mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
parent
fb51a18357
commit
e5021a0587
|
@ -191,6 +191,7 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Оранжев
|
|||
STR_COLOUR_BROWN :Кафяво
|
||||
STR_COLOUR_GREY :Сиво
|
||||
STR_COLOUR_WHITE :Бяло
|
||||
STR_COLOUR_DEFAULT :По подразбиране
|
||||
|
||||
# Units used in OpenTTD
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} мил{P я и}/ч
|
||||
|
@ -462,6 +463,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Звук/муз
|
|||
############ range for message menu starts
|
||||
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последно съобщение/новини
|
||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :История на съобщенията
|
||||
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Изтрий всички съобщения
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for about menu starts
|
||||
|
@ -473,6 +475,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot
|
|||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Напълно увеличен в кадъра.
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Увеличение по подразбиране
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Огромен Screenshot
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Показване на честотата на кадрите
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Относно 'OpenTTD'
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Подравнител на спрайтове
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Активиране слепване на прозорците
|
||||
|
@ -704,11 +707,13 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Собстве
|
|||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Покажи земните контури на картата
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Покажи превозните средства
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Покажи индустриите на картата
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Покажи на картата потока на товарите
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Покажи транспортните маршрути на картата
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Покажи растителността на картата
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Покажи собствениците на земя на картата
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Натисни върху вид индустрия за превключване на показването.Click on an industry type to toggle displaying it. Ctrl деактивира всички освен избраната. Ctrl отново за активиране на всички
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Натисни върху компания за показване/скриване на нейната собственост. Ctrl деактивира всички компании освен избраната. Ctrl отново за активиране на всички компании
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Кликнете върху товара, за да превключите показването на неговите данни. Ctrl+Click изключва всички товари без текущо избрания. Направете отново Ctrl+Click въху него, за да включите отново всички товари
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Пътища
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}ЖП
|
||||
|
@ -1107,6 +1112,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Игрови н
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Игрови настройки (съхраняват се в записаната игра; важат само за текущата игра)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Настройки за компанията (съхраняват се в записаната игра; важат само за нови игри)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Настройки за компанията (съхраняват се в записаната игра; важат само за текущата компания)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Покажете всички резултати от търсенето като зададете{}{SILVER}Категория {BLACK}на {WHITE}{STRING} {BLACK}и {SILVER}Тип {BLACK}на {WHITE}Всички видове настройки
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Нищо -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :изключено
|
||||
|
@ -1283,10 +1289,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Показва
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Дебелина на линиите в графиките: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Дебелина на линиите в графиките. Тънките линии са по-лесни за разчитане, но по-дебелите се забелязват и разграничават по-лесно.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Пейзаж: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Терен: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Генератор на земя: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :оригинален
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :тера-генезис
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(само за TerraGenesis) Хълмистост на терена
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Задайте колко индустрии да се генерират и какво ниво да се поддържа по време на играта
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Максимално разстояние от ръба за нефтените рафинерии: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Нефтените рафинерии се изграждат само близо до края на картата
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Снежната ивица: {STRING}
|
||||
|
@ -1296,6 +1304,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :полегат
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :стръмен
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :много стръмен
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Количество на реките: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Изберете колко реки да се генерират
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Алгоритъм за поставяне на дървета: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :без дървета
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :оригинален
|
||||
|
@ -1583,6 +1592,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Без
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Множител за големината на града: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Относителен размер на мегаполисите в сравнение с градовете в началото на играта
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Вземи {STRING}{NBSP}дни{P 0:2 "" s} за преизчисляване на графа за резпределение
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ръчно
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :симетричен
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"симетрично" означава, че приблизително един и същ брой пътници ще пътуват от спирка А до спирка Б и обратно. "асиметрично" означава, че произволен брой пътници могат да пътуват във всяка от посоките. "ръчно" означава, че няма да има автоматично разпределение за пътниците.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Режим на разпределение на други класове товари: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Количество на връщания товар при симетричнен режим: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Единици за скорост: {STRING}
|
||||
|
@ -1628,6 +1642,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Осн
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Строене
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Автомобили
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Маршрутизация
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Ограничения
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Права
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Градове
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Индустрии
|
||||
|
@ -1908,6 +1923,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Пост
|
|||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Защитаване на вашата игра с парола за да не е публично достъпна
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Не
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Да
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} клиент{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. брой играчи:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят
|
||||
|
@ -2630,9 +2646,21 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
|
|||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2019 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Скорост на кадрите
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Скороср на симулация: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Текущ коефициент за скорост на играта: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Текущ
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Средно
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} кадри/сек
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :Обработка на товари:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Тактове на света:
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Цикъл на играта
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Графична обработка
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Видео изход
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Общо GS/AI скриптове
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -2782,6 +2810,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Изклю
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{G=n}{RED}Несъвместимо с тази версия на OpenTTD
|
||||
|
||||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Списък на наличните предварително зададени настройки. Изберете една, за да я откопирате в името за запис по-долу
|
||||
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Въведи име за шаблона
|
||||
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Текущо избраното име за именуване на шаблона
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Отказ
|
||||
|
@ -2879,6 +2908,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
|||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Информация за товар/преобразувания на '{1:ENGINE}' се различава от листа с покупките. Това може да доведе до грешка при подновяване/преустройване
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' предизвика вечен цикъл в callback на производството
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Подизпълнение {1:HEX} върна неизвестен/невалиден резултат {2:HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' Върнат е невалиден тип товар в продуктивен callback на {2:HEX}
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<невалиден товар>
|
||||
|
@ -2912,6 +2942,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Въве
|
|||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Градове
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Отсъства -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Град){BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Имена на градовете - натисни на името за да фокусираш този град. Ctrl отваря нов изглед към града.
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Обща популация на картата: {COMMA}
|
||||
|
||||
|
@ -3311,6 +3342,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Капа
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Вагони с мощност: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Тегло: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Преобразуваем на: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всички видове товар
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Нищо
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всичко освен {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Макс. теглеща сила: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Обхват: {GOLD}{COMMA} полета
|
||||
|
@ -3626,7 +3658,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Капа
|
|||
# Vehicle refit
|
||||
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Преустройване)
|
||||
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Изберете вид товар за превозване:
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Цена за преустройство: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Цена за преустройсване: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Нов капцитет: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Приход от преустройване: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова вместимост: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Цена за преоборудване: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Проход от преустройване: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
@ -3812,9 +3844,12 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Разп
|
|||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Без преминаване
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Пътувай (автоматично; включено в разписанието, чрез следващата ваша заповед)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Пътувай (без разписание)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Пътувай с не повече от {2:VELOCITY} (not timetabled)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Пътувай (без разписание) с не повече от {2:VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Пътувай за {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Пътувай за {STRING} с не повече от {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Пътувай (за {STRING}, без разписание)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(престой за {STRING}, без разписание)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(Пътувай към {STRING}, без разписание)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :и остани за {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :и отпътувай към {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}ден{P "" а}
|
||||
|
@ -3830,6 +3865,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Това
|
|||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Това разписание ще започне на {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Дата на започване
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK} Изберете начална дата на това разписание. Ctrl + Click задава началната дата и равномерно разпределя всички превозни средства, които споделят тази поръчка, на базата на тяхната относителна поръчка, ако поръчката е изцяло по разписание
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Промени времето
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Промени времетраенето на маркираната заповед
|
||||
|
@ -4382,6 +4418,7 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Оригина
|
|||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Оригинални звуци на Transport Tycoon Deluxe за Windows.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Празен звуков пакет.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Оригинална музика на Transport Tycoon Deluxe за Windows.
|
||||
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Оригинална Transport Tycoon (Original/World Editor) музика за DOS.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Празен музикален пакет.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
|
|
|
@ -264,6 +264,7 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Oranžová
|
|||
STR_COLOUR_BROWN :Hnědá
|
||||
STR_COLOUR_GREY :Šedá
|
||||
STR_COLOUR_WHITE :Bílá
|
||||
STR_COLOUR_RANDOM :Náhodná
|
||||
|
||||
# Units used in OpenTTD
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}m{P íle íle il}/h
|
||||
|
@ -539,6 +540,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba
|
|||
############ range for message menu starts
|
||||
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslední zpráva nebo článek
|
||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zpráv
|
||||
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Smazat všechny zprávy
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for about menu starts
|
||||
|
@ -1077,6 +1079,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvojnásobná v
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Čtyřnásobná velikost
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Běžné
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Základní sada grafiky
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Zvol základní sadu grafiky
|
||||
|
@ -1429,6 +1432,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Barva terénu n
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :zelená
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :tmavě zelená
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :fialová
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Pohyb v mapě pomocí pravého tlačítka myši, poloha myši uzamčena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Plynulé posouvání po mapě: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Ovládá jak se hlavní pohled posouvá na specifické místo na mapě, kliknutím na minimapu nebo spuštěním příkazu na posun na specifický objekt na mapě. Pokud zapnuto, pohled se posouvá plynule, pokud vypnuto, skáče pohled přímo na cílové místo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Ukázat rozměry při použití stavebních nástrojů: {STRING}
|
||||
|
@ -2791,7 +2795,10 @@ STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Počet s
|
|||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Počet snímků videa vykreslovaných za sekundu.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}Aktuální činitel rychlosti hry: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Rychlost, kterou hra právě běží, v porovnání s očekávanou rychlostí při běžné rychlosti simulace.
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Aktuální
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Průměr
|
||||
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Podle {COMMA} měření
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} sním{P "ek" "ky" "ků"}/s
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} sním{P "ek" "ky" "ků"}/s
|
||||
|
@ -2799,12 +2806,20 @@ STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COM
|
|||
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{WHITE} Manipulace s nákladem:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Zpoždění grafu spojení:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING :{WHITE}Vykreslování grafiky:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Pohledy:
|
||||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video:
|
||||
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Míchání zvuků:
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Herní skript:
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Herní smyčka
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Manipulace s nákladem
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Vykreslování grafiky
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Míchání zvuků
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Herní skript
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING}
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -2830,6 +2845,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Vlastnos
|
|||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Není dostupná žádná informace
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}Grafiky: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtr:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Přepsat soubor
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Zadej jméno pro uloženou hru
|
||||
|
||||
|
@ -2948,6 +2965,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Minimál
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Žádný
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Informace nejsou k dispozici
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nenalezen odpovídající soubor
|
||||
|
@ -3201,6 +3219,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut
|
|||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Kniha příběhů
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globální kniha příběhů
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Globální kniha příběhů
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Strana {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Skoč na určitou stranu vybranou v tomto seznamu
|
||||
|
@ -3405,6 +3424,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystřed
|
|||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produkce: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Průmysl oznámila blížící se uzavření!
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduje:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
|
|
|
@ -1860,7 +1860,7 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagiersschip
|
|||
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vrachtschip
|
||||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Klein vliegtuig
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot Vliegtuig
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot vliegtuig
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagierstram
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vrachttram
|
||||
|
||||
|
@ -2412,7 +2412,7 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, silicium
|
|||
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Wegen bouwen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw tramsporen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramsporen bouwen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Weg bouwen. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van de weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramsporen. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van tramsporen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Wegen bouwen met de automatische methode. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van de weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
|
||||
|
@ -3117,7 +3117,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Gemeentebestuur
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Begin een kleine reclamecampagne om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Begin een middelgrote reclamecampagne om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Begin een grote reclamecampagne om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Financier een herstelling van het wegennetwerk. Veroorzaakt tot 6 maanden lang een aanzienlijke verstoring van het wegverkeer.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Financier een reconstructie van het wegennetwerk. Veroorzaakt tot 6 maanden lang een aanzienlijke verstoring van het wegverkeer.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Een standbeeld bouwen ter ere van jouw bedrijf.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}De bouw van nieuwe commerciële gebouwen in de stad financieren.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}1 jaar exclusieve transportrechten kopen in deze plaats. Het gemeentebestuur staat alleen passagiers en vracht toe bij jouw stations.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
@ -4023,7 +4023,7 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander
|
|||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Tijd wissen
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Wijzig Maximumsnelheid
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Maximumsnelheid wijzigen
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de maximumsnelheid voor de gekozen order
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Snelheidslimiet wissen
|
||||
|
|
|
@ -1159,7 +1159,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximum amount
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Interest rate: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Loan interest rate; also controls inflation, if enabled
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Running costs: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Set level of maintainance and running costs of vehicles and infrastructure
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Set level of maintenance and running costs of vehicles and infrastructure
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Construction speed: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limit the amount of construction actions for AIs
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Vehicle breakdowns: {STRING}
|
||||
|
@ -1648,7 +1648,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :If you set this
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Amount of returning cargo for symmetric mode: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Setting this to less than 100% makes the symmetric distribution behave more like the asymmetric one. Less cargo will be forcibly sent back if a certain amount is sent to a station. If you set it to 0% the symmetric distribution behaves just like the asymmetric one.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturation of short paths before using high-capacity paths: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frequently there are multiple paths between two given stations. Cargodist will saturate the shortest path first, then use the second shortest path until that is saturated and so on. Saturation is determined by an estimation of capacity and planned usage. Once it has saturated all paths, if there is still demand left, it will overload all paths, prefering the ones with high capacity. Most of the time the algorithm will not estimate the capacity accurately, though. This setting allows you to specify up to which percentage a shorter path must be saturated in the first pass before choosing the next longer one. Set it to less than 100% to avoid overcrowded stations in case of overestimated capacity.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frequently there are multiple paths between two given stations. Cargodist will saturate the shortest path first, then use the second shortest path until that is saturated and so on. Saturation is determined by an estimation of capacity and planned usage. Once it has saturated all paths, if there is still demand left, it will overload all paths, preferring the ones with high capacity. Most of the time the algorithm will not estimate the capacity accurately, though. This setting allows you to specify up to which percentage a shorter path must be saturated in the first pass before choosing the next longer one. Set it to less than 100% to avoid overcrowded stations in case of overestimated capacity.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Speed units: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Whenever a speed is shown in the user interface, show it in the selected units
|
||||
|
|
|
@ -464,6 +464,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Suara/musik
|
|||
############ range for message menu starts
|
||||
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pesan/Berita terakhir
|
||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berita Lampau
|
||||
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Hapus semua pesan
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for about menu starts
|
||||
|
@ -475,6 +476,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ambil gambar
|
|||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ambil gambar dengan diperbesar
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Ambil gambar dengan perbesaran normal
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Ambil gambar keseluruhan peta
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Tampilkan laju bingkai
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD'
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Penjajar Sprite
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Hidup/Matikan kotak batas
|
||||
|
@ -989,7 +991,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Kali dua
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Kali empat
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Ukuran font
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :4 kali
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set Grafik Dasar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Pilih grafik dasar yang digunakan
|
||||
|
@ -1221,7 +1226,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Tujuan baru sta
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Biasanya, kendaraan akan berhenti di setiap stasiun yang di lewati. Dengan mengaktifkan pengaturan ini, maka kendaraan akan melewati semua stasiun dalam perjalanan ke tujuan akhir. Perhatikan, bahwa pengaturan ini hanya mendefinisikan nilai default. Perintah individu dapat diatur
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Order kereta yang baru aslinya berhenti {STRING} dari stasiun
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Tempat kereta akan berhenti di peron stasiun. 'Dekat akhir' berarti dekat dengan titik masuk, 'tengah' berarti di tengah-tengah peron, dan 'jauh dari akhir' berarti jauh dari titik masuk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :hampir selesai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :tepi terdekat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :tengah
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :jauh di belakang
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Geser tampilan saat mouse ada di tepi: {STRING}
|
||||
|
@ -1258,6 +1263,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Tidak di
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Pemeliharaan Infrastruktur: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Jika dinyalakan, infrastruktur membutuhkan biaya pemeliharaan. Biaya berkembang secara proporsional sesuai dengan ukuran jaringan, lebih berdampak pada perusahaan besar dari pada perusahaan kecil
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Pilih warna awal perusahaan
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Bandara tidak kedaluarsa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Menyalakan setelan ini membuat semua jenis bandara tetap ada selamanya sejak pendesainanya
|
||||
|
@ -1812,6 +1818,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah tah
|
|||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktifkan modifikasi nilai produksi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
# Livery window
|
||||
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Skema Warna
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna umum
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna kereta
|
||||
|
@ -2698,6 +2705,7 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
|
|||
# Framerate display window
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}Rata simulasi: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah detak permainan tersimulasi per detik.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Beberapa cepat permainan lagi berjalan, dibanding dengan kecepatan diharapkan memakai rata simulasi biasa.
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Sekarang
|
||||
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{WHITE}Data tergantung oleh ukuran {COMMA}
|
||||
|
@ -2714,6 +2722,7 @@ STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{WHITE} Titik k
|
|||
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{WHITE} Titik pesawat:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{WHITE} Titik dunia:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{WHITE} Viewport dunia:
|
||||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Keluaran Video:
|
||||
STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Mixing suara:
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
|
@ -2724,6 +2733,7 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Titik kapal
|
|||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Titik pesawat
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Titik dunia
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Mixing suara
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING}
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -2913,6 +2923,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite s
|
|||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Lanjutkan ke sprite normal sebelumnya, lewati sembarang sprite bayangan/warna ulang/huruf dan pembungkus saat mulai
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Mewakili sprite yang sedang dipilih. Penjajaran diabaikan ketika sprite ini digambar
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan sprite, mengubah offset X dan Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relatif
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Pilih sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pilih sebuah sprite di manapun pada layar
|
||||
|
||||
|
@ -3146,11 +3157,11 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilka
|
|||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Menerima: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Stasiun memiliki hak transportasi eksklusif di kota ini
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} beli hak transportasi eksklusif di kota ini
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} memiliki hak transportasi eksklusif di kota ini
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Peringkat
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkna peringkat dari stasiun
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Asupan bulanan dan penilaian tempatan:
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Asupan bulanan dan peringkat layanan:
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Pengelompokkan
|
||||
|
|
|
@ -3492,8 +3492,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuovi veicoli f
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuovi veicoli monorotaia
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuovi veicoli maglev
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Veicoli ferroviari
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuovi automezzi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nuovi veicoli ferroviari
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuovi veicoli stradali
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuove navi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuovo aeromobile
|
||||
|
||||
|
@ -3644,7 +3644,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai pe
|
|||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Messaggio da un costruttore di veicoli
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Abbiamo appena progettato un{G "" "" a} nuov{G o o a} {STRING} - È interessato ad un anno di uso esclusivo di questo veicolo, in modo da permetterci di valutarne le prestazioni prima di renderlo disponibile sul mercato?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotiva
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}automezzo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}veicolo stradale
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}aeromobile
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}nave
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice monorotaia
|
||||
|
|
1134
src/lang/korean.txt
1134
src/lang/korean.txt
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -226,8 +226,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
|
|||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter String:
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filter String
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter-String:
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filter-String
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Filter d'Lëscht op e Wuert
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Wiel Gruppéierreihefollëg
|
||||
|
@ -675,6 +675,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalt d
|
|||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Weis d'Fënster fir Musik ze wielen
|
||||
|
||||
# Playlist window
|
||||
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Musik-Programm - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Lidder Index
|
||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
|
||||
|
@ -995,6 +996,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Duebel
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Véierfach
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Schrëftgréisst
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'Interface-Schrëftgréisst aus
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Duebel Gréisst
|
||||
|
@ -1355,6 +1357,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mof
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Usiicht-Scrollverhalen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Verhalen beim Scrolle vun der Kaart
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :D'Usiicht mat der rietser Maustast bewegen, Maus-Positioun gespaart
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :D'Kaart mat der rietser Maustast bewegen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Kaart mat der lénker Maustast bewegen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Feine Scrolling: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Kontrolléiert wéi d'Haptusiicht op eng bestëmmten Positioun scrollt, wann een op déi kléng Kaart klickt oder en Befehl fir ob en spezifescht Objet ze scrollen gëtt. Wann ugeschalt, gëtt bis dohin gescrollt, wann ausgeschalt, spréngt d'Vue op den Zielobjet
|
||||
|
@ -2709,13 +2712,19 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
|
|||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Biller pro Sekonn
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel Gameticks déi pro Sekonn simuléiert ginn.
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Grafikframerate: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel u Videobiller déi pro Sekonn gerendert ginn.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Aktuelle Spillgeschw.-Faktor: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Wéi séier d'Spill aktuell leeft, am Verglach mat der Geschw. vun der normaler Simulatioun.
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Aktuell
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Mëttel
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} Biller/s
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} Biller/s
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} Biller/s
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
|
@ -2723,10 +2732,12 @@ STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Spill to
|
|||
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Zuchticks:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Stroossegefierer Ticken:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Linkgrafik-Verzögerung:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Graphikrendering:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Grafikrendering:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Welt-Usiichten:
|
||||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video-output:
|
||||
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} GS/KI Total:
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Gamescript:
|
||||
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} KI {NUM} {STRING}
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Spill-Loop
|
||||
|
@ -2734,8 +2745,14 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Wuerenhandling
|
|||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Zuchticks
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Stroossegefierer Ticken
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Schëffticker
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Weltticks
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafikrendering
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Weltusiicht-Rendering
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Video-output
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Soundmixing
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/KI Scripttotaler
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Spill-Script
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :KI {NUM} {STRING}
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -2761,6 +2778,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detailer
|
|||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Keng Informatioun do
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter-String:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Datei iwwerschreiwen
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Gëff dem Spillstand en Numm
|
||||
|
@ -2879,6 +2897,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versioun
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Min. kompatibel Versioun: {SILVER}{NUM}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Standard (S)
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Standard (S) / 32 bpp
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Legacy (W)
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
@ -3037,7 +3056,7 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
|||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Stad)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Awunner: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Haiser: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} leschte Mount: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Max: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Gidder gebraucht fir Stadwuesstem:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Gidder gebraucht fir Stadwuesstum:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} gebraucht
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} gebraucht am Wanter
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} geliwwert
|
||||
|
@ -3342,6 +3361,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréi
|
|||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produktiounslevel: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}D'Industrie annoncéiert dass se zougemaach gëtt
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produzéiert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Brauch:
|
||||
|
@ -3820,7 +3840,7 @@ STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferéieren
|
|||
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Net entlueden
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Wiesselt d'Entluedverhale vun dem ungewielten Optrag
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ëmbauen
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Embauen
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wielt an wéi een Luedungstyp sollt emgebaut ginn. Ctrl+Klick fir den Ëmbau ze läschen
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Embauen an der Statioun
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Wiel wellëch Wuerentypen sollen auto-ersat ginn an dësem Optrag. Ctrl+Klick fir all Auto-Erneierungen wechzehuelen. Auto-Erneiern geht just wann d'Gefier ët erlaabt
|
||||
|
@ -3916,8 +3936,8 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Net entlueden
|
|||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Keen Ent- an Belueden)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Embauen op {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Voll lueden mat Embauen op {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Voll lueden mat all Wueren mat Embauen op {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Voll lueden mat ëmbauen op {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Voll lueden mat all Wueren mat ëmbauen op {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Entlueden an Wueren lueden mat Embauen op {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Entlueden an op voll Luedung waarden mat Embauen op {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Entlueden an waard op iergendeng Volluedung mat Embauen op {STRING})
|
||||
|
|
|
@ -838,7 +838,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLAC
|
|||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen ventes!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} forventes å doble produksjonen!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA}{NBSP}%!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50{NBSP}%
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Produksjonen ved {INDUSTRY} har sunket med 50{NBSP}%
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insektinvasjon gjør stor skade på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50{NBSP}%
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA}{NBSP}%!
|
||||
|
||||
|
@ -1240,9 +1240,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :bortenden
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Når aktivert, vil synsfeltet begynne å rulle når musen er nær kanten av vinduet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Deaktivert
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Hoved tillegsvindu, bare fullskjerm
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :hoved tillegsvindu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :alle tillegsvindu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Hovedvindu, bare fullskjerm
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Hovedvindu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :alle tilleggsvindu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Tillat bestikkelser av bystyret: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Tillat firmaer å prøve å bestikke de lokale myndighetene i byen. Hvis bestikkelsen blir oppdaget av en inspektør, vil selskapet ikke være i stand til å gjøre forretninger i byen de neste seks månedene
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT.small :firma
|
||||
|
@ -1416,7 +1416,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Alt utenom kons
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Alt utenom landskapsendringer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Alle handlinger
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Bruk grupper i kjøretøyliste: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Aktiver bruk av de avanserte kjøretøyslistene for guppering av kjøretøy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Aktiver bruk av avanserte kjøretøylister for guppering av kjøretøy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Bruk lastingsindikatorer: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Velg hvorvidt lasteindikatorer vises over kjøretøy som lastes eller losses
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Vis rutetabell i antall tikk i stedet for antall dager: {STRING}
|
||||
|
@ -1467,7 +1467,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maksimalt antal
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Hindre datamaskinen i å bygge tog: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Aktivering av denne innstillingen gjør bygging av tog umulig for en datamaskin-spiller
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Hindre datamaskinen i å bygge kjøretøy: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Hindre datamaskinen i å bygge veikjøretøy: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Aktivering av denne innstillingen gjør bygging av veikjøretøy umulig for en datamaskin-spiller
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Hindre datamaskinen i å bygge luftfartøy: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Aktivering av denne innstillingen gjør bygging av fly umulig for en datamaskin-spiller
|
||||
|
@ -3616,7 +3616,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er n
|
|||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har nettopp designet e{G n i t} ny{G "" "" tt} {STRING} - er du interessert i et års ekslusivt bruk av dette, slik at vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har nettopp designet e{G n i t} ny{G "" "" tt} {STRING} - er du interessert i ett års ekslusivt bruk av dette, slik at vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=neuter}lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=neuter}kjøretøy
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=neuter}luftfartøy
|
||||
|
@ -3660,7 +3660,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk de
|
|||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Veksle mellom tog- og vognerstatningsvinduet
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotiv
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vogner
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Status: Mangler
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alle jernbanekjøretøy
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil bytte ut lokomotiv på
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
|
||||
|
@ -3752,11 +3752,11 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {
|
|||
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Maks. hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flytype: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Maks. hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flytype: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Rekkevidde: {LTBLUE}{COMMA} ruter
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Topphastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Topphastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flytype: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Topphastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flytype: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Rekkevidde: {LTBLUE}{COMMA} ruter
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Topphastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Topphastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Fortjeneste i år: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (i fjor: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}% {BLACK}Havarier siden siste vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
|
@ -3883,7 +3883,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøret
|
|||
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Lastprosent
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Pålitelighet
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maks hastighet
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Topphastighet
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Alder (år)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Trenger vedlikehold
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltid
|
||||
|
|
|
@ -2534,7 +2534,6 @@ STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Repor Te
|
|||
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Tem a certeza que quer apagar todas as propriedades das empresas?
|
||||
|
||||
# Town generation window (SE)
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Gerar Localidades
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Localidade
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar nova localidade. Shift+Clique mostra apenas o custo estimado
|
||||
|
@ -2542,6 +2541,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Localida
|
|||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar uma localidade num local aleatório
|
||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias localidades aleatórias
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com localidades colocadas aleatoriamente
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da localidade:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Introduza o nome da localidade
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Clique para introduzir o nome da localidade
|
||||
|
|
|
@ -1574,8 +1574,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Показыв
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Показывать ожидаемое время прибытия и отправления в графиках движения
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Быстрое создание заданий транспорта: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Открывать окно маршрута с нажатой кнопкой «Следовать»
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Тип рельсов по умолчанию (после старта/загрузки): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Тип рельсов, выбираемый по умолчанию после старта или загрузки игры.{}«Первые доступные» - самый старый тип рельсов.{}«Последние доступные» - самый новый тип.{}«Наиболее используемые» - тип рельсов, наиболее широко используемых в игре.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Тип ж/д путей по умолчанию (после старта/загрузки): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Тип железнодорожных путей, выбираемый по умолчанию после старта или загрузки игры.{}«Первые доступные» - самый старый тип рельсов.{}«Последние доступные» - самый новый тип.{}«Наиболее используемые» - тип рельсов, наиболее широко используемых в игре.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :первые доступные
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :последние доступные
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :наиболее используемые
|
||||
|
@ -2830,9 +2830,9 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Ж/д путь
|
|||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ж/д путь с маршрутным и односторонним маршрутным сигналами
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Ж/д депо
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с уличным освещением
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Дорога с озеленением
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Автодорога
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Освещённая автодорога
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Автодорога с озеленением
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Гараж
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Железнодорожный переезд
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Трамвайные пути
|
||||
|
@ -3301,7 +3301,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Про
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Установить статую в честь вашей компании.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Профинансировать строительство новых коммерческих зданий в городе.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Администрация разрешит пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Дать взятку городской администрации для повышения рейтинга. Существует риск санкций, если факт взятки раскроется.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Дать взятку городской администрации для повышения рейтинга. Существует риск санкций, если факт подкупа раскроется.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Задачи компании «{COMPANY}»
|
||||
|
@ -3645,7 +3645,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Новый ма
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Новый поезд
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Новый автомобиль
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Новый корабль
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Новый авиатранспорт
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Новое воздушное судно
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Вес: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощность: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3830,8 +3830,8 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Здес
|
|||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Доступные ТС
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Здесь перечислены модели транспортных средств, доступные для замены
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта для замены
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта, на который следует заменить
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбор заменяемой модели транспортного средства
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Выбор заменяющей модели транспортного средства
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Начать замену
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Начать замену всех ТС
|
||||
|
|
|
@ -963,6 +963,7 @@ STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC
|
|||
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Direktor)
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} sponzorirana gradnja novega mesta {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Novo mesto z imenom {TOWN} je bilo zgrajeno!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Na novo se gradi {STRING} blizu mesta {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Postavlja se {STRING} blizu mesta {TOWN}!
|
||||
|
@ -1956,6 +1957,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni
|
|||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje proizvodnih vrednosti: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
# Livery window
|
||||
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Barvna shema
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem vlakov
|
||||
|
@ -3924,6 +3926,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Starost (leta)
|
|||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Potrebuje servis
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Vedno
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Preostala življenjska doba (let)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Največja zanesljivost
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kako primerjati podatke vozila na podano vrednost
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :je enaka
|
||||
|
@ -4607,6 +4610,7 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Originalni zvok
|
|||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Originalni zvoki Transport Tycoon Deluxe različice oken(windows).
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Zvočni paket brez zvoka.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Originalna glasba Transport Tycoon Deluxe različice oken(windows).
|
||||
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originalna glasba Transport Tycoon Deluxe DOS različice
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Glasbeni paket z vključeno glasbo.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
|
|
|
@ -191,6 +191,7 @@ STR_COLOUR_BROWN :Marrón
|
|||
STR_COLOUR_GREY :Gris
|
||||
STR_COLOUR_WHITE :Blanco
|
||||
STR_COLOUR_RANDOM :Aleatorio
|
||||
STR_COLOUR_DEFAULT :Por Defecto
|
||||
|
||||
# Units used in OpenTTD
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph
|
||||
|
@ -466,6 +467,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sonido/música
|
|||
############ range for message menu starts
|
||||
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Último mensaje/noticia
|
||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensajes
|
||||
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Borrar todos los mensajes
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for about menu starts
|
||||
|
@ -994,7 +996,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Tamaño doble
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Tamaño cuádruple
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Tamaño de letra
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tamaño de letra a utilizar en la interfaz
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Tamaño doble
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Tamaño cuádruple
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto de gráficos base
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el conjunto de gráficos base a usar
|
||||
|
@ -1263,6 +1270,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Cambiar
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Mantenimiento de infraestructuras: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Cuando se activa, las infraestructuras tienen costes de mantenimiento. Los costes de la infraestructura aumentan con el tamaño de la red, con lo cual afectan a compañías grandes en mayor grado que a las pequeñas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Color inicial de la empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Selecciona el color inicial de la empresa
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Aeropuertos nunca caducan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Permite a todos los aeropuertos estar disponibles permanentemente una vez han sido introducidos
|
||||
|
@ -1347,6 +1356,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Color a usar pa
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde oscuro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violeta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Desplazamiento de vista: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamiento al desplazar el mapa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Desplazar la vista con clic derecho, ratón en posición fija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Recorrer mapa con clic derecho, ratón en posición fija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Mueve el mapa con el botón derecho del ratón
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Mueve el mapa con el botón izquierdo del ratón
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Desplazamiento de vista suavizado: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controla la forma en la que la vista principal se mueve a una posición específica como resultado de hacer click en el mapa o al enviar la orden de moverse a un objeto determinado del mapa. Si se activa, la vista se mueve de forma suave. Si se desactiva, la vista se mueve directamente al destino
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostrar medidas usando las herramientas de construcción: {STRING}
|
||||
|
@ -1560,7 +1575,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :rejilla 3x3
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Aleatorio
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Permitir que los municipios construyan carreteras: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permite a los municipios construir carreteras para crecer. Si se deshabilita, las autoridades municipales no podrán construir ninguna carretera
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Permitir a las ciudades construir pasos a nivel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Permitir a los municipios construir pasos a nivel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Permite a los municipios construir pasos a nivel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permitir al municipio controlar el nivel de ruido de los aeropuertos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Con esta opción desactivada, solamente puede haber dos aeropuertos por municipio. Si se activa, el número de aeropuertos en el municipio depende del nivel de aceptación de ruido del mismo, el cual depende de la población, del tamaño de los aeropuertos y de la distancia a la que estén
|
||||
|
@ -1606,7 +1621,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Rápida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Muy rápida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporción de municipios que se convertirán en ciudades: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Número de pueblos que se convertirán en ciudades. Las ciudades comienzan siendo más grandes y crecen más rápido
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Número de municipios que se convertirán en ciudades. Las ciudades comienzan siendo más grandes y crecen más rápido
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 de cada {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ninguna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial del tamaño de ciudad: {STRING}
|
||||
|
@ -2075,6 +2090,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Desconec
|
|||
|
||||
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Introduzca la contraseña
|
||||
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa protegida. Introduzca la contraseña
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de Clientes
|
||||
|
||||
# Network company list added strings
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Lista de clientes
|
||||
|
@ -2539,7 +2555,7 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande
|
|||
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatorio
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione el tamaño del municipio
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Ciudad
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Las ciudades crecen más rápido que los pueblos{}Dependiendo de los ajustes, son mayores al ser fundadas
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Las ciudades crecen más rápido que los municipios{}Dependiendo de los ajustes, son mayores al ser fundadas
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Patrón de carretera:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Seleccionar patrón de carreteras para este municipio
|
||||
|
@ -2701,7 +2717,13 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
|
|||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Fotogramas por segundo - FPS
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Tasa de Simulación: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Número de ticks de juego simulados por segundo.
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}FPS de gráficos: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Número de fotogramas renderizados por segundo.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Factor de velocidad de juego actual: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Rapidez actual del juego comparada con la esperada durante una simulación normal.
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Actual
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Medio
|
||||
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Datos basados en {COMMA} medidas
|
||||
|
@ -2714,21 +2736,38 @@ STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}
|
|||
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Bucles de juego totales:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Manejo de cargamento
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Ticks de trenes:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Ticks de vehículos de carretera:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Ticks de barcos:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Ticks de aeronaves:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Ticks de mapa:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Retraso del gráfico de distribución:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Renderizado gráfico:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Ventanas de vista generales:
|
||||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Salida de vídeo:
|
||||
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Mezcla de sonido:
|
||||
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Total de scripts:
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Script de juego:
|
||||
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} IA {NUM} {STRING}
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Bucle de juego
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Manejo de cargamento
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Ticks de trenes
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Ticks de vehículo de carretera
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Ticks de barcos
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Ticks de aeronaves
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Ticks de mapa
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Retraso del gráfico de distribución
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Renderizado gráfico
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Representación de la vista del Mundo
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Salida de vídeo
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Mezcla de sonido
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Scripts de juego e IA en total
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de juego
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :IA {NUM} {STRING}
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -2755,6 +2794,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}No hay i
|
|||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Patrón de filtrado:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Sobrescribir Archivo
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}¿Está seguro de querer sobrescribir el archivo existente?
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para el juego guardado
|
||||
|
||||
|
@ -2874,6 +2915,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum:
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Por Defecto (D)
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Por Defecto (D) / 32 bpp
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Viejo (W)
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Viejo (W) / 32 bpp
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parámetros: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Ninguno
|
||||
|
||||
|
@ -2957,6 +3000,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Recursos GRF so
|
|||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} fue desactivado por {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de colocación de sprites inválido o desconocido (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Demasiados elementos en la lista de valores de propiedad (sprite {3:NUM}, propiedad {4:HEX})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Llamada de producción de industria no válida (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}")
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}¡Precaución!
|
||||
|
@ -2988,6 +3032,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGR
|
|||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La información de carga/reforma para '{1:ENGINE}' difiere de la de lista de compra después de la construcción. Esto puede causar que la renovación/reemplazo automático no haga la reforma correcta
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha causado un bucle sin fin en la 'callback' de producción
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}'Callback' {1:HEX} devolvió el resultado desconocido o inválido {2:HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha retornado tipo de carga inválida en el 'callback' de producción en {2:HEX}
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<carga incorrecta>
|
||||
|
@ -3082,6 +3127,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Soborna
|
|||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Metas de {COMPANY}
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Metas Globales
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR :Metas Globales
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Metas globales:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ninguna -
|
||||
|
@ -3130,6 +3176,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click so
|
|||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Historial de {COMPANY}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Historial Global
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Historial Global
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Página {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Permite saltar a una página específica al seleccionarla en esta lista desplegable
|
||||
|
@ -3336,6 +3383,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}La indu
|
|||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necesita:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
|
@ -3393,6 +3441,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupos -
|
|||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Click para crear un grupo
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar el grupo seleccionado
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renombrar el grupo seleccionado
|
||||
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el color del grupo seleccionado
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click para proteger este grupo del auto reemplazado global
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Borrar Grupo
|
||||
|
@ -3436,6 +3485,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacida
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagones con motor: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Reformable a: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos los tipos de carga
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Sin carga
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}F.T máxima: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas
|
||||
|
|
|
@ -466,6 +466,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Ljud/musik
|
|||
############ range for message menu starts
|
||||
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Senaste meddelandet/nyheten
|
||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehistorik
|
||||
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Ta bort alla meddelanden
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for about menu starts
|
||||
|
@ -988,13 +989,18 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj vi
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :annan
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Gränssnittstorlek
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilken gränssnittsstorlek som används
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilken gränssnittsstorlek som ska användas
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dubbel storlek
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Fyrdubbel storlek
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Storlek på typsnitt
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilken storlek som ska användas på gränssnittets typsnitt
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dubbel storlek
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Kvadrupel storlek
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafikpaket som standard
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilket grafikpaket som ska användas som standard
|
||||
|
@ -2083,6 +2089,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Koppla i
|
|||
|
||||
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servern är skyddad. Ange lösenord
|
||||
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företaget är skyddat. Ange lösenord
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Klientlista
|
||||
|
||||
# Network company list added strings
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Klientlista
|
||||
|
@ -2740,6 +2747,9 @@ STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Grafikå
|
|||
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Vyfönster:
|
||||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Videoutmatning:
|
||||
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Ljudmixning:
|
||||
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} GS/AI totalt:
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Spelskript:
|
||||
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING}
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Spel-loop
|
||||
|
@ -2754,6 +2764,9 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafikåtergivn
|
|||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Återgivning av vyer
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Videoutmatning
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Ljudmixning
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/AI skripts totalt
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Spelskript
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING}
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -3018,6 +3031,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
|||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Last/återställnings information för '{1:ENGINE}' är skilld ifrån köp lista efter konstruktion. Detta kan leda till att utomatisk förnyelse/uppgradering misslyckas med att anpassa fordonen/vagnarna korrekt
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' skapade en oändlig loop i en produktions-callback-funktion
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback-funktion {1:HEX} returnerade ett okänt/ogiltligt resultat {2:HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' returnerade ogiltig lasttyp i produktions-callback vid {2:HEX}
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid cargo>
|
||||
|
@ -3112,6 +3126,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Muta d
|
|||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Mål
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globala mål
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR :Globala mål
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globala mål:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Inga -
|
||||
|
@ -3160,6 +3175,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka f
|
|||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} berättelsebok
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Global berättelsebok
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Global berättelsebok
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Sida {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Hoppa till valfri sida genom att välja sidan i denna lista
|
||||
|
@ -3790,7 +3806,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacite
|
|||
# Vehicle refit
|
||||
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa)
|
||||
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Välj godstyp att frakta:
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kostnad för anpassning: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomstens vinst: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kostnad för anpassning: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}. {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomstens vinst: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
|
|
@ -567,7 +567,7 @@ STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Будівни
|
|||
|
||||
############ range for road construction menu starts
|
||||
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Будівництво автомобільних доріг
|
||||
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Будівництво трамвайних доріг
|
||||
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Будівництво трамвайних колій
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for waterways construction menu starts
|
||||
|
@ -2543,7 +2543,7 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчас
|
|||
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Автомобільне будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Трамвайне будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво трамвайних колій
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва доріг. Утримуйте Shift для показу витрат
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Будувати трамвайну колію. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва трамвайної колії. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Будувати дорогу в режимі Автобудування. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва доріг. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
|
@ -4461,7 +4461,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Споч
|
|||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку треба знести пасажирську трамвайну станцію
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку треба знести вантажну трамвайну станцію
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте товарну трамвайну станцію
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -674,6 +674,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTB
|
|||
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Indecs Traciau
|
||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Rhaglen - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Clirio
|
||||
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Newid set
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Clirio'r rhaglen gyfredol (Cyfaddas 1 neu Cyfaddas 2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Cliciwch i ychwanegu trac cerddoriaeth i'r rhaglen gyfredol (Cyfaddas 1 Neu Cyfaddas 2 yn unig)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Cliciwch i dynnu trac cerddoriaeth o'r rhaglen gyfredol (Cyfaddas 1 Neu Cyfaddas 2 yn unig)
|
||||
|
@ -922,6 +923,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand De Affrica
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Addasedig...
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari Georgia (GEL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial Iran (IRR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Rwbl Rwsaidd Newydd (RUB)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Cerbydau Ffordd
|
||||
|
@ -1805,6 +1807,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid y
|
|||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Galluogi newid graddfeydd cynhyrchu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
# Livery window
|
||||
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Cynllun Lliw
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw cyffredinol
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw trenau
|
||||
|
@ -2688,9 +2691,14 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}fersiwn
|
|||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2019 Y tîm OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Nifer o fframiau fideo a lunir bob eiliad.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Pa mor gyflym mae'r gêm yn rhedeg, o gymharu a'r cyflymder i'w ddisgwyl ar gyfradd efelychu arferol.
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} frâm yr eiliad
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Trin cargo:
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Allbwn fideo
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -2945,6 +2953,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Mae NewG
|
|||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Mae'r wybodaeth llwyth/ailffitio ar gyfer '{1:ENGINE}' yn wahanol i'r rhestr brynu wedi'r adeiladu. Gall hyn beri i awtoadnewyddu/-ddisodli fethu ag ailfitio'n gywir
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' wedi creu lŵp diddiwedd yn y system adalw cynhyrchu
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Dychwelodd adalwad {1:HEX} ganlyniad anhysbys/annilys {2:HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' wedi dychwelyd math cargo annilys yn yr adalwad cynhyrchu yn {2:HEX}
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<llwyth annilys>
|
||||
|
@ -3788,6 +3797,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Oed (blynyddoed
|
|||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Angen gwasanaeth
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Bob tro
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Oes yn weddill (blynyddoedd)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Dibynadwyedd uchafsymol
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Sut i gymharu'r data cerbyd i'r gwerth a roddwyd
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :yn hafal i
|
||||
|
@ -4471,6 +4481,8 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Effeithiau sain
|
|||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Effeithiau sain gwreiddiol fersiwn Windows o Transport Tycoon Deluxe.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Pecyn sain heb unrhyw effeithiau sain ynddo.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Cerddoriaeth gwreiddiol fersion Windows o Transport Tycoon Deluxe.
|
||||
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Cerddoriaeth gwreiddiol fersiwn DOS o Transport Tycoon Deluxe.
|
||||
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Cerddoriaeth gwreiddiol fersion DOS o Transport Tycoon Deluxe (Gwreiddiol/Golygydd Byd).
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Pecyn cerddoriaeth heb unrhyw gerddoriaeth ynddo.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue