANGE}{STRING}
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersetzen: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Umschalter für Lok- oder Waggonersetzung
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Umschalter für Lok- oder Waggonersetzung
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINES :Loks
|
STR_REPLACE_ENGINES :Schienenfahrzeuge
|
||||||
STR_REPLACE_WAGONS :Waggons
|
STR_REPLACE_WAGONS :Waggons
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Gleistyp auswählen, für den Loks ersetzt werden sollen
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Gleistyp auswählen, für den Loks ersetzt werden sollen
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welche Lok die auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welches Fahrzeug das auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
|
||||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Eisenbahn
|
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Eisenbahn
|
||||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :E-Loks
|
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :elektrische Schienenfahrzeuge
|
||||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einschienenbahn
|
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einschienenbahn
|
||||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn
|
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3514,18 +3518,18 @@ STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Gleistyp
|
||||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden
|
||||||
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... Einbahnstraßen können keine Abzweigung haben
|
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... Einbahnstraßen können keine Abzweigung haben
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Straße kann hier nicht gebaut werden...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Straße kann hier nicht gebaut werden...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Straßenbahn kann hier nicht gebaut werden...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Straßenbahngleise können hier nicht gebaut werden...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Diese Straße kann nicht entfernt werden...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Diese Straße kann nicht entfernt werden...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Straßenbahn kann hier nicht entfernt werden...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Straßenbahngleise können hier nicht entfernt werden...
|
||||||
|
|
||||||
# Waterway construction errors
|
# Waterway construction errors
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kanal kann hier nicht gebaut werden...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kanal kann hier nicht gebaut werden...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Schleuse kann hier nicht gebaut werden...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Schleuse kann hier nicht gebaut werden...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kann hier keine Flüsse platzieren...
|
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Flüsse können hier nicht platziert werden...
|
||||||
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... muss auf Wasser gebaut werden
|
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... muss auf Wasser gebaut werden
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... kann nicht auf Wasser gebaut werden
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... kann nicht auf Wasser gebaut werden
|
||||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal muss erst abgerissen werden
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal muss erst abgerissen werden
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kann hier kein Aquädukt bauen...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Aquädukt kann hier nicht gebaut werden...
|
||||||
|
|
||||||
# Tree related errors
|
# Tree related errors
|
||||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... hier sind bereits Bäume
|
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... hier sind bereits Bäume
|
||||||
|
@ -3550,7 +3554,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ein ande
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel würde außerhalb des Spielfelds enden
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel würde außerhalb des Spielfelds enden
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Land kann am anderen Ende des Tunnels nicht angehoben werden
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Land kann am anderen Ende des Tunnels nicht angehoben werden
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gegenstand im Weg
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gegenstand im Weg
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... Firmensitz ist im Weg
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... Firmensitz ist im Weg
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden...
|
||||||
|
|
|
@ -1971,10 +1971,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Συνέ
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Χτήσιμο ενός ξεχωριστού σημείου καθοδήγησης
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Χτήσιμο ενός ξεχωριστού σημείου καθοδήγησης
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Σιδηρόδρομου
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή Σιδηρόδρομου
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Ηλεκτροδοτουμένου Σιδηρόδρομου
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή Ηλεκτροδοτουμένου Σιδηρόδρομου
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Monorail Σιδηροδρόμου
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή Monorail Σιδηροδρόμου
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή μαγνητικού σιδηροδρόμου
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή μαγνητικού σιδηροδρόμου
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση σιδηρόδρομου
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση σιδηρόδρομου
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Κατασκευή σιδηροδρομικής γραμμής χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Σιδηροτροχία. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση σιδηρόδρομου
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Κατασκευή σιδηροδρομικής γραμμής χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Σιδηροτροχία. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση σιδηρόδρομου
|
||||||
|
@ -2200,6 +2200,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Προβ
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Κατασκευή
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Κατασκευή
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Χρηματοδότηση
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Χρηματοδότηση
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Πληροφορίες Περιοχής Εδάφους
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Πληροφορίες Περιοχής Εδάφους
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}Μ/Δ
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}Μ/Δ
|
||||||
|
@ -2442,6 +2444,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Απενε
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Εισαγώγη παραμέτρων NewGRF
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Εισαγώγη παραμέτρων NewGRF
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2751,10 +2755,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Αερο
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Διαθέσιμα Τρένα
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Διαθέσιμα Τρένα
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Διαθέσιμα Οχήματα
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Διαθέσιμα Οχήματα
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Διαθέσιμα Πλοία
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Διαθέσιμα Πλοία
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Διαθέσιμα Αεροπλάνα
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Διαθέσιμα Αεροπλάνα
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Προβολή λίστας διαθέσιμων σχεδίων μηχανών για τον τύπο οχήματος.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Προβολή λίστας διαθέσιμων σχεδίων μηχανών για τον τύπο οχήματος.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Διαχείριση λίστας
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Διαχείριση λίστας
|
||||||
|
@ -2795,15 +2799,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Αφαίρεσ
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Μετονομασία ενός γκρουπ
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Μετονομασία ενός γκρουπ
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Νέα Οχήματα Σιδηρόδρομου
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Νέα Οχήματα Σιδηρόδρομου
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Νέα Οχήματα Ηλεκτροδοτούμενου Σιδηρόδρομου
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Νέα Οχήματα Ηλεκτροδοτούμενου Σιδηρόδρομου
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Νέα Οχήματα Monorail
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Νέα Οχήματα Monorail
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Νέα Οχήματα Μαγνητικής Αιώρησης
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Νέα Οχήματα Μαγνητικής Αιώρησης
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Νέα Οχήματα Σιδηρόδρομου
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Νέα Οχήματα Σιδηρόδρομου
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Νέα Οχήματα Δρόμου
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Νέα Οχήματα Δρόμου
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Νέα Πλοία
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Νέα Πλοία
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Νέα Αεροπλάνα
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Νέα Αεροπλάνα
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Βάρος: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Βάρος: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Ταχύτητα: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Ιπποδύναμη: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Ταχύτητα: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Ιπποδύναμη: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3601,6 +3605,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Πρέπ
|
||||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Μη συμβατή σιδηροτροχιά
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Μη συμβατή σιδηροτροχιά
|
||||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Πρέπει να αφαιρεθεί ο σιδηρόδρομος πρώτα
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Πρέπει να αφαιρεθεί ο σιδηρόδρομος πρώτα
|
||||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Η δρόμος είναι μονόδρομος ή μπλοκαρισμένος
|
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Η δρόμος είναι μονόδρομος ή μπλοκαρισμένος
|
||||||
|
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Δεν επιτρέπεται ισόπεδες διασταυρώσεις για αυτόν το τύπο σιδηροτροχιάς
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Δεν μπορούν να χτιστούν σηματοδότες εδώ...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Δεν μπορούν να χτιστούν σηματοδότες εδώ...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί σιδηρόδρομος εδώ...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί σιδηρόδρομος εδώ...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Δεν μπορεί να αφαιρεθεί σιδηρόδρομος από εδώ...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Δεν μπορεί να αφαιρεθεί σιδηρόδρομος από εδώ...
|
||||||
|
@ -3649,7 +3654,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Άλλο
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Το τούνελ θα καταλήξει εκτός του χάρτη
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Το τούνελ θα καταλήξει εκτός του χάρτη
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Αδύνατο να γίνει εκσκαφή γης στην άλλη άκρη του τούνελ
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Αδύνατο να γίνει εκσκαφή γης στην άλλη άκρη του τούνελ
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αντικείμενο στη μέση
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αντικείμενο στη μέση
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... κεντρικά γραφεία εταιρίας στη μέση
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... κεντρικά γραφεία εταιρίας στη μέση
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Αδύνατο να αγοραστεί το έδαφος...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Αδύνατο να αγοραστεί το έδαφος...
|
||||||
|
|
|
@ -1890,10 +1890,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}חבר
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}בנה נקודת ציון נפרדת
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}בנה נקודת ציון נפרדת
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}בניית מסילות
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :בניית מסילות
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}בניית מסילות חשמליות
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :בניית מסילות חשמליות
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}בניית מסילות חד פסיות
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :בניית מסילות חד פסיות
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}בניית מסילות מגנטיות
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :בניית מסילות מגנטיות
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}בניית מסילת רכבת. Ctrl בורר בניית/הסרת מסילת רכבת
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}בניית מסילת רכבת. Ctrl בורר בניית/הסרת מסילת רכבת
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}בנה מסילה במצב בנייה אוטומטי. Ctrl בורר בניית/הסרת מסילת רכבת
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}בנה מסילה במצב בנייה אוטומטי. Ctrl בורר בניית/הסרת מסילת רכבת
|
||||||
|
@ -2670,10 +2670,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}כלי
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}{1:CURRENCY} :בשנה שעברה{NBSP} {0:CURRENCY}) :רווח השנה
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}{1:CURRENCY} :בשנה שעברה{NBSP} {0:CURRENCY}) :רווח השנה
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}רכבות זמינות
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :רכבות זמינות
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}רכבים זמינים
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :רכבים זמינים
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}כלי שייט זמינות
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :כלי שייט זמינות
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}כלי טייס זמינים
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :כלי טייס זמינים
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK} ראה רשימה של קטרים זמינים לסוג כלי הרכב הזה
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK} ראה רשימה של קטרים זמינים לסוג כלי הרכב הזה
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}נהל רשימה
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}נהל רשימה
|
||||||
|
@ -2714,15 +2714,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :הסר את כ
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}שנה שם קבוצה
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}שנה שם קבוצה
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}רכבות חדשות
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :רכבות חדשות
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}רכבות חשמליות חדשות
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :רכבות חשמליות חדשות
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION ::{WHITE}רכבות חד-פס חדשות
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION ::רכבות חד-פס חדשות
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}רכבות פס מגנטי חדשות
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :רכבות פס מגנטי חדשות
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}רכבות זמינות
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :רכבות זמינות
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}כלי רכב חדשים
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :כלי רכב חדשים
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}כלי שייט חדשים
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :כלי שייט חדשים
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}כלי טייס חדש
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :כלי טייס חדש
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{GOLD}{1:WEIGHT_S}{BLACK} :משקל {GOLD}{0:CURRENCY}{BLACK} :מחיר
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{GOLD}{1:WEIGHT_S}{BLACK} :משקל {GOLD}{0:CURRENCY}{BLACK} :מחיר
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}מהירות: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} הספק: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}מהירות: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} הספק: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3562,7 +3562,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}מנהר
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}התעלה תסתיים מחוץ למפה
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}התעלה תסתיים מחוץ למפה
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}לא ניתן היה לפנות את השטח בקצה השני של המנהרה
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}לא ניתן היה לפנות את השטח בקצה השני של המנהרה
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}עצם חוסם את הדרך
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}עצם חוסם את הדרך
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... מטה חברה חוסם את הדרך
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... מטה חברה חוסם את הדרך
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}לא ניתן לקנות שטח זה...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}לא ניתן לקנות שטח זה...
|
||||||
|
|
|
@ -294,7 +294,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
||||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Ablak bezárása
|
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Ablak bezárása
|
||||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
|
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
|
||||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Ablak összecsukása - csak a címsor látszódik
|
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Ablak összecsukása - csak a címsor látszódik
|
||||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha a DEL billentyűvel az összes ablakot bezárjuk
|
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha az "Összes ablak bezárása" gombot megnyomjuk
|
||||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
|
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
|
||||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
|
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
|
||||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát
|
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát
|
||||||
|
@ -1183,8 +1183,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Lezuhan
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :nincs
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :nincs
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :csökkentett
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :csökkentett
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normál
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normál
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Áthajtó állomások engedélyezése települési tulajdonú utakon: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Áthaladó megállóhelyek engedélyezése települési tulajdonú utakon: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Áthajtó állomások engedélyezése vetélytárs tulajdonában lévő utakon: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Áthaladó megállóhelyek engedélyezése vetélytárs tulajdonában lévő utakon: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Érintkező állomások építésének engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Érintkező állomások építésének engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Több NewGRF járműgarnitúra engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Több NewGRF járműgarnitúra engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}A beállítást nem lehet megváltoztatni, ha van használatban jármű.
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}A beállítást nem lehet megváltoztatni, ha van használatban jármű.
|
||||||
|
@ -1324,7 +1324,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Csak normál
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Csak irányjelzők
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Csak irányjelzők
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Mind
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Mind
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Új települések útépítési mintája: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Új települések úthálózati elrendezése: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :alapértelmezett
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :alapértelmezett
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :jobb utak
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :jobb utak
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2-es háló
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2-es háló
|
||||||
|
@ -1462,7 +1462,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}A kijel
|
||||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
|
||||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY}
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY}
|
||||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Irányított vállalat: {ORANGE}{COMMA}
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Irányított vállalat: {ORANGE}{COMMA}
|
||||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, mozgathatatlan objektumokat): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Alagutak keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Alagutak keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülők nem fognak (gyakran) lezuhanni a kis repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülők nem fognak (gyakran) lezuhanni a kis repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
|
||||||
|
@ -1940,10 +1940,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ellenőr
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Különálló ellenőrző pont építése
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Különálló ellenőrző pont építése
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Normál vasút építése
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Normál vasút építése
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Villamosított vasút építése
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Villamosított vasút építése
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Egysínű vasút építése
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Egysínű vasút építése
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}MagLev vasút építése
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :MagLev vasút építése
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Pályafektetés. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Pályafektetés. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között.
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módón. A Ctrl billentyű segítségével lehet váltani az építés/rombolás között.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módón. A Ctrl billentyű segítségével lehet váltani az építés/rombolás között.
|
||||||
|
@ -2152,7 +2152,7 @@ STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Város
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Átlagosnál gyorsabban növekedő városok{}Beállítástól függően nagyobbak alapításkor
|
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Átlagosnál gyorsabban növekedő városok{}Beállítástól függően nagyobbak alapításkor
|
||||||
|
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Település úthálózat építési mintája:
|
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Település úthálózat építési mintája:
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Válassz úthálózati mintát ehhez a városhoz
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Válassz úthálózati elrendezést ehhez a városhoz
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Eredeti
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Eredeti
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jobb utak
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jobb utak
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2-es háló
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2-es háló
|
||||||
|
@ -2169,6 +2169,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Kutatás
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Épít
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Épít
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Alapít
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Alapít
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Terület-információ
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Terület-információ
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
|
||||||
|
@ -2411,6 +2413,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Kikapcsolv
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Adj meg NewGRF paramétereket
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Adj meg NewGRF paramétereket
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2720,10 +2724,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Repülő
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY} (Tavalyi: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY} (Tavalyi: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Elérhető vonatok
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Elérhető vonatok
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Elérhető közúti járművek
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Elérhető közúti járművek
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Elérhető hajók
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Elérhető hajók
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Elérhető repülők
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Elérhető repülők
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Tekintsd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Tekintsd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése
|
||||||
|
@ -2764,15 +2768,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Összes jármű
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Csoport átnevezése
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Csoport átnevezése
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Új vasúti járművek
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Új vasúti járművek
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Új villamos vasúti járművek
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Új villamos vasúti járművek
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Új egysínű járművek
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Új egysínű járművek
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Új MagLev járművek
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Új MagLev járművek
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Új vasúti járművek
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Új vasúti járművek
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Új közúti járművek
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Új közúti járművek
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Új hajók
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Új hajók
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Új repülőgépek
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Új repülőgépek
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3070,7 +3074,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Repülő
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakomány-kapacitása ennek a vonatnak:
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes szállítási kapacitása ennek a vonatnak:
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3254,8 +3258,8 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}A menetr
|
||||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}A menetrend teljesítési ideje legalább: {STRING} (nincs minden időzítve)
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}A menetrend teljesítési ideje legalább: {STRING} (nincs minden időzítve)
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ez a jármű jelenleg pontosan közlekedik
|
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ez a jármű jelenleg pontosan közlekedik
|
||||||
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING} késéssel közlekedik
|
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING} eltéréssel, késéssel közlekedik
|
||||||
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING}pal korábban közlekedik
|
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING} eltéréssel, korábban közlekedik
|
||||||
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}A menetrend még nincs megkezdve
|
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}A menetrend még nincs megkezdve
|
||||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}A menetrend megkezdésének dátuma {STRING}
|
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}A menetrend megkezdésének dátuma {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3613,7 +3617,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik a
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Az alagút vége a pályán kívülre esik
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Az alagút vége a pályán kívülre esik
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objektum van az útban
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objektum van az útban
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... vállalat székháza van az útban
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... vállalat székháza van az útban
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
|
||||||
|
|
|
@ -1829,10 +1829,10 @@ STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Reisa a
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Járnbrautarlestarframkvæmdir
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Járnbrautarlestarframkvæmdir
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Raflestaframkvæmdir
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Raflestaframkvæmdir
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Einteinungsframkvæmdir
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Einteinungsframkvæmdir
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}MagLev framkvæmdir
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :MagLev framkvæmdir
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja lestarteina. Ctrl velur byggja/fjarlægja fyrir lestarframkvæmdir
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja lestarteina. Ctrl velur byggja/fjarlægja fyrir lestarframkvæmdir
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Byggja lestarteina í Sjálvirkiteina ham. Ctrl velur byggja/farjlæga fyrir lestarframkvæmdir
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Byggja lestarteina í Sjálvirkiteina ham. Ctrl velur byggja/farjlæga fyrir lestarframkvæmdir
|
||||||
|
@ -2575,10 +2575,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Flugvél
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Hagnaður þetta ár: {CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Hagnaður þetta ár: {CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Lestaúrval
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Lestaúrval
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bifreiðaúrval
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Bifreiðaúrval
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Skipaúrval
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Skipaúrval
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Flugvélaúrval
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Flugvélaúrval
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Skoða úrval
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Skoða úrval
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Stýra lista
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Stýra lista
|
||||||
|
@ -2619,15 +2619,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjarlægja öll
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Endurnefna hóp
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Endurnefna hóp
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Lestaúrval
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Lestaúrval
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nýjir rafdrifnir lestarvagnar
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nýjir rafdrifnir lestarvagnar
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nýir einteingungsvagnar
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nýir einteingungsvagnar
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nýir segullestarvagnar
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nýir segullestarvagnar
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Járnbrautarlestir
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Járnbrautarlestir
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Bifreiðaúrval
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Bifreiðaúrval
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skipaúrval
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Skipaúrval
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flugvélaúrval
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Flugvélaúrval
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Afl: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Afl: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3428,7 +3428,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Önnur g
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Göng myndu enda utan korts
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Göng myndu enda utan korts
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Get ekki breytt landi fyrir hinn enda gangnanna
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Get ekki breytt landi fyrir hinn enda gangnanna
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Hluturinn er fyrir
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Hluturinn er fyrir
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... höfuðstöðvar fyrirtækis eru fyrir
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... höfuðstöðvar fyrirtækis eru fyrir
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Þú getur ekki keypt þetta land...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Þú getur ekki keypt þetta land...
|
||||||
|
|
|
@ -1876,10 +1876,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Gabungka
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Pisahkan waypoint
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Pisahkan waypoint
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembangun Rel Kereta
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembangun Rel Kereta
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruksi Rel Kereta Listrik
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstruksi Rel Kereta Listrik
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembangunan Monorel
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembangunan Monorel
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembangunan Maglev
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembangunan Maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bangun rel. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bangun rel. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bangun rel kereta menggunakan mode Autorail. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bangun rel kereta menggunakan mode Autorail. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel
|
||||||
|
@ -2105,6 +2105,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospek
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bangun
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bangun
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Danai
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Danai
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasi area daratan
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasi area daratan
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Biaya penghancuran: {LTBLUE}tidak ada
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Biaya penghancuran: {LTBLUE}tidak ada
|
||||||
|
@ -2347,6 +2349,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Non-aktifk
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Masukkan Parameter NewGRF
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Masukkan Parameter NewGRF
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2656,10 +2660,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pesawat
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Laba tahun ini: {CURRENCY} (tahun lalu: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Laba tahun ini: {CURRENCY} (tahun lalu: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Kereta tersedia
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Kereta tersedia
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kendaraan tersedia
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Kendaraan tersedia
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Kapal tersedia
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Kapal tersedia
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Pesawat tersedia
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Pesawat tersedia
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Lihat daftar desain mesin yang tersedia untuk kendaraan tipe ini
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Lihat daftar desain mesin yang tersedia untuk kendaraan tipe ini
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Atur Daftar
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Atur Daftar
|
||||||
|
@ -2700,15 +2704,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Jual semua
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Ubah nama kelompok
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Ubah nama kelompok
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Kereta Baru
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Kereta Baru
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Kereta listrik baru
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Kereta listrik baru
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Monorel Baru
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Monorel Baru
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Maglev Baru
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Maglev Baru
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Semua Kereta
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Semua Kereta
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Kendaraan Baru
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Kendaraan Baru
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Kapal Baru
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Kapal Baru
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Buat Pesawat
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Buat Pesawat
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Berat: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Berat: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Daya: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Daya: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3500,6 +3504,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Sinyal h
|
||||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak tersedia rel yang sesuai
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak tersedia rel yang sesuai
|
||||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Harus membongkar rel terlebih dahulu
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Harus membongkar rel terlebih dahulu
|
||||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Jalan satu arah atau ada yang menghalangi
|
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Jalan satu arah atau ada yang menghalangi
|
||||||
|
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Perlintasan tingkat tidak diperbolehkan pada tipe rel ini
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun sinyal disini
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun sinyal disini
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak dapat membangun jalur rel disini
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak dapat membangun jalur rel disini
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak dapat menghapus jalur rel dari sini
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak dapat menghapus jalur rel dari sini
|
||||||
|
@ -3548,7 +3553,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Bersingg
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Terowongan boleh berakhir di luar peta
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Terowongan boleh berakhir di luar peta
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Tidak dapat menyesuaikan kemiringan tanah di ujung terowongan
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Tidak dapat menyesuaikan kemiringan tanah di ujung terowongan
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}terhalang obyek
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}terhalang obyek
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... terhalang kantor pusat perusahaan
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... terhalang kantor pusat perusahaan
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tidak dapat membeli area ini
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tidak dapat membeli area ini
|
||||||
|
|
|
@ -1868,10 +1868,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ceangail
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Tóg pointe bealaigh ar leithligh
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Tóg pointe bealaigh ar leithligh
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tógáil Iarnróid
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Tógáil Iarnróid
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tógáil Iarnróid Leicrithe
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Tógáil Iarnróid Leicrithe
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tógáil Iarnróid Aonráille
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Tógáil Iarnróid Aonráille
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tógáil Maglev
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Tógáil Maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tóg ráillí iarnróid. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú agus tú ag tógáil iarnróid
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tóg ráillí iarnróid. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú agus tú ag tógáil iarnróid
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Tóg ráille iarnróid ag úsáid an mód Uathráillí. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú do thógail iarnróid
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Tóg ráille iarnróid ag úsáid an mód Uathráillí. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú do thógail iarnróid
|
||||||
|
@ -1881,7 +1881,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tóg st
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Tóg comharthaí iarnróid. Déantar comharthaí séamafóir/solais a scoránú le Ctrl{}Is féidir tarraingt le comharthaí a thógáil feadh píosa díreach iarnróid. Tógtar comharthaí chomh fada leis an gcéad acomhal eile le Ctrl{}Déantar fuinneog roghnú na gcomharthaí a oscailt nó gan oscailt le Ctrl
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Tóg comharthaí iarnróid. Déantar comharthaí séamafóir/solais a scoránú le Ctrl{}Is féidir tarraingt le comharthaí a thógáil feadh píosa díreach iarnróid. Tógtar comharthaí chomh fada leis an gcéad acomhal eile le Ctrl{}Déantar fuinneog roghnú na gcomharthaí a oscailt nó gan oscailt le Ctrl
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Tóg droichead iarnróid
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Tóg droichead iarnróid
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Tóg tollán iarnróid
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Tóg tollán iarnróid
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Athraigh idir tógáil/baint le haghaidh ráillí iarnróid, comharthaí, pointí bealaigh agus stáisiúin. Má choinnítear Ctrl síos, baintear ráillí ó phointí bealaigh agus ó stáisiúin freisin
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Athraigh idir tógáil/baint le haghaidh ráillí iarnróid, comharthaí, pointí bealaigh agus stáisiúin. Coinnigh síos Ctrl chun ráillí a bhaint ó phointí bealaigh agus ó stáisiúin freisin
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Tiontaigh/Uasghrádaigh an cineál ráille
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Tiontaigh/Uasghrádaigh an cineál ráille
|
||||||
|
|
||||||
# Rail depot construction window
|
# Rail depot construction window
|
||||||
|
@ -2043,7 +2043,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Cuir cra
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Talamh a Chruthú
|
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Talamh a Chruthú
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Cuir ceantair charraige ar an tírdhreach
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Cuir ceantair charraige ar an tírdhreach
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Cuir síos teach solais
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Cuir síos teach solais
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sainigh limistéar fásaigh.{}Brúigh agus coinnigh síos Ctrl chun é a bhaint
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sainigh limistéar fásaigh.{}Coinnigh síos Ctrl chun é a bhaint
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Cur síos tarchuradóir
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Cur síos tarchuradóir
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Méadaigh an limistéar talún atá le hardú/le hísliú
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Méadaigh an limistéar talún atá le hardú/le hísliú
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Laghdaigh an limistéar talún atá le hardú/le hísliú
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Laghdaigh an limistéar talún atá le hardú/le hísliú
|
||||||
|
@ -2097,6 +2097,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Dóigh
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Tóg
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Tóg
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Maoinigh
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Maoinigh
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Faisnéis faoin bPíosa Talún
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Faisnéis faoin bPíosa Talún
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costas le glanadh: {LTBLUE}N/B
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costas le glanadh: {LTBLUE}N/B
|
||||||
|
@ -2338,6 +2340,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Díchumasa
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Iontráil paraiméadair NewGRF
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Iontráil paraiméadair NewGRF
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2395,7 +2399,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}Chruthai
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<lastas neamhbhailí>
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<lastas neamhbhailí>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <lastas neamhbhailí>
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <lastas neamhbhailí>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<inneall neamhbhailí>
|
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<samhail feithicle neamhbhailí>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<tionscal neamhbhailí>
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<tionscal neamhbhailí>
|
||||||
|
|
||||||
# Sign list window
|
# Sign list window
|
||||||
|
@ -2642,10 +2646,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aerárth
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Brabús i mbliana: {CURRENCY} (anuraidh: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Brabús i mbliana: {CURRENCY} (anuraidh: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Traenacha atá ar fáil
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Traenacha atá ar fáil
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Feithiclí atá le fáil
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Feithiclí atá le fáil
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Longa atá le fáil
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Longa atá le fáil
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aerárthaigh atá le fáil
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aerárthaigh atá le fáil
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Féach liosta de na dearthaí innill atá ar fáil don chineál feithicle seo.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Féach liosta de na dearthaí innill atá ar fáil don chineál feithicle seo.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Bainistigh liosta
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Bainistigh liosta
|
||||||
|
@ -2686,15 +2690,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bain gach feith
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Athainmnigh grúpa
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Athainmnigh grúpa
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Feithiclí Iarnróid Nua
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Feithiclí Iarnróid Nua
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Feithiclí Iarnróid Leictreacha Nua
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Feithiclí Iarnróid Leictreacha Nua
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Feithiclí Aonráille Nua
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Feithiclí Aonráille Nua
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Feithiclí Maglev Nua
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Feithiclí Maglev Nua
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Feithiclí Iarnróid Nua
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Feithiclí Iarnróid Nua
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Feithiclí Bóthair Nua
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Feithiclí Bóthair Nua
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Longa Nua
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Longa Nua
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aerárthaigh Nua
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Aerárthaigh Nua
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costas: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Meáchan: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costas: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Meáchan: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Luas: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Cumhacht: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Luas: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Cumhacht: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -2752,10 +2756,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} {P fh fh fh bhf f}eithicil{STRING}
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} {P fh fh fh bhf f}eithicil{STRING}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Traenacha - cliceáil ar thraein le haghaidh faisnéise, tarraing feithicil lena chur leis an traein nó a bhaint de
|
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Traenacha - tarraing feithicil le cléchlicáil le cur leis an traein nó le baint de, deaschliceáil le haghaidh faisnéise. Coinnigh síos Ctrl agus cuirfear an dá rud i bhfeidhm ar an slabhra a leanas
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Feithiclí - cliceáil ar fheithicil le faisnéis a fháil
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Feithiclí - deaschliceáil ar fheithicil le faisnéis a fháil
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Longa - cliceáil ar long le faisnéis a fháil
|
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Longa - deaschliceáil ar long le faisnéis a fháil
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aerárthaigh - cliceáil ar aerárthach le faisnéis a fháil
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aerárthaigh - deaschliceáil ar aerárthach le faisnéis a fháil
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tarraing feithicil traenach anseo chun í a dhíol
|
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tarraing feithicil traenach anseo chun í a dhíol
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tarraing feithicil bóthair anseo chun í a dhíol
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tarraing feithicil bóthair anseo chun í a dhíol
|
||||||
|
@ -3513,7 +3517,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Tá toll
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Bheadh deireadh an tollán taobh amuigh den léarscáil
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Bheadh deireadh an tollán taobh amuigh den léarscáil
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ní féidir an talamh a thochailt don taobh eile den tollán
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ní féidir an talamh a thochailt don taobh eile den tollán
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tá rud sa bhealach
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tá rud sa bhealach
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... tá ceanncheathrú na cuideachta sa bhealach
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... tá ceanncheathrú na cuideachta sa bhealach
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ní féidir leat an píosa talún seo a cheannach...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ní féidir leat an píosa talún seo a cheannach...
|
||||||
|
|
|
@ -199,18 +199,18 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
||||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
||||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} hp
|
||||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} hp
|
||||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} t
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonnellat{P a e}
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonnellat{P a e}
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P o i}
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P o i}
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||||
|
@ -383,10 +383,10 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Sussidi
|
||||||
############ range for graph menu starts
|
############ range for graph menu starts
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico margine operativo
|
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico margine operativo
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Grafico incassi
|
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Grafico incassi
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merci consegnate
|
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico carichi consegnati
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico storico prestazioni
|
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico storico prestazioni
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore compagnie
|
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore compagnie
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico tariffe merci
|
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico tariffe carichi
|
||||||
############ range ends here
|
############ range ends here
|
||||||
|
|
||||||
############ range for company league menu starts
|
############ range for company league menu starts
|
||||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unità d
|
||||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Valutazione prestazioni compagnie (massima valutazione=1000)
|
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Valutazione prestazioni compagnie (massima valutazione=1000)
|
||||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valore delle compagnie
|
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valore delle compagnie
|
||||||
|
|
||||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tariffe di pagamento merci
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tariffe di pagamento carichi
|
||||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Giorni di viaggio
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Giorni di viaggio
|
||||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Pagamento per la consegna di 10 unità (o 10.000 litri) di merce alla distanza di 20 riquadri
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Pagamento per la consegna di 10 unità (o 10.000 litri) di merce alla distanza di 20 riquadri
|
||||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Attiva/disattiva il grafico per il tipo di merce
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Attiva/disattiva il grafico per il tipo di merce
|
||||||
|
@ -559,7 +559,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso min:
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso min:
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso max:
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso max:
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Consegnato:
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Consegnato:
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Merci:
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carichi:
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro:
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro:
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito:
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito:
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale:
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale:
|
||||||
|
@ -777,8 +777,8 @@ STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT
|
||||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
|
||||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G 0 o o a} {STRING} piantat{G 0 o o a} vicino a {TOWN}!
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G 0 o o a} {STRING} piantat{G 0 o o a} vicino a {TOWN}!
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} annuncia imminente chiusura!!
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{G Il L' La} {STRING} annuncia imminente chiusura!!
|
||||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Per problemi di rifornimenti {STRING} annuncia imminente chiusura!
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Per problemi di rifornimenti {G il l' la} {STRING} annuncia imminente chiusura!
|
||||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}La mancanza di alberi vicini costringe la {STRING} ad imminente chiusura!
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}La mancanza di alberi vicini costringe la {STRING} ad imminente chiusura!
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Unione Monetaria Europea!{}{}È stato introdotto l'Euro come unica moneta per le transazioni quotidiane nel nostro Paese!
|
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Unione Monetaria Europea!{}{}È stato introdotto l'Euro come unica moneta per le transazioni quotidiane nel nostro Paese!
|
||||||
|
@ -1400,7 +1400,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Le casel
|
||||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore sarà ricordato per l'eternità.
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore sarà ricordato per l'eternità.
|
||||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta denaro di {CURRENCY}
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta denaro di {CURRENCY}
|
||||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Compagnia controllata: {ORANGE}{COMMA}
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Compagnia controllata: {ORANGE}{COMMA}
|
||||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e oggetti inamovibili): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e oggetti fissi): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano (frequentemente) nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano (frequentemente) nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
|
||||||
|
@ -1878,10 +1878,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Unisci w
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Costruisci waypoint separato
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Costruisci waypoint separato
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Costruzione ferrovie
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Costruzione ferrovie
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Costruzione ferrovie elettrificate
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Costruzione ferrovie elettrificate
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Costruzione monorotaia
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Costruzione monorotaia
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Costruzione maglev
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Costruzione maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisce binari. CTRL alterna costruzione/rimozione.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisce binari. CTRL alterna costruzione/rimozione.
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Costruisce binari usando la modalità automatica. CTRL alterna costruzione/rimozione.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Costruisce binari usando la modalità automatica. CTRL alterna costruzione/rimozione.
|
||||||
|
@ -2107,6 +2107,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Esegui p
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Costruisci
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Costruisci
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanzia
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanzia
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informazioni sull'area di terreno
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informazioni sull'area di terreno
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo di demolizione: {LTBLUE}N/A
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo di demolizione: {LTBLUE}N/A
|
||||||
|
@ -2349,6 +2351,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Disabilita
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Inserire i parametri NewGRF
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Inserire i parametri NewGRF
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2658,10 +2662,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeromobi
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Treni disponibili
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Treni disponibili
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automezzi disponibili
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Automezzi disponibili
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Navi disponibili
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Navi disponibili
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeromobili disponibili
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aeromobili disponibili
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Mostra un elenco di veicoli disponibili in questa categoria di mezzi di trasporto
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Mostra un elenco di veicoli disponibili in questa categoria di mezzi di trasporto
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestione veicoli
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestione veicoli
|
||||||
|
@ -2702,15 +2706,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Rimuovi tutti i
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rinomina un gruppo
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rinomina un gruppo
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuovi veicoli ferroviari
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari elettrici
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuovi veicoli ferroviari elettrici
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nuovi veicoli monorotaia
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuovi veicoli monorotaia
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nuovi veicoli maglev
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuovi veicoli maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Veicoli ferroviari
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Veicoli ferroviari
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nuovi automezzi
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuovi automezzi
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nuove navi
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuove navi
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nuovo aeromobile
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuovo aeromobile
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potenza: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potenza: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3464,7 +3468,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossib
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile rimuovere il waypoint ferroviario da qui...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile rimuovere il waypoint ferroviario da qui...
|
||||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere il waypoint ferroviario prima
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere il waypoint ferroviario prima
|
||||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boa di mezzo
|
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boa di mezzo
|
||||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... la boa è in uso!
|
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boa in uso
|
||||||
|
|
||||||
# Depot related errors
|
# Depot related errors
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui...
|
||||||
|
@ -3551,7 +3555,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tu
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Il tunnel terminerebbe fuori dalla mappa
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Il tunnel terminerebbe fuori dalla mappa
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare il terreno all'altra estremità del tunnel
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare il terreno all'altra estremità del tunnel
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto di mezzo
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto di mezzo
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede della compagnia di mezzo
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede della compagnia di mezzo
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossibile acquistare quest'area di terreno...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossibile acquistare quest'area di terreno...
|
||||||
|
|
|
@ -1871,10 +1871,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}通過
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}結合しない
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}結合しない
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鉄道の建設
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :鉄道の建設
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}電鉄の建設
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :電鉄の建設
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}モノレールの建設
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :モノレールの建設
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}磁気浮上式鉄道の建設
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :磁気浮上式鉄道の建設
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}線路を建設します。コントロールは建設モードを破壊モードに切り替えます
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}線路を建設します。コントロールは建設モードを破壊モードに切り替えます
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}自動線路建設モードを用いて線路を建設
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}自動線路建設モードを用いて線路を建設
|
||||||
|
@ -2628,10 +2628,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飛行
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の損益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の損益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}購入可能な列車
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :購入可能な列車
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}購入可能な道路車両
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :購入可能な道路車両
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}購入可能な船舶
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :購入可能な船舶
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}購入可能な飛行機
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :購入可能な飛行機
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}この車両種類のデザインのリストを表示します
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}この車両種類のデザインのリストを表示します
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}リストを管理
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}リストを管理
|
||||||
|
@ -2672,15 +2672,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :すべての車
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}グループ名を変更
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}グループ名を変更
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}新規鉄道車両
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :新規鉄道車両
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}新規電動鉄道車両
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :新規電動鉄道車両
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}新規モノレール車両
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :新規モノレール車両
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}新規磁気浮上式鉄道車両
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :新規磁気浮上式鉄道車両
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}鉄道車両
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :鉄道車両
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}新規道路車両
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :新規道路車両
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}新規船舶
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :新規船舶
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}新規飛行機
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :新規飛行機
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 重量:{GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 重量:{GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}最大速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 出力:{GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}最大速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 出力:{GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3484,7 +3484,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}他の
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}トンネルの突き当たりは地図の外にあります。
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}トンネルの突き当たりは地図の外にあります。
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}向こうの土地を掘削できません
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}向こうの土地を掘削できません
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}灯台/送信機があります
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}灯台/送信機があります
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 交通会社本部ビルがあります
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 交通会社本部ビルがあります
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}この地域を購入できません...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}この地域を購入できません...
|
||||||
|
|
|
@ -1877,10 +1877,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}연결
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}분리된 웨이포인트를 새로 만들기
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}분리된 웨이포인트를 새로 만들기
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}철로 건설
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :철로 건설
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}전기철로 건설
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :전기철로 건설
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}모노레일 건설
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :모노레일 건설
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}자기부상열차 건설
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :자기부상열차 건설
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철로를 건설합니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철로를 건설합니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다.
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}철로 자동건설 모드로 철로를 만듭니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}철로 자동건설 모드로 철로를 만듭니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다.
|
||||||
|
@ -2106,6 +2106,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}답사
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}건설
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}건설
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}투자
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}투자
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}이 지역의 지형 정보
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}이 지역의 지형 정보
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}초기화 가격: {LTBLUE}없음
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}초기화 가격: {LTBLUE}없음
|
||||||
|
@ -2348,6 +2350,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}사용안
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF 파라미터 입력
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF 파라미터 입력
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2407,7 +2411,11 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}{1:ENGIN
|
||||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' 때문에 결과물 콜백 과정에서 무한 루프가 발생하고 있습니다.
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' 때문에 결과물 콜백 과정에서 무한 루프가 발생하고 있습니다.
|
||||||
|
|
||||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||||
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<인식오류 화물>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||||
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA}<인식오류 화물>의
|
||||||
|
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<인식오류 차량모델>
|
||||||
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<인식오류 산업시설>
|
||||||
|
|
||||||
# Sign list window
|
# Sign list window
|
||||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}팻말 목록 - 팻말 {COMMA}개
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}팻말 목록 - 팻말 {COMMA}개
|
||||||
|
@ -2653,10 +2661,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}항공
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}올해 수입: {CURRENCY} (작년: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}올해 수입: {CURRENCY} (작년: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}사용 가능 열차
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :사용 가능 열차
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}사용 가능 자동차
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :사용 가능 자동차
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}사용 가능 선박
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :사용 가능 선박
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}사용 가능 항공기
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :사용 가능 항공기
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}이 차량 타입에 사용할 수 있는 기관차의 목록 보기
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}이 차량 타입에 사용할 수 있는 기관차의 목록 보기
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}관리
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}관리
|
||||||
|
@ -2697,15 +2705,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :모든 차량
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}그룹 이름 바꾸기
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}그룹 이름 바꾸기
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}새 열차
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :새 열차
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}새 전기 열차
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :새 전기 열차
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}새 모노레일
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :새 모노레일
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}새 자기부상열차
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :새 자기부상열차
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}새 열차
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :새 열차
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}새 자동차
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :새 자동차
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}새 선박
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :새 선박
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}새 항공기
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :새 항공기
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 중량: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 중량: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}속력: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 힘: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}속력: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 힘: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -2933,12 +2941,12 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}기관차
|
||||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}빈 경로 탐색중
|
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}빈 경로 탐색중
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION}{G 0 "으" ""}로 향하는 중
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION}{G 0 "으" ""}로 향하는 중
|
||||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION}{G 0 "으" ""}로 향하는 중 ({VELOCITY})
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION}{G 0 "으" ""}로 향하는 중, ({VELOCITY})
|
||||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}경로 없음
|
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}경로 없음
|
||||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}경로 없음 ({VELOCITY})
|
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}경로 없음 ({VELOCITY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}{WAYPOINT}{G 0 "으" ""}로 향하는 중
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}{WAYPOINT}{G 0 "으" ""}로 향하는 중
|
||||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{WAYPOINT}{G 0 "으" ""}로 향하는 중, {VELOCITY}
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{WAYPOINT}{G 0 "으" ""}로 향하는 중, ({VELOCITY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중
|
||||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중 ({VELOCITY})
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중 ({VELOCITY})
|
||||||
|
@ -3177,8 +3185,8 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}시간
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :운행정보 없음
|
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :운행정보 없음
|
||||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :여행 (시간표 없음)
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :여행 (시간표 없음)
|
||||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING}로 여행
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} 동안 운행
|
||||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :그리고 {STRING}에 머무름
|
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :그리고 {STRING} 동안 머무름
|
||||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :그리고 {STRING}(으)로 이동
|
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :그리고 {STRING}(으)로 이동
|
||||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} 일
|
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} 일
|
||||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} 틱
|
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} 틱
|
||||||
|
@ -3546,7 +3554,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}도중
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}터널이 맵 끝을 통과합니다
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}터널이 맵 끝을 통과합니다
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}지형 문제로 터널의 반대쪽 출구를 만들 수 없습니다
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}지형 문제로 터널의 반대쪽 출구를 만들 수 없습니다
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 오브젝트가 있습니다
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 오브젝트가 있습니다
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 중간에 회사 HQ가 있습니다.
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 중간에 회사 HQ가 있습니다.
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}이 지역을 매입할 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}이 지역을 매입할 수 없습니다...
|
||||||
|
@ -3601,7 +3609,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}선박을 팔 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}선박을 팔 수 없습니다...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 팔 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 팔 수 없습니다...
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}열차는 불가능합니다
|
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 열차는 사용 불가능합니다
|
||||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}차량은 불가능합니다
|
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}차량은 불가능합니다
|
||||||
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}선박은 불가능합니다
|
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}선박은 불가능합니다
|
||||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}항공기는 불가능합니다
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}항공기는 불가능합니다
|
||||||
|
@ -3650,6 +3658,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}팻말
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}팻말을 삭제할 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}팻말을 삭제할 수 없습니다...
|
||||||
|
|
||||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||||
|
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :트랜스포트 타이쿤 디럭스 복사본
|
||||||
|
|
||||||
##id 0x2000
|
##id 0x2000
|
||||||
# Town building names
|
# Town building names
|
||||||
|
|
|
@ -1824,10 +1824,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pievieno
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Uzbūvēt jaunu maršruta punktu
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Uzbūvēt jaunu maršruta punktu
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Dzelzceļa būvēšana
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Dzelzceļa būvēšana
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektriskā dzelzceļa būve
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektriskā dzelzceļa būve
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Viensliežu būvēšana
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Viensliežu būvēšana
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magleva būvēšana
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magleva būvēšana
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliedes. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/demolēšanu
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliedes. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/demolēšanu
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Būvēt dzelzceļu, izmantojot Autorail režīmu. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/demolēšanu
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Būvēt dzelzceļu, izmantojot Autorail režīmu. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/demolēšanu
|
||||||
|
@ -2578,10 +2578,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lidapar
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY} (pērn: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY} (pērn: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Pieejamie vilcieni
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Pieejamie vilcieni
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pieejamie transportlīdzekļi
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Pieejamie transportlīdzekļi
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Pieejamie kuģi
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Pieejamie kuģi
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Pieejamie lidaparāti
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Pieejamie lidaparāti
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Apskatīties visus vilcējus, kas pieejami šim transportlīdzekļu veidam.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Apskatīties visus vilcējus, kas pieejami šim transportlīdzekļu veidam.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Labot sarakstu
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Labot sarakstu
|
||||||
|
@ -2622,15 +2622,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Izņemt visus t
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārsaukt grupu
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārsaukt grupu
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Jauni vilcieni
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Jauni vilcieni
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Jauni vilcieni
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jauni vilcieni
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Jauni transportl.
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Jauni transportl.
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Jauni kuģi
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Jauni kuģi
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Jauns lidaparāts
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Jauns lidaparāts
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Jauda: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Jauda: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3440,7 +3440,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucē
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis beigsies ārpus kartes
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis beigsies ārpus kartes
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nevar izrakt citu tuneli
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nevar izrakt citu tuneli
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucējošs objekts
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucējošs objekts
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... traucē uzņēmuma birojs
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... traucē uzņēmuma birojs
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes pleķi...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes pleķi...
|
||||||
|
|
|
@ -1951,10 +1951,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Jungti k
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Statyti atskirą kontrolės punktą
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Statyti atskirą kontrolės punktą
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Geležinkelio statyba
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Geležinkelio statyba
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vienbėgio geležinkelio statyba
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Vienbėgio geležinkelio statyba
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}„Maglev“ statyba
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :„Maglev“ statyba
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius. Ctrl keičia tarp geležinkelio statymo/griovimo
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius. Ctrl keičia tarp geležinkelio statymo/griovimo
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius naudojant automatinį režimą. Ctrl keičia geležinkelio statymą/griovimą
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius naudojant automatinį režimą. Ctrl keičia geležinkelio statymą/griovimą
|
||||||
|
@ -2731,10 +2731,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lėktuva
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY} (praėjusių metų: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY} (praėjusių metų: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Galimi traukiniai
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Galimi traukiniai
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Galimi automobiliai
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Galimi automobiliai
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Galimi laivai
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Galimi laivai
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Galimi lėktuvai
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Galimi lėktuvai
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Tvarkyti sąrašą
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Tvarkyti sąrašą
|
||||||
|
@ -2775,15 +2775,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Iškelti visas
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pervadinti grupę
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pervadinti grupę
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nauji Traukiniai
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nauji Traukiniai
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nauji Elektriniai Traukiniai
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nauji Vienbegiai Traukiniai
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nauji Vienbegiai Traukiniai
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nauji „Maglev“ traukiniai
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nauji „Maglev“ traukiniai
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Traukiniai
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Traukiniai
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nauji automobiliai
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nauji automobiliai
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nauji laivai
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nauji laivai
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Naujas lektuvas
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Naujas lektuvas
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Galia: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Galia: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3628,7 +3628,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Trukdo k
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis bus žemėlapio gale
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis bus žemėlapio gale
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nepavyko iškasti žemės kitame tunelio gale
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nepavyko iškasti žemės kitame tunelio gale
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Kelyje objektas
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Kelyje objektas
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... trukdo įmonės būstinė
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... trukdo įmonės būstinė
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neįmanoma užsisakyti šio langelio...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neįmanoma užsisakyti šio langelio...
|
||||||
|
|
|
@ -1876,10 +1876,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Weepunkt
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Separaten Weepunkt bauen
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Separaten Weepunkt bauen
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Schinnenbau
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Schinnenbau
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Élektrëschen Zuchbau
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Élektrëschen Zuchbau
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorailbau
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monorailbau
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magnéitbahnbau
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magnéitbahnbau
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Schinnen bauen. Ctrl wiesselt tëscht bauen/ofrappen
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Schinnen bauen. Ctrl wiesselt tëscht bauen/ofrappen
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Schinnen am automateschen Modus bauen. Ctrl wiesselt tëscht bauen/ofrappen
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Schinnen am automateschen Modus bauen. Ctrl wiesselt tëscht bauen/ofrappen
|
||||||
|
@ -2656,10 +2656,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fliger -
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit dëst Joer: {CURRENCY} (lescht Joer: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit dëst Joer: {CURRENCY} (lescht Joer: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Verfügbar Zich
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Verfügbar Zich
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Verfügbar Gefierer
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Verfügbar Gefierer
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Verfügbar Schëffer
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Verfügbar Schëffer
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Verfügbar Fligern
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Verfügbar Fligern
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht vun allen Maschinen fir dësen Typ weisen.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht vun allen Maschinen fir dësen Typ weisen.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Verwaltungslëscht
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Verwaltungslëscht
|
||||||
|
@ -2700,15 +2700,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :All Gefierer we
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Eng Grupp ëmbenennen
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Eng Grupp ëmbenennen
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nei Zich
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nei Zich
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nei Elektrozich
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nei Elektrozich
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nei Monorailgefierer
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nei Monorailgefierer
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nei Magnéitbunngefierer
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nei Magnéitbunngefierer
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Zich
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Zich
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nei Stroossengefierer
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nei Stroossengefierer
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nei Schëffer
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nei Schëffer
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Neien Fliger
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Neien Fliger
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Käschten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewiicht: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Käschten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewiicht: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraaft: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraaft: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3548,7 +3548,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Aaneren
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel géif ausserhalb der Kaart erauskommen
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel géif ausserhalb der Kaart erauskommen
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kann d'Land net fir dei aaner Säit vum Tunnel fräi leen
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kann d'Land net fir dei aaner Säit vum Tunnel fräi leen
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objet am Wee
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objet am Wee
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... Firmen Haaptgebai am Wee
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... Firmen Haaptgebai am Wee
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kann daat Land net kafen...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kann daat Land net kafen...
|
||||||
|
|
|
@ -1874,10 +1874,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Sambungk
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bina tandatuju yang berasingan
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bina tandatuju yang berasingan
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembinaan Landasan Keretapi
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembinaan Landasan Keretapi
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembinaan Landasan Keretapi Berelektrik
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembinaan Landasan Keretapi Berelektrik
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembinaan Landasan Monorel
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembinaan Landasan Monorel
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembinaan Landasan Maglev
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembinaan Landasan Maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bina landasan keretapi. Ctrl untuk bina atau buang untuk pembinaan landasan keretapi
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bina landasan keretapi. Ctrl untuk bina atau buang untuk pembinaan landasan keretapi
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bina landasan menggunakan mod Landasan Automatik. Ctrl untuk membina atau membuang pembinaan landasan
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bina landasan menggunakan mod Landasan Automatik. Ctrl untuk membina atau membuang pembinaan landasan
|
||||||
|
@ -2653,10 +2653,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pesawat
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Keuntungan tahun ini: {CURRENCY} (tahun lalu: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Keuntungan tahun ini: {CURRENCY} (tahun lalu: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Keretapi sedia ada
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Keretapi sedia ada
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kenderaan sedia ada
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Kenderaan sedia ada
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Kapal sedia ada
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Kapal sedia ada
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Pesawat sedia ada
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Pesawat sedia ada
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Senaraikan rekabentuk enjin yang tersedia untuk jenis kenderaan ini.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Senaraikan rekabentuk enjin yang tersedia untuk jenis kenderaan ini.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Uruskan senarai
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Uruskan senarai
|
||||||
|
@ -2697,15 +2697,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Buang semua ken
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Namakan semula kenderaan
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Namakan semula kenderaan
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Keretapi Baru
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Keretapi Baru
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Keretapi Elektrik Baru
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Keretapi Elektrik Baru
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Monorel Baru
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Monorel Baru
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Maglev Baru
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Maglev Baru
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Keretapi Baru
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Keretapi Baru
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Kenderaan Jalanraya Baru
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Kenderaan Jalanraya Baru
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Kapal Baru
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Kapal Baru
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Pesawat Baru
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Pesawat Baru
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Berat: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Berat: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kelajuan: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kuasa: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kelajuan: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kuasa: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3284,7 +3284,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Terdapat
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Hujung terowong akan keluar di luar batasan peta
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Hujung terowong akan keluar di luar batasan peta
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Tanah tidak dapat dikorek untuk pembinaan hujung terowong
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Tanah tidak dapat dikorek untuk pembinaan hujung terowong
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objek sedang menghalang
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objek sedang menghalang
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... ibu pejabat syarikat menghalang
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... ibu pejabat syarikat menghalang
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kawasan ini tidak dapat dibeli...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kawasan ini tidak dapat dibeli...
|
||||||
|
|
|
@ -1878,10 +1878,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Slå sam
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bygg separat kontrollpunkt
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bygg separat kontrollpunkt
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg jernbane
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg jernbane
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg elektrisk jernbane
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg elektrisk jernbane
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg monorail
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg monorail
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg maglev
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor. CTRL veksler mellom å bygge/fjerne
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor. CTRL veksler mellom å bygge/fjerne
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen. CTRL veksler mellom bygg/fjern for jernbanekonstruksjon
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen. CTRL veksler mellom bygg/fjern for jernbanekonstruksjon
|
||||||
|
@ -1891,7 +1891,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jer
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg jernbanesignaler. CTRL veksler mellom vingesignaler/lyssignaler{}Hold og dra for å bygge signaler langs en rett jernbanestrekning. CTRL bygger signaler til det neste krysset. CTRL+klikk viser/skjuler signalvalgsvinduet.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg jernbanesignaler. CTRL veksler mellom vingesignaler/lyssignaler{}Hold og dra for å bygge signaler langs en rett jernbanestrekning. CTRL bygger signaler til det neste krysset. CTRL+klikk viser/skjuler signalvalgsvinduet.
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning av jernbanespor, signaler, kontrollpunkt og stasjoner. CTRL fjerner i tillegg jernbanespor fra kontrollpunkt og stasjoner.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning av jernbanespor, signaler, kontrollpunkt og stasjoner. Hold inne CTRL for å fjerne jernbanespor fra kontrollpunkt og stasjoner.
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konverter/oppgrader jernbanetypen
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konverter/oppgrader jernbanetypen
|
||||||
|
|
||||||
# Rail depot construction window
|
# Rail depot construction window
|
||||||
|
@ -2053,7 +2053,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plasser
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landskapsgenerering
|
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landskapsgenerering
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Klikk og hold inne CTRL for å fjerne det
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold inne CTRL for å fjerne det
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosender
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosender
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk størrelse av landareal for heving/senking
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk størrelse av landareal for heving/senking
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Reduser størrelse av landareal for heving/senking
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Reduser størrelse av landareal for heving/senking
|
||||||
|
@ -2411,7 +2411,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid cargo>
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid cargo>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} med <invalid cargo>
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} med <invalid cargo>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid engine>
|
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ugyldig kjøretøymodell>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
||||||
|
|
||||||
# Sign list window
|
# Sign list window
|
||||||
|
@ -2492,7 +2492,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikk fo
|
||||||
|
|
||||||
# Station list window
|
# Station list window
|
||||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnavn - klikk på navnet for å gå til stasjonen. CTRL+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over stasjonen.
|
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnavn - klikk på navnet for å gå til stasjonen. CTRL+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over stasjonen.
|
||||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer enn en ting
|
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge flere
|
||||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stasjon{P "" er}
|
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stasjon{P "" er}
|
||||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||||
|
@ -2658,10 +2658,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Luftfart
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (i fjor: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (i fjor: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tilgjengelige tog
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Tilgjengelige tog
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tilgjengelige kjøretøy
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Tilgjengelige kjøretøy
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tilgjengelige skip
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Tilgjengelige skip
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tilgjengelige luftfartøy
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Tilgjengelige luftfartøy
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige modeller for denne kjøretøytypen.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige modeller for denne kjøretøytypen.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrer liste
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrer liste
|
||||||
|
@ -2702,15 +2702,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle kjø
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Endre navn på gruppe
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Endre navn på gruppe
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for jernbane
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for elektrisk jernbane
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for elektrisk jernbane
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for monorail
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nye tog/vogner for maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nye tog/vogner
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nye kjøretøy
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nye kjøretøy
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nye skip
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nye skip
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nye luftfartøy
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nye luftfartøy
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -2772,10 +2772,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kjøretøy{STRING}
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kjøretøy{STRING}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - klikk på tog for mer informasjon. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog
|
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - dra vogn for å legge til/fjerne fra tog, høyreklikk for mer informasjon. Hold inne CTRL for at begge funksjonene skal gjelde for hele toget
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kjøretøy - klikk på kjøretøy for mer informasjon
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kjøretøy - høyreklikk på kjøretøy for mer informasjon
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - klikk på skip for mer informasjon
|
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - høyreklikk på skip for mer informasjon
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Luftfartøy - klikk på luftfartøy for mer informasjon
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Luftfartøy - høyreklikk på luftfartøy for mer informasjon
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra tog/vogn hit for å selge det
|
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra tog/vogn hit for å selge det
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra kjøretøy hit for å selge det
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra kjøretøy hit for å selge det
|
||||||
|
@ -3502,6 +3502,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Må fjer
|
||||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen passende jernbanespor
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen passende jernbanespor
|
||||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
|
||||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Veien er enveiskjørt eller blokkert
|
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Veien er enveiskjørt eller blokkert
|
||||||
|
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Denne jernbanetypen tillater ikke overganger
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra...
|
||||||
|
@ -3550,7 +3551,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En annen
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnelen ville munne ut utenfor kartkanten
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnelen ville munne ut utenfor kartkanten
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelinngangen
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelinngangen
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... firmahovedkontor er i veien
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... firmahovedkontor er i veien
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette landområdet...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette landområdet...
|
||||||
|
|
|
@ -1773,7 +1773,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spelet er framl
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spelet held fram ({STRING})
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spelet held fram ({STRING})
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :ikkje nok spelarar
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :ikkje nok spelarar
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :kobler til klienter
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :kobler til klienter
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuelt
|
||||||
############ End of leave-in-this-order
|
############ End of leave-in-this-order
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :forlet
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :forlet
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har blitt med i spelet
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har blitt med i spelet
|
||||||
|
@ -1878,10 +1878,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Spleis k
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bygg eit seperat kontrollpunkt
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bygg eit seperat kontrollpunkt
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg jernbane
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg jernbane
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg elektrisk jernbane
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg elektrisk jernbane
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg monorail
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg monorail
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg maglev
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor. CTRL vekslar mellom bygg/fjern jernbanekonstruksjon
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor. CTRL vekslar mellom bygg/fjern jernbanekonstruksjon
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg jernbanespor med automatisk jernbanemodus. CTRL vekslar mellom bygg/fjern for jernbanekonstruksjon
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg jernbanespor med automatisk jernbanemodus. CTRL vekslar mellom bygg/fjern for jernbanekonstruksjon
|
||||||
|
@ -2658,10 +2658,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Luftfart
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {CURRENCY} (førre år: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {CURRENCY} (førre år: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tilgjengelege tog
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Tilgjengelege tog
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tilgjengelege køyretøy
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Tilgjengelege køyretøy
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tilgjengelege skip
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Tilgjengelege skip
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tilgjengelege luftfartøy
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Tilgjengelege luftfartøy
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege modellar for denne køyretøytypen.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege modellar for denne køyretøytypen.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandle liste
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandle liste
|
||||||
|
@ -2702,15 +2702,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle køy
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gje nytt namn til ei gruppe
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gje nytt namn til ei gruppe
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for jernbane
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nytt elektrisk tog
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nytt elektrisk tog
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for monorail
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nye tog/vogner for maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nye tog/vogner
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nye køyretøy
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nye køyretøy
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nye skip
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nye skip
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nytt luftfartøy
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nytt luftfartøy
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastigheit: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastigheit: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3550,7 +3550,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annan tu
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnelen vil enda utanfor kartet
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnelen vil enda utanfor kartet
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikkje grave ut land til den andre tunnelutgangen
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikkje grave ut land til den andre tunnelutgangen
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i vegen
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i vegen
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... hovudkontor til firma er i vegen
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... hovudkontor til firma er i vegen
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette landområdet...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette landområdet...
|
||||||
|
|
|
@ -1499,7 +1499,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Liczba
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :brak
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :brak
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :zredukowana
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :zredukowana
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normalna
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normalna
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Pozwól na budowę przystanków typu ro-ro na drogach miejskich: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Pozwól na budowę przystanków przelotowych na drogach miejskich: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Pozwól na przejazd przez przystanki należące do przeciwników: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Pozwól na przejazd przez przystanki należące do przeciwników: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Pozwól na budowę przylegających stacji: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Pozwól na budowę przylegających stacji: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Zezwól na wiele zestawów NewGRF: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Zezwól na wiele zestawów NewGRF: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -2256,10 +2256,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Połącz
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Zbuduj oddzielny pkt. orientacyjny
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Zbuduj oddzielny pkt. orientacyjny
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja torowiska
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska elektryfikowanego
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja torowiska elektryfikowanego
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska jednoszynowego
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja torowiska jednoszynowego
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska MagLev
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja torowiska MagLev
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torów kolejowych. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji kolejowych
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torów kolejowych. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji kolejowych
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Zbuduj tory kolejowe za pomocą trybu Autotory. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji kolejowych
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Zbuduj tory kolejowe za pomocą trybu Autotory. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji kolejowych
|
||||||
|
@ -2485,6 +2485,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zleć po
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zbuduj
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zbuduj
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ufunduj
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ufunduj
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informacja o terenie
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informacja o terenie
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/D
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/D
|
||||||
|
@ -2727,6 +2729,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Niedostęp
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Wprowadź parametry NewGRF
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Wprowadź parametry NewGRF
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2789,7 +2793,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<nieprawidłowy ładunek>
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<nieprawidłowy ładunek>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <nieprawidłowy ładunek>
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <nieprawidłowy ładunek>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nieprawidłowy silnik>
|
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nieprawidłowy model pojazdu>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nieprawidłowy przemysł>
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nieprawidłowy przemysł>
|
||||||
|
|
||||||
# Sign list window
|
# Sign list window
|
||||||
|
@ -3036,10 +3040,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Samolot
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostępne lokomotywy
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Dostępne lokomotywy
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostępne pojazdy
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Dostępne pojazdy
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostępne statki
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Dostępne statki
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostępny samolot
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Dostępny samolot
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz listę dostępnych projektów silników dla tego typu pojazdów.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz listę dostępnych projektów silników dla tego typu pojazdów.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Zarządzaj listą
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Zarządzaj listą
|
||||||
|
@ -3080,15 +3084,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Usuń wszystkie
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Zmień nazwę grupy
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Zmień nazwę grupy
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nowe pociągi
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nowe pociągi
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nowe elektryczne pojazdy szynowe
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nowe elektryczne pojazdy szynowe
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nowe pociągi jednoszynowe
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nowe pociągi jednoszynowe
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nowe pociągi MagLev
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nowe pociągi MagLev
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Nowe Pojazdy Szynowe
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nowe Pojazdy Szynowe
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nowy pojazd drogowy
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nowy pojazd drogowy
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nowe statki
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nowe statki
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nowy samolot
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nowy samolot
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Waga: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Waga: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3150,10 +3154,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} pojazd{P "" y ów}{STRING}
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} pojazd{P "" y ów}{STRING}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pociągi - kliknij na pociągu aby uzyskać informacje, przeciągnij pojazd/wagon aby dodać/usunąć z pociągu
|
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pociągi - przeciągnij pojazd/wagon przytrzymując lewy klawisz myszy aby go dodać/usunąć ze składu pociągu, prawy-klik na pociągu aby uzyskać informacje, przytrzymując ctrl dla podanych akcji stosuje zmiany do całego składu pociągu
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pojazdy - klik na pojeździe po więcej informacji
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pojazdy - prawy-klik na pojeździe po więcej informacji
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskać informacje o statku
|
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Statki - prawy-kliknij aby uzyskać informacje o statku
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskać informacje
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Samolot - prawy-klik na samolocie aby uzyskać informacje
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj pociąg aby go sprzedać
|
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj pociąg aby go sprzedać
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj samochód aby go sprzedać
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj samochód aby go sprzedać
|
||||||
|
@ -3935,7 +3939,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tun
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Koniec tunelu poza mapą
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Koniec tunelu poza mapą
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nie można wydrążyć drugiego końca tunelu
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nie można wydrążyć drugiego końca tunelu
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiekt na drodze
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiekt na drodze
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... siedziba firmy na drodze
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... siedziba firmy na drodze
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nie można nabyć tego terenu...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nie można nabyć tego terenu...
|
||||||
|
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AG
|
||||||
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}TR
|
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}TR
|
||||||
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}BR
|
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}BR
|
||||||
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}AÇ
|
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}AÇ
|
||||||
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
|
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}BQ
|
||||||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}DC
|
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}DC
|
||||||
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
|
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
|
||||||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}AD
|
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}AD
|
||||||
|
@ -205,13 +205,13 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P "" s}
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P "" s}
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} quilos
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s}
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s}
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} metros³
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Encolher
|
||||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
|
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
|
||||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
|
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
|
||||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
|
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
|
||||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo
|
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para cima/baixo
|
||||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita
|
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita
|
||||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
|
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -302,10 +302,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa. Ctrl+Clique alterna abrir a lista de grupos/veículos
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa. Ctrl+Clique alterna entre abrir a lista de grupos/veículos
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa. Ctrl+Clique alterna abrir a lista de grupos/veículos
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa. Ctrl+Clique alterna entre abrir a lista de grupos/veículos
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa. Ctrl+Clique alterna abrir a lista de grupos/veículos
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa. Ctrl+Clique alterna entre abrir a lista de grupos/veículos
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa. Ctrl+Clique alterna abrir a lista de grupos/veículos
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa. Ctrl+Clique alterna entre abrir a lista de grupos/veículos
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro
|
||||||
|
@ -825,7 +825,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION
|
||||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
|
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não será subsidiado.
|
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não será subsidiado.
|
||||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
|
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio retirado:{}{}Serviço de transporte de {STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
|
||||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local!
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local!
|
||||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de ligação concedido a {STRING}!{}{}{STRING} ligação de {STRING} para {STRING} pagará 50% extra durante o próximo ano!
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de ligação concedido a {STRING}!{}{}{STRING} ligação de {STRING} para {STRING} pagará 50% extra durante o próximo ano!
|
||||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de ligação concedido a {STRING}!{}{}{STRING} ligação de {STRING} para {STRING} pagará a dobrar durante o próximo ano!
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de ligação concedido a {STRING}!{}{}{STRING} ligação de {STRING} para {STRING} pagará a dobrar durante o próximo ano!
|
||||||
|
@ -864,7 +864,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Dracma Grego (G
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Florim Húngaro (HUF)
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Florim Húngaro (HUF)
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Coroa Islandesa (ISK)
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Coroa Islandesa (ISK)
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Italiana (ITL)
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Italiana (ITL)
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Guilda Holandesa (NLG)
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Florim Holandês (NLG)
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Coroa Norueguesa (NOK)
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Coroa Norueguesa (NOK)
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zlóti Polaco (PLN)
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zlóti Polaco (PLN)
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu Romeno (RON)
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu Romeno (RON)
|
||||||
|
@ -888,9 +888,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :Sistema Interna
|
||||||
############ end of measuring units region
|
############ end of measuring units region
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Veículos de estrada
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Veículos de estrada
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos circulam
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Andar pela esquerda
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Circular pela esquerda
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Andar pela direita
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Circular pela direita
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nomes das cidades
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nomes das cidades
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades
|
||||||
|
@ -1066,7 +1066,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissivo
|
||||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante
|
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante
|
||||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil
|
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil
|
||||||
|
|
||||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Não existem IA utilizáveis...{}Pode encontrar IAs disponiveis via 'Verificar conteúdo online'
|
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Não existem IA utilizáveis...{}Pode encontrar IAs disponiveis pelo sistema 'Verificar conteúdo online'
|
||||||
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Esta acção mudou o nível de dificuldade para Personalizado
|
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Esta acção mudou o nível de dificuldade para Personalizado
|
||||||
|
|
||||||
# Advanced settings window
|
# Advanced settings window
|
||||||
|
@ -1102,11 +1102,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permiti
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Novas ordens são 'sem paragens' por pré-definição: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Novas ordens são 'sem parar' por pré-definição: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Ordens novas do comboio param {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} da plataforma
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Ordens novas do comboio param {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} da plataforma
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :perto do fim
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :extremo perto
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :no meio
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :no meio
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :longe do fim
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :extremo longe
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -1120,7 +1120,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :nenhum
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reduzido
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reduzido
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normal
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normal
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permitir estações de passagem em estradas das cidades: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permitir estações de passagem em estradas das cidades: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Permitir a passagem para estradas do adversário: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Permitir estações de passagem em estradas do adversário: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permitir construção de estações adjacentes: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permitir construção de estações adjacentes: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Utilizar múltiplos conjuntos NewGRF de veículos: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Utilizar múltiplos conjuntos NewGRF de veículos: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Não é possivel mudar quando já existem veículos.
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Não é possivel mudar quando já existem veículos.
|
||||||
|
@ -1205,16 +1205,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Desligado
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Própria empresa
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Própria empresa
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Todas as empresas
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Todas as empresas
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activar plano de horários para veículos: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activar plano de horários para veículos: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostrar horário em tics em vez dias: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostrar horário em tics em vez de dias: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Mostrar chegada e partida nos horários: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Mostrar chegada e partida nos horários: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Criação rápida de ordens de veiculos: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Criação rápida de ordens de veículos: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou carregar): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou carregar): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro disponível
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro disponível
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponível
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponível
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mais utilizado
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mais utilizado
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Mostrar caminho de ferro reservado: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Mostrar caminho de ferro reservado: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Deixar ferramentas de construção activas depois de usadas: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Deixar ferramentas de construção activas depois de usadas: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Despesas do grupo na janela de finanças corporativas: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Agrupar despesas na janela de finanças da empresa: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Mostrar ferram. de construção se não houver veículos adequados: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Mostrar ferram. de construção se não houver veículos adequados: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -1227,8 +1227,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Desacti
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permitir AIs em multi-jogador: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permitir IAs em multi-jogador: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes antes da AI ser suspensa: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes antes da IA ser suspensa: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias
|
||||||
|
@ -1354,12 +1354,12 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de alturas como paisagem
|
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de alturas como paisagem
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco
|
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Começar um jogo multijogador
|
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Começar um jogo multi-jogador
|
||||||
|
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado'
|
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado'
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico'
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico'
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical'
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical'
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland'
|
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'terra dos brinquedos'
|
||||||
|
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo
|
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
|
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
|
||||||
|
@ -1404,9 +1404,9 @@ STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permiti
|
||||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes (frequentes) em aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes (frequentes) em aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Terreno temperado
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Terreno temperado
|
||||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Terreno subárctico
|
||||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Terreno subtropical
|
||||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland'
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Terreno 'terra dos brinquedos'
|
||||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE}{DATE_SHORT}
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE}{DATE_SHORT}
|
||||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1458,9 +1458,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
|
||||||
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Cara
|
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Cara
|
||||||
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente
|
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente
|
||||||
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avançado
|
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avançado
|
||||||
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Selecção avançadade de cara
|
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Selecção avançada de cara.
|
||||||
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simples
|
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simples
|
||||||
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selecção simples de cara
|
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selecção simples de cara.
|
||||||
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Carregar
|
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Carregar
|
||||||
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carregar cara preferida
|
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carregar cara preferida
|
||||||
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}A sua cara preferida foi carregada a partir do ficheiro de configuração do OpenTTD.
|
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}A sua cara preferida foi carregada a partir do ficheiro de configuração do OpenTTD.
|
||||||
|
@ -1527,7 +1527,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Número
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O Servidor ao que te juntaste a última vez:
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O servidor em que entraste na última vez:
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clique para indicar o servidor que jogaste a última vez
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clique para indicar o servidor que jogaste a última vez
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
|
||||||
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDO
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF INCOMPATÍVEL
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF INCOMPATÍVEL
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Entrar no jogo
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1634,8 +1634,8 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letão
|
||||||
# Network game lobby
|
# Network game lobby
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING}
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para entrar: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista das empresas activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova empresa.
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista das empresas activas neste jogo. Pode entrar numa delas ou iniciar uma nova empresa.
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA EMPRESA
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA EMPRESA
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING}
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING}
|
||||||
|
@ -1653,7 +1653,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova emp
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Criar uma nova empresa
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Criar uma nova empresa
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar a empresa
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Entrar na empresa
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta empresa
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta empresa
|
||||||
|
|
||||||
# Network connecting window
|
# Network connecting window
|
||||||
|
@ -1705,10 +1705,10 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Palavra
|
||||||
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Usar a palavra passe desta empresa como pré-definida para novas empresas
|
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Usar a palavra passe desta empresa como pré-definida para novas empresas
|
||||||
|
|
||||||
# Network company info join/password
|
# Network company info join/password
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Juntar
|
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Entrar
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Juntar e jogar por esta empresa
|
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Entrar e jogar por esta empresa
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Palavra passe
|
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Palavra passe
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
|
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Use palavra passe para prevenir utilizadores não autorizados de entrar na sua empresa.
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir palavra passe da empresa
|
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir palavra passe da empresa
|
||||||
|
|
||||||
# Network chat
|
# Network chat
|
||||||
|
@ -1775,9 +1775,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
|
||||||
############ End of leave-in-this-order
|
############ End of leave-in-this-order
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :a sair
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :a sair
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} entrou no jogo
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} entrou no jogo
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} juntou-se ao jogo (Cliente #{2:NUM})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} entrou no jogo (Cliente #{2:NUM})
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} juntou-se à empresa #{2:NUM}
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} entrou na empresa #{2:NUM}
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} juntou-se para assistir
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} entrou como espectador
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} iniciou uma nova empresa (#{2:NUM})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} iniciou uma nova empresa (#{2:NUM})
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} deixou o jogo ({2:STRING})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} deixou o jogo ({2:STRING})
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} mudou o seu nome para {STRING}
|
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} mudou o seu nome para {STRING}
|
||||||
|
@ -1799,7 +1799,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Sel. act
|
||||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar todo o conteúdo que seja actualização ao conteúdo existente a ser descarregado
|
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar todo o conteúdo que seja actualização ao conteúdo existente a ser descarregado
|
||||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Desseleccionar tudo
|
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Desseleccionar tudo
|
||||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar todo o conteúdo que não deva ser descarregado
|
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar todo o conteúdo que não deva ser descarregado
|
||||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar por nome/tag:
|
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar por etiqueta/nome:
|
||||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descarregar
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descarregar
|
||||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar a descarga do conteúdo seleccionado
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar a descarga do conteúdo seleccionado
|
||||||
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Tamanho total da descarga: {WHITE}{BYTES}
|
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Tamanho total da descarga: {WHITE}{BYTES}
|
||||||
|
@ -1860,11 +1860,11 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Alterar
|
||||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Definir objectos como invisíveis em vez de transparentes
|
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Definir objectos como invisíveis em vez de transparentes
|
||||||
|
|
||||||
# Base for station construction window(s)
|
# Base for station construction window(s)
|
||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Evidenciar cobertura
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Exibir área de cobertura
|
||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Off
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Off
|
||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}On
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}On
|
||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Não exibir área de cobertura do sítio proposto
|
||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Exibir área de cobertura do sítio proposto
|
||||||
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceita: {GOLD}{STRING}
|
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceita: {GOLD}{STRING}
|
||||||
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Fornecimentos: {GOLD}{STRING}
|
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Fornecimentos: {GOLD}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1876,17 +1876,17 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Juntar p
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construir um ponto de passagem separado
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construir um ponto de passagem separado
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construir caminhos-de-ferro
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro electrificados
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construir caminhos-de-ferro electrificados
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir monocarril
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construir monocarril
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir MagLev
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construir MagLev
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea. Ctrl alterna a construção/remoção de linha férrea
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea. Ctrl alterna a construção/remoção de linha férrea
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático. Ctrl alterna a construção/remoção de caminhos-de-ferro
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático. Ctrl alterna a construção/remoção de caminhos-de-ferro
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito ferroviário (para compra e manutenção de comboios)
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito ferroviário (para compra e manutenção de comboios)
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem. Ctrl permite juntar pontos de passagem
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem. Ctrl permite juntar pontos de passagem
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária. Ctrl permite juntar estações
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária. Ctrl permite juntar estações
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários. Ctrl alterna entre s. clássicos/luminosos{}Arrastar constrói sinais numa linha de caminho-de-ferro. Ctrl constrói sinais até a próxima junção{}Ctrl+Clique alterna abrir a janela de selecção de sinais
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários. Ctrl alterna entre s. clássicos/luminosos{}Arrastar constrói sinais numa linha de caminho-de-ferro. Ctrl constrói sinais até a próxima junção{}Ctrl+Clique alterna entre abrir a janela de selecção de sinais
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea, sinais, pontos de passagem e estações. Fixar o Ctrl também remove a linha férrea de pontos de passagem e estações
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea, sinais, pontos de passagem e estações. Fixar o Ctrl também remove a linha férrea de pontos de passagem e estações
|
||||||
|
@ -1996,7 +1996,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construi
|
||||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construir depósito naval (para compra e manutenção de barcos)
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construir depósito naval (para compra e manutenção de barcos)
|
||||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir doca naval. Ctrl permite juntar estações
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir doca naval. Ctrl permite juntar estações
|
||||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
|
||||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir canal
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir aqueduto
|
||||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definir área de água.{}Construir um canal, a não ser que a tecla Ctrl esteja pressionada a nível do mar, nesse caso inundará as zonas circundantes
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definir área de água.{}Construir um canal, a não ser que a tecla Ctrl esteja pressionada a nível do mar, nesse caso inundará as zonas circundantes
|
||||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar rios.
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar rios.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2022,7 +2022,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internac
|
||||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Transbordo
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Transbordo
|
||||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
|
||||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
|
||||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Heli-oficina
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Heli-depósito
|
||||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Heli-estação
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Heli-estação
|
||||||
|
|
||||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos pequenos
|
||||||
|
@ -2105,6 +2105,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospect
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Criar
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Criar
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informações do Terreno
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informações do Terreno
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
|
||||||
|
@ -2347,6 +2349,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivad
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira parâmetros do NewGRF
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira parâmetros do NewGRF
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2374,13 +2378,13 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} deve
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necessita da versão {STRING} ou superior do OpenTTD.
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necessita da versão {STRING} ou superior do OpenTTD.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :O ficheiro GRF foi desenhado para traduzir
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :O ficheiro GRF foi desenhado para traduzir
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRFs carregados.
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRFs carregados.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {STRING} como NewGRF estático com {STRING} pode causar perda de sincronismo.
|
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {STRING} como NewGRF estático com {STRING} pode causar dessincronização.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Rotina inesperada.
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Gráfico inesperado.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade da Acção 0 desconhecida.
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade da Acção 0 desconhecida.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de usar ID inválido.
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de usar ID inválido.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contém uma rotina corrompida. As rotinas corrompidas serão assinaladas com um ponto de interrogação (?) vermelho.
|
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contém um gráfico corrompido. Todos os gráficos corrompidas serão apresentados como um ponto de interrogação (?) vermelho.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contém 8 entradas de acção múltipla
|
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contém 8 entradas de acção múltipla
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leitura ultrapassou o fim do pseudo-sprite.
|
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leitura ultrapassou o fim do pseudo-gráfico.
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado!
|
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado!
|
||||||
|
@ -2406,14 +2410,14 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informa
|
||||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' causou um loop infinito no callback de produção.
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' causou um loop infinito no callback de produção.
|
||||||
|
|
||||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid cargo>
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<mercadoria inválida>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <invalid cargo>
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <mercadoria inválida>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de veículo inválido>
|
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de veículo inválido>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria inválida>
|
||||||
|
|
||||||
# Sign list window
|
# Sign list window
|
||||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de Sinais - {COMMA} Sina{P l is}
|
||||||
|
|
||||||
# Sign window
|
# Sign window
|
||||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto do sinal
|
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto do sinal
|
||||||
|
@ -2656,10 +2660,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Comboios Disponíveis
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Comboios Disponíveis
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos Disponíveis
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Veículos Disponíveis
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Barcos Disponíveis
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Barcos Disponíveis
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aviões Disponíveis
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aviões Disponíveis
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver lista de designs disponíveis de locomotivas para este tipo de veículo.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver lista de designs disponíveis de locomotivas para este tipo de veículo.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gerir lista
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gerir lista
|
||||||
|
@ -2700,15 +2704,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos o
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novos Veículos Ferroviários
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Novos comboios para carris electrificados
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novos comboios para carris electrificados
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Novos Veículos Monocarril
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Novos Veículos Monocarril
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Novos Veículos Maglev
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Novos Veículos Maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Novos Veículos Sobre Carris
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novos Veículos Sobre Carris
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novos Veículos de Estrada
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Novos Barcos
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novos Barcos
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nova Aeronave
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nova Aeronave
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3058,26 +3062,26 @@ STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Fim de Orde
|
||||||
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fim de Ordens Partilhadas - -
|
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fim de Ordens Partilhadas - -
|
||||||
|
|
||||||
# Order bottom buttons
|
# Order bottom buttons
|
||||||
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sem paragens
|
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sem parar
|
||||||
STR_ORDER_GO_TO :Ir para
|
STR_ORDER_GO_TO :Ir para
|
||||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir, sem paragens, para
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir, sem parar, para
|
||||||
STR_ORDER_GO_VIA :Ir via
|
STR_ORDER_GO_VIA :Ir por
|
||||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ir, sem paragens, via
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ir, sem parar, por
|
||||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Mudar o comportamento de paragem da ordem realçada
|
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Mudar o comportamento de paragem da ordem seleccionada
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Carga completa de qualquer mercadoria
|
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Encher de qq. carga
|
||||||
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Carregar se disponível
|
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Carregar se disponível
|
||||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Carga completa de todas as mercadorias
|
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Encher de todas as cargas
|
||||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Carga completa de qualquer mercadoria
|
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Encher de qq. carga
|
||||||
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Sem carga
|
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Sem carga
|
||||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Mudar o comportamento de carga da ordem realçada
|
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Mudar o comportamento de carga da ordem seleccionada
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descarregar todas
|
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descarregar todas
|
||||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarregar se aceite
|
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarregar se aceite
|
||||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarregar todas
|
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarregar todas
|
||||||
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir
|
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir
|
||||||
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Sem descarga
|
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Sem descarga
|
||||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Mudar o comportamento de descarga da ordem realçada
|
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Mudar o comportamento de descarga da ordem seleccionada
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Converter
|
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Converter
|
||||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar o tipo de carga a converter nesta ordem. Pressionar Ctrl e botão-esquerdo do rato para remover a instrução de conversão
|
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar o tipo de carga a converter nesta ordem. Pressionar Ctrl e botão-esquerdo do rato para remover a instrução de conversão
|
||||||
|
@ -3118,18 +3122,18 @@ STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar
|
||||||
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ir Para
|
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ir Para
|
||||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir para o depósito mais próximo
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir para o depósito mais próximo
|
||||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir para o hangar mais próximo
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir para o hangar mais próximo
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Saltar ordem condicionalmente
|
STR_ORDER_CONDITIONAL :Saltar ordem condicional
|
||||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista. Ctrl torna em 'carga completa' as ordens em estações, em 'sem paragem' as ordens de pontos de passagem e em 'serviço' as ordens em depósitos
|
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista. Ctrl torna em 'encher' as ordens em estações, em 'sem parar' as ordens de pontos de passagem e em 'serviço' as ordens em depósitos
|
||||||
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserir uma ordem avançada
|
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserir uma ordem avançada
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem este mesmo trajecto
|
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem este mesmo trajecto
|
||||||
|
|
||||||
# String parts to build the order string
|
# String parts to build the order string
|
||||||
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT}
|
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ir por {WAYPOINT}
|
||||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT}
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar por {WAYPOINT}
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Serviço em
|
STR_ORDER_SERVICE_AT :Serviço em
|
||||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Serviço ininterrupto em
|
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Serviço sem parar em
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :o mais próximo
|
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :o mais próximo
|
||||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :o hangar mais próximo
|
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :o hangar mais próximo
|
||||||
|
@ -3146,24 +3150,24 @@ STR_ORDER_STOP_ORDER :(Parar)
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Carga completa)
|
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Encher)
|
||||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Carga completa de qualquer mercadoria)
|
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Encher de qq. carga)
|
||||||
STR_ORDER_NO_LOAD :(Não carregar)
|
STR_ORDER_NO_LOAD :(Não carregar)
|
||||||
STR_ORDER_UNLOAD :(Descarregar e levar mercadoria)
|
STR_ORDER_UNLOAD :(Descarregar e levar mercadoria)
|
||||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarregar e aguardar carga compelta)
|
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarregar e aguardar até encher)
|
||||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarregar e aguardar qualquer cargar completa)
|
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarregar e aguardar até encher de qq. carga)
|
||||||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarregar e partir vazio)
|
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarregar e partir vazio)
|
||||||
STR_ORDER_TRANSFER :(Transferir e levar mercadoria)
|
STR_ORDER_TRANSFER :(Transferir e levar mercadoria)
|
||||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferir e aguardar por carga completa)
|
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferir e aguardar até encher)
|
||||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferir e aguardar por qualquer carga completa)
|
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferir e aguardar até encher de qq. carga)
|
||||||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferir e partir vazio)
|
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferir e partir vazio)
|
||||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Não descarregar e carregar mercadoria)
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Não descarregar e carregar mercadoria)
|
||||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Não descarregar e aguardar por carga completa)
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Não descarregar e aguardar até encher)
|
||||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Não descarregar e aguardar por qualquer carga completa)
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Não descarregar e aguardar até encher de qq. carga)
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[perto do fim]
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[extremo perto]
|
||||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[no meio]
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[no meio]
|
||||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[longe do fim]
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[extremo longe]
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pula para ordem {COMMA}
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pula para ordem {COMMA}
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Pula para ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} {COMMA}
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Pula para ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} {COMMA}
|
||||||
|
@ -3204,10 +3208,10 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muda o e
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Apagar Tempo
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Apagar Tempo
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Apagar o tempo que dura a ordem seleccionada
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Apagar o tempo que dura a ordem seleccionada
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Apagar Contad. Atraso
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Apagar Contador Atraso
|
||||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Limpar o contador de atraso, para que o veículo passe a estar a horas
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Limpar o contador de atraso, para que o veículo passe a estar a horas
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto preench.
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto preencher
|
||||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preencher o horário automaticamente com os valores da próxima viagem (CTRL-clique para tentar manter os tempos de espera)
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preencher o horário automaticamente com os valores da próxima viagem (CTRL-clique para tentar manter os tempos de espera)
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
|
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
|
||||||
|
@ -3549,7 +3553,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outr
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel terminaria fora do mapa
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel terminaria fora do mapa
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecto no caminho
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecto no caminho
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede de empresa no caminho
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede de empresa no caminho
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno...
|
||||||
|
@ -3753,7 +3757,7 @@ STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING
|
||||||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING}
|
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING}
|
||||||
STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING}
|
STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING}
|
||||||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING}
|
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING}
|
||||||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercâmbio
|
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Intercâmbio de {STRING}
|
||||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING}
|
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING}
|
||||||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING}
|
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING}
|
||||||
STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING}
|
STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING}
|
||||||
|
@ -3761,7 +3765,7 @@ STR_SV_STNAME_DOCKS :Docas de {STRIN
|
||||||
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
|
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
|
||||||
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
|
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
|
||||||
##id 0x6020
|
##id 0x6020
|
||||||
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo
|
STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexo de {STRING}
|
||||||
STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING}
|
STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING}
|
||||||
STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING}
|
STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING}
|
||||||
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cima
|
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de cima
|
||||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||||
##id 0x0000
|
##id 0x0000
|
||||||
STR_NULL :
|
STR_NULL :
|
||||||
STR_EMPTY :
|
STR_EMPTY :
|
||||||
STR_UNDEFINED :(sir nedefinit)
|
STR_UNDEFINED :(şir nedefinit)
|
||||||
STR_JUST_NOTHING :Nimic
|
STR_JUST_NOTHING :Nimic
|
||||||
|
|
||||||
# Cargo related strings
|
# Cargo related strings
|
||||||
|
@ -222,8 +222,8 @@ STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduc
|
||||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru:
|
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru:
|
||||||
|
|
||||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Alegeţi ordinea de sortare ascendentă/descendentă
|
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Alegeţi ordinea de sortare ascendentă/descendentă
|
||||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Alege criteriul de sortare
|
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Alegeţi criteriul de sortare
|
||||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selectează criteriul de filtrare
|
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selectaţi criteriul de filtrare
|
||||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordonează
|
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordonează
|
||||||
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Locaţie
|
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Locaţie
|
||||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nume nou
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nume nou
|
||||||
|
@ -276,7 +276,7 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Valoare
|
||||||
STR_SORT_BY_LENGTH :Lungime
|
STR_SORT_BY_LENGTH :Lungime
|
||||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Durată de viaţă rămasă
|
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Durată de viaţă rămasă
|
||||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Întârzieri
|
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Întârzieri
|
||||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipul de staţie
|
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipul staţiei
|
||||||
STR_SORT_BY_WAITING :Valoarea mărfii în aşteptare
|
STR_SORT_BY_WAITING :Valoarea mărfii în aşteptare
|
||||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Cel mai mare rating
|
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Cel mai mare rating
|
||||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Cel mai mic rating
|
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Cel mai mic rating
|
||||||
|
@ -326,7 +326,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Schimbă
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Schimbă data de start cu un an înainte
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Schimbă data de start cu un an înainte
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează harta, lista cu oraşe
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează harta, lista cu oraşe
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oraş
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori
|
||||||
|
@ -349,7 +349,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Setări NewGRF
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opţiuni transparenţă
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opţiuni transparenţă
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Afişează numele oraşelor
|
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Afişează numele oraşelor
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Afişează numele staţiilor
|
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Afişează numele staţiilor
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Afişare nume puncte de tranzit
|
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Afişează numele punctelor de tranzit
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Afişează semnele de pe hartă
|
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Afişează semnele de pe hartă
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animaţie completă
|
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animaţie completă
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Detalii grafice complete
|
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Detalii grafice complete
|
||||||
|
@ -529,7 +529,7 @@ STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Afişeaz
|
||||||
|
|
||||||
# Graph key window
|
# Graph key window
|
||||||
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda graficelor
|
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda graficelor
|
||||||
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afişarea informaţiilor despre companie
|
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click aici pentru a comuta afişarea informaţiilor despre companie
|
||||||
|
|
||||||
# Company league window
|
# Company league window
|
||||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Clasamentul companiilor
|
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Clasamentul companiilor
|
||||||
|
@ -605,7 +605,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectea
|
||||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectează programul muzical 'Ezy Street'
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectează programul muzical 'Ezy Street'
|
||||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 1
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 1
|
||||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 2
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 2
|
||||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (pornit/oprit)
|
||||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afişeaza fereastra pentru selecţia melodiilor
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afişeaza fereastra pentru selecţia melodiilor
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}A fost selectat un set de muzică fără melodii. Nici o melodie nu va fi cântată
|
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}A fost selectat un set de muzică fără melodii. Nici o melodie nu va fi cântată
|
||||||
|
@ -619,8 +619,8 @@ STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLAC
|
||||||
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvează
|
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvează
|
||||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Şterge programul curent (doar pentru cele personale)
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Şterge programul curent (doar pentru cele personale)
|
||||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salvează setările pentru muzică
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salvează setările pentru muzică
|
||||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clic pe o melodie pentru a o adaugă în programul personal curent
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Click pe o melodie pentru a o adăuga în programul personal curent
|
||||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Apasă pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2)
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Apasă pe melodie pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2)
|
||||||
|
|
||||||
# Highscore window
|
# Highscore window
|
||||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING})
|
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING})
|
||||||
|
@ -714,8 +714,8 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {S
|
||||||
# Message settings window
|
# Message settings window
|
||||||
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj
|
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj
|
||||||
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opţiuni mesaje
|
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opţiuni mesaje
|
||||||
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat)
|
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (Oprit/ Rezumat/ Întreg)
|
||||||
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-ştiri
|
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru ştirile scurte
|
||||||
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Oprit
|
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Oprit
|
||||||
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Pe scurt
|
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Pe scurt
|
||||||
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Pe larg
|
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Pe larg
|
||||||
|
@ -733,7 +733,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimb
|
||||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Alte schimbări în producţia industrială
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Alte schimbări în producţia industrială
|
||||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Sugestii / informaţii despre vehiculele companiei
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Sugestii / informaţii despre vehiculele companiei
|
||||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi
|
||||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbări ale acceptării marfurilor
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbări ale acceptării mărfurilor
|
||||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvenţii
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvenţii
|
||||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informaţii generale
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informaţii generale
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK
|
||||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prăbuşirii de la {STATION}
|
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prăbuşirii de la {STATION}
|
||||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Accident aviatic!{}Aeronava a rămas fără combustibil, {COMMA} victime în urma dezastrului
|
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Accident aviatic!{}Aeronava a rămas fără combustibil, {COMMA} victime în urma dezastrului
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Accident de zepelin la{STATION}!
|
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Accident de zepelin la {STATION}!
|
||||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN!
|
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN!
|
||||||
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Explozie la o rafinărie de lângă {TOWN}!
|
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Explozie la o rafinărie de lângă {TOWN}!
|
||||||
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Fabrică distrusă în condiţii misterioase lângă {TOWN}!
|
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Fabrică distrusă în condiţii misterioase lângă {TOWN}!
|
||||||
|
@ -1014,12 +1014,12 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastr
|
||||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reacţia autorităţilor la modificarea mediului: {ORANGE}{STRING}
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reacţia autorităţilor la modificarea mediului: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
############ range for difficulty settings ends
|
############ range for difficulty settings ends
|
||||||
|
|
||||||
STR_NONE :zero
|
STR_NONE :Nimic
|
||||||
STR_NUM_VERY_LOW :Foarte puţine
|
STR_NUM_VERY_LOW :Foarte scăzut
|
||||||
STR_NUM_LOW :scăzut
|
STR_NUM_LOW :Scăzut
|
||||||
STR_NUM_NORMAL :normal
|
STR_NUM_NORMAL :Normal
|
||||||
STR_NUM_HIGH :ridicat
|
STR_NUM_HIGH :Ridicat
|
||||||
STR_NUM_CUSTOM :Propriu
|
STR_NUM_CUSTOM :Personalizat
|
||||||
|
|
||||||
STR_VARIETY_NONE :Nimic
|
STR_VARIETY_NONE :Nimic
|
||||||
STR_VARIETY_VERY_LOW :Foarte mic
|
STR_VARIETY_VERY_LOW :Foarte mic
|
||||||
|
@ -1028,43 +1028,43 @@ STR_VARIETY_MEDIUM :Mediu
|
||||||
STR_VARIETY_HIGH :Mare
|
STR_VARIETY_HIGH :Mare
|
||||||
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Foarte mare
|
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Foarte mare
|
||||||
|
|
||||||
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :foarte încet
|
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Foarte încet
|
||||||
STR_AI_SPEED_SLOW :încet
|
STR_AI_SPEED_SLOW :Încet
|
||||||
STR_AI_SPEED_MEDIUM :mediu
|
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Mediu
|
||||||
STR_AI_SPEED_FAST :repede
|
STR_AI_SPEED_FAST :Repede
|
||||||
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :foarte repede
|
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Foarte repede
|
||||||
|
|
||||||
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :foarte scăzut
|
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Foarte scăzut
|
||||||
STR_SEA_LEVEL_LOW :scăzut
|
STR_SEA_LEVEL_LOW :Scăzut
|
||||||
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :mediu
|
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Mediu
|
||||||
STR_SEA_LEVEL_HIGH :ridicat
|
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Ridicat
|
||||||
|
|
||||||
STR_DISASTER_NONE :deloc
|
STR_DISASTER_NONE :Deloc
|
||||||
STR_DISASTER_REDUCED :redus
|
STR_DISASTER_REDUCED :Redus
|
||||||
STR_DISASTER_NORMAL :frecvenţă normală
|
STR_DISASTER_NORMAL :Frecvenţă normală
|
||||||
|
|
||||||
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1,5
|
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1,5
|
||||||
STR_SUBSIDY_X2 :x2
|
STR_SUBSIDY_X2 :x2
|
||||||
STR_SUBSIDY_X3 :x3
|
STR_SUBSIDY_X3 :x3
|
||||||
STR_SUBSIDY_X4 :x4
|
STR_SUBSIDY_X4 :x4
|
||||||
|
|
||||||
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :foarte plat
|
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Foarte plat
|
||||||
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :plat
|
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plat
|
||||||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :deluros
|
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Deluros
|
||||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :muntos
|
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Muntos
|
||||||
|
|
||||||
STR_ECONOMY_STEADY :stabilă
|
STR_ECONOMY_STEADY :Stabilă
|
||||||
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :fluctuantă
|
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Fluctuantă
|
||||||
|
|
||||||
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capăt de linie şi în gară
|
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :La capăt de linie şi în gară
|
||||||
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capăt de linie
|
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Doar la capăt de linie
|
||||||
|
|
||||||
STR_DISASTERS_OFF :inactiv
|
STR_DISASTERS_OFF :Inactiv
|
||||||
STR_DISASTERS_ON :activ
|
STR_DISASTERS_ON :Activ
|
||||||
|
|
||||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :permisivă
|
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permisivă
|
||||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :tolerantă
|
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantă
|
||||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :ostilă
|
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Ostilă
|
||||||
|
|
||||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nu este disponibil nici un modul de Inteligenţă Artificială...{}Puteţi descărca diferite module de Inteligenţă Artificială prin sistemul de 'Resurse Online'
|
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nu este disponibil nici un modul de Inteligenţă Artificială...{}Puteţi descărca diferite module de Inteligenţă Artificială prin sistemul de 'Resurse Online'
|
||||||
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Această acţiune a setat nivelul de difficultate în "Personalizat"
|
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Această acţiune a setat nivelul de difficultate în "Personalizat"
|
||||||
|
@ -1072,23 +1072,23 @@ STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Această
|
||||||
# Advanced settings window
|
# Advanced settings window
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Setări avansate
|
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Setări avansate
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :inactiv
|
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Inactiv
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :activ
|
STR_CONFIG_SETTING_ON :Activ
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :dezactivat
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :dezactivat
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afişează viteza vehiculelor în bara de stare: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afişează viteza vehiculelor în bara de stare: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastă şi în pantă: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastă şi în pantă: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permite terra-formarea sub clădiri, şine, etc. (auto-pante): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permite terra-formarea sub clădiri, şine, etc. (auto-pante): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realiste: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare construcţii: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare de construcţii deţinute de oraş: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite construcţia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite construcţia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelul de acceleraţie al trenurilor: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelul de acceleraţie al trenurilor: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistic
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realist
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Înclinarea pantelor pentru trenuri {ORANGE}{STRING}%
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Înclinarea pantelor pentru trenuri {ORANGE}{STRING}%
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor şi navelor să facă intoarceri de 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nu funcţionează cu OPF)
|
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor şi navelor să facă intoarceri de 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nu funcţionează cu OPF)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneşte gările alăturate: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneşte gările alăturate: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Permite contopirea (unirea) staţiilor neînvecinate: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Permite unirea staţiilor neînvecinate: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseşte algoritm de încarcare îmbunătăţit: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseşte algoritm de încărcare îmbunătăţit: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Încarcă vehiculele gradual: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Încarcă vehiculele gradual: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflaţia: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflaţia: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livrează marfa doar în staţiile unde aceasta este cerută: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livrează marfa doar în staţiile unde aceasta este cerută: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -1127,7 +1127,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Schimbar
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Aeroporturile nu expiră niciodată: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Aeroporturile nu expiră niciodată: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avertizează dacă trenul este pierdut: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avertizează dacă trenul s-a pierdut: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nu
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nu
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite
|
||||||
|
@ -1165,7 +1165,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una sau
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Dimensiunea maximă a staţiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}Atenţie: Valorile mari încetinesc jocul!
|
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Dimensiunea maximă a staţiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}Atenţie: Valorile mari încetinesc jocul!
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Conectează bara de instrumente pentru peisaj cu cea de construcţii feroviare/auto/aeriane: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Conectează bara de instrumente pentru peisaj cu cea de construcţii feroviare/auto/aeriane: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Culoarea folosita pentru teren pe hartă: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Culoarea terenului folosită pentru harta mică: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde închis
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde închis
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mov
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mov
|
||||||
|
@ -1180,10 +1180,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Chat î
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funcţia roţii mouse-ului: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funcţia roţii mouse-ului: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom hartă
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom hartă
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Derulează harta
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Derulează harta
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :inactivă
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Inactivă
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Viteza de derulare a hărtii pt rotiţa mouse-ului: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Viteza de derulare a hărtii pt rotiţa mouse-ului: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Emulaţie click-dreapta: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Emulare click-dreapta: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Comandă+Click
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Comandă+Click
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control+Click
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control+Click
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Oprit
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Oprit
|
||||||
|
@ -1205,7 +1205,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Oprit
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Propria companie
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Propria companie
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Toate companiile
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Toate companiile
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Foloseşte orarul pentru vehicule: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Foloseşte orarul pentru vehicule: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Arată orarul per programari, nu per zile: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Arată orarul pe programări, nu pe zile: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Afişează plecările şi sosirile în orare: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Afişează plecările şi sosirile în orare: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creare rapidă a ordinelor pentru vehicule: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creare rapidă a ordinelor pentru vehicule: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipul implicit de şină (după joc nou/încarcare joc): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipul implicit de şină (după joc nou/încarcare joc): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -1216,7 +1216,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Arată
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Pastrează active instrumentele de construcţie după utilizare: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Pastrează active instrumentele de construcţie după utilizare: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Cheltuielile întregului grup de jucători în raportul financiar al companiei: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Cheltuielile întregului grup de jucători în raportul financiar al companiei: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Arată uneltele de constructie când nu sunt disponibile vehiculele potrivite: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Arată uneltele de constructie când nu sunt disponibile vehicule potrivite: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucător: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucător: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucător: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucător: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucător: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucător: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -1245,7 +1245,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Dezacti
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Ştirile color apar în: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Ştirile color apar în: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Anul de început al jocului: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Anul de început al jocului: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Economie cu schimbări mai reduse, dar mai frecvente: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpărarea de acţiuni de la alte companii: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite cumpărarea de acţiuni de la alte companii: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Procentul din profitul final care va fi plătit intermediarilor: {ORANGE}{STRING}%
|
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Procentul din profitul final care va fi plătit intermediarilor: {ORANGE}{STRING}%
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasarea automată a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pătrăţele
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasarea automată a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pătrăţele
|
||||||
|
@ -1318,7 +1318,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industr
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru trenuri: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru trenuri: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Recomandat)
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Recomandat)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru vehicule rutiere: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(Recomandat)
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(Recomandat)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru nave: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru nave: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -1415,9 +1415,9 @@ STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Schemă
|
||||||
|
|
||||||
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Afişează schemele generale de culori
|
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Afişează schemele generale de culori
|
||||||
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru trenuri
|
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru trenuri
|
||||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru autovehiculele rutiere
|
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru autovehicule
|
||||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru vase
|
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru nave
|
||||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru avioane
|
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Arată schemele de culori pentru aeronave
|
||||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Alege culoarea primară pentru schema selectată
|
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Alege culoarea primară pentru schema selectată
|
||||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată
|
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată
|
||||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+Click. Apasă pe căsuţă pentru a comuta schema
|
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+Click. Apasă pe căsuţă pentru a comuta schema
|
||||||
|
@ -1425,7 +1425,7 @@ STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Alege o
|
||||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard
|
STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard
|
||||||
STR_LIVERY_STEAM :Locomotivă cu abur
|
STR_LIVERY_STEAM :Locomotivă cu abur
|
||||||
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotivă diesel
|
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotivă diesel
|
||||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotivă electric
|
STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotivă electrică
|
||||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotivă monosină
|
STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotivă monosină
|
||||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotivă pernă magnetică
|
STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotivă pernă magnetică
|
||||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||||
|
@ -1519,16 +1519,16 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienţi
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clienţi online / Nr. max. clienţi{}Companii online / Nr. max. companii
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clienţi online / Nr. max. clienţi{}Companii online / Nr. max. companii
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Dimensiune hartă
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Dimensiune hartă
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dimensiunea hărţii jocului{}Clic pentru sortarea după suprafaţă
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dimensiunea hărţii jocului{}Click pentru sortarea după suprafaţă
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Data curentă
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Data curentă
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Ani
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Ani
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Numărul de ani{}de când rulează jocul
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Numărul de ani{}de când rulează jocul
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc.
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc.
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clic pe un joc din listă pentru a-l selecta
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click pe un joc din listă pentru a-l selecta
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server-ul la care v-aţi conectat data trecută:
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server-ul la care v-aţi conectat data trecută:
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clic pentru a alege serverul de data trecută
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Click pentru a alege serverul de data trecută
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clienţi: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clienţi: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||||
|
@ -1556,8 +1556,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Porneşte serverul
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Porneşte serverul
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Porneşte un server propriu
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Porneşte un server propriu
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi-vă numele dvs.
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi numele dvs.
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Introduceţi adresa serverului
|
||||||
|
|
||||||
# Start new multiplayer server
|
# Start new multiplayer server
|
||||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Începe un joc nou
|
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Începe un joc nou
|
||||||
|
@ -1576,10 +1576,10 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} cl
|
||||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Număr maxim de clienţi:
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Număr maxim de clienţi:
|
||||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Alege un număr maxim de clienţi. Nu trebuie ocupate toate locurile.
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Alege un număr maxim de clienţi. Nu trebuie ocupate toate locurile.
|
||||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} compan{P ie ii}
|
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} compan{P ie ii}
|
||||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum companii:
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Companii maxim:
|
||||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de companii
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de companii
|
||||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} spectator{P "" i}
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} spectator{P "" i}
|
||||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maxim spectatori:
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Spectatori maxim:
|
||||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de spectatori
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de spectatori
|
||||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbită:
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbită:
|
||||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ceilalţi jucători vor şti în ce limbă se discută pe server.
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ceilalţi jucători vor şti în ce limbă se discută pe server.
|
||||||
|
@ -1684,7 +1684,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Observă
|
||||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Companie nouă
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Companie nouă
|
||||||
|
|
||||||
# Network client list
|
# Network client list
|
||||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Dă afară
|
||||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Interzice acces
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Interzice acces
|
||||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donează bani
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donează bani
|
||||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeşte către toţi
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Vorbeşte către toţi
|
||||||
|
@ -1852,7 +1852,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Comută
|
||||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru arbori. Ctrl+Click pentru blocare.
|
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru arbori. Ctrl+Click pentru blocare.
|
||||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru case. Ctrl+Click pentru blocare.
|
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru case. Ctrl+Click pentru blocare.
|
||||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru industrii. Ctrl+Click pentru blocare.
|
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru industrii. Ctrl+Click pentru blocare.
|
||||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru construibile, precum staţii, depouri, indicatoare şi linii electrificate. Ctrl+Click pentru blocare.
|
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru construcţii, precum staţii, depouri, indicatoare şi linii electrificate. Ctrl+Click pentru blocare.
|
||||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru poduri. Ctrl+Click pentru blocare.
|
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru poduri. Ctrl+Click pentru blocare.
|
||||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru structuri gen faruri şi antene. Ctrl+Click pentru blocare.
|
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru structuri gen faruri şi antene. Ctrl+Click pentru blocare.
|
||||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru catenar. Ctrl+Click pentru blocare.
|
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru catenar. Ctrl+Click pentru blocare.
|
||||||
|
@ -1861,25 +1861,25 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Setează
|
||||||
|
|
||||||
# Base for station construction window(s)
|
# Base for station construction window(s)
|
||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire
|
||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}inactiv
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Inactiv
|
||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}activ
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Activ
|
||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse
|
||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse
|
||||||
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {GOLD}{STRING}
|
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {GOLD}{STRING}
|
||||||
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Resurse: {GOLD}{STRING}
|
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Resurse: {GOLD}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
# Join station window
|
# Join station window
|
||||||
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Contopeşte (uneşte) staţia
|
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Uneşte staţia
|
||||||
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construieşte o staţie separată
|
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construieşte o staţie separată
|
||||||
|
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Uneşte punctul de tranzit
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Uneşte punctul de tranzit
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construieşte un punct de tranzit separat
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construieşte un punct de tranzit separat
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie cale ferată
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcţie cale ferată
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie cale ferată electrificată
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcţie cale ferată electrificată
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie monoşină
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcţie monoşină
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie pernă magnetică
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcţie pernă magnetică
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte cale ferată. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte cale ferată. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construieşte cale ferată în modul automat. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construieşte cale ferată în modul automat. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate
|
||||||
|
@ -1889,7 +1889,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construi
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semnale feroviare. Ctrl comută între semafoare/semnale electrice{}Trage cu mouse-ul pentru a construi semnale automat pe o porţiune de şină dreaptă. Apasă Ctrl pentru a construi semnale până la următoarea joncţiune{}Ctrl+Click comută deschiderea ferestrei de selectie a tipului semnalului
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semnale feroviare. Ctrl comută între semafoare/semnale electrice{}Trage cu mouse-ul pentru a construi semnale automat pe o porţiune de şină dreaptă. Apasă Ctrl pentru a construi semnale până la următoarea joncţiune{}Ctrl+Click comută deschiderea ferestrei de selectie a tipului semnalului
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod de cale ferată
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod de cale ferată
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel feroviar
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel feroviar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comută construcţia/înlăturarea căilor ferate, semnalelor, punctelor de tranzit şi a staţiilor. Ctrl+Click înlătură şinele din punctele de tranzit şi staţii
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comută construcţia/înlăturarea căilor ferate, semnalelor, punctelor de tranzit şi a staţiilor. Ctrl+Click înlătură şinele din punctele de tranzit şi din staţii
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converteşte tipul de cale ferată
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converteşte tipul de cale ferată
|
||||||
|
|
||||||
# Rail depot construction window
|
# Rail depot construction window
|
||||||
|
@ -1915,7 +1915,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Alege o
|
||||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de staţie pentru construcţie
|
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de staţie pentru construcţie
|
||||||
|
|
||||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Staţie implicită
|
STR_STATION_CLASS_DFLT :Staţie implicită
|
||||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :Punct de tranzit
|
STR_STATION_CLASS_WAYP :Puncte de tranzit
|
||||||
|
|
||||||
# Signal window
|
# Signal window
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Alegere semnal
|
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Alegere semnal
|
||||||
|
@ -1939,16 +1939,16 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Creşte
|
||||||
# Bridge selection window
|
# Bridge selection window
|
||||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod de cale ferată
|
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod de cale ferată
|
||||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod rutier
|
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod rutier
|
||||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul preferat pentru a-l construi
|
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alegere pod - click pe podul preferat pentru a-l construi
|
||||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (oţel)
|
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensie, Oţel
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Grindă (oţel)
|
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Grindă, Oţel
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Arc (oţel)
|
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Arc, Oţel
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton)
|
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie, Beton
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Lemn
|
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Lemn
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
|
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel)
|
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular, Oţel
|
||||||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon)
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicon
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Road construction toolbar
|
# Road construction toolbar
|
||||||
|
@ -2051,7 +2051,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planteaz
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generator suprafaţă uscat
|
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generator suprafaţă uscat
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasează formaţiuni pietroase
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasează formaţiuni pietroase
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Ţine apăsat Ctrl pentru a şterge
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Măreşte aria de editare a terenului
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Măreşte aria de editare a terenului
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micşorează aria de editare a terenului
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micşorează aria de editare a terenului
|
||||||
|
@ -2085,9 +2085,9 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Mare
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleator
|
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleator
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Alege mărimea oraşului
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Alege mărimea oraşului
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Metropolă
|
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Metropolă
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Metropolele cresc mai repede decat oraşele{}În funcţie de setări, sunt mai mari când sunt fondate
|
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Metropolele cresc mai repede decât oraşele{}În funcţie de setări, sunt mai mari când sunt fondate
|
||||||
|
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Modelul drumului:
|
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Modelul drumului în oraş:
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Alege modelul de drum folosit pentru acest oraş
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Alege modelul de drum folosit pentru acest oraş
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Îmbunătăţit
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Îmbunătăţit
|
||||||
|
@ -2102,26 +2102,28 @@ STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator
|
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
|
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospectează
|
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospectează
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieste
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieşte
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanteaza
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanţează
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informatii teren
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informaţii teren
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolării: {RED}{CURRENCY}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolării: {RED}{CURRENCY}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Incasari dupa curatare: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Încasări după curăţare: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :nu este cazul
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :nu este cazul
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Proprietar al drumului: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Proprietar al drumului: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Proprietar al şinei de tramvai: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Proprietar al şinei de tramvai: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :nici una
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nici una
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Data construcţiei: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Clasa statie: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Clasa staţiei: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tip statie: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tip staţie: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NouGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limită viteză pe calea ferată: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limită viteză pe calea ferată: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
|
@ -2136,27 +2138,27 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Teren înzăpez
|
||||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deşert
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deşert
|
||||||
|
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Cale ferată
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Cale ferată
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferată cu semnalizare normală
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferată cu presemnalizare
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare de ieşire
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semnale de ieşire
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu semnale combinate
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semnale combinate
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnale de cale
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată în sens unic
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnale de cale cu sens unic
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale şi pre-semafoare
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Cale ferată cu semnale normale şi presemnalizare
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale şi semafoare de ieşire
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semnale normale şi semnale de ieşire
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semnale normale şi combinate
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semnale normale şi semnale combinate
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare normală şi avansată
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnale normale şi semnale de cale
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare normală şi avansată în sens unic
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnale normale şi semnale de cale cu sens unic
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare şi semafoare de ieşire
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Cale ferată cu presemnalizare şi semnale de ieşire
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu pre-semnalizate si cu semnale combinate
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu presemnalizare şi semnale combinate
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Cale ferată cu pre-semnalizare şi semnalizare avansată
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Cale ferată cu presemnalizare şi semnale de cale
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu pre-semnalizare şi semnalizare avansată în sens unic
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu presemnalizare şi semnale de cale cu sens unic
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu post-semnalizate si cu semnale combinate
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semnale de ieşire şi semnale combinate
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Cale ferată cu post-semnalizare şi semnalizare avansată
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnale de ieşire şi semnale de cale
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu post-semnalizare şi semnalizare avansată în sens unic
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnale de ieşire şi semnale de cale cu sens unic
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată şi avansată
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnale combinate şi semnale de cale
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată şi avansată în sens unic
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnale combinate şi semnale de cale cu sens unic
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată şi avansată în sens unic
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnale de cale şi semnale de cale cu sens unic
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată
|
||||||
|
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Şosea
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Şosea
|
||||||
|
@ -2180,13 +2182,13 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pent
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Staţie de autobuz
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Staţie de autobuz
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baliză
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baliză
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Haltă de mişcare
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Punct de tranzit
|
||||||
|
|
||||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Apă
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Apă
|
||||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal
|
||||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Ecluză
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Ecluză
|
||||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Râu
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Râu
|
||||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Coastă sau mal
|
||||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Şantier naval
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Şantier naval
|
||||||
|
|
||||||
# Industries come directly from their industry names
|
# Industries come directly from their industry names
|
||||||
|
@ -2219,9 +2221,9 @@ STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în propr
|
||||||
|
|
||||||
# About OpenTTD window
|
# About OpenTTD window
|
||||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD
|
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD
|
||||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
|
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Toate drepturile rezervate
|
||||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
|
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
|
||||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2010 Echipa OpenTTD
|
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2010 Echipa OpenTTD
|
||||||
|
|
||||||
# Save/load game/scenario
|
# Save/load game/scenario
|
||||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvează joc
|
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvează joc
|
||||||
|
@ -2229,7 +2231,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Încarc
|
||||||
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvează scenariu
|
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvează scenariu
|
||||||
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcă scenariu
|
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcă scenariu
|
||||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Încarcă harta înălţimilor
|
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Încarcă harta înălţimilor
|
||||||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari
|
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvări
|
||||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} liberi
|
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} liberi
|
||||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de discuri, directoare şi fişiere cu jocuri salvate
|
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de discuri, directoare şi fişiere cu jocuri salvate
|
||||||
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat
|
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat
|
||||||
|
@ -2242,30 +2244,30 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Introduc
|
||||||
|
|
||||||
# World generation
|
# World generation
|
||||||
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generare lume
|
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generare lume
|
||||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta:
|
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mărime hartă:
|
||||||
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de orase:
|
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de oraşe:
|
||||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data:
|
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data:
|
||||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii:
|
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii:
|
||||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Inaltimea zapezii:
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Înălţimea zăpezii:
|
||||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in sus
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mută linia zăpezii cu un punct în sus
|
||||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in jos
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mută linia zăpezii cu un punct în jos
|
||||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Parametru aleator:
|
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Parametru aleator:
|
||||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator
|
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator
|
||||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleator
|
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleator
|
||||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifica parametrul aleator folosit la Generarea lumii
|
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifică parametrul aleator folosit pentru Generarea Terenului
|
||||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren:
|
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren:
|
||||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritm arbore:
|
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritm arbore:
|
||||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren:
|
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren:
|
||||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul marii:
|
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul mării:
|
||||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Netezime:
|
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Netezime:
|
||||||
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Distribuţia varietăţii:
|
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Distribuţia varietăţii:
|
||||||
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Genereaza
|
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generează
|
||||||
|
|
||||||
# Strings for map borders at game generation
|
# Strings for map borders at game generation
|
||||||
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Margine:
|
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Margine:
|
||||||
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nord-vest
|
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nord-vest
|
||||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nortd-est
|
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nord-est
|
||||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-est
|
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-est
|
||||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Sud-vest
|
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Sud-vest
|
||||||
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Pământ
|
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Pământ
|
||||||
|
@ -2361,43 +2363,43 @@ STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Actualiz
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atentie: {SILVER}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atenţie: {SILVER}{STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eroare: {SILVER}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eroare: {SILVER}{STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}O erorare fatală NewGRF a avut loc: {}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}O eroare fatală NewGRF a avut loc: {}{STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nu va functiona cu versiunea TTDPatch raportata de OpenTTD.
|
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nu va funcţiona cu versiunea TTDPatch raportată de OpenTTD.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} este pentru versiunea {STRING} a TTD.
|
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} este pentru versiunea {STRING} a TTD.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parametru invalid pentru {1:STRING}: parametrul {STRING} ({NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parametru invalid pentru {1:STRING}: parametrul {STRING} ({NUM})
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} trebuie sa fie incarcat inaintea {STRING}.
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} trebuie să fie încărcat înaintea {STRING}.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} trebuie sa fie incarcat dupa {STRING}.
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} trebuie să fie încărcat după {STRING}.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necesita OpenTTD versiunea {STRING} sau mai noua.
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necesită OpenTTD versiunea {STRING} sau mai nouă.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fisierul GRF conceput pentru traducere
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fişierul GRF conceput pentru traducere
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Prea multe NewGRF-uri încărcate.
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Prea multe NewGRF-uri încărcate.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Incarcarea {STRING} ca si un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizari.
|
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Încărcarea {STRING} ca şi un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizări.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Imagine neaşteptată/eronată
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Imagine neaşteptată/eronată.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Actiune necunoscuta proprietate 0
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Proprietate Action 0 necunoscută.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Incercare de folosire a unui ID invalid
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Încercare de folosire a unui ID invalid.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING}Contine un sprite corupt. Toate sprite-urile corupte vor fi aratate ca si semne de intrebare (?) de culoare rosie.
|
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} conţine o imagine coruptă. Toate imaginile corupte vor fi afişate ca semne de întrebare (?) roşii.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Conţine multiple intrari "Acţiunea 8"
|
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Conţine multiple înregistrări Action 8
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Citire dincolo de sfârşitul pseudo-spriteului.
|
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Citire dincolo de sfârşitul pseudo-imaginii.
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie!
|
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atenţie!
|
||||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Eşti pe cale să faci modificari într-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD.{}Eşti absolut sigur că vrei să faci asta?
|
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Eşti pe cale să faci modificari într-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD.{}Eşti absolut sigur că vrei să faci asta?
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adăuga fişierul: ID GRF duplicat
|
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adăuga fişierul: ID GRF duplicat
|
||||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nu am gasit niciun fisier corespunzator (am incarcat un GRF compatibil)
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nu am găsit niciun fişier corespunzător (am încărcat un GRF compatibil)
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Fisier(e) GRF compatibil(e) incarcate pentru fisierele lipsa
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF-uri compatibile au fost încărcate pentru fişierele lipsă
|
||||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa au fost dezactivate
|
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fişierele GRF lipsă au fost dezactivate
|
||||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fisier(e) GRF lipsa
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fişier(e) GRF lipsă
|
||||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportati raporturi cu probleme pentru blocari succesive.{}Sigur doresti sa reiei jocul?
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportaţi bug-uri pentru blocările ulterioare.{}Sigur doreşti să reiei jocul?
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF status
|
# NewGRF status
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Comportamentul NewGRF '{0:STRING}' poate cauza desincronizari sau opriri.
|
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Comportamentul NewGRF '{0:STRING}' poate cauza desincronizări şi/sau blocări.
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica lungimea vehicolului pentru '{1:ENGINE}' cand nu este in depou.
|
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica lungimea vehicolului pentru '{1:ENGINE}' cand nu este in depou.
|
||||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trenul '{VEHICLE}', apartinand '{COMPANY}' nu are o lungima valida. Crobabila este o problema cu fisierele NewGRF. Jocul s-ar putea desincroniza sau prabusi.
|
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trenul '{VEHICLE}', apartinand '{COMPANY}' nu are o lungima valida. Crobabila este o problema cu fisierele NewGRF. Jocul s-ar putea desincroniza sau prabusi.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2490,7 +2492,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe
|
||||||
|
|
||||||
# Station list window
|
# Station list window
|
||||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia staţiei
|
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia staţiei
|
||||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ţine apăsat Ctrl pentru a alege mai mult decât un obiect
|
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ţine apăsat Ctrl pentru a alege mai multe obiecte
|
||||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Staţi{P e i}
|
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Staţi{P e i}
|
||||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||||
|
@ -2656,10 +2658,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronav
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenuri disponibile
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trenuri disponibile
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicule disponibile
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehicule disponibile
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Nave disponibile
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Nave disponibile
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave disponibile
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aeronave disponibile
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista
|
||||||
|
@ -2700,15 +2702,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Elimina toate v
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Redenumeste un grup
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Redenumeste un grup
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule feroviare
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Noi vehicule feroviare
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Noi Vehicule Electrice pe Sine
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule monoşină
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Noi vehicule monoşină
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Noi vehicule pe Pernă Magnetică
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Noi vehicule pe Pernă Magnetică
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vehicule pe şine
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehicule pe şine
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Autovehicule noi
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Autovehicule noi
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nave noi
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nave noi
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeronavă nouă
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Aeronavă nouă
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteză: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteză: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -2770,8 +2772,8 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicul{P "" e}{STRING}
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicul{P "" e}{STRING}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - trage vehiculele cu butonul stânga pentru a adauga/elimina din tren, clic dreapta pe vehicul pentru informaţii, CTRL+clic dreapta pentru informaţii despre garnitura
|
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - trage vehiculele cu click stânga pentru a adauga/elimina din tren, click dreapta pe vehicul pentru informaţii. Tasta Ctrl aplică funcţiile pentru întreaga garnitură
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic dreapta pe vehicul pentru informatii
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic dreapta pe vehicul pentru informaţii
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nave - clic dreapta pe o navă pentru informaţii
|
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nave - clic dreapta pe o navă pentru informaţii
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic dreapta pe aeronavă pentru informaţii
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic dreapta pe aeronavă pentru informaţii
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3430,16 +3432,16 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea mul
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altă gară
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altă gară
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altă staţie
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altă staţie
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de un alt aeroport
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu se poate redenumi staţia...
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu se poate redenumi staţia...
|
||||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... drum in proprietatea orasului
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... drum în proprietatea oraşului
|
||||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... drum orientat in directia gresita
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... drum orientat în direcţia greşită
|
||||||
|
|
||||||
# Station destruction related errors
|
# Station destruction related errors
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu se poate demola doar o parte din staţie...
|
||||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai întâi să demolaţi gara
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de autobus...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Staţia de autobuz nu poate fi demolată...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de camioane...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Staţia de camioane nu poate fi ştearsă...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai...
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3549,7 +3551,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersec
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelul ar ieşi din hartă
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelul ar ieşi din hartă
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect în cale
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect în cale
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sediu de companie în cale
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sediu de companie în cale
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici...
|
||||||
|
|
|
@ -50,9 +50,9 @@ STR_CARGO_PLURAL_GOODS.acc :товары
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=n}Зерно
|
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=n}Зерно
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen :зерна
|
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen :зерна
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc :зерно
|
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc :зерно
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=n}Дерево
|
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Древесина
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :дерева
|
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :древесины
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc :дерево
|
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc :древесину
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=f}Железная руда
|
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=f}Железная руда
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :железной руды
|
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :железной руды
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc :железную руду
|
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc :железную руду
|
||||||
|
@ -146,9 +146,9 @@ STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.acc :товары
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=n}Зерно
|
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=n}Зерно
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen :зерна
|
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen :зерна
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.acc :зерно
|
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.acc :зерно
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=n}Дерево
|
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=f}Древесина
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen :дерева
|
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen :древесины
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.acc :дерево
|
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.acc :древесину
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=f}Железная руда
|
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=f}Железная руда
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen :железной руды
|
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen :железной руды
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.acc :железную руду
|
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.acc :железную руду
|
||||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} неф
|
||||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} голов{P а ы ""} домашнего скота
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} голов{P а ы ""} домашнего скота
|
||||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящик{P "" а ов} товаров
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящик{P "" а ов} товаров
|
||||||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна
|
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна
|
||||||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} дерева
|
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} древесины
|
||||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} железной руды
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} железной руды
|
||||||
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} стали
|
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} стали
|
||||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} меш{P ок ка ков} драгоценностей
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} меш{P ок ка ков} драгоценностей
|
||||||
|
@ -456,7 +456,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Созд
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание промышленности
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание промышленности
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство автомобильных дорог
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство автомобильных дорог
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Посадить деревья
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Посадить деревья
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Поставить знак
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Поставить метку
|
||||||
|
|
||||||
############ range for SE file menu starts
|
############ range for SE file menu starts
|
||||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Сохранить сценарий
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Сохранить сценарий
|
||||||
|
@ -476,7 +476,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Настрой
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Показывать названия городов
|
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Показывать названия городов
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Показывать названия станций
|
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Показывать названия станций
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Показывать имена точек пути
|
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Показывать имена точек пути
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Показывать знаки
|
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Показывать метки
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Полная анимация
|
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Полная анимация
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Полная детализация
|
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Полная детализация
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Прозрачные здания
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Прозрачные здания
|
||||||
|
@ -546,7 +546,7 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строите
|
||||||
############ range for landscaping menu starts
|
############ range for landscaping menu starts
|
||||||
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Ландшафт
|
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Ландшафт
|
||||||
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Высадка деревьев
|
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Высадка деревьев
|
||||||
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Поставить знак
|
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Поставить метку
|
||||||
############ range ends here
|
############ range ends here
|
||||||
|
|
||||||
############ range for music menu starts
|
############ range for music menu starts
|
||||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLAC
|
||||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Маршруты транспорта
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Маршруты транспорта
|
||||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Лес
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Лес
|
||||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Ж/д станция
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Ж/д станция
|
||||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Автостанция
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Грузовой терминал
|
||||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Автобусная станция
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Автобусная станция
|
||||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Аэропорт/Вертодром
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Аэропорт/Вертодром
|
||||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Пристань
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Пристань
|
||||||
|
@ -884,7 +884,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Общ
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}!
|
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}!
|
||||||
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}!
|
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}!
|
||||||
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}!
|
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на терминал {STATION}!
|
||||||
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый трамвай прибыл на {STATION}!
|
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый трамвай прибыл на {STATION}!
|
||||||
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}!
|
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}!
|
||||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый корабль причалил к {STATION}!
|
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жители празднуют!{}Первый корабль причалил к {STATION}!
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK
|
||||||
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи г.{NBSP}{TOWN}!
|
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи г.{NBSP}{TOWN}!
|
||||||
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}НЛО приземлилось возле г.{NBSP}{TOWN}!
|
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}НЛО приземлилось возле г.{NBSP}{TOWN}!
|
||||||
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Обвал на угольной шахте вызывает оползень в районе г.{NBSP}{TOWN}!
|
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Обвал на угольной шахте вызывает оползень в районе г.{NBSP}{TOWN}!
|
||||||
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Потоп!{}Не меньше {P 0 "" ",чем " ""} {COMMA} человек{P "" а ""} признан{P "" о о} пропавшим{P "" и и} без вести в результате наводнения!
|
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Потоп!{}По крайней мере {COMMA} человек{P "" а ""} признан{P "" о о} пропавшим{P "" и и} без вести в результате наводнения!
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Транспортная компания в опасном положении!
|
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Транспортная компания в опасном положении!
|
||||||
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} будет продана или объявлена банкротом, если не начнёт приносить прибыль!
|
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} будет продана или объявлена банкротом, если не начнёт приносить прибыль!
|
||||||
|
@ -1254,7 +1254,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :как и ос
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :геологоразведка
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :геологоразведка
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Разрешить несколько предприятий одного типа на город: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Разрешить несколько предприятий одного типа на город: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Всегда полная дата в панели состояния: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Всегда полная дата в панели состояния: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показывать светофоры на стороне движения: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показывать сигналы на стороне движения: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показывать финансовую статистику каждый год: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показывать финансовую статистику каждый год: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Создавать задания с меткой «без остановок»: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Создавать задания с меткой «без остановок»: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}По умолчанию поезда останавливаются {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} станции
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}По умолчанию поезда останавливаются {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} станции
|
||||||
|
@ -1263,7 +1263,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :в середи
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :в конце
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :в конце
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Автотранспорт строится в очередь у станции: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Автотранспорт строится в очередь у станции: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Смещать обзор, когда курсор находится у края экрана: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Смещать обзор, когда курсор находится у края экрана: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Разрешить подкупать муниципальную власть: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Разрешить подкупать местные власти: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Разрешить покупать эксклюзивные трансп. права: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Разрешить покупать эксклюзивные трансп. права: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Разрешить передачу денег другим компаниям: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Разрешить передачу денег другим компаниям: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Станции могут быть произвольной формы: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Станции могут быть произвольной формы: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -1402,9 +1402,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Год
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Включить плавную экономику (частые, небольшие изменения): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Включить плавную экономику (частые, небольшие изменения): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Разрешить торговлю акциями других компаний: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Разрешить торговлю акциями других компаний: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Часть прибыли, начисляемая за частичную перевозку: {ORANGE}{STRING}%
|
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Часть прибыли, начисляемая за частичную перевозку: {ORANGE}{STRING}%
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При установке светофоров линией, ставить кажд{P 0 ую ые ые}: {ORANGE}{STRING} клет{P ку ки ок}
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При установке сигналов линией, ставить кажд{P 0 ую ые ые}: {ORANGE}{STRING} клет{P ку ки ок}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Строить семафоры старого стиля: {ORANGE}до {STRING} года
|
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Строить семафоры старого стиля: {ORANGE}до {STRING} года
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Включить меню выбора сигналов: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Включить меню сигналов: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Тип сигналов по умолчанию: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Тип сигналов по умолчанию: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :обычные
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :обычные
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :маршрутные
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :маршрутные
|
||||||
|
@ -2046,10 +2046,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Объе
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Поставить отдельную точку пути
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Поставить отдельную точку пути
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Железные дороги
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Железные дороги
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Электрифицированные ж/д
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Электрифицированные ж/д
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Монорельс
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Монорельс
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Магнитные поезда
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Магнитные поезда
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Строительство железной дороги. При нажатом Ctrl - удаление путей.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Строительство железной дороги. При нажатом Ctrl - удаление путей.
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Строительство ж/д путей в автоматическом режиме. При нажатом Ctrl - удаление путей.
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Строительство ж/д путей в автоматическом режиме. При нажатом Ctrl - удаление путей.
|
||||||
|
@ -2132,7 +2132,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Стро
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строительство трамвайных депо (для приобретения и обслуживания трамваев)
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строительство трамвайных депо (для приобретения и обслуживания трамваев)
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Строительство автобусных остановок. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции.
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Строительство автобусных остановок. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции.
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Строительство трамвайных остановок. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции.
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Строительство трамвайных остановок. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции.
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Строительство погрузочных станций. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции.
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Строительство грузовых терминалов. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции.
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Строительство грузовых трамвайных станций. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции.
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Строительство грузовых трамвайных станций. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции.
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Включить/отключить односторонние дороги
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Включить/отключить односторонние дороги
|
||||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Строительство автомобильных мостов
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Строительство автомобильных мостов
|
||||||
|
@ -2151,8 +2151,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Выбо
|
||||||
# Road vehicle station construction window
|
# Road vehicle station construction window
|
||||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Направление остановки
|
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Направление остановки
|
||||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки
|
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки
|
||||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация станции
|
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация терминала
|
||||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление погрузочной станции
|
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление грузового терминала
|
||||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Направление пассажирской трамвайной остановки
|
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Направление пассажирской трамвайной остановки
|
||||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление пассажирской трамвайной остановки
|
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите направление пассажирской трамвайной остановки
|
||||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Направление грузовой трамвайной остановки
|
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Направление грузовой трамвайной остановки
|
||||||
|
@ -2275,6 +2275,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Разв
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Построить
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Построить
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Профинансировать
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Профинансировать
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Информация об участке земли
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Информация об участке земли
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {LTBLUE}(нет данных)
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {LTBLUE}(нет данных)
|
||||||
|
@ -2334,7 +2336,7 @@ STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Дорога с озеленением
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Дорога с озеленением
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Гараж
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Гараж
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Железнодорожный переезд
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Железнодорожный переезд
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Трамвайные рельсы
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Трамвайные пути
|
||||||
|
|
||||||
# Houses come directly from their building names
|
# Houses come directly from their building names
|
||||||
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (на реконструкции)
|
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (на реконструкции)
|
||||||
|
@ -2346,7 +2348,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Кактусы
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Ж/д станция
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Ж/д станция
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Аэропорт
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Аэропорт
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Погрузочная платформа
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Грузовой терминал
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Автобусная остановка
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Автобусная остановка
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Пристань
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Пристань
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Буй
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Буй
|
||||||
|
@ -2427,7 +2429,7 @@ STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Изме
|
||||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор ландш.:
|
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор ландш.:
|
||||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Генератор лесов:
|
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Генератор лесов:
|
||||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафта:
|
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафта:
|
||||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Количество воды:
|
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Количество морей и озёр:
|
||||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Гладкость:
|
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Гладкость:
|
||||||
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Разнообразие ландшафта:
|
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Разнообразие ландшафта:
|
||||||
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Создать
|
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Создать
|
||||||
|
@ -2466,14 +2468,14 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Изме
|
||||||
|
|
||||||
# Map generation progress
|
# Map generation progress
|
||||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Создание мира...
|
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Создание мира...
|
||||||
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Отмена
|
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Прервать
|
||||||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Прервать создание игрового мира
|
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Прервать создание игрового мира
|
||||||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Вы серьезно хотите прервать создание мира?
|
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Вы серьезно хотите прервать создание мира?
|
||||||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово
|
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово
|
||||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Создание мира
|
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Создание мира
|
||||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Высадка лесов
|
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Высадка лесов
|
||||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация недвижимости
|
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Создание объектов
|
||||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Расстановка декораций и камней
|
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Расстановка декораций и камней
|
||||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка
|
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка
|
||||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Подготовка к запуску...
|
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Подготовка к запуску...
|
||||||
|
@ -2517,6 +2519,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Отклю
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введите параметры файла NewGRF
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введите параметры файла NewGRF
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2567,11 +2571,11 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Снят
|
||||||
# NewGRF status
|
# NewGRF status
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Файл NewGRF «{STRING}» может привести к потере синхронизации и вылету игры.
|
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Файл NewGRF «{0:STRING}» может привести к потере синхронизации и вылету игры.
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Меняется длина транспорта «{1:ENGINE}», находящегося вне депо.
|
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Меняется длина транспорта «{1:ENGINE}», находящегося вне депо.
|
||||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Поезд «{VEHICLE}», принадлежащий «{COMPANY}», имеет неправильную длину. Вероятно, это вызвано проблемами в файле новой графики. Игра может рассинхронизироваться или вылететь.
|
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Поезд «{VEHICLE}», принадлежащий «{COMPANY}», имеет неправильную длину. Вероятно, это вызвано проблемами в файле новой графики. Игра может рассинхронизироваться или вылететь.
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF «{STRING}» указывает неверную информацию.
|
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF «{0:STRING}» указывает неверную информацию.
|
||||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Информация о вместимости/переоборудовании для локомотива «{1:ENGINE}» после постройки отличается от сведений в списке покупки, что может помешать функции автообновления/автозамены корректно произвести переоборудование.
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Информация о вместимости/переоборудовании для локомотива «{1:ENGINE}» после постройки отличается от сведений в списке покупки, что может помешать функции автообновления/автозамены корректно произвести переоборудование.
|
||||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}«{1:STRING}» вызвал бесконечный цикл.
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}«{1:STRING}» вызвал бесконечный цикл.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2586,11 +2590,11 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<неизвес
|
||||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список меток - {COMMA} мет{P ка ки ок}
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список меток - {COMMA} мет{P ка ки ок}
|
||||||
|
|
||||||
# Sign window
|
# Sign window
|
||||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Изменить надпись на знаке
|
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Изменить надпись метки
|
||||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К следующему знаку
|
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К следующей метке
|
||||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К предыдущему знаку
|
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К предыдущей метке
|
||||||
|
|
||||||
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введите название знака
|
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введите название метки
|
||||||
|
|
||||||
# Town directory window
|
# Town directory window
|
||||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Города
|
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Города
|
||||||
|
@ -2820,16 +2824,16 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} единиц{P а ы ""} авиатранспорта
|
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} единиц{P а ы ""} авиатранспорта
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поезда - нажмите для получения справки
|
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поезда - нажмите для получения справки
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Автомобили - кликните для получения подробной информации
|
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Автомобили - кликните для получения справки
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки
|
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
|
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль в этом году: {CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль в этом году: {CURRENCY} (в прошлом году: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступные поезда
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Доступные поезда
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступные автомобили
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Доступные автомобили
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступные суда
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Доступные суда
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступные самолёты
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Доступные самолёты
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Список доступного транспорта
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Список доступного транспорта
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Организация
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Организация
|
||||||
|
@ -2870,15 +2874,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Удалить
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Название группы
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Название группы
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Новый поезд
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Новый поезд
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Новый электропоезд
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новый электропоезд
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Новый монорельсовый поезд
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Новый монорельсовый поезд
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Новый магниторельсовый поезд
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Новый магниторельсовый поезд
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Новый поезд
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Новый поезд
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Новый автомобиль
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Новый автомобиль
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Новый корабль
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Новый корабль
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Новый авиатранспорт
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Новый авиатранспорт
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вес: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вес: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощность: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощность: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -2962,7 +2966,7 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Авто
|
||||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Автозамена всех судов в доке
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Автозамена всех судов в доке
|
||||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Автозамена всего авиатранспорта в ангаре
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Автозамена всего авиатранспорта в ангаре
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новый транспорт
|
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новый состав
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новый автомобиль
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новый автомобиль
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно
|
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно
|
||||||
|
@ -3052,7 +3056,7 @@ STR_REPLACE_ENGINES :Локомот
|
||||||
STR_REPLACE_WAGONS :Вагоны
|
STR_REPLACE_WAGONS :Вагоны
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип ж/д транспорта, подлежащего замене
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип ж/д транспорта, подлежащего замене
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}На какой танспорт происходит замена
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}На какой транспорт происходит замена
|
||||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Поезда
|
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Поезда
|
||||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Электропоезда
|
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Электропоезда
|
||||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорельсовые
|
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорельсовые
|
||||||
|
@ -3075,9 +3079,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отпр
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. Ctrl+клик - только для обслуживания.
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. Ctrl+клик - только для обслуживания.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создать копию состава. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями.
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создать копию состава. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями.
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Control+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями.
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями.
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Control+щелчок создаст корабль с общими заданиями.
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Ctrl+щелчок создаст корабль с общими заданиями.
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создать копию возд. судна. Control+щелчок создаст копию с общими заданиями.
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создать копию возд. судна. Ctrl+щелчок создаст копию с общими заданиями.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Заставить поезд проехать на красный сигнал светофора
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Заставить поезд проехать на красный сигнал светофора
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3173,7 +3177,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Ёмко
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Выручка перевозки: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Выручка перевозки: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые {LTBLUE}{COMMA} дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые {LTBLUE}{COMMA} дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Осмотр каждые {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания на 10. Ctrl+щелчок увеличивает интервал обслуживания на 5.
|
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания на 10. Ctrl+щелчок увеличивает интервал обслуживания на 5.
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Уменьшить интервал обслуживания на 10. Ctrl+щелчок уменьшает интервал обслуживания на 5.
|
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Уменьшить интервал обслуживания на 10. Ctrl+щелчок уменьшает интервал обслуживания на 5.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3339,7 +3343,7 @@ STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Передат
|
||||||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Передать и уйти пустым)
|
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Передать и уйти пустым)
|
||||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Не разгружаться и забрать груз)
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Не разгружаться и забрать груз)
|
||||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не разгружаться и ждать полной загрузки)
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не разгружаться и ждать полной загрузки)
|
||||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не разгружать и ждать полной загрузки любым грузом)
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не разгружаться и ждать полной загрузки любым грузом)
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[начало станции]
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[начало станции]
|
||||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[середина станции]
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[середина станции]
|
||||||
|
@ -3488,7 +3492,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Сохране
|
||||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Файл не читается
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Файл не читается
|
||||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Незаписываемый файл
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Незаписываемый файл
|
||||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Нарушена целостность
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Нарушена целостность
|
||||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Игра была сохранена в игре без поддержки трамваев. Все трамваи были отключены.
|
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Игра была сохранена в версии без поддержки трамваев. Все трамваи удалены.
|
||||||
|
|
||||||
# Map generation messages
|
# Map generation messages
|
||||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерация карты остановлена...{}... нет доступных мест для размещения городов
|
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерация карты остановлена...{}... нет доступных мест для размещения городов
|
||||||
|
@ -3523,7 +3527,7 @@ STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Недо
|
||||||
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Необходимо ровное место
|
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Необходимо ровное место
|
||||||
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Неверный уклон земли
|
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Неверный уклон земли
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно...
|
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно...
|
||||||
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания
|
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала снесите здания
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить данный участок...
|
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить данный участок...
|
||||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... неподходящее место
|
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... неподходящее место
|
||||||
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... уже построено
|
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... уже построено
|
||||||
|
@ -3572,7 +3576,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... сл
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... слишком близко к другому городу
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... слишком близко к другому городу
|
||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... слишком много городов
|
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... слишком много городов
|
||||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... нет места на карте
|
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... нет места на карте
|
||||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Города не строят дорог. Вы можете включить стоительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города.
|
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Города не строят дорог. Вы можете включить строительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города.
|
||||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы...
|
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы...
|
||||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Невозможно уничтожить город:{}к нему относится станция или депо, либо невозможно очистить одну из занимаемых им клеток.
|
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Невозможно уничтожить город:{}к нему относится станция или депо, либо невозможно очистить одну из занимаемых им клеток.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3594,7 +3598,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... ле
|
||||||
# Station construction related errors
|
# Station construction related errors
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Здесь невозможно построить станцию...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Здесь невозможно построить станцию...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Здесь невозможно построить остановку...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Здесь невозможно построить остановку...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Невозможно построить грузовую станцию...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Невозможно построить грузовой терминал...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Невозможно построить пассажирскую трамвайную остановку...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Невозможно построить пассажирскую трамвайную остановку...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Невозможно построить грузовую трамвайную остановку...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Невозможно построить грузовую трамвайную остановку...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить пристань...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить пристань...
|
||||||
|
@ -3606,7 +3610,7 @@ STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... ис
|
||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций и остановок
|
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций и остановок
|
||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Слишком большая ж/д станция
|
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Слишком большая ж/д станция
|
||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Слишком много автобусных остановок
|
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Слишком много автобусных остановок
|
||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Слишком много погрузочных станций
|
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Слишком много грузовых терминалов
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Слишком близко к другой ж/д станции
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Слишком близко к другой ж/д станции
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Слишком близко к другой станции
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Слишком близко к другой станции
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Слишком близко к другой пристани
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Слишком близко к другой пристани
|
||||||
|
@ -3623,13 +3627,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Нево
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Невозможно удалить пассажирскую трамвайную остановку...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Невозможно удалить пассажирскую трамвайную остановку...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Невозможно удалить грузовую трамвайную остановку...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Невозможно удалить грузовую трамвайную остановку...
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Сначала нужно удалить ж/д станцию
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Сначала снесите ж/д станцию
|
||||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала снесите автобусную остановку
|
||||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала снесите грузовой терминал
|
||||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить пассажирскую трамвайную остановку
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала снесите пассажирскую трамвайную остановку
|
||||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить грузовую трамвайную остановку
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала снесите грузовую трамвайную остановку
|
||||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Сначала удалите пристань
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Сначала снесите пристань
|
||||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Сначала удалите аэропорт
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Сначала снесите аэропорт
|
||||||
|
|
||||||
# Waypoint related errors
|
# Waypoint related errors
|
||||||
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Примыкает к нескольким точкам пути
|
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Примыкает к нескольким точкам пути
|
||||||
|
@ -3639,8 +3643,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Здес
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не удалось установить здесь буй...
|
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не удалось установить здесь буй...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Невозможно переименовать точку пути...
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Невозможно переименовать точку пути...
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Не удалось удалить точку пути...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно удалить точку пути...
|
||||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Сначала нужно убрать точку пути
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Сначала удалите точку пути
|
||||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... буй на пути
|
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... буй на пути
|
||||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... этот буй используется!
|
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... этот буй используется!
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3660,11 +3664,11 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Стру
|
||||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поезд слишком длинный
|
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поезд слишком длинный
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Не удалось развернуть поезд...
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Не удалось развернуть поезд...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Невозможно развернуть многосоставный транспорт
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Невозможно развернуть многосоставный транспорт
|
||||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :IНесовместимый тип рельс
|
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Несовместимый тип рельс
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство...
|
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство...
|
||||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью
|
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Невозможно найти маршрут к депо
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти гараж
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти гараж
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неверный тип депо
|
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неверный тип депо
|
||||||
|
@ -3676,15 +3680,15 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(денег м
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction errors
|
# Rail construction errors
|
||||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Недопустимая комбинация путей
|
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Недопустимая комбинация путей
|
||||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Нужно убрать сигналы
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Сначала удалите сигналы
|
||||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Нет подходящих рельсов
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Нет подходящих рельсов
|
||||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Сначала удалите рельсы
|
||||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога односторонняя или блокирована
|
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога односторонняя или блокирована
|
||||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Через этот вид рельсов запрещено строить переезды
|
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Через этот вид рельсов запрещено строить переезды
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Здесь невозможно поставить светофор...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Здесь невозможно поставить сигнал...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Здесь невозможно проложить рельсы...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Здесь невозможно проложить рельсы...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не удалось удалить рельсы...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не удалось удалить рельсы...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Не удалось удалить светофор...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Не удалось удалить сигнал...
|
||||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно преобразовать здесь сигнал...
|
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно преобразовать здесь сигнал...
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Здесь невозможно преобразовать тип рельса...
|
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Здесь невозможно преобразовать тип рельса...
|
||||||
|
@ -3692,10 +3696,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Здес
|
||||||
# Road construction errors
|
# Road construction errors
|
||||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу
|
||||||
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... односторонние дороги не могут иметь такое пересечение
|
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... односторонние дороги не могут иметь такое пересечение
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Не удалось построить дорогу здесь...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить дорогу...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Не удалось проложить трамвайные рельсы...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Здесь невозможно проложить трамвайные пути...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не удалось удалить дорогу...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не удалось удалить дорогу...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не удалось удалить трамвайные рельсы...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не удалось удалить трамвайные пути...
|
||||||
|
|
||||||
# Waterway construction errors
|
# Waterway construction errors
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Здесь невозможно построить канал...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Здесь невозможно построить канал...
|
||||||
|
@ -3703,7 +3707,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Здес
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Здесь невозможно расположить реку...
|
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Здесь невозможно расположить реку...
|
||||||
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... нужно строить в воде
|
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... нужно строить в воде
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... нельзя строить в воде
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... нельзя строить в воде
|
||||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить канал
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Сначала снесите канал
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить акведук...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить акведук...
|
||||||
|
|
||||||
# Tree related errors
|
# Tree related errors
|
||||||
|
@ -3713,9 +3717,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Нево
|
||||||
|
|
||||||
# Bridge related errors
|
# Bridge related errors
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить мост...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить мост...
|
||||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Сначала удалите мост
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Сначала снесите мост
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Не может начинаться и заканчиваться в той же точке
|
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Не может начинаться и заканчиваться в той же точке
|
||||||
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Опоры мостов должны быть на одном уровне
|
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Опоры моста должны быть на одном уровне
|
||||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Слишком низкий мост
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Слишком низкий мост
|
||||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Начало и конец должны быть на одной линии
|
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Начало и конец должны быть на одной линии
|
||||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... оба конца моста должны опираться на землю
|
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... оба конца моста должны опираться на землю
|
||||||
|
@ -3724,12 +3728,12 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... мо
|
||||||
# Tunnel related errors
|
# Tunnel related errors
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить туннель...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить туннель...
|
||||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Неподходящее место для строительства туннеля
|
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Неподходящее место для строительства туннеля
|
||||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Сначала удалите туннель
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Сначала снесите туннель
|
||||||
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Другой туннель на пути
|
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Другой туннель на пути
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Туннель заканчивается за пределами карты
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Туннель заканчивается за пределами карты
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Объект на пути
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Объект на пути
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... штаб-квартира компании на пути
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... штаб-квартира компании на пути
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Невозможно купить эту землю...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Невозможно купить эту землю...
|
||||||
|
@ -3780,7 +3784,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Нево
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Невозможно изменить название модели возд. судна...
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Невозможно изменить название модели возд. судна...
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Не удалось продать поезд...
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Не удалось продать поезд...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль...
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не удалось продать автомобиль...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Не удалось продать корабль...
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Не удалось продать корабль...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не удалось продать самолёт...
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не удалось продать самолёт...
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3796,7 +3800,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нево
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переоборудовать уничтоженный транспорт...
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переоборудовать уничтоженный транспорт...
|
||||||
|
|
||||||
# Specific vehicle errors
|
# Specific vehicle errors
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать сигнал. Опасно...
|
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать светофор. Опасно...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Не удалось развернуть поезд...
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Не удалось развернуть поезд...
|
||||||
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :На этих рельсах отсутствует контактная сеть, поезд не может ехать.
|
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :На этих рельсах отсутствует контактная сеть, поезд не может ехать.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3827,10 +3831,10 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Тран
|
||||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции.
|
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции.
|
||||||
|
|
||||||
# Sign related errors
|
# Sign related errors
|
||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... слишком много знаков
|
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... слишком много меток
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Не удалось установить знак...
|
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Не удалось установить метку...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Не удалось изменить надпись на знаке...
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Не удалось изменить надпись метки...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не удалось удалить знак...
|
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не удалось удалить метку...
|
||||||
|
|
||||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Клон игры «Transport Tycoon Deluxe»
|
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Клон игры «Transport Tycoon Deluxe»
|
||||||
|
@ -3874,42 +3878,79 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Хрюшка-К
|
||||||
##id 0x4800
|
##id 0x4800
|
||||||
# industry names
|
# industry names
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Угольная шахта
|
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Угольная шахта
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen :угольной шахты
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Электростанция
|
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Электростанция
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen :электростанции
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}Лесопилка
|
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}Лесопилка
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen :лесопилки
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Лес
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Лес
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen :леса
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=m}Нефтезавод
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=m}Нефтезавод
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.gen :нефтезавода
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Нефтяная вышка
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Нефтяная вышка
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen :нефтяной вышки
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=m}Завод
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=m}Завод
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen :завода
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Типография
|
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Типография
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :типографии
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=m}Сталелитейный завод
|
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=m}Сталелитейный завод
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :сталелитейного завода
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Ферма
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Ферма
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen :фермы
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Шахта медной руды
|
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Шахта медной руды
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen :шахты медной руды
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=f}Нефтяная скважина
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=f}Нефтяная скважина
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen :нефтяной скважины
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Банк
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Банк
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen :банка
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Продуктовый завод
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Продуктовый завод
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen :продуктового завода
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Бумажная фабрика
|
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Бумажная фабрика
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen :бумажной фабрики
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Золотая шахта
|
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Золотая шахта
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen :золотой шахты
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Банк
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Банк
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen :банка
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=p}Алмазные копи
|
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=p}Алмазные копи
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen :алмазных копей
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Шахта железной руды
|
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Шахта железной руды
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen :шахты железной руды
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Фруктовая плантация
|
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Фруктовая плантация
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen :фруктовой плантации
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Плантация гевеи
|
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Плантация гевеи
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen :плантации гевеи
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=f}Водная скважина
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=f}Водная скважина
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen :водной скважины
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Водонапорная башня
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Водонапорная башня
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen :водонапорной башни
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=m}Завод
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=m}Завод
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen :завода
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Ферма
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Ферма
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen :фермы
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}Лесопилка
|
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}Лесопилка
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen :лесопилки
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Лес сахарной ваты
|
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Лес сахарной ваты
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen :леса сахарной ваты
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Конфетная фабрика
|
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Конфетная фабрика
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen :конфетной фабрики
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=n}Поле батареек
|
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=n}Поле батареек
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen :поля батареек
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=p}Колодцы колы
|
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=p}Колодцы колы
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen :колодцев колы
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=m}Магазин игрушек
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=m}Магазин игрушек
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen :магазина игрушек
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=m}Завод игрушек
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=m}Завод игрушек
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen :завода игрушек
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=p}Фонтаны пластика
|
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=p}Фонтаны пластика
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen :фонтанов пластика
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=m}Завод газировки
|
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=m}Завод газировки
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen :завода газировки
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Генератор пузырьков
|
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Генератор пузырьков
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen :генератора пузырьков
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=m}Ирисовый карьер
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=m}Ирисовый карьер
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen :ирисового карьера
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Сахарная шахта
|
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Сахарная шахта
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :сахарной шахты
|
||||||
|
|
||||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||||||
|
@ -3926,7 +3967,7 @@ STR_SV_STNAME_NORTH :Северна
|
||||||
STR_SV_STNAME_SOUTH :Южная {STRING}
|
STR_SV_STNAME_SOUTH :Южная {STRING}
|
||||||
STR_SV_STNAME_EAST :Восточная {STRING}
|
STR_SV_STNAME_EAST :Восточная {STRING}
|
||||||
STR_SV_STNAME_WEST :Западная {STRING}
|
STR_SV_STNAME_WEST :Западная {STRING}
|
||||||
STR_SV_STNAME_CENTRAL :Центральный {STRING}
|
STR_SV_STNAME_CENTRAL :Центральная {STRING}
|
||||||
STR_SV_STNAME_TRANSFER :Перегонная {STRING}
|
STR_SV_STNAME_TRANSFER :Перегонная {STRING}
|
||||||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}-привал
|
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}-привал
|
||||||
STR_SV_STNAME_VALLEY :Долина {STRING}
|
STR_SV_STNAME_VALLEY :Долина {STRING}
|
||||||
|
@ -3956,8 +3997,8 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :г.{NBSP}{STRIN
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul Tank
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul Tank
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :Тепловоз MJS 250
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :Тепловоз MJS 250
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паровоз Ploddyphut «Чу-Чу»
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паровоз Ploddyphut «Чу-Чу»
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паровоз Powernaut Choo-Choo
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паровоз Powernaut «Чу-Чу»
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз Mightymover «Чу-чу»
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз Mightymover «Чу-Чу»
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Тепловоз Ploddyphut
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Тепловоз Ploddyphut
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Тепловоз Powernaut
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Тепловоз Powernaut
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Паровоз Wills 2-8-0
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Паровоз Wills 2-8-0
|
||||||
|
@ -3991,7 +4032,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Вагон дл
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Хоппер для железной руды
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Хоппер для железной руды
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Рефрижератор
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Рефрижератор (продукты)
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Хоппер для медной руды
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Хоппер для медной руды
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Водная цистерна
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Водная цистерна
|
||||||
|
@ -4017,11 +4058,11 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Нефтяна
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Товарный вагон
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Товарный вагон
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Хоппер для зерна
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Хоппер для зерна
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для древесины
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Хоппер для железной руды
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Хоппер для железной руды
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Рефрижератор
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Рефрижератор (продукты)
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Хоппер для медной руды
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Хоппер для медной руды
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Водная цистерна
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Водная цистерна
|
||||||
|
@ -4049,15 +4090,15 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Нефтяна
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Товарный вагон
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Товарный вагон
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Хоппер для зерна
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Хоппер для зерна
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Вагон для древесины
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Хоппер для железной руды
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Хоппер для железной руды
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Рефрижератор
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Рефрижератор (продукты)
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Хоппер для медной руды
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Хоппер для медной руды
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Водная цистерна
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Водная цистерна
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор для фруктов
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты)
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Хоппер для сахарной ваты
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Хоппер для сахарной ваты
|
||||||
|
@ -4097,9 +4138,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Грузови
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Hereford
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Hereford
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Thomas
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Thomas
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Goss
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Goss
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Грузовик Witcombe (дерево)
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Грузовик Witcombe (древесина)
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Грузовик Foster (дерево)
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Грузовик Foster (древесина)
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Грузовик Moreland (дерево)
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Грузовик Moreland (древесина)
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (жел. руда)
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (жел. руда)
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (жел. руда)
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (жел. руда)
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Chippy (жел. руда)
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Chippy (жел. руда)
|
||||||
|
@ -4227,7 +4268,7 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Точка пу
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNKNOWN_STATION :неизвестная станция
|
STR_UNKNOWN_STATION :неизвестная станция
|
||||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Знак
|
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Метка
|
||||||
STR_COMPANY_SOMEONE :кто-то
|
STR_COMPANY_SOMEONE :кто-то
|
||||||
|
|
||||||
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
|
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
|
||||||
|
|
|
@ -2071,10 +2071,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Spoji pu
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Napravi zasebnu putanju
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Napravi zasebnu putanju
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja železnice
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Izgradnja železnice
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja elektrifikovane železnice
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Izgradnja elektrifikovane železnice
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja jednošinske železnice
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Izgradnja jednošinske železnice
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja magnetne železnice
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Izgradnja magnetne železnice
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradnja železničke pruge. Ctrl uključuje izgradnju/uklanjanje
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradnja železničke pruge. Ctrl uključuje izgradnju/uklanjanje
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Gradite prugu koristeći automatsko određivanje pravca. Ctrl uključuje izgradnju/uklanjanje
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Gradite prugu koristeći automatsko određivanje pravca. Ctrl uključuje izgradnju/uklanjanje
|
||||||
|
@ -2300,6 +2300,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Istraži
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Izgradi
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Izgradi
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansiraj
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansiraj
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Prikaži podatke o zemljištu
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Prikaži podatke o zemljištu
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena čišćenja: {LTBLUE}N/A
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena čišćenja: {LTBLUE}N/A
|
||||||
|
@ -2542,6 +2544,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Isključen
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2851,10 +2855,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Letilice
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja zarada: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja zarada: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupni Vozovi
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Dostupni Vozovi
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupna Drumska Vozila
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Dostupna Drumska Vozila
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupni Brodovi
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Dostupni Brodovi
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupne Letelice
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Dostupne Letelice
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Pogledajte listu raspoloživih mašina za ovu vrstu vozila.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Pogledajte listu raspoloživih mašina za ovu vrstu vozila.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravljanje
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravljanje
|
||||||
|
@ -2895,15 +2899,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozi
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Železnička Vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nova Železnička Vozila
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Železnička Električna Vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova Železnička Električna Vozila
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Jenodšinska Vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nova Jenodšinska Vozila
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nova Maglev Vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nova Maglev Vozila
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Šinska Vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Šinska Vozila
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nova Drumska Vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nova Drumska Vozila
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Novi Brodovi
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novi Brodovi
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nove Letilice
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nove Letilice
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3760,7 +3764,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Drugi tu
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel bi završio van okvira terena
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel bi završio van okvira terena
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nije moguće iskopati drugi kraj tunela
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nije moguće iskopati drugi kraj tunela
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekat na putu
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekat na putu
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... upravna zgrada preduzeća na putu
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... upravna zgrada preduzeća na putu
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ovo zemljište se ne može kupiti...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ovo zemljište se ne može kupiti...
|
||||||
|
|
|
@ -689,7 +689,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLAC
|
||||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}雪地
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}雪地
|
||||||
|
|
||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}切换是否显示城镇名称
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}切换是否显示城镇名称
|
||||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}把当前位置在地图中心点显示
|
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}在地图中心点显示当前位置
|
||||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
|
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
|
||||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}全部禁用
|
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}全部禁用
|
||||||
|
@ -1876,10 +1876,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}合并
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}建造分体路点
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}建造分体路点
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}铁路建设
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :铁路建设
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}电气化铁路建设
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :电气化铁路建设
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}单轨铁路建设
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :单轨铁路建设
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}磁悬浮铁路建设
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :磁悬浮铁路建设
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设铁轨。按住 Ctrl 键切换建设/移除铁轨。
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设铁轨。按住 Ctrl 键切换建设/移除铁轨。
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}使用多向路轨工具铺设铁轨。按住 Ctrl 键切换建设/移除铁轨。
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}使用多向路轨工具铺设铁轨。按住 Ctrl 键切换建设/移除铁轨。
|
||||||
|
@ -2105,6 +2105,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}勘探
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建设
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建设
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建设
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建设
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}地块信息
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}地块信息
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}清除费用:{LTBLUE}N/A 不能清除
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}清除费用:{LTBLUE}N/A 不能清除
|
||||||
|
@ -2347,6 +2349,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}禁用
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}输入 NewGRF 参数
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}输入 NewGRF 参数
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2656,10 +2660,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飞机 -
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年利润:{CURRENCY} (去年利润:{CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年利润:{CURRENCY} (去年利润:{CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}可用的列车
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :可用的列车
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}可用的汽车
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :可用的汽车
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}可用的船只
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :可用的船只
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}可用的飞机
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :可用的飞机
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}查看此运输工具类型的{}全部可选购列表
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}查看此运输工具类型的{}全部可选购列表
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}管理列表
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}管理列表
|
||||||
|
@ -2700,15 +2704,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移除所有车
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}移除分组
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}移除分组
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}购买普通列车
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :购买普通列车
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}购买电气化列车
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :购买电气化列车
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}购买单轨列车
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :购买单轨列车
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}购买磁悬浮列车
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :购买磁悬浮列车
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}新列车
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :新列车
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}购买汽车
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :购买汽车
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}购买船只
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :购买船只
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}购买飞机
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :购买飞机
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 重量:{GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 重量:{GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3549,7 +3553,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}规划
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}隧道出口将超出地图边界
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}隧道出口将超出地图边界
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}隧道出口的地形无法处理
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}隧道出口的地形无法处理
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}目标处有其他物体
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}目标处有其他物体
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}目标处有公司总部
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}目标处有公司总部
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能购买这个地块!
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能购买这个地块!
|
||||||
|
|
|
@ -1943,10 +1943,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Nasledov
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Postaviť oddelený navádzač
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Postaviť oddelený navádzač
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Železnica
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Železnica
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifikovana železnica
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrifikovana železnica
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Jednokoľajka - Monorail
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Jednokoľajka - Monorail
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magnetická dráha - MagLev
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magnetická dráha - MagLev
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji
|
||||||
|
@ -2172,6 +2172,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Vyhladat
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Postavit
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Postavit
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Založit
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Založit
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informácie o pozemku
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informácie o pozemku
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Náklady na odstránenie: {LTBLUE}N/A
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Náklady na odstránenie: {LTBLUE}N/A
|
||||||
|
@ -2723,10 +2725,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lietadlo
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledný rok: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledný rok: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupné vlaky
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Dostupné vlaky
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupné vozidlá
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Dostupné vozidlá
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupné lode
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Dostupné lode
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupné lietadlá
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Dostupné lietadlá
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť zoznam dostupných dizajnov rušňov pre tento typ.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť zoznam dostupných dizajnov rušňov pre tento typ.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Možnosti
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Možnosti
|
||||||
|
@ -2767,15 +2769,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstrániť vš
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Premenovať skupinu
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Premenovať skupinu
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nove vlaky
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nove vlaky
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nové elektrické lokomotívy a vagóny
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nové elektrické lokomotívy a vagóny
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nové jednokoľajové vlaky
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nové jednokoľajové vlaky
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nove magneticke vlaky
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nove magneticke vlaky
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Železnicne vozidlá
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Železnicne vozidlá
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nove automobily
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nove automobily
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nove lode
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nove lode
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nove Lietadlo
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nove Lietadlo
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rýchlosť: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rýchlosť: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3456,7 +3458,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je m
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemôže byť odstránené...
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemôže byť odstránené...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
|
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... príliš blízko okraja mapy
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... príliš blízko okraja mapy
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... prilis blizko ineho mesta
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... príliš blízko iného mesta
|
||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... príliš veľa miest
|
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... príliš veľa miest
|
||||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape
|
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape
|
||||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesto nevybuduje cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá.
|
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesto nevybuduje cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá.
|
||||||
|
@ -3467,7 +3469,7 @@ STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Toto mes
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozno vygenerovat priemysel ...
|
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozno vygenerovat priemysel ...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu nedá postaviť...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu nedá postaviť...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit ...
|
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit ...
|
||||||
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu
|
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... príliš blízko iného priemyslu
|
||||||
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... najskor treba postavit mesto...
|
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... najskor treba postavit mesto...
|
||||||
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... povolene len jedno pre mesto...
|
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... povolene len jedno pre mesto...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200
|
||||||
|
@ -3616,7 +3618,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tune
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel končí za okrajom mapy
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel končí za okrajom mapy
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemožno zarovnať terén na druhej strane tunela
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemožno zarovnať terén na druhej strane tunela
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je prekážka
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je prekážka
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sídlo firmy v ceste
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sídlo firmy v ceste
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tento pozemok nie je možné kúpiť...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tento pozemok nie je možné kúpiť...
|
||||||
|
|
|
@ -1918,10 +1918,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Združi
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Zgradi ločeno točko poti
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Zgradi ločeno točko poti
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Gradnja železnice
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Gradnja železnice
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrificirana Železnica
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrificirana Železnica
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Gradnja enotirne železnice
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Gradnja enotirne železnice
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Gradnja magnetne železnice
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Gradnja magnetne železnice
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tračnice. Ctrl preklopi gradnja/rušenje za gradnjo železnice
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tračnice. Ctrl preklopi gradnja/rušenje za gradnjo železnice
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Gradi tire s pomočjo Samodejne gradnje. Ctrl preklopi gradnja/rušenje za gradnjo železnice
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Gradi tire s pomočjo Samodejne gradnje. Ctrl preklopi gradnja/rušenje za gradnjo železnice
|
||||||
|
@ -2698,10 +2698,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Letalo -
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dobiček letos: {CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dobiček letos: {CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Vlaki na voljo
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Vlaki na voljo
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vozila na voljo
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vozila na voljo
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Ladje na voljo
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Ladje na voljo
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Letala na voljo
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Letala na voljo
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi seznam
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi seznam
|
||||||
|
@ -2742,15 +2742,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstrani vsa vo
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj eno skupino
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj eno skupino
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nova železniška vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nova železniška vozila
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nova električna tirna vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova električna tirna vozila
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nova enotirna vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nova enotirna vozila
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nova magnetna vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nova magnetna vozila
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Tirna vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Tirna vozila
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nova cestna vozila
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nova cestna vozila
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nove ladje
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nove ladje
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Novo letalo
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Novo letalo
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teža: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teža: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moč: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moč: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3591,7 +3591,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstoje
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Predor se konča izven ozemlja
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Predor se konča izven ozemlja
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemogoč izkop zaključka predora na drugi strani
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemogoč izkop zaključka predora na drugi strani
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Ovira na poti
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Ovira na poti
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sedež podjetja na poti
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sedež podjetja na poti
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nemogoč nakup tega zemljišča...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nemogoč nakup tega zemljišča...
|
||||||
|
|
|
@ -1877,10 +1877,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Unir pun
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construir un punto de ruta separado
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construir un punto de ruta separado
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcción de ferrocarril
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de ferrocarril
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcción Línea Eléctrica de Ferrocarril
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción Línea Eléctrica de Ferrocarril
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcción de monorraíl
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de monorraíl
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcción de tren de levitación magnética
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de tren de levitación magnética
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril. Ctrl permite retirar ferrocarriles
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril. Ctrl permite retirar ferrocarriles
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl. Ctrl permite retirar ferrocarriles
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl. Ctrl permite retirar ferrocarriles
|
||||||
|
@ -2052,7 +2052,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generación de terrenos
|
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generación de terrenos
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área désertica.{}Pulsa y mantén Ctrl para quitarla
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área désertica.{}Mantén pulsado Ctrl para quitarla
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
|
||||||
|
@ -2106,6 +2106,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecc
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información sobre el terreno
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información sobre el terreno
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D
|
||||||
|
@ -2348,6 +2350,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivad
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introduce los parámetros del NewGRF
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introduce los parámetros del NewGRF
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2491,7 +2495,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Haga cli
|
||||||
|
|
||||||
# Station list window
|
# Station list window
|
||||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de estación - Click sobre un nombre para centrar vista en la estación. Ctrl+Click abre un punto de vista en dicha posición
|
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de estación - Click sobre un nombre para centrar vista en la estación. Ctrl+Click abre un punto de vista en dicha posición
|
||||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Mantén pulsado Ctrl para seleccionar varios elementos
|
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Mantén pulsado Ctrl para seleccionar más de un elemento
|
||||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estaciones
|
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estaciones
|
||||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||||
|
@ -2657,10 +2661,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Beneficio este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Beneficio este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenes disponibles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trenes disponibles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehículos disponibles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehículos disponibles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Barcos disponibles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Barcos disponibles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aviones disponibles
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aviones disponibles
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver la lista de los motores disponibles para este tipo de vehículo.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver la lista de los motores disponibles para este tipo de vehículo.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista
|
||||||
|
@ -2701,15 +2705,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos lo
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renombrar un grupo
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renombrar un grupo
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nuevos vehículos de raíl
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuevos vehículos de raíl
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nuevo Vehículo Eléctrico de Raíles
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevo Vehículo Eléctrico de Raíles
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nuevos vehículos de monorraíl
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuevos vehículos de monorraíl
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nuevos Vehículos Maglev
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuevos Vehículos Maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Vehículos de Rail
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehículos de Rail
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nuevos vehículos
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuevos vehículos
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nuevos barcos
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuevos barcos
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nueva Aeronave
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nueva Aeronave
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -2771,7 +2775,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehículo {P "" s}{STRING}
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehículo {P "" s}{STRING}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes - arrastrar vehículo con click izquierdo para añadir/retirar del tren, click derecho para mostrar información del vehículo, CTRL+click para mostrar información del tren
|
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes - arrastrar vehículo con click izquierdo para añadir/retirar del tren, click derecho para mostrar información. Mantén pulsado Ctrl para usar estos comandos con el resto del tren
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos - Click derecho en vehículo para información
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos - Click derecho en vehículo para información
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - Click derecho en barco para información
|
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - Click derecho en barco para información
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - Click derecho en la aeronave para información
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - Click derecho en la aeronave para información
|
||||||
|
@ -3550,7 +3554,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro tú
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El túnel acabaría fuera del mapa
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El túnel acabaría fuera del mapa
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto en medio
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto en medio
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede de empresa está en medio
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede de empresa está en medio
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible comprar este terreno...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible comprar este terreno...
|
||||||
|
|
|
@ -1852,7 +1852,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Växla g
|
||||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för träd. Ctrl+klick för att låsa.
|
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för träd. Ctrl+klick för att låsa.
|
||||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader. Ctrl+klick för att låsa.
|
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader. Ctrl+klick för att låsa.
|
||||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier. Ctrl+klick för att låsa.
|
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier. Ctrl+klick för att låsa.
|
||||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom stationer, depåer, riktmärken eller kedjelinje. Ctrl+klick för att låsa.
|
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom stationer, depåer och riktmärken. Ctrl+klick för att låsa.
|
||||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för broar. Ctrl+klick för att låsa.
|
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för broar. Ctrl+klick för att låsa.
|
||||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner. Ctrl+klick för att låsa.
|
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner. Ctrl+klick för att låsa.
|
||||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för kedjebro. CTRL+klick för att låsa.
|
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för kedjebro. CTRL+klick för att låsa.
|
||||||
|
@ -1876,10 +1876,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Slå iho
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bygg ett separat riktmärke
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bygg ett separat riktmärke
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg järnväg
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg järnväg
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifierad järnvägskonstruktion
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrifierad järnvägskonstruktion
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg monorail
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg monorail
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg MagLev
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg MagLev
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort järnväg
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort järnväg
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort järnvägsspår
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort järnvägsspår
|
||||||
|
@ -1889,7 +1889,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jä
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler. Ctrl växlar mellan semaforer/elektriska signaler{}Dra för att bygga signaler utmed en rak sträcka räls. Ctrl bygger signal till nästa korsning{}Ctrl+Musklick aktiverar öppning av signalväljningsfönstret
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler. Ctrl växlar mellan semaforer/elektriska signaler{}Dra för att bygga signaler utmed en rak sträcka räls. Ctrl bygger signal till nästa korsning{}Ctrl+Musklick aktiverar öppning av signalväljningsfönstret
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg, signaler, waypoints och stationer. Håll nere Ctrl för att ta bort räls från waypoints och stationer
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg, signaler, riktmärken och stationer. Håll nere Ctrl för att även ta bort räls från waypoints och stationer
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp
|
||||||
|
|
||||||
# Rail depot construction window
|
# Rail depot construction window
|
||||||
|
@ -1915,7 +1915,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Välj vi
|
||||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Välj stationstyp att bygga
|
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Välj stationstyp att bygga
|
||||||
|
|
||||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Grundinställd station
|
STR_STATION_CLASS_DFLT :Grundinställd station
|
||||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :Vägpunkter
|
STR_STATION_CLASS_WAYP :Riktmärken
|
||||||
|
|
||||||
# Signal window
|
# Signal window
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalval
|
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalval
|
||||||
|
@ -2051,7 +2051,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantera
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Skapa mark
|
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Skapa mark
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placera stenar i landskapet
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placera stenar i landskapet
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placera fyrtorn
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placera fyrtorn
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll CTRL för att ta bort
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll Ctrl för att ta bort
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placera radiosändare
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placera radiosändare
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka
|
||||||
|
@ -2105,6 +2105,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygga
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygga
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grunda
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grunda
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Markområdesinformation
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Markområdesinformation
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A
|
||||||
|
@ -2180,7 +2182,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbrygga
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Busshållplats
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Busshållplats
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Hamn
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Hamn
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boj
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boj
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Kontrollpunkt
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Riktmärke
|
||||||
|
|
||||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatten
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatten
|
||||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal
|
||||||
|
@ -2347,6 +2349,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Avstängd
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterar
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterar
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2409,8 +2413,8 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid cargo>
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid cargo>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} av <invalid cargo>
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} av <invalid cargo>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid engine>
|
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<icke giltig fordonstyp>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<icke giltig industri>
|
||||||
|
|
||||||
# Sign list window
|
# Sign list window
|
||||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar}
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar}
|
||||||
|
@ -2490,7 +2494,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka f
|
||||||
|
|
||||||
# Station list window
|
# Station list window
|
||||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen. Ctrl+Musklick öppnar en ny vy över stationens läge
|
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen. Ctrl+Musklick öppnar en ny vy över stationens läge
|
||||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Håll nere CTRL för att markera mer än en sak
|
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Håll nere Ctrl för att markera mer än en sak
|
||||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er}
|
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er}
|
||||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||||
|
@ -2656,10 +2660,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Flygplan
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tillgängliga tåg
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Tillgängliga tåg
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tillgängliga fordon
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Tillgängliga fordon
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tillgängliga skepp
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Tillgängliga skepp
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tillgängliga flyplan
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Tillgängliga flyplan
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandlingslista
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandlingslista
|
||||||
|
@ -2700,15 +2704,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ta bort alla fo
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Döp om en grupp
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Döp om en grupp
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nytt tågfordon
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nytt tågfordon
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nya elektriska järnvägsfordon
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nya elektriska järnvägsfordon
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nytt monorailfordon
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nytt monorailfordon
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nytt maglevfordon
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nytt maglevfordon
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Nya Rälsfordon
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nya Rälsfordon
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nytt Vägfordon
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nytt Vägfordon
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nytt skepp
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nytt skepp
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nytt flygplan
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nytt flygplan
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vikt: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vikt: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -2770,10 +2774,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} fordon{P "" s}{STRING}
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} fordon{P "" s}{STRING}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för info, drag vagn för att lägga till/ta bort från tåg
|
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tåg - drag vagn/lok för att lägga till/ta bort från tåg. Högerklicka på tåg för information. Håll Ctrl nedtryckt för att respektive funktion även ska gälla resten av tåget
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fordon - klicka på fordon för information
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fordon - högerklicka på fordon för information
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
|
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepp - högerklicka på skepp för information
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flygplan - högerklicka på flygplan för information
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra tågvagn hit för att sälja den
|
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra tågvagn hit för att sälja den
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra vägfordon hit för att sälja det
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra vägfordon hit för att sälja det
|
||||||
|
@ -3549,7 +3553,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En annan
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunneln slutar utanför kartans gränser
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunneln slutar utanför kartans gränser
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt i vägen
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt i vägen
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... huvudkontor i vägen
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... huvudkontor i vägen
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan inte köpa denna mark...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan inte köpa denna mark...
|
||||||
|
|
|
@ -1398,7 +1398,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}方塊
|
||||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}警告!您正準備背叛您的競爭對手,請記住這種恥辱將永傳不朽
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}警告!您正準備背叛您的競爭對手,請記住這種恥辱將永傳不朽
|
||||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}增加金錢:{CURRENCY}
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}增加金錢:{CURRENCY}
|
||||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}切換玩家操控的公司:{ORANGE}{COMMA}
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}切換玩家操控的公司:{ORANGE}{COMMA}
|
||||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}無敵推土機 (可摧毀工業、所有東西):{ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}神奇推土機 (可摧毀工業、無法移除的物件):{ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}允許隧道互相交叉:{ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}允許隧道互相交叉:{ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}可在暫停時興建:{ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}可在暫停時興建:{ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}噴射機不會 (經常) 在小機場墜毀:{ORANGE} {STRING}
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}噴射機不會 (經常) 在小機場墜毀:{ORANGE} {STRING}
|
||||||
|
@ -1876,10 +1876,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}聯合
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}建立個別路徑
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}建立個別路徑
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設鐵路
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設鐵路
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設電氣化鐵路
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設電氣化鐵路
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設單軌
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設單軌
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設磁浮軌
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設磁浮軌
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}以自動模式鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}以自動模式鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
|
||||||
|
@ -2105,6 +2105,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}探勘
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}設立
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}設立
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}設立
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}設立
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}土地資訊
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}土地資訊
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}整地花費:{LTBLUE}不適用
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}整地花費:{LTBLUE}不適用
|
||||||
|
@ -2347,6 +2349,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}關閉
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}輸入 NewGRF 參數
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}輸入 NewGRF 參數
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2656,10 +2660,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飛機 -
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年盈利:{CURRENCY} (去年盈利:{CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年盈利:{CURRENCY} (去年盈利:{CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}可用列車
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :可用列車
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}可用車輛
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :可用車輛
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}可用船舶
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :可用船舶
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}可用飛機
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :可用飛機
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}顯示此交通工具的所有設計
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}顯示此交通工具的所有設計
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}管理名單
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}管理名單
|
||||||
|
@ -2700,15 +2704,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移除所有交
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重新命名群組
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重新命名群組
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}新購鐵路列車
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :新購鐵路列車
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}新購電氣化列車
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :新購電氣化列車
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}新購單軌車輛
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :新購單軌車輛
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}新購磁浮車輛
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :新購磁浮車輛
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}新購鐵路列車
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :新購鐵路列車
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}新購車輛
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :新購車輛
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}新購船舶
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :新購船舶
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}新購飛機
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :新購飛機
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3379,13 +3383,13 @@ STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... 需
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}無法償還貸款...
|
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}無法償還貸款...
|
||||||
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}無法把貸款的錢流通出去...
|
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}無法把貸款的錢流通出去...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}無法購買公司...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}無法購買公司...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}無法建造公司總部...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}無法興建公司總部...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}無法購買這間公司的股份...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}無法購買這間公司的股份...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}無法出售這間公司的股份...
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}無法出售這間公司的股份...
|
||||||
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}這間公司才剛成立,還不能交易股票...
|
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}這間公司才剛成立,還不能交易股票...
|
||||||
|
|
||||||
# Town related errors
|
# Town related errors
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}不能建立市鎮
|
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}無法建立市鎮
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}無法修改市鎮名稱...
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}無法修改市鎮名稱...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}不能在此建造市鎮...
|
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}不能在此建造市鎮...
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... 太接近地圖邊緣
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... 太接近地圖邊緣
|
||||||
|
@ -3398,7 +3402,7 @@ STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}無法
|
||||||
|
|
||||||
# Industry related errors
|
# Industry related errors
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}無法產生工業...
|
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}無法產生工業...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}不能在這裡建造 {STRING} ...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}無法在此建造 {STRING} ...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}無法在此新建這種工業...
|
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}無法在此新建這種工業...
|
||||||
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... 太接近另一個工業
|
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... 太接近另一個工業
|
||||||
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... 應先建造市鎮
|
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... 應先建造市鎮
|
||||||
|
@ -3412,7 +3416,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... 只
|
||||||
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... 森林只能種在雪線以上
|
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... 森林只能種在雪線以上
|
||||||
|
|
||||||
# Station construction related errors
|
# Station construction related errors
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}不能在這邊興建火車站...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}無法在此興建火車站...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}無法興建公車站...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}無法興建公車站...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}無法興建貨運站...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}無法興建貨運站...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}無法興建電車站...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}無法興建電車站...
|
||||||
|
@ -3465,10 +3469,10 @@ STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... 被
|
||||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... 浮標正在使用中!
|
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... 浮標正在使用中!
|
||||||
|
|
||||||
# Depot related errors
|
# Depot related errors
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}不能在這邊興建鐵路機廠...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}無法在此興建鐵路機廠...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}不能在此興建車廠...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}無法在此興建車廠...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}無法在此興建電車機廠...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}無法在此興建電車機廠...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}不能在此建造船塢...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}無法在此建造船塢...
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}列車必須停在機廠内
|
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}列車必須停在機廠内
|
||||||
|
@ -3501,8 +3505,8 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}沒有
|
||||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必須先移除鐵路
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必須先移除鐵路
|
||||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}道路是單行道或已封閉
|
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}道路是單行道或已封閉
|
||||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}這種軌道不能建設平交道
|
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}這種軌道不能建設平交道
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}不能在這邊興建號誌...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}無法在此興建號誌...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能在這邊鋪設鐵路...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}無法在此鋪設鐵路...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能從這邊移除鐵路...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能從這邊移除鐵路...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}不能從這邊移除號誌...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}不能從這邊移除號誌...
|
||||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}無法轉換這裡的號誌...
|
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}無法轉換這裡的號誌...
|
||||||
|
@ -3511,8 +3515,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}無法
|
||||||
|
|
||||||
# Road construction errors
|
# Road construction errors
|
||||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必須先移除道路
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必須先移除道路
|
||||||
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 單行道不能有交叉點
|
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 單行道不能有交叉路口
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}不能在此鋪設道路...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}無法在此鋪設道路...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}無法在此鋪設電車軌...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}無法在此鋪設電車軌...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能從此移除道路...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能從此移除道路...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}無法移除此處的電車軌...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}無法移除此處的電車軌...
|
||||||
|
@ -3549,7 +3553,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}被另
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}隧道出口不能超過地圖邊緣
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}隧道出口不能超過地圖邊緣
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}無法挖掘隧道出口
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}無法挖掘隧道出口
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被東西擋住
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被東西擋住
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 被公司總部擋住
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 被公司總部擋住
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能購買這塊土地...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能購買這塊土地...
|
||||||
|
|
|
@ -1877,10 +1877,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Yerimini
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Ayrı bir yerimi yap
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Ayrı bir yerimi yap
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Demiryolu Yapımı
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Demiryolu Yapımı
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrikli Ray Yapımı
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrikli Ray Yapımı
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monoray Yapımı
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monoray Yapımı
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Maglev Yapımı
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev Yapımı
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolu yap. Ctrl demiryolu inşa ederken silmeyi açar/kapatır
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolu yap. Ctrl demiryolu inşa ederken silmeyi açar/kapatır
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Otoray modunda ray yap
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Otoray modunda ray yap
|
||||||
|
@ -2657,10 +2657,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Uçak -
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bu seneki kâr: {CURRENCY} (geçen sene: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bu seneki kâr: {CURRENCY} (geçen sene: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Kullanılabilir Trenler
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Kullanılabilir Trenler
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kullanılabilir Arabalar
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Kullanılabilir Arabalar
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Kullanılabilir Gemiler
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Kullanılabilir Gemiler
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Kullanılabilir Uçaklar
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Kullanılabilir Uçaklar
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Bu araç türü için mümkün olan lokomotif tasarimlari
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Bu araç türü için mümkün olan lokomotif tasarimlari
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Listeyi yönet
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Listeyi yönet
|
||||||
|
@ -2701,15 +2701,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bütün araçla
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Grubun ismini değiştir
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Grubun ismini değiştir
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Yeni Tren
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Yeni Tren
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Yeni Elektrikli Trenler
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Yeni Elektrikli Trenler
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Yeni Monoray
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Yeni Monoray
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Yeni Maglev
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Yeni Maglev
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Trenler
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Trenler
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Yeni Araba
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Yeni Araba
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Yeni gemi
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Yeni gemi
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Yeni Uçak
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Yeni Uçak
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Ağırlık: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Ağırlık: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hız: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Güç: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hız: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Güç: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3550,7 +3550,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda ba
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tünel haritanın dışında bitiyor
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tünel haritanın dışında bitiyor
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Tünelin diğer ucunda düzeltme yapılmasi gerekiyor
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Tünelin diğer ucunda düzeltme yapılmasi gerekiyor
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda birsey var
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda birsey var
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... yolda şirket binası var
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... yolda şirket binası var
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Burası satın alınamaz...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Burası satın alınamaz...
|
||||||
|
|
|
@ -290,7 +290,7 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні
|
||||||
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все
|
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все
|
||||||
|
|
||||||
# 'Mode' of transport for cargoes
|
# 'Mode' of transport for cargoes
|
||||||
STR_PASSENGERS :пасАжир
|
STR_PASSENGERS :пасажирів
|
||||||
STR_BAGS :мішків
|
STR_BAGS :мішків
|
||||||
STR_TONS :тони
|
STR_TONS :тони
|
||||||
STR_LITERS :літрів
|
STR_LITERS :літрів
|
||||||
|
@ -364,7 +364,7 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуг
|
||||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
|
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
|
||||||
|
|
||||||
# Query window
|
# Query window
|
||||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}За замовч.
|
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}За промовчанням
|
||||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Відміна
|
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Відміна
|
||||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Так
|
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Так
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1153,11 +1153,11 @@ STR_VARIETY_MEDIUM :Середня
|
||||||
STR_VARIETY_HIGH :Велика
|
STR_VARIETY_HIGH :Велика
|
||||||
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Дуже велика
|
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Дуже велика
|
||||||
|
|
||||||
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Дуже повільно
|
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :дуже повільна
|
||||||
STR_AI_SPEED_SLOW :Повільно
|
STR_AI_SPEED_SLOW :повільна
|
||||||
STR_AI_SPEED_MEDIUM :середньо
|
STR_AI_SPEED_MEDIUM :середня
|
||||||
STR_AI_SPEED_FAST :швидко
|
STR_AI_SPEED_FAST :швидка
|
||||||
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :дуже швидко
|
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :дуже швидка
|
||||||
|
|
||||||
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :дуже мало
|
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :дуже мало
|
||||||
STR_SEA_LEVEL_LOW :мало
|
STR_SEA_LEVEL_LOW :мало
|
||||||
|
@ -1333,7 +1333,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Доз
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показувати розклад в одиницях, а не в днях: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показувати розклад в одиницях, а не в днях: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Показувати прибуття та відправлення у розкладах: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Показувати прибуття та відправлення у розкладах: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Швидке створення списку завдань: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Швидке створення списку завдань: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Тип колії за замовчанням (при новій грі/завантаженні): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Тип колії за промовчанням (при новій грі/завантаженні): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перша з доступних
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перша з доступних
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Остання з доступних
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Остання з доступних
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Найчастіше використовувана
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Найчастіше використовувана
|
||||||
|
@ -1826,8 +1826,8 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введ
|
||||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не запам'ятовувати введений пароль
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не запам'ятовувати введений пароль
|
||||||
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Дати компанії новий пароль
|
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Дати компанії новий пароль
|
||||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компанії
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компанії
|
||||||
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Пароль компанії за замовчуванням
|
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Пароль компанії за промовчанням
|
||||||
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Використовувати цей пароль компанії за замовчуванням для нових компаній
|
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Використовувати цей пароль компанії як пароль за промовчанням для нових компаній
|
||||||
|
|
||||||
# Network company info join/password
|
# Network company info join/password
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Приєднатись
|
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Приєднатись
|
||||||
|
@ -2001,10 +2001,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}З'єд
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Створити окрему точку маршруту
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Створити окрему точку маршруту
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво залізниці
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво залізниці
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будувати електрифіковану колію
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Будувати електрифіковану колію
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво монорельса
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво монорельса
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво магнітної подушки
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівництво магнітної подушки
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва колії
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва колії
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Будувати колію, використовуючи авторежим. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва колії
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Будувати колію, використовуючи авторежим. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва колії
|
||||||
|
@ -2230,6 +2230,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Огля
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Будувати
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Будувати
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Фінансувати
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Фінансувати
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Інформація про ділянку
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Інформація про ділянку
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо
|
||||||
|
@ -2472,6 +2474,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Вимкн
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введіть параметри NewGRF
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введіть параметри NewGRF
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2781,10 +2785,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Літа
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (торік: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (торік: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступні поїзди
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Доступні поїзди
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступні автомобілі
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Доступні автомобілі
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступні кораблі
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Доступні кораблі
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступні літаки
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Доступні літаки
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Перелік доступного транспорту
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Перелік доступного транспорту
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Редагувати список
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Редагувати список
|
||||||
|
@ -2825,15 +2829,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Позбути
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перейменувати групу
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перейменувати групу
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Новий залізничний транспорт
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Новий залізничний транспорт
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Новий електрозалізничний транспорт
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новий електрозалізничний транспорт
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Новий монорельсовий транспорт
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Новий транспорт на магнітній подушці
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Потяги
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Потяги
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Нове авто
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Нове авто
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Нові кораблі
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Нові кораблі
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Нові літаки
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Нові літаки
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3653,7 +3657,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Тут
|
||||||
|
|
||||||
# Tree related errors
|
# Tree related errors
|
||||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... тут вже росте дерево
|
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... тут вже росте дерево
|
||||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... невірний тип поверхні для цього виду дерева
|
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... місцевість не підходить для цього виду дерева
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
|
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
|
||||||
|
|
||||||
# Bridge related errors
|
# Bridge related errors
|
||||||
|
@ -3674,7 +3678,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Інши
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Тунель закінчиться поза картою
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Тунель закінчиться поза картою
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... на шляху Головний офіс
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... на шляху Головний офіс
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ...
|
||||||
|
|
|
@ -215,6 +215,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Common window strings
|
# Common window strings
|
||||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sartu lokarri iragazkia
|
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sartu lokarri iragazkia
|
||||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sartu hitz bat iragazkian zerrendan aurkitzeko
|
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sartu hitz bat iragazkian zerrendan aurkitzeko
|
||||||
|
@ -557,7 +558,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dirua:
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Mailegua:
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Mailegua:
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Guztira:
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Guztira:
|
||||||
############ End of order list
|
############ End of order list
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Onurak lortu dituzten garraioen zenbakia; honek errepideko garraioak, trenak, itsasontziak eta hegazkinak sartzen ditu
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Azken urtean onurak lortu dituzten garraioak; honek errepideko garraioak, trenak, itsasontziak eta hegazkinak sartzen ditu
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Oraintsu zerbitzatuta dauden geltokien zatien zenbakia. Geltokiko edozein zati (adib. tren geltokia, autobuseko geldialdia, aireportua) zenbatuta dago, nahiz eta beste geltoki batekin konektatuta egon
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Oraintsu zerbitzatuta dauden geltokien zatien zenbakia. Geltokiko edozein zati (adib. tren geltokia, autobuseko geldialdia, aireportua) zenbatuta dago, nahiz eta beste geltoki batekin konektatuta egon
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Onura gutxien eduki duen garraioa (bakarrik 2 urte baino zaharragoak dira kontuan hartuta)
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Onura gutxien eduki duen garraioa (bakarrik 2 urte baino zaharragoak dira kontuan hartuta)
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Entregatutako karga azkeneko lau laurdenetan
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Entregatutako karga azkeneko lau laurdenetan
|
||||||
|
@ -940,6 +941,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normal
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Berdea
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1000,6 +1002,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Paisaia: {WHITE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1098,6 +1101,9 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Base musika
|
||||||
|
|
||||||
# Airport construction window
|
# Airport construction window
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internazionala
|
||||||
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinentala
|
||||||
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliportua
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1115,6 +1121,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Base musika
|
||||||
|
|
||||||
# Fund new industry window
|
# Fund new industry window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1160,6 +1168,15 @@ STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} /
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Sprite aligner window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF errore larri bat gertatu da: {}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF errore larri bat gertatu da: {}{STRING}
|
||||||
|
@ -1168,9 +1185,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF e
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF status
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||||
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<karga baliogabea>
|
||||||
|
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<garraio modelo baliogabea>
|
||||||
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria baliogabea>
|
||||||
|
|
||||||
# Sign list window
|
# Sign list window
|
||||||
|
|
||||||
# Sign window
|
# Sign window
|
||||||
|
@ -1269,6 +1293,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}
|
||||||
|
|
||||||
# Depot window
|
# Depot window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1314,6 +1339,8 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Vehicle stopped/started animations
|
||||||
|
|
||||||
# Vehicle details
|
# Vehicle details
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1421,6 +1448,8 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Soundset messages
|
||||||
|
|
||||||
# Screenshot related messages
|
# Screenshot related messages
|
||||||
|
|
||||||
# Error message titles
|
# Error message titles
|
||||||
|
@ -1454,6 +1483,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Autoreplace related errors
|
# Autoreplace related errors
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction errors
|
# Rail construction errors
|
||||||
|
@ -1469,7 +1499,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
|
||||||
|
|
||||||
# Tunnel related errors
|
# Tunnel related errors
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
|
|
||||||
# Group related errors
|
# Group related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1496,6 +1526,9 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
|
||||||
|
|
||||||
# Sign related errors
|
# Sign related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||||
|
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe-ren klon bat
|
||||||
|
|
||||||
##id 0x2000
|
##id 0x2000
|
||||||
# Town building names
|
# Town building names
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1526,6 +1559,7 @@ STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRI
|
||||||
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
|
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
# Viewport strings
|
# Viewport strings
|
||||||
|
@ -1606,3 +1640,5 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||||||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||||
|
|
|
@ -1198,9 +1198,9 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrôl
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}In apart kontrôlepost bouwe
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}In apart kontrôlepost bouwe
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Spoarwei Konstruksje
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Spoarwei Konstruksje
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorail Konstruksje
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monorail Konstruksje
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}MagLev Konstruksje
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :MagLev Konstruksje
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoarwei
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoarwei
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou treindepot (foar bou en ûnderhâld fan treinen)
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou treindepot (foar bou en ûnderhâld fan treinen)
|
||||||
|
@ -2042,7 +2042,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel m
|
||||||
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Oare tunnel yn't plak
|
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Oare tunnel yn't plak
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kin net grûn foar it oare ein fan'e tunnel ôfgraavje
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kin net grûn foar it oare ein fan'e tunnel ôfgraavje
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt yn't plak
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt yn't plak
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... haadkantoar bedriuw yn't plak
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... haadkantoar bedriuw yn't plak
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kin dit stikje lân net keapje...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kin dit stikje lân net keapje...
|
||||||
|
|
|
@ -869,7 +869,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne povas
|
||||||
|
|
||||||
# Tunnel related errors
|
# Tunnel related errors
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
|
|
||||||
# Group related errors
|
# Group related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -995,10 +995,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Авио
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Годинашна заработка: {CURRENCY} (лани: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Годинашна заработка: {CURRENCY} (лани: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Достапни Возови
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Достапни Возови
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Достапни Возила
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Достапни Возила
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Достапни Бродови
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Достапни Бродови
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Достапни Летала
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Достапни Летала
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Преглед на листа на достапни мотори за овој вид на возило
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Преглед на листа на достапни мотори за овој вид на возило
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Менаџирање на листа
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Менаџирање на листа
|
||||||
|
@ -1019,8 +1019,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Шински возила
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Шински возила
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Нов авион
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Нов авион
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Листа за селекција од авиони - кликни на авионот за информации
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Листа за селекција од авиони - кликни на авионот за информации
|
||||||
|
@ -1283,7 +1283,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Мост
|
||||||
|
|
||||||
# Tunnel related errors
|
# Tunnel related errors
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
|
|
||||||
# Group related errors
|
# Group related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -862,7 +862,7 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Din l-is
|
||||||
|
|
||||||
# Tunnel related errors
|
# Tunnel related errors
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
|
|
||||||
# Group related errors
|
# Group related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -906,9 +906,9 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{GOLD}{STRING}{
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ساخت راه آهن
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :ساخت راه آهن
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ساخت مونوریل
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :ساخت مونوریل
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ساخت ریل مغناطیسی
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :ساخت ریل مغناطیسی
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK} سات ایستگاه قطار
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK} سات ایستگاه قطار
|
||||||
|
@ -1246,10 +1246,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}هواپ
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY} (سود پارسال: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY} (سود پارسال: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}قطارهای موجود
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :قطارهای موجود
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}خودروهای موجود
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :خودروهای موجود
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}کشتی های موجود
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :کشتی های موجود
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیماهای موجود
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :هواپیماهای موجود
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}مشاهده ی تمامی موتورهای موجود برای این نوع وسیله ی نقلیه
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}مشاهده ی تمامی موتورهای موجود برای این نوع وسیله ی نقلیه
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}اداره ی لیست
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}اداره ی لیست
|
||||||
|
@ -1271,13 +1271,13 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :فرستادن
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}قطار جدید
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :قطار جدید
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}قطار جدید مونوریل
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :قطار جدید مونوریل
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}قطار جدید ریل مغناطیسی
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :قطار جدید ریل مغناطیسی
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}وسایل ریل خط آهن
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :وسایل ریل خط آهن
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}ماشین های جدید
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :ماشین های جدید
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}هواپیمای جدید
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :هواپیمای جدید
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(قابل تعمیر)
|
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(قابل تعمیر)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1705,7 +1705,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}اینج
|
||||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}محل برای شروع تونل نا مناسب است
|
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}محل برای شروع تونل نا مناسب است
|
||||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}اول باید تونل خراب شود
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}اول باید تونل خراب شود
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}چیزی در مسیر قرار گرفته
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}چیزی در مسیر قرار گرفته
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}ساختمان اصلی شرکت در مسیر قرار گرفته است
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}ساختمان اصلی شرکت در مسیر قرار گرفته است
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}نمی توان این ناحیه را خرید
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}نمی توان این ناحیه را خرید
|
||||||
|
|
|
@ -169,7 +169,7 @@ STR_PASSENGERS :คน
|
||||||
STR_BAGS :ถุง
|
STR_BAGS :ถุง
|
||||||
STR_TONS :ตัน
|
STR_TONS :ตัน
|
||||||
STR_LITERS :ลิตร
|
STR_LITERS :ลิตร
|
||||||
STR_ITEMS :หน่วย
|
STR_ITEMS :ชิ้น
|
||||||
STR_CRATES :ลัง
|
STR_CRATES :ลัง
|
||||||
STR_RES_OTHER :อื่นๆ
|
STR_RES_OTHER :อื่นๆ
|
||||||
STR_NOTHING :
|
STR_NOTHING :
|
||||||
|
@ -215,6 +215,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} ลู
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} กิโลนิวตัน
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} กิโลนิวตัน
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Common window strings
|
# Common window strings
|
||||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}ใส่คำกรอง
|
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}ใส่คำกรอง
|
||||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}ป้อนคำค้นเพื่อกรองรายการ
|
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}ป้อนคำค้นเพื่อกรองรายการ
|
||||||
|
@ -248,7 +249,7 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q
|
||||||
|
|
||||||
# Measurement tooltip
|
# Measurement tooltip
|
||||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}ความยาว: {NUM}
|
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}ความยาว: {NUM}
|
||||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}ขอบเขต: {NUM} x {NUM}
|
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}ขนาดพื้นที่: {NUM} x {NUM}
|
||||||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}ความยาว: {NUM}{}ความแตกต่างของคสามสูง: {NUM} m
|
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}ความยาว: {NUM}{}ความแตกต่างของคสามสูง: {NUM} m
|
||||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}ขอบเขต: {NUM} x {NUM}{}ความแตกต่างของคสามสูง: {NUM} m
|
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}ขอบเขต: {NUM} x {NUM}{}ความแตกต่างของคสามสูง: {NUM} m
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -258,55 +259,55 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}ปร
|
||||||
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}ชื่อ
|
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}ชื่อ
|
||||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}วันที่
|
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}วันที่
|
||||||
# These are used in dropdowns
|
# These are used in dropdowns
|
||||||
STR_SORT_BY_POPULATION :เรียงตามจำนวนประชากร
|
STR_SORT_BY_POPULATION :จำนวนประชากร
|
||||||
STR_SORT_BY_NAME :เรียงตามชื่อ
|
STR_SORT_BY_NAME :ชื่อ
|
||||||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :ผลิตภัณฑ์
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :ผลผลิต
|
||||||
STR_SORT_BY_TYPE :ประเภท
|
STR_SORT_BY_TYPE :ประเภท
|
||||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :การขนส่ง
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :จำนวนที่ขนส่ง
|
||||||
STR_SORT_BY_NUMBER :หมายเลข
|
STR_SORT_BY_NUMBER :หมายเลข
|
||||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :กำไรปีที่แล้ว
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :กำไรปีที่แล้ว
|
||||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :กำไรปีนี้
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :กำไรปีนี้
|
||||||
STR_SORT_BY_AGE :อายุ
|
STR_SORT_BY_AGE :อายุ
|
||||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :ความเชื่อถือได้
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :เสถียรภาพ
|
||||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :การรวบรวมสินค้าแต่ละประเภท
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :ความจุรวมในแต่ละชนิดบรรทุก
|
||||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :ความเร็วสูงสุด
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :ความเร็วสูงสุด
|
||||||
STR_SORT_BY_MODEL :รุ่น
|
STR_SORT_BY_MODEL :รุ่น
|
||||||
STR_SORT_BY_VALUE :มูลค่า
|
STR_SORT_BY_VALUE :มูลค่า
|
||||||
STR_SORT_BY_LENGTH :ความยาว
|
STR_SORT_BY_LENGTH :ความยาว
|
||||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :อายุการใช้งานคงเหลือ
|
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :อายุการใช้งาน
|
||||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :เวลาอาจถูกทำให้ช้า
|
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :ความล่าช้าจากตารางเวลา
|
||||||
STR_SORT_BY_FACILITY :ประเภทสถานี
|
STR_SORT_BY_FACILITY :ประเภทสถานี
|
||||||
STR_SORT_BY_WAITING :กำลังรอสินค้ามูลค่า
|
STR_SORT_BY_WAITING :มูลค่าสินค้าที่ค้างอยู่
|
||||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :สินค้าคะแนนสูงสุด
|
STR_SORT_BY_RATING_MAX :สินค้ายอดนิยม
|
||||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :สินค้าคะแนนต่ำสุด
|
STR_SORT_BY_RATING_MIN :สินค้านิยมน้อยสุด
|
||||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (classic sort)
|
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (classic sort)
|
||||||
STR_SORT_BY_COST :ราคา
|
STR_SORT_BY_COST :ราคา
|
||||||
STR_SORT_BY_POWER :พลังงาน
|
STR_SORT_BY_POWER :กำลัง
|
||||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :วันเปิดตัวจำหน่าย
|
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :วันเปิดตัว
|
||||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :ต้นทุน
|
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :ค่าใช้จ่าย
|
||||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Power/Running Cost
|
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :อัตตราส่วน กำลัง/ค่าใช้จ่าย
|
||||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ความสามารถของการบรรทุก
|
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ความจุการบรรทุก
|
||||||
|
|
||||||
# Tooltips for the main toolbar
|
# Tooltips for the main toolbar
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}หยุดเกมชั่วคราว
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}หยุดเกมชั่วคราว
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}เร่งความเร็วเกมไปข้างหน้า
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}เร่งความเร็วเกมเดินหน้า
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}ตัวเลือก
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}ตัวเลือก
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}บันทึกและออกจากเกม
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}บันทึกและออกจากเกม
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}แสดงจุดสังเกต, แผนที่และป้าย
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}แสดงจุดสังเกต, แผนที่และป้าย
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}แสดงทำเนียบชื่อเมือง
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}แสดงทำเนียบชื่อเมือง
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}แสดงเงินสมทบ
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}แสดงเงินสมทบ
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}แสดงรายการสถานีขนส่งของบริษัท
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}แสดงรายการสถานีของบริษัท
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}แสดงข้อมูลทางการเงินของบริษัท
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}แสดงข้อมูลทางการเงินของบริษัท
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}แสดงข้อมูลทั่วไปของบริษัท
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}แสดงข้อมูลทั่วไปของบริษัท
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}แสดงกราฟทั้งหลาย
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}แสดงกราฟทั้งหลาย
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}แสดงตารางอันดับบริษัท
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}แสดงตารางอันดับบริษัท
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}กองทุนอุตสาหกรรมก่อสร้างใหม่หรือรายการทั้งหมดอุตสาหกรรม
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ลงทุนก่อสร้างอุตสาหกรรมใหม่ หรือ แดงอุตสาหกรรมทั้งหมด
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}แสดงรายการรถไฟของบริษัท, Ctrl+Click เพื่อเลือกเปิดดูกลุ่มรายการ
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}แสดงรายการรถไฟของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}แสดงรายการรถยนต์ของบริษัท, Ctrl+Click เพื่อเลือกเปิดดูกลุ่มรายการ
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}แสดงรายการรถยนต์ของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}แสดงรายการเรือของบริษัท, Ctrl+Click เพื่อเลือกเปิดดูกลุ่มรายการ
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}แสดงรายการเรือของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}แสดงรายการอากาศยานของบริษัท, Ctrl+Click เพื่อเลือกเปิดดูกลุ่มรายการ
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}แสดงรายการอากาศยานของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}ขยายภาพให้ใหญ่ขึ้น
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}ขยายภาพเข้าใกล้ขึ้น
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}ย่อภาพให้เล็กลง
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}ย่อภาพให้ไกลขึ้น
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}สร้างรางรถไฟ
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}สร้างรางรถไฟ
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}สร้างถนน
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}สร้างถนน
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}สร้างท่าเรือ
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}สร้างท่าเรือ
|
||||||
|
@ -315,27 +316,27 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}เป
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}แสดงหน้าต่างเสียงและดนตรี
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}แสดงหน้าต่างเสียงและดนตรี
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}แสดงข้อความล่าสุด/รายงานข่าว, แสดงตัวเลือกข้อความ
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}แสดงข้อความล่าสุด/รายงานข่าว, แสดงตัวเลือกข้อความ
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}ข้อมูลที่ดิน, console, AI debug, screenshots, เกี่ยวกับ OpenTTD
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}ข้อมูลที่ดิน, console, AI debug, screenshots, เกี่ยวกับ OpenTTD
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}เปลี่ยนกล่องเครื่องมืิอ
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}เปลี่ยนกล่องเครื่องมือ
|
||||||
|
|
||||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}บันทึกสถานการณ์,โหลดสถานการณ์,ละทิ้งสถานการณ์บรรณาธิการ,เลิก
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}บันทึกฉาก, โหลดฉาก, ยกเลิกการแก้ไขฉาก, ออก
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}โปรแกรมสร้างฉาก
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}โปรแกรมสร้างฉาก
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}ย้ายวันที่เริ่มต้นย้อนกลับ 1 ปี
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}เลื่อนวันที่เริ่มต้นย้อนไป 1 ปี
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}ย้ายไปข้างหน้าวันที่เริ่มต้น 1 ปี
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}เลือนวันที่เริ่มต้นไปอีก 1 ปี
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}แสดงแผนที่และทำเนียบชื่อเมือง
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}แสดงแผนที่และทำเนียบชื่อเมือง
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}สร้างภูมิทัศน์
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}สร้างภูมิประเทศ
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}สร้างเมือง
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}สร้างเมือง
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}สร้างอุตสาหกรรม
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}สร้างอุตสาหกรรม
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}ก่อสร้างถนน
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}สร้างถนน
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}พืชไม้
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}ปลูกต้นไม้
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}สถานที่ลงชื่อ
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}ปักป้าย
|
||||||
|
|
||||||
############ range for SE file menu starts
|
############ range for SE file menu starts
|
||||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :บันทึกสถานการณ์
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :บันทึกฉาก
|
||||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :โหลดสถานการณ์
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :โหลดฉาก
|
||||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :โหลด heightmap
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :โหลดแผนที่ความสูง
|
||||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :ออกจากโปรแกรมแก้ไขแผนที่
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :ออกจากตัวแก้ไขฉาก
|
||||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
||||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :ออก
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :ออก
|
||||||
############ range for SE file menu starts
|
############ range for SE file menu starts
|
||||||
|
@ -358,7 +359,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :ป้ายส
|
||||||
|
|
||||||
############ range for file menu starts
|
############ range for file menu starts
|
||||||
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :บันทึกเกม
|
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :บันทึกเกม
|
||||||
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :เปิดเกมเดิม
|
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :โหลดเกม
|
||||||
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :เลิกเล่น
|
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :เลิกเล่น
|
||||||
STR_FILE_MENU_EXIT :ออกจากเกม
|
STR_FILE_MENU_EXIT :ออกจากเกม
|
||||||
############ range ends here
|
############ range ends here
|
||||||
|
@ -368,9 +369,9 @@ STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :แผนที
|
||||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :มุมมองเพิ่มเติม
|
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :มุมมองเพิ่มเติม
|
||||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :รายการป้าย
|
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :รายการป้าย
|
||||||
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
||||||
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :รายชื่อเมือง
|
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :ทำเนียบชื่อเมือง
|
||||||
############ end of the 'Display map' dropdown
|
############ end of the 'Display map' dropdown
|
||||||
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :ค้นหาเมือง
|
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :ตั้งเมือง
|
||||||
############ end of the 'Town' dropdown
|
############ end of the 'Town' dropdown
|
||||||
|
|
||||||
############ range for subsidies menu starts
|
############ range for subsidies menu starts
|
||||||
|
@ -380,7 +381,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :การสน
|
||||||
############ range for graph menu starts
|
############ range for graph menu starts
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :กราฟแสดงผลประกอบการ
|
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :กราฟแสดงผลประกอบการ
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :กราฟแสดงรายได้
|
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :กราฟแสดงรายได้
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :กราฟแสดงปริมาณการส่งสินค้า
|
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :กราฟแสดงปริมาณการขนส่งสินค้า
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :กราฟแสดงประวัติผลประกอบการ
|
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :กราฟแสดงประวัติผลประกอบการ
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :กราฟแสดงมูลค่าบริษัท
|
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :กราฟแสดงมูลค่าบริษัท
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :อัตราผลตอบแทนของการส่งสินค้า
|
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :อัตราผลตอบแทนของการส่งสินค้า
|
||||||
|
@ -392,13 +393,13 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :การวั
|
||||||
############ range ends here
|
############ range ends here
|
||||||
|
|
||||||
############ range for industry menu starts
|
############ range for industry menu starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :รายชื่ออุตสาหกรรม
|
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :ทำเนียบอุตสาหกรรม
|
||||||
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :ลงทุนอุตสาหกรรมใหม่
|
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :ลงทุนอุตสาหกรรมใหม่
|
||||||
############ range ends here
|
############ range ends here
|
||||||
|
|
||||||
############ range for railway construction menu starts
|
############ range for railway construction menu starts
|
||||||
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟ
|
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟ
|
||||||
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟฟ้า
|
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟติดไฟฟ้า
|
||||||
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟรางเดี่ยว
|
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟรางเดี่ยว
|
||||||
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังแม่เหล็ก
|
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังแม่เหล็ก
|
||||||
############ range ends here
|
############ range ends here
|
||||||
|
@ -423,12 +424,12 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :ปักป้
|
||||||
############ range ends here
|
############ range ends here
|
||||||
|
|
||||||
############ range for music menu starts
|
############ range for music menu starts
|
||||||
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :ดนตรี
|
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :เสียงและดนตรี
|
||||||
############ range ends here
|
############ range ends here
|
||||||
|
|
||||||
############ range for message menu starts
|
############ range for message menu starts
|
||||||
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :ข้อความล่าสุด/รายงานข่าว
|
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :ข้อความล่าสุด/รายงานข่าว
|
||||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :กำหนดการแสดงข้อความ
|
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :กำหนดค่าการแสดงข้อความ
|
||||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :ูข้อความย้อนหลัง
|
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :ูข้อความย้อนหลัง
|
||||||
############ range ends here
|
############ range ends here
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -514,13 +515,13 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMM
|
||||||
|
|
||||||
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}กราฟแสดงผลประกอบการ
|
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}กราฟแสดงผลประกอบการ
|
||||||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}กราฟแสดงรายได้
|
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}กราฟแสดงรายได้
|
||||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}หน่วยงานการจัดส่งสินค้า
|
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}หน่วยของสินค้าที่ขนส่งแล้ว
|
||||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}คะแนนประสิทธิภาพของบริษัท (maximum rating=1000)
|
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}คะแนนประสิทธิภาพของบริษัท (คะแนนสูงสุด=1000)
|
||||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}มูลค่าทรัพย์สินบริษัท
|
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}มูลค่าทรัพย์สินบริษัท
|
||||||
|
|
||||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}อัตราค่าตอบแทนการขนส่ง
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}อัตราค่าตอบแทนการขนส่ง
|
||||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}วันในการเดินทาง
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}วันในการเดินทาง
|
||||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}ค่าใช้จ่ายเพื่อขนส่งสินค้า 10 หน่วย(หรือ 10,000 ลิตร) ต่อ 20 ตาราง
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}ค่าใช้จ่ายเพื่อขนส่งสินค้า 10 หน่วย(หรือ 10,000 ลิตร) ต่อระยะทาง 20 ตาราง
|
||||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}เปิด/ปิด กราฟสำหรับประเภทของสินค้า
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}เปิด/ปิด กราฟสำหรับประเภทของสินค้า
|
||||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -561,7 +562,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}เง
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}เงินกู้:
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}เงินกู้:
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}รวมทั้งสิ้น:
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}รวมทั้งสิ้น:
|
||||||
############ End of order list
|
############ End of order list
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ตัวเลขแสดงรายได้จากการขนส่งของพานะนั้นๆในปีที่แล้ว
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนของยานพาหนะที่ทำกำไรในปีที่ผ่านมา ทั้ง รถ รถไฟ เรือ และ เครื่องบิน
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}ตัวเลขแสดงสถานีที่รองรับการซ่อมแซมในปัจจุบัน
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}ตัวเลขแสดงสถานีที่รองรับการซ่อมแซมในปัจจุบัน
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}รายได้จากยานพาหนะนี้รวมกับรายได้ต่ำสุด (แสดงเฉพาะยานพาหนะที่มีอายุมากกว่าสองปีขึ้นไป)
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}รายได้จากยานพาหนะนี้รวมกับรายได้ต่ำสุด (แสดงเฉพาะยานพาหนะที่มีอายุมากกว่าสองปีขึ้นไป)
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}รายได้รวมทั้งหมดในฟนึ่งไตรมาส กับรายได้ต่ำสุดในรอบ 12 ไตรมาส
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}รายได้รวมทั้งหมดในฟนึ่งไตรมาส กับรายได้ต่ำสุดในรอบ 12 ไตรมาส
|
||||||
|
@ -753,7 +754,10 @@ STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK
|
||||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}บอลลูนระเบิดที่{STATION}!
|
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}บอลลูนระเบิดที่{STATION}!
|
||||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}รถยนต์ถูกทำลายโดย UFO!
|
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}รถยนต์ถูกทำลายโดย UFO!
|
||||||
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}โรงกลั่นน้ำมันระเบิดใกล้เมือง {TOWN}!
|
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}โรงกลั่นน้ำมันระเบิดใกล้เมือง {TOWN}!
|
||||||
|
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}โรงงานอุตสาหกรรมถูกทำลายอย่างไม่ทราบสาเหตุใกล้ {TOWN}!
|
||||||
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'ยูเอฟโอ' มาลงใกล้ๆ{TOWN}!
|
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'ยูเอฟโอ' มาลงใกล้ๆ{TOWN}!
|
||||||
|
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}เหมืองถ่านหินถล่มเสียหายใกล้เมือง {TOWN}!
|
||||||
|
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}น้ำท่วม!{}อย่างน้อย {COMMA} สูญหาย คาดว่าจะเสียชีวิตจากน้ำท่วมอย่างหนัก!
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}บริษัทขนส่งมีปัญหา
|
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}บริษัทขนส่งมีปัญหา
|
||||||
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} จะถูกขายหรือประกาศล้มละลาย ยกเว้นเสียแต่จะฟื้นตัวได้ในเวลาอันสั้น
|
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} จะถูกขายหรือประกาศล้มละลาย ยกเว้นเสียแต่จะฟื้นตัวได้ในเวลาอันสั้น
|
||||||
|
@ -769,18 +773,36 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDE
|
||||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ผู้สนับสนุนก่อสร้างเมืองใหม่ในชื่อ {TOWN}!
|
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ผู้สนับสนุนก่อสร้างเมืองใหม่ในชื่อ {TOWN}!
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}ใหม่ กำลังถูกสร้างใกล้ ๆ เมือง {TOWN}!
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}ใหม่ กำลังถูกสร้างใกล้ ๆ เมือง {TOWN}!
|
||||||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK} {STRING}กำลังปลูกใหม่ใกล้ {TOWN}!
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ประกาศเลิกกิจการ!
|
||||||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}เกิดปัญหาเกี่ยวกับวัตถุดิบทำให้ {STRING} ต้องประกาศเลิกกิจการ!
|
||||||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}ต้นไม้บริเวณใกล้เคียงขาดแคลนทำให้ {STRING} ต้องประกาศเลิกกิจการ!
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}เงินสกุลยูโรเริ่มใช้แล้ว!{}{}สหภาพยุโรปได้เริ่มใช้เงินสกุลเดียวกันแล้ว นั่นคือเงินสกุลยูโร รวมถึงในประเทศนี้ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป!
|
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}เงินสกุลยูโรเริ่มใช้แล้ว!{}{}สหภาพยุโรปได้เริ่มใช้เงินสกุลเดียวกันแล้ว นั่นคือเงินสกุลยูโร รวมถึงในประเทศนี้ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป!
|
||||||
|
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}เกิดภาวะเศรฐกิจถดถอยทั่วโลก!{}{}ผู้เชี่ยวชาญทางการเงินต่างหวาดกลัวเนื่องจากเศรฐกิจตกต่ำ!
|
||||||
|
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}สิ้นสุดภาวะเศรฐกิจถดถอย!{}{}การค้าขายเริ่มเป็นบวกเกิดความเชื่อมั่นในอุตสาหกรรมต่างๆ จากการที่เศรฐกิจเข้มแข็งขึ้น!
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} เพิ่มกำลังการผลิต!
|
||||||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}พบสายแร่ถ่านหินใหม่ที่ {INDUSTRY}!คาดว่าผลผลิต{}จะเพิ่มขึ้นเท่าตัว!
|
||||||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}พบแหล่งน้ำมันใหม่ที่ {INDUSTRY}!คาดว่าผลผลิต{}จะเพิ่มขึ้นเท่าตัว!
|
||||||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}เกษตรกรรมที่ได้รับการปรับปรุงแล้วที่ {INDUSTRY} คาดว่าจะทำให้ผลผลิตเพิ่มขึ้นเท่าตัว!
|
||||||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ผลผลิต {INDUSTRY} เพิ่มขึ้น {COMMA}%!
|
||||||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}ผลผลิต {INDUSTRY} ลดลง 50%
|
||||||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}เกิดแมลงศัตรูพืชอย่างหนักที่ {INDUSTRY}!ผลผลิต{}ลงลง 50%
|
||||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ผลผลิตของ {INDUSTRY} ลดลง {COMMA}%!
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ผลผลิตของ {INDUSTRY} ลดลง {COMMA}%!
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรอในโรงซ่อมบำรุง
|
||||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในอู่
|
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในอู่
|
||||||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในอู่
|
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในอู่
|
||||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในโรงจอด
|
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในโรงจอด
|
||||||
|
|
||||||
# Start of order review system.
|
# Start of order review system.
|
||||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||||
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} มีคำสั่งน้อยเกินไปในกำหนดการเดินทาง
|
||||||
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} มีคำสั่งว่าง
|
||||||
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} มีคำสั่งซ้ำซ้อน
|
||||||
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} มีสถานีที่ใช้ไม่ได้ในคำสั่ง
|
||||||
# end of order system
|
# end of order system
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เริ่มเก่าแล้ว
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เริ่มเก่าแล้ว
|
||||||
|
@ -790,15 +812,34 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE
|
||||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} กำลังหลงทาง.
|
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} กำลังหลงทาง.
|
||||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}กำไรของ {VEHICLE} เมื่อปีที่ผ่านมา {CURRENCY}
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}กำไรของ {VEHICLE} เมื่อปีที่ผ่านมา {CURRENCY}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} หยุดเนื่องจากการเปลี่ยนชนิดบรรทุกไม่สำเร็จ
|
||||||
|
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}เปลี่ยนใหม่อัตโนมัติไม่สำเร็จบน {VEHICLE}{}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ใหม่ขณะนี้มีให้ใช้งานแล้ว!
|
||||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
|
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
|
||||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}ใหม่ {STRING} มีจำหน่ายแล้ว - {ENGINE}
|
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}ใหม่ {STRING} มีจำหน่ายแล้ว - {ENGINE}
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ไม่ต้องการรับ {STRING} อีกต่อไป
|
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ไม่ต้องการรับ {STRING} อีกต่อไป
|
||||||
|
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} ไม่รับ {STRING} หรือ {STRING} แล้ว
|
||||||
|
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ขณะนี้ยอมรับ {STRING}
|
||||||
|
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} ขณะนี้ยอมรับ {STRING} และ {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนสิ้นสุด:{}{}{STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะไม่ได้รับการอุดหนุนอีกต่อไป.
|
||||||
|
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนถูกถอดถอน:{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} ไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไป.
|
||||||
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}ข้อเสนอการอุดหนุนบริการ:{}{}บริการ {STRING} แรกจาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินอุดหนุนรายปีจากองค์กรท้องถิ่น!
|
||||||
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนบริการถูกมอบแก่ {STRING}!{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินอุดหนุนเพิ่มขึ้น 50% สำหรับปีหน้า!
|
||||||
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนบริการถูกมอบแก่ {STRING}!{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินสองเท่าในปีหน้า!
|
||||||
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนบริการถูกมอบแก่ {STRING}!{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินสามเท่าในปีหน้า!
|
||||||
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนบริการถูกมอบแก่ {STRING}!{}{} บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินสี่เท่าในปีหน้า!
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}การจราจรยุ่งเหยิงใน {TOWN}!{}{}การสร้างถนนใหม่ที่ได้รับการสนับสนุนโดย {STRING} นำมาซึ่งหกเดือนแห่งความสงสัยแก่ผู้ใช้ถนน!
|
||||||
|
|
||||||
# Extra view window
|
# Extra view window
|
||||||
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}มุมมอง {COMMA}
|
||||||
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}คัดลองไปยังมุมมอง
|
||||||
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}คัดลอกตำแหน่งของมุมมองหลังมายังมุมมองนี้
|
||||||
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}วางจากมุมมอง
|
||||||
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}วางต่ำแหน่งจากมุมมองนี้ไปยังมุมมองหลัก
|
||||||
|
|
||||||
# Game options window
|
# Game options window
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกเกม
|
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกเกม
|
||||||
|
@ -872,10 +913,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :ออสเต
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :โรมาเนียน
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :โรมาเนียน
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :เช็ค
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :เช็ค
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :สวิส
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :สวิส
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :เดนมาร์ค
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :ตุรกี
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :อิตาเลียน
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :อิตาเลียน
|
||||||
############ end of townname region
|
############ end of townname region
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}บันทึกเกมอัตโนมัติ
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}บันทึกเกมอัตโนมัติ
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}เลือกระยะห่างระหว่างการบันทึกเกมอัตโนมัติแต่ละครั้ง
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :ปิด
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :ปิด
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :ทุกๆเดือน
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :ทุกๆเดือน
|
||||||
|
@ -1038,76 +1082,110 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}ต้
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :ดั้งเดิม
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :ดั้งเดิม
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :เหมือนจริง
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :เหมือนจริง
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}เนินสูงเกินไปสำหรับรถไฟ {ORANGE}{STRING}%
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}เนินสูงเกินไปสำหรับรถไฟ {ORANGE}{STRING}%
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}ห้ามรถไฟและเรือหันกลับในมุม 90 องศา: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (ใช้ไม่ได้กับตัวค้นหาเส้นทางใหม่)
|
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}ห้ามรถไฟและเรือเลี้ยวในมุม 90 องศา: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (ใช้ไม่ได้กับ OPF)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}รวมสถานีรถไฟที่สร้างต่อกันเป็นสถานีเดียว: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}รวมสถานีรถไฟที่สร้างต่อกันเป็นสถานีเดียว: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}อนุญาตให้ใช้สถานีร่วมกันแม้ไม่ได้ติดกัน: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}อนุญาตให้เป็นสถานีเดียวกันแม้ไม่ได้ติดกัน: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}ใช้อัลกอริธึมเพื่อการบรรจุเข้าไปในพาหนะที่ดีขึ้น: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}ใช้การคำนวณการบรรจุสินค้าบรรทุกที่ปรับปรุงแล้ว: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}บรรจุเข้าไปในพาหนะทีละน้อยๆ: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}บรรจุเข้าไปในพาหนะทีละน้อยๆ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}ภาวะเงินเฟ้อ: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}ภาวะเงินเฟ้อ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}ส่งสินค้าที่บรรทุกมาลงสถานีเฉพาะเมื่อมีความต้องการเท่านั้น: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}ส่งสินค้าที่บรรทุกลงที่สถานีที่มีความต้องการเท่านั้น: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}อนุญาตให้สร้างสะพานยาวมากๆ ได้: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}อนุญาตให้สร้างสะพานยาวมากๆ ได้: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}อนุญาตมีโรงเก็บพาหนะอยู่ในรายการการเดินทาง: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}อนุญาติให้เข้าโรงซ่อมบำรุงในรายการเดินทาง: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}กำหนดวิธีหลักในการก่อสร้างอุตสาหกรรมเอง: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ไม่เลย
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ไม่เลย
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ตามอุตสาหกรรมอื่นๆ
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ตามอุตสาหกรรมอื่นๆ
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :สำรวจ
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}อนุญาตให้มีหลายอุตสาหกรรมต่อหนึ่งเมือง: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}อนุญาตให้มีหลายอุตสาหกรรมต่อหนึ่งเมือง: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}แสดงวันที่แบบยาวบนแถบสถานะเสมอ: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}แสดงวันที่แบบยาวบนแถบสถานะเสมอ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}แสดงสัญญาณบนฝั่งถนนมีการขับ: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}แสดงสัญญาณในข้างที่ขับ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}แสดงหน้าต่างการเงินเมื่อสิ้นสุดแต่ละปี: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}แสดงหน้าต่างการเงินเมื่อสิ้นสุดแต่ละปี: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}ให้ค่าเริ่มต้นคำสั่งใหม่เป็น 'ไม่หยุดที่ใด': {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}ตั้งให้คำสั่งที่เพิ่มใหม่เป็น 'ไม่หยุด' โดยปริยาย: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :ใกล้ปลาย
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}คำสั่งใหม่ หยุดโดยปริยายที่ {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ของชานชาลา
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :ฝั่งใกล้
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :ตรงกลาง
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :ตรงกลาง
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :สุดปลาย
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ฝั่งไกล
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}การเข้าคิวรถ (มี quantum effects): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}แพนหน้าต่างเมื่อเม้าส์อยู่ใกล้ขอบ: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}แพนหน้าต่างเมื่อเม้าส์อยู่ใกล้ขอบ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}อนุญาตให้ติดสินบนเจ้าหน้าที่ท้องถิ่น: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}อนุญาตให้ติดสินบนเจ้าหน้าที่ท้องถิ่น: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}อนุญาตให้ซื้อสิทธิ์การขนส่งแต่เพียงผู้เดียว: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}อนุญาตให้ซื้อสิทธิ์การขนส่งแต่เพียงผู้เดียว: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}อนุญาตให้ส่งเงินแก่บริษัทอื่นๆ: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}อนุญาตให้ส่งเงินแก่บริษัทอื่นๆ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}สถานีที่ไม่มีรูปแบบ: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}สถานีที่ไม่มีรูปแบบ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}ตัวแปรความเร็วเครื่องบิน: {ORANGE}1 / {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}ตัวคุณสำหรับการขนส่งสินค้า เพื่อจำลองรถไฟหนัก: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}ปริมาณเครื่องบินที่ตก: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}อัตราส่วนความเร็วเครื่องบิน: {ORANGE}1 / {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}จำนวนเครื่องบินที่ตก: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ไม่มี
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ไม่มี
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :ลดต่ำลง
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :ลดลง
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :ปกติ
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :ปกติ
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}อนุญาตให้ขับผ่านที่หยุดรถบนถนนของเมือง: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}อนุญาตให้มีที่หยุดรถแบบขับผ่านบนถนนที่เมืองเป็นเจ้าของ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}อนุญาตให้ขับผ่านที่หยุดรถบนถนนของบริษัทอื่นๆ: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}อนุญาตให้มีที่หยุดรถแบบขับผ่านบนถนนของบริษัทอื่นๆ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}อนุญาติให้สร้างสถานีติดกัน: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}เปิดใช้การ NewGRF engine หลายชุดพร้อมกัน: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}เปลี่ยนการตั้งค่านี้ไม่สามารถทำได้เมื่อมียานพาหนะ
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}สนามบินไม่มีวันหมดอายุ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}ยานพาหนะไม่มีวันหมดอายุ: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}เตือนเมื่อรถไฟหลงทาง: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}ทบทวนดูคำสั่งของยานพาหนะ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ไม่
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ใช่ แต่ยกเว้นยานพาหนะที่หยุดวิ่ง
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :ของทุกยานพาหนะ
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}เตือนเมือรายได้ของยานพาหนะเป็นลบ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}ยานพาหนะไม่หมดอายุ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}เปลี่ยนยานพาหนะใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อเก่าเกินไป: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}เปลี่ยนยานพาหนะใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อเก่าเกินไป: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}เปลี่ยนยานพาหนะใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อครบ {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} เดือน ก่อน/หลัง สิ้นสุดอายุ
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}เปลี่ยนยานพาหนะใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อครบ {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} เดือน ก่อน/หลัง สิ้นสุดอายุ
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}จำนวนเงินขั้นต่ำที่ต้องใช้ในการเปลี่ยน: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}จำนวนเงินขั้นต่ำที่ให้เปลี่ยนยานพาหนะโดยอัตโนมัติ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}ระยะเวลาแสดงข้อความผิดพลาด: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}แสดงจำนวนประชากรของเมืองในป้ายชื่อเมือง: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}แสดงจำนวนประชากรของเมืองในป้ายชื่อเมือง: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}ตัวสังเคราะห์ภูมิประเทศ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :ดั้งเดิม
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :ดั้งเดิม
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}ระยะห่างมากที่สุดจากขอบสำหรับโรงน้ำมัน{ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}เส้นความสูงสำหรับหิมะ: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}ระยะห่างมากที่สุดจากขอบสำหรับโรงกลั่นน้ำมัน{ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}ระดับความสูงแนวหิมะ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}ความหยาบของพื้นที่ (เฉพาะ TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ราบเรียบมาก
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ราบเรียบมาก
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ราบเรียบ
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ราบเรียบ
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :หยาบ
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :หยาบ
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :หยาบมาก
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :หยาบมาก
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}อัลกอริธึมสำหรับการวางต้นไม้: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}อัลกอริธึมสำหรับการวางต้นไม้: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :ไม่เลย
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :ไม่มี
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :ดั้งเดิม
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :ดั้งเดิม
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :ทำให้ดีขึ้น
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :ปรังปรุงแล้ว
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}ทิศการหมุน Heightmap: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :ทวนเข็มนาฬิกา
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :ทวนเข็มนาฬิกา
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :ตามเข็มนาฬิกา
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :ตามเข็มนาฬิกา
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}ระดับความสูงที่ แผนที่ flat scenario ได้: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}ยอมให้เปลี่ยนสภาพพื้นผิวบริเวณช่องริมขอบแผนที่: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}ยอมให้เปลี่ยนสภาพพื้นผิวบริเวณช่องริมขอบแผนที่: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}หนึ่งช่องหรือมากกว่านั้นที่ขอบด้านทิศเหนือไม่ว่าง
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}ช่องหนึ่งหรือมากกว่าที่ขอบด้านในด้านหนึ่งไม่ใช่น้ำ
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}ขยายสถานีสูงสุด: {ORANGE}{STRING} {RED}คำเตือน: ยิ่งค่าสูงยิ่งทำให้เกมช้า
|
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}ระยะแผ่สถานีสูงสุด: {ORANGE}{STRING} {RED}คำเตือน: ยิ่งค่าสูงยิ่งทำให้เกมช้า
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}ซ่อมบำรุง เฮลิคอปเตอร์ ที่ลานจอด ฮ. โดยอัตโนมัติ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}โยงแถบเครื่องมือภูมิทัศน์กับแถบเครื่องมือรถไฟ/ถนน/น้ำ/สนามบิน: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}โยงแถบเครื่องมือภูมิทัศน์กับแถบเครื่องมือรถไฟ/ถนน/น้ำ/สนามบิน: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}สีของพื้นที่ใช้ในแผนที่ย่อ: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}สีของพื้นดินที่ใช้ในแผนที่ย่อ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :สีเขียว
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :สีเขียว
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :สีเขียวแก่
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :สีเขียวแก่
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :สีม่วง
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :สีม่วง
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}กลับทิศการเลื่อน: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}เลื่อนอย่างนิ่มนวลบนจอภาพ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}แสดง tooltip วัดขนาดเมื่อใช่เครื่องมีสร้างต่าง ๆ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}แสดงเครื่องแบบบริษัท: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :ไม่เลย
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :ไม่เลย
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :บริษัทของท่าน
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :บริษัทของท่าน
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :ทุกบริษัท
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :ทุกบริษัท
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}ใช้การคุยระหว่างทีมด้วย <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}ความสามารถของปุ่มเลื่อน: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :ขยายแผนที่
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :ขยายแผนที่
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :เลื่อนแผนที่
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :เลื่อนแผนที่
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :ปิด
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :ปิด
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}ความเร็วการเลื่อนของแผนที่: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}จำลองคลิกขวา: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+คลิก
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :ปิด
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :ปิด
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}เลื่อนด้วยคลิกซ้าย: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}ใช้รูปแบบวันที่ {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} เป็นชื่อเซฟของเกม
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}ใช้รูปแบบวันที่ {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} เป็นชื่อเซฟของเกม
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :ยาว (31 ธ.ค. 2551)
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :ยาว (31 ธ.ค. 2551)
|
||||||
|
@ -1115,19 +1193,27 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :สั้น (3
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :มาตรฐาน (2551-12-31)
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :มาตรฐาน (2551-12-31)
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}หยุดเกมอัตโนมัติเมื่อเริ่มเกมใหม่: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}หยุดเกมอัตโนมัติเมื่อเริ่มเกมใหม่: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}ใช้รายชื่อยานพาหนะพิเศษ: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}ใช้รายการยานพาหนะขั้นสุง: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :ปิด
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :ปิด
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :บริษัทที่เป็นเจ้าของ
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :บริษัททั้งหมด
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}ใช้ตัวบ่งบอกการบรรจุ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :ปิด
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :ปิด
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}ยอมให้ใช้การเคาะเวลาสำหรับยานพาหนะ: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :บริษัทที่เป็นเจ้าของ
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :บริษัททั้งหมด
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}เปิดใช้งานตารางเวลาสำหรับยานพาหนะ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}แสดงตารางเวลาในแบบติ๊กแทนแบบวัน: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}แสดงตารางเวลาในแบบติ๊กแทนแบบวัน: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}แสดงเวลามาถึงและออกไปในตารางเวลา: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}แสดงเวลามาถึงและออกไปในตารางเวลา: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}ค่าเริ่มต้นของรางรถไฟ(หลังเริ่มเกมใหม่/โหลดเกมเก่า): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}การสร้างคำสั่งยานพาหนะอย่างรวดเร็ว: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}ค่าเริ่มต้นชนิดรางรถไฟ(หลังเริ่มเกมใหม่/โหลดเกมเก่า): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :มีใช้ครั้งแรก
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :มีใช้ครั้งแรก
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :มีใช้ครั้งสุดท้าย
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :มีใช้ครั้งสุดท้าย
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :ใช้มากที่สุด
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :ใช้มากที่สุด
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}แสดงรางที่สำรองไว้: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}แสดงรางที่สำรองไว้: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}ให้คงการแสดงเครื่องมือการสร้างหลังการใช้: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}ให้คงการแสดงเครื่องมือการสร้างหลังการใช้: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}จัดกลุ่มรายจ่ายในหน้าต่างการเงินของบริษัท: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}แสดงเครื่องมือการสร้างเมื่อไม่มียานพาหนะที่นำมาใช้ได้: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}ขบวนรถไฟมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}ขบวนรถไฟมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}ยานพาหนะมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}ยานพาหนะมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}เครื่องบินมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}เครื่องบินมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -1139,7 +1225,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}ไม
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มีเรือสำหรับคอมพิวเตอร์: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มีเรือสำหรับคอมพิวเตอร์: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}อนุญาตให้ใช้ปัญญาประดิษฐ์ (AI) สำหรับหลายผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}อนุญาตให้ใช้ปัญญาประดิษฐ์ (AI) สำหรับหลายผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes ก่อน AI จะหยุดทำงาน: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงเป็นเปอร์เซนต์: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของรถไฟ: {ORANGE}{STRING} วัน/%
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของรถไฟ: {ORANGE}ไม่ใช้งาน
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของรถยนต์: {ORANGE}{STRING} วัน/%
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของรถยนต์: {ORANGE}ไม่ใช้งาน
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของเครื่องบิน: {ORANGE}{STRING} วัน/%
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของเครื่องบิน: {ORANGE}ไม่ใช้งาน
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของเรือ: {ORANGE}{STRING} วัน/%
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Dระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของเรือ: {ORANGE}ไม่ใช้งาน
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}ไม่ใช้งานการซ่อมบำรุงเมื่อตั้งเป็นไม่มีการขัดข้อง: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}เปิดใช้งานการจำกัดความเร็วของคันบรรทุก: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มีรางไฟฟ้า: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มีรางไฟฟ้า: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}ข่าวที่เป็นสีปรากฎในปี: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}ข่าวที่เป็นสีปรากฎในปี: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -1147,22 +1245,91 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}ปี
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}ยอมให้มีเศรษฐกิจที่ราบรื่น (มากขึ้น, เปลี่ยนแปลงเล็กน้อย): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}ยอมให้มีเศรษฐกิจที่ราบรื่น (มากขึ้น, เปลี่ยนแปลงเล็กน้อย): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}อนุญาตให้ซื้อหุ้นจากบริษัทอื่นได้: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}อนุญาตให้ซื้อหุ้นจากบริษัทอื่นได้: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}เปอร์เซนต์ของฐานรายได้ที่ถูกส่งเข้าระบบป้อนข้อมูล: {ORANGE}{STRING}%
|
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}เปอร์เซนต์ของฐานรายได้ที่ถูกส่งเข้าระบบป้อนข้อมูล: {ORANGE}{STRING}%
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}เมื่อลาก ปักสัญญาณทุก ๆ: {ORANGE}{STRING} ช่อง
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}สร้างสัญญาณธงโดยอัตโนมัติก่อน: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}เปิดใช้งาน GUI สำหรับอานัติสัญญาณ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}ชนิดอานัติสัญญาณปริยายที่จะใช้: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}วนชนิดอานัติสัญญาณ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :ทั้งหมด
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}รูปแบบถนนสำหรับเมืองใหม่: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :ดั้งเดิม
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :ถนนดีขึ้น
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :ตาราง 2x2
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :ตาราง 3x3
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :สุ่ม
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}ยอมให้เมืองสร้างถนนได้: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}ยอมให้เมืองควบคุมมลพิษทางเสียงของสนามบิน: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}ตั้งเมืองในเกม: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ห้าม
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :ยอม
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :ยอม, รูปแบบเมืองสุ่ม
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}เปลี่ยนต้นไม้ในเกม: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}เปลี่ยนต้นไม้ในเกม: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ไม่มี {RED}(breaks lumber mill)
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ไม่มี {RED}(breaks lumber mill)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :เฉพาะในป่าฝน
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :เฉพาะในป่าฝน
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :ทุกหนทุกแห่ง
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :ทุกหนทุกแห่ง
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}ตำแหน่งแถบเครื่องมือหลัก: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :ซ้าย
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :กลาง
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :ขวา
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}ระยะ snap หน้าต่าง: {ORANGE}{STRING} px
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}ระยะ snap หน้าต่าง: {ORANGE}ไม่ใช้งาน
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}ขอบเขตหน้าต่างอย่างอ่อน (ไม่ติด): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}ขอบเขตหน้าต่างอย่างอ่อน (ไม่ติด): {ORANGE}ไม่ใช้งาน
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}ความเร็วการเจริญเติบโตของเมือง: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :ไม่มี
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :ช้า
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :ปกติ
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :เร็ว
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :เร็วมาก
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}อัตราส่วนของเมืองที่จะกลายเป็นเมืองใหญ่: {ORANGE}1 ใน {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}อัตราส่วนของเมืองที่จะกลายเป็นเมืองใหญ่: {ORANGE}ไม่มี
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}ตัวคูณขนาดเมืองเริ่มต้น: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}นำสิ่งที่เป็นอุปสรรคของถนนออกระหว่างการก่อสร้างถนน: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}ส่วนเชื่อมต่อผู้ใช้
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}การก่อสร้าง
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}ยานพาหนะ
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}สถานี
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}เศรฐกิจ
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}คู่แข่ง
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}ตัวเลือกการแสดงผล
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}การโต้ตอบ
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}อานัติสัญญาณ
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}การจัดการบรรทุก
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}ผู้เล่นคอมพิวเตอร์
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}เปลี่ยนใหม่อัตโนมัติ
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}ซ่อมบำรุง
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}เลือกเส้นทาง
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}รถไฟ
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}เมือง
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}อุตสาหกรรม
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}ตัวค้นหาเส้นทางสำหรับรถไฟ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(แนะนำ)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}ตัวค้นหาเส้นทางสำหรับรถยนต์: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(แนะนำ)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}ตัวค้นหาเส้นทางสำหรับเรือ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :ดั้งเดิม {BLUE}(แนะนำ)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(ไม่แนะนำ)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}ขนาดด้าน X ของแผนที่: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}ขนาดด้าน Y ของแผนที่: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}เปลี่ยนค่าการตั้งค่า
|
||||||
|
|
||||||
# Intro window
|
# Intro window
|
||||||
|
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||||
|
|
||||||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่
|
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่
|
||||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}เปิดเกมเดิม
|
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}เปิดเกมเดิม
|
||||||
|
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}เล่นฉาก
|
||||||
|
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}เลนแผนที่ความสูง
|
||||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}โปรแกรมแก้ฉาก
|
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}โปรแกรมแก้ฉาก
|
||||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}เล่นหลายคน
|
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}เล่นหลายคน
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1171,13 +1338,27 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}คว
|
||||||
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}การตั้งค่าของความก้าวหน้า
|
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}การตั้งค่าของความก้าวหน้า
|
||||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}การตั้งค่า NewGRF
|
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}การตั้งค่า NewGRF
|
||||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}ตรวจสอบเนื้อหาออนไลน์
|
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}ตรวจสอบเนื้อหาออนไลน์
|
||||||
|
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}การกำหนดค่า AI
|
||||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}ออก
|
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}ออก
|
||||||
|
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่, Ctrl+Click เพื่อข้ามการตั้งค่าแผนที่
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่, Ctrl+Click เพื่อข้ามการตั้งค่าแผนที่
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}เปิดเกมที่บันทึกไว้
|
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}เปิดเกมที่บันทึกไว้
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}เริ่มเกมใหม่โดยใช้ heightmap เป็นภูมิประเทศ
|
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}เริ่มเกมใหม่โดยใช้ heightmap เป็นภูมิประเทศ
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}เริ่มเกมใหม่ โดยใช้ฉากที่กำหนดเอง
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}สร้างเกมที่มี โลก/ฉาก ที่กำหนดเอง
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}เริ่มเกมผู้เล่นหลายคน
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}เลือกรูปแบบภูมิประเทศ 'เขตอบอุ่น'
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}เลือกรูปแบบภูมิประเทศ 'เขตกึ่งขั้วโลก'
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}เลือกรูปแบบภูมิประเทศ 'เขตกึ่งมรสุม'
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}เลือกสภาพภูมิประเทศ 'เมืองของเล่น'
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}แสดงตัวเลือกเกม
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}แสดงตัวเลือกความยาก
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}แสดงการกำหนดค่าขั้นสูง
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}แสดงการกำหนดค่า NewGRF
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}ตรวจสอบเนื้อหาใหม่และการปรับปรุงสำหรับดาวโหลด
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}แสดงการกำหนดค่า AI
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}ออกจากเกม 'OpenTTD'
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}ออกจากเกม 'OpenTTD'
|
||||||
|
|
||||||
# Quit window
|
# Quit window
|
||||||
|
@ -1204,9 +1385,33 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}แน
|
||||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}คุณแน่ใจหรือที่จะยกเลิกแผนที่นี้?
|
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}คุณแน่ใจหรือที่จะยกเลิกแผนที่นี้?
|
||||||
|
|
||||||
# Cheat window
|
# Cheat window
|
||||||
|
STR_CHEATS :{WHITE}โกง
|
||||||
|
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}กล่องตัวเลือกจะแสดงว่าคุณโกงมาก่อนหรือไม่
|
||||||
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}เพิ่มเงิน {CURRENCY}
|
||||||
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}เล่นเป็นบริษัท: {ORANGE}{COMMA}
|
||||||
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}รถไถเวทมนต์ (ทำลายอุตสาหกรรม, ของที่เอาออกไม่ได้): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}อุโมงค์สามารถตัดกันได้: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}สร้างขณะอยู่ในโหมดหยุดชั่วคราว: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}เครื่องบินไอพ่นจะไม่ตก (บ่อย) บนสนามบินขนาดเล็ก: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}เปลี่ยนสภาพอากาศ: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :ภูมิประเทศเขตอบอุ่น
|
||||||
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :ภูมิประเทศเขตกึ่งขั้วโลก
|
||||||
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :ภูมิประเทศเขตกึ่งมรสุม
|
||||||
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :ภูมิประเทศเมืองของเล่น
|
||||||
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}เปลี่ยนวันที่: {ORANGE}{DATE_SHORT}
|
||||||
|
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}เปิดใช้งานการแก้ไขราคาผลผลิต: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
# Livery window
|
# Livery window
|
||||||
|
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}สร้างแบบสีใหม่
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีทั่วไป
|
||||||
|
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีรถไฟ
|
||||||
|
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีรถยนต์
|
||||||
|
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีเรือ
|
||||||
|
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีเครื่องบิน
|
||||||
|
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสีหลักของแบบสีที่เลือก
|
||||||
|
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสีรองของแบบสีที่เลือก
|
||||||
|
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}เลือกแบบสีที่จะเปลี่ยน หรือหลายแบบโดย Ctrl+คลิก คลิกบนกล่องเพิ่อปิดเปิดการใช้งานแบบสีนั้น
|
||||||
|
|
||||||
STR_LIVERY_BUS :รถบัส
|
STR_LIVERY_BUS :รถบัส
|
||||||
STR_LIVERY_TRUCK :รถบรรทุก
|
STR_LIVERY_TRUCK :รถบรรทุก
|
||||||
|
@ -1218,7 +1423,27 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :ผู้โด
|
||||||
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :การขนส่งด้วยรถราง
|
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :การขนส่งด้วยรถราง
|
||||||
|
|
||||||
# Face selection window
|
# Face selection window
|
||||||
|
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}เลือกใบหน้า
|
||||||
|
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}ยกเลิการเลือกใบหน้าใหม่
|
||||||
|
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}ยอมรับการเลือกใบหน้าใหม่
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}ผู้ชาย
|
||||||
|
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกใบหน้าผู้ชาย
|
||||||
|
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}ผู้หญิง
|
||||||
|
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกใบหน้าผู้หญิง
|
||||||
|
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}ใบหน้าใหม่
|
||||||
|
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}ทำใบหน้าสุ่มใหม่
|
||||||
|
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}ขั้นสูง
|
||||||
|
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}เลือกใบหน้าขั้นสูง
|
||||||
|
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}อย่างง่าย
|
||||||
|
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกใบหน้าอย่างง่าย
|
||||||
|
STR_FACE_LOAD :{BLACK}โหลด
|
||||||
|
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}โหลดใบหน้าที่ชอบ
|
||||||
|
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}ใบหน้าที่ชอบถูกโหลดจากไฟล์กำหนดค่าของ OpenTTD แล้ว
|
||||||
|
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}ใบหน้าผู้เล่นเบอร์
|
||||||
|
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}ดู และ/หรือ ตั้งเบอร์ใบหน้าผู้เล่น
|
||||||
|
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}ดู และ/หรือ ตั้งเบอร์ใบหน้าผู้เล่น
|
||||||
|
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}เบอร์ให้หน้าใหม่ได้รับการตั้งแล้ว
|
||||||
|
|
||||||
# Network server list
|
# Network server list
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1364,6 +1589,8 @@ STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}สุ
|
||||||
|
|
||||||
# Fund new industry window
|
# Fund new industry window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}ข้อมูลพื้นที่
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}ข้อมูลพื้นที่
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}ราคาค่าทำพื้นที่ให้โล่ง: {LTBLUE}ไม่สามารถทำได้
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}ราคาค่าทำพื้นที่ให้โล่ง: {LTBLUE}ไม่สามารถทำได้
|
||||||
|
@ -1423,6 +1650,15 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Sprite aligner window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}เกิดความผิดพลาดร้ายแรงเกี่ยวกับ NewGRF: {}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}เกิดความผิดพลาดร้ายแรงเกี่ยวกับ NewGRF: {}{STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Read past end of pseudo-sprite.
|
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Read past end of pseudo-sprite.
|
||||||
|
@ -1432,9 +1668,13 @@ STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}คำ
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF status
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||||
|
|
||||||
# Sign list window
|
# Sign list window
|
||||||
|
|
||||||
# Sign window
|
# Sign window
|
||||||
|
@ -1525,15 +1765,15 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :ส่งเข
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}รถไฟใหม่
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :รถไฟใหม่
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}รถไฟฟ้าใหม่
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :รถไฟฟ้าใหม่
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}รถไฟฟ้ารางเดี่ยวใหม่
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :รถไฟฟ้ารางเดี่ยวใหม่
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Maglev (รถไฟพลังแม่เหล็ก) ใหม่
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Maglev (รถไฟพลังแม่เหล็ก) ใหม่
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}รถไฟใหม่
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :รถไฟใหม่
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}รถใหม่
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :รถใหม่
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}เรือใหม่
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :เรือใหม่
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}เครื่องบินใหม่
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :เครื่องบินใหม่
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รายการรถไฟ - คลิกที่รถไฟเพื่อดูรายละเอียด
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รายการรถไฟ - คลิกที่รถไฟเพื่อดูรายละเอียด
|
||||||
|
@ -1572,14 +1812,15 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} โรงเก็บเรือ
|
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} โรงเก็บเรือ
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} โรงเก็บเครื่องบิน
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} โรงเก็บเครื่องบิน
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รถไฟ - คลิกที่รถไฟเพื่อดูรายละเอียด, คลิกค้างแล้ววางตู้แต่ละตู้เพื่อ เพิ่ม/ลบ จากขบวน
|
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รถไฟ - ลากพาหนะด้วยคลิกซ้ายสำหรับ เพิ่ม/ลด จากขบวนรถไฟ, คลิกขวาสำหรับข้อมูล, กด Ctrl ค้างไว้เพื่อกำหนดให้กับขบวนต่อไป
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รถ - คลิกที่รถเพื่อดูรายละเอียด
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รถ - คลิกขวาที่รถเพื่อดูรายละเอียด
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}เรือ - คลิกที่เรือเพื่อดูรายละเอียด
|
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}เรือ - คลิกขวาที่เรือเพื่อดูรายละเอียด
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}เครื่องบิน - คลิกที่เครื่องบินเพื่อดูรายละเอียด
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}เครื่องบิน - คลิกขวาที่เครื่องบินเพื่อดูรายละเอียด
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}คลิกค้างที่ตู้รถไฟแล้วลากมาวางที่นี่เพื่อขาย
|
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}คลิกค้างที่ตู้รถไฟแล้วลากมาวางที่นี่เพื่อขาย
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}คลิกค้างที่รถแล้วลากมาวางที่นี่เพื่อขาย
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}คลิกค้างที่รถแล้วลากมาวางที่นี่เพื่อขาย
|
||||||
|
@ -1635,6 +1876,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}ไม
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Vehicle stopped/started animations
|
||||||
|
|
||||||
# Vehicle details
|
# Vehicle details
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}ชื่อ
|
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}ชื่อ
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1693,6 +1936,7 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - สิ้
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (คำสั่งไม่ถูกต้อง)
|
||||||
|
|
||||||
# Time table window
|
# Time table window
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1800,6 +2044,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}สา
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Autoreplace related errors
|
# Autoreplace related errors
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction errors
|
# Rail construction errors
|
||||||
|
@ -1816,7 +2061,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}ต้
|
||||||
|
|
||||||
# Tunnel related errors
|
# Tunnel related errors
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
|
|
||||||
# Group related errors
|
# Group related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1852,6 +2097,8 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... ไ
|
||||||
|
|
||||||
# Sign related errors
|
# Sign related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||||
|
|
||||||
##id 0x2000
|
##id 0x2000
|
||||||
# Town building names
|
# Town building names
|
||||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :ตึกสูง
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :ตึกสูง
|
||||||
|
@ -1908,6 +2155,7 @@ STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(บริษ
|
||||||
STR_FORMAT_GROUP_NAME :กลุ่ม {COMMA}
|
STR_FORMAT_GROUP_NAME :กลุ่ม {COMMA}
|
||||||
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNKNOWN_STATION :ไม่ทราบสถานี
|
STR_UNKNOWN_STATION :ไม่ทราบสถานี
|
||||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :ป้าย
|
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :ป้าย
|
||||||
STR_COMPANY_SOMEONE :บางคน
|
STR_COMPANY_SOMEONE :บางคน
|
||||||
|
@ -1996,3 +2244,4 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||||||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -100,25 +100,25 @@ STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} کوی
|
||||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} ڈاک ک{P ا ے} تھیل{P ا ے}
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} ڈاک ک{P ا ے} تھیل{P ا ے}
|
||||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME}خام تیل
|
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME}خام تیل
|
||||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} عدد مویشی
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} عدد مویشی
|
||||||
STR_QUANTITY_GOODS :سامان ک{P ا ے} {COMMA} کریٹ
|
STR_QUANTITY_GOODS :سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} کریٹ
|
||||||
STR_QUANTITY_GRAIN :انآج کا {WEIGHT} وزن
|
STR_QUANTITY_GRAIN :انآج کا {WEIGHT} وزن
|
||||||
STR_QUANTITY_WOOD :لکڑی کا {WEIGHT} وزن
|
STR_QUANTITY_WOOD :لکڑی کا {WEIGHT} وزن
|
||||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :خام دھات لوھے کا {WEIGHT} وزن
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :خام دھات لوھے کا {WEIGHT} وزن
|
||||||
STR_QUANTITY_STEEL :اسٹیل کا {WEIGHT} وزن
|
STR_QUANTITY_STEEL :اسٹیل کا {WEIGHT} وزن
|
||||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :قیمتی سامان ک{P ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :قیمتی سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
|
||||||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :خام دھات تانبے کا {WEIGHT} وزن
|
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :خام دھات تانبے کا {WEIGHT} وزن
|
||||||
STR_QUANTITY_MAIZE :مکئی کا {WEIGHT} وزن
|
STR_QUANTITY_MAIZE :مکئی کا {WEIGHT} وزن
|
||||||
STR_QUANTITY_FRUIT :پھل کا {WEIGHT} وزن
|
STR_QUANTITY_FRUIT :پھل کا {WEIGHT} وزن
|
||||||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :ھیرے کے {COMMA} تھیل{P ا ے}
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :ھیرے کے {COMMA} تھیل{P ا ے}
|
||||||
STR_QUANTITY_FOOD :خوراک کا {WEIGHT} وزن
|
STR_QUANTITY_FOOD :خوراک کا {WEIGHT} وزن
|
||||||
STR_QUANTITY_PAPER :کاغز کا {WEIGHT} وزن
|
STR_QUANTITY_PAPER :کاغز کا {WEIGHT} وزن
|
||||||
STR_QUANTITY_GOLD :سونے ک{P ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
|
STR_QUANTITY_GOLD :سونے ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
|
||||||
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} پانی
|
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} پانی
|
||||||
STR_QUANTITY_WHEAT :گندم کا {WEIGHT} وزن
|
STR_QUANTITY_WHEAT :گندم کا {WEIGHT} وزن
|
||||||
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} ربڑ
|
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} ربڑ
|
||||||
STR_QUANTITY_SUGAR :چینی کا {WEIGHT} وزن
|
STR_QUANTITY_SUGAR :چینی کا {WEIGHT} وزن
|
||||||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} کھلون{P ا ے}
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} کھلون{P ا ے}
|
||||||
STR_QUANTITY_SWEETS :مٹھائی ک{P ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
|
STR_QUANTITY_SWEETS :مٹھائی ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
|
||||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} کولا
|
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} کولا
|
||||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :گڑیا کے بالوں کا {WEIGHT} وزن
|
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :گڑیا کے بالوں کا {WEIGHT} وزن
|
||||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} ببل
|
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} ببل
|
||||||
|
@ -406,37 +406,37 @@ STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Open TTD کے
|
||||||
############ range ends here
|
############ range ends here
|
||||||
|
|
||||||
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
|
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :پھل{G ا ی}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :پھل
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :دوسر{G ا ی}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :دوسر
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :تیسر{G ا ی}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :تیسر
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :چوتھ{G ا ی}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :چوتھ
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :پانچھو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :پانچھو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :چھٹ{G ا ی}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :چھٹ
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :ساتو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :ساتو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :آٹھو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :آٹھو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :نو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :نو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :دسو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :دسو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :گیارھو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :گیارھو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :بارھو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :بارھو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :تیرھو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :تیرھو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :چودھو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :چودھو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :پندھرو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :پندھرو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :سولھو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :سولھو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :سترھو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :سترھو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :اٹھارو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :اٹھارو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :انیسو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :انیسو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :بیسو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :بیسو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :اکیسو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :اکیسو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :بایئسو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :بایئسو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :تیئسو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :تیئسو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :چوبیسو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :چوبیسو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :پچیسو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :پچیسو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :چھبیسو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :چھبیسو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :ستایئسو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :ستایئسو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :اٹھایئسو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :اٹھایئسو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :انتیسو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :انتیسو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :تیسو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :تیسو
|
||||||
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :اکتیسو{G اں یں}
|
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :اکتیسو
|
||||||
############ range for days ends
|
############ range for days ends
|
||||||
|
|
||||||
############ range for months starts
|
############ range for months starts
|
||||||
|
@ -964,10 +964,10 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}منظو
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}دستیاب ریل گاڑیاں
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :دستیاب ریل گاڑیاں
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}دستیاب گاڑیاں
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :دستیاب گاڑیاں
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}دستیاب کشتیاں
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :دستیاب کشتیاں
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}دستیاب ہوایی جہاز
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :دستیاب ہوایی جہاز
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}اس قسم کی گاڑیوں کےلیے دستیاب انجنوں کی فہرست دیکھو
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}اس قسم کی گاڑیوں کےلیے دستیاب انجنوں کی فہرست دیکھو
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
|
||||||
|
@ -1205,7 +1205,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}دوسر
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}سورنگ نقشے سے بائر نکل جاے گی
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}سورنگ نقشے سے بائر نکل جاے گی
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}سورنگ کے دوسرے حصے کی طرف روکاوٹ ہے
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}سورنگ کے دوسرے حصے کی طرف روکاوٹ ہے
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}کوئی عمارت یا چیذ راستے مین ہے
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}کوئی عمارت یا چیذ راستے مین ہے
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}کمپنی کا مرکزی دفتر راستے مین ہے
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}کمپنی کا مرکزی دفتر راستے مین ہے
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}آپ یہ زمین نہی خرید سکتے
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}آپ یہ زمین نہی خرید سکتے
|
||||||
|
|
|
@ -1876,10 +1876,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Nối đ
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Tạo một điểm mốc riêng rẽ
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Tạo một điểm mốc riêng rẽ
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây dựng đường ray
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây dựng đường ray
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây dựng đường ray điện
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây dựng đường ray điện
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây dựng đường ray đơn
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây dựng đường ray đơn
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây dựng ray đệm từ
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây dựng ray đệm từ
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Xây dựng đường ray. Ctrl để đổi chế độ xây/phá đường ray
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Xây dựng đường ray. Ctrl để đổi chế độ xây/phá đường ray
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Xây dựng đường ray dùng cơ chế tự xây. Ctrl để đổi chế độ xây/phá đường ray
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Xây dựng đường ray dùng cơ chế tự xây. Ctrl để đổi chế độ xây/phá đường ray
|
||||||
|
@ -2105,6 +2105,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Viễn c
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Xây
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Xây
|
||||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Góp vốn
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Góp vốn
|
||||||
|
|
||||||
|
# Industry cargoes window
|
||||||
|
|
||||||
# Land area window
|
# Land area window
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Thông tin về vùng đất
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Thông tin về vùng đất
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Chi phí giải toả: {LTBLUE}không
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Chi phí giải toả: {LTBLUE}không
|
||||||
|
@ -2347,6 +2349,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Tắt
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Nhập NewGRF tham số
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Nhập NewGRF tham số
|
||||||
|
|
||||||
|
# NewGRF parameters window
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF inspect window
|
# NewGRF inspect window
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2409,7 +2413,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<sai kiểu hàng>
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<sai kiểu hàng>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} hàng hoá bất hợp lệ
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} hàng hoá bất hợp lệ
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<sai engine>
|
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<sai mẫu xe>
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<sai nhà máy>
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<sai nhà máy>
|
||||||
|
|
||||||
# Sign list window
|
# Sign list window
|
||||||
|
@ -2656,10 +2660,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Máy bay
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lợi nhuận năm nay: {CURRENCY} (năm ngoái: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lợi nhuận năm nay: {CURRENCY} (năm ngoái: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tàu sẵn có
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Tàu sẵn có
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Xe sẵn có
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Xe sẵn có
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Các tàu thuỷ sẵn có
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Các tàu thuỷ sẵn có
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Máy bay sẵn có
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Máy bay sẵn có
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Xam danh sách các động cơ thiết kế cho loại toa xe này.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Xam danh sách các động cơ thiết kế cho loại toa xe này.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Quản lý danh sách
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Quản lý danh sách
|
||||||
|
@ -2700,15 +2704,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Xoá tất cả
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Đổi tên nhóm
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Đổi tên nhóm
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Tàu Hỏa Mới
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Tàu Hỏa Mới
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Tàu Điện Mới
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Tàu Điện Mới
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Tàu Đơn Ray Mới
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Tàu Đơn Ray Mới
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Tàu Đệm Từ Mới
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Tàu Đệm Từ Mới
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Tàu Hỏa Mới
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Tàu Hỏa Mới
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Xe Cộ Mới
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Xe Cộ Mới
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Tàu Mới
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Tàu Mới
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Máy Bay Mới
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Máy Bay Mới
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Chi phí: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tải trọng: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Chi phí: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tải trọng: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tốc độ: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Công suất: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tốc độ: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Công suất: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -2770,10 +2774,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} phương tiện{STRING}
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} phương tiện{STRING}
|
||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tàu hoả - nháy vào đoàn tàu để xem chi tiết, kéo thả để thêm/bớt toa tàu
|
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tàu hoả - kéo thả để thêm/bớt toa tàu, nháy chuột phải để xem chi tiết.Giữ Ctrl để thực hiện cả chuỗi hành động nêu trên
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ôtô - nháy vào ôtô để xem chi tiết
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ôtô - nháy chuột phải vào ôtô để xem chi tiết
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tàu thuỷ - nháy vào tàu thuỷ để xem chi tiết
|
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tàu thuỷ - nháy chuột phải vào tàu thuỷ để xem chi tiết
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Máy bay - nháy vào máy bay để xem chi tiết
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Máy bay - nháy chuột phải vào máy bay để xem chi tiết
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Thả toa tàu vào đây để bán nó đi
|
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Thả toa tàu vào đây để bán nó đi
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Thả ôtô vào đây để bán nó đi
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Thả ôtô vào đây để bán nó đi
|
||||||
|
@ -3549,7 +3553,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Có hầ
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Một đầu hầm kéo ra ngoài bản đồ
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Một đầu hầm kéo ra ngoài bản đồ
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Không thể đào đất để làm đầu kia của hầm
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Không thể đào đất để làm đầu kia của hầm
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Có vật thể trên đường
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Có vật thể trên đường
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... trụ sở công ty nằm trên đường
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... trụ sở công ty nằm trên đường
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Không thể mua được mảnh đất này...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Không thể mua được mảnh đất này...
|
||||||
|
|
|
@ -1811,10 +1811,10 @@ STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Adeilad
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Adeiladu Rheilffyrdd
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Rheilffyrdd
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Adeiladu Rheilffyrdd Trydan
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Rheilffyrdd Trydan
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Adeiladu Monoreilffyrdd
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Monoreilffyrdd
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Adeiladu Maglef
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Maglef
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Adeiladu trac rheilffordd
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Adeiladu trac rheilffordd
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Adeiladu trac yn defnyddio'r modd Awtoreilffordd
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Adeiladu trac yn defnyddio'r modd Awtoreilffordd
|
||||||
|
@ -2557,10 +2557,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Awyrenna
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elw eleni: {CURRENCY} (llynedd: {CURRENCY})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elw eleni: {CURRENCY} (llynedd: {CURRENCY})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenau sydd ar gael
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trenau sydd ar gael
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cerbydau sydd ar gael
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Cerbydau sydd ar gael
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Llongau sydd ar gael
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Llongau sydd ar gael
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Awyrennau sydd ar gael
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Awyrennau sydd ar gael
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Gweld rhestr o'r cynlluniau modur sydd ar gael ar gyfer y math cerbyd hwn.
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Gweld rhestr o'r cynlluniau modur sydd ar gael ar gyfer y math cerbyd hwn.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Golygu'r rhestr
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Golygu'r rhestr
|
||||||
|
@ -2601,15 +2601,15 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Dileu pob cerby
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Ailenwi grw^p
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Ailenwi grw^p
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Cerbydau Rheilffordd Newydd
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Newydd
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Cerbydau Rheilffordd Trydan Newydd
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Trydan Newydd
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Cerbydau Monoreilffordd Newydd
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Cerbydau Monoreilffordd Newydd
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Cerbydau Maglef Newydd
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Cerbydau Maglef Newydd
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Cerbydau Rheilffordd
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Cerbydau Ffordd Newydd
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Cerbydau Ffordd Newydd
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Llong Newydd
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Llong Newydd
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Awyrennau Newydd
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Awyrennau Newydd
|
||||||
|
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Côst: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Côst: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Pŵer: {GOLD}{POWER}
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Pŵer: {GOLD}{POWER}
|
||||||
|
@ -3406,7 +3406,7 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}mae twnn
|
||||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Byddai'r twnel yn gorffen y tu allan i'r map
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Byddai'r twnel yn gorffen y tu allan i'r map
|
||||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Does dim modd cloddio'r tir ar ben arall y twnnel
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Does dim modd cloddio'r tir ar ben arall y twnnel
|
||||||
|
|
||||||
# Unmovable related errors
|
# Object related errors
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gwrthrych yn y ffordd
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gwrthrych yn y ffordd
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... pencadlys cwmni yn y ffordd
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... pencadlys cwmni yn y ffordd
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Does dim modd prynu'r darn yma o dir...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Does dim modd prynu'r darn yma o dir...
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue