1
0
Fork 0

Update: Backport language changes

pull/10424/head
Michael Lutz 2023-01-28 14:58:55 +01:00
parent c9948a4517
commit aa4cd1012f
60 changed files with 2773 additions and 1666 deletions

View File

@ -2482,8 +2482,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies Spoor Brug STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies Spoor Brug
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selekteer Pad Brug STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selekteer Pad Brug
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuring - klik op jou verkose brug om dit te bou STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuring - klik op jou verkose brug om dit te bou
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Kabelstut, Staal STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Kabelstut, Staal
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balk, Staal STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balk, Staal
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Vrydraer, Staal STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Vrydraer, Staal

View File

@ -199,6 +199,7 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ح
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}حصان STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}حصان
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}ك واط STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}ك واط
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP} طن STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP} طن
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}طن STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}طن
@ -956,11 +957,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}اختر
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :اخرى STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :اخرى
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}تسريع الأجهزة STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}تسريع الأجهزة
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}حدد هذا المربع للسماح لـ OpenTTD بمحاولة استخدام تسريع الأجهزة. سيتم تطبيق الإعداد الذي تم تغييره فقط عند إعادة تشغيل اللعبة STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}اخترهذا المربع للسماح لـ OpenTTD بمحاولة استخدام تسريع الأجهزة. سيتم تطبيق الإعداد الذي تم تغييره فقط عند إعادة تشغيل اللعبة
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}لن يعمل الإعداد إلا بعد إعادة تشغيل اللعبة STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}لن يعمل الإعداد إلا بعد إعادة تشغيل اللعبة
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}حدد هذا المربع لمزامنة الشاشة (v-sync). سيتم تطبيق الإعداد الذي تم تغييره فقط عند إعادة تشغيل اللعبة. يعمل فقط مع تمكين تسريع الأجهزة (hardware acceleration)
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}الكشف التلقائي عن الحجم
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}اختر هذا المربع لكشف حجم الواجهة تلقائيا
@ -1146,6 +1150,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} سنة
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :حالات الركود: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :حالات الركود: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :عدم السماح بعودة القطار إلى الخلف في المحطات: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :الكوارث: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :الكوارث: {STRING}
@ -1183,6 +1188,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :تمكين ال
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :الارتفاع الأقصى لبناء الجسور STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :الارتفاع الأقصى لبناء الجسور
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :الطول الأقصى لبناء الأنفاق
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :طريقة بناء المصانع الأولية يدوية : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :طريقة بناء المصانع الأولية يدوية : {STRING}
###length 3 ###length 3
@ -1269,6 +1275,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} ثان
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :أعرض عدد السكان مع الاسم على العلامة: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :أعرض عدد السكان مع الاسم على العلامة: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :اعرض عدد سكان البلدات في علماتها على الخريطة
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :سمك الخطوط في العرض: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :سمك الخطوط في العرض: {STRING}
@ -1347,6 +1354,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :اخضر غام
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :بنفسجي STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :بنفسجي
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :رمادي إلى أحمر
###length 4 ###length 4
@ -1391,7 +1399,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :اختر الو
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :استخدم {STRING} نمط التاريخ لاسم اللعبة المحفوظة STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :استخدم {STRING} نمط التاريخ لاسم اللعبة المحفوظة
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :طويل - 31 ديسمبر 2008 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :طويل - 31 ديسمبر 2008
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :قصير - 31 - 12 - 2008 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :قصير (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ايزو 31-12-2008 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ايزو 31-12-2008
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :إيقاف اللعبة تلقائيا عند بدأ لعبة جديدة: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :إيقاف اللعبة تلقائيا عند بدأ لعبة جديدة: {STRING}
@ -1477,6 +1485,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :السماح ب
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :السماح بلاعبين كمبيوترالذكاء الصناعي بالمشاركة في الالعاب الجماعية. STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :السماح بلاعبين كمبيوترالذكاء الصناعي بالمشاركة في الالعاب الجماعية.
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes قبل تعليق الاسكربت: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes قبل تعليق الاسكربت: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {STRING}
@ -1490,6 +1499,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :السماح ب
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :تعطيل سكة القطار الكهربائي: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :تعطيل سكة القطار الكهربائي: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :وصول اول مركبة لمحطة اللاعب: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :وصول اول مركبة لمحطة اللاعب: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :عرض جريدة عندما تصل السيارة الأولى إلى محطة اللاعب الجديد
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :وصول اول مركبة لمحطة الخصوم: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :وصول اول مركبة لمحطة الخصوم: {STRING}
@ -1543,6 +1553,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :لا تنتهي
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :مجمد STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :مجمد
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :السماح بشراء حصص من الشركات الاخرى: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :السماح بشراء حصص من الشركات الاخرى: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :عند التمكين ، السماح بشراء وبيع أسهم الشركة. ستكون الأسهم متاحة فقط للشركات التي بلغت سنًا معينة
@ -1551,11 +1562,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :عند السح
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :اتاحة استخدام الأشارات بالأعلام قبل :{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :اتاحة استخدام الأشارات بالأعلام قبل :{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :الدوران خلال الاشارات: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :الدوران خلال الاشارات: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :حدد أنواع الإشارات التي تريد التنقل خلالها عند النقر (Ctrl+Click) فوق إشارة مبنية باستخدام أداة الإشارة
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق فقط STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق فقط
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :الكل واضح STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :الكل واضح
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH :اشارات الطريق فقط
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :تصميم الطرق للمدن الجديدة : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :تصميم الطرق للمدن الجديدة : {STRING}
###length 5 ###length 5
@ -1577,6 +1590,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :محذور
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :مسموح STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :مسموح
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :مسموح - نمط مدينة قابل للتعديل STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :مسموح - نمط مدينة قابل للتعديل
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :توليد البضائع في المدينة: {STRING}
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :تربيعي (أصلي) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :تربيعي (أصلي)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :خطي STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :خطي
@ -1587,9 +1601,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :تنموا ول
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :موقع شريط الأدوات الرئيسي: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :موقع شريط الأدوات الرئيسي: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :موقع شريط المعلومات: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :موقع شريط المعلومات: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :دائرة تثبيت النافذة: {STRING}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :غير مفعل STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :حدود نعومة النوافذ - غير ملتصقة - :{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :حدود نعومة النوافذ - غير ملتصقة - :{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :عدد النوافذ المفتوحة غير اللاصقة قبل أن يتم إغلاق النوافذ القديمة تلقائيًا لإفساح المجال للنوافذ الجديدة
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :غير مفعل STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :غير مفعل
@ -1615,6 +1631,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :سريع
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :سريع جدا STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :سريع جدا
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :عدد المدن التي ستصبح مدينة كبيرة، وبالتالي اي مدينة تبدء اكبر وتنمو بطريقة سريعة. STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :عدد المدن التي ستصبح مدينة كبيرة، وبالتالي اي مدينة تبدء اكبر وتنمو بطريقة سريعة.
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 في {COMMA}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :مضاعف المدن المبدئي: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :مضاعف المدن المبدئي: {STRING}
@ -1626,6 +1643,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :كلما قمت
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :ضبط هذا إلى أقل من 100٪ يؤدي إلى جعل التوزيع المتماثل يتصرف مثل التوزيع غير المتماثل. سيتم إعادة شحنات أقل غصبا إذا تم إرسال مبلغ معين إلى المحطة. إذا قمت بتعيينه على 0٪ ، فإن التوزيع المتماثل يتصرف تمامًا مثل التوزيع غير المتماثل STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :ضبط هذا إلى أقل من 100٪ يؤدي إلى جعل التوزيع المتماثل يتصرف مثل التوزيع غير المتماثل. سيتم إعادة شحنات أقل غصبا إذا تم إرسال مبلغ معين إلى المحطة. إذا قمت بتعيينه على 0٪ ، فإن التوزيع المتماثل يتصرف تمامًا مثل التوزيع غير المتماثل
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :تشبع المسارات القصيرة قبل استخدام المسارات عالية القدرة: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :وحدات السرعة: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :وحدات السرعة: {STRING}
###length 4 ###length 4
@ -1669,11 +1687,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE} مصا
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :توزيع البضائع{ORANGE} STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :توزيع البضائع{ORANGE}
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}المتنافسين STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}المتنافسين
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE} لاعبين الحاسوب STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE} لاعبين الحاسوب
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}شبكة الاتصال
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :موجد الطريق- قصاص الطريق - للقطارات:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :موجد الطريق- قصاص الطريق - للقطارات:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :موجد الطريق (قصاص الأثر) للعربات: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :موجد الطريق (قصاص الأثر) للعربات: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :مكتشف المسار لاستخدامه لعربات الطرق STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :مكتشف المسار لاستخدامه لعربات الطرق
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :موجد طريق العبور للسفن: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :موجد طريق العبور للسفن: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :مكتشف المسار لاستخدامه للسفن
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :العكس عند الإشارات: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :العكس عند الإشارات: {STRING}
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
@ -1951,6 +1971,8 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :شاهد
# Network client list # Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}اللاعبون عبر الإنترنت STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}اللاعبون عبر الإنترنت
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}الاسم
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :المشاهدين
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(شركة جديدة) STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(شركة جديدة)
# Matches ConnectionType # Matches ConnectionType
@ -1961,6 +1983,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :منع
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}هل أنت متأكد أنك تريد طرد اللاعب '{STRING}'؟ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}هل أنت متأكد أنك تريد طرد اللاعب '{STRING}'؟
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}هل أنت متأكد أنك تريد حظر اللاعب '{STRING}'؟ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}هل أنت متأكد أنك تريد حظر اللاعب '{STRING}'؟
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}هل أنت متأكد أنك تريد حذف شركة '{COMPANY}'؟
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}لا STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}لا
@ -2251,8 +2274,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}زياد
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}اختر جسر السكة STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}اختر جسر السكة
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}اختر الجسر المناسب STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}اختر الجسر المناسب
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}بناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}بناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :تعليق, حديدي STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :تعليق, حديدي
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :العارضة, حديدية STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :العارضة, حديدية
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :الحامل, حديدي STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :الحامل, حديدي
@ -2594,6 +2615,8 @@ STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} مخط
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING} STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING}
###length 15 ###length 15
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS : تكتكة القطار
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :تأخر ارتباط الرسم البياني
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :اختلاط الصوت STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :اختلاط الصوت
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :كتابة اللعبة STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :كتابة اللعبة
@ -2638,7 +2661,9 @@ STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}قم بزيادة أقصى ارتفاع لأعلى قمة على الخريطة بواحد STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}قم بزيادة أقصى ارتفاع لأعلى قمة على الخريطة بواحد
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}تغطية الثلج: STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}تغطية الثلج:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}تقليل تغطية الثلوج بنسبة عشرة بالمائة STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}تقليل تغطية الثلوج بنسبة عشرة بالمائة
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}مدى تغطيت السحراء: STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}مدى تغطيت السحراء:
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}تقليل التغطية الصحراوية بنسبة عشرة بالمائة
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة: STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK} نوع التضاريس STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK} نوع التضاريس
@ -2804,11 +2829,12 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}اذهب
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}العفريتة السابقة. STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}العفريتة السابقة.
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}نابع للعفريتة الطبيعية التالية، تجاوز اي عفريتة موقوفة/ مصبوغة/مخطوطة و انهي في البداية. STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}نابع للعفريتة الطبيعية التالية، تجاوز اي عفريتة موقوفة/ مصبوغة/مخطوطة و انهي في البداية.
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}عرض العفريتة المختارة حاليا. يتم تجاهل الموائمة عند رسم هذا العفريت. STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}عرض العفريتة المختارة حاليا. يتم تجاهل الموائمة عند رسم هذا العفريت.
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}حرك العفريتة في الجوار، غير الاحداثيات س ، ص. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}حرك الرسمة، وقم بتغيير إزاحة X وY. قم ب Ctrl+Click لتحريك الكائن ثماني وحدات في المرة الواحدة
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}الازاحة (X): {NUM}، الازاحة (Y): {NUM} (نسبي)
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}اختر عفريتة STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}اختر عفريتة
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}اختر عفريتة من اي مكان في الشاشة. STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}اختر عفريتة من اي مكان في الشاشة.
@ -3026,8 +3052,10 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}جمع
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :الكمية: في الانتظار STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :الكمية: في الانتظار
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :المبلغ: تم تخطيطه STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :المبلغ: تم تخطيطه
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} من {STATION} STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} من {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} من خلال {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} إلى {STATION} STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} إلى {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} إلى أي محطة STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} إلى أي محطة
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} بدون توقف
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :عبر-المصدر-الوجهة STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :عبر-المصدر-الوجهة
@ -3280,6 +3308,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}التك
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}الوزن: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}الوزن: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} السرعة : {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} السرعة : {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (تكلفة التغير: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) السرعة: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK} السعة {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK} السعة {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK} العربات ذات الطاقة: {GOLD}+{POWER}{BLACK} الوزن: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK} العربات ذات الطاقة: {GOLD}+{POWER}{BLACK} الوزن: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}يمكن تعديلها الى: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}يمكن تعديلها الى: {GOLD}{STRING}
@ -3305,6 +3334,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء العربة وتجديد بضائعها STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء العربة وتجديد بضائعها
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء وإعادة تجهيز السفينة
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}شراء العربة الموضحة STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}شراء العربة الموضحة
@ -3822,13 +3852,14 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}حول
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}جدولة الأوامر - اضغط على الامر لاظهارة STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}جدولة الأوامر - اضغط على الامر لاظهارة
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :لا رحيل STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :لا رحيل
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :المغادرة (ذاتي: بواسطة الامر اليدوي التالي) STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :المغادرة (ذاتي: مجدول بواسطة الامر اليدوي التالي)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :مسافر (غير مجدوله) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :مسافر (غير مجدوله)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :سافر(بدون جدول زمني) مع تقريبا {2:VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :سافر(بدون جدول زمني) مع تقريبا {2:VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :مسافر لـ {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :مسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :سافر لي {STRING} بمعدل {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :سافر لي {STRING} بمعدل {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :سافر(إلى {STRING}, بدون جدول زمني) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :سافر(إلى {STRING}, بدون جدول زمني)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :سافر (إلى {STRING}, بدون الجدول الزمني) مع تقريبا {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :سافر (إلى {STRING}, بدون الجدول الزمني) مع تقريبا {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(البقاء ل{STRING}، ليس مجدول)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ويبقى لـ {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ويبقى لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ويسافر لـ {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ويسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}يوم STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}يوم
@ -3904,7 +3935,10 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}واحد
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW} شاشة اخطاء الذكاء الصناعي متوفرة فقط للخادم (سرڤر) STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW} شاشة اخطاء الذكاء الصناعي متوفرة فقط للخادم (سرڤر)
# AI configuration window # AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}اعدادات االذكاء الاصطناعي
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}تكوين مخطوط اللعبة
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}مخطوطات اللعبة الذي سيتم تحميله في اللعبة التالية STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}مخطوطات اللعبة الذي سيتم تحميله في اللعبة التالية
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}الذكاء الاصطناعي الذي سيتم تحميله في اللعبة التالية
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :لاعب انساني STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :لاعب انساني
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :ذكاء صناعي عشوائي STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :ذكاء صناعي عشوائي
STR_AI_CONFIG_NONE :(لا شيء) STR_AI_CONFIG_NONE :(لا شيء)
@ -4189,6 +4223,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :مستودع خ
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} طويل للغايه بعد اﻹستبدال STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} طويل للغايه بعد اﻹستبدال
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}لا يوجد نظام مطبق للتبديل/ التجديد STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}لا يوجد نظام مطبق للتبديل/ التجديد
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(حدود التكلفة للتبديل) STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(حدود التكلفة للتبديل)
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}العربة الجديدة لا تستطيع حمل {STRING}
# Rail construction errors # Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}تركيبة سكك غير صالحة STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}تركيبة سكك غير صالحة
@ -4217,6 +4252,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}تعذر
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}تعذر إزاله سكه الترام من هنا... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}تعذر إزاله سكه الترام من هنا...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... لا يوجد طريق STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... لا يوجد طريق
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... لا يوجد سكه ترام هنا STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... لا يوجد سكه ترام هنا
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}لا يوجد طريق مناسب
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}لا يوجد ترام مناسب STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}لا يوجد ترام مناسب
# Waterway construction errors # Waterway construction errors

View File

@ -2354,8 +2354,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Seinale
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Trenbide zubia aukeratu STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Trenbide zubia aukeratu
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Errepide zubia aukeratu STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Errepide zubia aukeratu
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Zubi aukerak - eraiki nahi duzun zubian klik egin STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Zubi aukerak - eraiki nahi duzun zubian klik egin
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Altzairuzko zubi esekia STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Altzairuzko zubi esekia
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Altzairuzko habe zubia STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Altzairuzko habe zubia
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Altzairuzko mentsula zubia STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Altzairuzko mentsula zubia

View File

@ -2830,8 +2830,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Павя
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберыце чыгуначны мост STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберыце чыгуначны мост
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберыце аўтамабiльны мост STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберыце аўтамабiльны мост
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Выбар моста — пстрыкніце па малюнку моста, які Вы хочаце пабудаваць STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Выбар моста — пстрыкніце па малюнку моста, які Вы хочаце пабудаваць
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Падвесны сталёвы STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Падвесны сталёвы
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Бэлечны сталёвы STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Бэлечны сталёвы
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Кансольны сталёвы STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Кансольны сталёвы

View File

@ -2699,8 +2699,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecionar Ponte Ferroviária STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecionar Ponte Ferroviária
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço
@ -2852,6 +2850,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Cidade A
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Constrói cidade num local aleatório STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Constrói cidade num local aleatório
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Expandir todas as cidades
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Fazer com que todas as cidades cresçam ligeiramente STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Fazer com que todas as cidades cresçam ligeiramente
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da cidade: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da cidade:
@ -4513,22 +4512,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data de
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona uma data como ponto de partida para esse horário. Ctrl+Clique define o ponto de partida desse horário e distribui todos os veículos que compartilham essa ordem igualmente, baseados na sua ordem relativa, mesmo que a ordem esteja totalmente tabelada STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona uma data como ponto de partida para esse horário. Ctrl+Clique define o ponto de partida desse horário e distribui todos os veículos que compartilham essa ordem igualmente, baseados na sua ordem relativa, mesmo que a ordem esteja totalmente tabelada
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar horário STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar horário
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mudar a quantidade de tempo que a ordem destacada deverá levar STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mudar a duração do tempo que a ordem em destaque deve durar. Ctrl+Clique define o tempo para todas as ordens
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Limpar Horário STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Limpar Horário
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Limpar a quantidade de tempo para a ordem destacada STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Limpar a duração do tempo da ordem destacada. Ctrl+Clique limpa os tempos para todas as ordens
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Alterar Limite de Vel. STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Alterar Limite de Vel.
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Altera a velocidade máxima de viagem para a ordem selecionada. Ctrl+Clique define a velocidade para todas as ordens STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Altera a velocidade máxima de viagem para a ordem selecionada. Ctrl+Clique define a velocidade para todas as ordens
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Limpa Limite de Vel. STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Limpa Limite de Vel.
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Limpar a velocidade máxima de viagem para a ordem selecionada STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Limpar a velocidade máxima de viagem da ordem em destaque. Ctrl+Clique limpa as velocidades para todas as ordens
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Restabelecer Contador de Atraso STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Restabelecer Contador de Atraso
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Restabelecer o contador de atraso,então o veículo estará pontual STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Restabelecer o contador de atraso,então o veículo estará pontual
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autopreencher STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autopreencher
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preencher o horário automaticamente com os valores da próxima jornada. (CTRL+Clique para tentar manter os tempos de espera) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preencher o horário automaticamente com os valores da próxima viagem. Ctrl+Clique para tentar manter os tempos de espera
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Agendado STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Agendado
@ -4575,7 +4574,7 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Depura
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Configuração de IA STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Configuração de IA
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Configuração de Script de Jogo STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Configuração de Script de Jogo
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}O script do jogo que será carregado no próximo jogo STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}O script do jogo que será carregado no próximo jogo
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}IAs que serão carregadas no próximo jogo STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}As IAs que serão carregadas no próximo jogo
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jogador humano STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jogador humano
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleatória STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleatória
STR_AI_CONFIG_NONE :{G=m}(nenhum) STR_AI_CONFIG_NONE :{G=m}(nenhum)
@ -4784,6 +4783,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... exis
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossível gerar indústrias... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossível gerar indústrias...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossível construir {STRING} aqui... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossível construir {STRING} aqui...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossível construir este tipo de indústria aqui... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossível construir este tipo de indústria aqui...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível prospectar indústria...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... muito perto de outra indústria STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... muito perto de outra indústria
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... deve construir uma cidade antes STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... deve construir uma cidade antes
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... só é permitido uma por cidade STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... só é permitido uma por cidade
@ -4798,6 +4798,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... a fl
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... só pode ser construído acima do nível da neve STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... só pode ser construído acima do nível da neve
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... só pode ser construída abaixo do nível da neve STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... só pode ser construída abaixo do nível da neve
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}O financiamento falhou em prospectar devido ao azar; tente novamente
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Não havia locais adequados para prospectar esta indústria
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Não existe locais aceitáveis para '{STRING}' indústrias STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Não existe locais aceitáveis para '{STRING}' indústrias
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Mude os parâmetros de geração do mapa para obter um mapa melhor STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Mude os parâmetros de geração do mapa para obter um mapa melhor

View File

@ -2402,8 +2402,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Увел
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Избери ЖП мост STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Избери ЖП мост
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Избор на асфалтов мост STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Избор на асфалтов мост
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Избиране на мост - натисни върху избрания от теб мост, за да се построи STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Избиране на мост - натисни върху избрания от теб мост, за да се построи
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Висящ, Стоманен STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Висящ, Стоманен
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Гредоред, Стоманен STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Гредоред, Стоманен
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Конзолен, Стоманен STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Конзолен, Стоманен

View File

@ -1926,13 +1926,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Empra {STRING}{
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Temps dedicat a cada recàlcul d'un component del graf de connexions. Quan un recàlcul s'inicia, el programa crea un fil que pot executar-se durant aquest nombre de dies. Com més curt el valor, més probable que el fil no hagi acabat quan s'espera. Aleshores el programa s'atura fins que el fil acaba ("ralentització"). Com més llarg el valor, més temps requereix l'actualització de la distribució quan les rutes canvien. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Temps dedicat a cada recàlcul d'un component del graf de connexions. Quan un recàlcul s'inicia, el programa crea un fil que pot executar-se durant aquest nombre de dies. Com més curt el valor, més probable que el fil no hagi acabat quan s'espera. Aleshores el programa s'atura fins que el fil acaba ("ralentització"). Com més llarg el valor, més temps requereix l'actualització de la distribució quan les rutes canvien.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Mode de distribució per passatgers: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Mode de distribució per passatgers: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simètric" vol dir que aproximadament el mateix nombre de passatgers aniran des de l'estació A a la B que de B a A. "asimètric" significa que un nombre arbitrari de passatgers poden anar en qualsevol dels dos sentits. "manual" vol dir que no s'aplicarà una distribució automàtica pels passatgers. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simètric" vol dir que aproximadament el mateix nombre de passatgers aniran des de l'estació A a la B que de B a A. "Asimètric" significa que un nombre arbitrari de passatgers poden anar en qualsevol dels dos sentits. "Manual" vol dir que no s'aplicarà una distribució automàtica pels passatgers.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Mode de distribució pel correu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Mode de distribució pel correu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simètric" vol dir que aproximadament la mateixa quantitat de correu serà enviada des de l'estació A a la B que de B a A. "asimètric" significa que una quantitat arbitrària de correu pot ser enviada en qualsevol dels dos sentits. "manual" vol dir que no s'aplicarà una distribució automàtica pel correu. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simètric" vol dir que aproximadament la mateixa quantitat de correu serà enviada des de l'estació A a la B que de B a A. "Asimètric" significa que una quantitat arbitrària de correu pot ser enviada en qualsevol dels dos sentits. "Manual" vol dir que no s'aplicarà una distribució automàtica pel correu.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Mode de distribució per la classe de càrrega BLINDADA: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Mode de distribució per la classe de càrrega BLINDADA: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :La classe de càrrega BLINDADA conté objectes de valor a la zona temperada, diamants a la subtropical o or al clima subàrtic. Els NewGRF poden canviar això. "simètric" significa que aproximadament la mateixa quantitat d'aquesta càrrega s'enviarà de l'estació A a la B que de B a A. "asimètric" vol dir que quantitats arbitràries d'aquesta càrrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automàtica a aquesta càrrega. Es recomana indicar asimètric o manual en clima subàrtic, doncs els bancs no enviaran or de tornada a les mines. Pels climes temperat i subtropical podeu també seleccionar simètric, doncs els bancs enviaran objectes de valor de tornada al banc d'origen. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :La classe de càrrega BLINDADA conté objectes de valor a la zona temperada, diamants a la subtropical o or al clima subàrtic. Els NewGRF poden canviar això. "Simètric" significa que aproximadament la mateixa quantitat d'aquesta càrrega s'enviarà de l'estació A a la B que de B a A. "Asimètric" vol dir que quantitats arbitràries d'aquesta càrrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "Manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automàtica a aquesta càrrega. Es recomana indicar asimètric o manual en clima subàrtic, doncs els bancs no enviaran or de tornada a les mines. Pels climes temperat i subtropical també podeu seleccionar simètric, doncs els bancs enviaran objectes de valor de tornada al banc d'origen.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Mode de distribució per altres classes de càrrega: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Mode de distribució per altres classes de càrrega: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimètric" vol dir que quantitats arbitràries de càrrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automàtica a aquestes càrregues. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimètric" vol dir que quantitats arbitràries de càrrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "Manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automàtica a aquestes càrregues.
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimètric STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimètric
@ -2699,8 +2699,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Augmenta
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona Pont de Tren STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona Pont de Tren
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona Pont de Carretera STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona Pont de Carretera
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecció de pont - clica sobre el pont triat per construir-lo STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecció de pont - clica sobre el pont triat per construir-lo
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Pont penjant d'acer STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Pont penjant d'acer
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Pont biga d'acer STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Pont biga d'acer
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Pont en mènsula d'acer STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Pont en mènsula d'acer
@ -2852,6 +2850,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Crea una
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Funda una població en un lloc aleatori STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Funda una població en un lloc aleatori
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Crea moltes poblacions aleatòries STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Crea moltes poblacions aleatòries
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Omple el mapa amb poblacions situades aleatòriament STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Omple el mapa amb poblacions situades aleatòriament
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Expandeix totes les poblacions
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Fes que totes les poblacions creixin una mica.
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nom de la població nova: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nom de la població nova:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Introdueix el nom de la població STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Introdueix el nom de la població
@ -3328,8 +3328,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Represen
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Desplaça l'sprite un píxel en el sentit indicat. Amb Ctrl+Clic el desplaça 8 píxels. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Desplaça l'sprite un píxel en el sentit indicat. Amb Ctrl+Clic el desplaça 8 píxels.
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Modificador centrat
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite centrat STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite centrat
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Punt de mira
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Restableix relatius STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Restableix relatius
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restableix els desplaçaments relatius actuals STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restableix els desplaçaments relatius actuals
@ -4510,22 +4512,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data de
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccioneu una data com a punt de partida d'aquest horari. Amb Ctrl+Clic, distribueix els vehicles que comparteixen aquesta ruta a partir de la data establerta i la seva ordre relativa, sempre que la ruta tingui l'horari complet. STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccioneu una data com a punt de partida d'aquest horari. Amb Ctrl+Clic, distribueix els vehicles que comparteixen aquesta ruta a partir de la data establerta i la seva ordre relativa, sempre que la ruta tingui l'horari complet.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Canvia Temps STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Canvia Temps
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la quantitat de temps que l'ordre marcada hauria de prendre STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el emps que l'ordre marcada hauria de prendre. Amb Ctrl+clic estableix el temps per a totes les ordres.
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Esborra Temps STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Esborra Temps
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Esborra la quantitat de temps de l'ordre marcada STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Esborra la quantitat de temps de l'ordre marcada. Amb Ctrl+clic, s'esborra el temps per a totes les ordres.
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Canvia el límit de velocitat STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Canvia el límit de velocitat
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la velocitat de viatge màxima de l'ordre seleccionada STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la velocitat de viatge màxima de l'ordre seleccionada. Amb Ctrl+clic s'estableix la velocitat per a totes les ordres.
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Esborra el límit de velocitat STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Esborra el límit de velocitat
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Esborra la velocitat de viatge màxima de l'ordre seleccionada STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Esborra la velocitat de viatge màxima de l'ordre seleccionada. Amb Ctrl+clic s'esborra la velocitat per a totes les ordres.
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Restablir Retard STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Restablir Retard
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Restableix el comptador de retards, de manera que el vehicle serà puntual STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Restableix el comptador de retards, de manera que el vehicle serà puntual
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoomple STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoomple
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Omple automàticament l'horari amb valors del proper viatge (CTRL+clic per intentar mantenir els temps d'espera) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Omple automàticament l'horari amb valors del proper viatge. CTRL+clic per a intentar mantenir els temps d'espera.
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperat STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperat
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planificat STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planificat
@ -4781,6 +4783,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... mass
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir {STRING}... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir {STRING}...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Aquí no es pot construir aquest tipus d'indústria... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Aquí no es pot construir aquest tipus d'indústria...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}No es pot fer la prospecció per a la indústria...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... massa prop d'altres indústries STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... massa prop d'altres indústries
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}...abans s'ha de fundar una població. STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}...abans s'ha de fundar una població.
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... només un permès per població STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... només un permès per població
@ -4795,6 +4798,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... el b
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... només es pot construir en estatges amb neu STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... només es pot construir en estatges amb neu
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... només es pot construir en estatges sense neu STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... només es pot construir en estatges sense neu
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}La fundació ha fallat la prospecció per mala sort. Proveu-ho de nou.
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}No hi havia llocs apropiats per a fer la prospecció per a aquesta indústria.
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}No hi havia llocs adequats per a indústries '{STRING}' STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}No hi havia llocs adequats per a indústries '{STRING}'
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Canvia els paràmetres de generació de mapa per a obtenir-ne un de millor STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Canvia els paràmetres de generació de mapa per a obtenir-ne un de millor

View File

@ -2625,8 +2625,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Povećaj
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Odaberi željeznički most STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Odaberi željeznički most
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Odaberi cestovni most STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Odaberi cestovni most
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor mosta - klikni na most koji želiš izgraditi STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor mosta - klikni na most koji želiš izgraditi
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Noseći, čelični STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Noseći, čelični
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konzolni, čelični STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konzolni, čelični

View File

@ -275,6 +275,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
@ -302,8 +311,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
# Common window strings # Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrovat řetězec: STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrovat řetězec:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Vložte filtr STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Vložte jedno nebo více klíčových slov pro filtr seznamu
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Vložte klíčové slovo pro filtr seznamu STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Vložte jedno nebo více klíčových slov pro filtr seznamu
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Vyber pořadí seskupení STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Vyber pořadí seskupení
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vyber způsob řazeni (sestupně/vzestupně) STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vyber způsob řazeni (sestupně/vzestupně)
@ -454,7 +463,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavb
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba tramvajové tratě STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba tramvajové tratě
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Vysadit stromy. Shift zobrazí odhad ceny STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Vysadit stromy. Shift zobrazí odhad ceny
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Umístit popisek STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Umístit popisek
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Umisťte objekt. Shift zobrazí odhad ceny STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Umisťte objekt. Pro zobrazení odhadu ceny podrž Shift. Ctrl vybírá oblast diagonálně
# Scenario editor file menu # Scenario editor file menu
###length 7 ###length 7
@ -470,6 +479,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ukončit
###length 15 ###length 15
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Možnosti hry STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Možnosti hry
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Nastavení STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Nastavení
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Nastavení AI
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Nastavení herních skriptů
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení grafik STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení grafik
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavení průhlednosti STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavení průhlednosti
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Zobrazení jmen měst STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Zobrazení jmen měst
@ -988,8 +999,8 @@ STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude {NUM} rok dotována místní správou! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude {NUM} rok dotována místní správou!
###length 4 ###length 4
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Dotace přidělena společnosti {STRING}!{}{}Doprava {STRING.gen} z{NBSP}{STRING.gen} do {STRING.gen} bude po {NUM} rok{P “” ů ů} vynášet 150{NBSP}% normální ceny STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Dotace přidělena společnosti {STRING}!{}{}Doprava {STRING.gen} z{NBSP}{STRING.gen} do {STRING.gen} bude po {NUM} rok{P “” ů ů} vynášet 150{NBSP}% normální ceny
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Dotace přidělena společnosti {STRING}!{}{} Doprava {STRING} z{NBSP}{STRING} do {STRING} bude po {NUM} rok{P “” “” ů} vynášet dvojnásobek normální ceny! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Dotace přidělena společnosti {STRING}!{}{} Doprava {STRING} z{NBSP}{STRING} do {STRING} bude po {NUM} rok{P "" "" ů} vynášet dvojnásobek normální ceny!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Dotace přidělena společnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING.gen} z{NBSP}{STRING.gen} do {STRING.gen} bude po {NUM} rok{P “” ů ů} vynášet trojnásobek normální ceny! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Dotace na přepravu přidělena společnosti {STRING}!{}{}Přeprava {STRING.gen} z {STRING.gen} do {STRING.gen} bude po {NUM} rok{P “” y ů} vynášet trojnásobek normální sazby!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Dotace přidělena společnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING.gen} z{STRING.gen} do {STRING.gen} bude po {NUM} rok{P “” ů ů} vynášet čtyřnásobek normální ceny! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Dotace přidělena společnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING.gen} z{STRING.gen} do {STRING.gen} bude po {NUM} rok{P “” ů ů} vynášet čtyřnásobek normální ceny!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} zažívá dopravní chaos!{}{}Program přestavby ulic sponzorovaný {STRING} přináší motoristům 6 měsíců utrpení! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} zažívá dopravní chaos!{}{}Program přestavby ulic sponzorovaný {STRING} přináší motoristům 6 měsíců utrpení!
@ -1084,8 +1095,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtn
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Aktuální ovladač: {STRING} STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Aktuální ovladač: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Velikost uživatelského rozhraní
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Přetažením posuvníku změníš velikost rozhraní. Drž Ctrl pro plynulé přizpůsobení
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Automaticky detekovat velikost
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtni pro automatické nastavení velikosti uživatelského rozhraní
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Škálovat úkosy
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtni toto políčko pro škálování úkosů dle velikosti uživatelského rozhraní
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafiky STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafiky
@ -1205,13 +1227,13 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Vlastní výšk
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Shovívavý STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Shovívavý
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :tolerantní STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :tolerantní
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :zaujatý STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :zaujatý
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :nezaujatý STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Nezaujatý (bez vlivu na počínání společnosti)
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Žádná vhodná AI není k dispozici...{}Některé AI lze stáhnout pomocí služby "Stahovat součásti" STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Žádná vhodná AI není k dispozici...{}Některé AI lze stáhnout pomocí služby "Stahovat součásti"
# Settings tree window # Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Nastavení STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Nastavení
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrovat podle: STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrovat:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Rozbalit vše STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Rozbalit vše
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Sbalit vše STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Sbalit vše
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Vymazat všechny hodnoty STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Vymazat všechny hodnoty
@ -1306,7 +1328,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Pokud je zapnut
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofy: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Katastrofy, které mohou občas zablokovat či zničit vozidla nebo infrastrukturu STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Katastrofy, které mohou občas zablokovat či zničit vozidla nebo infrastrukturu
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Postoj městské rady k úpravám v oblasti: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Postoj městské správy k úpravám v oblasti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Vyber jak moc hluku a změn prostředí poškozuje hodnocení společnosti u města a tak dále komplikuje budoucí stavbu na jeho území STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Vyber jak moc hluku a změn prostředí poškozuje hodnocení společnosti u města a tak dále komplikuje budoucí stavbu na jeho území
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Maximální výška mapy: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Maximální výška mapy: {STRING}
@ -1497,6 +1519,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Tloušťka čá
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Zobrazovat název NewGRF v okně nákupu vozidel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Zobrazovat název NewGRF v okně nákupu vozidel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Přidá řádek do okna nákupu vozidel informující, ze které NewGRF vybrané vozidlo pochází. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Přidá řádek do okna nákupu vozidel informující, ze které NewGRF vybrané vozidlo pochází.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Zobrazit druhy nákladu, které vozidlo může přepravovat, v oknech seznamů {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Pokud je povoleno, zobrazí se nad ním v seznamech vozidel přepravitelný náklad vozidla
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Klima: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Klima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Klima určuje základy herního scénáře s rozdílnými druhy nákladu a požadavky na růst měst. Nové GRaFiky a Herní Skripty umožní ještě jemnější kontrolu STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Klima určuje základy herního scénáře s rozdílnými druhy nákladu a požadavky na růst měst. Nové GRaFiky a Herní Skripty umožní ještě jemnější kontrolu
@ -1988,13 +2012,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Zaber si {STRIN
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Čas vyhrazený pro každý přepočet části grafu spojení. Pokud přepočet začne, je vytvořeno nové vlákno, které má dovoleno běžet po zvolený počet dnů. Čím nižší hodnotu nastavíš tím je pravděpodobnější, že vlákno nebude dokončeno kdy má. Pokud se tak stane, hra se zastaví ("lagne") dokud dokončeno nebude. Čím vyšší hodnotu nastavíš, tím déle bude trvat aktualizace grafu pokud se trasy změní. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Čas vyhrazený pro každý přepočet části grafu spojení. Pokud přepočet začne, je vytvořeno nové vlákno, které má dovoleno běžet po zvolený počet dnů. Čím nižší hodnotu nastavíš tím je pravděpodobnější, že vlákno nebude dokončeno kdy má. Pokud se tak stane, hra se zastaví ("lagne") dokud dokončeno nebude. Čím vyšší hodnotu nastavíš, tím déle bude trvat aktualizace grafu pokud se trasy změní.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Mód distribuce pro cestující: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Mód distribuce pro cestující: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Rovnoměrný" znamená, že téměř stejné množství cestujících chce cestovat ze stanice A do stanice B, jako ze stanice B do A. "Nerovnoměrný znamená", že libovolné množství cestujících může cestovat v jakýchkoliv směrech. "manuální" znamená, že zde nebude žádná automatická distribuce pro cestující. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Rovnoměrný" znamená, že téměř stejné množství cestujících chce cestovat ze stanice A do stanice B, jako ze stanice B do A. "Nerovnoměrný" znamená, že libovolné množství cestujících může cestovat v jakémkoliv směru. "Manuální" znamená, že zde nebude žádná automatická distribuce pro cestující.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Mód distribuce pro poštu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Mód distribuce pro poštu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Rovnoměrný" znamená, že téměř stejné množství pošty bude odesláno ze stanice A do stanice B, jako ze stanice B do A. "Nerovnoměrný znamená", že libovolné množství pošty může být odesláno v jakýchkoliv směrech. "manuální" znamená, že zde nebude žádná automatická distribuce pro poštu. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Rovnoměrný" znamená, že téměř stejné množství pošty bude odesláno ze stanice A do stanice B, jako ze stanice B do A. "Nerovnoměrný" znamená, že libovolné množství pošty může být odesláno v jakémkoli směru. "Manuální" znamená, že zde nebude žádná automatická distribuce pro poštu.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Mód distribuce pro náklady pancéřových vozů: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Mód distribuce pro náklady pancéřových vozů: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Pancéřované vozy převážejí ceniny v mírném, diamanty v subtropickém nebo zlato v subarktickém klimatu. Nové grafiky však toho mohou změnit. "Rovnoměrný" znamená, že téměř stejné množství nákladu bude odesláno ze stanice A do stanice B, jako ze stanice B do A. "Nerovnoměrný znamená", že libovolná množství nákladu mohou být odeslána v jakýchkoliv směrech. "manuální" znamená, že zde nebude žádná automatická distribuce pro tyto druhy nákladu. Je doporučeno nastavit "nerovnoměrný" nebo "manuální" při hraní v subarktickém klimatu, neboť banky neposílají do dolů žádné zlato. Pro mírné a subtropické klima můžeš nastavit "rovnoměrné", neboť banky odesílají zpět do původní banky nějaký náklad cenin. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Pancéřované vozy převážejí ceniny v mírném, diamanty v subtropickém nebo zlato v subarktickém klimatu. Nové grafiky však toho mohou změnit. "Rovnoměrný" znamená, že téměř stejné množství nákladu bude odesláno ze stanice A do stanice B, jako ze stanice B do A. "Nerovnoměrný" znamená, že libovolná množství nákladu mohou být odeslána v jakémkoliv směru. "Manuální" znamená, že zde nebude žádná automatická distribuce pro tyto druhy nákladu. Je doporučeno nastavit "nerovnoměrný" nebo "manuální" při hraní v subarktickém klimatu, neboť banky neposílají do dolů žádné zlato. Pro mírné a subtropické klima můžeš nastavit "rovnoměrné", neboť banky odesílají zpět do původní banky nějaký náklad cenin.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Módy distribuce pro ostatní třídy nákladu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Módy distribuce pro ostatní třídy nákladu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Rovnoměrný" znamená, že téměř stejné množství nákladu bude odesláno ze stanice A do stanice B, jako ze stanice B do A. "Nerovnoměrný znamená", že libovolná množství nákladu mohou být odeslána v jakýchkoliv směrech. "manuální" znamená, že zde nebude žádná automatická distribuce pro tyto druhy nákladu. Pravděpodobně chceš nastavit "nerovnoměrná" nebo "manuální"." STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Nerovnoměrný" znamená, že libovolná množství nákladu mohou být odeslána v jakémkoli směru. "manuální" znamená, že zde nebude žádná automatická distribuce pro tyto druhy nákladu.
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuální STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuální
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :nerovnoměrný STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :nerovnoměrný
@ -2132,6 +2156,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Nejlepš
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Nastavení STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Nastavení
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Nastavení grafik STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Nastavení grafik
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Stahovat součásti STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Stahovat součásti
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Nastavení AI
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Nastavení herních skriptů
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ukončit STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ukončit
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Hrát novou hru. Pomocí Ctrl přeskočíš nastavení mapy STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Hrát novou hru. Pomocí Ctrl přeskočíš nastavení mapy
@ -2149,8 +2175,10 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Země hr
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit možnosti hry STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit možnosti hry
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Zobrazit tabulku nejlepších výsledků STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Zobrazit tabulku nejlepších výsledků
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Nastavení zobrazení STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Nastavení zobrazení
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ukázat nastavení NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Zobrazit nastavení NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Ukázat, jaký nový nebo upravený obsah se dá stáhnout STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Ukázat, jaký nový nebo upravený obsah se dá stáhnout
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Zobrazit nastavení AI
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zobrazit nastavení herních skriptů
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ukončit 'OpenTTD' STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ukončit 'OpenTTD'
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}V aktuálně zvolené základní sadě grafiky chybí {NUM} sprit{P "" y ů}. Zkuste, prosím, vyhledat aktualizovanou základní sadu. STR_INTRO_BASESET :{BLACK}V aktuálně zvolené základní sadě grafiky chybí {NUM} sprit{P "" y ů}. Zkuste, prosím, vyhledat aktualizovanou základní sadu.
@ -2542,12 +2570,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :čekám na aktu
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :odpojování STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :odpojování
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se připojil do hry STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se připojil do hry
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} se připojil do hry (klient č. {2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} se připojil do hry (klient č. {2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se přidává ke společnosti č. {2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se přidal ke společnosti č. {2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se stává pozorovatelem STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se stává pozorovatelem
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} zakládá novou společnost (č. {2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} zakládá novou společnost (č. {2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} opouští hru ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} opouští hru ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} si změnil jméno na {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} si změnil jméno na {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} poslal(a) {2:CURRENCY_LONG} společnosti {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} poslal(a) {2:CURRENCY_LONG} společnosti {1:STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server ukončil relaci STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server ukončil relaci
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server se restartuje...{}Počkejte prosím... STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server se restartuje...{}Počkejte prosím...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} byl vyhozen. Důvod: ({STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} byl vyhozen. Důvod: ({STRING})
@ -2662,6 +2690,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}přetížení STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}přetížení
# Linkgraph tooltip # Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} nákladu měsíčně k přepravě z {STATION} do {STATION} ({COMMA}% z kapacity){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} má být přepraveno zpět ({COMMA}% z kapacity)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Průměrná doba cesty: {NUM}{NBSP}{P "den" "dny" "dnů"}
# Base for station construction window(s) # Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Zvýraznění oblasti pokrytí STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Zvýraznění oblasti pokrytí
@ -2671,6 +2702,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nezvýra
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Přijímá: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Přijímá: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Poskytuje: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Poskytuje: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Náklady na údržbu: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/rok
# Join station window # Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Spojování stanic STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Spojování stanic
@ -2753,8 +2785,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšit
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Zvolit železniční most STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Zvolit železniční most
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Zvolit silniční most STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Zvolit silniční most
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Výběr mostů - staví se kliknutím na obrázek mostu STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Výběr mostů - staví se kliknutím na obrázek mostu
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Zavěšený, ocelový STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Zavěšený, ocelový
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Trámový, ocelový STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Trámový, ocelový
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konzolový, ocelový STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konzolový, ocelový
@ -2858,11 +2892,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úpravy
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snížit roh země. Tažení sníží první vybraný roh a vybranou oblast na jeho novou výšku. Ctrl vybírá diagonální oblast. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snížit roh země. Tažení sníží první vybraný roh a vybranou oblast na jeho novou výšku. Ctrl vybírá diagonální oblast. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit roh země. Tažení zvyšuje první vybraný roh a vybranou oblast na jeho novou výšku. Ctrl vybírá diagonální oblast. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit roh země. Tažení zvyšuje první vybraný roh a vybranou oblast na jeho novou výšku. Ctrl vybírá diagonální oblast. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén na výšku prvního vybraného rohu. Ctrl vybírá diagonální oblast. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén na výšku prvního vybraného rohu. Ctrl vybírá diagonální oblast. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakoupit pozemek pro budoucí užití. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakoupit pozemek pro budoucí užití. Držet Shift pro zobrazení odhadu ceny
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Výběr objektu STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Výběr objektu
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte objekt, který se má postavit. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte objekt, který se má postavit. Ctrl vybírá diagonální oblast. Shift zobrazí odhad ceny
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte třídu objektu, který chcete postavit STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte třídu objektu, který chcete postavit
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Náhled objektu STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Náhled objektu
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Velikost: {GOLD}{NUM}{NBSP}x{NBSP}{NUM} STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Velikost: {GOLD}{NUM}{NBSP}x{NBSP}{NUM}
@ -2906,6 +2940,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Náhodn
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vybuduj město na náhodné pozici STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vybuduj město na náhodné pozici
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodně náhodných měst STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodně náhodných měst
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými městy STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými městy
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Rozbalit všechna města
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Nechte všechna města mírně růst
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Název města: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Název města:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Zadej název města STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Zadej název města
@ -3212,6 +3248,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Řeky:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Členitost krajiny: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Členitost krajiny:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Rozmanitost terénu: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Rozmanitost terénu:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Vytvořit STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Vytvořit
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Nastavení NewGRF
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit nastavení NewGRF
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Nastavení AI
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit nastavení AI
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Nastavení herních skriptů
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit nastavení herních skriptů
###length 21 ###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglická (původní) STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglická (původní)
@ -3382,7 +3424,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazen
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Posouvání spritu změnou souřadnic X a Y. Ctrl+kliknutí posouvá o osm jednotek najednou. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Posouvání spritu změnou souřadnic X a Y. Ctrl+kliknutí posouvá o osm jednotek najednou.
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Posunutí vystředění
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprit vycentrován
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Zaměřovač
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetovat STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetovat
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetovat aktuání relativní posunutí STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetovat aktuání relativní posunutí
@ -3401,12 +3446,12 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Závažná
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vyskytla se kritická chyba v NewGRF:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vyskytla se kritická chyba v NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Došlo k chybě v NewGRF:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Došlo k chybě v NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nebude fungovat s verzí TTDPatche, kterou OpenTTD hlásí STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nebude fungovat s verzí TTDPatche, kterou OpenTTD hlásí
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} je pro TTD verzi {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} je pro TTD verzi {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} je navržen pro práci s {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} je navržen pro práci s {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Neplatný parametr pro {1:STRING}: parametr {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Neplatný parametr pro {1:STRING}: parametr {2:STRING} ({3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} musí být nahráván před {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} musí být nahráván před {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} musí být nahráván po {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} musí být nahráván po {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} potřebuje verzi OpenTTD {STRING} nebo vyšší STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} potřebuje verzi OpenTTD {2:STRING} nebo vyšší
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :grafika, která se měla přeložit STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :grafika, která se měla přeložit
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Je nahráno příliš mnoho grafik STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Je nahráno příliš mnoho grafik
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nahrání {1:STRING} jako statické grafiky spolu s {STRING} může způsobit chybu synchronizace STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nahrání {1:STRING} jako statické grafiky spolu s {STRING} může způsobit chybu synchronizace
@ -3541,14 +3586,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koupit výhradn
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Podplatit místní správu STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Podplatit místní správu
###length 8 ###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Zahájit malou reklamní kampaň, která přiláká více cestujících a nákladu.{}Poskytuje dočasné zvýšení hodnocení přepravy v blízkém okolí městského centra.{}Cena: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Zahájit malou reklamní kampaň, která přiláká více cestujících a nákladu.{}Poskytuje dočasné zvýšení hodnocení přepravy v blízkém okolí městského centra.{}{POP_COLOUR}Cena: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Zahájit středně velkou reklamní kampaň, která přiláká více cestujících a nákladu.{}Poskytuje dočasné zvýšení hodnocení přepravy ve středně širokém okolí městského centra.{}Cena: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Zahájit středně velkou reklamní kampaň, která přiláká více cestujících a nákladu.{}Poskytuje dočasné zvýšení hodnocení přepravy ve středně širokém okolí městského centra.{}{POP_COLOUR}Cena: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Zahájit velkou reklamní kampaň, která přiláká více cestujících a nákladu.{}Poskytuje dočasné zvýšení hodnocení přepravy v širokém okolí městského centra.{}Cena: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Zahájit velkou reklamní kampaň, která přiláká více cestujících a nákladu.{}Poskytuje dočasné zvýšení hodnocení přepravy v širokém okolí městského centra.{}{POP_COLOUR}Cena: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Dotovat rekonstrukci sítě místních ulic.{}Způsobí problémy v dopravě po dobu až 6ti měsíců.{}Cena: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dotovat rekonstrukci sítě místních ulic.{}Způsobí problémy v dopravě po dobu až 6 měsíců.{}{POP_COLOUR}Cena: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Postavit sochu jako poctu tvé společnosti.{}Poskytuje trvalý bonus k hodnocení stanic v tomto městě.{}Cena: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Postavit sochu jako poctu tvé společnosti.{}Poskytuje permanentní bonus k hodnocení stanic v tomto městě.{}{POP_COLOUR}Cena: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Dotovat stavbu nových obchodních budov ve městě.{}Poskytuje dočasné zvýšení rychlosti růstu města.{}Cena: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dotovat stavbu nových obchodních budov ve městě.{}Poskytuje dočasné zvýšení rychlosti růstu města.{}{POP_COLOUR}Cena: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Koupit 1 roční výhradní přepravní práva z tohoto města. Místní správa nedovolí dovolí cestujícím ani nákladu používat stanice tvých konkurentů.{}Cena: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Koupit roční výhradní přepravní práva pro toto město. Místní správa nedovolí dovolí cestujícím ani nákladu používat stanice konkurentů.{}{POP_COLOUR}Cena: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Podplatit místní správu pro zvýšení hodnocení společnosti. Riziko trestu v případě přistižení.{}Cena: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Podplatit místní správu pro zvýšení hodnocení společnosti. Riziko trestu v případě přistižení.{}{POP_COLOUR}Cena: {CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Cíle STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Cíle
@ -3710,7 +3755,7 @@ STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Kapitál
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nové dopravní prostředky STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nové dopravní prostředky
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vlaky STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vlaky
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz silničních vozidel STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Silniční vozidla
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz letadel STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz letadel
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz lodí STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz lodí
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktura STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktura
@ -3721,14 +3766,18 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Lodě
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Úroky z půjček STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Úroky z půjček
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Další STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Další
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Celkem
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Zisk
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Stav na účtu STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Stav na účtu
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Vlastní Prostředky STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Vlastní Prostředky
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Půjčka STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Půjčka
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Úrok z půjčky: {BLACK}{NUM}% STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Úrok z půjčky: {BLACK}{NUM}%
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maximální půjčka: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maximální půjčka: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Půjčit {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Půjčit {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Půjčit si více STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Půjčit si více
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Vrátit {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Vrátit {CURRENCY_LONG}
@ -3829,7 +3878,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produkuj
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduje: STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduje:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} ček{P á ají á}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} ček{P á ají á}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Změnit produkci (násobky 8, až do 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Změnit produkci (násobky 8, až do 2040)
@ -3858,7 +3907,9 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravit
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Poslat příkazy všem vozidlům v tomto seznamu STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Poslat příkazy všem vozidlům v tomto seznamu
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vyměňování vozidel STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vyměňování vozidel
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Provést údržbu STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Provést údržbu
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY_LONG} (minulý rok: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Letošní zisk: {CURRENCY_LONG} (vloni: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslat do depa STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslat do depa
@ -3951,6 +4002,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Dosah: {
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Typ letadla: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Typ letadla: {GOLD}{STRING}
###length 3 ###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Všechny druhy nákladu
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Náklad
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Žádný
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam vlaků - pro informace klikni na vlak. Ctrl+kliknutí způsobí přepínání skrytí typů lokomotiv a vagónů. STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam vlaků - pro informace klikni na vlak. Ctrl+kliknutí způsobí přepínání skrytí typů lokomotiv a vagónů.
@ -4282,12 +4336,13 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. tažná síla: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. tažná síla: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošní zisk: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (vloni: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošní zisk: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (vloni: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Letošní zisk: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (vloni: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. výkon: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}nic{STRING} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}nic{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Podíl za převoz: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Podíl za převoz: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -4553,25 +4608,25 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Tento j
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tento jízdní řád začne v {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tento jízdní řád začne v {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Datum začátku STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Datum začátku
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber počáteční datum tohoto jízdního řádu. Ctrl+Klik nastaví počáteční datum jízdního řádu všem vozidlům sdílejícím příkazy vzhledem k jejich pořadí STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber počáteční datum tohoto jízdního řádu. Ctrl+Klik rovnoměrně rozloží odjezdy jednotlivých vozidel sdílejích příkazy s ohledem na současný jízdní řád.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Změnit čas STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Změnit čas
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Změnit čas pro splnění jízdního příkazu STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Změnit čas pro splnění jízdního příkazu. Ctrl+klik změní čas pro všechny příkazy.
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Smazat čas STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Smazat čas
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zrušit čas pro splnění jízdního příkazu STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zrušit čas pro splnění jízdního příkazu. Ctrl+klik zruší čas pro všechny příkazy
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Změnit rychlostní limit STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Změnit rychlostní limit
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Změnit maximální cestovní rychlost u vybraného příkazu STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Změnit maximální cestovní rychlost u vybraného příkazu. Ctrl+klik nastaví rychlost pro všechny příkazy
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Odstranit rychlostní limit STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Odstranit rychlostní limit
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit maximální cestovní rychlost u vybraného příkazu STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit maximální cestovní rychlost u vybraného příkazu. Ctrl+klik odstraní maximální rychlosti u všech příkazů
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Zapomenout zpoždění STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Zapomenout zpoždění
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Smazat zpoždění, takže vozidlo pojede na čas STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Smazat zpoždění, takže vozidlo pojede na čas
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automaticky STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automaticky
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky vyplň rozvrh hodnotami z následující cesty (Ctrl+klik pro zachování vyčkávací doby) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky vyplň rozvrh hodnotami z následující cesty. Ctrl+klik pro zachování vyčkávací doby.
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Očekávaný STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Očekávaný
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Plánovaný STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Plánovaný
@ -4615,6 +4670,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Někter
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno na ladění AI / herních skriptů je dostupné pouze na serveru STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno na ladění AI / herních skriptů je dostupné pouze na serveru
# AI configuration window # AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Nastavení AI
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Možnosti herních skriptů
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Herní skripty, které budou načteny v příští hře STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Herní skripty, které budou načteny v příští hře
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI, které budou načteny v příští hře STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI, které budou načteny v příští hře
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Lidský hráč STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Lidský hráč
@ -4628,10 +4685,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Přesuno
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou AI v seznamu níže STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou AI v seznamu níže
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Herní skript STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Herní skript
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametry
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Vybrat AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Herní skript STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Vybrat herní skript
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Načíst další skript STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Načíst další skript
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Nastavit STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Nastavit
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit parametry skriptu STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit parametry skriptu
@ -4660,7 +4718,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Snímek
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Snímek (náhledové) mapy světa STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Snímek (náhledové) mapy světa
# AI Parameters # AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Parametry AI
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zavřít STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zavřít
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Obnovit nastavení STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Obnovit nastavení
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@ -4824,6 +4882,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... př
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nelze vygenerovat žádný průmysl... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nelze vygenerovat žádný průmysl...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit {STRING} ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit {STRING} ...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Zde nelze postavit tento druh průmyslu... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Zde nelze postavit tento druh průmyslu...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Není možné založit průmysl ...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... příliš blízko k jinému průmyslu STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... příliš blízko k jinému průmyslu
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... je nutné nejprve vystavět město STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... je nutné nejprve vystavět město
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... je povolena jen jedna na město STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... je povolena jen jedna na město
@ -4838,6 +4897,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... může být postaven pouze nad sněžnou čarou STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... může být postaven pouze nad sněžnou čarou
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... může být postaven pouze pod sněžnou čarou STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... může být postaven pouze pod sněžnou čarou
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Smůla, financování průzkumu se nezdařilo; zkus to znovu
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Na mapě nebyla žádná vhodná místa pro založení tohoto typu průmyslu
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Na mapě nebyla žádná vhodná místa pro '{STRING}' STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Na mapě nebyla žádná vhodná místa pro '{STRING}'
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Pro získání lepší mapy změňte parametry jejího generování STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Pro získání lepší mapy změňte parametry jejího generování
@ -5012,6 +5073,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V cestě
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... v cestě je ředitelství společnosti STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... v cestě je ředitelství společnosti
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek... STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... již vlastníš! STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... již vlastníš!
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... dosažen limit pro výstavbu objektů
# Group related errors # Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nelze vytvořit skupinu... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nelze vytvořit skupinu...
@ -5084,6 +5146,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nelze zm
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vozidlo bylo zničeno STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vozidlo bylo zničeno
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... všechna vozidla nejsou identická
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Žádná vozidla nejsou dostupná STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Žádná vozidla nejsou dostupná
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Zmeň nastavení NewGRF STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Zmeň nastavení NewGRF
@ -5111,6 +5174,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nelze p
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... prostředek se nedostane do všech stanic STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... prostředek se nedostane do všech stanic
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... do této stanice se prostředek nedostane STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... do této stanice se prostředek nedostane
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... do této stanice se prostředek sdílející tento příkaz nedostane STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... do této stanice se prostředek sdílející tento příkaz nedostane
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... ne všechna vozidla mají stejné příkazy
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... ne všechna vozidla sdílí příkazy
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze sdílet seznam příkazů... STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze sdílet seznam příkazů...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze zastavit sdílení seznamu příkazů... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze zastavit sdílení seznamu příkazů...

View File

@ -2658,8 +2658,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Forøg t
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vælg jernbanebro STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vælg jernbanebro
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vælg vejbro STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vælg vejbro
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Valg af bro - klik på din foretrukne brotype for at bygge den STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Valg af bro - klik på din foretrukne brotype for at bygge den
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, stål STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, stål
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, stål STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, stål
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Gerberbro, stål STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Gerberbro, stål

View File

@ -1929,9 +1929,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :'Symmetrisch' b
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distributiemodus voor post: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distributiemodus voor post: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :'Symmetrisch' betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid post wordt verzonden van station A naar station B als van B naar A. 'Asymmetrisch' betekent dat willekeurige hoeveelheden post in beide richtingen worden verzonden. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie plaatsvindt voor post. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :'Symmetrisch' betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid post wordt verzonden van station A naar station B als van B naar A. 'Asymmetrisch' betekent dat willekeurige hoeveelheden post in beide richtingen worden verzonden. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie plaatsvindt voor post.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributiemodus voor de GEPANTSERDE ladingsklasse: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributiemodus voor de GEPANTSERDE ladingsklasse: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :De GEPANTSERDE ladingsklasse bevat waardevolle spullen in het gematigde klimaat, diamanten in het subtropische klimaat of goud in het subarctische klimaat. NewGRF's kunnen dat veranderen. 'Symmetrisch' betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid lading wordt verzonden van een station A naar station B als van B naar A. 'Asymmetrisch' betekent dat deze vracht willekeurig in beide richtingen kan worden verzonden. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading. Het wordt aanbevolen om dit op 'Asymmetrisch' of 'Handmatig' te zetten bij het spelen in subarctisch klimaat omdat banken geen goud terugsturen naar goudmijnen. Voor gematigd en subtropisch klimaat kun je ook 'Symmetrisch' kiezen omdat banken waardevolle spullen terug kunnen sturen naar de oorspronkelijke bank. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :De GEPANTSERDE ladingsklasse bevat waardevolle spullen in het gematigde klimaat, diamanten in het subtropische klimaat of goud in het subarctische klimaat. NewGRF's kunnen dat veranderen. 'Symmetrisch' betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid lading wordt verzonden van een station A naar station B als van B naar A. 'Asymmetrisch' betekent dat deze vracht willekeurig in beide richtingen kan worden verzonden. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading. Het wordt aanbevolen om dit op 'Asymmetrisch' of 'Handmatig' te zetten bij het spelen in subarctisch of subtropisch klimaat omdat banken daar alleen vracht kunnen accepteren, niet versturen. Voor gematigd klimaat kun je ook 'Symmetrisch' kiezen omdat banken kostbaarheden terug kunnen sturen naar de oorspronkelijke bank.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributiemodus voor andere vrachtsoorten: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributiemodus voor andere vrachtsoorten: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :'Symmetrisch' betekent dat willekeurige hoeveelheden lading in beide richtingen kunnen worden gestuurd. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie plaatsvindt voor die lading. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :'Asymmetrisch' betekent dat willekeurige hoeveelheden lading in beide richtingen kunnen worden gestuurd. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie plaatsvindt voor die lading.
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Handmatig STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Handmatig
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asymmetrisch STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asymmetrisch
@ -2698,8 +2698,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Dichthei
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecteer type spoorbrug STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecteer type spoorbrug
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecteer type wegbrug STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecteer type wegbrug
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hangend, staal STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hangend, staal
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Ligger, staal STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Ligger, staal
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Vrijdragend, staal STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Vrijdragend, staal
@ -2851,6 +2853,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Willekeu
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee sticht je een stad op een willekeurige locatie STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee sticht je een stad op een willekeurige locatie
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veel willekeurige steden STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veel willekeurige steden
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Verspreid willekeurig geplaatste steden over de kaart STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Verspreid willekeurig geplaatste steden over de kaart
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Alle steden uitbreiden
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Laat alle steden een klein beetje groeien
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Plaatsnaam: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Plaatsnaam:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Plaatsnaam invoeren STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Plaatsnaam invoeren
@ -4511,22 +4515,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdat
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer een datum als startpunt voor deze dienstregeling. Ctrl+klik verdeelt alle voertuigen die deze orders delen gelijkmatig vanaf deze datum op basis van hun relatieve volgorde, als de order volledig is ingeroosterd STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer een datum als startpunt voor deze dienstregeling. Ctrl+klik verdeelt alle voertuigen die deze orders delen gelijkmatig vanaf deze datum op basis van hun relatieve volgorde, als de order volledig is ingeroosterd
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Tijd wijzigen STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Tijd wijzigen
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren. Met Ctrl+klik stel je de tijd voor alle orders in
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Tijd wissen STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Tijd wissen
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren. Met Ctrl+klik wis je de tijd voor alle orders
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Maximumsnelheid wijzigen STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Maximumsnelheid wijzigen
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de maximumsnelheid voor de gekozen order STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de maximumsnelheid voor de gekozen order. Met Ctrl+klik stel je de snelheid voor alle orders in
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Snelheidslimiet wissen STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Snelheidslimiet wissen
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de maximumsnelheid van de gekozen order STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de maximumsnelheid van de gekozen order. Met Ctrl+klik wis je de snelheid voor alle orders
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Vertragingsteller terugstellen STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Vertragingsteller terugstellen
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Stel de vertragingsteller terug zodat het voertuig op tijd is STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Stel de vertragingsteller terug zodat het voertuig op tijd is
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatisch vullen STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatisch vullen
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om te proberen om wachttijden te bewaren) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis. Ctrl+klik om te proberen om wachttijden te bewaren
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Verwacht STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Verwacht
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Volgens dienstregeling STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Volgens dienstregeling
@ -4782,6 +4786,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... te v
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan geen industrieën genereren... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan geen industrieën genereren...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan {STRING} hier niet bouwen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan {STRING} hier niet bouwen...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan dit type industrie hier niet bouwen... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan dit type industrie hier niet bouwen...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Kan industrie niet onderzoeken...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... te dicht bij een andere industrie STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... te dicht bij een andere industrie
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... moet eerst dorp bouwen STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... moet eerst dorp bouwen
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... slechts één per stad toegestaan STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... slechts één per stad toegestaan
@ -4796,6 +4801,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... boss
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... kan alleen boven de sneeuwlijn gebouwd worden STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... kan alleen boven de sneeuwlijn gebouwd worden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... kan alleen onder de sneeuwlijn gebouwd worden STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... kan alleen onder de sneeuwlijn gebouwd worden
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}De financiering is mislukt vanwege domme pech. Probeer het opnieuw.
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Er was geen geschikte plek voor onderzoek voor deze industrie
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Er waren geen geschikte locaties voor {STRING}-industrieën STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Er waren geen geschikte locaties voor {STRING}-industrieën
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Wijzig de instellingen van wereldontwikkeling om een betere kaart te krijgen STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Wijzig de instellingen van wereldontwikkeling om een betere kaart te krijgen

View File

@ -1925,13 +1925,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Take {STRING}{N
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Time taken for each recalculation of a link graph component. When a recalculation is started, a thread is spawned which is allowed to run for this number of days. The shorter you set this the more likely it is that the thread is not finished when it's supposed to. Then the game stops until it is ("lag"). The longer you set it the longer it takes for the distribution to be updated when routes change. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Time taken for each recalculation of a link graph component. When a recalculation is started, a thread is spawned which is allowed to run for this number of days. The shorter you set this the more likely it is that the thread is not finished when it's supposed to. Then the game stops until it is ("lag"). The longer you set it the longer it takes for the distribution to be updated when routes change.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distribution mode for passengers: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distribution mode for passengers: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same number of passengers will go from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary numbers of passengers can go in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for passengers. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Symmetric" means that roughly the same number of passengers will go from a station A to a station B as from B to A. "Asymmetric" means that arbitrary numbers of passengers can go in either direction. "Manual" means that no automatic distribution will take place for passengers.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distribution mode for mail: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distribution mode for mail: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same amount of mail will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary amounts of mail can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for mail. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Symmetric" means that roughly the same amount of mail will be sent from a station A to a station B as from B to A. "Asymmetric" means that arbitrary amounts of mail can be sent in either direction. "Manual" means that no automatic distribution will take place for mail.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribution mode for the ARMOURED cargo class: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribution mode for the ARMOURED cargo class: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :The ARMOURED cargo class contains valuables in the temperate, diamonds in the subtropical or gold in subarctic climate. NewGRFs may change that. "symmetric" means that roughly the same amount of that cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary of that cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for that cargo. It is recommended to set this to asymmetric or manual when playing subarctic, as banks won't send any gold back to gold mines. For temperate and subtropical you can also choose symmetric as banks will send valuables back to the origin bank of some load of valuables. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :The ARMOURED cargo class contains valuables in the temperate, diamonds in the subtropical, or gold in the subarctic climate. NewGRFs may change that. "Symmetric" means that roughly the same amount of that cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "Asymmetric" means that arbitrary amounts of that cargo can be sent in either direction. "Manual" means that no automatic distribution will take place for that cargo. It is recommended to set this to asymmetric or manual when playing subarctic or subtropic, as banks only receive cargo in these climates. For temperate you can also choose symmetric as banks will send valuables back to the origin bank.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribution mode for other cargo classes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribution mode for other cargo classes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargoes. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "Manual" means that no automatic distribution will take place for those cargoes.
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetric STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetric
@ -2698,8 +2698,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Increase
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Rail Bridge STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Rail Bridge
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Road Bridge STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Road Bridge
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bridge selection - click on your preferred bridge to build it STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bridge selection - click on your preferred bridge to build it
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspension, Steel STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspension, Steel
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Girder, Steel STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Girder, Steel
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Steel STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Steel

View File

@ -1925,13 +1925,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Take {STRING}{N
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Time taken for each recalculation of a link graph component. When a recalculation is started, a thread is spawned which is allowed to run for this number of days. The shorter you set this the more likely it is that the thread is not finished when it's supposed to. Then the game stops until it is ("lag"). The longer you set it the longer it takes for the distribution to be updated when routes change. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Time taken for each recalculation of a link graph component. When a recalculation is started, a thread is spawned which is allowed to run for this number of days. The shorter you set this the more likely it is that the thread is not finished when it's supposed to. Then the game stops until it is ("lag"). The longer you set it the longer it takes for the distribution to be updated when routes change.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distribution mode for passengers: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distribution mode for passengers: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same number of passengers will go from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary numbers of passengers can go in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for passengers. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Symmetric" means that roughly the same number of passengers will go from a station A to a station B as from B to A. "Asymmetric" means that arbitrary numbers of passengers can go in either direction. "Manual" means that no automatic distribution will take place for passengers.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distribution mode for mail: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distribution mode for mail: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same amount of mail will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary amounts of mail can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for mail. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Symmetric" means that roughly the same amount of mail will be sent from a station A to a station B as from B to A. "Asymmetric" means that arbitrary amounts of mail can be sent in either direction. "Manual" means that no automatic distribution will take place for mail.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribution mode for the ARMORED cargo class: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribution mode for the ARMORED cargo class: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :The ARMORED cargo class contains valuables in the temperate, diamonds in the subtropical, or gold in the subarctic climate. NewGRFs may change that. "symmetric" means that roughly the same amount of that cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary amounts of that cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for that cargo. It is recommended to set this to asymmetric or manual when playing subarctic, as banks won't send any gold back to gold mines. For temperate and subtropical you can also choose symmetric as banks will send valuables back to the origin bank of some load of valuables. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :The ARMORED cargo class contains valuables in the temperate, diamonds in the subtropical, or gold in the subarctic climate. NewGRFs may change that. "Symmetric" means that roughly the same amount of that cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "Asymmetric" means that arbitrary amounts of that cargo can be sent in either direction. "Manual" means that no automatic distribution will take place for that cargo. It is recommended to set this to asymmetric or manual when playing subarctic or subtropic, as banks only receive cargo in these climates. For temperate you can also choose symmetric as banks will send valuables back to the origin bank.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribution mode for other cargo classes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribution mode for other cargo classes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargos. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "Manual" means that no automatic distribution will take place for those cargoes.
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetric STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetric
@ -2698,8 +2698,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Increase
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Rail Bridge STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Rail Bridge
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Road Bridge STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Road Bridge
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bridge selection - click on your preferred bridge to build it STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bridge selection - click on your preferred bridge to build it
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspension, Steel STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspension, Steel
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Girder, Steel STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Girder, Steel
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Steel STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Steel

View File

@ -2062,8 +2062,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Elekto d
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elektu Relan Ponton STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elektu Relan Ponton
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elektu Vojan Ponton STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elektu Vojan Ponton
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pontelekto - klaku vian preferatan ponton por konstrui ĝin STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pontelekto - klaku vian preferatan ponton por konstrui ĝin
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Ŝtala ebena STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Ŝtala ebena
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa

View File

@ -2663,8 +2663,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenda
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vali raudteesild STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vali raudteesild
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vali sillatüüp STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vali sillatüüp
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Silla valik - ehitamiseks klõpsi sobival sillal STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Silla valik - ehitamiseks klõpsi sobival sillal
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Rippsild, terasest STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Rippsild, terasest
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Raamistikuga, terasest STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Raamistikuga, terasest
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konsool, terasest STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konsool, terasest

View File

@ -2233,8 +2233,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Úrval a
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel jarnbreyta brúgv STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel jarnbreyta brúgv
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel vega brúgv STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel vega brúgv
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brúgva úrval - trýst á ta brúnna tær dámar fyri at byggja hana STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brúgva úrval - trýst á ta brúnna tær dámar fyri at byggja hana
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Heingibrúgv, stál STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Heingibrúgv, stál
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjálkabrúgv, stál STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjálkabrúgv, stál
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, stál STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, stál

View File

@ -1925,13 +1925,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Käytä {STRING
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Jokaisen yhteyskuvaajan komponentin uudelleenlaskemiseen käytettävä aika. Uudelleenlaskun alkaessa käynnistetään uusi säie, jonka annetaan toimia näin monta päivää. Mitä lyhyemmäksi määrität tämän, sitä todennäköisempää on, että säie ei ole valmis ajoissa. Tällöin peli pysähtyy kunnes lasku on suoritettu loppuun (peli pätkii). Mitä pidemmäksi määrität asetuksen, sitä pitempään rahdin jakauman päivittämiseen kuluu aikaa reittien muuttuessa. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Jokaisen yhteyskuvaajan komponentin uudelleenlaskemiseen käytettävä aika. Uudelleenlaskun alkaessa käynnistetään uusi säie, jonka annetaan toimia näin monta päivää. Mitä lyhyemmäksi määrität tämän, sitä todennäköisempää on, että säie ei ole valmis ajoissa. Tällöin peli pysähtyy kunnes lasku on suoritettu loppuun (peli pätkii). Mitä pidemmäksi määrität asetuksen, sitä pitempään rahdin jakauman päivittämiseen kuluu aikaa reittien muuttuessa.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Matkustajien jakautuminen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Matkustajien jakautuminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :”Symmetrinen” tarkoittaa, että suunnilleen sama määrä matkustajia kulkee asemalta A asemalle B kuin asemalta B asemalle A. ”Epäsymmetrinen” tarkoittaa, että eri suuntiin voi kulkea eriävä määrä matkustajia. ”Manuaalinen” tarkoittaa, että automaattinen rahdin jakautuminen on pois käytöstä matkustajilla. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :”Symmetrinen” tarkoittaa, että suunnilleen sama määrä matkustajia kulkee asemalta A asemalle B kuin asemalta B asemalle A. ”Epäsymmetrinen” tarkoittaa, että matkustajia voi kulkea mielivaltainen määrä kumpaankin suuntaan. ”Manuaalinen” tarkoittaa, että automaattista jakautumista ei sovelleta matkustajiin.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Postin jakautuminen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Postin jakautuminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :”Symmetrinen” tarkoittaa, että suunnilleen sama määrä postia lähetetään asemalta A asemalle B kuin asemalta B asemalle A. ”Epäsymmetrinen” tarkoittaa, että eri suuntiin voidaan lähettää eriävä määrä postia. ”Manuaalinen” tarkoittaa, että automaattinen rahdin jakautuminen on pois käytöstä postilla. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :”Symmetrinen” tarkoittaa, että suunnilleen sama määrä postia kulkee asemalta A asemalle B kuin asemalta B asemalle A. ”Epäsymmetrinen” tarkoittaa, että postia voi kulkea mielivaltainen määrä kumpaankin suuntaan. ”Manuaalinen” tarkoittaa, että automaattista jakautumista ei sovelleta postiin.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Arvokuljetusten jakautuminen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Arvokuljetusten jakautuminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Arvokuljetuksiin kuuluvat arvotavarat lauhkeassa ilmastossa, timantit subtrooppisessa ilmastossa ja kulta pohjoisessa ilmastossa. NewGRF:t voivat kuitenkin muuttaa näitä rahteja. ”Symmetrinen” tarkoittaa, että suunnilleen sama määrä rahtia lähetetään asemalta A asemalle B kuin asemalta B asemalle A. ”Epäsymmetrinen” tarkoittaa, että eri suuntiin voidaan lähettää eriävä määrä rahtia. ”Manuaalinen” tarkoittaa, että automaattinen rahdin jakautuminen on poistettu käytöstä rahdilta. Suositeltavia asetuksia ovat ”epäsymmetrinen” tai ”manuaalinen” pelattaessa pohjoisessa ilmastossa, sillä pankit eivät lähetä kultaa takaisin kaivoksille. Lauhkeassa ja subtrooppisessa ilmastossa pelatessa voidaan myös valita ”symmetrinen”, sillä pankit lähettävät arvotavaroita takaisin alkuperäiselle pankille. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Arvokuljetuksiin kuuluvat arvotavarat lauhkeassa ilmastossa, timantit subtrooppisessa ilmastossa ja kulta pohjoisessa ilmastossa. NewGRF:t voivat kuitenkin muuttaa näitä rahteja. ”Symmetrinen” tarkoittaa, että suunnilleen sama määrä rahtia lähetetään asemalta A asemalle B kuin asemalta B asemalle A. ”Epäsymmetrinen” tarkoittaa, että tätä rahtia lähetetään mielivaltainen määrä kumpaankin suuntaan. ”Manuaalinen” tarkoittaa, että automaattista jakautumista ei sovelleta tähän rahtiin. Suositeltavia asetuksia ovat ”epäsymmetrinen” tai ”manuaalinen” pelattaessa pohjoisessa tai subtrooppisessa ilmastossa, sillä näissä pankit ottavat ainoastaan vastaan rahtia. Lauhkeassa ilmastossa pelatessa voidaan myös valita ”symmetrinen”, sillä pankit myös lähettävät arvotavaroita takaisin lähtöpankille.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Muiden rahtityyppien jakautuminen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Muiden rahtityyppien jakautuminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :”Epäsymmetrinen” tarkoittaa, että eri suuntiin voidaan lähettää eriäviä määriä rahtia. ”Manuaalinen” tarkoittaa, että automaattinen jakautuminen ei ole käytössä rahdille. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :”Epäsymmetrinen” tarkoittaa, että rahtia lähetetään mielivaltainen määrä kumpaankin suuntaan. ”Manuaalinen” tarkoittaa, että automaattista jakautumista ei sovelleta näihin rahteihin.
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuaalinen STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuaalinen
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :epäsymmetrinen STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :epäsymmetrinen
@ -2698,8 +2698,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenna
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Valitse rautatiesilta STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Valitse rautatiesilta
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Valitse maantiesilta STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Valitse maantiesilta
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Sillan valinta napsauta valittua siltaa rakentaaksesi sen STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Sillan valinta napsauta valittua siltaa rakentaaksesi sen
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Riippusilta, terästä STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Riippusilta, terästä
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Palkki, terästä STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Palkki, terästä
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ulokepalkki, terästä STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ulokepalkki, terästä

View File

@ -1433,6 +1433,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Épaisseur de l
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Afficher le nom du NewGRF dans la fenêtre d'achat des véhicules{NBSP}: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Afficher le nom du NewGRF dans la fenêtre d'achat des véhicules{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Ajoute une ligne à la fenêtre d'achat des véhicules, montrant de quel NewGRF provient le véhicule sélectionné. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Ajoute une ligne à la fenêtre d'achat des véhicules, montrant de quel NewGRF provient le véhicule sélectionné.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Afficher les cargaisons que peuvent transporter les véhicules dans les fenêtres de liste {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Quand il est actif, ce qu'un véhicule peut transporter est affiché au dessus de lui dans les listes de véhicules
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Paysage{NBSP}: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Paysage{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Les paysages définissent les scénarios de jouabilité classique avec différentes marchandises et exigences pour la croissance des villes. Les NewGRFs et les scripts de jeux autorisent cependant un contrôle plus fin STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Les paysages définissent les scénarios de jouabilité classique avec différentes marchandises et exigences pour la croissance des villes. Les NewGRFs et les scripts de jeux autorisent cependant un contrôle plus fin
@ -2697,8 +2699,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Augmente
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Choisir un pont ferroviaire STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Choisir un pont ferroviaire
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Choisir un pont routier STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Choisir un pont routier
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Sélection de pont - Cliquer sur le type de pont désiré pour le construire. STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Sélection de pont - Cliquer sur le type de pont désiré pour le construire.
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspendu en acier STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspendu en acier
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :À poutres en acier STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :À poutres en acier
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Porte-à-faux en acier STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Porte-à-faux en acier
@ -2850,6 +2850,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Créer u
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fonder une ville à un emplacement choisi au hasard STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fonder une ville à un emplacement choisi au hasard
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Beaucoup de villes au hasard STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Beaucoup de villes au hasard
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Couvrir la carte de villes placées au hasard STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Couvrir la carte de villes placées au hasard
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Étendre toutes les villes
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Faire croître toutes les villes légèrement
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nom de la ville{NBSP}: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nom de la ville{NBSP}:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Entrer un nom de ville STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Entrer un nom de ville
@ -3326,7 +3328,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Represen
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer le sprite, en modifiant les décalages X et Y. Ctrl-clic pour déplacer le sprite de 8 unités à la fois. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer le sprite, en modifiant les décalages X et Y. Ctrl-clic pour déplacer le sprite de 8 unités à la fois.
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Décalage centré
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite centré
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Croix
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Réinitialiser les relatifs STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Réinitialiser les relatifs
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Réinitialiser les décalages relatifs courants STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Réinitialiser les décalages relatifs courants
@ -3807,6 +3812,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Envoyer
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Remplacer des véhicules STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Remplacer des véhicules
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Envoyer à l'entretien STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Envoyer à l'entretien
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profit cette année{NBSP}: {CURRENCY_LONG} (année précédente{NBSP}: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profit cette année{NBSP}: {CURRENCY_LONG} (année précédente{NBSP}: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt
@ -4505,22 +4512,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Date de
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Choisir une date comme point de départ de cet horaire. Ctrl-clic pour répartir tous les véhicules partageant cet ordre uniformément à partir de la date donnée selon leur ordre relatif, si l'ordre est complètement planifié STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Choisir une date comme point de départ de cet horaire. Ctrl-clic pour répartir tous les véhicules partageant cet ordre uniformément à partir de la date donnée selon leur ordre relatif, si l'ordre est complètement planifié
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifier la durée STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifier la durée
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifier la durée de l'ordre sélectionné STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifier la durée de l'ordre sélectionné. Ctrl-clic pour définir la durée pour tous les ordres
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Annuler la durée STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Annuler la durée
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Annuler la durée de l'ordre sélectionné STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Annuler la durée de l'ordre sélectionné. Ctrl-clic pour annuler la durée de tous les ordres
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Modifier la vitesse limite STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Modifier la vitesse limite
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Modifier la vitesse maximale de déplacement de l'ordre sélectionné STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Modifier la vitesse maximale de déplacement de l'ordre sélectionné. Ctrl-Clic pour définir la vitesse pour tous les ordres
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Annuler la vitesse limite STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Annuler la vitesse limite
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Annuler la vitesse maximale de déplacement de l'ordre sélectionné STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Annuler la vitesse maximale de déplacement de l'ordre sélectionné. Ctrl-clic pour annuler la vitesse de tous les ordres
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}RAZ compteur de retard STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}RAZ compteur de retard
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Remettre à zéro le compteur de retard (le véhicule sera donc à l'heure) STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Remettre à zéro le compteur de retard (le véhicule sera donc à l'heure)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoremplir STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoremplir
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Remplir l'horaire automatiquement avec les valeurs du prochain trajet (Ctrl-clic pour essayer de préserver les temps d'attente) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Remplir l'horaire automatiquement avec les valeurs du prochain trajet. Ctrl-clic pour essayer de préserver les temps d'attente
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Attendu STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Attendu
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planifié STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planifié
@ -4776,6 +4783,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... trop
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne peut pas générer les industries... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne peut pas générer les industries...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossible de construire {STRING} ici... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossible de construire {STRING} ici...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossible de construire cette industrie ici... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossible de construire cette industrie ici...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Impossible de prospecter l'industrie...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... trop proche d'une autre industrie STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... trop proche d'une autre industrie
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... une ville doit d'abord être construite STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... une ville doit d'abord être construite
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... droit à un seul par ville STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... droit à un seul par ville
@ -4790,6 +4798,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... peut seulement être construit au dessus de l'altitude d'enneigement STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... peut seulement être construit au dessus de l'altitude d'enneigement
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... peut seulement être construit en dessous de l'altitude d'enneigement STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... peut seulement être construit en dessous de l'altitude d'enneigement
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}La prospection a échoué par manque de chance; essayez à nouveau
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Il n'y avait pas d'emplacements appropriés pour la prospection de cette industrie
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Il n'y avait pas d'emplacements appropriés pour les industries '{STRING}' STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Il n'y avait pas d'emplacements appropriés pour les industries '{STRING}'
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Modifier les paramètres de la génération de la carte pour obtenir une meilleure carte STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Modifier les paramètres de la génération de la carte pour obtenir une meilleure carte
@ -5030,6 +5040,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... véhicule détruit STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... véhicule détruit
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... les véhicules ne sont pas tous identiques
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Aucun véhicule ne sera disponible STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Aucun véhicule ne sera disponible
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Modifier votre configuration NewGRF STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Modifier votre configuration NewGRF
@ -5057,6 +5068,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... le véhicule ne peut pas aller dans toutes les stations STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... le véhicule ne peut pas aller dans toutes les stations
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... le véhicule ne peut pas aller dans cette station STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... le véhicule ne peut pas aller dans cette station
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un véhicule partageant cet ordre ne peut pas aller dans cette station STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un véhicule partageant cet ordre ne peut pas aller dans cette station
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... les véhicules n'ont pas tous les même ordres
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... les véhicules ne partagent pas tous les ordres
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de partager les ordres... STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de partager les ordres...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible d'arrêter le partage des ordres... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible d'arrêter le partage des ordres...

View File

@ -2340,8 +2340,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloksein
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selektear Spoarbrêge STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selektear Spoarbrêge
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selektear brêge STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selektear brêge
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hingbrêge, Stiel STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hingbrêge, Stiel
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Brêge mei balken, Stiel STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Brêge mei balken, Stiel
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Fakwurkbrêge, Stiel STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Fakwurkbrêge, Stiel

View File

@ -2661,8 +2661,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Meudaich
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Tagh drochaid rèile STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Tagh drochaid rèile
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Tagh drochaid rathaid STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Tagh drochaid rathaid
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tagh drochaid - briog air an drochaid a thogras tu gus a togail STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tagh drochaid - briog air an drochaid a thogras tu gus a togail
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crochaidh, Stàilinn STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crochaidh, Stàilinn
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Teannadair, Stàilinn STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Teannadair, Stàilinn
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Starr-chrann, Stàillinn STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Starr-chrann, Stàillinn

View File

@ -201,6 +201,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cv
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
@ -380,7 +389,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construc
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construción de tranvía STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construción de tranvía
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árbores. Shift alterna entre construir/amosar custo estimado STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árbores. Shift alterna entre construir/amosar custo estimado
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar rótulo STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar rótulo
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar obxecto. Shift alterna entre construir/amosar custo estimado STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar obxecto. Ctrl selecciona a area diagonalmente. Shift alterna entre construir/amosar custo estimado
# Scenario editor file menu # Scenario editor file menu
###length 7 ###length 7
@ -396,6 +405,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Saír
###length 15 ###length 15
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opcións do xogo STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opcións do xogo
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Opcións STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Opcións
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Axustes da IA
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Axustes dos scripts do xogo
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Configuración NewGRF STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Configuración NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcións de transparencia STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcións de transparencia
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Amosar nomes de cidades STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Amosar nomes de cidades
@ -998,8 +1009,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Marca es
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Controlador actual: {STRING} STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Controlador actual: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Tamaño da interface
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Arrastra o deslizante para establecer o tamaño da interface. Mantén Ctrl para axuste continuo
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Auto-detectar tamaño
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta caixa para detectar o tamaño da interface automáticamente
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Escalar biseles
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta caixa para escalar os biseles segundo o tamaño da interface
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos
@ -1411,6 +1433,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Ancho de liña
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Amosar o nome do NewGRF na fiestra de comprar vehículos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Amosar o nome do NewGRF na fiestra de comprar vehículos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Engade unha liña a fiestra de compra de vehículos, amosando de que NewGRF ven o vehículo. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Engade unha liña a fiestra de compra de vehículos, amosando de que NewGRF ven o vehículo.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Amosa as cargas que os vehículos poden levar nas fiestras de listas {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Cando se activa, a carga transportable polo vehículo aparece enriba súa na lista de vehículos
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Paisaxe: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Paisaxe: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :As paisaxes definen escenarios de xogo con diferentes requerimentos de mercadorías e de crecemento da poboación. Os scripts de xogo e os NewGRF permiten un maior control STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :As paisaxes definen escenarios de xogo con diferentes requerimentos de mercadorías e de crecemento da poboación. Os scripts de xogo e os NewGRF permiten un maior control
@ -2046,6 +2070,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Táboa d
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Opcións STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Opcións
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración NewGRF STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprobar contido online STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprobar contido online
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Axustes da IA
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Axustes dos scripts do xogo
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Saír STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Saír
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comezar unha nova partida. Ctrl+Click para saltarse a configuración do mapa STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comezar unha nova partida. Ctrl+Click para saltarse a configuración do mapa
@ -2065,6 +2091,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Mostrar
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Opcións de visualización STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Opcións de visualización
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra-la configuración de NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra-la configuración de NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Buscar contidos novos e actualizados para descargar STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Buscar contidos novos e actualizados para descargar
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Amosar axustes da IA
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Amosar os axustes dos scripts do xogo
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Saír de 'OpenTTD' STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Saír de 'OpenTTD'
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}A base gráfica seleccionada actualmente está perdendo {NUM} sprite{P "" s}. Por favor comproba se hai actualizacións para o conxunto base. STR_INTRO_BASESET :{BLACK}A base gráfica seleccionada actualmente está perdendo {NUM} sprite{P "" s}. Por favor comproba se hai actualizacións para o conxunto base.
@ -2455,13 +2483,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :agargando pola
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :saíndo STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :saíndo
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} uniuse á partida STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} uniuse á partida
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} uniuse á partida (Cliente #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} uniuse á partida (Cliente #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} uniuse á compañía #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} uniuse á compañía #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} uniuse aos espectadores STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} uniuse aos espectadores
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} comezou unha nova compañía (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} comezou unha nova compañía (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} saiu da partida ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} saiu da partida ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} cambiou o seu nome a {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} cambiou o seu nome a {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} deu {2:CURRENCY_LONG} a {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} deu {2:CURRENCY_LONG} a {1:STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}O servidor pechou a sesión STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}O servidor pechou a sesión
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}O servidor estase a reiniciar...{}Agarda por favor... STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}O servidor estase a reiniciar...{}Agarda por favor...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} foi expulsado. Motivo: ({STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} foi expulsado. Motivo: ({STRING})
@ -2576,6 +2604,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}exceso de carga STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}exceso de carga
# Linkgraph tooltip # Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} serán transportados por mes dende {STATION} a {STATION} ({COMMA}% da capacidade){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} serán transportados de volta ({COMMA}% da capacidade)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Tempo medio de viaxe: {NUM}{NBSP}día{P "" s}
# Base for station construction window(s) # Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Resaltar área de cobertura STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Resaltar área de cobertura
@ -2585,6 +2616,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Non resa
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Resalta-la área de cobertura do sitio proposto STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Resalta-la área de cobertura do sitio proposto
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Abastecementos: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Abastecementos: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Coste de mantemento: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/ano
# Join station window # Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Unir estación STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Unir estación
@ -2667,8 +2699,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona ponte ferroviaria STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona ponte ferroviaria
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona ponte de estrada STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona ponte de estrada
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de pontes - picha na ponte seleccionada para construíla STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de pontes - picha na ponte seleccionada para construíla
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Colgante, aceiro STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Colgante, aceiro
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas, aceiro STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas, aceiro
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Voladizo, aceiro STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Voladizo, aceiro
@ -2772,11 +2802,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Movement
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar unha esquina de terreo. Ao arrastrar báixase a primeira esquina seleccionada e nivela a área seleccionada á nova cota da esquina. Ctrl selecciona a área diagonalmente. Shift alterna entre construír e amosa-lo custo estimado STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar unha esquina de terreo. Ao arrastrar báixase a primeira esquina seleccionada e nivela a área seleccionada á nova cota da esquina. Ctrl selecciona a área diagonalmente. Shift alterna entre construír e amosa-lo custo estimado
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar unha esquina de terreo. Ao arrastrar elévase a primeira esquina seleccionada e nivela a área seleccionada á nova cota da esquina. Ctrl selecciona a área diagonalmente. Shift alterna entre construír e amosa-lo custo estimado STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar unha esquina de terreo. Ao arrastrar elévase a primeira esquina seleccionada e nivela a área seleccionada á nova cota da esquina. Ctrl selecciona a área diagonalmente. Shift alterna entre construír e amosa-lo custo estimado
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}{BLACK}Nivela unha área de terreo á cota da primeira esquina de terreo seleccionada. Ctrl selecciona a área diagonalmente. Shift alterna entre construír e amosa-lo custo estimado STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}{BLACK}Nivela unha área de terreo á cota da primeira esquina de terreo seleccionada. Ctrl selecciona a área diagonalmente. Shift alterna entre construír e amosa-lo custo estimado
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreo para usar no futuro. Shift alterna entre construír e amosa-lo custo estimado STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreo para usar no futuro. Ctrl selecciona a area diagonalmente. Shift alterna entre construír e amosa-lo custo estimado
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selección de obxectos STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selección de obxectos
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o obxecto a construír. Shift alterna entre construír e amosa-lo custo estimado STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o obxecto a construír. Ctrl selecciona a area diagonalmente. Shift alterna entre construír e amosa-lo custo estimado
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona a clase de obxecto a construír STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona a clase de obxecto a construír
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Previsualización do obxecto STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Previsualización do obxecto
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Tamaño: {GOLD}{NUM} x {NUM} cadros STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Tamaño: {GOLD}{NUM} x {NUM} cadros
@ -2820,6 +2850,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Cidade a
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar cidade nun emprazamento aleatorio STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar cidade nun emprazamento aleatorio
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Moitas cidades aleatorias STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Moitas cidades aleatorias
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cubri-lo mapa con cidades colocadas aleatoriamente STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cubri-lo mapa con cidades colocadas aleatoriamente
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Expandir todas as vilas
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Facer que todas as vilas medren lixeiramente
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da poboación: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da poboación:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Escribe o nome da poboación STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Escribe o nome da poboación
@ -3120,6 +3152,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ríos:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Variedade: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Variedade:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Xerar STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Xerar
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración NewGRF
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Amosar os axustes de NewGRF
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Axustes da IA
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Amosar axustes da IA
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Axustes dos scripts do xogo
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Amosar axustes dos scripts do xogo
###length 21 ###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglés (Orixinal) STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglés (Orixinal)
@ -3290,7 +3328,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Represen
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move-lo sprite, cambiando os valores de X e Y. Ctrl+Click para movelo sprite oito unidades de golpe. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move-lo sprite, cambiando os valores de X e Y. Ctrl+Click para movelo sprite oito unidades de golpe.
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Desfase centrado
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite centrado
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Punto de mira
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :Reinicio relativo STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :Reinicio relativo
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restablecer a compensación actual STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restablecer a compensación actual
@ -3309,15 +3350,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Erro fatal
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ocorreu un erro fatal de NewGRF:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ocorreu un erro fatal de NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Ocurriu un erro cun NewGRF:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Ocurriu un erro cun NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} non funcionará coa versión de TTDPatch reportada por OpenTTD. STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} non funcionará coa versión de TTDPatch reportada por OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} é para a versión {STRING} de TTD. STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} é para a versión {2:STRING} de TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} está deseñado para ser usado con {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} está deseñado para ser usado con {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parámetro incorrecto para {1:STRING}: parámetro {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parámetro incorrecto para {1:STRING}: parámetro {2:STRING} ({3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} debe cargarse antes de {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} debe cargarse antes de {2:STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} debe cargarse despois de {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} debe cargarse despois de {2:STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} require a versión de OpenTTD {STRING} ou posterior STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} require a versión de OpenTTD {2:STRING} ou posterior
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o arquivo GRF que foi deseñado para traducir STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o arquivo GRF que foi deseñado para traducir
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Cargáronse demasiados NewGRFs. STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Cargáronse demasiados NewGRFs.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {1:STRING} como NewGRF estático con {STRING} pode causar desincronizacións STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {1:STRING} como NewGRF estático con {2:STRING} pode causar desincronizacións
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inesperado (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inesperado (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propiedade de acción 0 descoñecida {4:HEX} (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propiedade de acción 0 descoñecida {4:HEX} (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intento de usar un ID inválido (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intento de usar un ID inválido (sprite {3:NUM})
@ -3443,20 +3484,20 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campañ
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campaña publicitaria mediana STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campaña publicitaria mediana
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campaña publicitaria STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campaña publicitaria
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Financia-la reparación das fochancas nas rúas da cidade STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Financia-la reparación das fochancas nas rúas da cidade
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Construír unha estatua ao propietario da compañía STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Construír unha estatua do propietario da compañía
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edificios STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edificios
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra-los dereitos exclusivos de transporte STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra-los dereitos exclusivos de transporte
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Suborna-la autoridade local STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Suborna-la autoridade local
###length 8 ###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar unha campaña de publicidade pequena, para atraer máis pasaxeiros e mercadorías aos teus servizos de transporte.{}Concede un aumento temporal da puntuación da estación nun pequeno radio arredor do centro da localide.{}Custo: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Iniciar unha campaña de publicidade pequena, para atraer máis pasaxeiros e mercadorías aos teus servizos de transporte.{}Concede un aumento temporal da puntuación da estación nun pequeno radio arredor do centro da localide.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar unha campaña de publicidade mediana, para atraer máis pasaxeiros e mercadorías aos teus servizos de transporte.{}Concede un aumento temporal da puntuación da estación nun radio medio arredor do centro da localide.{}Custo: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Iniciar unha campaña de publicidade mediana, para atraer máis pasaxeiros e mercadorías aos teus servizos de transporte.{}Concede un aumento temporal da puntuación da estación nun radio medio arredor do centro da localide.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar unha gran campaña de publicidade, para atraer máis pasaxeiros e mercadorías aos teus servizos de transporte.{}Concede un aumento temporal da puntiación das túas estacións nun gran radio arredor do centro da localidade.{}Custo: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Iniciar unha gran campaña de publicidade, para atraer máis pasaxeiros e mercadorías aos teus servizos de transporte.{}Concede un aumento temporal da puntiación das túas estacións nun gran radio arredor do centro da localidade.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Financiar a reconstrución das rúas da localidade.{}Provoca unhas considerables interrupcións no tráfico durante seis meses.{}Custo: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Financiar a reconstrución das rúas da localidade.{}Provoca unhas considerables interrupcións no tráfico durante seis meses.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Construír unha estatua en honor a túa compañía.{}Condede un aumento permanente da puntuación das túas estacións nesta localide.{}Custo: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Construír unha estatua en honor a túa compañía.{}Condede un aumento permanente da puntuación das túas estacións nesta localide.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Financiar a construción de novos edificios comerciais na cidade.{}Concede un aumento temporal do crecemento desta localide.{}Custo: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Financiar a construción de novos edificios comerciais na cidade.{}Concede un aumento temporal do crecemento desta localide.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Comprar os dereitos exclusivos de transporte na cidade durante 1 ano.{}A autoridade só permitirá que os pasaxeiros e as mercadorías usen as estacións da túa compañía.{}Custo: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Comprar os dereitos exclusivos de transporte na cidade durante 1 ano.{}A autoridade só permitirá que os pasaxeiros e as mercadorías usen as estacións da túa compañía.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Suborna-la autoridade local para mellora-la túa puntuación, co risco dunha gran penalización se o descobren.{}Custo: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Suborna-la autoridade local para mellora-la túa puntuación, co risco dunha gran penalización se o descobren.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Obxectivos STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Obxectivos
@ -3629,14 +3670,18 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Barcos
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interese do préstamo STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interese do préstamo
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Outros STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Outros
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Beneficio
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balance bancario STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balance bancario
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Fondos propios STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Fondos propios
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Préstamo STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Préstamo
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Interese do préstamo: {BLACK}{NUM}% STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Interese do préstamo: {BLACK}{NUM}%
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo máximo: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo máximo: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pedir {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pedir {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar o préstamo. CTRL+Click solicita o máximo posíbel STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar o préstamo. CTRL+Click solicita o máximo posíbel
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Devolver {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Devolver {CURRENCY_LONG}
@ -3737,7 +3782,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produce:
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Require: STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Require:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} agardando{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} agardando{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar produción (múltiplo de 8, ata 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar produción (múltiplo de 8, ata 2040)
@ -3767,6 +3812,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Envia-la
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Reemprazar vehículos STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Reemprazar vehículos
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para servizo STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para servizo
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Beneficio este ano: {CURRENCY_LONG} (ano pasado: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Beneficio este ano: {CURRENCY_LONG} (ano pasado: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar ao depósito STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar ao depósito
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar ao depósito STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar ao depósito
@ -3859,6 +3906,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Autonom
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING}
###length 3 ###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Todos os tipos de carga
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Carga
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Ningunha
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos ferroviarios - pincha nun vehículo para obter información STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos ferroviarios - pincha nun vehículo para obter información
@ -4028,7 +4078,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :avión
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :barco STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :barco
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER} Esforzo tractor máximo: {6:FORCE}{}Custo operativo: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {0:CURRENCY_LONG} Peso: {1:WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {2:VELOCITY} Potencia: {3:POWER} Esforzo tractor máximo: {6:FORCE}{}Custo operativo: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade máxima: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade máxima: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel. Máxima: {VELOCITY}{}Tipo aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel. Máxima: {VELOCITY}{}Tipo aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel. Máxima: {VELOCITY}{}Tipo aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel. Máxima: {VELOCITY}{}Tipo aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
@ -4187,12 +4237,13 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {L
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. máx.: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. máx.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este ano: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (ano pasado: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este ano: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (ano pasado: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Beneficios este ano: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (último ano: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Rendemento Mín.: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarías dende o último servizo: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarías dende o último servizo: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}Ningunha{STRING} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}Ningunha{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Créditos de transferencia: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Créditos de transferencia: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -4461,22 +4512,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data com
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona unha data coma punto de inicio para este horario. Ctrl + click distribúe uniformemente tódolos vehículos que compartan esta orde baséandose na súa orde relativa. se a orde está completamente tabulada nos horarios STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona unha data coma punto de inicio para este horario. Ctrl + click distribúe uniformemente tódolos vehículos que compartan esta orde baséandose na súa orde relativa. se a orde está completamente tabulada nos horarios
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Tempo STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Tempo
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar o tempo que debería levar a orde seleccionada STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar o tempo que debería levar a orde seleccionada. Ctrl+Click cambia o tempo para todas as ordes
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Borrar tempo STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Borrar tempo
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Borrar o tempo para a orde seleccionada STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Borrar o tempo para a orde seleccionada. Ctrl+Click borra o tempo para todas as ordes
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Cambiar o límite de velocidade STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Cambiar o límite de velocidade
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a velocidade máxima da orde seleccionada STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a velocidade máxima da orde seleccionada. Ctrl+Click fixa a velocidade para todas as ordes.
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Borrar o límite de velocidade STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Borrar o límite de velocidade
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Borrar a velocidade máxima da orde seleccionada STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Borrar a velocidade máxima da orde seleccionada. Ctrl+Click borra a velocidade para todas as ordes.
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar atraso STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar atraso
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniciar o contador de atraso, para que o vehículo vaia en hora STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniciar o contador de atraso, para que o vehículo vaia en hora
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Encher automaticamente STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Encher automaticamente
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Encher o horario automaticamente cos valores da seguinte viaxe (CTRL+Pinchar para intentar manter os tempos de espera) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Encher o horario automaticamente cos valores da seguinte viaxe. Ctrl+Clic para intentar manter os tempos de espera
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado
@ -4520,6 +4571,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Fallou u
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}A fiestra de Depuración de IA só está dispoñíbel para o servidor STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}A fiestra de Depuración de IA só está dispoñíbel para o servidor
# AI configuration window # AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Configuración da IA
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Configuración dos scripts do xogo
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}O script de xogo que se cargará na próxima partida STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}O script de xogo que se cargará na próxima partida
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}As IAs que serán cargadas na próxima partida STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}As IAs que serán cargadas na próxima partida
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Xogador humano STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Xogador humano
@ -4533,10 +4586,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Baixar
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA seleccionada hacia abaixo na lista STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA seleccionada hacia abaixo na lista
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER} Script do xogo STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER} Script do xogo
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parámetros
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IAs STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IAs
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :IA STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Seleccionar IA
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script do xogo STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Seleccionar script do xogo
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Cargar outro script STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Cargar outro script
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar os parámetros do script STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar os parámetros do script
@ -4565,7 +4619,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de pantalla do minimapa STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de pantalla do minimapa
# AI Parameters # AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Parámetros da IA
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Pechar STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Pechar
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Restablecer STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Restablecer
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@ -4729,6 +4783,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... dema
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Non se poden xera-las industrias... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Non se poden xera-las industrias...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non se pode construír {STRING} aquí... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non se pode construír {STRING} aquí...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non se pode construír este tipo de industria aí... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non se pode construír este tipo de industria aí...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Non se pode facer unha prospección desta industria...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... demasiado preto doutra industria STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... demasiado preto doutra industria
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... debes fundar unha vila primeiro STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... debes fundar unha vila primeiro
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... só se permite un por cidade STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... só se permite un por cidade
@ -4743,6 +4798,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... o bo
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... só se pode construír sobre a cota de neve STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... só se pode construír sobre a cota de neve
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... só se pode construír baixo a cota de neve STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... só se pode construír baixo a cota de neve
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}A fundación non conseguiu facer unha boa prospección por mala sorte; proba de novo
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Non había lugares axeitados para prospeccións desta industria
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Non habían lugares axeitados para industrias '{STRING}' STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Non habían lugares axeitados para industrias '{STRING}'
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Cambia os parámetros de xeración de mapas para obter un mapa mellor STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Cambia os parámetros de xeración de mapas para obter un mapa mellor
@ -4910,6 +4967,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Hai un o
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede dunha compañía no camiño STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede dunha compañía no camiño
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Non se pode comprar esta área de terreo... STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Non se pode comprar esta área de terreo...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... xa é da túa propiedade! STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... xa é da túa propiedade!
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite de construción de obxectos alcanzado
# Group related errors # Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Non se pode crear o grupo... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Non se pode crear o grupo...
@ -4982,6 +5040,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non se p
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... o vehículo está destruído STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... o vehículo está destruído
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... non todos os vehículos son idénticos
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Non haberá vehículos dispoñibles STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Non haberá vehículos dispoñibles
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Cambia a túa configuración NewGRF STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Cambia a túa configuración NewGRF
@ -5009,6 +5068,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Non se p
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... o vehículo non pode ir a tódalas estacións STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... o vehículo non pode ir a tódalas estacións
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... o vehículo non pode ir a esa estación STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... o vehículo non pode ir a esa estación
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un vehículo que comparte esta orde non pode ir a esa estación STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un vehículo que comparte esta orde non pode ir a esa estación
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... non todos os vehículos teñen as mesmas ordes
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... non todos os vehículos están compartindo ordes
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non se pode comparti-la lista de ordes... STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non se pode comparti-la lista de ordes...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Non se pode parar de compartir a lista de ordes... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Non se pode parar de compartir a lista de ordes...

View File

@ -201,6 +201,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}PS
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}PS STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}PS
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
@ -396,6 +405,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Beenden
###length 15 ###length 15
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spieleinstellungen STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spieleinstellungen
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Einstellungen STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Einstellungen
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :KI-Einstellungen
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Spielskripteinstellungen
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-Einstellungen STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-Einstellungen
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparenzeinstellungen STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparenzeinstellungen
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Städtenamen anzeigen STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Städtenamen anzeigen
@ -998,8 +1009,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Dieses K
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Aktueller Treiber: {STRING} STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Aktueller Treiber: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Oberflächengröße
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Schieberegler ziehen, um die Größe der Benutzeroberfläche zu wählen. Strg gedrückt halten für eine stetige Anpassung
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Größe automatisch erkennen
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Dieses Kästchen ankreuzen, um die Größe der Benutzeroberfläche automatisch zu erkennen
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Schrägen skalieren
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Dieses Kästchen ankreuzen, um Schrägen nach der Oberflächengröße zu skalieren
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1×
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2×
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3×
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4×
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafik STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafik
@ -1411,6 +1433,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Strichdicke der
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :NewGRF-Namen im Fahrzeugbaumenü zeigen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :NewGRF-Namen im Fahrzeugbaumenü zeigen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Eine Textzeile mit dem Namen des NewGRF, von dem ein Fahrzeug stammt, hinzufügen. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Eine Textzeile mit dem Namen des NewGRF, von dem ein Fahrzeug stammt, hinzufügen.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Die Frachten, die das Fahrzzeug tragen kann, in den Listenfenstern anzeigen {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Falls erlaubt, wird die transportierbare Ladung des Fahrzeugs über ihm in den Fahrzeuglisten erscheinen
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landschaftstyp: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landschaftstyp: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landschaftstypen definieren grundlegende Spielszenarien mit verschiedenen Frachtarten und Bedingungen für das Wachstum von Städten. Mit NewGRFs und Spielskripten können diese allerdings genauer angepasst werden STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landschaftstypen definieren grundlegende Spielszenarien mit verschiedenen Frachtarten und Bedingungen für das Wachstum von Städten. Mit NewGRFs und Spielskripten können diese allerdings genauer angepasst werden
@ -2046,6 +2070,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Bestenli
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Einstellungen STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Einstellungen
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-Einstellungen STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-Einstellungen
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Erweiterungen herunterladen STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Erweiterungen herunterladen
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}KI-Einstellungen
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Spielskripteinstellungen
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Beenden STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Beenden
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Ein neues Spiel beginnen. Strg+Klick überspringt Karteneinstellungen STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Ein neues Spiel beginnen. Strg+Klick überspringt Karteneinstellungen
@ -2065,6 +2091,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Zeige di
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Einstellungen anzeigen STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Einstellungen anzeigen
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-Einstellungen anzeigen und/oder ändern STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-Einstellungen anzeigen und/oder ändern
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Prüfe, ob neue oder aktualisierte Erweiterungen zum Herunterladen bereitstehen STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Prüfe, ob neue oder aktualisierte Erweiterungen zum Herunterladen bereitstehen
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}KI-Einstellungen anzeigen
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Spielskripteinstellungen anzeigen
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}OpenTTD beenden STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}OpenTTD beenden
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Den momentan ausgewählten Basisgrafiken fehl{P 0 "t" "en"} {NUM} Sprite{P 0 "" "s"}. Bitte überprüfen, ob es Updates für die Basisgrafiken gibt. STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Den momentan ausgewählten Basisgrafiken fehl{P 0 "t" "en"} {NUM} Sprite{P 0 "" "s"}. Bitte überprüfen, ob es Updates für die Basisgrafiken gibt.
@ -2671,8 +2699,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Signalab
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Straßenbrücke wählen STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Straßenbrücke wählen
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brückenauswahl Auf die gewünschte Brücke klicken, um sie zu bauen STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brückenauswahl Auf die gewünschte Brücke klicken, um sie zu bauen
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Stahlträgerbrücke STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Stahlträgerbrücke
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Auslegerbrücke (Stahl) STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Auslegerbrücke (Stahl)
@ -2824,6 +2850,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Zufälli
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stadt an zufälligem Ort gründen STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stadt an zufälligem Ort gründen
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Viele zufällige Städte STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Viele zufällige Städte
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Das Spielfeld mit zufällig platzierten Städten füllen STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Das Spielfeld mit zufällig platzierten Städten füllen
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Alle Städte ausbreiten
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Lässt alle Städte sich leicht ausbreiten
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Stadtname STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Stadtname
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Stadtnamen eingeben STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Stadtnamen eingeben
@ -3124,6 +3152,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Flüsse:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gleichmäßigkeit: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gleichmäßigkeit:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Größe der Geländeformen: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Größe der Geländeformen:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Erzeugen STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Erzeugen
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-Einstellungen
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF-Einstellungen anzeigen
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}KI Einstellungen
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}KI-Einstellungen anzeigen
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Spielskripteinstellungen
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Spielskripteinstellungen anzeigen
###length 21 ###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englisch STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englisch
@ -3294,7 +3328,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Darstell
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die Sprites und ändere dadurch die X- und Y-Offsets. Strg+Klick um die Sprites 8 Blöcke weit zu bewegen. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die Sprites und ändere dadurch die X- und Y-Offsets. Strg+Klick um die Sprites 8 Blöcke weit zu bewegen.
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Versatz zentriert
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite zentriert
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Fadenkreuz
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Setze zurück STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Setze zurück
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Setze die aktuellen relativen Versätze zurück STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Setze die aktuellen relativen Versätze zurück
@ -3453,14 +3490,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Exklusive Trans
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Die Stadtverwaltung bestechen STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Die Stadtverwaltung bestechen
###length 8 ###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Im Ort eine kleine Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für die eigene Firma zu gewinnen.{}Bewirkt eine temporäre Steigerung der Stationsbewertung in einem kleinen Radius um das Ortszentrum.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Im Ort eine kleine Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für die eigene Firma zu gewinnen.{}Bewirkt eine temporäre Steigerung der Stationsbewertung in einem kleinen Radius um das Ortszentrum.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Im Ort eine mittlere Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für die eigene Firma zu gewinnen.{}Bewirkt eine temporäre Steigerung der Stationsbewertung in einem mittleren Radius um das Ortszentrum.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Im Ort eine mittlere Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für die eigene Firma zu gewinnen.{}Bewirkt eine temporäre Steigerung der Stationsbewertung in einem mittleren Radius um das Ortszentrum.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Im Ort eine große Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für die eigene Firma zu gewinnen.{}Bewirkt eine temporäre Steigerung der Stationsbewertung in einem großen Radius um das Ortszentrum.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Im Ort eine große Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für die eigene Firma zu gewinnen.{}Bewirkt eine temporäre Steigerung der Stationsbewertung in einem großen Radius um das Ortszentrum.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Die örtlichen Straßenreparaturen finanzieren.{}Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Die örtlichen Straßenreparaturen finanzieren.{}Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Eine Statue zu Ehren der eigenen Firma errichten.{}Bewirkt eine permanente Steigerung der Stationsbewertung in diesem Ort.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Eine Statue zu Ehren der eigenen Firma errichten.{}Bewirkt eine permanente Steigerung der Stationsbewertung in diesem Ort.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Bau von neuen Gebäuden im Ort finanzieren.{}Bewirkt eine temporäre Steigerung des Ortswachstums in diesem Ort.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Bau von neuen Gebäuden im Ort finanzieren.{}Bewirkt eine temporäre Steigerung des Ortswachstums in diesem Ort.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Für ein Jahr die exklusiven Transportrechte in der Stadt kaufen.{}Die Stadtverwaltung erlaubt dann nur Passagier- und Frachttransporte der eigenen Firma.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Für ein Jahr die exklusiven Transportrechte in der Stadt kaufen.{}Die Stadtverwaltung erlaubt dann nur Passagier- und Frachttransporte der eigenen Firma.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Die Stadtverwaltung bestechen, um die eigene Bewertung zu verbessern. Dabei riskiert man allerdings eine harte Strafe, falls man ertappt wird.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Die Stadtverwaltung bestechen, um die eigene Bewertung zu verbessern. Dabei riskiert man allerdings eine harte Strafe, falls man ertappt wird.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Ziele STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Ziele
@ -3633,15 +3670,18 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Schiffe
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kreditzinsen STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kreditzinsen
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Sonstiges STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Sonstiges
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Gesamt
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Gewinn
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Kontostand STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Kontostand
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Eigenes Kapital STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Eigenes Kapital
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kredit STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kredit
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Kreditzinssatz: {BLACK}{NUM}% STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Kreditzinssatz: {BLACK}{NUM}%
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maximaler Kredit: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maximaler Kredit: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} leihen STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} leihen
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Kredit aufnehmen. Strg+Klick, um maximalen Kredit aufzunehmen STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Kredit aufnehmen. Strg+Klick, um maximalen Kredit aufzunehmen
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} zurückzahlen STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} zurückzahlen
@ -3772,6 +3812,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aufträg
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Fahrzeuge ersetzen STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Fahrzeuge ersetzen
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Zur Wartung schicken STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Zur Wartung schicken
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Gewinn im laufenden Jahr: {CURRENCY_LONG} (vergangenes Jahr: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Gewinn im laufenden Jahr: {CURRENCY_LONG} (vergangenes Jahr: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Ins Depot schicken STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Ins Depot schicken
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Ins Depot schicken STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Ins Depot schicken
@ -3864,6 +3906,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Reichwei
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flugzeugtyp: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flugzeugtyp: {GOLD}{STRING}
###length 3 ###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Alle Frachttypen
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Fracht
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Keine
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schienenfahrzeugsliste. Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges. Strg+Klick schaltet um zwischen Verstecken und Zeigen des Fahrzeugtyps STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schienenfahrzeugsliste. Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges. Strg+Klick schaltet um zwischen Verstecken und Zeigen des Fahrzeugtyps
@ -4192,6 +4237,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht:
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Zugkraft: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Zugkraft: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Gewinn dieses Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (letztes Jahr: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Gewinn dieses Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (letztes Jahr: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Gewinn im laufenden Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (vergangenes Jahr: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. Leistung: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit der letzten Wartung: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit der letzten Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -4466,22 +4512,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Anfangsd
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein Anfangsdatum für diesen Fahrplan aus. Mit Strg+Klick wird bei allen Fahrzeugen, die nach demselben Fahrplan unterwegs sind, ein zeitlich versetztes Anfangsdatum gesetzt, so dass die Abstände zwischen den einzelnen Fahrzeugen immer gleich sind. Dazu muss der Fahrplan erst komplett erfasst worden sein. STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein Anfangsdatum für diesen Fahrplan aus. Mit Strg+Klick wird bei allen Fahrzeugen, die nach demselben Fahrplan unterwegs sind, ein zeitlich versetztes Anfangsdatum gesetzt, so dass die Abstände zwischen den einzelnen Fahrzeugen immer gleich sind. Dazu muss der Fahrplan erst komplett erfasst worden sein.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zeit ändern STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zeit ändern
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag ändern STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag ändern. Strg+Klick legt die Zeit für alle Aufträge fest
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zeit löschen STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zeit löschen
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag löschen STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag löschen. Strg+Klick löscht die Zeit für alle Aufträge
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Tempolimit ändern STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Tempolimit ändern
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Tempolimit beim Ausführen des ausgewählten Auftrags ändern STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Tempolimit beim Ausführen des ausgewählten Auftrags ändern. Strg+Klick legt das Tempo für alle Aufträge fest
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Tempolimit löschen STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Tempolimit löschen
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Tempolimit für das Ausführen des ausgewählten Auftrags löschen STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Tempolimit für das Ausführen des ausgewählten Auftrags löschen. Strg+Klick löscht das Tempo für alle Aufträge
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspätung löschen STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspätung löschen
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Verspätungsmelder zurücksetzen (das Fahrzeug gilt dann als pünktlich). STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Verspätungsmelder zurücksetzen (das Fahrzeug gilt dann als pünktlich).
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Erfassen STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Erfassen
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Zeiten automatisch bei der nächsten Fahrt eintragen (Mit Strg+Klick wird versucht, die aktuellen Wartezeiten beizubehalten) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Zeiten automatisch bei der nächsten Fahrt eintragen. Mit Strg+Klick wird versucht, die aktuellen Wartezeiten beizubehalten
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Voraussichtlich STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Voraussichtlich
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Fahrplanmäßig STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Fahrplanmäßig
@ -4525,6 +4571,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Eine der
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Debugfenster für KI oder Skripte ist nur auf dem Server verfügbar STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Debugfenster für KI oder Skripte ist nur auf dem Server verfügbar
# AI configuration window # AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}KI Konfiguration
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Spielskriptkonfiguration
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Das Skript, das im nächsten Spiel geladen wird STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Das Skript, das im nächsten Spiel geladen wird
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Die KIs, die im nächsten Spiel geladen werden STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Die KIs, die im nächsten Spiel geladen werden
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menschlicher Spieler STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menschlicher Spieler
@ -4538,10 +4586,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Nach unt
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Die ausgewählte KI in der Liste nach unten verschieben STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Die ausgewählte KI in der Liste nach unten verschieben
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skript STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skript
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parameter
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}KIs STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}KIs
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :KI STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}KI auswählen
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skript STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Spielskript auswählen
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Lade ein anderes Skript STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Lade ein anderes Skript
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Einstellungen STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Einstellungen
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Einstellungen des Skripts anzeigen oder ändern STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Einstellungen des Skripts anzeigen oder ändern
@ -4570,7 +4619,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Reliefka
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Übersichtskartenscreenshot STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Übersichtskartenscreenshot
# AI Parameters # AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :KI STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}KI-Parameter
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Schließen STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Schließen
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Zurücksetzen STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Zurücksetzen
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@ -4734,6 +4783,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... zu v
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Industrie kann nicht erzeugt werden ... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Industrie kann nicht erzeugt werden ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} kann hier nicht gebaut werden ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} kann hier nicht gebaut werden ...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industrie kann hier nicht gebaut werden ... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industrie kann hier nicht gebaut werden ...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Industrie kann nicht prospektiert werden ...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... zu nah an einer anderen Industrie STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... zu nah an einer anderen Industrie
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... erst muss eine Stadt gegründet werden STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... erst muss eine Stadt gegründet werden
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... pro Stadt nur einmal erlaubt STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... pro Stadt nur einmal erlaubt
@ -4748,6 +4798,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... Wald
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... kann nur oberhalb der Schneegrenze errichtet werden STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... kann nur oberhalb der Schneegrenze errichtet werden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... kann nur unterhalb der Schneegrenze errichtet werden STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... kann nur unterhalb der Schneegrenze errichtet werden
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Aufgrund eines Unglücks ist die Prospektierung gescheitert; versuchen Sie es erneut
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Es gab keine geeigneten Orte, wo für diese Industrie prospektiert werden könnte
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Es konnten für die Industrie „{STRING}“ keine geeigneten Standorte gefunden werden STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Es konnten für die Industrie „{STRING}“ keine geeigneten Standorte gefunden werden
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Karteneinstellungen ändern, um eine bessere Karte zu erzeugen STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Karteneinstellungen ändern, um eine bessere Karte zu erzeugen
@ -4988,6 +5040,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Das Wart
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... Fahrzeug ist zerstört STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... Fahrzeug ist zerstört
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... es sind nicht alle Fahrzeuge identisch
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Es sind keine Fahrzeuge verfügbar! STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Es sind keine Fahrzeuge verfügbar!
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Bitte die NewGRF-Einstellungen ändern, damit Fahrzeuge früher verfügbar sind STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Bitte die NewGRF-Einstellungen ändern, damit Fahrzeuge früher verfügbar sind
@ -5015,6 +5068,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Springen
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... Fahrzeug kann nicht alle Stationen erreichen STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... Fahrzeug kann nicht alle Stationen erreichen
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... Fahrzeug kann diese Station nicht erreichen STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... Fahrzeug kann diese Station nicht erreichen
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsamen Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsamen Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... es haben nicht alle Fahrzeuge die gleichen Aufträge
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... es teilen sich nicht alle Fahrzeuge die Aufträge
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Fehler beim Erstellen eines gemeinsam genutzten Fahrplans ... STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Fehler beim Erstellen eines gemeinsam genutzten Fahrplans ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Gemeinsame Aufträge können nicht aufgehoben werden... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Gemeinsame Aufträge können nicht aufgehoben werden...

View File

@ -261,6 +261,14 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}τ. STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}τ.
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}τ. STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}τ.
@ -440,7 +448,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Κατα
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Κατασκευή τροχιάς τραμ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Κατασκευή τροχιάς τραμ
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Τοποθέτηση πινακίδας STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Τοποθέτηση πινακίδας
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Τοποθέτηση αντικειμένου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Τοποθέτηση αντικειμένου. Ctrl για διαγώνια επιλογή περιοχής. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
# Scenario editor file menu # Scenario editor file menu
###length 7 ###length 7
@ -456,6 +464,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Έξοδος
###length 15 ###length 15
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Επιλογές παιχνιδιού STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Επιλογές παιχνιδιού
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Ρυθμίσεις STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Ρυθμίσεις
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Ρυθμίσεις AI
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Ρυθμίσεις σενάριου παιχνιδιού
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Ρυθμίσεις NewGRF STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Ρυθμίσεις NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Επιλογές διαφάνειας STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Επιλογές διαφάνειας
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Εμφάνιση ονομάτων πόλεων STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Εμφάνιση ονομάτων πόλεων
@ -1102,9 +1112,21 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Η ρύ
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Τσεκάρετε αυτό το κουτί για να ενεργοποιήσετε το v-sync στην οθόνη. Η αλλαγή αυτή θα εφαρμοστεί μετά από επανεκκίνηση του παιχνιδιού. Λειτουργεί μόνο με ενεργοποιημένη την επιτάχυνση υλικού STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Τσεκάρετε αυτό το κουτί για να ενεργοποιήσετε το v-sync στην οθόνη. Η αλλαγή αυτή θα εφαρμοστεί μετά από επανεκκίνηση του παιχνιδιού. Λειτουργεί μόνο με ενεργοποιημένη την επιτάχυνση υλικού
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Τρέχον οδηγός: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Μέγεθος διεπαφής
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Σύρετε το κουμπί για να θέσετε μέγεθος διεπαφής. Κρατήστε πατημένο το Ctrl για συνεχής αλλαγή
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Αυτόματη εντόπιση μεγέθους
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Τσεκάρετε αυτό το κουτάκι για να ανιχνεύεται το μέγεθος της διεπαφής αυτόματα
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Κλίση κλίμακας
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Τσεκάρετε αυτό το κουτί για να αλλάζει μέγεθος το περίγραμμα με βάση το μέγεθος της διεπαφής
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Γραφικά STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Γραφικά
@ -1221,6 +1243,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Προσαρμ
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Προσαρμοσμένο ύψος ({NUM}) STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Προσαρμοσμένο ύψος ({NUM})
###length 4 ###length 4
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Ήπειο
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Υπομονετική STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Υπομονετική
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Εχθρική STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Εχθρική
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Ανεκτική STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Ανεκτική
@ -1515,6 +1538,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Πάχος γρ
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Εμφάνιση του ονόματος NewGRF στο παράθυρο κατασκευής οχήματος: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Εμφάνιση του ονόματος NewGRF στο παράθυρο κατασκευής οχήματος: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Προσθέστε μία γραμμή στο παράθυρο κατασκευής οχήματος, η οποία δείχνει από ποιο NewGRF προέρχεται το επιλεγμένο όχημα. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Προσθέστε μία γραμμή στο παράθυρο κατασκευής οχήματος, η οποία δείχνει από ποιο NewGRF προέρχεται το επιλεγμένο όχημα.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Εμφάνιση όλων των αποδεκτών φορτίων οχημάτων στις λίστες εικονίδιων {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, το μεταφέρσημο φορτίο του οχήματος θα εμφανίζεται από πάνω του στις λίστες οχημάτων
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Τοπίο: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Τοπίο: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Τα τοπία ορίζουν βασικά σενάρια παιχνιδιού με διαφορετικά φορτία και προϋποθέσεις επέκτασης πόλεων. Παρ' όλα αυτά, τα NewGRF και οι Δέσμες Ενεργειών Παιχνιδιού επιτρέπουν πιο λεπτό χειρισμό STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Τα τοπία ορίζουν βασικά σενάρια παιχνιδιού με διαφορετικά φορτία και προϋποθέσεις επέκτασης πόλεων. Παρ' όλα αυτά, τα NewGRF και οι Δέσμες Ενεργειών Παιχνιδιού επιτρέπουν πιο λεπτό χειρισμό
@ -1599,7 +1624,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Πράσινο
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Σκούρο πράσινο STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Σκούρο πράσινο
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Βιολετί STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Βιολετί
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Χρώμα επίστρωσης ροής φορτίου: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Θέσημο της παλέτας χρωμάτων που θα χρησιμοποιηθούν για την επίστρωση ροής φορτίου
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Πράσινο σε κόκκινο (Αρχικό)
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Πράσινο σε μπλέ
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Γκρι σε μπλε
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Ασπρόμαυρο
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Συμπεριφορά κύλισης του παραθύρου εμφάνισης: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Συμπεριφορά κύλισης του παραθύρου εμφάνισης: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Συμπεριφορά κατά την κύλιση του χάρτη STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Συμπεριφορά κατά την κύλιση του χάρτη
@ -2144,6 +2175,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Πίνα
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ρυθμίσεις STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ρυθμίσεις
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ρυθμίσεις NewGRF STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ρυθμίσεις NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Διαδικτυακό Περιεχόμενο STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Διαδικτυακό Περιεχόμενο
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Ρυθμίσεις AI
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Ρυθμίσεις σενάριου παιχνιδιού
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Έξοδος STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Έξοδος
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού. Με Ctrl+Κλικ παρακάμπτεται η ρύθμιση του χάρτη STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού. Με Ctrl+Κλικ παρακάμπτεται η ρύθμιση του χάρτη
@ -2163,6 +2196,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Εμφά
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ρυθμίσεις οθόνης STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ρυθμίσεις οθόνης
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Εμφάνιση ρυθμίσεων NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Εμφάνιση ρυθμίσεων NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Έλεγχος για νέο και ανανεωμένο περιεχόμενο για λήψη STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Έλεγχος για νέο και ανανεωμένο περιεχόμενο για λήψη
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Εμφάνιση ρυθμίσεων ΑΙ
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Εμφάνιση ρυθμίσεων σενάριου παιχνιδιού
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Έξοδος από το «OpenTTD» STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Έξοδος από το «OpenTTD»
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Λείπουν {NUM} sprite{P "" s} από το επιλεγμένο βασικό σετ γραφικών. Παρακαλούμε ελέγξτε για ενημερώσεις του βασικού σετ. STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Λείπουν {NUM} sprite{P "" s} από το επιλεγμένο βασικό σετ γραφικών. Παρακαλούμε ελέγξτε για ενημερώσεις του βασικού σετ.
@ -2674,6 +2709,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}υπερφορτωμένο STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}υπερφορτωμένο
# Linkgraph tooltip # Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} προς μεταφορά κάθε μήνα από {STATION} στο {STATION} ({COMMA}% χωρητικότητας){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} προς μεταφορά πίσω ({COMMA}% της χωρητικότητας)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Μέσος χρόνος ταξιδιού: {NUM}{NBSP}{P "ημέρα" "ημέρες"}
# Base for station construction window(s) # Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Κάλυψη περιοχής STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Κάλυψη περιοχής
@ -2683,6 +2721,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Μη ε
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση κάλυψης του προτεινόμενου τόπου STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση κάλυψης του προτεινόμενου τόπου
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Δέχεται: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Δέχεται: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Προμηθεύει : {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Προμηθεύει : {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Κόστος συντήρησης: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/έτος
# Join station window # Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Συνένωση σταθμού STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Συνένωση σταθμού
@ -2765,8 +2804,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Αύξη
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας Δρόμου STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας Δρόμου
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή γέφυρας - πατήστε στην γέφυρα της προτίμησής σας για κατασκευή STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή γέφυρας - πατήστε στην γέφυρα της προτίμησής σας για κατασκευή
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη, με Αναρτήσεις STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη, με Αναρτήσεις
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Ατσάλινη, με Δοκούς STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Ατσάλινη, με Δοκούς
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ατσάλινη, Κρεμαστή STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ατσάλινη, Κρεμαστή
@ -2918,6 +2955,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Τυχα
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ίδρυση πόλης σε τυχαία τοποθεσία STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ίδρυση πόλης σε τυχαία τοποθεσία
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Πολλές τυχαίες πόλεις STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Πολλές τυχαίες πόλεις
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Κάλυψη του χάρτη με τυχαία τοποθετημένες πόλεις STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Κάλυψη του χάρτη με τυχαία τοποθετημένες πόλεις
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Επέκταση όλων των πόλεων
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Κάνε όλες τις πόλεις να επεκτείνονται λιγάκι
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Όνομα πόλης: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Όνομα πόλης:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Εισάγετε το όνομα της πόλης STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Εισάγετε το όνομα της πόλης
@ -3218,6 +3257,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ποτά
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Ομαλότητα: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Ομαλότητα:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Διανομή ποικιλομορφίας: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Διανομή ποικιλομορφίας:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Δημιουργία STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Δημιουργία
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ρυθμίσεις NewGRF
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση ρυθμίσεων NewGRF
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Ρυθμίσεις AI
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση ρυθμίσεων AI
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Ρυθμίσεις σενάριου παιχνιδιού
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση ρυθμίσεων σενάριου παιχνιδιού
###length 21 ###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Αγγλικά (Αυθεντικά) STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Αγγλικά (Αυθεντικά)
@ -3388,6 +3433,8 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Επαν
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση του sprite τριγύρω, αλλάζοντας τα στίγματα Χ και Υ. Ctrl+Κλικ για να μετακινήσετε το sprite μονάδες τη φορά. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση του sprite τριγύρω, αλλάζοντας τα στίγματα Χ και Υ. Ctrl+Κλικ για να μετακινήσετε το sprite μονάδες τη φορά.
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Μετατόπιση κέντρου
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Ευθυγραμμισμένα sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Επαναφορά σχετικού STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Επαναφορά σχετικού
@ -3410,9 +3457,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :Το {1:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :Το {1:STRING} είναι για την έκδοση {STRING} του TTD STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :Το {1:STRING} είναι για την έκδοση {STRING} του TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} είναι σχεδιασμένο να δουλέψει με το {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} είναι σχεδιασμένο να δουλέψει με το {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Λάθος παράμετρος για το {1:STRING}: παράμετρος {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Λάθος παράμετρος για το {1:STRING}: παράμετρος {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :Το {1:STRING} πρέπει να φορτωθεί πριν από το {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :Το {1:STRING} πρέπει να φορτωθεί πριν από το {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :Το {1:STRING} πρέπει να φορτωθεί μετά από το {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :Το {1:STRING} πρέπει να φορτωθεί μετά από το {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :Το {1:STRING} απαιτεί έκδοση OpenTTD {STRING} ή καλύτερη STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :Το {1:STRING} απαιτεί έκδοση OpenTTD {2:STRING} ή υψηλότερη
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :το αρχείο GRF είναι σχεδιασμένο για να μεταφράζει STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :το αρχείο GRF είναι σχεδιασμένο για να μεταφράζει
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Έχουν φορτωθεί πολλά NewGRF STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Έχουν φορτωθεί πολλά NewGRF
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Η φόρτωση του {1:STRING} ως στατικό NewGRF με {STRING} μπορεί να προκαλέσει αποσυγχρονισμούς STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Η φόρτωση του {1:STRING} ως στατικό NewGRF με {STRING} μπορεί να προκαλέσει αποσυγχρονισμούς
@ -3549,9 +3596,9 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Δωροδοκ
###length 8 ###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Έναρξη μικρής τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{}Παρέχει μία προσωρινή ώθηση στην βαθμολογία σταθμών σε μία μικρή ακτίνα γύρω από το κέντρο της πόλης.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Έναρξη μικρής τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{}Παρέχει μία προσωρινή ώθηση στην βαθμολογία σταθμών σε μία μικρή ακτίνα γύρω από το κέντρο της πόλης.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Έναρξη μεσαίας τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{}Παρέχει μία προσωρινή ώθηση στην βαθμολογία σταθμών σε μία μεσαία ακτίνα γύρω από το κέντρο της πόλης.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Έναρξη μεσαίας τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{}Παρέχει μία προσωρινή ώθηση στην βαθμολογία σταθμών σε μία μεσαία ακτίνα γύρω από το κέντρο της πόλης.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Έναρξη μεγάλης τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{}Παρέχει μία προσωρινή ώθηση στην βαθμολογία σταθμού σε μία μεγάλη ακτίνα γύρω από το κέντρο της πόλης.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Έναρξη μεγάλης τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{}Παρέχει μία προσωρινή ώθηση στην βαθμολογία σταθμού σε μία μεγάλη ακτίνα γύρω από το κέντρο της πόλης.{}{POP_COLOUR} Κόστος: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Επιχορηγήστε την ανακατασκευή του τοπικού οδικού δικτύου.{}Προκαλεί σοβαρή ενόχληση στην τοπικό οδικό δίκτυο για έως 6 μήνες.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Επιχορηγήστε την ανακατασκευή του τοπικού οδικού δικτύου.{}Προκαλεί σοβαρή ενόχληση στην τοπικό οδικό δίκτυο για έως 6 μήνες.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Χτίστε ένα άγαλμα προς τιμήν της εταιρίας σας.{}Παρέχει μία μόνιμη ώθηση στην βαθμολογία σταθμών σε αυτή την πόλη.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Χτίστε ένα άγαλμα προς τιμήν της εταιρίας σας.{}Παρέχει μία μόνιμη ώθηση στην βαθμολογία σταθμών σε αυτή την πόλη.{}{POP_COLOUR}Κόστος: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέων κτιρίων στην πόλη.{}Παρέχει μία προσωρινή ώθηση στην ανάπτυξη αυτής της πόλης.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέων κτιρίων στην πόλη.{}Παρέχει μία προσωρινή ώθηση στην ανάπτυξη αυτής της πόλης.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων διάρκειας ενός χρόνου για αυτήν την πόλη.{}Η τοπική αρχή δες θα επιτρέπει στους επιβάτες και τα φορτία να χρησιμοποιούν σταθμούς των ανταγωνιστών.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων διάρκειας ενός χρόνου για αυτήν την πόλη.{}Η τοπική αρχή δες θα επιτρέπει στους επιβάτες και τα φορτία να χρησιμοποιούν σταθμούς των ανταγωνιστών.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Δωροδοκήστε τις τοπικές αρχές για να αυξήσετε τα ποσοστά αποδοχής σας, με ρίσκο ένα μεγάλο πρόστιμο εάν συλληφθείτε.{}Κόστος: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Δωροδοκήστε τις τοπικές αρχές για να αυξήσετε τα ποσοστά αποδοχής σας, με ρίσκο ένα μεγάλο πρόστιμο εάν συλληφθείτε.{}Κόστος: {CURRENCY_LONG}
@ -3707,6 +3754,9 @@ STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
###length 3 ###length 3
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Έσοδα
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Έξοδα λειτουργίας
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Έξοδα κεφαλαίου
###length 13 ###length 13
@ -3714,17 +3764,29 @@ STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Κατα
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Νέα Οχήματα STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Νέα Οχήματα
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Τρένων STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Τρένων
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Οχημάτων STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Οχημάτων
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Αεροσκαφών STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Αεροσκάφη
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Πλοίων STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Πλοίων
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Υποδομές
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Τρένα
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Οχήματα δρόμου
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Αεροσκάφη
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Πλοία
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE.geniki :{GOLD}Πλοίων
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Τόκοι Δανείου STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Τόκοι Δανείου
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Άλλα STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Άλλα
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Σύνολο
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Κέρδος
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Υπόλοιπο Τραπέζης STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Υπόλοιπο Τραπέζης
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Τα χρήματα σου
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Δάνειο STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Δάνειο
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Επιτόκιο δάνειου: {BLACK}{NUM}%
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Μέγιστο Δάνειο: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Μέγιστο Δάνειο: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Δανεισμός {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Δανεισμός {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Αύξηση του ποσού του δανείου. Πατήστε Ctrl+Κλικ για να δανειστείτε όσο περισσότερο γίνεται STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Αύξηση του ποσού του δανείου. Πατήστε Ctrl+Κλικ για να δανειστείτε όσο περισσότερο γίνεται
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Αποπληρωμή {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Αποπληρωμή {CURRENCY_LONG}
@ -3855,6 +3917,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Στεί
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Αντικατάσταση οχημάτων STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Αντικατάσταση οχημάτων
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Στείλτε για Επισκευή STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Στείλτε για Επισκευή
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY_LONG} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY_LONG} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Στείλτε στο Υπόστεγο STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Στείλτε στο Υπόστεγο
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Στείλτε στο Αμαξοστάσιο STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Στείλτε στο Αμαξοστάσιο
@ -3947,6 +4011,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Εύρο
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Τύπος αεροσκάφους: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Τύπος αεροσκάφους: {GOLD}{STRING}
###length 3 ###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Όλα τα είδη φορτίων
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Φορτίο
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT.geniki :Φορτίου
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Κανένα
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλογής βαγονιού τρένου. Πατήστε σε ένα βαγόνι για πληροφορίες. Ctrl+Click για εμφάνιση/απόκρυψη του τύπου βαγονιού STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλογής βαγονιού τρένου. Πατήστε σε ένα βαγόνι για πληροφορίες. Ctrl+Click για εμφάνιση/απόκρυψη του τύπου βαγονιού
@ -4281,6 +4349,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Βάρο
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Βάρος: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Δύναμη Κινητήρα: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Μέγ. Ταχύτητα: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Μέγ. Ε.Δ: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Βάρος: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Δύναμη Κινητήρα: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Μέγ. Ταχύτητα: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Μέγ. Ε.Δ: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Κέρδη αυτό το έτος: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (προηγούμενου έτους: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Κέρδη αυτό το έτος: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (προηγούμενου έτους: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Φετινό κέρδος: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (Περσινό: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Ελάχιστη απόδοση: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Αξιοπιστία: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Καταρρεύσεις μετά από την τελευταία επισκευή: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Αξιοπιστία: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Καταρρεύσεις μετά από την τελευταία επισκευή: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Κατασκευή: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Αξία: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Κατασκευή: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Αξία: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -4312,7 +4381,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Αξία: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Αξία: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Συνολική χωρητικότητα φορτίου του τρένου: STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Συνολική χωρητικότητα φορτίου του τρένου:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Άδειο STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Άδειο
@ -4558,7 +4627,7 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Αλλα
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλάζει ο χρόνος που παίρνει η επιλεγμένη επιλογή για να εκτελεστεί STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλάζει ο χρόνος που παίρνει η επιλεγμένη επιλογή για να εκτελεστεί
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Εκκαθάριση Χρόνων STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Εκκαθάριση Χρόνων
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Εκκαθαρίζει το χρόνο για την επιλεγμένη εντολή STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Εκκαθαρίζει το χρόνο για την επιλεγμένη εντολή. Ctrl+Κλικ σβήνει τον χρόνο για όλες τις εντολές
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Αλλαγή Ορίου Ταχύτητας STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Αλλαγή Ορίου Ταχύτητας
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή της μέγιστης ταχύτητας ταξιδιού της επιλεγμένης εντολής STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή της μέγιστης ταχύτητας ταξιδιού της επιλεγμένης εντολής
@ -4570,7 +4639,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Επαν
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Επαναφορά του μετρητή καθυστέρησης, ώστε το όχημα να είναι στην ώρα του STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Επαναφορά του μετρητή καθυστέρησης, ώστε το όχημα να είναι στην ώρα του
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Αυτόματη Γέμιση STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Αυτόματη Γέμιση
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Συμπληρώστε το δρομολόγιο αυτόματα με τις τιμές από το επόμενο ταξίδι (Ctrl+Κλικ για να προσπαθήσει να κρατήσει τους χρόνους αναμονής) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Συμπληρώστε το δρομολόγιο αυτόματα με τις τιμές από το επόμενο ταξίδι. (Ctrl+Κλικ για να προσπαθήσει να κρατήσει τους χρόνους αναμονής)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Αναμενόμενη STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Αναμενόμενη
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Προγραμματισμένη STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Προγραμματισμένη
@ -4614,6 +4683,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Μια
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Το παράθυρο αποσφαλμάτωσης ΑΙ και δέσμης ενεργειών είναι διαθέσιμο μόνο για τον διακομιστή STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Το παράθυρο αποσφαλμάτωσης ΑΙ και δέσμης ενεργειών είναι διαθέσιμο μόνο για τον διακομιστή
# AI configuration window # AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Ρύθμιση ΤΝ
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Ρύθμηση δέσμης ενεργειών παιχνιδιού
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Η Δέσμη Ενεργειών παιχνιδιού που θα φορτωθεί στο επόμενο παιχνίδι STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Η Δέσμη Ενεργειών παιχνιδιού που θα φορτωθεί στο επόμενο παιχνίδι
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Οι AIs που θα φορτωθούν στο επόμενο παιχνίδι STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Οι AIs που θα φορτωθούν στο επόμενο παιχνίδι
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ανθρώπινος παίκτης STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ανθρώπινος παίκτης
@ -4627,10 +4698,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Μετα
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση της επιλεγμένης AI κάτω στη λίστα STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση της επιλεγμένης AI κάτω στη λίστα
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Δέσμη Ενεργειών STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Δέσμη Ενεργειών
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Παράμετροι
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :ΑΙ STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Διάλεξε ΤΝ
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Δέσμη Ενεργειών STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Δέσμη Ενεργειών
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Φόρτωση άλλης δέσμης ενεργειών STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Φόρτωση άλλης δέσμης ενεργειών
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ρυθμίσεις STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ρυθμίσεις
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Ρύθμιση των παραμέτρων της Δέσμης Ενεργειών STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Ρύθμιση των παραμέτρων της Δέσμης Ενεργειών
@ -4823,6 +4895,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... πά
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Δε γίνεται να δημιουργηθούν βιομηχανίες... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Δε γίνεται να δημιουργηθούν βιομηχανίες...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί {G ο η το} {STRING} εδώ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί {G ο η το} {STRING} εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Δεν είναι δυνατό να κτιστεί αυτός ο τύπος βιομηχανίας εδώ... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Δεν είναι δυνατό να κτιστεί αυτός ο τύπος βιομηχανίας εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Δεν βρέθηκαν ευκαιρίες για τη βιομηχανία...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... πολύ κοντά σε άλλη βιομηχανία STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... πολύ κοντά σε άλλη βιομηχανία
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... πρέπει να κτιστεί πόλη πρώτα STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... πρέπει να κτιστεί πόλη πρώτα
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... επιτρέπεται μόνο μία ανά πόλη STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... επιτρέπεται μόνο μία ανά πόλη
@ -4837,6 +4910,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... δά
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... μπορεί να κτιστεί μόνο πάνω από τη γραμμή του χιονιού STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... μπορεί να κτιστεί μόνο πάνω από τη γραμμή του χιονιού
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... μπορεί να κτιστεί μόνο κάτω από τη γραμμή του χιονιού STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... μπορεί να κτιστεί μόνο κάτω από τη γραμμή του χιονιού
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Η χρηματοδότηση απέτυχε να προσκομήσει αποτελέσματα λόγω κακής τύχης· δοκιμάστε ξάνα
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Δεν υπήρχαν διαθέσιμες τοποθεσίες για βιομηχανίες τύπου '{STRING}' STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Δεν υπήρχαν διαθέσιμες τοποθεσίες για βιομηχανίες τύπου '{STRING}'
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Αλλαγή παραμέτρων δημιουργίας χάρτη για καλύτερα αποτελέσματα STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Αλλαγή παραμέτρων δημιουργίας χάρτη για καλύτερα αποτελέσματα
@ -5004,6 +5078,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αντι
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... κεντρικά γραφεία εταιρίας στη μέση STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... κεντρικά γραφεία εταιρίας στη μέση
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Αδύνατο να αγοραστεί το έδαφος... STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Αδύνατο να αγοραστεί το έδαφος...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... είστε ήδη ιδιοκτήτης! STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... είστε ήδη ιδιοκτήτης!
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... έχετε φτάσει το όριο οικοδομήσεων
# Group related errors # Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Δεν μπορεί να δημιουργηθεί ομάδα... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Δεν μπορεί να δημιουργηθεί ομάδα...
@ -5076,6 +5151,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Δεν
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... το όχημα καταστράφηκε STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... το όχημα καταστράφηκε
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... όλα τα οχήματα δεν είναι ίδια
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Δεν θα είναι κανένα όχημα διαθέσιμο STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Δεν θα είναι κανένα όχημα διαθέσιμο
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Αλλάξτε τις ρύθμισεις NewGRF σας STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Αλλάξτε τις ρύθμισεις NewGRF σας
@ -5103,6 +5179,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Δεν
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... το όχημα δεν μπορεί να πάει σε όλους τους σταθμούς STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... το όχημα δεν μπορεί να πάει σε όλους τους σταθμούς
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... το όχημα δεν μπορεί να πάει σε αυτόν τον σταθμό STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... το όχημα δεν μπορεί να πάει σε αυτόν τον σταθμό
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ένα όχημα που μοιράζεται αυτή την εντολή δεν μπορεί να πάει σε εκείνο τον σταθμό STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ένα όχημα που μοιράζεται αυτή την εντολή δεν μπορεί να πάει σε εκείνο τον σταθμό
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... όλα τα οχήματα δεν έχουν τις ίδιες εντολές
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... δε μοιράζουν διαταγές όλα τα οχήματα
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο να μοιραστεί η λίστα εντολών... STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο να μοιραστεί η λίστα εντολών...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Δεν μπορεί να σταματήσει να μοιράζεται η λίστα εντολών... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Δεν μπορεί να σταματήσει να μοιράζεται η λίστα εντολών...

View File

@ -211,6 +211,7 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}כ"ס
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}כ"ס STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}כ"ס
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}קילו וואט STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}קילו וואט
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}ט' STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}ט'
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}ט' STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}ט'
@ -324,6 +325,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :קיבולת ס
STR_SORT_BY_RANGE :טווח STR_SORT_BY_RANGE :טווח
STR_SORT_BY_POPULATION :אכלוסיה STR_SORT_BY_POPULATION :אכלוסיה
STR_SORT_BY_RATING :דרוג STR_SORT_BY_RATING :דרוג
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :סה"כ רווח שנה שעברה
# Group by options for vehicle list # Group by options for vehicle list
@ -392,6 +394,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :יציאה
###length 15 ###length 15
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :אפשרויות המשחק STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :אפשרויות המשחק
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :הגדרות STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :הגדרות
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :הגדרות בינה מלאכותית
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :הגדרות GRF חדש STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :הגדרות GRF חדש
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :אפשרויות שקיפות STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :אפשרויות שקיפות
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :שמות ערים STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :שמות ערים
@ -942,6 +945,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :אחר...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :לארי גאורגי (GEL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :לארי גאורגי (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :ריאל איראני (IRR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :ריאל איראני (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :רובל רוסי (RUB) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :רובל רוסי (RUB)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :רופי הודי (INR)
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}שמירה אוטומטית STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}שמירה אוטומטית
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}בחר פרק זמן בין שמירות אוטומטיות STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}בחר פרק זמן בין שמירות אוטומטיות
@ -963,14 +967,21 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}סמן
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}רזלוציית המסך STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}רזלוציית המסך
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}בחר את רזולוציית המסך STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}בחר את רזולוציית המסך
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :אחר STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :אחר
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}גרפיקה
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}עדכוני סמך מעל 60Hz עלולים להשפיע על ביצועים.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}ערכת גרפיקה בסיסית STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}ערכת גרפיקה בסיסית
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}בחר בערכת גרפיקה בסיסית לשימוש STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}בחר בערכת גרפיקה בסיסית לשימוש
@ -1078,6 +1089,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :הררי
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :מטפס הרים STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :מטפס הרים
###length 4 ###length 4
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :רחמני
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :סביר STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :סביר
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :עויין STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :עויין
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :מתירני STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :מתירני
@ -1089,6 +1101,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}הגדר
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}מחרוזת סינון: STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}מחרוזת סינון:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}הרחב הכל STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}הרחב הכל
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}צמצם הכל STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}צמצם הכל
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}אפס את כל הערכים
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(אין הסבר זמין) STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(אין הסבר זמין)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}ערך ברירת מחדל: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}ערך ברירת מחדל: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}סוג הגדרה: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}סוג הגדרה: {ORANGE}{STRING}
@ -1097,6 +1110,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :הגדרת מש
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :הגדרת משחק (מאוחסנת במשחק שמור; משפיעה על המשחק הנוכחי בלבד) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :הגדרת משחק (מאוחסנת במשחק שמור; משפיעה על המשחק הנוכחי בלבד)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :הגדרת חברה (מאוחסנת במשחק שמור; משפיעה על משחקים חדשים בלבד) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :הגדרת חברה (מאוחסנת במשחק שמור; משפיעה על משחקים חדשים בלבד)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :הגדרת חברה (מאוחסנת במשחק שמור; משפיעה על החברה הנוכחית בלבד) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :הגדרת חברה (מאוחסנת במשחק שמור; משפיעה על החברה הנוכחית בלבד)
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}זהירות!
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}קטגוריה: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}קטגוריה:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}סוג: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}סוג:
@ -1159,8 +1173,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :שלוט באי
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :מכפיל עבור סובסידיה: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :מכפיל עבור סובסידיה: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :קבע כמה משולם עבור חיבורים מסובסדים STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :קבע כמה משולם עבור חיבורים מסובסדים
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :זמן סובסידיה: {STRING}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :אין סובידיות
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :עלויות בנייה: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :עלויות בנייה: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :קבע את רמת העלויות של בנייה ורכישה STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :קבע את רמת העלויות של בנייה ורכישה
@ -1186,6 +1202,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :אפשר שינ
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :אפשר לאזורי אגירת מים להיראות יותר ריאליסטיים: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :אפשר לאזורי אגירת מים להיראות יותר ריאליסטיים: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :אזורי אגירה בגדלים שונים עבור סוגים שונים של תחנות ונמלי תעופה STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :אזורי אגירה בגדלים שונים עבור סוגים שונים של תחנות ונמלי תעופה
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :תחנות החברה יכולות לשרת תעשיות עם תחנות ניטרליות צמודות: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :כאשר מופעל, תעשיות עם תחנות צמודות (כגון אסדות נפט) עשויות להיות משורתות גם על ידי תחנות בבעלות החברה שנבנו בקרבת מקום. כאשר מושבת, ניתן לשרת תעשיות אלו רק על ידי התחנות הצמודות שלהן. כל תחנות של החברה הסמוכות לא יוכלו לשרת אותן, וגם התחנה המצורפת לא תשרת שום דבר אחר מלבד התעשייה
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :אפשר הסרה של יותר כבישים גשרים וכו' שבבעלות עיירות: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :אפשר הסרה של יותר כבישים גשרים וכו' שבבעלות עיירות: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :הקל על הסרת מבנים ותשתיות בבעלות עיירות STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :הקל על הסרת מבנים ותשתיות בבעלות עיירות
@ -1307,6 +1325,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}שינו
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :תחזוקת תשתיות: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :תחזוקת תשתיות: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :כאשר מאופשר, תשתיות גורמות לעלויות תחזוקה. העלות גדלה באופן שהוא מעבר ליחסי לעומת גודל הרשת, וכך משפיע יותר על חברות גדולות מאשר על חברות קטנות STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :כאשר מאופשר, תשתיות גורמות לעלויות תחזוקה. העלות גדלה באופן שהוא מעבר ליחסי לעומת גודל הרשת, וכך משפיע יותר על חברות גדולות מאשר על חברות קטנות
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :בחר צבע התחלתי לחברה
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :בטל התיישנות נמלי תעופה: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :בטל התיישנות נמלי תעופה: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :אפשור הגדרה זו גורם לכל סוג נמל תעופה להישאר זמין לעד אחרי השקתו STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :אפשור הגדרה זו גורם לכל סוג נמל תעופה להישאר זמין לעד אחרי השקתו
@ -1377,7 +1396,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :מזקקות נ
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :גובה קו השלג: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :גובה קו השלג: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :בחר מהו הגובה בו מתחיל השלג באקלים קר. שלג משפיע גם על הדרישות ביצירת תעשייה וגידול ערים STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :בחר מהו הגובה בו מתחיל השלג באקלים קר. שלג משפיע גם על הדרישות ביצירת תעשייה וגידול ערים
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :כיסוי שלג: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :כיסוי מדבר: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :רמת חספוס השטח: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :רמת חספוס השטח: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(בורא הקרקע בלבד) בחר את תדירות הגבעות: למשטחים חלקים פחות גבעות שמפוזרות במרחב. למשטחים מחוספסים יש הרבה גבעות, שעלולות להיראות מחזוריות STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(בורא הקרקע בלבד) בחר את תדירות הגבעות: למשטחים חלקים פחות גבעות שמפוזרות במרחב. למשטחים מחוספסים יש הרבה גבעות, שעלולות להיראות מחזוריות
@ -1434,6 +1455,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :ירוק כהה
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :סגול STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :סגול
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :ירוק לאדום (מקורי)
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :התנהגות גלילת תצוגה: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :התנהגות גלילת תצוגה: {STRING}
###length 4 ###length 4
@ -1536,6 +1558,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :תן צבע ש
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{STRING}: שמור על כלי הבנייה פעילים לאחר השימוש STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{STRING}: שמור על כלי הבנייה פעילים לאחר השימוש
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :השאר את כלי הבנייה עבור גשרים, מנהרות וכו' פתוחים אחרי השימוש STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :השאר את כלי הבנייה עבור גשרים, מנהרות וכו' פתוחים אחרי השימוש
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :הסר רמזורים אוטומטית במהלך בניית פסי רכבת: {STRING}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
@ -1579,7 +1602,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :מנע הפעל
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :אפשור הגדרה זו הופך בניית רכבות לבלתי אפשרית עבור שחקן מחשב STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :אפשור הגדרה זו הופך בניית רכבות לבלתי אפשרית עבור שחקן מחשב
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{STRING} :מנע הפעלת אוטובוסים/משאיות ע”י שחקני המחשב STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{STRING} :מנע הפעלת אוטובוסים/משאיות ע”י שחקני המחשב
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :אפשור הגדרה זו הופך בניית רכבי כביש לבלתי אפשרית עבור שחקן מחשב STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :אפשור הגדרה זו הופך בניית כלי רכב לבלתי אפשרית עבור שחקן מחשב
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{STRING} :מנע הפעלת כלי טייס ע”י שחקני המחשב STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{STRING} :מנע הפעלת כלי טייס ע”י שחקני המחשב
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :אפשור הגדרה זו הופך בניית מטוסים לבלתי אפשרית עבור שחקן מחשב STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :אפשור הגדרה זו הופך בניית מטוסים לבלתי אפשרית עבור שחקן מחשב
@ -1679,8 +1702,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :השנה בה
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{STRING} :שנת התחלה STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{STRING} :שנת התחלה
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :לעולם לא
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :סוג כלכלה: {STRING}
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :מקורי
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :אפשר קניית מניות מחברות אחרות: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :אפשר קניית מניות מחברות אחרות: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :כאשר מאופשר, מתיר קנייה ומכירה של מניות של חברות. מניות יהיו זמינות רק עבור חברות המגיעות לגיל מסוים STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :כאשר מאופשר, מתיר קנייה ומכירה של מניות של חברות. מניות יהיו זמינות רק עבור חברות המגיעות לגיל מסוים
@ -1705,6 +1731,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :רמזורי נ
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :הכל STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :הכל
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :כל הרמזורים
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :מתווה דרך לערים חדשות: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :מתווה דרך לערים חדשות: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :פריסה עבור רשת הכבישים של עיירות STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :פריסה עבור רשת הכבישים של עיירות
@ -1731,10 +1758,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :מותר
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :מותר, מתווה עיר מותאם אישית STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :מותר, מתווה עיר מותאם אישית
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :לינארי
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :מיקום עצים במהלך המשחק: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :מיקום עצים במהלך המשחק: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :שלוט בהופעה אקראית של עצים במהלך המשחק. זה עלול להשפיע על תעשיות המסתמכות על צמיחת עצים, לדוגמא מנסרות STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :שלוט בהופעה אקראית של עצים במהלך המשחק. זה עלול להשפיע על תעשיות המסתמכות על צמיחת עצים, לדוגמא מנסרות
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :אל תגדל, אל תתפשט {RED}(שובר מנסרות)
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{STRING} :מיקום הסרגל העיקרי STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{STRING} :מיקום הסרגל העיקרי
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :מיקום אופקי של סרגל הכלים הראשי בראש המסך STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :מיקום אופקי של סרגל הכלים הראשי בראש המסך
@ -1763,6 +1792,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :פי 2
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :פי 4 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :פי 4
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :פי 8 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :פי 8
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :הגבל את הרזולוציה המקסימלית לשימוש עבור ספרייטים. הגבלת רזולוציית הספרייט תמנע משימוש בגרפיקה ברזולוציה גבוהה גם כאשר היא זמינה. זה יכול לעזור לשמור על מראה המשחק אחידה בעת שימוש בשילוב של קבצי GRF עם ובלי גרפיקה ברזולוציה גבוהה.
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{STRING} : קצב ההתרחבות של העיירות STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{STRING} : קצב ההתרחבות של העיירות
@ -1912,6 +1942,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}הזיכ
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE} הקצאת {BYTES} בתים של מטמון נכשלה. המטמון הופחת ל-{BYTES} בתים. דבר זה יפחית את הביצועים של OpenTTD. כדי להפחית את דרישות הזיכרון ניתן לנסות לבטל את הגרפיקה ב-32bbp ו/או רמות ה-זום-אין STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE} הקצאת {BYTES} בתים של מטמון נכשלה. המטמון הופחת ל-{BYTES} בתים. דבר זה יפחית את הביצועים של OpenTTD. כדי להפחית את דרישות הזיכרון ניתן לנסות לבטל את הגרפיקה ב-32bbp ו/או רמות ה-זום-אין
# Video initalization errors # Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... לא נמצא כרטיס מסך תואם, האצת חומרה מושבתת
# Intro window # Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -1928,6 +1959,7 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}טבלת
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}הגדרות STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}הגדרות
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}(NewGRF)הגדרות שדרוג גראפי STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}(NewGRF)הגדרות שדרוג גראפי
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK} בדוק תוכן מקוון STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK} בדוק תוכן מקוון
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK} הגדרות סקריפטי משחק
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}יציאה STR_INTRO_QUIT :{BLACK}יציאה
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}התחל משחק חדש. Ctrl+לחיצה מדלג על תצורת מפה STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}התחל משחק חדש. Ctrl+לחיצה מדלג על תצורת מפה
@ -1947,6 +1979,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}הצג
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}הצגת הגדרות STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}הצגת הגדרות
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}הצג הגדרות שדרוג גראפי STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}הצג הגדרות שדרוג גראפי
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK} חפש תוכן חדש/מעודכן להורדה STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK} חפש תוכן חדש/מעודכן להורדה
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}הצג הגדרות בינה מלאכותית
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}צא מ-'OpenTTD' STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}צא מ-'OpenTTD'
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}חסרים {NUM} ספרייט עבור גרפיקות הבסיס שנבחרו. אנא בדוק עדכונים לערכה זו. STR_INTRO_BASESET :{BLACK}חסרים {NUM} ספרייט עבור גרפיקות הבסיס שנבחרו. אנא בדוק עדכונים לערכה זו.
@ -1977,6 +2010,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}שנה
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}אפשר שינוי ערכי התפוקה: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}אפשר שינוי ערכי התפוקה: {ORANGE}{STRING}
# Livery window # Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - ערכת צבעים
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}הצג הגדרות צבע כלליות STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}הצג הגדרות צבע כלליות
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}הצג הגדרות צבע לרכבות STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}הצג הגדרות צבע לרכבות
@ -2072,6 +2106,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK} שנה
# Matches ServerGameType # Matches ServerGameType
###length 3 ###length 3
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :פומבי
# Network server list # Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}משחק רשת STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}משחק רשת
@ -2104,6 +2139,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}גרס
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}כתובת השרת: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}כתובת השרת: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}תאריך התחלה: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}תאריך התחלה: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}תאריך נוכחי: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}תאריך נוכחי: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}סקריפט משחק: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}מוגן בסיסמה! STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}מוגן בסיסמה!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}שרת מנותק STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}שרת מנותק
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}שרת מלא STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}שרת מלא
@ -2129,6 +2165,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}השם
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}קבע סיסמה STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}קבע סיסמה
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}הגן על המשחק שלך עם סיסמה אם אתה לא רוצה שהוא יהיה זמין לכולם STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}הגן על המשחק שלך עם סיסמה אם אתה לא רוצה שהוא יהיה זמין לכולם
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}ראות
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} לקוח{P "" "ות"} STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} לקוח{P "" "ות"}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}מספר מקסימלי של לקוחות: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}מספר מקסימלי של לקוחות:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK} :מספר משתתפים מירבי STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK} :מספר משתתפים מירבי
@ -2164,12 +2201,31 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}חברה
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :רשימת משתתפים STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :רשימת משתתפים
# Network client list # Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}שם השרת שאתה משחק בו
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}האם אנשים אחרים יוכלו לראות את השרת שלך ברשימה הפומבית
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}שחקן
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}פעולות ניהוליות לביצוע עבור לקוח זה
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}שלח הודעה לשחקן הזה
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}שלח הודעה לכל השחקנים של החברה הזאת
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :צופים
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(חברה חדשה)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}זה מארח המשחק
# Matches ConnectionType # Matches ConnectionType
###length 5 ###length 5
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}משתתפים מרוחקים לא יכולים להתחבר
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}מאחורי NAT
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :חסום (באן)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK :שחרר סיסמה
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}האם אתה בטוח שברצונך להוציא את '{STRING}'?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}אתה בטוח שברצונך מחק את החברה '{COMPANY}'?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}אתה בטוח שברצונך לאפס את סיסמת החברה '{COMPANY}'?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}השתמש ב"relay"?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}לא
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}כן, זה
STR_NETWORK_SPECTATORS :צופים STR_NETWORK_SPECTATORS :צופים
@ -2209,6 +2265,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}הקשר
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}טעינת משחק מקובץ נכשלה STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}טעינת משחק מקובץ נכשלה
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}הפעלת השרת נכשלה STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}הפעלת השרת נכשלה
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}שגיאת התקשרות STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}שגיאת התקשרות
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}שם השחקן שלך לא מוגדר, השם יכול להיות מוגדר בראש חלון "Multiplayer"
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}שם השרת שלך לא הוגדר, אפשר להגדיר את שם השרת בחלק העליון של מסך ה"Multiplatyer"
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}אי התאמה לגרסת השרת STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}אי התאמה לגרסת השרת
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}ססמה שגוייה STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}ססמה שגוייה
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}השרת מלא STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}השרת מלא
@ -2255,11 +2313,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :המשחק עד
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :המשחק עדיין מופסק ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :המשחק עדיין מופסק ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :המשחק עדיין מופסק ({STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :המשחק עדיין מופסק ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :משחק עדיין מושהה ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :משחק עדיין מושהה ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :המשחק עדיין מושהה ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :המשחק הומשך ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :המשחק הומשך ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :מספר שחקנים STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :מספר שחקנים
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :מתחבר ללקוחות STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :מתחבר ללקוחות
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ידני STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ידני
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :סקריפט משחק STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :סקריפט משחק
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :מחכה לעדכון גרף קישור
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :עוזב STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :עוזב
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :הצטרף למשחק {STRING} *** STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :הצטרף למשחק {STRING} ***
@ -2272,6 +2332,9 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :{STRING} שינ
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}השרת סגר את המשחק STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}השרת סגר את המשחק
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}השרת מופעל מחדש...{}אנא המתן... STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}השרת מופעל מחדש...{}אנא המתן...
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}הרשמת שרת נכשלה
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE} שרת חדש עם אותו קוד-הזמנה כבר רשם את עצמו, מעביר למצב משחק "מקומי"
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}השרת שלך לא מאפשר חיבורים מרוחקים
# Content downloading window # Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}הורדת תוכן STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}הורדת תוכן
@ -2348,6 +2411,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}כן, הורד את הגרפיקה STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}כן, הורד את הגרפיקה
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}לא, צא מ-OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}לא, צא מ-OpenTTD
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}הורדת הגרפיקה נכשלה.{}אנא הורד את הגרפיקה ידנית.
# Transparency settings window # Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}הגדרות שקיפות STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}הגדרות שקיפות
@ -2392,6 +2456,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}חבר
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}בנה נקודת ציון נפרדת STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}בנה נקודת ציון נפרדת
# Generic toolbar # Generic toolbar
STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}כרגע מבוטל מכייוון שאין רכבים זמינים לתשתית הזאת
# Rail construction toolbar # Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :בניית מסילות STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :בניית מסילות
@ -2442,6 +2507,7 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :נקודות ד
# Signal window # Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}בחירת רמזורים STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}בחירת רמזורים
STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK} החלף הצגת רמזורים מתקדמים
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}רמזור בלוק (מכאניים){}זהו הרמזורי הפשוט ביותר, מאפשר לרכבת אחת בלבד להמצא בבלוק מסויים בזמן נתון STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}רמזור בלוק (מכאניים){}זהו הרמזורי הפשוט ביותר, מאפשר לרכבת אחת בלבד להמצא בבלוק מסויים בזמן נתון
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}רמזור כניסה (סמפור){}ירוקים כל עוד יש לפחות רמזור יציאה ירוק מקטע המסילה העוקב. אחרת מראה אדום STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}רמזור כניסה (סמפור){}ירוקים כל עוד יש לפחות רמזור יציאה ירוק מקטע המסילה העוקב. אחרת מראה אדום
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}רמזור יציאה (סמפור){} מתנהג בדומה לרמזור הבלוק, אבל נחוץ להצגת הצבע הנכון ברמזורי כניסה ורמזורים משולבים STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}רמזור יציאה (סמפור){} מתנהג בדומה לרמזור הבלוק, אבל נחוץ להצגת הצבע הנכון ברמזורי כניסה ורמזורים משולבים
@ -2463,8 +2529,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}הגדל
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}בחר סוג הגשר עליו תעבור המסילה STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}בחר סוג הגשר עליו תעבור המסילה
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}בחירת גשר לכביש STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}בחירת גשר לכביש
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} בחירת סוג הגשר בחר את הסוג שברצונך לבנות STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} בחירת סוג הגשר בחר את הסוג שברצונך לבנות
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :גשר תלוי, ברזל STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :גשר תלוי, ברזל
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :גשר קורות, ברזל STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :גשר קורות, ברזל
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :גשר זיז, פלדה STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :גשר זיז, פלדה
@ -2496,6 +2560,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}בנה
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}שנה מצב בנה/הסר כבישים STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}שנה מצב בנה/הסר כבישים
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}שנה מצב בנה\מחק למבני חשמלית STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}שנה מצב בנה\מחק למבני חשמלית
STR_ROAD_NAME_ROAD :דרך
STR_ROAD_NAME_TRAM :רכבת קלה
# Road depot construction window # Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}כיוון המוסך STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}כיוון המוסך
@ -2583,6 +2649,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}עצים
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}נטע עצים מסוג אקראי במקום זה. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}נטע עצים מסוג אקראי במקום זה. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}עצים אקראיים STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}עצים אקראיים
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}שתול עצים באופן אקראי על פני השטח STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}שתול עצים באופן אקראי על פני השטח
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}יער
# Land generation window (SE) # Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}יצירת טופוגרפיה STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}יצירת טופוגרפיה
@ -2635,10 +2702,12 @@ STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}ממן
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}בחר תעשיה מהרשימה STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}בחר תעשיה מהרשימה
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :תעשיות אקראיות STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :תעשיות אקראיות
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}פזר על המפה תעשיות באופן אקראי STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}פזר על המפה תעשיות באופן אקראי
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}צור תעשיות אקראיות
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{YELLOW}{CURRENCY_LONG}{BLACK} :מחיר STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{YELLOW}{CURRENCY_LONG}{BLACK} :מחיר
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}צפה STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}צפה
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}בנה STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}בנה
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}ממן STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}ממן
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}הסר את כל התעשיות שכרגע על המפה
# Industry cargoes window # Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}שרשרת תעשיות עבור תעשיה {STRING} STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}שרשרת תעשיות עבור תעשיה {STRING}
@ -2680,8 +2749,10 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}{LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK} :מקבל {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK} :מקבל {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({1:STRING} {0:COMMA}/8 ) STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({1:STRING} {0:COMMA}/8 )
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}סוג מסילה: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}סוג מסילה: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}סוג רכבת קלה: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}מגבלת מהירות על המסילה: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}מגבלת מהירות על המסילה: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}הגבלת מהירות בכביש: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}הגבלת מהירות בכביש: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}הגבלת מהירות לרכבת קלה: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles # Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :סלעים STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :סלעים
@ -2785,6 +2856,7 @@ STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}קצב
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}קצב סימולציה: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}קצב סימולציה: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}מספר פעימות משחק לשניה STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}מספר פעימות משחק לשניה
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}קצב רענון: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}מספר פריימים של וידאו המעובדים בשניה STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}מספר פריימים של וידאו המעובדים בשניה
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK} כמה מהר המשחק כרגע רץ, בהשוואה למהירות הצפוייה בקצב סימולציה רגיל. STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK} כמה מהר המשחק כרגע רץ, בהשוואה למהירות הצפוייה בקצב סימולציה רגיל.
STR_FRAMERATE_CURRENT :נוכחי{WHITE} STR_FRAMERATE_CURRENT :נוכחי{WHITE}
@ -2804,16 +2876,20 @@ STR_FRAMERATE_DRAWING :{WHITE}עיבו
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} תצוגות עולם: STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} תצוגות עולם:
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}פלט וידאו: STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}פלט וידאו:
STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE} ערבוב צליל: STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE} ערבוב צליל:
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} סקריפט משחק:
###length 15 ###length 15
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :לולאת משחק STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :לולאת משחק
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :טיפול במטען STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :טיפול במטען
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :פעימות רכבת STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :פעימות רכבת
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :פעימות כלי רכב
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :פעימות עולם STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :פעימות עולם
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :השהיית גרף קשרים STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :השהיית גרף קשרים
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :עיבוד גרפיקה STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :עיבוד גרפיקה
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :עיבוד תצוגת עולם STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :עיבוד תצוגת עולם
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :פלט וידאו STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :פלט וידאו
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :סה"כ סקריפטי משחק ובינה מלאכותית
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :בינה מלאכותית {NUM} {STRING}
# Save/load game/scenario # Save/load game/scenario
@ -2839,6 +2915,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}אין
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}מחרוזת סינון: STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}מחרוזת סינון:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}החלף קובץ
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}הכנס שם לשמירה STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}הכנס שם לשמירה
@ -2853,6 +2930,8 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}בחר
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK} :תאריך STR_MAPGEN_DATE :{BLACK} :תאריך
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK} :מספר התעשיות STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK} :מספר התעשיות
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK} :מחולל פני שטח STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK} :מחולל פני שטח
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}הפסגה הגבוהה ביותר:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}הקטן את הגובה המרבי של הפסגה הגבוהה ביותר במפה באחד
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK} :סוג הקרקע STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK} :סוג הקרקע
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK} :כמות ימים/אגמים STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK} :כמות ימים/אגמים
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}נהרות: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}נהרות:
@ -2900,6 +2979,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK} :שם
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}גודל: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}גודל:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} על {NUM} STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} על {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE} כיסוי שלג באחוזים
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}שנה את שנת הפתיחה STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}שנה את שנת הפתיחה
# SE Map generation # SE Map generation
@ -2971,6 +3051,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}גרסא
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}גירסה מינימלת תואמת: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}גירסה מינימלת תואמת: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{SILVER}{STRING}{BLACK}: פלטת צבעים STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{SILVER}{STRING}{BLACK}: פלטת צבעים
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :ברירת מחדל (D)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{SILVER}{STRING}{BLACK} :פרמטריֿם STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{SILVER}{STRING}{BLACK} :פרמטריֿם
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}לא קיים מידע STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}לא קיים מידע
@ -3183,6 +3264,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}שחד
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} מטרות STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} מטרות
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}מטרות גלובליות STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}מטרות גלובליות
STR_GOALS_SPECTATOR :מטרות גלובליות
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- אין - STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- אין -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
@ -3325,6 +3407,8 @@ STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
###length 3 ###length 3
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}הכנסה
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}הוצאות תפעול
###length 13 ###length 13
@ -3334,6 +3418,8 @@ STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}עלות
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}עלות תפעול רכבים STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}עלות תפעול רכבים
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD} עלות הפעלת כלי טייס STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD} עלות הפעלת כלי טייס
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD} עלות הפעלת כלי שייט STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD} עלות הפעלת כלי שייט
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}כלי טייס
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}כלי שייט
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}ריבית על ההלוואה STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}ריבית על ההלוואה
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}אחר STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}אחר
@ -3343,6 +3429,7 @@ STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}חשבו
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}הלוואה STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}הלוואה
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{BLACK}{CURRENCY_LONG}{WHITE}: הלוואה מירבית STR_FINANCES_MAX_LOAN :{BLACK}{CURRENCY_LONG}{WHITE}: הלוואה מירבית
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}לווה {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}לווה {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}הגדל את ההלוואה. Ctrl+לחיצה מלווה ככל שניתן STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}הגדל את ההלוואה. Ctrl+לחיצה מלווה ככל שניתן
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}החזר {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}החזר {CURRENCY_LONG}
@ -3379,6 +3466,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}שנה
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}מקם מחדש את מטה החברה עבור 1% משווי החברה. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא מיקום מחדש של המטה STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}מקם מחדש את מטה החברה עבור 1% משווי החברה. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא מיקום מחדש של המטה
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}פרטים STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}פרטים
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}צפה בספירות מפורטות של תשתיות STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}צפה בספירות מפורטות של תשתיות
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}הענק כסף
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}פנים חדשות STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}פנים חדשות
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}בחר פנים חדשות למנהל STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}בחר פנים חדשות למנהל
@ -3415,7 +3503,14 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}תעשיות STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}תעשיות
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- אין - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- אין -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} ו{NUM} ועוד...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}רשימת תעשיות - לחץ על שם כדי להתמקד בתעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום התעשייה STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}רשימת תעשיות - לחץ על שם כדי להתמקד בתעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום התעשייה
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}מטען שיוצר: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :כל סוגי המטען
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :אין
# Industry view # Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
@ -3425,6 +3520,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}רמת הפקה: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}רמת הפקה: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}התעשייה הכריזה על סגירה מתקרבת! STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}התעשייה הכריזה על סגירה מתקרבת!
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}דורש: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}דורש: STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}דורש:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
@ -3457,6 +3554,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}שלח
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :החלף כלי רכב STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :החלף כלי רכב
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :שלח לטיפול STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :שלח לטיפול
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}{1:CURRENCY_LONG} :בשנה שעברה{NBSP} {0:CURRENCY_LONG}) :רווח השנה STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}{1:CURRENCY_LONG} :בשנה שעברה{NBSP} {0:CURRENCY_LONG}) :רווח השנה
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :שלח רכבת למוסך STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :שלח רכבת למוסך
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :שלח כלי רכב למוסך STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :שלח כלי רכב למוסך
@ -3514,6 +3612,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :כלי רכב
# Vehicle availability # Vehicle availability
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :רכבות זמינות STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :רכבות זמינות
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :כלי רכב חדשים
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :כלי שייט חדשים STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :כלי שייט חדשים
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :כלי טייס חדש STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :כלי טייס חדש
@ -3554,6 +3653,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}רכוש
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}רכוש כלי טייס STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}רכוש כלי טייס
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}קנה והתאם כלי שייט
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}קנה והתאם כלי טייס
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את קרון הרכבת שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את קרון הרכבת שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
@ -3690,6 +3791,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}הודע
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}?חדש/ה! האם אתה מעוניין לבחון כלי זה באופן בלעדי לפני הוצאתו לשוק {STRING} זה עתה סיימנו את תכנונו של STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}?חדש/ה! האם אתה מעוניין לבחון כלי זה באופן בלעדי לפני הוצאתו לשוק {STRING} זה עתה סיימנו את תכנונו של
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :קטר רכבת STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :קטר רכבת
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :קטר רכבת חשמלי
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :קטר חד-פס STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :קטר חד-פס
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :קטר פס מגנטי STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :קטר פס מגנטי
@ -3737,6 +3839,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}החלף
STR_REPLACE_ENGINES :מנועים/קטרים STR_REPLACE_ENGINES :מנועים/קטרים
STR_REPLACE_WAGONS :קרונות STR_REPLACE_WAGONS :קרונות
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :כלל הרכבות STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :כלל הרכבות
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :כל הכלי רכב
###length 2 ###length 2
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}בחר את סוג המסילה עבורה ברצונך להחליף קטרים STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}בחר את סוג המסילה עבורה ברצונך להחליף קטרים
@ -3748,6 +3851,8 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :רכבות חש
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :רכבות חד-פס STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :רכבות חד-פס
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :רכבות פס-מגנטי STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :רכבות פס-מגנטי
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :רכבי כביש
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :רכבות קלות
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}שמור על האורך המקורי של הרכבת בעת שימוש בהחלפה אוטומטית, במידה והקטר מאריך את הרכבת הסר קרונות מתחילת הרכבת STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}שמור על האורך המקורי של הרכבת בעת שימוש בהחלפה אוטומטית, במידה והקטר מאריך את הרכבת הסר קרונות מתחילת הרכבת
@ -3755,6 +3860,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}שמור
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}מרכז תצוגה ראשית על מיקום הכלי טייס. לחיצה כפולה תעקוב אחר הכלי טייס בתצוגה הראשית. Ctrl+Click פותחת נקודת מבט חדשה במיקום הכלי טייס
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}.שלח את הרכבת למוסך STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}.שלח את הרכבת למוסך
@ -3771,6 +3877,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}פעול
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}הכרח את הרכבת להמשיך מבלי להמתין לרמזור STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}הכרח את הרכבת להמשיך מבלי להמתין לרמזור
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}שנה את כיוון הנסיעה של הרכבת STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}שנה את כיוון הנסיעה של הרכבת
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}הכרח את כלי הרכב להסתובב STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}הכרח את כלי הרכב להסתובב
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מרכז תצוגה ראשית ביעד ההזמנה. Ctrl+Click פותח נקודת מבט חדשה במיקום יעד ההזמנה
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}התאם את הרכבת לנשיאת משא שונה STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}התאם את הרכבת לנשיאת משא שונה
@ -3791,6 +3898,8 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}הצג
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}הצג פרטי כלי טייס STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}הצג פרטי כלי טייס
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}פעולת כלי רכב- לחץ כדי לעצור או להפעיל את כלי הרכב
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}פעולת כלי שייט - לחץ כדי לעצור או להפעיל את כלי השייט
# Messages in the start stop button in the vehicle view # Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}טעינה / פריקה STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}טעינה / פריקה
@ -3809,6 +3918,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE} {1:VEL
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}בדרך אל {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}בדרך אל {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}קבלת שירות ב{DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}קבלת שירות ב{DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}לא יכול להגיע ל {DEPOT}, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations # Vehicle stopped/started animations
###length 2 ###length 2
@ -4171,6 +4281,7 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}אחד
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}חלון הדה-באג זמין רק עבור השרת STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}חלון הדה-באג זמין רק עבור השרת
# AI configuration window # AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE} הגדרת בינה מלאכותית
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}סקריפט המשחק אשר יטען במשחק הבא STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}סקריפט המשחק אשר יטען במשחק הבא
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}שחקני המחשב אשר יטענו במשחק הבא STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}שחקני המחשב אשר יטענו במשחק הבא
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :שחקן אנושי STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :שחקן אנושי
@ -4207,6 +4318,9 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK} בחר
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}בטל STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}בטל
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}אל תשנה את התסריט STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}אל תשנה את התסריט
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}צלם מסך
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}זום ברירת מחדל לצילום מסך
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}צילום מסך של כל המפה
# AI Parameters # AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :שחקן מחשב STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :שחקן מחשב
@ -4345,6 +4459,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... אי
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... דרושים {CURRENCY_LONG} STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... דרושים {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}לא ניתן להחזיר את ההלוואה... STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}לא ניתן להחזיר את ההלוואה...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}לא ניתן למסור כסף שנלווה מהבנק... STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}לא ניתן למסור כסף שנלווה מהבנק...
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}לא ניתן לתת כסף לחברה הזאת...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}לא ניתן לקנות את החברה... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}לא ניתן לקנות את החברה...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}לא ניתן לבנות את מטה החברה באתר זה... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}לא ניתן לבנות את מטה החברה באתר זה...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}אין באפשרותך לקנות 25% ממניות חברה זו... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}אין באפשרותך לקנות 25% ממניות חברה זו...
@ -4370,6 +4485,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... יו
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}לא ניתן ליצור תעשיות... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}לא ניתן ליצור תעשיות...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}לא ניתן לבנות {STRING} כאן... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}לא ניתן לבנות {STRING} כאן...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן תעשיה מסוג זה... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן תעשיה מסוג זה...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}לא יכול להקים תעשייה...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... קרוב מידי לתעשיה אחרת STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... קרוב מידי לתעשיה אחרת
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... יש להקים עיר קודם STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... יש להקים עיר קודם
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... ניתן רק אחד בכל עיר STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... ניתן רק אחד בכל עיר
@ -4384,6 +4500,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... יע
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... ניתן/ת לבנייה רק מעל לקו השלג STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... ניתן/ת לבנייה רק מעל לקו השלג
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... ניתן/ת לבנייה רק מתחת לקו השלג STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... ניתן/ת לבנייה רק מתחת לקו השלג
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}לא היו מקומות מתאימים בשביל התעשייה הזאת
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}אין מיקומים מתאימים לתעשיות '{STRING}' STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}אין מיקומים מתאימים לתעשיות '{STRING}'
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}שנה את פרמטרי יצירת המפה לקבלת מפה טובה יותר STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}שנה את פרמטרי יצירת המפה לקבלת מפה טובה יותר
@ -4471,6 +4588,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :סוג מוסך
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}ארוכה מידי לאחר ביצוע ההחלפה {VEHICLE} STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}ארוכה מידי לאחר ביצוע ההחלפה {VEHICLE}
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}לא יושמו כללים להחלפה/חידוש אוטומטיים STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}לא יושמו כללים להחלפה/חידוש אוטומטיים
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(הגבלת כסף) STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(הגבלת כסף)
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}רכב חדש לא יכול לנשוא{STRING}
# Rail construction errors # Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}שילוב מסילות בלתי אפשרי STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}שילוב מסילות בלתי אפשרי
@ -4498,6 +4616,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}לא נ
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}לא ניתן להסיר מסילת רכבת חשמלית מכאן... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}לא ניתן להסיר מסילת רכבת חשמלית מכאן...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... אין כביש STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... אין כביש
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... אין רכבת קלה STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... אין רכבת קלה
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}לא יכול לשנות סוג רכבת קלה כאן...
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}אין רכבת קלה מתאימה
# Waterway construction errors # Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן תעלה... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן תעלה...
@ -4544,6 +4664,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}עצם
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... מטה חברה חוסם את הדרך STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... מטה חברה חוסם את הדרך
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}לא ניתן לקנות שטח זה... STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}לא ניתן לקנות שטח זה...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... שטח זה כבר בבעלותך! STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... שטח זה כבר בבעלותך!
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... הגעת למגבלת בניית האובייקטים
# Group related errors # Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}לא ניתן ליצור קבוצה... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}לא ניתן ליצור קבוצה...
@ -5073,6 +5194,7 @@ STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRI
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :({COMMA} חברה) STR_FORMAT_COMPANY_NUM :({COMMA} חברה)
STR_FORMAT_GROUP_NAME :{COMMA} קבוצה STR_FORMAT_GROUP_NAME :{COMMA} קבוצה
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING.gen} {0:TOWN} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING.gen} {0:TOWN}
###length 2 ###length 2

View File

@ -263,6 +263,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}LE
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}LE STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}LE
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}LE/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}LE/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}LE/Mg
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}LE/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}LE/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}LE/Mg
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
@ -458,6 +467,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Kilépés
###length 15 ###length 15
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Alapbeállítások STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Alapbeállítások
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Beállítások STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Beállítások
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :MI Beállítások
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Játékszkript beállítások
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF beállítások STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF beállítások
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Átlátszósági beállítások STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Átlátszósági beállítások
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Városnevek mutatása STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Városnevek mutatása
@ -1061,8 +1072,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Jelöld
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Jelenlegi meghajtó: {STRING} STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Jelenlegi meghajtó: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Felület mérete
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Használd a csúszkát a felület méretének beállításához. Ctrl nyomva tartásával további folyamatos állítás
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Méret automatikus felismerése
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Jelöld be ezt, a felület méretének automatikus felismeréséhez
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Élek méretezése
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Jelöld be ezt a négyzetet hogy az interfész méretéhez igazítsd az éleket
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafika STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafika
@ -1474,6 +1496,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Vonalak széles
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :NewGRF nevének mutatása a járművásárlási ablakban: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :NewGRF nevének mutatása a járművásárlási ablakban: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :A járművásárlási ablakban egy külön sorban legyen kiírva a NewGRF neve, amiből a kiválasztott jármű jön. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :A járművásárlási ablakban egy külön sorban legyen kiírva a NewGRF neve, amiből a kiválasztott jármű jön.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Megmutatja az összes rakományt amit a járművek képesek szállítania lista ablakban {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Ha be van kapcsolva, a jármű szállítható rakománya megjelenik fölötte a jármű listában.
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Táj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Táj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :A tájak alapvető játékbeállításokat határoznak meg különféle árukkal és településnövekedési tényezőkkel. A NewGRF-ek és a játékszkriptek segítségével ez még tovább hangolható. STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :A tájak alapvető játékbeállításokat határoznak meg különféle árukkal és településnövekedési tényezőkkel. A NewGRF-ek és a játékszkriptek segítségével ez még tovább hangolható.
@ -2109,6 +2133,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Rekord t
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Beállítások STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Beállítások
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Letölthető tartalmak STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Letölthető tartalmak
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}MI Beállítások
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Játékszkript beállítások
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Kilépés STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Kilépés
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése. Ctrl+kattintással átugorhatod a térkép beállításokat STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése. Ctrl+kattintással átugorhatod a térkép beállításokat
@ -2128,6 +2154,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Rekord t
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}A beállítások megjelenítése STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}A beállítások megjelenítése
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások megjelenítése STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások megjelenítése
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Új és frissített tartalmak megtekintése és letöltése STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Új és frissített tartalmak megtekintése és letöltése
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}MI beállítások megjelenítése
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Játékszkript beállítások megjelenítése
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}A jelenleg kiválasztott grafikus alapcsomagból {NUM} sprite hiányzik. Frissítsd a grafikus alapcsomagot! STR_INTRO_BASESET :{BLACK}A jelenleg kiválasztott grafikus alapcsomagból {NUM} sprite hiányzik. Frissítsd a grafikus alapcsomagot!
@ -2734,8 +2762,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Közúti híd építése STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Közúti híd építése
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Rácsos, acél STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Rácsos, acél
@ -2887,6 +2913,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Egy vél
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Település építése véletlenszerű helyre STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Település építése véletlenszerű helyre
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést.
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Minden város növelése
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Minden város enyhe növelése
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Városnév: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Városnév:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}A város nevének megadása STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}A város nevének megadása
@ -3187,6 +3215,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Folyók:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Simaság: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Simaság:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Változatosság eloszlása: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Változatosság eloszlása:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generál STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generál
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF Beállítások
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF beállítások megjelenítése
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}MI Beállítások
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}MI beállítások megjelenítése
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Játékszkript Beállítások
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Játékszkript beállítások megjelenítése
###length 21 ###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angol (Eredeti) STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angol (Eredeti)
@ -3357,7 +3391,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}A jelenl
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite elmozdítása, módosítva az X és Y offszeteket. Ctrl+kattintással a spriteot nyolc egységgel mozgatja STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite elmozdítása, módosítva az X és Y offszeteket. Ctrl+kattintással a spriteot nyolc egységgel mozgatja
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Eltolás központosítva
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite középpontolás
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Célkereszt
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Eltolás visszaállítása STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Eltolás visszaállítása
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}A jelenlegi relatív eltolás visszaállítása STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}A jelenlegi relatív eltolás visszaállítása
@ -3516,14 +3553,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos s
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Önkormányzat megvesztegetése STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Önkormányzat megvesztegetése
###length 8 ###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és rakományt vonzz a megállóidba.{}A város körül kis területen ideiglenesen javítja az állomásaid minősítését.{}Ára: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és rakományt vonzz a megállóidba.{}A város körül kis területen ideiglenesen javítja az állomásaid minősítését.{}{POP_COLOUR}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és rakományt vonzz a megállóidba.{}A város körül közepes méretű területen ideiglenesen javítja az állomásaid minősítését.{}Ára: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és rakományt vonzz a megállóidba.{}A város körül közepes méretű területen ideiglenesen javítja az állomásaid minősítését.{}{POP_COLOUR}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és rakományt vonzz a megállóidba.{}A város körül nagy területen ideiglenesen javítja az állomásaid minősítését.{}Ára: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és rakományt vonzz a megállóidba.{}A város körül nagy területen ideiglenesen javítja az állomásaid minősítését.{}{POP_COLOUR}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}A városi úthálózat felújításának támogatása.{}Hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{}Ára: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}A városi úthálózat felújításának támogatása.{}Hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{}{POP_COLOUR}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{}Javítja az állomásaid értékelését a városban.{}Ára: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{}Javítja az állomásaid értékelését a városban.{}{POP_COLOUR}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{}A város egy ideig gyorsabban fog növekedni.{}Ára: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{}A város egy ideig gyorsabban fog növekedni.{}{POP_COLOUR}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Egy éves kizárólagos szállítási jogok vásárlása a városban.{}Az önkormányzat megtiltja az utasoknak és a rakományoknak, hogy más vállalatok állomásait használják.{}Ára: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Egy éves kizárólagos szállítási jogok vásárlása a városban.{}Az önkormányzat megtiltja az utasoknak és a rakományoknak, hogy más vállalatok állomásait használják.{}{POP_COLOUR}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha az kiderül.{}Ára: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha az kiderül.{}{POP_COLOUR}Ára: {CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} céljai STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} céljai
@ -3696,15 +3733,18 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Hajók
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Egyéb STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Egyéb
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Összesen
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Nyereség
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banki egyenleg STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banki egyenleg
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Saját források STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Saját források
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kölcsön STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kölcsön
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Banki hitel Kamat: {BLACK}{NUM}% STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Banki hitel Kamat: {BLACK}{NUM}%
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Kölcsönkér {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Kölcsönkér {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Kölcsön növelése. Ctrl+kattintással amennyivel csak lehet STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Kölcsön növelése. Ctrl+kattintással amennyivel csak lehet
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Visszafizet {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Visszafizet {CURRENCY_LONG}
@ -3835,6 +3875,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}A listá
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY_LONG} (Tavalyi: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY_LONG} (Tavalyi: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi járműtelepre STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi járműtelepre
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi garázsba STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi garázsba
@ -3927,6 +3969,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Hatótá
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Típus: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Típus: {GOLD}{STRING}
###length 3 ###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Minden rakománytípus
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Tehervonat
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Nincs
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz. Ctrl+kattintással a járműtípus elrejthető/felfedhető STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz. Ctrl+kattintással a járműtípus elrejthető/felfedhető
@ -4255,6 +4300,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Súly: {
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vonóerő: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vonóerő: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (tavalyi: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (tavalyi: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (tavalyi: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Minimum teljesítmény: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -4529,22 +4575,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Indulás
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend kezdeti dátumának kiválasztása. A ctrl+kattintás egyenletesen elosztja az ezen a menetrenden osztozó járműveket a kezdeti dátumtól fogva a jelenlegi utasításuk alapján, amennyiben a menetrend teljesen időzítve van. STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend kezdeti dátumának kiválasztása. A ctrl+kattintás egyenletesen elosztja az ezen a menetrenden osztozó járműveket a kezdeti dátumtól fogva a jelenlegi utasításuk alapján, amennyiben a menetrend teljesen időzítve van.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasítás végrehajtási idejét változtatja meg STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasítás végrehajtási idejét változtatja meg. Ctrl+kattintással beállítod az időt az összes utasításhoz.
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése. Ctrl+Klikkel kitörlöd az időt az összes utasításnál.
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Sebességkorlátozás megváltoztatása STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Sebességkorlátozás megváltoztatása
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Kijelölt utasítás sebességkorlátozásának megváltoztatása STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Kijelölt utasítás sebességkorlátozásának megváltoztatása. Ctrl+kattintással beállíthatod a sebességet az összes utasításhoz.
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése a kijelölt utasításból STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése a kijelölt utasításból. Ctrl+kattintással kitörlöd a sebességet az összes utasításból.
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatikus kitöltés STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatikus kitöltés
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel (Ctrl+kattintással megtartja a várakozási időket) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel Ctrl+kattintással megtartja a várakozási időket
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Várható STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Várható
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Tervezett STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Tervezett
@ -4588,6 +4634,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Az egyik
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Az MI / Játékszkript nyomkövetés ablak csak a szerver számára elérhető STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Az MI / Játékszkript nyomkövetés ablak csak a szerver számára elérhető
# AI configuration window # AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}MI Konfigurálás
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Játékszkript konfiguráció
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}A következő játékban betöltődő játékszkript STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}A következő játékban betöltődő játékszkript
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}A következő játékban betöltődő MI-k STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}A következő játékban betöltődő MI-k
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Játékos STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Játékos
@ -4601,10 +4649,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Mozgatá
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kiválasztott MI mozgatása lefelé a listában STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kiválasztott MI mozgatása lefelé a listában
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Játékszkript STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Játékszkript
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Paraméterek
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI-k STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI-k
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :MI STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}MI kiválasztása
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Játékszkript STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Játékszkript kiválasztása
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Másik szkript betöltése STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Másik szkript betöltése
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Beállítások STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Beállítások
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}A szkript paramétereinek beállítása STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}A szkript paramétereinek beállítása
@ -4633,7 +4682,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Magassá
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minitérkép mentése STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minitérkép mentése
# AI Parameters # AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :MI STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}MI paraméterei
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Bezárás STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Bezárás
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Visszaállítás STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Visszaállítás
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@ -4797,6 +4846,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... túl
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Nem lehet az iparágat kutatni...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... túl közel egy másik gazdasági épülethez STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... túl közel egy másik gazdasági épülethez
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... előbb települést kell építened STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... előbb települést kell építened
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... városonként csak egy lehet STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... városonként csak egy lehet
@ -4811,6 +4861,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... erd
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... csak a hóhatár fölé építhető STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... csak a hóhatár fölé építhető
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... csak a hóhatár alá építhető STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... csak a hóhatár alá építhető
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Az adományozás sikertelen a rossz szerencsének köszönhetően; próbáld újra
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Nem volt megfelelő hely ennek az iparág kutatására
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nem volt megfelelő hely '{STRING}' elhelyezésére STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nem volt megfelelő hely '{STRING}' elhelyezésére
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Változtasd meg a térképgenerálás paramétereit, hogy jobb térképet kapj STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Változtasd meg a térképgenerálás paramétereit, hogy jobb térképet kapj
@ -5051,6 +5103,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem vál
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... jármű megsemmisült STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... jármű megsemmisült
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nem minden jármű egyforma
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Egyáltalán nincsenek elérhető járművek STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Egyáltalán nincsenek elérhető járművek
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Változtasd meg a NewGRF konfigurációdat! STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Változtasd meg a NewGRF konfigurációdat!
@ -5078,6 +5131,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nem lehe
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... a jármű nem tud az összes állomásra eljutni STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... a jármű nem tud az összes állomásra eljutni
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... a jármű nem tud a megadott állomásra eljutni STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... a jármű nem tud a megadott állomásra eljutni
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra eljutni STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra eljutni
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nem minden járműnek ugyanaz az utasításlistája
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nem minden jármű osztja meg az utasításlistáját
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet... STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet befejezni a menetrend megosztását... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet befejezni a menetrend megosztását...

View File

@ -2300,8 +2300,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Auka þ
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Veldu tegund brúar STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Veldu tegund brúar
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Veldu vegabrú STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Veldu vegabrú
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brúarval - smelltu á brú að eigin vali til að reysa hana STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brúarval - smelltu á brú að eigin vali til að reysa hana
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengibrú, stál STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengibrú, stál
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Burðarbitabrú, stál STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Burðarbitabrú, stál
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Svifbitabrú, stál STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Svifbitabrú, stál

View File

@ -200,6 +200,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}dk
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}dk STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}dk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/waktu
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
@ -226,9 +235,9 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
# Common window strings # Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Kata penyaring: STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Saring:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan kata penyaring STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan satu atau lebih kata kunci untuk penyaringan pada list
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk menyaring daftar STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan 1 atau lebih kata kunci untuk menyaring daftar
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Pilihkan urutan kelompok STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Pilihkan urutan kelompok
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Pilih modus pengurutan (menurun/menaik) STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Pilih modus pengurutan (menurun/menaik)
@ -379,7 +388,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pembangu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Pembangunan Jalur Tram STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Pembangunan Jalur Tram
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Menanam Pohon. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Menanam Pohon. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Memasang pengenal STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Memasang pengenal
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Tempatkan Obyek. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Tempatkan Obyek. Ctrl untuk memilih area secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
# Scenario editor file menu # Scenario editor file menu
###length 7 ###length 7
@ -395,6 +404,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Keluar
###length 15 ###length 15
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pengaturan permainan STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pengaturan permainan
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Pengaturan STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Pengaturan
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Pengaturan AI
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Pengaturan Game script
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Pengaturan NewGRF STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Pengaturan NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Pengaturan Transparansi STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Pengaturan Transparansi
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Nama kota ditampilkan STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Nama kota ditampilkan
@ -997,8 +1008,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Centang
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Pengendali piranti: {STRING} STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Pengendali piranti: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Ukuran antarmuka
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Geser slider untuk mengatur ukuran antarmuka. Tekan tombol Ctrl untuk pengaturan terus menerus
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Otomatis deteksi ukuran
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kotak ini untuk mendeteksi ukuran antarmuka secara otomatis
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skala bevel
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kotak ini untuk pengaturan perbandingan ukuran bevel dengan ukuran antarmuka
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafik STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafik
@ -1124,7 +1146,7 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Tidak te
# Settings tree window # Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Pengaturan STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Pengaturan
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Penyaring kata: STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Saring:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Perluas semua STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Perluas semua
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Persempit semua STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Persempit semua
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Atur ulang semua pengaturan STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Atur ulang semua pengaturan
@ -1410,6 +1432,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Tebalnya garis
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Tampilkan nama NewGRF di jendela beli kendaraan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Tampilkan nama NewGRF di jendela beli kendaraan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Tambahkan garis ke jendela beli kendaraan, yang menunjukkan NewGRF kendaraan yang dipilih berasal. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Tambahkan garis ke jendela beli kendaraan, yang menunjukkan NewGRF kendaraan yang dipilih berasal.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Tampilkan di windows senarai jenis kargo yang bisa diangkut oleh kendaraan {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Jika aktif maka beban transportasi kendaraan akan terlihat diatasnya di daftar kendaraan
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Bentang Darat: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Bentang Darat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Lanskap mendefinisikan skenario gameplay dasar dengan kargo yang berbeda dan persyaratan pertumbuhan kota. NewGRF dan Game Scripts memungkinkan kontrol yang lebih halus STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Lanskap mendefinisikan skenario gameplay dasar dengan kargo yang berbeda dan persyaratan pertumbuhan kota. NewGRF dan Game Scripts memungkinkan kontrol yang lebih halus
@ -1901,13 +1925,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Ambil {STRING}{
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Waktu dibutuhkan untuk setiap perhitungan dari komponen 'linkgraph'. Ketika perhitungan dimulai, ada utas 'dibuat' yang boleh dijalankan untuk jumlah hari ini. Semakin pendek anda mengatur ini lebih mungkin utas ini belum selesai ketika itu seharusnya. Kemudian permainan berhenti sampai itu ("lag"). Semakin lama anda mengatur semakin lama itu untuk distribusinya untuk memperbarui ketika rute mengganti. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Waktu dibutuhkan untuk setiap perhitungan dari komponen 'linkgraph'. Ketika perhitungan dimulai, ada utas 'dibuat' yang boleh dijalankan untuk jumlah hari ini. Semakin pendek anda mengatur ini lebih mungkin utas ini belum selesai ketika itu seharusnya. Kemudian permainan berhenti sampai itu ("lag"). Semakin lama anda mengatur semakin lama itu untuk distribusinya untuk memperbarui ketika rute mengganti.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modus distribusi untuk penumpang: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modus distribusi untuk penumpang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simetris" berarti kira-kira jumlah penumpang yang sama akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah penumpang yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk penumpang. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetris" berarti kira-kira jumlah penumpang sama akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "Asimetris" berarti jumlah penumpang pergi pada kedua arah bisa berbeda-beda. "Manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk penumpang.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modus distribusi untuk surat: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modus distribusi untuk surat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetris" berarti kira-kira jumlah surat yang sama akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah surat yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk surat. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simetris" berarti kira-kira jumlah surat yang sama akan dikirim dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "Asimetris" berarti jumlah surat dikirim pada kedua arah bisa berbeda-beda. "Manual" berarti tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk surat.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modus distribusi untuk kelas kargo BERLAPIS BAJA: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modus distribusi untuk kelas kargo BERLAPIS BAJA: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Kelas kargo BERLAPIS BAJA meliputi barang berharga pada iklim sedang, intan pada sub tropis atau emas pada iklim sub arktik. NewGRF mungkin mengubah itu. "simetris" berarti bahwa jumlah kargo kira-kira akan terkirim sama dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah kargo terkirim bisa berbeda pada kedua arah. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo itu. Disarankan untuk memilih asimetris atau manual ketika bermain sub arktik, karena bank tidak mengirim emas kembali ke tambang emas. Untuk iklim tropis dan sub tropis anda juga bisah pilih simetris karena bank akan mengirim kembali beberapa barang berharga ke bank asalnya. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Kelas kargo LAPIS-BAJA meliputi barang berharga pada iklim sedang, berlian pada iklim sub tropis atau emas pada iklim sub arktik. NewGRF bisa merubah ketentuan tersebut. "Simetris" berarti jumlah kargo kira-kira akan terkirim sama banyak dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "Asimetris" berarti jumlah kargo terkirim bisa berbeda pada kedua arah. "Manual" berarti tidak ada distribusi otomatis yang akan dilakukan untuk kargo tersebut. Disarankan memilih asimetris atau manual ketika bermain pada sub arktik atau sub tropis, karena bank hanya sebagai penerima pada iklim tersebut. Untuk iklim sedang anda bisa memilih simetris karena bank akan mengirim barang berharga pula ke bank asal.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modus distribusi untuk kelas kargo yang lain: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modus distribusi untuk kelas kargo yang lain: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetris" berarti jumlah kargo yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimetris" berarti jumlah kargo dikirim pada kedua arah bisa berbeda-beda. "Manual" berarti tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo tersebut.
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetris STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetris
@ -2045,6 +2069,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabel Ni
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Pengaturan STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Pengaturan
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan NewGRF STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Cari Konten Daring STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Cari Konten Daring
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan AI
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan Game Script
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Keluar STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Keluar
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Mulai permainan baru. Ctrl-Klik melewatkan konfigurasi peta STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Mulai permainan baru. Ctrl-Klik melewatkan konfigurasi peta
@ -2064,6 +2090,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Tampilka
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Tampilkan pengaturan STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Tampilkan pengaturan
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan pengaturan NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan pengaturan NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Cari konten baru dan pembaruan untuk diunduh STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Cari konten baru dan pembaruan untuk diunduh
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan pengaturan AI
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tampilan pengaturan game script
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Keluar OpenTTD STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Keluar OpenTTD
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Kumpulan grafik dasar yang dipilih saat ini hilang {NUM} sprite {P ..}. Silakan periksa pembaruan untuk baseset. STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Kumpulan grafik dasar yang dipilih saat ini hilang {NUM} sprite {P ..}. Silakan periksa pembaruan untuk baseset.
@ -2076,9 +2104,9 @@ STR_QUIT_YES :{BLACK}Ya
STR_QUIT_NO :{BLACK}Tidak STR_QUIT_NO :{BLACK}Tidak
# Abandon game # Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Batalkan Permainan STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Tinggalkan Permainan
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Apakah anda yakin untuk meninggalkan permainan? STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Apakah anda yakin untuk meninggalkan permainan?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Apakan anda yakin untuk mengabaikan skenario ini ? STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Apakah anda yakin untuk mengabaikan skenario ini ?
# Cheat window # Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Kode Curang STR_CHEATS :{WHITE}Kode Curang
@ -2454,13 +2482,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :menunggu pembar
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :pergi STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :pergi
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} telah bergabung STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} telah bergabung
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} sudah bergabung ke dalam permainan (Client #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} sudah bergabung ke dalam permainan (Client #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} bergabung dalam perusahaan #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} bergabung dengan perusahaan #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} bergabung menjadi penonton STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} bergabung menjadi penonton
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} mulai mendirikan perusahaan (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} mulai mendirikan perusahaan (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} meninggalkan permainan ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} meninggalkan permainan ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} telah mengganti namanya menjadi {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} telah mengganti namanya menjadi {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} memberikan {2:CURRENCY_LONG} kepada {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} memberikan {2:CURRENCY_LONG} kepada {1:STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server menutup sesi STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server menutup sesi
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server memulai ulang...{}Tunggulah... STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server memulai ulang...{}Tunggulah...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} telah dikeluarkan. Alasan: ({STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} telah dikeluarkan. Alasan: ({STRING})
@ -2575,6 +2603,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}kelebihan beban STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}kelebihan beban
# Linkgraph tooltip # Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} di transportasikan per bulan dari {STATION} ke {STATION} ({COMMA}% dari kapasitas){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} akan dikirim kembali ({COMMA}% dari kapasitas)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Rataan waktu tempuh: {NUM}{NBSP}hari{}
# Base for station construction window(s) # Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Jangkauan layanan STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Jangkauan layanan
@ -2584,6 +2615,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Jangan s
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Soroti area yang dapat dilayani dari lokasi yang hendak dibangun STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Soroti area yang dapat dilayani dari lokasi yang hendak dibangun
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Menerima: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Menerima: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suplai: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suplai: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Biaya perawatan: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/tahun
# Join station window # Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Gabung stasiun STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Gabung stasiun
@ -2666,8 +2698,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Tambah k
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jembatan Rel STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jembatan Rel
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jembatan STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jembatan
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilihan jembatan - Klik pada jembatan yang ingin anda bangun STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilihan jembatan - Klik pada jembatan yang ingin anda bangun
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensi, Baja STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensi, Baja
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balok, Baja STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balok, Baja
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Beton, Baja STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Beton, Baja
@ -2771,11 +2801,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Proses L
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Turunkan penjuru dataran. Drag untuk menurunkan penjuru pertama dan meratakan area setinggi penjuru yg baru. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Turunkan penjuru dataran. Drag untuk menurunkan penjuru pertama dan meratakan area setinggi penjuru yg baru. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Naikkan penjuru dataran. Drag untuk menaikkan penjuru pertama dan meratakan area setinggi penjuru yg baru. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Naikkan penjuru dataran. Drag untuk menaikkan penjuru pertama dan meratakan area setinggi penjuru yg baru. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ratakan permukaan setinggi ujung kotak terpilih. Ctrl untuk memilih area secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ratakan permukaan setinggi ujung kotak terpilih. Ctrl untuk memilih area secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Beli tanah untuk digunakan pada masa depan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Beli tanah untuk digunakan pada masa depan. Ctrl memilih area secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Pemilihan obyek STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Pemilihan obyek
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Pilih obyek yg akan dibangun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Pilih obyek yg akan dibangun. Ctrl untuk memilih area secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kelas dari objek yang dibangun STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kelas dari objek yang dibangun
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pra-tayang obyek STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pra-tayang obyek
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Ukuran: {GOLD}{NUM} x {NUM} kotak STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Ukuran: {GOLD}{NUM} x {NUM} kotak
@ -2819,6 +2849,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Kota sec
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Membangun kota di lokasi secara acak STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Membangun kota di lokasi secara acak
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Buat kota secara acak STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Buat kota secara acak
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan kota secara otomatis STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan kota secara otomatis
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Perluas seluruh kota
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Buat seluruh kota sedikit berkembang
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nama kota: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nama kota:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Masukkan nama kota STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Masukkan nama kota
@ -3083,7 +3115,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Rincian
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string: STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Saring:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Timpa Berkas STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Timpa Berkas
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Yakin ingin menimpa berkas yang ada? STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Yakin ingin menimpa berkas yang ada?
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Direktori) STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Direktori)
@ -3119,6 +3151,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Sungai:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Kehalusan: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Kehalusan:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Macam penyebaran: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Macam penyebaran:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Buat Peta STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Buat Peta
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan NewGRF
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan pengaturan NewGRF
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan AI
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan pengaturan AI
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan Script Permainan
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan pengaturan game script
###length 21 ###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inggris (Orisinil) STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inggris (Orisinil)
@ -3200,7 +3238,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Rincian
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}File NewGRF aktif STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}File NewGRF aktif
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}File NewGRF tidak aktif STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}File NewGRF tidak aktif
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Pilih preset: STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Pilih preset:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Saring kata: STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Saring:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Baca kembali setingan terdahulu yang terpilih STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Baca kembali setingan terdahulu yang terpilih
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Simpan STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Simpan
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan daftar ini dalam daftar aturan STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan daftar ini dalam daftar aturan
@ -3289,7 +3327,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Mewakili
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan sprite, mengubah offset X dan Y STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan sprite, mengubah offset X dan Y
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Offset di tengah
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite di tengah
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Crosshair
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relatif STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relatif
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset offset relatif saat ini STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset offset relatif saat ini
@ -3308,15 +3349,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SI
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Kesalahan fatal NewGRF telah terjadi:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Kesalahan fatal NewGRF telah terjadi:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Terjadi galat pada NewGRF:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Terjadi galat pada NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} tidak akan bekerja dengan versi TTDPatch yang telah dilaporkan oleh OpenTTD STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} tidak akan bekerja dengan versi TTDPatch yang telah dilaporkan oleh OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} untuk TTD versi {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} untuk TTD versi {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} didesain untuk digunakan dengan {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} didesain untuk digunakan dengan {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parameter yang salah untuk {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parameter yang salah untuk {1:STRING}: parameter {2:STRING} ({3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} harus dimuat sebelum {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} harus dimuat sebelum {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} harus dimuat sesudah {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} harus dimuat sesudah {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} membutuhkan OpenTTD versi {STRING} atau yang lebih tinggi STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} membutuhkan OpenTTD versi {2:STRING} atau diatasnya
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :Berkas NewGRF telah didesain untuk diterjemahkan STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :Berkas NewGRF telah didesain untuk diterjemahkan
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Terlalu banyak berkas NewGRF yang dimuat STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Terlalu banyak berkas NewGRF yang dimuat
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuat NewGRF {1:STRING} secara statis dengan {STRING} dapat menyebabkan de-sinkronisasi STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuat NewGRF {1:STRING} secara statis dengan {2:STRING} dapat menyebabkan de-sinkronisasi
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite salah / tidak terduga (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite salah / tidak terduga (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Properti Action 0 tidak diketahui {4:HEX} (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Properti Action 0 tidak diketahui {4:HEX} (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mencoba menggunakan ID invalid (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mencoba menggunakan ID invalid (sprite {3:NUM})
@ -3448,14 +3489,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Beli hak transp
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Suap pemkot setempat STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Suap pemkot setempat
###length 8 ###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan kecil, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Memberikan penggalak sementara pada peringkat stasiun dalam radius kecil di sekitar pusat kota.{}Biaya:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan singkat, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Memberikan peningkatan sementara pada peringkat stasiun dalam radius kecil disekitar pusat kota.{}{POP_COLOUR}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan sedang, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Memberikan penggalak sementara pada peringkat stasiun dalam radius sedang di sekitar pusat kota.{}Biaya:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan sedang, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Memberikan peningkatan sementara pada peringkat stasiun dalam radius sedang di sekitar pusat kota.{}{POP_COLOUR}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan besar, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Memberikan penggalak sementara pada peringkat stasiun dalam radius besar di sekitar pusat kota.{}Biaya: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan besar, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Memberikan penggalak sementara pada peringkat stasiun dalam radius besar di sekitar pusat kota..{}{POP_COLOUR}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Danai perbaikan jalanan perkotaan.{}Akan menyebabkan kemacetan arus lalu lintas hingga 6 bulan.{}Biaya: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Danai perbaikan jalanan perkotaan.{}Akan menyebabkan kemacetan arus lalu lintas hingga 6 bulan.{}{POP_COLOUR}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Bangun patung sebagai kebanggaan perusahaan anda.{}Memberikan penggalak permanen pada peringkat stasiun di kota ini.{}Biaya: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Bangun patung sebagai kebanggaan perusahaan anda.{}Memberikan peningkatan permanen pada mutu stasiun di kota ini.{}{POP_COLOUR}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Biayai pembangunan gedung baru di kota.{}Memberikan penggalak sementara pada pertumbuhan kota di kota ini,{}Biaya: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Biayai pembangunan gedung baru di kota.{}Memberikan penggalak sementara pada pertumbuhan kota di kota ini,{}{POP_COLOUR}Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Beli hak monopoli transportasi di kota ini untuk 1 tahun.{}Pemerintah kota tidak akan mengizinkan penumpang dan kargo untuk memakai stasiun pesaing Anda.{} Biaya: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Beli hak monopoli transportasi di kota ini untuk 1 tahun.{}Pemerintah kota tidak akan mengizinkan penumpang dan kargo untuk memakai stasiun pesaing Anda.{}{POP_COLOUR} Biaya: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Kolusi dengan pemkot agar naik peringkat, beresiko terkena hukuman jika tertangkap.{}Biaya: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Lakukan suap pada pemkot untuk menaikan peringkat, beresiko denda jika tertangkap.{}{POP_COLOUR}Biaya: {CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Target STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Target
@ -3628,14 +3669,18 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Kapal
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Bunga Pinjaman STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Bunga Pinjaman
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Lainnya STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Lainnya
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Keuntungan
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo Bank STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo Bank
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Dana Pribadi STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Dana Pribadi
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Pinjaman STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Pinjaman
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Bunga Pinjaman: {BLACK}{NUM}% STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Bunga Pinjaman: {BLACK}{NUM}%
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Pinjaman maks.: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Pinjaman maks.: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pinjam {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pinjam {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Tambah jumlah pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk meminjam sebanyak mungkin. STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Tambah jumlah pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk meminjam sebanyak mungkin.
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Bayar {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Bayar {CURRENCY_LONG}
@ -3736,7 +3781,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produksi
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Membutuhkan: STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Membutuhkan:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} menunggu{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} menunggu{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Perubahan produksi (kelipatan 8, hingga 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Perubahan produksi (kelipatan 8, hingga 2040)
@ -3766,6 +3811,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kirim pe
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Ganti kendaraan STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Ganti kendaraan
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Perintahkan untuk diperbaiki STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Perintahkan untuk diperbaiki
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Laba tahun ini: {CURRENCY_LONG} (tahun lalu: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Laba tahun ini: {CURRENCY_LONG} (tahun lalu: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Perintahkan ke bengkel STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Perintahkan ke bengkel
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Perintahkan ke Bengkel STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Perintahkan ke Bengkel
@ -3858,6 +3905,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Jangkaua
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Jenis pesawat: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Jenis pesawat: {GOLD}{STRING}
###length 3 ###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Semua jenis kargo
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Kargo
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Tidak ada
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan kereta - klik pada kereta untuk menampilkan informasi STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan kereta - klik pada kereta untuk menampilkan informasi
@ -4027,7 +4077,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :pesawat
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kapal STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kapal
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Daya: {POWER}{}Biaya ops.: {CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasitas: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Daya: {POWER}{}Biaya ops.: {CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasitas: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Biaya Operasional: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitas: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Biaya: {0:CURRENCY_LONG} Berat: {1:WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {2:VELOCITY} Daya: {3:POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Biaya Operasional: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitas: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max.: {VELOCITY}{}Jenis pesawat: {STRING}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Biaya operasi: {CURRENCY_LONG}/thn STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max.: {VELOCITY}{}Jenis pesawat: {STRING}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Biaya operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max.: {VELOCITY}{}Jenis pesawat: {STRING}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Biaya operasi: {CURRENCY_LONG}/thn STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max.: {VELOCITY}{}Jenis pesawat: {STRING}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Biaya operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
@ -4186,12 +4236,13 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Berat: {
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Keuntungan tahun ini: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (tahun lalu: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Keuntungan tahun ini: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (tahun lalu: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Keuntungan tahun ini: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (tahun kemarin: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Performa minimum: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliabilitas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Mogok sejak perbaikan terakhir : {LTBLUE}{COMMA} kali STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliabilitas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Mogok sejak perbaikan terakhir : {LTBLUE}{COMMA} kali
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}Tidak ada{STRING} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}Tidak ada{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Nilai Transfer: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Nilai Transfer: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -4460,22 +4511,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Tanggal
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih tanggal titik mula timetable. Ctrl+Click untuk mendistribusikan semua kendaraan dengan instruksi sama secara merata dari tanggal yang telah dipilih berdasarkan instruksi relatif tiap kendaraan, hanya jika intruksi tersebut sepenuhnya terjadwal. STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih tanggal titik mula timetable. Ctrl+Click untuk mendistribusikan semua kendaraan dengan instruksi sama secara merata dari tanggal yang telah dipilih berdasarkan instruksi relatif tiap kendaraan, hanya jika intruksi tersebut sepenuhnya terjadwal.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ubah Durasi STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ubah Durasi
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah jumlah waktu yang seharusnya dibutuhkan, pada tujuan yang terpilih STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah jumlah waktu yang seharusnya dibutuhkan, pada tujuan yang terpilih. Ctrl+Click untuk mengubah keseluruhan tujuan
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Hapus waktu STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Hapus waktu
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Hapus jumlah waktu pada tujuan yang terpilih STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Hapus jumlah waktu pada tujuan yang terpilih. Ctrl+Click untuk menghapus keseluruan tujuan
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Ubah batas kecepatan STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Ubah batas kecepatan
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ubah batas kecepatan maks. pada tujuan terpilih STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ubah batas kecepatan maks pada tujuan terpilih. Ctrl+Click mengeset kecepatan di seluruh pilihan
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Hapus batas kecepatan STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Hapus batas kecepatan
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Hapus batas kecepatan maks. pada tujuan terpilih STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Hapus batas kecepatan maks pada tujuan terpilih. Ctrl+Click mengeset kecepatan di seluruh pilihan
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Kembalikan penghitung waktu keterlambatan seperti semula, sehingga kendaraan akan selalu tepat waktu STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Kembalikan penghitung waktu keterlambatan seperti semula, sehingga kendaraan akan selalu tepat waktu
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Otomatis STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Otomatis
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Isi jadwal keberangkatan secara otomatis dari perjalanan berikutnya (Ctrl-klik agar waktu tinggalnya tetap) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Isi jadwal keberangkatan secara otomatis berdasarkan perjalanan berikutnya. Ctrl+klik untuk mempertahankan waktu tunggu)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Harapan STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Harapan
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Dijadwalkan STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Dijadwalkan
@ -4519,6 +4570,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Salah sa
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Jendela "Debug" skrip AI hanya tersedia untuk server STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Jendela "Debug" skrip AI hanya tersedia untuk server
# AI configuration window # AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Konfigurasi AI
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Konfigurasi Game Script
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Skrip Permainan yang akan di jalankan di permainan berikutnya STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Skrip Permainan yang akan di jalankan di permainan berikutnya
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI yg akan dijalankan pada permainan berikutnya STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI yg akan dijalankan pada permainan berikutnya
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Pemain Manusia STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Pemain Manusia
@ -4532,10 +4585,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Turunkan
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Turunkan AI terpilih dalam daftar STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Turunkan AI terpilih dalam daftar
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skrip Permainan STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skrip Permainan
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parameter
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Pilih AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skrip Permainan STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Skrip Permainan
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Muat skrip yang lain STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Muat skrip yang lain
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurasikan STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurasikan
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Mengkonfigurasi parameter skrip AI STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Mengkonfigurasi parameter skrip AI
@ -4564,7 +4618,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Tangkapa
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Tangkapan layar minimap STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Tangkapan layar minimap
# AI Parameters # AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Parameter AI
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tutup STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tutup
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@ -4728,6 +4782,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... terl
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak dapat membangkitkan/membuat industri... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak dapat membangkitkan/membuat industri...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun {STRING} disini... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun {STRING} disini...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tidak dapat membangun industri ini disini... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tidak dapat membangun industri ini disini...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Tidak mampu memprospek industri...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... terlalu dekat dengan industri lain STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... terlalu dekat dengan industri lain
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... harus membangun kota terlebih dahulu STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... harus membangun kota terlebih dahulu
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... hanya diizinkan satu di setiap kota STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... hanya diizinkan satu di setiap kota
@ -4742,6 +4797,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... huta
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... hanya bisa dibangun diatas garis salju STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... hanya bisa dibangun diatas garis salju
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... hanya dapat dibangun di bawah batas salju STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... hanya dapat dibangun di bawah batas salju
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Rencana pendanaan mengalami kegagalan; mohon dicoba kembali
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE} Tidak ada tempat yang tepat untuk memprospek industri ini
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak ada tempat yang sesuai untuk industri '{STRING}' STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak ada tempat yang sesuai untuk industri '{STRING}'
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Ubah pembuatan peta untuk memperoleh peta yang lebih baik STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Ubah pembuatan peta untuk memperoleh peta yang lebih baik
@ -4909,6 +4966,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}terhalan
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... terhalang kantor pusat perusahaan STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... terhalang kantor pusat perusahaan
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tidak dapat membeli area ini STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tidak dapat membeli area ini
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... anda sudah memilikinya! STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... anda sudah memilikinya!
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... batas konstruksi objek telah tercapai
# Group related errors # Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Tidak data membuat kelompok... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Tidak data membuat kelompok...
@ -4981,6 +5039,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak da
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... kendaraan hancur STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... kendaraan hancur
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... tidak semua kendaraan identik
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Tak satupun kendaraan tersedia STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Tak satupun kendaraan tersedia
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Tukarkan konfigurasi NewGRF anda STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Tukarkan konfigurasi NewGRF anda
@ -5008,6 +5067,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Tidak da
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... kendaraan tidak dapat menuju ke semua stasiun STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... kendaraan tidak dapat menuju ke semua stasiun
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... kendaraan tidak dapat menuju ke stasiun tersebut STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... kendaraan tidak dapat menuju ke stasiun tersebut
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... kendaraan yang berbagi tujuan yang sama tidak dapat menuju stasiun tersebut STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... kendaraan yang berbagi tujuan yang sama tidak dapat menuju stasiun tersebut
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... Tidak semua kendaraan memiliki urutan yang sama
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... tidak semua kendaraan akan berbagi urutan.
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat berbagi perintah... STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat berbagi perintah...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat menghentikan pembagian daftar perintah... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat menghentikan pembagian daftar perintah...

View File

@ -2650,8 +2650,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Méadaig
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Roghnaigh Droichead Iarnróid STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Roghnaigh Droichead Iarnróid
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Roghnaigh Droichead Bóthair STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Roghnaigh Droichead Bóthair
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Droichead a roghnú - cliceáil ar an droichead is rogha leat chun é a thógáil STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Droichead a roghnú - cliceáil ar an droichead is rogha leat chun é a thógáil
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crochta, Cruach STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crochta, Cruach
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Cearchaill, Cruach STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Cearchaill, Cruach
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Starrmhaide, Cruach STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Starrmhaide, Cruach

View File

@ -1962,9 +1962,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tempo impiegato
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modalità di distribuzione dei passeggeri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modalità di distribuzione dei passeggeri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :In modalità "Simmetrica" il numero di passeggeri che viaggiano da una stazione A ad una stazione B è approssimativamente lo stesso di quelli che viaggiano da B ad A. In modalità "Asimmetrica" è consentito il viaggio di un numero di passeggeri arbitrario in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica dei passeggeri. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :In modalità "Simmetrica" il numero di passeggeri che viaggiano da una stazione A ad una stazione B è approssimativamente lo stesso di quelli che viaggiano da B ad A. In modalità "Asimmetrica" è consentito il viaggio di un numero di passeggeri arbitrario in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica dei passeggeri.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modalità di distribuzione della posta: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modalità di distribuzione della posta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :In modalità "Simmetrica" la quantità di posta spedita da una stazione A ad una stazione B è approssimativamente la stessa di quella spedita da B ad A. In modalità "Asimmetrica" è consentita la spedizione di quantità di posta arbitrarie in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica della posta. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :In modalità "Simmetrica" la quantità di posta spedita da una stazione A ad una stazione B è approssimativamente la stessa di quella spedita da B ad A. In modalità "Asimmetrica" è possibile spedire quantità di posta arbitrarie in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica della posta.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modalità di distribuzione dei carichi della classe ARMOURED: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modalità di distribuzione dei carichi della classe ARMOURED: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :La classe di carico ARMOURED comprende i Valori nel clima temperato, i Diamanti nel clima subtropicale e l'Oro nel clima subartico. I NewGRF possono modificare questa impostazione. In modalità "Simmetrica" la quantità di carico inviata da una stazione A ad una stazione B è approssimativamente la stessa di quella inviata da B ad A. In modalità "Asimmetrica" è consentito l'invio di quantità di carico arbitrarie in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica dei carichi interessati. Si raccomanda di impostare su "Asimmetrica" o "Manuale" per le partite nel clima subartico, in quanto le banche non restituiscono Oro alle miniere. Per i climi temperato e subtropicale è possibile scegliere "Simmetrica" poiché le banche restituiscono un carico di valori equivalente a quello ricevuto dalla banca di origine. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :La classe di carico ARMOURED comprende i Valori nel clima temperato, i Diamanti nel clima subtropicale e l'Oro nel clima subartico. I NewGRF possono modificare questa impostazione. In modalità "Simmetrica" la quantità di carico inviata da una stazione A ad una stazione B è approssimativamente la stessa di quella inviata da B ad A. In modalità "Asimmetrica" quantità arbitrarie di quel carico possono essere inviate in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica dei carichi interessati. Si raccomanda di impostare su "Asimmetrica" o "Manuale" per le partite nel clima subartico e subtropicale, in quanto le banche non restituiscono Oro alle miniere. Per il clima temperato è possibile impostare "Simmetrica" poiché le banche restituiscono un carico di valori equivalente a quello ricevuto dalla banca di origine.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modalità di distribuzione dei carichi delle altre classi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modalità di distribuzione dei carichi delle altre classi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :In modalità "Asimmetrica" è consentito l'invio di quantità di carico arbitrarie in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica dei carichi interessati. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :In modalità "Asimmetrica" è consentito l'invio di quantità di carico arbitrarie in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica dei carichi interessati.
###length 3 ###length 3
@ -2739,8 +2739,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumenta
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleziona ponte stradale STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleziona ponte stradale
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selezione ponte - fare clic sul ponte desiderato per costruirlo STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selezione ponte - fare clic sul ponte desiderato per costruirlo
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Sospeso, Acciaio STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Sospeso, Acciaio
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :A travatura, Acciaio STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :A travatura, Acciaio
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :A mensola, Acciaio STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :A mensola, Acciaio

View File

@ -200,6 +200,8 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}英馬
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}仏馬力 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}仏馬力
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t. STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t.
@ -996,6 +998,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK} 垂直
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}ここをチェックして垂直同期を有効にします。設定はゲームを再起動した後に適用されます。ハードウェアアクセラレーションが有効な環境でしか機能しません。 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}ここをチェックして垂直同期を有効にします。設定はゲームを再起動した後に適用されます。ハードウェアアクセラレーションが有効な環境でしか機能しません。
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}インターフェイスのサイズ
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}サイズを自動調整
@ -1492,7 +1496,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :緑
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :濃緑 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :濃緑
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :青紫 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :青紫
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :貨物の流れのオーバーレイに使用される配色を設定します。
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :緑から青
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :ビューポートのスクロール挙動: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :ビューポートのスクロール挙動: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :マップのスクロール挙動 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :マップのスクロール挙動
@ -2056,6 +2062,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}ハイ
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}設定を表示 STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}設定を表示
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRFの有効/無効化、各パラメータの設定ができます STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRFの有効/無効化、各パラメータの設定ができます
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}公式オンラインコンテンツのデータベースからデータの確認・追加・更新ができます STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}公式オンラインコンテンツのデータベースからデータの確認・追加・更新ができます
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}AI設定を表示
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}OpenTTD を終了します STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}OpenTTD を終了します
STR_INTRO_BASESET :現在選択されているグラフィックのベースセットは {NUM} つのスプライトが欠けています。ベースセットの更新を確認してみてください。 STR_INTRO_BASESET :現在選択されているグラフィックのベースセットは {NUM} つのスプライトが欠けています。ベースセットの更新を確認してみてください。
@ -2576,6 +2583,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}停留
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}停留施設の旅客・貨物集荷範囲をハイライトします STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}停留施設の旅客・貨物集荷範囲をハイライトします
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}受入貨物: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}受入貨物: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}供給貨物: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}供給貨物: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}メンテナンスコスト: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/年
# Join station window # Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}停留施設を統合 STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}停留施設を統合
@ -2658,8 +2666,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}ドラ
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}鉄道橋建設 STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}鉄道橋建設
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}道路橋建設 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}道路橋建設
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}建設したい橋の種類をクリックしてください STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}建設したい橋の種類をクリックしてください
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :吊橋(S造) STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :吊橋(S造)
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :桁橋(S造) STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :桁橋(S造)
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :カンチレバートラス橋(S造) STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :カンチレバートラス橋(S造)
@ -3111,6 +3117,9 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}河川:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}地形のなだらかさ: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}地形のなだらかさ:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}地形の地域性: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}地形の地域性:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}作成 STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}作成
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}NewGRFの設定を表示
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}AI設定を表示
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}ゲームスクリプトの設定を表示
###length 21 ###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :イギリス STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :イギリス
@ -3282,6 +3291,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}X・Yオ
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}十字
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK} 相対値リセット STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK} 相対値リセット
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK} 現在の相対オフセットをリセットします。 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK} 現在の相対オフセットをリセットします。
@ -3614,6 +3624,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}その他
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}利益
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}預金残高 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}預金残高
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}借入金 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}借入金
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}借入上限: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}借入上限: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
@ -4501,6 +4512,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}実行
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/ゲームスクリプトのデバッグウインドウはサーバーでのみ使用できます STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/ゲームスクリプトのデバッグウインドウはサーバーでのみ使用できます
# AI configuration window # AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}AI 設定
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}ゲームスクリプトの構成
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}このゲームスクリプトは次のゲーム開始時からロードされます STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}このゲームスクリプトは次のゲーム開始時からロードされます
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}}このAIは次のゲーム開始時からロードされます STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}}このAIは次のゲーム開始時からロードされます
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :人間のプレーヤー STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :人間のプレーヤー
@ -4724,6 +4737,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}雪線
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}降雪線より上にのみ建設できます STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}降雪線より上にのみ建設できます
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}降雪線より下にのみ建設できます STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}降雪線より下にのみ建設できます
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}運が悪かったため、資金調達が見込めませんでした。再試行してください
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}この産業で期待できる土地がありませんでした
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}産業「{STRING}」を建設するのに適切な土地がありません STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}産業「{STRING}」を建設するのに適切な土地がありません
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}よりよいマップを作成するため、生成パラメーターを変更します STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}よりよいマップを作成するため、生成パラメーターを変更します

View File

@ -1930,7 +1930,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"대칭"은 A
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :우편에 대한 분배 형식: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :우편에 대한 분배 형식: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"대칭"은 A역에서 B역으로 가려는 우편물의 수가 B에서 A로 가려는 우편물의 수와 비슷하다는 뜻입니다. "비대칭"은 우편물이 아무 방향이나 임의의 양만큼 가게 됨을 뜻합니다. "수동"은 자동적인 우편물 분배가 일어나지 않고 기존 방식을 사용하겠음을 뜻합니다. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"대칭"은 A역에서 B역으로 가려는 우편물의 수가 B에서 A로 가려는 우편물의 수와 비슷하다는 뜻입니다. "비대칭"은 우편물이 아무 방향이나 임의의 양만큼 가게 됨을 뜻합니다. "수동"은 자동적인 우편물 분배가 일어나지 않고 기존 방식을 사용하겠음을 뜻합니다.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :귀금속 화물에 대한 분배 형식: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :귀금속 화물에 대한 분배 형식: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :귀금속 화물은 온대 기후의 귀금속, 아열대 기후의 다이아몬드 또는 아한대 기후의 금을 말합니다. NewGRF을 사용하면 달라질 수 있습니다. "대칭"은 A역에서 B역으로 가려는 화물의 수가 B에서 A로 가려는 화물의 수와 비슷하다는 뜻입니다. "비대칭"은 화물이 아무 방향이나 임의의 양만큼 가게 됨을 뜻합니다. "수동"은 자동적인 화물 분배가 일어나지 않고 기존 방식을 사용하겠음을 뜻합니다. 아한대 기후에서는 대칭으로 설정하면 은행이 금광으로 금을 보내지 않으려 하기 때문에 비대칭이나 수동으로 설정하는 것을 추천합니다. 온대 기후나 아열대 기후에서는 은행이 일부 적재한 귀금속을 원래 은행으로 보내려고 하기 때문에 대칭을 선택해도 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :귀금속 화물은 온대 기후의 귀금속, 아열대 기후의 다이아몬드 또는 아한대 기후의 금을 말합니다. NewGRF을 사용하면 달라질 수 있습니다. "대칭"은 A역에서 B역으로 가려는 화물의 수가 B에서 A로 가려는 화물의 수와 비슷하다는 뜻입니다. "비대칭"은 화물이 아무 방향이나 임의의 양만큼 가게 됨을 뜻합니다. "수동"은 자동적인 화물 분배가 일어나지 않고 기존 방식을 사용하겠음을 뜻합니다. 아한대나 아열대 기후에서는 대칭으로 설정하면 은행이 금을 받기만 하기 때문에 비대칭이나 수동으로 설정하는 것을 추천합니다. 온대 기후에서는 은행이 귀금속을 원래 은행으로 보내려고 하기 때문에 대칭을 선택해도 됩니다.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :다른 화물에 대한 분배 형식: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :다른 화물에 대한 분배 형식: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"비대칭"은 화물이 아무 방향이나 임의의 양만큼 가게 됨을 뜻합니다. "수동"은 자동적인 화물 분배가 일어나지 않고 기존 방식을 사용하겠음을 뜻합니다. 특별한 이유가 없는 한, "비대칭"이나 "수동"으로 설정하십시오. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"비대칭"은 화물이 아무 방향이나 임의의 양만큼 가게 됨을 뜻합니다. "수동"은 자동적인 화물 분배가 일어나지 않고 기존 방식을 사용하겠음을 뜻합니다. 특별한 이유가 없는 한, "비대칭"이나 "수동"으로 설정하십시오.
###length 3 ###length 3
@ -2699,8 +2699,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}철교 선택 STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}철교 선택
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}다리 종류를 선택하세요 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}다리 종류를 선택하세요
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}다리 건설 - 원하는 다리 종류를 선택하세요 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}다리 건설 - 원하는 다리 종류를 선택하세요
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :강철 현수교 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :강철 현수교
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :강철 거더교 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :강철 거더교
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :강철 캔틸레버교 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :강철 캔틸레버교

View File

@ -2666,8 +2666,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Augere i
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Eligere Pontem Ferriviarium STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Eligere Pontem Ferriviarium
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Eligere Pontem Viarium STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Eligere Pontem Viarium
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Electio pontium - preme in pontem delectum ut struatur STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Electio pontium - preme in pontem delectum ut struatur
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Pendulus, Chalybeius STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Pendulus, Chalybeius
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Trabum, Chalybeius STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Trabum, Chalybeius
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Prominens, Chalybeius STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Prominens, Chalybeius

View File

@ -202,9 +202,14 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ZS
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ZS STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ZS
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}zs/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}zs/l
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}zs/Mg STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}zs/Mg
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}zs/l STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}zs/l
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}zs/l
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}zs/Mg
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/l STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/l
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
@ -233,8 +238,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
# Common window strings # Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filters: STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filters:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt filtra virkni STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet vienu vai vairākus atslēgvārdus, lai filtrētu sarakstu
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Ievadīt atslēgvārdu, lai filtrētu sarakstu STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Ievadiet vienu vai vairākus atslēgvārdus, lai filtrētu sarakstu
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Izvēlēties grupēšanas kārtību STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Izvēlēties grupēšanas kārtību
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas secību (dilstoša/augoša) STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas secību (dilstoša/augoša)
@ -385,7 +390,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Ceļu b
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tramvaju sliežu ceļu būvniecība STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tramvaju sliežu ceļu būvniecība
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Novietot objektu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Novietojiet objektu. Ctrl atlasa apgabalu pa diagonāli. Shift pārslēdz ēku/rāda izmaksu tāmi
# Scenario editor file menu # Scenario editor file menu
###length 7 ###length 7
@ -401,6 +406,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Iziet
###length 15 ###length 15
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spēles opcijas STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spēles opcijas
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Iestatījumi STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Iestatījumi
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :AI iestatījumi
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Spēles skripta iestatījumi
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF iestatījumi STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF iestatījumi
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Caurspīdības opcijas STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Caurspīdības opcijas
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Rādīt pilsētu nosaukumus STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Rādīt pilsētu nosaukumus
@ -1003,12 +1010,18 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmē
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Esošais vadītājs: {STRING} STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Esošais vadītājs: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Saskarnes izmērs
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Velciet slīdni, lai iestatītu interfeisa izmēru. Turiet nospiestu taustiņu Ctrl, lai veiktu nepārtrauktu regulēšanu STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Velciet slīdni, lai iestatītu interfeisa izmēru. Turiet nospiestu taustiņu Ctrl, lai veiktu nepārtrauktu regulēšanu
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Automātiski noteikt izmēru STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Automātiski noteikt izmēru
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmējiet šo izvēlni, lai automātiski noteiktu interfeisa izmēru
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Mēroga slīpumi
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmējiet šo izvēlni, lai mērogotu slīpumu pēc saskarnes lieluma
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafika STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafika
@ -1135,7 +1148,7 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nav piee
# Settings tree window # Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Iestatījumi STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Iestatījumi
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtra virkne: STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrs:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Izvērst visu STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Izvērst visu
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Sakļaut visu STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Sakļaut visu
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Atiestatīt visas vērtības STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Atiestatīt visas vērtības
@ -1421,6 +1434,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Diagrammu līni
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Rādīt jauno NewGRF paplašinājumu nosaukumus uzbūvēto transportlīdzekļu logā: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Rādīt jauno NewGRF paplašinājumu nosaukumus uzbūvēto transportlīdzekļu logā: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Uzbūvēto transportlīdzekļu loga pievienot rindu, kurā būtu redzams, no kura NewGRF nāk izvēlētais transportlīdzeklis. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Uzbūvēto transportlīdzekļu loga pievienot rindu, kurā būtu redzams, no kura NewGRF nāk izvēlētais transportlīdzeklis.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Rādīt kravas, ko transportlīdzekļi var pārvadāt saraksta logos {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Ja iespējots, transportlīdzekļa transportējamā krava parādīsies virs tās transportlīdzekļu sarakstos
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ainava: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ainava: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Ainavas nosaka pamata spēles scenārijus ar dažādām kravām un pilsētu izaugsmes nosacījumiem. NewGRF un spēles skripti dod smalkākas kontroles iespējas STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Ainavas nosaka pamata spēles scenārijus ar dažādām kravām un pilsētu izaugsmes nosacījumiem. NewGRF un spēles skripti dod smalkākas kontroles iespējas
@ -2079,6 +2094,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Rādīt
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Displeja iestatījumi STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Displeja iestatījumi
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Rādīt NewGRF iestatījumus STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Rādīt NewGRF iestatījumus
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudīt vai lejupielādei nav pieejams jauns un atjaunināts saturs STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudīt vai lejupielādei nav pieejams jauns un atjaunināts saturs
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Parādīt AI iestatījumus
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Displeja spēles skripta iestatījumi
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Iziet no 'OpenTTD' STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Iziet no 'OpenTTD'
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Pašlaik izvēlētajai bāzes grafikas kopai trūkst {NUM} sprait{P s i u}. Lūdzu, pārbaudiet, vai bāzes kopai ir atjauninājumi. STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Pašlaik izvēlētajai bāzes grafikas kopai trūkst {NUM} sprait{P s i u}. Lūdzu, pārbaudiet, vai bāzes kopai ir atjauninājumi.
@ -2469,13 +2486,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :gaida uz saišu
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :aizeju STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :aizeju
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ir pievienojies spēlei STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ir pievienojies spēlei
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} ir pievienojies spēlei (Client #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} ir pievienojies spēlei (Klients #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ir pievienojies uzņēmumam #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} ir pievienojies uzņēmumam Nr. {2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ir pievienojies novērotājiem STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ir pievienojies novērotājiem
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ir nodibinājis jaunu uzņēmumu (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} ir nodibinājis jaunu uzņēmumu (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ir pametis spēli ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} ir pametis spēli ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ir mainījis nosaukumu uz {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ir mainījis nosaukumu uz {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} iedeva {2:CURRENCY_LONG} iekš {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} piešķīra {2:CURRENCY_LONG} uz {1:STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serveris beidza sesiju STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serveris beidza sesiju
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveris pārstartējas...{}Lūdzu uzgaidiet... STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveris pārstartējas...{}Lūdzu uzgaidiet...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} tika izmests. Iemesls: ({STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} tika izmests. Iemesls: ({STRING})
@ -2590,6 +2607,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}pārslogots STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}pārslogots
# Linkgraph tooltip # Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG}, kas jāpārvadā mēnesī no {STATION} uz {STATION} ({COMMA}% no parvadājuma){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} jātransportē atpakaļ ({COMMA}% no pārvadājuma) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} jātransportē atpakaļ ({COMMA}% no pārvadājuma)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Vidējais ceļojuma laiks: {NUM}{NBSP}dienas STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Vidējais ceļojuma laiks: {NUM}{NBSP}dienas
@ -2601,6 +2619,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Neiezīm
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Pieņem: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Pieņem: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Piegādā: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Piegādā: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Uzturēšanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/gadā
# Join station window # Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Pievienot staciju STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Pievienot staciju
@ -2683,8 +2702,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Palielin
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlēties dzelzceļa tiltu STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlēties dzelzceļa tiltu
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlēties tiltu STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlēties tiltu
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tiltu izvēle - klikšķināt uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tiltu izvēle - klikšķināt uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, tērauda STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, tērauda
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Siju, tērauda STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Siju, tērauda
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Izgriežamais, tērauda STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Izgriežamais, tērauda
@ -2788,11 +2805,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ainavas
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemināt zemes stūri. Vilkšana pazemina pirmo izvēlēto stūri un nolīdzina izvēlēto laukumu uz stūra jauno augstumu. Ctrl iezīmē laukumu diagonāli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemināt zemes stūri. Vilkšana pazemina pirmo izvēlēto stūri un nolīdzina izvēlēto laukumu uz stūra jauno augstumu. Ctrl iezīmē laukumu diagonāli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stūri. Vilkšana paceļ pirmo izvēlēto stūri un nolīdzina izvēlēto laukumu uz stūra jauno augstumu. Ctrl iezīmē laukumu diagonāli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stūri. Vilkšana paceļ pirmo izvēlēto stūri un nolīdzina izvēlēto laukumu uz stūra jauno augstumu. Ctrl iezīmē laukumu diagonāli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izlīdzināt zemes laukumu pirmā izvēlētā stūra augstumā. Ctrl iezīmē laukumu diagonāli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izlīdzināt zemes laukumu pirmā izvēlētā stūra augstumā. Ctrl iezīmē laukumu diagonāli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Pirkt zemi vēlākai lietošanai. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Iegādājieties zemi turpmākai lietošanai. Ctrl atlasa apgabalu pa diagonāli. Shift pārslēdz ēku/rāda izmaksu tāmi
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektu izvēle STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektu izvēle
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties objektu būvniecībai. Shift pārslēdz būvniecību/izmaksu attēlošanu STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēlaties buvējamo objektu. Ctrl atlasa apgabalu pa diagonāli. Shift pārslēdz ēku/rāda izmaksu tāmi
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties būvējamā objekta klasi STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties būvējamā objekta klasi
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objekta priekšskatījums STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objekta priekšskatījums
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Izmērs: {GOLD}{NUM} x {NUM} lauciņi STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Izmērs: {GOLD}{NUM} x {NUM} lauciņi
@ -2836,6 +2853,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nejauša
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dibināt pilsētu nejaušā vietā STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dibināt pilsētu nejaušā vietā
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daudz nejauši izveidotu pilsētu STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daudz nejauši izveidotu pilsētu
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pārklāt karti ar nejauši izvietotām pilsētām STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pārklāt karti ar nejauši izvietotām pilsētām
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Palielināt visas pilsētas
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Likt visām pilsētām nedaudz palielināties
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW} Pilsētas nosaukums: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW} Pilsētas nosaukums:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Ievadīt pilsētas nosaukumu STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Ievadīt pilsētas nosaukumu
@ -3101,7 +3120,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spēles
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nav pieejamas informācijas STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nav pieejamas informācijas
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtra virkne: STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrs:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Pārrakstīt datni STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Pārrakstīt datni
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Vai tiešām vēlaties pārrakstīt esošās datnes? STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Vai tiešām vēlaties pārrakstīt esošās datnes?
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Vietne) STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Vietne)
@ -3137,6 +3156,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Upes:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gludums: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gludums:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Dažādības sadalījums: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Dažādības sadalījums:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Radīt STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Radīt
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Iestatījumi
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt NewGRF iestatījumus
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}AI iestatījumi
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt AI iestatījumus
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Spēles skripta iestatījumi
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt spēles skripta iestatījumus
###length 21 ###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angļu (sākotnējie) STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angļu (sākotnējie)
@ -3218,7 +3243,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}NewGRF d
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktīvie NewGRF faili STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktīvie NewGRF faili
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Neaktīvie NewGRF faili STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Neaktīvie NewGRF faili
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Izvēlēties paraugu: STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Izvēlēties paraugu:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtra virkne: STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtrs:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt atlasīto iepriekšiestatījumu STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt atlasīto iepriekšiestatījumu
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Saglabāt iepriekšiestatījumu STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Saglabāt iepriekšiestatījumu
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo sarakstu kā iepriekšiestatījumu STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo sarakstu kā iepriekšiestatījumu
@ -3307,8 +3332,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Atlasīt
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot gariņu, lai mainītu X un Y vērtības. Ctrl+klikšķis, lai vienā piegājienā pārvietotu gariņu par astoņām vienībām STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot gariņu, lai mainītu X un Y vērtības. Ctrl+klikšķis, lai vienā piegājienā pārvietotu gariņu par astoņām vienībām
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Nobīde centrēta
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Spraits centrēts STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Spraits centrēts
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Krustpunkts
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Atiestatīt relatīvi STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Atiestatīt relatīvi
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Pāriestatīt paršreizējo relatīvo nobīdi STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Pāriestatīt paršreizējo relatīvo nobīdi
@ -3327,17 +3354,17 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatāls: {
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Notikusi fatāla NewGRF kļūda:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Notikusi fatāla NewGRF kļūda:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Radusies NewGRF kļūda:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Radusies NewGRF kļūda:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nedarbosies kopā ar TTDPatch versiju (par ko ziņoja OpenTTD). STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nedarbosies kopā ar TTDPatch versiju (par ko ziņoja OpenTTD).
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ir TTD {STRING} versijai STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ir paredzēts TTD versijai {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ir paredzēts lietošanai kopā ar {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ir paredzēts lietošanai ar {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Nepareizs parametrs priekš {1:STRING}: parametrs {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Nederīgs parametrs {1:STRING}: parametrs {2:STRING} ({3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} jābūt ielādētam pirms {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} ir jāielādē pirms {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE.kas :{1:STRING} jābūt ielādētai pirms {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE.kas :{1:STRING} jābūt ielādētai pirms {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} jābūt ielādētam pēc {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} jābūt ielādētam pēc {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER.kas :{1:STRING} jābūt ielādētai pēc {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER.kas :{1:STRING} jābūt ielādētai pēc {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ir vajadzīga Open TTD versija {STRING} vai labāka STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :Lietotnei {1:STRING} ir nepieciešama OpenTTD versija {2:STRING} vai jaunāka
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fails radīts tulkošanai STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fails radīts tulkošanai
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Ir ielādēti pārāk daudzi NewGRF STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Ir ielādēti pārāk daudzi NewGRF
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ielādē {1:STRING} kā statisks NewGRF {STRING} var radīt desinhronizāciju STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ielādējot {1:STRING} kā statisku NewGRF ar {2:STRING}, var rasties desinhronizācija
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neparedzēts gariņš (gariņš {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neparedzēts gariņš (gariņš {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nezināma Action 0 īpašība {4:HEX} (gariņš {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nezināma Action 0 īpašība {4:HEX} (gariņš {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mēģinājums izmantot nederīgu ID (gariņš {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mēģinājums izmantot nederīgu ID (gariņš {3:NUM})
@ -3470,14 +3497,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Pirkt pārvadā
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Dot kukuli pašvaldībai STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Dot kukuli pašvaldībai
###length 8 ###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Sāciet nelielu vietējo reklāmas kampaņu, lai jūsu transporta pakalpojumiem piesaistītu vairāk pasažieru un kravas.{} Nodrošina īslaicīgu uzlabojumu staciju vērtējumam nelielā rādiusā ap pilsētas centru.{} Izmaksas: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Sāciet nelielu vietējo reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravas saviem transporta pakalpojumiem.{}Nodrošina īslaicīgu staciju vērtējuma palielinājumu nelielā rādiusā ap pilsētas centru.{}{POP_COLOUR}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Sāciet vidējā mēroga vietējās reklāmas kampaņu, lai jūsu transporta pakalpojumiem piesaistītu vairāk pasažieru un kravas.{} Nodrošina īslaicīgu stacijas reitinga paaugstinājumu vidējā rādiusā ap pilsētas centru.{} Izmaksas: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Veiciet vidējo reklāmas kampaņu lai palielinātu pasažieru un kravu parvadājumu savās stacijās.{}Tas īslaicīgi palielinās to staciju vērtējumu, kuras atrodas netālu no pilsētas centra.{}{POP_COLOUR}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Sāciet plašu vietējās reklāmas kampaņu, lai jūsu transporta pakalpojumiem piesaistītu vairāk pasažieru un kravas.{} Nodrošina īslaicīgu staciju reitinga palielinājumu lielā rādiusā ap pilsētas centru.{} Izmaksas: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Sāciet lielu vietējo reklāmas kampaņu lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravas saviem transporta pakalpojumiem.{}Nodrošina īslaicīgu staciju vērtējuma palielinājumu lielā rādiusā ap pilsētas centru.{}{POP_COLOUR}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finansējiet pilsētas ceļu tīkla rekonstrukciju.{} Līdz 6 mēnešiem rada ievērojamus ceļu satiksmes traucējumus.{} Izmaksas: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Finansējiet pilsētas ceļu tīkla rekonstrukciju.{}Līdz 6 mēnešiem rada ievērojamus ceļu satiksmes traucējumus.{}{POP_COLOUR}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Uzceliet statuju par godu savam uzņēmumam.{} Nodrošina pastāvīgu paaugstinājumu staciju vērtējumam šajā pilsētā.{} Izmaksas: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Uzceliet statuju par godu savam uzņēmumam.{}Nodrošina pastāvīgu staciju vērtējuma palielinājumu šajā pilsētā.{}{POP_COLOUR}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finansējiet jaunu ēku celtniecību pilsētā.{} Nodrošina īslaicīgu pilsētas izaugsmi šajā pilsētā.{} Izmaksas: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Finansējiet jaunu ēku celtniecību pilsētā.{}Nodrošina īslaicīgu stimulu pilsētas izaugsmei šajā pilsētā.{}{POP_COLOUR}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Pirkt 1 gada izņēmuma tiesības uz pārvadājumiem pilsētā.{}Pašvaldība neatļaus pasažieru un kravu pārvešanai izmantot jūsu sāncenšu stacijas.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Iegādājieties 1 gada ekskluzīvas transporta tiesības pilsētā.{}Pašvaldība neļaus pasažieriem un kravai izmantot jūsu konkurentu stacijas.{}{POP_COLOUR}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Piekukuļot vietējo pašvaldību lai paceltu reitingu, riskējot saņemt lielu sodu.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Piekukuļojiet vietējo pašvaldību, lai paaugstinātu savu vērtējumu, riskējot saņemt bargu sodu.{}{POP_COLOUR}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} mērķi STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} mērķi
@ -3652,6 +3679,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Kuģi
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Aizdevuma procents STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Aizdevuma procents
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Citi STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Citi
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Kopā
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
@ -3764,7 +3792,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Ražo: {
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Pieprasa: STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Pieprasa:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} gaida{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} gaida{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Mainīt ražošanu (dalāmais ar 8, līdz pat 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Mainīt ražošanu (dalāmais ar 8, līdz pat 2040)
@ -3888,6 +3916,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Apgabas:
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Lidaparāta veids: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Lidaparāta veids: {GOLD}{STRING}
###length 3 ###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Visi kravu veidi
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Krava
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Nav
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilciena vagonu atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilciena vagonu atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju
@ -4057,7 +4088,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidaparāts
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER} Maks. spēks: {6:FORCE}{}Kārtējās izmaksas: {4:CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Maksa: {0:CURRENCY_LONG} Svars: {1:WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {2:VELOCITY} Jauda: {3:POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Darbības izmaksas: {4:CURRENCY_LONG}/gadā{}ietilpība: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Lidaparāta veids: {STRING}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Lidaparāta veids: {STRING}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Lidaparāta veids: {STRING}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}/gadā STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Lidaparāta veids: {STRING}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}/gadā
@ -4216,12 +4247,13 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svars: {
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svars: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Jauda: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. spēks: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svars: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Jauda: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. spēks: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Peļņa šogad: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (pagājušajā gadā: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Peļņa šogad: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (pagājušajā gadā: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Peļņa šogad: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (pagājušajā gadā: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. veiktspēja: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Drošums: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Ķibeles kopš pēdējās apkopes: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Drošums: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Ķibeles kopš pēdējās apkopes: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}Nav{STRING} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}Nav{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Pārvadājumu ieņēmumi: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Pārvadājumu ieņēmumi: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -4490,22 +4522,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Sākuma
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties datumu kā šī kustību saraksta sākuma punktu. Ctrl+Click vienmērīgi sadala visus transportlīdzekļus, kas koplieto šo pasūtījumu no norādītā datuma, pamatojoties uz to plānoto pasūtījumu, ja pasūtījums pilnībā izmanto kustību sarakstu STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties datumu kā šī kustību saraksta sākuma punktu. Ctrl+Click vienmērīgi sadala visus transportlīdzekļus, kas koplieto šo pasūtījumu no norādītā datuma, pamatojoties uz to plānoto pasūtījumu, ja pasūtījums pilnībā izmanto kustību sarakstu
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mainīt laiku STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mainīt laiku
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt iezīmētajam maršrutam nepieciešamo laiku STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainiet laiku, kas nepieciešams iezīmētajam pasūtījumam. Ctrl+Click iestata laiku visiem pasūtījumiem
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku atlasītajam rīkojumam STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst iezīmētā pasūtījuma laiku. Ctrl+klikšķis notīra laiku visiem pasūtījumiem
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Mainīt ātruma ierobežojumu STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Mainīt ātruma ierobežojumu
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt maksimālo braukšanas ātrumu atlasītajā rīkojumā STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Mainiet izceltā pasūtījuma maksimālo braukšanas ātrumu. Ctrl+Click iestata ātrumu visiem pasūtījumiem
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Nodzēst ātruma ierobežojumu STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Nodzēst ātruma ierobežojumu
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Nodzēst maksimālo braukšanas ātrumu atlasītajā rīkojumā STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst iezīmētā pasūtījuma maksimālo braukšanas ātrumu. Ctrl+klikšķis notīra ātrumu visiem pasūtījumiem
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Atiestatīt kavējuma skaitītāju STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Atiestatīt kavējuma skaitītāju
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atslēgt skaitītāju, lai transportlīdzeklis būtu laikā STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atslēgt skaitītāju, lai transportlīdzeklis būtu laikā
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automātiska aizpildīšana STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automātiska aizpildīšana
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Aizpildīt sarakstu automātiski ar vērtībām no nākošā ceļojuma (Ctrl+klikšķis lai mēģinātu paturēt gaidīšanas laikus) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski aizpildiet kustības grafiku ar vērtībām no nākamā brauciena. Ctrl+noklikšķiniet, lai mēģinātu saglabāt gaidīšanas laiku
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Paredzēts STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Paredzēts
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Ieplānots STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Ieplānots
@ -4549,6 +4581,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Viens no
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}MI/spēles skriptu atkļūdošanas logs ir pieejams tikai serverim STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}MI/spēles skriptu atkļūdošanas logs ir pieejams tikai serverim
# AI configuration window # AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}AI Konfigurācija
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Spēles skripta konfigurācija
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Spēles skripts, kas tiks ielādēts nākamajā spēlē STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Spēles skripts, kas tiks ielādēts nākamajā spēlē
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}MI, kas tiks ielādēts nākamajā spēlē STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}MI, kas tiks ielādēts nākamajā spēlē
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Spēlētājs (cilvēks) STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Spēlētājs (cilvēks)
@ -4565,8 +4599,8 @@ STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spēles
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametri STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametri
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :MI STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Izvēlēties MI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spēles skripts STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Atlasiet spēles skriptu
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt citu skriptu STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt citu skriptu
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurēt STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurēt
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigurēt skripta parametrus STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigurēt skripta parametrus
@ -4595,7 +4629,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Augstumk
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minikartes ekrānuzņēmums STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minikartes ekrānuzņēmums
# AI Parameters # AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :MI STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}MI Parametri
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Aizvērt STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Aizvērt
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Atiestatīt STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Atiestatīt
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@ -4759,6 +4793,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... pār
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nevar radīt ražotnes... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nevar radīt ražotnes...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt {STRING}... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt {STRING}...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī veida ražotni... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī veida ražotni...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Nozari nevar izredzēt...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... pārāk tuvu citai ražotnei STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... pārāk tuvu citai ražotnei
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... vispirms ir jāuzceļ pilsētu STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... vispirms ir jāuzceļ pilsētu
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... pilsētā atļauts tikai viens(a) STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... pilsētā atļauts tikai viens(a)
@ -4773,6 +4808,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... mež
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... var būvēt tikai sniegotajos apgabalos STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... var būvēt tikai sniegotajos apgabalos
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... var būvēt tikai bezsniega apgabalos STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... var būvēt tikai bezsniega apgabalos
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Neizdevās iegūt finansējumu dēļ neveiksmes; mēģiniet vēlreiz
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Šai nozarei nav piemērotu vietu, kur attīstīties
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Neatradās piemērotas vietas '{STRING}' tipa industrijām STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Neatradās piemērotas vietas '{STRING}' tipa industrijām
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Mainīt kartes ģenerēšanas parametrus, lai iegūtu labāku karti STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Mainīt kartes ģenerēšanas parametrus, lai iegūtu labāku karti
@ -5013,6 +5050,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar ma
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... transportlīdzeklis ir iznīcināts STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... transportlīdzeklis ir iznīcināts
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... ne visi transportlīdzekļi ir identiski
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Vispār nebūs pieejami transporta līdzekļi STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Vispār nebūs pieejami transporta līdzekļi
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Mainiet jūsu NewGRF konfogurāciju STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Mainiet jūsu NewGRF konfogurāciju
@ -5040,6 +5078,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Izvēlē
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... transportlīdzeklis netiek uz visām stacijām STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... transportlīdzeklis netiek uz visām stacijām
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... transportlīdzeklis netiek uz šo staciju STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... transportlīdzeklis netiek uz šo staciju
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... transportlīdzeklis, kam kopīgs šis rīkojums, nespēj doties uz norādīto staciju STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... transportlīdzeklis, kam kopīgs šis rīkojums, nespēj doties uz norādīto staciju
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}...ne visiem transportlīdzekļiem ir vienādi pasūtījumi
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... ne visi transportlīdzekļi koplieto pasūtījumus
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar koplietot rīkojumu sarakstu... STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar koplietot rīkojumu sarakstu...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar pārtraukt koplietot rīkojumus... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar pārtraukt koplietot rīkojumus...

View File

@ -395,6 +395,12 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}AG
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}AG STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}AG
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}ag/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ag/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}ag/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}ag/Mg
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
@ -522,6 +528,7 @@ STR_GROUP_BY_NONE :(tuščia)
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Bendrinamas užduotis STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Bendrinamas užduotis
# Order button in shared orders vehicle list # Order button in shared orders vehicle list
STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Atidarykite užsakymo rodinį
# Tooltips for the main toolbar # Tooltips for the main toolbar
###length 31 ###length 31
@ -588,6 +595,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Išeiti
###length 15 ###length 15
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pagrindinės nuostatos STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pagrindinės nuostatos
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Išplėstinės nuostatos STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Išplėstinės nuostatos
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :DI nustatymai
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Žaidimo scenarijaus nustatymai
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Plėtinių nuostatos STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Plėtinių nuostatos
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Skaidrumo nuostatos STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Skaidrumo nuostatos
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Miestų pavadinimai STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Miestų pavadinimai
@ -1195,10 +1204,18 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymė
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Kad pakeitimai įsigaliotų, reikia paleisti OpenTTD iš naujo STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Kad pakeitimai įsigaliotų, reikia paleisti OpenTTD iš naujo
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}Vertikalioji sinchronizacija (VSync) STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}Vertikalioji sinchronizacija (VSync)
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, norėdami v-sync ekraną. Pakeistas nustatymas bus pritaikytas tik paleidus žaidimą iš naujo. Veikia tik įjungus aparatūros pagreitį
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Dabartinis vairuotojas: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Automatinis dydžio nustatymas
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, kad automatiškai aptiktumėte sąsajos dydį
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skalės nuožulniai
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, jei norite keisti kampus pagal sąsajos dydį
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafika STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafika
@ -1315,6 +1332,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Pasirinktinis
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Pasirinktinis ({NUM}) STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Pasirinktinis ({NUM})
###length 4 ###length 4
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Atlaidus
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantiškas STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantiškas
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Priešiškas STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Priešiškas
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Atlaidus STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Atlaidus
@ -1334,6 +1352,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :žaidimo (įra
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :žaidimo (įrašoma kiekvieną kartą išsaugant žaidimą. Galioja tik šiuo metu aktyviai kompanijai ir tik aktyviam žaidimui) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :žaidimo (įrašoma kiekvieną kartą išsaugant žaidimą. Galioja tik šiuo metu aktyviai kompanijai ir tik aktyviam žaidimui)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :kompanijos (įrašoma pradedant naują žaidimą) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :kompanijos (įrašoma pradedant naują žaidimą)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :kompanijos (įrašoma kiekvieną kartą išsaugant žaidimą. Galioja tik šiuo metu aktyviai kompanijai) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :kompanijos (įrašoma kiekvieną kartą išsaugant žaidimą. Galioja tik šiuo metu aktyviai kompanijai)
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Šis veiksmas iš naujo nustatys visus žaidimo nustatymus į numatytąsias vertes.{}Ar tikrai norite tęsti?
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorija: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorija:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipas: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipas:
@ -1606,6 +1625,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grafikų linij
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Rodyti plėtinio pavadinimą perkant naują trasnporto priemonę: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Rodyti plėtinio pavadinimą perkant naują trasnporto priemonę: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Perkant naują transporto priemonę, lange atsiras papildoma eilutė, nurodanti, kuriam plėtiniui priklauso pažymėta transporto priemonė. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Perkant naują transporto priemonę, lange atsiras papildoma eilutė, nurodanti, kuriam plėtiniui priklauso pažymėta transporto priemonė.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Jei įjungta, transporto priemonės gabenamas krovinys bus rodomas virš jo transporto priemonių sąrašuose
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Kraštovaizdis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Kraštovaizdis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Skirtingi kraštovaizdžio tipai pasižymi skirtingomis tiek gamtinėmis (medžių, kalvų, jūrų, upių kiekis), tiek pramoninėmis (pramonės įmonės, miestų augimo greitis, transporto priemonės) savybėmis STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Skirtingi kraštovaizdžio tipai pasižymi skirtingomis tiek gamtinėmis (medžių, kalvų, jūrų, upių kiekis), tiek pramoninėmis (pramonės įmonės, miestų augimo greitis, transporto priemonės) savybėmis
@ -1690,7 +1710,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Žalia
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tamsiai žalia STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tamsiai žalia
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violetinė STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violetinė
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Krovinio srauto perdangos spalvos: {STRING}
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Žalia mėlyna
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Nuo pilkos iki raudonos
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Peržiūros lango slinkties veiksena: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Peržiūros lango slinkties veiksena: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Peržiūros lango slinkties veiksena STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Peržiūros lango slinkties veiksena
@ -1906,6 +1929,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Rodyti naujienr
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Avarijos / nelaimės: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Avarijos / nelaimės: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį atsitikus incidentui ar katastrofai STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį atsitikus incidentui ar katastrofai
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Konkurentų transporto priemonių avarijos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Kompanijos informacija: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Kompanijos informacija: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį įsikūrus naujai kompanijai (arba esamai susidūrus su sunkumais) STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Rodyti naujienraštį įsikūrus naujai kompanijai (arba esamai susidūrus su sunkumais)
@ -2247,6 +2271,7 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Nugalėt
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Išplėstinės nuostatos STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Išplėstinės nuostatos
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Plėtiniai STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Plėtiniai
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Interneto turinys STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Interneto turinys
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}DI Nustatymai
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Išeiti STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Išeiti
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Pradėti naują žaidimą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, naujas žemėlapis bus sugeneruotas nedelsiant ir nieko nebeklausiant STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Pradėti naują žaidimą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, naujas žemėlapis bus sugeneruotas nedelsiant ir nieko nebeklausiant
@ -2266,6 +2291,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Rodyti n
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Rodyti išplėstines nuostatas STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Rodyti išplėstines nuostatas
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Rodyti parsisiųstus plėtinius ir jų nuostatas STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Rodyti parsisiųstus plėtinius ir jų nuostatas
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tikrinti, ar nėra naujų plėtinių arba atnaujinimų jau atsisiųstiems plėtiniams STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tikrinti, ar nėra naujų plėtinių arba atnaujinimų jau atsisiųstiems plėtiniams
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Rodyti DI nustatymus
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Išeiti iš „OpenTTD“ žaidimo STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Išeiti iš „OpenTTD“ žaidimo
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Šiuo metu pasirinktame grafikos rinkinyje trūksta {NUM} sprukl{P io ių ių}. Patikrinkite, ar nėra naujinių. STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Šiuo metu pasirinktame grafikos rinkinyje trūksta {NUM} sprukl{P io ių ių}. Patikrinkite, ar nėra naujinių.
@ -2429,10 +2455,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serveri
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serverio adresas: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serverio adresas: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Žaidimo pradžia: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Žaidimo pradžia: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Dabartinė data: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Dabartinė data: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Žaidimo scenarijus: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Apsaugota slaptazodžiu! STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Apsaugota slaptazodžiu!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS IŠJUNGTAS STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS IŠJUNGTAS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS PILNAS STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS PILNAS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}Serveris jus atjungė (BAN) STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}Serveris jus atjungė (BAN)
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD :{SILVER}SERVERIS PER SENAS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJŲ NESUTAPIMAS STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJŲ NESUTAPIMAS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEATITINKA PLĖTINYS STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEATITINKA PLĖTINYS
@ -2495,15 +2523,35 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanij
# Network company list added strings # Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Žaidėjų sąrašas STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Žaidėjų sąrašas
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Žiūrėti
# Network client list # Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Internetiniai žaidėjai
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Vardas
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Serverio kuriame žaidžiate pavadinimas
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Matomumas
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}Kvietimo kodas, kurį kiti žaidėjai gali naudoti norėdami prisijungti prie šio serverio
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Ar ir kaip jūsų serverį gali pasiekti kiti
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Vardas
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Įveskite žaidėjo pavadinimą STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Įveskite žaidėjo pavadinimą
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Šiam klientui atliktini administraciniai veiksmai
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Siųsti žinutę visiems žiūrovams
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Nauja kompanija)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Tai esi tu
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Tai yra žaidimo šeimininkas
# Matches ConnectionType # Matches ConnectionType
###length 5 ###length 5
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Nuotoliniai žaidėjai negali prisijungti
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Viešas
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}Už NAT
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Per relę
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Atjungti STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Atjungti
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Blokuoti
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}Administratoriaus veiksmas
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Ar tikrai norite iš naujo nustatyti įmonės slaptažodį '{COMPANY}'?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}Naudotis tarpiniu perdavimu? STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}Naudotis tarpiniu perdavimu?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}Nepavyko prisijungti prie serverio '{STRING}'.{}Ar norite pabandyti jungtis per tarpinę stotelę '{STRING}'? STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}Nepavyko prisijungti prie serverio '{STRING}'.{}Ar norite pabandyti jungtis per tarpinę stotelę '{STRING}'?
@ -2550,6 +2598,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Negali a
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Negali paleisti serverio STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Negali paleisti serverio
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokolo klaida. Prisijungimas baigtas STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokolo klaida. Prisijungimas baigtas
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE} Įveskite žaidėjo pavadinimą lango viršuje STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE} Įveskite žaidėjo pavadinimą lango viršuje
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Jūsų serverio pavadinimas nenustatytas. Pavadinimą galima nustatyti kelių žaidėjų lango viršuje
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Žaidimo versija neatitinka serverio žaidimo versijos STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Žaidimo versija neatitinka serverio žaidimo versijos
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Blogas slaptažodis STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Blogas slaptažodis
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveris pilnas STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveris pilnas
@ -2618,6 +2667,8 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serveris
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveris persikrauna...{}Prašau palaukti... STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveris persikrauna...{}Prašau palaukti...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} buvo išmestas. Priežastis: ({STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} buvo išmestas. Priežastis: ({STRING})
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Serverio registracija nepavyko
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Kiti žaidėjai negalės prisijungti prie jūsų serverio
# Content downloading window # Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Turinio atsisiuntimas STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Turinio atsisiuntimas
@ -2724,6 +2775,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}perkrautas STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}perkrautas
# Linkgraph tooltip # Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} vežti per mėnesį nuo {STATION} iki {STATION} ({COMMA}% talpos){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} gabenti atgal ({COMMA} % talpos)
# Base for station construction window(s) # Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Rodyti aptarnaujamą teritoriją? STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Rodyti aptarnaujamą teritoriją?
@ -2733,6 +2786,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nerodyti
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti stotelės aptarnaujamą teritoriją STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti stotelės aptarnaujamą teritoriją
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Priima: {GOLD}{CARGO_LIST.ka} STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Priima: {GOLD}{CARGO_LIST.ka}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Tiekia: {GOLD}{CARGO_LIST.ka} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Tiekia: {GOLD}{CARGO_LIST.ka}
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Priežiūros kaina: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/metams
# Join station window # Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Sujungti stoteles STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Sujungti stoteles
@ -2793,6 +2847,7 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Keliarodžiai
# Signal window # Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalo pasirinkimas STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalo pasirinkimas
STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti išplėstinių signalų tipų rodymą
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bėgių bloko semaforas{}Paprasčiausias signalo tipas, leidžiantis viename bėgių bloke tuo pačiu metu būti tik vienam traukiniui STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bėgių bloko semaforas{}Paprasčiausias signalo tipas, leidžiantis viename bėgių bloke tuo pačiu metu būti tik vienam traukiniui
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Įvažiavimo semaforas{}Leidžia įvažiuoti į bėgių bloką, jei bent vienas išvažiavimo signalas leidžia išvažiuoti iš bloko. Kitu atveju traukinių eismas draudžiamas STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Įvažiavimo semaforas{}Leidžia įvažiuoti į bėgių bloką, jei bent vienas išvažiavimo signalas leidžia išvažiuoti iš bloko. Kitu atveju traukinių eismas draudžiamas
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Išvažiavimo semaforas{}Veikia lygiai taip pat, kaip ir paprastas bėgių bloko signalas, bet yra reikalingas normaliam įvažiavimo bei kombinuotųjų semaforų darbui STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Išvažiavimo semaforas{}Veikia lygiai taip pat, kaip ir paprastas bėgių bloko signalas, bet yra reikalingas normaliam įvažiavimo bei kombinuotųjų semaforų darbui
@ -2814,8 +2869,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Padidint
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite automobilių tilto tipą STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite automobilių tilto tipą
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilto statyba — spragtelkite ant pageidaujamo tilto STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilto statyba — spragtelkite ant pageidaujamo tilto
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Kabantis plieninis STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Kabantis plieninis
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Plieno sijų STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Plieno sijų
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Gembinis plieninis STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Gembinis plieninis
@ -2967,6 +3020,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Atsitikt
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėje vietoje STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėje vietoje
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daug atsitiktinių miestų STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daug atsitiktinių miestų
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Sukuria miestus atsitiktinėse žemėlapio vietose STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Sukuria miestus atsitiktinėse žemėlapio vietose
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Kad visi miestai šiek tiek didėtų
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Miesto pavadinimas: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Miesto pavadinimas:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Įvesti miesto pavadinimą STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Įvesti miesto pavadinimą
@ -3267,6 +3321,11 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Upių ki
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Įvairovės paskirstymas: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Įvairovės paskirstymas:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Sukurti STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Sukurti
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Nustatymai
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti NewGRF nustatymus
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti DI nustatymus
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Žaidimo scenarijaus nustatymai
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti žaidimo scenarijaus nustatymus
###length 21 ###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglų (Oginalus) STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglų (Oginalus)
@ -3437,7 +3496,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Paslinkti spruklį, keičiant X ir Y poslinkius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, spruklys bus slenkamas po aštuonis vienetus STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Paslinkti spruklį, keičiant X ir Y poslinkius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, spruklys bus slenkamas po aštuonis vienetus
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Poslinkis centre
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Spruklis centre
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Kryželis
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Atkurti STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Atkurti
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Atkurti numatytuosius santykinius poslinkius STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Atkurti numatytuosius santykinius poslinkius
@ -3755,6 +3817,7 @@ STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
###length 3 ###length 3
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Kapitalinės išlaidos
###length 13 ###length 13
@ -3764,15 +3827,20 @@ STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Traukini
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Automobilių sąnaudos STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Automobilių sąnaudos
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lėktuvų sąnaudos STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lėktuvų sąnaudos
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivų sąnaudos STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivų sąnaudos
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Traukiniai
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Lėktuvas
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos palūkanos STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos palūkanos
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Kita STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Kita
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Pelnas
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Sąskaitos balansas STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Sąskaitos balansas
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Paskola STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Paskola
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Didžiausia paskola: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Didžiausia paskola: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Skolintis {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Skolintis {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Skolintis daugiau. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus pasiskolinta didžiausia įmanoma suma STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Skolintis daugiau. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus pasiskolinta didžiausia įmanoma suma
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Grąžinti {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Grąžinti {CURRENCY_LONG}
@ -3903,6 +3971,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Siųsti
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Keisti tr. priemones STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Keisti tr. priemones
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Siųsti techninės apžiūros STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Siųsti techninės apžiūros
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY_LONG} (praėjusių metų: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY_LONG} (praėjusių metų: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Siųsti į depą STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Siųsti į depą
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Siųsti į depą STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Siųsti į depą
@ -3995,6 +4064,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Nuotolis
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipas: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipas: {GOLD}{STRING}
###length 3 ###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Visų rūšių kroviniai
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lokomotyvų ir vagonų sąrašas. Spragtelėjus bus parodyta platesnė informacija. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, lokomotyvas ar vagonas bus slepiamas/rodomas sąraše STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lokomotyvų ir vagonų sąrašas. Spragtelėjus bus parodyta platesnė informacija. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, lokomotyvas ar vagonas bus slepiamas/rodomas sąraše
@ -4327,6 +4397,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Vyksta
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vyksta techninei apžiūrai į „{DEPOT}“, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vyksta techninei apžiūrai į „{DEPOT}“, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}Nepavyksta pasiekti {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}Nepavyksta pasiekti {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Negalima pasiekti {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Nepavyksta pasiekti {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Nepavyksta pasiekti {DEPOT}, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations # Vehicle stopped/started animations
@ -4358,6 +4429,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svoris:
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Didž. traukos jėga: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Didž. traukos jėga: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Šių metų pelnas: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (praėjusiųjų: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Šių metų pelnas: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (praėjusiųjų: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Šių metų pelnas: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (praeitais metais: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. įvykdymas: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimų nuo paskutinės apžiūros: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimų nuo paskutinės apžiūros: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Pagamintas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vertė: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Pagamintas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vertė: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -4722,6 +4794,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Perkelti
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pasirinktą DI žemiau STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pasirinktą DI žemiau
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Žaidimo skriptas STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Žaidimo skriptas
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametrai
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}DI'ai STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}DI'ai
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :DI STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :DI
@ -4932,6 +5005,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... miš
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... gali būti statoma tik aukščiau sniego linijos STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... gali būti statoma tik aukščiau sniego linijos
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... gali būti statoma tik žemiau sniego linijos STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... gali būti statoma tik žemiau sniego linijos
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Nepavyko gauti finansavimo dėl nesėkmės; Bandyk iš naujo
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Nebuvo tinkamų vietų šiai pramonei ieškoti
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nėra tinkamos vietos '{STRING.kam}' pramonės įmonėms STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nėra tinkamos vietos '{STRING.kam}' pramonės įmonėms
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Pakeisti generavimo parametrus geresniam žemėlapiui sukurti STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Pakeisti generavimo parametrus geresniam žemėlapiui sukurti
@ -5171,6 +5246,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Aptarnav
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... automobilis sunaikintas STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... automobilis sunaikintas
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... ne visos transporto priemonės yra vienodos
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Nebus įmanoma įsigyti jokių transporto priemonių STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Nebus įmanoma įsigyti jokių transporto priemonių
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Pakeiskite plėtinių nuostatas STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Pakeiskite plėtinių nuostatas
@ -5198,6 +5274,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Negalima
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... transporto priemonė negali vykti į visas stoteles STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... transporto priemonė negali vykti į visas stoteles
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... automobilis negali nukakti iki tos stotelės STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... automobilis negali nukakti iki tos stotelės
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... automobilis dalinantis šį grafiką negali nukakti iki tos stotelės STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... automobilis dalinantis šį grafiką negali nukakti iki tos stotelės
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... ne visos transporto priemonės turi vienodus užsakymus
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... ne visos transporto priemonės dalijasi užsakymais
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Užduočių sąrašu dalintis negalima... STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Užduočių sąrašu dalintis negalima...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Negalima nebesidalinti užduotimis... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Negalima nebesidalinti užduotimis...

View File

@ -200,6 +200,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}bh
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ps STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ps
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
@ -226,9 +235,9 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
# Common window strings # Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter-String: STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filter-String STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Gëff een oder méi Wieder an fir d'Lëscht ze filteren
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Filter d'Lëscht op e Wuert STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Filter d'Lëscht op een oder méi Wieder
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Wiel Gruppéierreihefollëg STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Wiel Gruppéierreihefollëg
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Richtung fir ze sortéieren (ofsteigend/opsteigend) STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Richtung fir ze sortéieren (ofsteigend/opsteigend)
@ -379,7 +388,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stroosse
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tramkonstruktioun STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tramkonstruktioun
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Beem planzen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Beem planzen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Schëld opstellen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Schëld opstellen
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objet plazéiren. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objet plazéiren. Ctrl wiel d'Areal diagonal aus. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
# Scenario editor file menu # Scenario editor file menu
###length 7 ###length 7
@ -395,6 +404,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Eraus
###length 15 ###length 15
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spilloptiounen STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spilloptiounen
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Astellungen STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Astellungen
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :KI Astellungen
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Spillscriptastellungen
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF Astellungen STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF Astellungen
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparenz Optiounen STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparenz Optiounen
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stiednimm uweisen STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stiednimm uweisen
@ -898,12 +909,12 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subside ofgelaaf:{}{}{STRING} vun {STRING} op {STRING} gëtt net méi subventionéiert STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subside ofgelaaf:{}{}{STRING} vun {STRING} op {STRING} gëtt net méi subventionéiert
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subside entzunn:{}{}{STRING} Service vun {STRING} op {STRING} gëtt net méi subventionéiert STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subside entzunn:{}{}{STRING} Service vun {STRING} op {STRING} gëtt net méi subventionéiert
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subside offréiert:{}{}Eischten {STRING} Service vun {STRING} op {STRING} gëtt mat engem Subside vun {NUM} Joer belount! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subside offréiert:{}{}Eischten {STRING} vun {STRING} op {STRING} gëtt mat engem Subside vun {NUM} Joer belount!
###length 4 ###length 4
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subside geet un {STRING}!{}{}{STRING} Service vun {STRING} op {STRING} gëtt déi nächst {NUM} Joer mat 50% Bonus bezuelt! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subside geet un {STRING}!{}{}{STRING} vun {STRING} op {STRING} gëtt déi nächst {NUM} Joer mat 50% Bonus bezuelt!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subside geet un {STRING}!{}{}{STRING} Service vun {STRING} op {STRING} gëtt déi nächst {NUM} Joer duebel bezuelt! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subside geet un {STRING}!{}{}{STRING} Vun {STRING} op {STRING} gëtt déi nächst {NUM} Joer duebel bezuelt!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subside geet un {STRING}!{}{}{STRING} Service vun {STRING} op {STRING} gëtt déi nächst {NUM} Joer dräifach bezuelt! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subside geet un {STRING}!{}{}{STRING} vun {STRING} op {STRING} gëtt déi nächst {NUM} Joer dräifach bezuelt!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subside geet un {STRING}!{}{}{STRING} Service vun {STRING} op {STRING} gëtt déi nächst {NUM} Joer véierfach bezuelt! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subside geet un {STRING}!{}{}{STRING} vun {STRING} op {STRING} gëtt déi nächst {NUM} Joer véierfach bezuelt!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Trafficchaos an {TOWN}!{}{}Stroossenneibau deen vun {STRING} finanzéiert ginn ass bréngt 6 Méint Misère fir d'Autosfuerer! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Trafficchaos an {TOWN}!{}{}Stroossenneibau deen vun {STRING} finanzéiert ginn ass bréngt 6 Méint Misère fir d'Autosfuerer!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportmonopol! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportmonopol!
@ -995,16 +1006,28 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}D'Astell
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Wiel des Optioun fir de V-Sync unzeman. Des gëtt eréit no engem Neistart benotzt. Funktionéiert nëmmen wann Hardwarebeschleunigung un ass STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Wiel des Optioun fir de V-Sync unzeman. Des gëtt eréit no engem Neistart benotzt. Funktionéiert nëmmen wann Hardwarebeschleunigung un ass
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Aktuellen Driver: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Interfacegréisst
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}De Slider zéien fir d'Gréisst vum Interface ze änneren. Ctrl unhalen fir eng kontinuéierlech Ännerung
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Gréisst autom. erkennen
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Klick dës Optioun fir d'Interfacegréisst automatesch anzestellen
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Bevels skaléiren
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Klick dës Optioun fir d'Bevels mat der Gréisst vum Interface ze skaléiren
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Graphik STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Graphik
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Refresh rate uweisen STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Bildfrequenz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'Refresh rate vum Bildschirm aus STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'Frequenz vum Bildschirm aus
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Refresh rates déi méi grouss wéi 60Hz sinn, kënnen d'Performance beaflossen STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Bildfrequenzen iwwert 60Hz kënnen d'Performance beaflossen
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis Grafikset STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis Grafikset
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Wielt de Basis Grafikset dee soll benotzt ginn STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Wielt de Basis Grafikset dee soll benotzt ginn
@ -1114,15 +1137,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Eegen Héicht
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Eegen Héicht ({NUM}) STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Eegen Héicht ({NUM})
###length 4 ###length 4
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :nosichteg
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Ofleenend STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Ofleenend
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Fräizügeg STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Fräizügeg (keng Auswierkung op Firmenactiounen)
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Keng KI fonnt...{}KI kënnen iwwert den 'Online Content' system downgeload ginn STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Keng KI fonnt...{}KI kënnen iwwert den 'Online Content' system downgeload ginn
# Settings tree window # Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Astellungen STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Astellungen
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter-String: STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Alles erweideren STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Alles erweideren
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Alles reduzéiren STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Alles reduzéiren
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}All Wäerter zerécksetzen STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}All Wäerter zerécksetzen
@ -1217,7 +1241,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Wann ugeschalt
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrophen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrophen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Stell Katastrophen un oder aus déi eventuell Gefierer an Industrien blockéiren oder zerstéiren STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Stell Katastrophen un oder aus déi eventuell Gefierer an Industrien blockéiren oder zerstéiren
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Dem Stadrot seng Astellung géigeniwwer dem Embau vun der Landschaft: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Gemengestandpunkt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Wielt aus, wéivill vun der Firma verursachten Kaméidi an Emweltschiedegung sech op d'Stadbewäertung an op weider Bauaktiounen auswierkt STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Wielt aus, wéivill vun der Firma verursachten Kaméidi an Emweltschiedegung sech op d'Stadbewäertung an op weider Bauaktiounen auswierkt
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Maximal Kaartenhéicht: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Maximal Kaartenhéicht: {STRING}
@ -1378,8 +1402,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Wann ugeschalt,
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Gefierer lafen nie of: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Gefierer lafen nie of: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Wann ugeschalt, bleiwen all Modeller vu Gefierer éiweg verfügbar STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Wann ugeschalt, bleiwen all Modeller vu Gefierer éiweg verfügbar
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Gefier automatesch ernéieren wann et al gëtt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Gefier automatesch erneiere wann et al gëtt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Wann ugeschalt, gëtt e Gefier wat un säin Lafzäitenn kënnt, automatesch ausgetosch STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Wann ugeschalt, gëtt e Gefier wat u säi Lafzäitenn kënnt automatesch ausgetosch
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Automatesch erneieren wann d'Gefier maximal {STRING} Joer al ass STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Automatesch erneieren wann d'Gefier maximal {STRING} Joer al ass
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relativen Alter wann en Gefier an Fro kennt fir auto-erneiert ze ginn STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relativen Alter wann en Gefier an Fro kennt fir auto-erneiert ze ginn
@ -1408,6 +1432,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Breed vun de Li
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Den NewGRF Numm an der Gefier-kafen Fënster uweisen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Den NewGRF Numm an der Gefier-kafen Fënster uweisen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Weist eng Zeil an der Fënster un wou Gefier kaf ginn, aus wéi engem NewGRF dat Gefier geluede gouf. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Weist eng Zeil an der Fënster un wou Gefier kaf ginn, aus wéi engem NewGRF dat Gefier geluede gouf.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Wueren déi d'Gefierer transportéire kënnen an der Fënster uweisen {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Wann ugeschalt, gëtt uewen an der Fenster ugewisen wéi eng Wueren d'Gefier transportéire kann
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landschaft: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landschaft: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landschaften definéiren basis Spillszenarien mat verschiddenen Wueren a Stiedwuesstumviraussetzungen. NewGRF a Gamescripter erlabe méi fein Astellungen. STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landschaften definéiren basis Spillszenarien mat verschiddenen Wueren a Stiedwuesstumviraussetzungen. NewGRF a Gamescripter erlabe méi fein Astellungen.
@ -1485,14 +1511,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Schéck Helikop
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Landschaft-Toolbar op Zuch/Strooss/Schëff/Fluchhafen-Toolbar linken: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Landschaft-Toolbar op Zuch/Strooss/Schëff/Fluchhafen-Toolbar linken: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Wann eng Toolbar fir Konstruktiounen opgemeet gëtt, gëtt och d'Toolbar fir d'Terrainverännerung opgemeet STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Wann eng Toolbar fir Konstruktiounen opgemeet gëtt, gëtt och d'Toolbar fir d'Terrainverännerung opgemeet
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Landfaarf déi op der klénger Kaart benotzt get: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Landfaarf déi op der klénger Kaart benotzt gëtt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Faarf vum Terrain vun der klenger Kaart STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Faarf vum Terrain vun der klenger Kaart
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Gréng STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Gréng
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Donkelgréng STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Donkelgréng
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mof STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mof
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Cargo Flow Overlayfaarwen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Faarfschema den fir den Overlay vum Cargo Flow genotzt gëtt
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Greng bis roud (original)
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Greng bis blo
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Gro bis roud
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Grostufen
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Usiicht-Scrollverhalen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Usiicht-Scrollverhalen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Verhalen beim Scrolle vun der Kaart STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Verhalen beim Scrolle vun der Kaart
@ -1559,8 +1591,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Setz den Interv
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Benotz {STRING} Datumsformat fir Späichernimm STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Benotz {STRING} Datumsformat fir Späichernimm
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format vum Datum am Numm vum Späicherstand STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format vum Datum am Numm vum Späicherstand
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :laangen (31ten Dez 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :laang (31ten Dez 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kuerzen (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kuerz (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Paus d'Spill beim Start vun enger neier Partie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Paus d'Spill beim Start vun enger neier Partie: {STRING}
@ -1708,6 +1740,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Weis d'Zeitung
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidenter / Katastrophen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidenter / Katastrophen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Weis d'Zeitung wann Accidenter oder Katastrophe geschéien STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Weis d'Zeitung wann Accidenter oder Katastrophe geschéien
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Accidenter vu Gefierer vum Géigner: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Eng Zeitung uweisen wann e Gefier vum Géigner en Accident hat
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Firmeninformatiounen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Firmeninformatiounen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Weis d'Zeitung wann eng nei Firma opgeet, oder wann ee riskéiert Bankrott ze goen STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Weis d'Zeitung wann eng nei Firma opgeet, oder wann ee riskéiert Bankrott ze goen
@ -1766,8 +1800,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Glaat STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Glaat
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Agefruer STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Agefruer
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Undeeler vun aaneren Firmen kafen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Undeeler vun aaneren Firme kafen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Wann ugeschalt, dierfen Aktien vu Firmen kaf an verkaf ginn. Aktien si just fir Firme verfügbar, déi en gewëssen Alter erreecht hunn STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Wann ugeschalt, dierfen Aktien vu Firme kaf an verkaf ginn. Aktien si just fir Firme verfügbar, déi en gewëssen Alter erreecht hunn
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Minimalt Firmenalter fir Aktien ze handelen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Minimalt Firmenalter fir Aktien ze handelen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Definéiert d'minimalt Alter vun enger Firma, befier anerer kënnen Undeeler un Aktien vun hier kafen. STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Definéiert d'minimalt Alter vun enger Firma, befier anerer kënnen Undeeler un Aktien vun hier kafen.
@ -2035,6 +2069,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Beschtel
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Astellungen STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Astellungen
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Astellungen STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Astellungen
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check Online Inhalt STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check Online Inhalt
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}KI Astellungen
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Spillscriptastellungen
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Eraus STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Eraus
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start en neit Spill. Ctrl+Klick iwwerspréngt Kaartenkonfiguratioun STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start en neit Spill. Ctrl+Klick iwwerspréngt Kaartenkonfiguratioun
@ -2054,6 +2090,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Beschtel
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Displayastellungen STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Displayastellungen
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Astellungen uweisen STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Astellungen uweisen
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check op neien Inhalt kann downgeload gin STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check op neien Inhalt kann downgeload gin
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}KI-Astellungen uweisen
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Spillscriptastellungen uweisen
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Aus 'OpenTTD' eraus goen STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Aus 'OpenTTD' eraus goen
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Dem grad ausgewielte Basis Grafikset fehlen {NUM} Sprite{P "" s}. W.e.g. no Updates fir dëse Set sichen. STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Dem grad ausgewielte Basis Grafikset fehlen {NUM} Sprite{P "" s}. W.e.g. no Updates fir dëse Set sichen.
@ -2068,7 +2106,7 @@ STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee
# Abandon game # Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Spill ofbriechen STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Spill ofbriechen
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Bass du sécher, dass du des Partie ofbrieche wëlls? STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Bass du sécher, dass du des Partie ofbrieche wëlls?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sécher, dass du aus dësem Szenario eraus wëlls goen? STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Bass du sécher, dass du dëse Szenario ofbrieche wëlls?
# Cheat window # Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Cheater STR_CHEATS :{WHITE}Cheater
@ -2215,6 +2253,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Landsch
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaartegréisst: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaartegréisst: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversioun: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversioun: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradress: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradress: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Invitatiounscode: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Momentanen Datum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Momentanen Datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Spill-Script: {WHITE}{STRING} (v{NUM}) STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Spill-Script: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
@ -2438,18 +2477,18 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spill geet weid
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :Unzuel Spiller STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :Unzuel Spiller
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :Spiller verbannen STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :Spiller verbannen
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuell STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuell
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :Spill-Script STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :Spillscript
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :warden op d'Aktualiséirung vun der Linkgrafik STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :warden op d'Aktualiséirung vun der Linkgrafik
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :verloossen STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :verloossen
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ass dem Spill bäigetrueden STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ass dem Spill bäigetrueden
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} ass an d'Spill komm (Client #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} ass an d'Spill komm (Client #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ass bei d'Firma #{2:NUM} gaangen STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} ass bei d'Firma #{2:NUM} gaangen
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ass als Zuschauer do STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ass als Zuschauer do
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} huet eng nei Firma gegrënnt (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} huet eng nei Firma gegrënnt (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} huet d'Spill verlooss ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} huet d'Spill verlooss ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} huet säin Numm op {STRING} gewiesselt STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} huet säin Numm op {STRING} gewiesselt
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} huet {2:CURRENCY_LONG} der Firma {1:STRING} ginn STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} huet {2:CURRENCY_LONG} der Firma {1:STRING} ginn
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}De Server huet d'Sessioun zougemaach STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}De Server huet d'Sessioun zougemaach
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}De Server gëtt nei gestart...{}W.e.g. waarden... STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}De Server gëtt nei gestart...{}W.e.g. waarden...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} gouf gekickt. Grond: ({STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} gouf gekickt. Grond: ({STRING})
@ -2513,7 +2552,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Szenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Héichtekaart STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Héichtekaart
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basis Sounds STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basis Sounds
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Basis Musik STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Basis Musik
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spill-Script STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spillscript
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS Librairie STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS Librairie
# Content downloading progress window # Content downloading progress window
@ -2564,6 +2603,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}iwwerlaascht STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}iwwerlaascht
# Linkgraph tooltip # Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} muss all Mound vun {STATION} op {STATION} transportéiert ginn ({COMMA}% vun der Kapazitéit){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} gëtt zeréck transportéiert op ({COMMA}% vun der Kapazitéit)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Duerchschnëttszäit: {NUM}{NBSP}D{P ag eeg}
# Base for station construction window(s) # Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Reechwäit markéieren STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Reechwäit markéieren
@ -2573,6 +2615,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Weis d'R
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Weis d'Reechwäit vun dem Gebäi un STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Weis d'Reechwäit vun dem Gebäi un
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akzeptéiert: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akzeptéiert: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Liwwert: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Liwwert: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Ennerhaltskäschten: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/Jr
# Join station window # Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Statioun verbannen STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Statioun verbannen
@ -2633,13 +2676,14 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Weepunkten
# Signal window # Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalauswiel STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalauswiel
STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselen tëschent erweiderte Signaler
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Block Signal (Diks){} Dest ass e Basis-Signal, wat nëmmen engem Zuch zur selwechter Zait erlaabt an engem Block ze sinn STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Block Signal (Diks){} Dest ass e Basis-Signal, wat nëmmen engem Zuch zur selwechter Zait erlaabt an engem Block ze sinn
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Agangs-Signal (Diks){}Gréng soulaang een oder méi gréng Ausgangs-Signaler op dem nächsten Streckenabschnitt sinn. Anescht ass et rout. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Agangs-Signal (Diks){}Gréng soulaang een oder méi gréng Ausgangs-Signaler op dem nächsten Streckenabschnitt sinn. Anescht ass et rout.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Ausgangs-Signal (Diks){}Verhält sech wéi en Block-Signal mee gëtt gebraucht fir déi korrekt Faarf ob Agangs- an Combo-Pre-Signaler ze setzen STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Ausgangs-Signal (Diks){}Verhält sech wéi en Block-Signal mee gëtt gebraucht fir déi korrekt Faarf ob Agangs- an Combo-Pre-Signaler ze setzen
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo-Signal (Diks){}E Combo-Signal agéiert wéi en Agangs- a wéi en Ausgangs-Signal. Dest erlaabt engem vill "Beem" vu Pre-Signaler ze bauen STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo-Signal (Diks){}E Combo-Signal agéiert wéi en Agangs- a wéi en Ausgangs-Signal. Dest erlaabt engem vill "Beem" vu Pre-Signaler ze bauen
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Wee-Signal (Diks){}E Wee-Signal erlaabt méi wéi engem Zuch an en Block ze fueren zur selweschter Zäit, wann den Zuch en Wee op en sécheren Stop-Punkt kann reservéiren. Standard Wee-Signaler kënne vu béide Säiten duerchfuer ginn STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Wee-Signal (Diks){}E Wee-Signal erlaabt méi wéi engem Zuch an en Block ze fueren zur selweschter Zäit, wann den Zuch en Wee op en sécheren Stop-Punkt kann reservéiren. Standard Wee-Signaler kënne vu béide Säiten duerchfuer ginn
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einbahn-Wee-Signal (Diks){}E Wee-Signal erlaabt méi wéi engem Zuch an en Block ze fueren zur selweschter Zäit, wann den Zuch en Wee op en sécheren Stop-Punkt kann reservéiren. Einbahn-Wee-Signaler kënnen net de falsche Wee duerchfuer ginn STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einbahn-Wee-Signal (Diks){}E Wee-Signal erlaabt méi wéi engem Zuch an en Block ze fueren zur selweschter Zäit, wann den Zuch en Wee op en sécheren Stop-Punkt kann reservéiren. Einbahn-Wee-Signaler kënnen net de falsche Wee duerchfuer ginn
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Block Signal (Elektresch){}Dest ass e Basis-Signal, mat dem een en Zuch an engem selwechten Block zur selwechter Zäit erlaabt STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Block Signal (Elektresch){}Dëst ass e Basis-Signal, mat dem een en Zuch an engem selwechten Block zur selwechter Zäit erlaabt
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Agangs-Signal (Elektresch){}Gréng soulaang een oder méi gréng Ausgangssignaler vum nächsten Streckenabschnitt kommen. Anescht ass et rout STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Agangs-Signal (Elektresch){}Gréng soulaang een oder méi gréng Ausgangssignaler vum nächsten Streckenabschnitt kommen. Anescht ass et rout
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Ausgangs-Signal (Elektresch){}Verhält sech wéi e Block-Signal mee gëtt gebraucht fir déi korrekt Faarf vun den Agangs- an Combo Pre-Signaler ze setzen STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Ausgangs-Signal (Elektresch){}Verhält sech wéi e Block-Signal mee gëtt gebraucht fir déi korrekt Faarf vun den Agangs- an Combo Pre-Signaler ze setzen
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo-Signal (Elektresch){}D'Combo-Signal ass einfach en An- an Ausgangssignal. Dëst erlaabt grouss "Beem" Presignaler ze bauen STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo-Signal (Elektresch){}D'Combo-Signal ass einfach en An- an Ausgangssignal. Dëst erlaabt grouss "Beem" Presignaler ze bauen
@ -2654,16 +2698,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Setzt Si
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Zuchbréck auswielen STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Zuchbréck auswielen
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Stroossebréck auswielen STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Stroossebréck auswielen
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bréckenauswiel - Wiel deng Bréck aus STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bréckenauswiel - Wiel deng Bréck aus
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Stolen Hängebréck STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Stolen Hängebréck
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Stoldréier Bréck STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Stoldréier Bréck
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Fräidroend Stolbréck STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Fräidroend Stolbréck
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Betons Hängebréck STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Betons Hängebréck
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Holze Bréck STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Holze Bréck
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betons Bréck STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betons Bréck
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rouerstol Bréck STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Stolrouer Bréck
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rouer, Silikon STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Silikonrouer
# Road construction toolbar # Road construction toolbar
@ -2693,8 +2735,8 @@ STR_ROAD_NAME_ROAD :Strooss
STR_ROAD_NAME_TRAM :Tramway STR_ROAD_NAME_TRAM :Tramway
# Road depot construction window # Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausriichtung vum Stroossendepot STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausriichtung vum Stroosseschapp
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Stroossendepot Ausriichtung STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Ausriichtung vum Stroossenschapp
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausriichtung vum Tramschapp STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausriichtung vum Tramschapp
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tramschapp Ausriichtung wielen STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tramschapp Ausriichtung wielen
@ -2759,11 +2801,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landscha
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land erofsetzen. Zéien setzt den éischten ugewielten Eck erof an planéiert d'ugewielten Land op déi nei Eckhéicht. Ctrl wielt d'Land diagonal. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land erofsetzen. Zéien setzt den éischten ugewielten Eck erof an planéiert d'ugewielten Land op déi nei Eckhéicht. Ctrl wielt d'Land diagonal. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land unhiewen. Zéien wielt den éischten Eck an planéiert d'ugewielten Land ob déi nei Eckhéicht. Ctrl wielt d'Land diagonal. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land unhiewen. Zéien wielt den éischten Eck an planéiert d'ugewielten Land ob déi nei Eckhéicht. Ctrl wielt d'Land diagonal. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land planéiren. Ctrl wielt d'Land diagonal aus. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land planéiren. Ctrl wielt d'Land diagonal aus. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kaf Land fir zukünftëg Benotzung. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kaf Land fir zukünftëg Benotzung. Ctrl wielt d'Areal diagonal. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objetsauswiel STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objetsauswiel
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Wiel den Objet dee gebaut gëtt. Shift wiesselt tescht bauen / ongeféier Käschten uweisen STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Wiel den Objet dee gebaut gëtt. Ctrl wielt d'Areal diagonal Shift wiesselt tescht bauen / ongeféier Käschten uweisen
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'Klass vun dem Objet dee sollt gebaut ginn STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'Klass vun dem Objet dee sollt gebaut ginn
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Preview vum Objet STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Preview vum Objet
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Gréisst: {GOLD}{NUM} x {NUM} Felder STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Gréisst: {GOLD}{NUM} x {NUM} Felder
@ -2807,6 +2849,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Zoufalls
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grënn d'Stad op enger zoufälleger Plaz STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grënn d'Stad op enger zoufälleger Plaz
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vill zoufälleg Dierfer STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vill zoufälleg Dierfer
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}D'Kaart zoufälleg mat Dierfer fëllen STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}D'Kaart zoufälleg mat Dierfer fëllen
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}All Dierfer vergréisseren
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}All Dierfer e bësse wuesse loossen
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Stadnumm: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Stadnumm:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Stadnumm agin STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Stadnumm agin
@ -2968,7 +3012,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stole fräidroe
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Stolbeton Zuchhängebréck STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Stolbeton Zuchhängebréck
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Holzen Zuchbréck STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Holzen Zuchbréck
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betons Zuchbréck STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betons Zuchbréck
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rouerstol Zuchbréck STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Stolrouer Zuchbréck
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stolen Hängebréck STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stolen Hängebréck
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stoldréier Bréck STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stoldréier Bréck
@ -2976,7 +3020,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Fräidroend Sto
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Stolbetons Hängebréck STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Stolbetons Hängebréck
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Holze Bréck STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Holze Bréck
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betons Bréck STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betons Bréck
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rouerstol Brèck STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Stolrouer Bréck
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aquadukt STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aquadukt
@ -3071,7 +3115,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detailer
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Keng Informatioun do STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Keng Informatioun do
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter-String: STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Datei iwwerschreiwen STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Datei iwwerschreiwen
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Bass du sécher, dass du d'existéirend Datei iwwerschreiwe wëlls? STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Bass du sécher, dass du d'existéirend Datei iwwerschreiwe wëlls?
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Verzeechnëss) STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Verzeechnëss)
@ -3107,6 +3151,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Flëss:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Mëllt: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Mëllt:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Vielfaltverdeelung: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Vielfaltverdeelung:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generéiren STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generéiren
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Astellungen
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF Astellungen uweisen
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}KI Astellungen
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}KI-Astellungen uweisen
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Spillscriptastellungen
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Spillscriptastellungen uweisen
###length 21 ###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englesch (Original) STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englesch (Original)
@ -3188,7 +3238,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Detaill
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktiv NewGRF Dateien STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktiv NewGRF Dateien
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Inaktiv NewGRF Dateien STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Inaktiv NewGRF Dateien
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Preset auswielen: STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Preset auswielen:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}String filteren: STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filter:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gewielte Preset lueden STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gewielte Preset lueden
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Preset späichern STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Preset späichern
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell Lëscht als Preset späichern STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell Lëscht als Preset späichern
@ -3277,7 +3327,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Represen
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweg Sprite, X an Y offsets enneren sech. Ctrl+Klick fir de Sprite8 Eenheete matenen ze bewegen. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweg Sprite, X an Y offsets enneren sech. Ctrl+Klick fir de Sprite8 Eenheete matenen ze bewegen.
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Offset zentréiert
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite zentréiert
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Crosshair
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relativ zerécksetzen STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relativ zerécksetzen
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Momentan relativ Offsets zerécksetzen STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Momentan relativ Offsets zerécksetzen
@ -3296,15 +3349,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SI
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}E fatalen NewGRF Fehler ass geschitt:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}E fatalen NewGRF Fehler ass geschitt:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}En NewGRF Fehler ass geschitt:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}En NewGRF Fehler ass geschitt:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} wärt net mat der TTDPatch Versioun déi vun OpenTTD erkannt gouf funktionéiren STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} wärt net mat der TTDPatch Versioun déi vun OpenTTD erkannt gouf funktionéiren
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ass fir {STRING} Versioun vun TTD STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ass fir {2:STRING} Versioun vun TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ass designed fir mat {STRING} benotzt ze ginn STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ass designed fir mat {2:STRING} benotzt ze ginn
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Invalide Parameter fir {1:STRING}: Parameter {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Invalide Parameter fir {1:STRING}: Parameter {2:STRING} ({3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} muss firun {STRING} geluede ginn STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} muss firun {2:STRING} geluede ginn
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} muss no {STRING} geluede ginn STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} muss no {2:STRING} geluede ginn
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} brauch OpenTTD Versioun {STRING} oder méi nei STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} brauch OpenTTD Versioun {2:STRING} oder méi nei
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF Datei déi designed gouf fir ze iwwersetzen STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF Datei déi designed gouf fir ze iwwersetzen
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Zevill NewGRFen gelueden. STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Zevill NewGRFen gelueden.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{1:STRING} als statesch NewGRF lueden mat {STRING} kann Desyncs verursaachen STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{1:STRING} als statesch NewGRF lueden mat {2:STRING} kann Desyncs verursaachen
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onerwaarte Sprite (Sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onerwaarte Sprite (Sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekannten Aktioun 0 property {4:HEX} (Sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekannten Aktioun 0 property {4:HEX} (Sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Versicht invalid ID ze benotzen (Sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Versicht invalid ID ze benotzen (Sprite {3:NUM})
@ -3436,14 +3489,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Exklusiv Transp
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :D'Gemeng bestiechen STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :D'Gemeng bestiechen
###length 8 ###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Eng kleng Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier a Wueren ze gewannen.{}Gëtt fir eng Zäit de Statiounen em de Stadkär eng besser Bewertung.{}Käschten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Eng kleng Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier a Wueren unzezéien.{}Gëtt fir eng Zäit de Statiounen em de Stadkär eng besser Bewertung.{}{POP_COLOUR}Käschten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Eng mëttel Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier a Wueren ze gewannen.{}Gëtt fir eng Zäit de Statiounen an engem mëttlere Radius em de Stadkär eng besser Bewertung.{}Käschten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Eng mëttel Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier a Wueren unzezéien.{}Gëtt fir eng Zäit de Statiounen an engem mëttlere Radius em de Stadkär eng besser Bewertung.{}{POP_COLOUR}Käschten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Eng grouss Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier a Wueren ze gewannen.{}Gëtt fir eng Zäit de Statiounen an engem méi grousse Radius em de Stadkär eng besser Bewertung.{}Käschten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Eng grouss Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier a Wueren ze unzezéien.{}Gëtt fir eng Zäit de Statiounen an engem méi grousse Radius em de Stadkär eng besser Bewertung.{}{POP_COLOUR}Käschten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Stroossenneibau an der Stad finanzéieren.{}Stéiert den Traffic op de Stroossen fir déi nächst 6 Méint.{} Käschten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Stroossenneibau an der Stad finanzéieren.{}Stéiert den Traffic op de Stroossen fir déi nächst 6 Méint.{}{POP_COLOUR}Käschten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Eng Statu zur Éier vun der Firma bauen.{}Gëtt de Statiounen an dëser Stad permanent eng besser Bewertung.{}Käschten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Eng Statu zur Éier vun der Firma bauen.{}Gëtt de Statiounen an dëser Stad permanent eng besser Bewertung.{}{POP_COLOUR}Käschten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}De Bau vun neie Kommerzgebaier finanzéieren.{}Gëtt fir eng Zäit dem Stadwuesstum e Schub.{} Käschten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}De Bau vun neie Kommerzgebaier finanzéieren.{}Gëtt fir eng Zäit dem Stadwuesstum e Schub.{}{POP_COLOUR}Käschten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Kaaft fir 1 Joer exklusiv Transportrechter an dëser Stad.{}D'Gemeng erlaabt den Transport vu Passagéier a Wueren nëmmen denger Firma.{}Käschten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Kaaft fir 1 Joer exklusiv Transportrechter an dëser Stad.{}D'Gemeng erlaabt den Transport vu Passagéier a Wueren nëmmen denger Firma.{}{POP_COLOUR}Käschten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}D'Gemeng bestiechen fir d'Bewäertung ze erhéijen, mam Risiko fir eng grouss Bestrofung, falls der erwëscht gitt.{} Käschten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}D'Gemeng bestiechen fir d'Bewäertung ze erhéijen, mam Risiko fir eng grouss Bestrofung, falls der erwëscht gitt.{}{POP_COLOUR} Käschten: {CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Ziler STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Ziler
@ -3596,24 +3649,38 @@ STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
###length 3 ###length 3
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Akommes
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Betribskäschten
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Kapitalausgaben
###length 13 ###length 13
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktioun STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktioun
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nei Gefierer STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nei Gefierer
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Zuch Betribskäschten STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Zich
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Stroossegefierer Betribskäschten STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Stroossegefierer
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fliger Betribskäschten STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fliger
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schëff Betribskäschten STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Schëffer
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktur
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Zich
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Stroossegefierer
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Fliger
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Schëffer
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Zënssaz STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Zënssaz
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Aaner STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Aaner
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Profit
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Kontostand STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Kontostand
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Eege Mëttel
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kredit STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kredit
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Zënssaz: {BLACK}{NUM}%
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maximale Kredit: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maximale Kredit: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} léinen STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} léinen
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Erhéicht de Kredit. Ctrl+Klick léint de Maximum STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Erhéicht de Kredit. Ctrl+Klick léint de Maximum
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} zeréckbezuelen STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} zeréckbezuelen
@ -3698,7 +3765,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUST
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrienimm - klick op en Numm fir d'Usiicht do drop ze zentréieren. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Industrie STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrienimm - klick op en Numm fir d'Usiicht do drop ze zentréieren. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Industrie
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Akzeptéiert Wuer: {SILVER}{STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Akzeptéiert Wuer: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Produzéiert Wuer: {SILVER}{STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Produzéiert Wuer: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :All Wuerentypen STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :All Wuerentyp
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Keng STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Keng
# Industry view # Industry view
@ -3714,7 +3781,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produzé
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Brauch: STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Brauch:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} um waarden{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} um waarden{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}D'Produktioun änneren (Multipel vun 8, bis op 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}D'Produktioun änneren (Multipel vun 8, bis op 2040)
@ -3744,6 +3811,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schéckt
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Gefierer ersetzen STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Gefierer ersetzen
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :An d'Revisioun schécken STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :An d'Revisioun schécken
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profit dëst Joer: {CURRENCY_LONG} (lescht Joer: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profit dëst Joer: {CURRENCY_LONG} (lescht Joer: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :An de Schapp schécken STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :An de Schapp schécken
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :An den Depot schécken STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :An den Depot schécken
@ -3775,8 +3844,8 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Gruppen
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir eng Grupp ze maachen STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir eng Grupp ze maachen
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Déi ungewielte Grupp läschen STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Déi ungewielte Grupp läschen
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Déi ungewielte Grupp ëmbenennen STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Déi ungewielte Grupp ëmbenennen
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Wiessel d'Faarwschema vun dem ausgewielte Grupp STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Wiessel d'Faarwschema vun der ausgewielter Grupp
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir déi Grupp vum globalen "Autoersetzen" auszeschléissen. Ctrl+klick protegéiert och Ennergruppen STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir déi Grupp vum globalen "Autoersetzen" auszeschléissen. Ctrl+Klick protegéiert och Ennergruppen
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Grupp läschen STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Grupp läschen
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Bassde sécher, dass du des Grupp an all Ennergruppen läsche wëlls? STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Bassde sécher, dass du des Grupp an all Ennergruppen läsche wëlls?
@ -3836,6 +3905,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Distanz:
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Fliger Typ: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Fliger Typ: {GOLD}{STRING}
###length 3 ###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :All Wuerentyp
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Fracht
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Keng
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zuchlëscht - klick op en Zuch fir Informatiounen. Ctrl+Klick fir tëscht dem Verstoppen hin an hier ze sprangen STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zuchlëscht - klick op en Zuch fir Informatiounen. Ctrl+Klick fir tëscht dem Verstoppen hin an hier ze sprangen
@ -3857,7 +3929,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fligeren
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft den ungewielten Zuch. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft den ungewielten Zuch. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft dat ugewielte Stroossegefier. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft dat ugewielte Stroossegefier. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf un
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft dat ugewielte Schëff. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft dat ugewielte Schëff. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft den ungewielte Fliger. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keeft den ungewielte Fliger. Shift+Klick weist ongeféier Käschten ouni Kaf
@ -4005,7 +4077,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :Fliger
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :Schëff STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :Schëff
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewiicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindegkeet: {VELOCITY} Kraaft: {POWER}{}Betribskäschten {CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewiicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindegkeet: {VELOCITY} Kraaft: {POWER}{}Betribskäschten {CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschw.: {VELOCITY} Kraaft: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Betribskäschten: {4:CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Käschten: {0:CURRENCY_LONG} Gewicht: {1:WEIGHT_SHORT}{}Geschw.: {2:VELOCITY} Kraaft: {3:POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Betribskäschten: {4:CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Fliger Typ: {STRING}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Fliger Typ: {STRING}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Fliger Typ: {STRING}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Fliger Typ: {STRING}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
@ -4164,12 +4236,13 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewiicht
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewiicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraaft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschwindegkeet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewiicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraaft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschwindegkeet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit dëst Joer: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (lescht Joer: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit dëst Joer: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (lescht Joer: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Profit dëst Joer: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (lescht Joer: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. Performance: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zouverlässegkeet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen säit leschter Revisioun: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zouverlässegkeet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen säit leschter Revisioun: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wäert: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wäert: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}Keng{STRING} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}Keng{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferts-Suen: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferts-Suen: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -4195,8 +4268,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wäert: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wäert: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total Kapazitéit fir dësen Zuch: STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total Kapazitéit fir dësen Zuch:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Eidel STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Eidel
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} vun {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} vun {STATION}
@ -4435,25 +4508,25 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Dësen Z
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dësen Zäitplang start um {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dësen Zäitplang start um {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Start Datum STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Start Datum
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wiel en Datum als Startpunkt fir dësen Zäitplang. Ctrl+Klick setzt de Startpunkt vun dësem Zäitplang an verdeelt et en gläichméisseg op all Gefierer déi dësen Optrag hunn, wann den Optrag komplett mat engem Zäitplang versinn ass STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wiel en Datum als Startpunkt fir dësen Zäitplang. Ctrl+Klick verdeelt all Gefierer mat dësem Optrag gläichméisseg vum Startpunkt op hierem relativen Optrag aus, wann den Optrag komplett mat engem Zäitplang versinn ass
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zäit wiesselen STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zäit wiesselen
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Änner Zäit déi den ugewielten Optrag brauche soll STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Änner Zäit déi den ugewielten Optrag brauche soll. Ctrl+Klick ännert d'Zäit fir all Opträg
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zäit läschen STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zäit läschen
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Läsch Zäit fir de gewielten Optrag STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Läsch Zäit fir de gewielten Optrag. Ctrl+Klick läscht d'Zäite fir all opträg
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Änner de Geschwindegkeetslimit STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Änner de Geschwindegkeetslimit
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Änner d'maximal Reesgeschwindëgkeet fir de gewielten Optrag STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Änner d'maximal Reesgeschwindëgkeet fir de gewielten Optrag. Ctrl+Klick ännert d'Geschwindegkeet fir all Opträg
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Geschwindegkeetslimit läschen STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Geschwindegkeetslimit läschen
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Maximal Reesgeschwindegkeet vum gewielten Optrag läschen STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Maximal Reesgeschwindegkeet vum gewielten Optrag läschen. Ctrl+Klick läscht d'Geschwindegkeet fir all Opträg
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspeidungszieler zerécksetzen STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspeidungszieler zerécksetzen
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Setzt de Verspéidungszieler zréck, sou dass d'Gefier mat Zäit ukënnt STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Setzt de Verspéidungszieler zréck, sou dass d'Gefier mat Zäit ukënnt
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofëllen STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofëllen
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fëll den Zäitplang automatesch mat de Wäerter vum nächsten Trajet (Ctrl+Klick fir Wardzäiten probéiren bäizehalen) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fëll den Zäitplang automatesch mat de Wäerter vum nächsten Trajet Ctrl+Klick fir Wardzäiten probéiren bäizehalen
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Erwaard STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Erwaard
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Geplangt STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Geplangt
@ -4489,14 +4562,16 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Wiessel
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Weider STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Weider
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Entpaus an fuer weider mat der KI STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Entpaus an fuer weider mat der KI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Debug-output fir dës KI uweisen STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Debug-output fir dës KI uweisen
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spill-Script STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spillscript
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Check de Spill-Scipt-Log STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Check de Spillscipt-Log
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Keng passend KI fonnt fir ze lueden.{}Dës KI ass en Dummy an wäert näischt maachen.{}KI'en kënnen iwwert den 'Online Content' System downgeload ginn. STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Keng passend KI fonnt fir ze lueden.{}Dës KI ass en Dummy an wäert näischt maachen.{}KI'en kënnen iwwert den 'Online Content' System downgeload ginn.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En Script ass ofgestierzt. W.e.g mellt dës dem Autor mat engem Screenshot vun der KI/Spill-Script Debugfënster STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En Script ass ofgestierzt. W.e.g mellt dës dem Autor mat engem Screenshot vun der KI/Spill-Script Debugfënster
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}KI / Spill-Script Debugfënster ass nëmmen fir Serveren verfügbar STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}KI / Spill-Script Debugfënster ass nëmmen fir Serveren verfügbar
# AI configuration window # AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}KI Konfiguratioun
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Spill-Script-Konfiguratioun
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}D'Spill-Script dat am nächsten Spill geluede gëtt STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}D'Spill-Script dat am nächsten Spill geluede gëtt
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}D'KIën déi am nächsten Spill geluede ginn STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}D'KIën déi am nächsten Spill geluede ginn
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mënschleche Spiller STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mënschleche Spiller
@ -4510,10 +4585,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Erofsetz
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Gewielte KI an der Lëscht no ënne setzen STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Gewielte KI an der Lëscht no ënne setzen
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spill-Script STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spill-Script
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parameter
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}KIën STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}KIën
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :KI STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Wiel d'KI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spill-Script STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Spill-Script auswielen
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Lued en aneren Script STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Lued en aneren Script
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfiguréieren STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfiguréieren
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}All Parameter vun dem Script konfiguréieren STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}All Parameter vun dem Script konfiguréieren
@ -4542,7 +4618,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Héichte
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minimap-Screenshot STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minimap-Screenshot
# AI Parameters # AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :KI STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}KI Parameter
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zoumaachen STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zoumaachen
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@ -4706,6 +4782,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... zevi
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kann keng Industrien bauen... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kann keng Industrien bauen...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kann {STRING} net hei bauen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kann {STRING} net hei bauen...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kann deen Industrietyp hei net bauen... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kann deen Industrietyp hei net bauen...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Kann Industrie net förderen
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... ze no bei enger anerer Fabrik STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... ze no bei enger anerer Fabrik
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... muss fir d'éischt eng Stad bauen STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... muss fir d'éischt eng Stad bauen
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... nëmmen 1 pro Stad erlaabt STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... nëmmen 1 pro Stad erlaabt
@ -4720,6 +4797,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... Bës
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... kann nëmmen iwwert der Schnéilinn gebaut ginn STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... kann nëmmen iwwert der Schnéilinn gebaut ginn
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... kann nëmmen ënnert der Schnéilinn gebaut ginn STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... kann nëmmen ënnert der Schnéilinn gebaut ginn
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Wéinst Pech huet d'Finanzéiren vun der Förderung net geklappt; probéier nach eng Kéier
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Et gouf keng passend Plaz fonnt fir dës Industrie ze förderen
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Et gouf keng brauchbar Plaz fir '{STRING}' Industrien fonnt STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Et gouf keng brauchbar Plaz fir '{STRING}' Industrien fonnt
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Änner d'Parameter fir d'Kaartegeneratioun fir eng besser Kaart ze erstellen STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Änner d'Parameter fir d'Kaartegeneratioun fir eng besser Kaart ze erstellen
@ -4887,6 +4966,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objet am
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... Firmen Haaptgebai am Wee STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... Firmen Haaptgebai am Wee
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kann dat Land net kafen... STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kann dat Land net kafen...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... schon am Besëtz! STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... schon am Besëtz!
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... Limit fir d'Baue vun Objeten erreecht
# Group related errors # Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kann d'Grupp net erstellen... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kann d'Grupp net erstellen...
@ -4959,6 +5039,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}De Servi
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... Gefier ass zerstéiert STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... Gefier ass zerstéiert
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... net all Gefierer sinn identesch
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Keng Gefierer verfügbar STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Keng Gefierer verfügbar
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Änner d'NewGRF Konfiguratioun STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Änner d'NewGRF Konfiguratioun
@ -4986,6 +5067,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kann net
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... Gefier kann net op all Statioun goen STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... Gefier kann net op all Statioun goen
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... Gefier kann net op déi Statioun goen STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... Gefier kann net op déi Statioun goen
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... en Gefier dat dësen Optrag deelt kann net op déi Statioun goen STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... en Gefier dat dësen Optrag deelt kann net op déi Statioun goen
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... net all Gefierer hunn déi selwescht Opträg
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... net all Gefierer deelen Opträg
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'Optragslëscht net deelen... STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'Optragslëscht net deelen...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'Deelen vun der Optragslëscht net stoppen... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'Deelen vun der Optragslëscht net stoppen...

View File

@ -2194,8 +2194,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Tinggika
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jambatan Keretapi STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jambatan Keretapi
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jambatan Jalanraya STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jambatan Jalanraya
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilihan jambatan - klik di jambatan pilihan anda untuk membinanya STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilihan jambatan - klik di jambatan pilihan anda untuk membinanya
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Tergantung, Keluli STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Tergantung, Keluli
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Berpalang, Keluli STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Berpalang, Keluli
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Kantilever, keluli STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Kantilever, keluli

View File

@ -855,7 +855,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
# Signal window # Signal window
# Bridge selection window # Bridge selection window
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
# Road construction toolbar # Road construction toolbar

View File

@ -1204,8 +1204,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
# Signal window # Signal window
# Bridge selection window # Bridge selection window
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :लाकडी STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :लाकडी

View File

@ -202,6 +202,7 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hk
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hk STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
@ -397,6 +398,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avslutt
###length 15 ###length 15
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spillinnstillinger STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spillinnstillinger
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Innstillinger STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Innstillinger
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Innstillinger for spill-skript
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-innstillinger STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-innstillinger
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Instillinger for gjennomsiktighet STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Instillinger for gjennomsiktighet
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Vis bynavn STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Vis bynavn
@ -1000,6 +1002,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Merk av
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafikk STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafikk
@ -2040,6 +2044,7 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tavle me
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Innstillinger STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Innstillinger
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-innstillinger STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-innstillinger
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Se etter innhold på nettet STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Se etter innhold på nettet
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI innstillinger
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avslutt STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avslutt
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start et nytt spill. Ctrl+klikk hopper over kartkonfigurering STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start et nytt spill. Ctrl+klikk hopper over kartkonfigurering
@ -2059,6 +2064,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Vise tav
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Vis innstillinger STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Vis innstillinger
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Vis NewGRF-instillinger STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Vis NewGRF-instillinger
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Se etter nytt og oppdatert innhold for nedlasting STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Se etter nytt og oppdatert innhold for nedlasting
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Vis KI innstillinger
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD' STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Det valgte innebygde grafikksettet mangler {NUM} sprite{P "" r}. Se etter oppdateringer for settet. STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Det valgte innebygde grafikksettet mangler {NUM} sprite{P "" r}. Se etter oppdateringer for settet.
@ -2662,8 +2668,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Øk sign
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Velg jernbanebrotype STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Velg jernbanebrotype
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Velg veibrotype STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Velg veibrotype
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brovalg - klikk på broen du vil ha for å bygge den. STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brovalg - klikk på broen du vil ha for å bygge den.
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengebro, stål STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengebro, stål
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjelker, stål STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjelker, stål
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende, stål STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende, stål
@ -2815,6 +2819,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tilfeldi
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grunnlegg en by på et tilfeldig sted STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grunnlegg en by på et tilfeldig sted
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfeldige byer STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfeldige byer
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Vis alle byer
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Navn på by: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Navn på by:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Skriv inn navn på by STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Skriv inn navn på by
@ -3286,6 +3291,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt p
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Trådkors
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Tilbakestill relativt STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Tilbakestill relativt
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nullstill de nåværende relative forskyvningene STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nullstill de nåværende relative forskyvningene

View File

@ -2363,8 +2363,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Auk tett
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel jernbanebrutype STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel jernbanebrutype
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel type bru STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel type bru
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bruval - klikk på brua du vil ha for å byggje ho STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bruval - klikk på brua du vil ha for å byggje ho
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru, stål STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru, stål
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjelkar, stål STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjelkar, stål
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Frittberande, stål STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Frittberande, stål

View File

@ -2165,8 +2165,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}زیاد
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}انتخب پل راه آهن STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}انتخب پل راه آهن
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}ساخت پل ماشین رو STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}ساخت پل ماشین رو
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :معلق، فولادی STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :معلق، فولادی
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :پیوسته، فولادی STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :پیوسته، فولادی
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :پایه دار، فولادی STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :پایه دار، فولادی

View File

@ -2292,7 +2292,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :duża
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :bardzo duża STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :bardzo duża
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporcje miast, które będą metropoliami: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporcje miast, które będą metropoliami: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Liczba miast, które staną się metropoliami - czyli miastami, które na początku są większe i szybciej się rozwijają STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Liczba miast, które staną się metropoliami - czyli miastami, które od początku są większe i szybciej się rozwijają
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 z {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 z {COMMA}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Żadne STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Żadne
@ -2305,13 +2305,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Przeznacz {STRI
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Czas potrzebny na każde przeliczenie komponentu grafu połączeń. Po rozpoczęciu przeliczania tworzony jest wątek, który może działać przez podaną liczbę dni. Im mniejszą wartość ustawisz, tym większe prawdopodobieństwo, że wątek nie zostanie ukończony w wyznaczonym czasie. Wtedy gra zatrzymuje się do czasu jego zakończenia („lag”). Im większą wartość ustawisz, tym dłużej będzie trwała aktualizacja dystrybucji, gdy zmienią się trasy. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Czas potrzebny na każde przeliczenie komponentu grafu połączeń. Po rozpoczęciu przeliczania tworzony jest wątek, który może działać przez podaną liczbę dni. Im mniejszą wartość ustawisz, tym większe prawdopodobieństwo, że wątek nie zostanie ukończony w wyznaczonym czasie. Wtedy gra zatrzymuje się do czasu jego zakończenia („lag”). Im większą wartość ustawisz, tym dłużej będzie trwała aktualizacja dystrybucji, gdy zmienią się trasy.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Tryb dystrybucji dla pasażerów: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Tryb dystrybucji dla pasażerów: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej tyle samo pasażerów będzie podróżować ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może podróżować dowolna liczba pasażerów. Tryb „ręczny” oznacza, że dla pasażerów nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej tyle samo pasażerów będzie podróżować ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może podróżować różna liczba pasażerów. Tryb „ręczny” oznacza, że dla pasażerów nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Tryb dystrybucji dla poczty: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Tryb dystrybucji dla poczty: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość poczty zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może być wysłana dowolna ilość poczty. Tryb „ręczny” oznacza, że dla poczty nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość poczty zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może być wysyłana różna ilość poczty. Tryb „ręczny” oznacza, że dla poczty nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Tryb dystrybucji dla klasy ładunków CHRONIONYCH: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Tryb dystrybucji dla klasy ładunków CHRONIONYCH: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Klasa ładunków CHRONIONYCH zawiera kosztowności w klimacie umiarkowanym, diamenty w tropikalnym lub złoto w klimacie arktycznym. NewGRF-y mogą to zmienić. Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość danego ładunku zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że dowolne ilości danego ładunku mogą być wysyłane w obu kierunkach. Tryb „ręczny” oznacza, że dla danego ładunku nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. Zaleca się ustawienie tej opcji na asymetryczną lub ręczną, grając w klimacie tropikalnym, ponieważ banki nie będą odsyłać złota do kopalni złota. Dla klimatu umiarkowanego i arktycznego możesz wybrać symetryczny, ponieważ banki będą odsyłać kosztowności z powrotem do banku, z którego pochodzi pierwotny ładunek. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Klasa ładunków CHRONIONYCH zawiera kosztowności w klimacie umiarkowanym, diamenty w tropikalnym lub złoto w klimacie arktycznym. NewGRF-y mogą to zmienić. Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość danego ładunku zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach mogą być wysyłane różne ilości danego ładunku. Tryb „ręczny” oznacza, że dla danego ładunku nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. Zaleca się ustawienie tej opcji na asymetryczną lub ręczną w klimacie arktycznym lub tropikalnym, ponieważ tam banki jedynie odbierają ładunek. Dla klimatu umiarkowanego możesz wybrać symetryczny, aby banki odsyłały kosztowności do pierwotnego banku.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Tryb dystrybucji dla pozostałych klas ładunków: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Tryb dystrybucji dla pozostałych klas ładunków: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Tryb „asymetryczny” oznacza, że dowolne ilości ładunków mogą być wysyłane w obu kierunkach. Tryb „ręczny” oznacza, że dla takich ładunków nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach mogą być wysyłane różne ilości ładunków. Tryb „ręczny” oznacza, że dla takich ładunków nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna.
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ręczny STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ręczny
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymetryczny STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymetryczny
@ -3078,8 +3078,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Wybierz most drogowy STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Wybierz most drogowy
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybór mostu - kliknij na wybranym moście, aby go zbudować STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybór mostu - kliknij na wybranym moście, aby go zbudować
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany, stalowy STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany, stalowy
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Dźwigarowy, stalowy STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Dźwigarowy, stalowy
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Wspornikowy, stalowy STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Wspornikowy, stalowy
@ -3231,6 +3233,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Losowe m
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Budowa miasta w losowym miejscu STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Budowa miasta w losowym miejscu
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele losowych miast STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele losowych miast
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi miastami STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi miastami
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Rozszerz wszystkie miasta
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ trochę rozmiar wszystkich miast
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nazwa miasta: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nazwa miasta:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Wprowadź nazwę miasta STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Wprowadź nazwę miasta
@ -3696,27 +3700,30 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Typ szyn
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGFR zmienna 60+parametr x (heksadecymalnie) STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGFR zmienna 60+parametr x (heksadecymalnie)
# Sprite aligner window # Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Dostosowanie obrazka {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Wyrównywanie sprite'a {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Następny obrazek STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Następny sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Idź do następnego normalnego obrazka, pomijając jakiekolwiek pseudo/kolorowe/znakowe obrazki i zawijaj je od ostatniego do pierwszego STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Idź do następnego normalnego sprite'a, pomijając jakiekolwiek pseudo / przebarwione / czcionkowe sprite'y, a po ostatnim przejdź do pierwszego
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Idź do obrazka STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Idź do sprite'a
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Idź do danego obrazka. Jeśli dany obrazek nie jest normalnym obrazkiem, idź do następnego normalnego obrazka STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Idź do danego sprite'a. Jeśli dany sprite nie jest normalnym spritem, przejdź do następnego normalnego sprite'a
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Poprzedni obrazek STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Poprzedni sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniego normalnego obrazka, pomijając jakiekolwiek pseudo/kolorowe/znakowe obrazki i zawijaj je od pierwszego do ostatniego STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniego normalnego sprite'a, pomijając jakiekolwiek pseudo / przebarwione / czcionkowe sprite'y, a po pierwszym przejdź do ostatniego
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Przedstawienie wybranego orbazka. Dostosowanie jest ignorowane podczas rysowania tego obrazka STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Prezentacja wybranego sprite'a. Wyrównanie jest ignorowane podczas rysowania tego sprite'a
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Poruszaj obrazkiem, zmieniając przesunięcia X i Y. Ctrl+klik aby przesunąć o 8 jednostek na raz. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Poruszaj spritem, zmieniając przesunięcia X i Y. Ctrl+klik aby przesunąć o 8 jednostek na raz
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Wyśrodkowanie przesunięcia
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Wyśrodkowanie sprite'a
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Prowadnice
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetuj zależność STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Wyzeruj względność
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetuj aktualne offsety zależne STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Wyzeruj aktualne względne przesunięcia
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Całkowity) STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Przesunięcie X: {NUM}, przesunięcie Y: {NUM} (bezwzględne)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Zależny) STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Przesunięcie X: {NUM}, przesunięcie Y: {NUM} (względne)
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Wybierz obrazek STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Wybierz sprite'a
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz obrazek z dowolnego miejsca na ekranie STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz sprite'a z dowolnego miejsca na ekranie
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Idź do obrazka STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Idź do sprite'a
# NewGRF (self) generated warnings/errors # NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
@ -4777,14 +4784,14 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Usuń
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Usuń wszystkie polecenia STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Usuń wszystkie polecenia
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Przestań dzielić STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Przestań dzielić
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Przestań dzielić listę poleceń. Ctrl+Klik dodatkowo usuwa wszystkie polecenia tego pojazdu STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Przestań współdzielić listę poleceń. Ctrl+klik dodatkowo usuwa wszystkie polecenia tego pojazdu
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idź do STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idź do
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idź do najbliższego serwisu STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idź do najbliższego serwisu
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Leć do najbliższego hangaru STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Leć do najbliższego hangaru
STR_ORDER_CONDITIONAL :Warunkowy skok poleceń STR_ORDER_CONDITIONAL :Warunkowy skok poleceń
STR_ORDER_SHARE :Współdzielenie poleceń STR_ORDER_SHARE :Współdzielenie poleceń
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem. Ctrl ustawi polecenie stacji na 'pełny załadunek dowolnego towaru', pkt. orientacyjnego na 'bez zatrzymywania się', a zajezdni na 'serwisuj'. Kliknięcie innego pojazdu kopiuje jego polecenia, ctrl+klik (lub 'Współdzielenie poleceń') pozwala na dzielenie z nim poleceń. Polecenie zajezdni wyłącza automatyczne serwisowanie pojazdu STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem. Ctrl ustawi polecenie stacji na „pełny załadunek któregoś z towarów”, posterunku na „bez zatrzymywania się”, a zajezdni na „serwisuj”. Kliknięcie innego pojazdu kopiuje jego polecenia. „Współdzielenie poleceń” lub Ctrl+klik pozwala na współdzielenie z nim poleceń. Polecenie zajezdni wyłącza automatyczne serwisowanie tego pojazdu
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia
@ -4894,22 +4901,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data poc
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz początkową datę rozkładu jazdy. Ctrl+klik rozłoży równomierne wszystkie pojazdy współdzielące ten rozkład, począwszy od podanej daty, zgodnie z ich kolejnością, o ile rozkład ten jest kompletny STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz początkową datę rozkładu jazdy. Ctrl+klik rozłoży równomierne wszystkie pojazdy współdzielące ten rozkład, począwszy od podanej daty, zgodnie z ich kolejnością, o ile rozkład ten jest kompletny
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmień czas STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmień czas
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień ilość czasu którą zaznaczone zadanie powinno zająć STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień ilość czasu, jaką powinno zająć zaznaczone polecenie. Ctrl+klik ustala czas dla wszystkich poleceń
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Usuń czas STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Usuń czas
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Usuń ilość czasu przeznaczoną na zaznaczone zadanie STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Wyczyść ilość czasu w zaznaczonym poleceniu. Ctrl+klik wyczyści czas we wszystkich poleceniach
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Zmień limit prędkości STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Zmień limit prędkości
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Zmień maksymalną prędkość podróży w zaznaczonym poleceniu STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Zmień maksymalną prędkość przejazdu w zaznaczonym poleceniu. Ctrl+klik zmieni prędkość we wszystkich poleceniach
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Wyczyść limit prędkości STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Wyczyść limit prędkości
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wyczyść maksymalną prędkość podróży w zaznaczonym poleceniu STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wyczyść maksymalną prędkość przejazdu w zaznaczonym poleceniu. Ctrl+klik wyczyści prędkość we wszystkich poleceniach
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Wyzeruj spóźnienia STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Wyzeruj spóźnienia
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Wyzeruj licznik spóźnienia, aby pojazd podróżował zgodnie z rozkładem jazdy STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Wyzeruj licznik spóźnienia, aby pojazd podróżował zgodnie z rozkładem jazdy
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automat. wypełnienie STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automat. wypełnienie
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełnij automatycznie rozkład jazdy wartościami z następnego przejazdu (Ctrl+klik, aby spróbować utrzymać czasy oczekiwania) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełnij automatycznie rozkład jazdy wartościami z następnego przejazdu. Ctrl+klik, aby spróbować utrzymać czasy oczekiwania
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Wymagany STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Wymagany
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Zaplanowany STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Zaplanowany
@ -5165,6 +5172,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... zbyt
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie można stworzyć przedsiębiorstw... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie można stworzyć przedsiębiorstw...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować: {STRING}... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować: {STRING}...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie można tutaj wybudować tego przedsiębiorstwa... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie można tutaj wybudować tego przedsiębiorstwa...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Nie można znaleźć przedsiębiorstwa...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... zbyt blisko innego przedsiębiorstwa STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... zbyt blisko innego przedsiębiorstwa
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... należy najpierw wybudować miasto STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... należy najpierw wybudować miasto
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... dozwolone jedno na miasto STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... dozwolone jedno na miasto
@ -5179,7 +5187,9 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... las
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... można zbudować tylko powyżej linii śniegu STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... można zbudować tylko powyżej linii śniegu
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... można zbudować tylko poniżej linii śniegu STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... można zbudować tylko poniżej linii śniegu
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nie ma odpowiednich miejsc dla przedsiębiorstw '{STRING}' STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Ufundowanie pechowo nie powiodło się; spróbuj ponownie
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Nie ma odpowiednich miejsc do poszukiwań takiego przedsiębiorstwa
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nie ma odpowiednich miejsc dla przedsiębiorstw „{STRING}”
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Zmień parametry tworzenia map, żeby uzyskać lepsze mapy STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Zmień parametry tworzenia map, żeby uzyskać lepsze mapy
# Station construction related errors # Station construction related errors

View File

@ -1926,13 +1926,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Requer {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tempo para cada recalculo de um componente de um gráfico. Quando um recalculo começa, um processo é criado e é executado para esse número de dias. Quantos menos dias forem definidos, maior a probabilidade do processo não terminar quando já deveria ter terminado. Neste caso, o jogo irá parar até ele terminar ("lag"). Quanto maior o definir, mais tempo levará para a distribuição ser actualizada quando as rotas mudarem. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tempo para cada recalculo de um componente de um gráfico. Quando um recalculo começa, um processo é criado e é executado para esse número de dias. Quantos menos dias forem definidos, maior a probabilidade do processo não terminar quando já deveria ter terminado. Neste caso, o jogo irá parar até ele terminar ("lag"). Quanto maior o definir, mais tempo levará para a distribuição ser actualizada quando as rotas mudarem.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribuição para os passageiros: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribuição para os passageiros: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simétrico" significa que aproximadamente o mesmo numero de passageiros irá de uma estação A para estação B e de B para A. "assimétrico" significa que um numero arbitrário de passageiros poderá seguir em qualquer direcção. "manual" significa que nenhuma distribuição automática terá lugar para passageiros. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simétrico" significa que aproximadamente o mesmo numero de passageiros irá de uma estação A para uma estação B e de B para A. "Assimétrico" significa que um numero arbitrário de passageiros poderá seguir em qualquer direção. "Manual" significa que nenhuma distribuição automática terá lugar para passageiros.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribuição para o correio: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribuição para o correio: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simétrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de correio será enviada de uma estação A para estação B assim como de B para A. "assimétrico" significa que uma quantidade arbitrária de correio poderá ser enviada em qualquer direcção. "manual" significa que nenhuma distribuição automática terá lugar para o correio. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simétrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de correio será enviada de uma estação A para a estação B assim como de B para A. "Assimétrico" significa que uma quantidade arbitrária de correio poderá ser enviada em qualquer direção. "Manual" significa que nenhuma distribuição automática terá lugar para o correio.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de distribuição para a classe de carga ARMOURED: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de distribuição para a classe de carga ARMOURED: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A classe de carga ARMOURED contém valores no clima temperado, diamantes no tropical ou ouro no árctico. Os NewGRFs podem mudar isto. "simétrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de carga será enviada da estação A para estação B assim como da B para a A. "assimétrico" significa que quantidades arbitrárias dessa carga podem ser enviadas em qualquer direcção. "manual" significa que nenhuma distribuição automática ocorrerá para essa carga. Recomenda-se que seja definido para assimétrico ou manual quando a jogar no árctico, pois os bancos não devolvem ouro para as minas de ouro. Para o temperado e tropical pode ser escolhido simétrico pois os bancos irão devolver valores ao banco de origem de algumas cargas de valores. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A classe de carga "ARMOURED" (Blindado) contém valores no clima temperado, diamantes no tropical ou ouro no ártico. Os NewGRFs podem mudar isto. "Simétrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de carga será enviada da estação A para a estação B assim como da B para a A. "Assimétrico" significa que quantidades arbitrárias dessa carga podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que nenhuma distribuição automática ocorrerá para essa carga. Recomenda-se que seja definido para assimétrico ou manual quando a jogar no ártico ou no tropical, pois os bancos nesses climas só recebem mercadorias. Para o temperado pode ser também escolhido simétrico pois os bancos irão remeter valores ao banco de origem.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modo de distribuição para outras classes de carga: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modo de distribuição para outras classes de carga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"simetrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de carga será enviada da estação A para estação B assim como da B para a A. "asimetrico" significa que o arbitrario dessa carga pode ser enviada em qualquer direção. "manual" significa que nenhuma distribuição automática ocorrerá para essa carga. Provavelmente será melhor definir como "assimétrico" ou manual. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Assimétrico" significa que quantidades arbitrárias de carga podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que nenhuma distribuição automática ocorrerá para essas cargas.
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimétrico STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimétrico
@ -2699,8 +2699,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleccionar Ponte Rodoviária STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleccionar Ponte Rodoviária
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Viga, Aço STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Viga, Aço
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Consola, Aço STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Consola, Aço

View File

@ -866,7 +866,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Producţia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Producţia de {STRING} de la {INDUSTRY} crește cu {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} scade producţia cu 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} scade producţia cu 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Producţia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Producţia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%!
@ -1302,7 +1302,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Lungimea maxim
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Lungimea maximă pentru construcţia de tuneluri STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Lungimea maximă pentru construcţia de tuneluri
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Metoda manuală de construcţie a industriilor primare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Metoda manuală de construcţie a industriilor primare: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metoda de finanţare a industriilor primare. 'nici una' înseamnă că nu este posibile să se finanţeze nici una, 'prospectare' înseamnă ca finanţarea este posibilă, dar construcţia se realizează intr-un loc aleator şi poate eşua, 'la fel ca celelalte industrii' inseamnă că industriile de materie primă pot fi construite de către companii la fel ca industriile procesatoare, în orice locaţie doresc STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metoda de finanțare a industriilor primare. „niciuna” înseamnă că nu este posibil să se finanțeze niciuna, „prospectare” înseamnă că finanțarea este posibilă, dar construcția se realizează într-un loc aleator și poate eșua, „la fel ca celelalte industrii” înseamnă că industriile de materie primă pot fi construite de către companii la fel ca industriile procesatoare, în orice locație doresc
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :niciuna STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :niciuna
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ca alte industrii STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ca alte industrii
@ -1680,16 +1680,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Nr. max. de nav
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Numărul maxim de nave pe care o companie le poate deține STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Numărul maxim de nave pe care o companie le poate deține
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Dezactivează trenurile pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Dezactivează trenurile pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Prin activarea acestei opțiuni, jucatorul controlat de calculator nu poate construi trenuri STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Prin activarea acestei opțiuni, jucătorul controlat de calculator nu poate construi trenuri
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Dezactivează autovehiculele pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Dezactivează autovehiculele pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Prin activarea acestei opțiuni, jucatorul controlat de calculator nu poate construi vehicule rutiere STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Prin activarea acestei opțiuni, jucătorul controlat de calculator nu poate construi vehicule rutiere
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Dezactivează aeronavele pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Dezactivează aeronavele pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Prin activarea acestei opțiuni, jucatorul controlat de calculator nu poate construi aeronave STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Prin activarea acestei opțiuni, jucătorul controlat de calculator nu poate construi aeronave
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Dezactivează navele pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Dezactivează navele pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Prin activarea acestei opțiuni, jucatorul controlat de calculator nu poate construi nave STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Prin activarea acestei opțiuni, jucătorul controlat de calculator nu poate construi nave
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Configurația implicită: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Configurația implicită: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Alege o configurație care va fi folosită pentru AI aleator, sau care va fi furniza valori implicite când se adaugă un nou AI sau script STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Alege o configurație care va fi folosită pentru AI aleator, sau care va fi furniza valori implicite când se adaugă un nou AI sau script
@ -1925,13 +1925,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Acordă {STRING
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Timpul necesar pentru fiecare recalculare a unei componente a graficului de legătură. Când se începe o recalculare, este generat un fir de execuție căruia i se permite să ruleze pentru acest număr de zile. Cu cât setați acest lucru mai scurt, cu atât este mai probabil ca firul să nu fie terminat atunci când trebuie. Apoi jocul se oprește până când este ("lag"). Cu cât îl setați mai mult, cu atât este nevoie de mai mult pentru ca distribuția să fie actualizată când se schimbă rutele. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Timpul necesar pentru fiecare recalculare a unei componente a graficului de legătură. Când se începe o recalculare, este generat un fir de execuție căruia i se permite să ruleze pentru acest număr de zile. Cu cât setați acest lucru mai scurt, cu atât este mai probabil ca firul să nu fie terminat atunci când trebuie. Apoi jocul se oprește până când este ("lag"). Cu cât îl setați mai mult, cu atât este nevoie de mai mult pentru ca distribuția să fie actualizată când se schimbă rutele.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modalitatea de distribuire a pasagerilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modalitatea de distribuire a pasagerilor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simetric" înseamnă că aproximativ același număr de pasageri va fi transportat din stația A spre stația B, precum de la B la A. "asimetric" presupune transportul unui număr arbitrar de pasageri în fiecare direcție. "manual" înseamnă că repartizarea pasagerilor nu va fi automatizată. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetric" înseamnă că aproximativ același număr de pasageri va fi transportat din stația A spre stația B, precum de la B la A. "Asimetric" presupune transportul unui număr arbitrar de pasageri în fiecare direcție. "Manual" înseamnă că repartizarea pasagerilor nu va fi automatizată.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modalitatea de distribuire a poştei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modalitatea de distribuire a poştei: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetric" înseamnă că aproximativ aceeași cantitate de poștă va fi expediată din stația A spre stația B, precum de la B la A. "asimetric" presupune expedierea de cantități arbitrare de poștă în fiecare direcție. "manual" înseamnă că repartizarea poștei nu va fi automatizată. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simetric" înseamnă că aproximativ aceeași cantitate de poștă va fi expediată din stația A spre stația B, precum de la B la A. "Asimetric" presupune expedierea de cantități arbitrare de poștă în fiecare direcție. "Manual" înseamnă că repartizarea poștei nu va fi automatizată.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modalitatea de distribuire pentru clasa de cargo BLINDAT: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modalitatea de distribuire pentru clasa de cargo BLINDAT: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Clasa de marfă ARMORED conține obiecte de valoare în climat temperat, diamante în climat subtropical sau aur în climat subarctic. NewGRF-urile pot schimba asta. „simetric” înseamnă că aproximativ aceeași cantitate din acea marfă va fi trimisă de la o stație A la o stație B ca de la B la A. „asimetric” înseamnă că cantități arbitrare ale acelei mărfuri pot fi trimise în ambele direcții. „manual” înseamnă că nu va avea loc nicio distribuție automată pentru acea marfă. Este recomandat să setați acest lucru la asimetric sau manual atunci când jucați subarctic, deoarece băncile nu vor trimite aur înapoi la minele de aur. Pentru cele temperate și subtropicale, puteți alege și simetric, deoarece băncile vor trimite obiectele de valoare înapoi la banca de origine a unei încărcături de obiecte de valoare. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Clasa de marfă ARMORED conține obiecte de valoare în climat temperat, diamante în climat subtropical sau aur în climat subarctic. NewGRF-urile pot schimba asta. „Simetric” înseamnă că aproximativ aceeași cantitate din acea marfă va fi trimisă de la o stație A la o stație B ca de la B la A. „Asimetric” înseamnă că cantități arbitrare ale acelei mărfuri pot fi trimise în ambele direcții. „Manual” înseamnă că nu va avea loc nicio distribuție automată pentru acea marfă. Este recomandat să setați acest lucru la asimetric sau manual atunci când jucați subarctic sau subtropical, deoarece băncile doar primesc bunuri in aceste climate. Pentru climatul temperat, puteți alege și simetric, deoarece băncile vor trimite obiectele de valoare înapoi la banca de origine a unei încărcături.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modalitatea de distribuire pentru alte clase de cargo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modalitatea de distribuire pentru alte clase de cargo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetric" înseamnă că pot fi trimise cantități diferite de marfă în ambele direcții. "manual" înseamnă că nu se va face distribuție automată pentru acele mărfuri. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimetric" înseamnă că pot fi trimise cantități diferite de marfă în ambele direcții. "Manual" înseamnă că nu se va face distribuție automată pentru acele mărfuri.
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetric STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetric
@ -2605,6 +2605,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA
# Linkgraph tooltip # Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} care urmează să fie transportat pe lună de la {STATION} la {STATION} ({COMMA}% din capacitate){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} care urmează să fie transportat pe lună de la {STATION} la {STATION} ({COMMA}% din capacitate){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} de transportat înapoi ({COMMA}% din capacitate) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} de transportat înapoi ({COMMA}% din capacitate)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Durată medie de călătorie: {NUM}{NBSP}{P "zi" "zile" "de zile"}
# Base for station construction window(s) # Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire
@ -2697,8 +2698,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Creşte
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod de cale ferată STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod de cale ferată
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod rutier STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Alege pod rutier
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alegere pod - click pe podul preferat pentru a-l construi STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alegere pod - click pe podul preferat pentru a-l construi
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensie, Oţel STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensie, Oţel
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Grindă, Oţel STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Grindă, Oţel
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Arc, Oţel STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Arc, Oţel
@ -3807,9 +3810,9 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehicule dispon
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Nave disponibile STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Nave disponibile
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aeronave disponibile STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aeronave disponibile
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestionează lista
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trimite instrucțiuni tuturor vehiculelor din această listă
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Înlocuiește vehiculele
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY_LONG} (anul trecut: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY_LONG} (anul trecut: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}] STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
@ -3821,7 +3824,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Trimite la depo
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Trimite la hangar STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Trimite la hangar
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vehiculelor din listă STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vehiculelor din listă
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Apasa pentru pornirea tuturor vehiclulelor din lista STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Apasă pentru pornirea tuturor vehiclulelor din listă
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vezi o listă de proiecte de motoare disponibile pentru acest tip de vehicul STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vezi o listă de proiecte de motoare disponibile pentru acest tip de vehicul
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Comenzi sincronizate pentru {COMMA} {P vehicul vehicule "de vehicule"} STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Comenzi sincronizate pentru {COMMA} {P vehicul vehicule "de vehicule"}
@ -4188,13 +4191,13 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acțiune
# Messages in the start stop button in the vehicle view # Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Pleaca STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Pleacă
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Accident! STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Accident!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Defect STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Defect
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Oprit STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Oprit
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Fara curent STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Fara curent
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Astept cale libera STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Aștept cale liberă
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Prea departe pentru următoarea destinație STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Prea departe pentru următoarea destinație
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY}
@ -4798,6 +4801,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... păd
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... poate fi construit doar deasupra liniei zăpezii STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... poate fi construit doar deasupra liniei zăpezii
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... poate fi construit doar sub linia zăpezii STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... poate fi construit doar sub linia zăpezii
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Ghinion, finanțarea prospectării a eșuat. Încearcă din nou
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Nu există locuri potrivite de prospectat pentru această industrie STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Nu există locuri potrivite de prospectat pentru această industrie
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nu s-au găsit locuri potrivite pentru industriile '{STRING}' STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nu s-au găsit locuri potrivite pentru industriile '{STRING}'
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Modifică parametrii generatorului ca să obții o hartă mai bună STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Modifică parametrii generatorului ca să obții o hartă mai bună

View File

@ -2869,8 +2869,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Увел
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберите железнодорожный мост STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберите железнодорожный мост
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберите тип моста STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберите тип моста
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Выбор моста - щёлкните по изображению моста, который вы хотите построить STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Выбор моста - щёлкните по изображению моста, который вы хотите построить
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING}{}{VELOCITY}; {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Висячий стальной STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Висячий стальной
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Балочный стальной STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Балочный стальной
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Консольный стальной STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Консольный стальной

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -200,8 +200,14 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}匹马力 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}匹马力
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}千瓦 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}千瓦
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}匹/英吨
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}匹/吨
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}匹/兆克
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}马力/英吨
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}马力/吨 STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}马力/吨
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}马力/毫克 STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}马力/兆克
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}千瓦/英吨
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}千瓦/吨
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}瓦/千克 STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}瓦/千克
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}英吨 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}英吨
@ -382,7 +388,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}公路
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}电车道建设 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}电车道建设
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}植树。Shift显示预计花费。 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}植树。Shift显示预计花费。
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}放置标志 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}放置标志
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}放置物体按住Shift键操作显示预计费用 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}放置物体,按住Ctrl可沿对角线选择区域按住Shift键操作显示预计费用
# Scenario editor file menu # Scenario editor file menu
###length 7 ###length 7
@ -1919,9 +1925,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :容许系统用
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :当刷新货物分配图时,系统会创建一条线程。此处设定的数值即该线程的持续时间。{}赋值越小,线程越有可能在应当停止的时候还未完成,游戏会暂停运作至线程完成工作。相反,赋值越大,则货物分配功能需要较长时间反映线路网变动的影晌。 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :当刷新货物分配图时,系统会创建一条线程。此处设定的数值即该线程的持续时间。{}赋值越小,线程越有可能在应当停止的时候还未完成,游戏会暂停运作至线程完成工作。相反,赋值越大,则货物分配功能需要较长时间反映线路网变动的影晌。
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :乗客分配方式:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :乗客分配方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :假设有交通路线连接甲、乙两站。“对称”指甲站往乙站的乗客数量與乙站往甲站的乗客数量大致相同。“不对称”指任何一站往另一站的乗客数量皆由系统随意决定。“手动”指系统不会自动分配乗客的目的地。 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :假设有交通路线连接甲、乙两站。“对称”指甲站往乙站的乗客数量与乙站往甲站的乘客数量大致相同。“不对称”指任何一站往另一站的乘客数量皆由系统随意决定。“手动”指系统不会自动分配乘客的目的地。
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :邮件分配方式:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :邮件分配方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :假设有交通路线连接甲、乙两站。“对称”指甲站往乙站的邮件数量乙站往甲站的邮件数量大致相同。“不对称”指任何一站往另一站的邮件数量皆由系统随意决定。“手动”指系统不会自动分配邮件的目的地。 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :假设有交通路线连接甲、乙两站。“对称”指甲站往乙站的邮件数量乙站往甲站的邮件数量大致相同。“不对称”指任何一站往另一站的邮件数量皆由系统随意决定。“手动”指系统不会自动分配邮件的目的地。
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :装甲货物分配方式:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :装甲货物分配方式:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :“装甲货物”包括温带场景的“贵重品”、寒带场景的“金块”及沙漠场景的“钻石”。使用 NewGRF 可能会改变以上设置。{} 假设有交通路线连接甲、乙两站。“对称”指甲站往乙站的货物数量与乙站往甲站的装甲货物数量大致相同。“不对称”指任何一站往另一站的装甲货物数量皆由系统随意决定。“手动”指系统不会自动分配装甲货物的目的地。{} 建议在温带及沙漠场景使用“对称”,因为银行之间会相互发送贵重品或钻石;在寒带则应使用“不对称”,因为银行不会把金块送回金矿。 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :“装甲货物”包括温带场景的“贵重品”、寒带场景的“金块”及沙漠场景的“钻石”。使用 NewGRF 可能会改变以上设置。{} 假设有交通路线连接甲、乙两站。“对称”指甲站往乙站的货物数量与乙站往甲站的装甲货物数量大致相同。“不对称”指任何一站往另一站的装甲货物数量皆由系统随意决定。“手动”指系统不会自动分配装甲货物的目的地。{} 建议在温带及沙漠场景使用“对称”,因为银行之间会相互发送贵重品或钻石;在寒带则应使用“不对称”,因为银行不会把金块送回金矿。
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :其他货物分配方式:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :其他货物分配方式:{STRING}
@ -2476,13 +2482,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :等待货物分
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :离开 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :离开
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} 已加入游戏 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} 已加入游戏
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} 加入了游戏 (Client #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} 加入了游戏 (Client #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} 已加入 #{2:NUM} 公司 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} 已加入 #{2:NUM} 公司
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} 已作为观众加入 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} 已作为观众加入
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} 成立了新公司 (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} 成立了新公司 (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} 已离开游戏 ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} 已离开游戏 ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} 已更改姓名为 {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} 已更改姓名为 {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} 给予 {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} 给予 {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}服务器关闭了进程 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}服务器关闭了进程
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}服务器正在重新启动。{}请等待…… STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}服务器正在重新启动。{}请等待……
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} 被踢出服务器。原因:({STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} 被踢出服务器。原因:({STRING})
@ -2597,7 +2603,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}超载 STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}超载
# Linkgraph tooltip # Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG}要运回({COMMA}% of capacity) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}每月有{CARGO_LONG}待从{STATION}运输到{STATION}(运载能力的{COMMA}%){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}有{CARGO_LONG}要运回(运载能力的{COMMA}%)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}平均行驶时间: {NUM}{NBSP}天
# Base for station construction window(s) # Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}显示覆盖区域 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}显示覆盖区域
@ -2690,8 +2698,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}增加
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}选择铁路桥 STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}选择铁路桥
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}选择公路桥梁 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}选择公路桥梁
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}选择桥梁 - 点击选择喜欢的桥梁进行建设 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}选择桥梁 - 点击选择喜欢的桥梁进行建设
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING}{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :钢制悬索 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :钢制悬索
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :钢制桁桥 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :钢制桁桥
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :钢制悬臂 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :钢制悬臂
@ -2799,7 +2805,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}购买
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}物体选单 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}物体选单
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}选择建设项目. 按住SHIFT键建设可以显示建设费用 STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}选择建设项目.。按住Ctrl可沿对角线选择区域。按住Shift键建设可以显示建设费用
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}选择要建造的物件类型 STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}选择要建造的物件类型
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}物件预览 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}物件预览
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}大小: {GOLD}{NUM} x {NUM} 瓦 STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}大小: {GOLD}{NUM} x {NUM} 瓦
@ -2843,6 +2849,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}随机
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}随机新增一个城镇 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}随机新增一个城镇
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}大量随机城镇 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}大量随机城镇
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}在地图上随机创建大量城镇 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}在地图上随机创建大量城镇
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}扩展所有城镇
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}使所有城镇略微成长
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}城镇名称: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}城镇名称:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}输入城镇名称 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}输入城镇名称
@ -3319,7 +3327,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}显示
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}从 X 及 Y 座标方向移动图形元素。如按住 Ctrl 键再点击,可一次移动 8 个单位 STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}从 X 及 Y 座标方向移动图形元素。如按住 Ctrl 键再点击,可一次移动 8 个单位
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}偏移居中
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}贴图居中
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}十字准星
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}重置相关 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}重置相关
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重置当前相关偏移 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重置当前相关偏移
@ -3338,15 +3349,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}严重错
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}发生了一个致命的NewGRF错误{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}发生了一个致命的NewGRF错误{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}发生了一个NewGRF错误{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}发生了一个NewGRF错误{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 不能与 OpenTTD 报告的 TTDPatch 版本兼容。 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 不能与 OpenTTD 报告的 TTDPatch 版本兼容。
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} 是为 {STRING} 版 TTD 开发的。 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} 是为 {2:STRING} 版 TTD 开发的。
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} 应当与 {STRING} 配合 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} 应当与 {2:STRING} 配合
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING} 参数错误:参数 {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING} 参数错误:参数 {2:STRING} ({3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} 必须在 {STRING} 前加载。 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} 必须在 {2:STRING} 前加载。
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} 必须在 {STRING} 后加载。 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} 必须在 {2:STRING} 后加载。
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 需要OpenTTD V {STRING} 或更高版本 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 需要OpenTTD {2:STRING} 或更高版本
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 被设计为可平移 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 被设计为可平移
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :加载的NewGRF太多 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :加载的NewGRF太多
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :使用 {1:STRING} 为静态 NewGRF 与 {STRING} 可能造成同步错误 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :载入 {1:STRING} 为静态 NewGRF 时载入 {2:STRING} 可能造成同步错误
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :异常sprite (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :异常sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :未知的Action 0 属性 {4:HEX} (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :未知的Action 0 属性 {4:HEX} (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :尝试使用非法ID (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :尝试使用非法ID (sprite {3:NUM})
@ -3478,14 +3489,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :购买运输专
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :贿赂地方政府 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :贿赂地方政府
###length 8 ###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}进行小型的广告宣传,以吸引更多的旅客和货物选择贵公司的服务。{}为位于该城镇中心较近距离内的车站提供暂时的评分增益。{}费用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}进行小型的广告宣传,以吸引更多的旅客和货物选择贵公司的服务。{}为位于该城镇中心较近距离内的车站提供暂时的评分增益。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}进行中型的广告宣传,以吸引更多的旅客和货物选择贵公司的服务。{}为位于该城镇中心中等距离内的车站提供暂时的评分增益。{}费用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}进行中型的广告宣传,以吸引更多的旅客和货物选择贵公司的服务。{}为位于该城镇中心中等距离内的车站提供暂时的评分增益。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}进行大型的广告宣传,以吸引更多的旅客和货物选择贵公司的服务。{}为位于该城镇中心较远距离内的车站提供暂时的评分增益。{}费用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}进行大型的广告宣传,以吸引更多的旅客和货物选择贵公司的服务。{}为位于该城镇中心较远距离内的车站提供暂时的评分增益。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}资助市政道路进行重建。{}将造成市内交通阻断 6 个月。{}费用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}资助市政道路进行重建。{}将造成市内交通阻断 6 个月。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}以公司的名义设立一尊塑像。{}为位于该城镇的车站提供永久的评分增益。{}费用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}以公司的名义设立一尊塑像。{}为位于该城镇的车站提供永久的评分增益。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}资助市内建设新的商业设施。{}为城镇提供暂时的成长速度增益。{}费用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}资助市内建设新的商业设施。{}为城镇提供暂时的成长速度增益。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}购买该市一年的运输专营权。{}其间该市的乘客及货物只允许选用贵公司的运输服务。{}费用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}购买该市一年的运输专营权。{}其间该市的乘客及货物只允许选用贵公司的运输服务。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}贿赂地方政府以提高评价,但有被发现后严厉惩罚的风险。{}费用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}贿赂地方政府以提高评价,但有被发现后严厉惩罚的风险。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 目标 STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 目标
@ -3770,7 +3781,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}产出
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}需要: STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}需要:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} 等待中{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} 等待中{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}改变产量 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}改变产量
@ -4066,7 +4077,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :飞机
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船只 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船只
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 重量:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}运行费用:{CURRENCY_LONG}/年{}运载能力: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 重量:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}运行费用:{CURRENCY_LONG}/年{}运载能力: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 重量:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER} 最大牵引力:{6:FORCE}{}运行费用{4:CURRENCY_LONG}/年{}运载能力:{5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}售价:{0:CURRENCY_LONG} 重量:{1:WEIGHT_SHORT}{}速度:{2:VELOCITY} 功率:{3:POWER} 最大牵引力:{6:FORCE}{}运行费用{4:CURRENCY_LONG}/年{}运载能力:{5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{CARGO_LONG}{}运行成本:{CURRENCY_LONG} /年 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{CARGO_LONG}{}运行成本:{CURRENCY_LONG} /年
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 最大速度:{VELOCITY}{}飞机类型:{STRING}{}运载能力:{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}运行成本: {CURRENCY_LONG}/年 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 最大速度:{VELOCITY}{}飞机类型:{STRING}{}运载能力:{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}运行成本: {CURRENCY_LONG}/年
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}售价: {CURRENCY_LONG} 最大速度: {VELOCITY}{}飞机类型: {STRING}{}运载能力: {CARGO_LONG}{}运行成本: {CURRENCY_LONG}/年 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}售价: {CURRENCY_LONG} 最大速度: {VELOCITY}{}飞机类型: {STRING}{}运载能力: {CARGO_LONG}{}运行成本: {CURRENCY_LONG}/年
@ -4230,8 +4241,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}可靠
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}建造年份:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 价值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}建造年份:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 价值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}运载能力: {LTBLUE}无{STRING} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}运载能力: {LTBLUE}无{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}运载能力:{LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}运载能力:{LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}运载能力:{LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}运载能力:{LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}运载能力:{LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}运载能力:{LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}转运成本: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}转运成本: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -4500,22 +4511,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}起始
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}选择一个时间作为此时间表的起始日期。按住Ctrl键单击将会给所有共享此时刻表的车辆指定一个时间以使所有共享车辆保持运行间隔但前提是时间表已为所有命令设定计划执行时间。 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}选择一个时间作为此时间表的起始日期。按住Ctrl键单击将会给所有共享此时刻表的车辆指定一个时间以使所有共享车辆保持运行间隔但前提是时间表已为所有命令设定计划执行时间。
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}改变时间 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}改变时间
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改变高亮选择的命令执行的时间 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改变高亮选择的命令执行的时间按住Ctrl单击可为所有命令设置时间
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}清除时间 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}清除时间
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}清除高亮选择的命令的执行时间 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}清除高亮选择的命令的执行时间。按住Ctrl键单击可清除所有命令的执行时间
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}更改限速 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}更改限速
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}更改高亮调度命令的最高限速 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}更改高亮调度命令的最高限速。按住Ctrl键单击可为所有命令设置速度
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}取消限速 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}取消限速
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}清除高亮调度命令的最高限速 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}清除高亮调度命令的最高限速。按住 Ctrl 键单击可以清除所有命令的最高限速
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}清除晚点计数器 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}清除晚点计数器
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}重置晚点计数器,从而使车辆准时到达 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}重置晚点计数器,从而使车辆准时到达
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自动填充 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自动填充
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}根据下一次运行的时间自动填充时间表{}(CRTL+单击 可保持等候时间) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}根据下一次运行的时间自动填充时间表。按住Ctrl单击可保持等候时间
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}预期时间 STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}预期时间
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}表定时间 STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}表定时间
@ -4577,11 +4588,11 @@ STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}游戏
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}参数 STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}参数
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}选择 AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :游戏脚本 STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}选择游戏脚本
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}装在另一脚本 STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}装在另一脚本
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}设定 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}设定
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}设定AI特征 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}设定脚本参数
# Available AIs window # Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}可用{STRING} STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}可用{STRING}
@ -4607,7 +4618,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}高度
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}小地图截图 STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}小地图截图
# AI Parameters # AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}AI参数
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}关闭 STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}关闭
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}重设 STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}重设
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@ -4771,6 +4782,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}……
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}不能生成工业设施…… STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}不能生成工业设施……
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}不能在这里建设 {STRING} …… STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}不能在这里建设 {STRING} ……
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}不能在此处建设这种类型的工业设施…… STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}不能在此处建设这种类型的工业设施……
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}无法勘探工业...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}距离另一工业设施过近…… STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}距离另一工业设施过近……
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}必须先建设一个城镇…… STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}必须先建设一个城镇……
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}每个城镇只能建设一个…… STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}每个城镇只能建设一个……
@ -4785,6 +4797,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}林场
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... 只能在雪线以上建造 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... 只能在雪线以上建造
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... 只能在雪线以下建造 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... 只能在雪线以下建造
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}由于运气不好,勘探失败了;请再试一次
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}没有合适的地方勘探这种工业
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}没有合适的地方建设 “{STRING}” 工业设施 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}没有合适的地方建设 “{STRING}” 工业设施
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}请更改参数以生成较好的场景 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}请更改参数以生成较好的场景
@ -4913,7 +4927,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}不能
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}不能在这里加设河流... STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}不能在这里加设河流...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}必须在水上建造…… STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}必须在水上建造……
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}不能在水上建造…… STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}不能在水上建造……
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}...不能建在公海上 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}...不能建在公海上
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... 不能在运河上建设 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... 不能在运河上建设
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... 不能在河流上建造…… STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... 不能在河流上建造……
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}请先移除运河 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}请先移除运河

View File

@ -2766,8 +2766,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšit
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber železničný most STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber železničný most
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber cestný most STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber cestný most
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Výber mostu - pre postavanie zvoľ typ mostu STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Výber mostu - pre postavanie zvoľ typ mostu
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Závesný oceľový STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Závesný oceľový
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Pilierový oceľový STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Pilierový oceľový
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Visutý oceľový STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Visutý oceľový
@ -2919,6 +2917,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nahodné
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Postaviť mesto na náhodnej pozícii STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Postaviť mesto na náhodnej pozícii
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veľa náhodných miest STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veľa náhodných miest
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pokryť mapu náhodne umiestnenými mestami STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pokryť mapu náhodne umiestnenými mestami
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Rozbaliť všetky mestá
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Nechať všetky mestá mierne rásť
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Meno mesta: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Meno mesta:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Vložte meno mesta STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Vložte meno mesta
@ -3395,7 +3395,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezen
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Posúvajte sprite, so súčasnou zmenou X a Y súradnice. Ctrl+klik posunie sprite o osem jednotiek súčasne STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Posúvajte sprite, so súčasnou zmenou X a Y súradnice. Ctrl+klik posunie sprite o osem jednotiek súčasne
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Offset v strede
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite zarovnávač v strede
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Zameriavací kríž
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetovať relatívne STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetovať relatívne
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetovať aktuálne relatívne posunutie STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetovať aktuálne relatívne posunutie
@ -4251,7 +4254,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Činnos
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Činnosť aktuálneho lietadla - kliknite na zastavenie/spustenie lietadla STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Činnosť aktuálneho lietadla - kliknite na zastavenie/spustenie lietadla
# Messages in the start stop button in the vehicle view # Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakláda / Vykláda STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakla / Vykla
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Opúšta STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Opúšta
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Zničené! STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Zničené!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazený STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazený
@ -4511,7 +4514,7 @@ STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Prelož a nech
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nevykladaj a nalož) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nevykladaj a nalož)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie čohokoľvek) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie čohokoľvek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Žiadne vykládanie ani nakládanie) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Žiadne vykladanie ani nakladanie)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Prestavať na {STRING}) STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Prestavať na {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Plne nalož s prestavbou na {STRING}) STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Plne nalož s prestavbou na {STRING})
@ -4576,22 +4579,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Začiato
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte dátum začiatku cestovného poriadku. Ctrl+klik rozdelí od daného dátumu rovnomerne všetky vozidlá zdieľajúce tieto príkazy na základe ich relatívneho poradia, ak je cestovný poriadok kompletne vyplnený STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte dátum začiatku cestovného poriadku. Ctrl+klik rozdelí od daného dátumu rovnomerne všetky vozidlá zdieľajúce tieto príkazy na základe ich relatívneho poradia, ak je cestovný poriadok kompletne vyplnený
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmeniť čas STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmeniť čas
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť dĺžku trvania označeného príkazu STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť dĺžku trvania označeného príkazu. Ctrl+klik nastaví čas pre všetky príkazy
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Odstrániť čas STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Odstrániť čas
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Odstrániť dĺžku trvania označeného príkazu STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Odstrániť dĺžku trvania označeného príkazu. Ctrl+klik vymaže čas pre všetky príkazy
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Zmeniť maximálnu rýchlosť STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Zmeniť maximálnu rýchlosť
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť maximálnu rýchlosť označeného príkazu STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť maximálnu rýchlosť označeného príkazu. Ctrl+klik nastaví rýchlosť pre všetky príkazy
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Odstrániť rýchlostné obmedzenie STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Odstrániť rýchlostné obmedzenie
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Odstrániť obmedzenie maximánej rýchlosti označeného príkazu STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Odstrániť obmedzenie maximánej rýchlosti označeného príkazu. Ctrl+klik vymaže rýchlosť pre všetky príkazy
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meškania STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meškania
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Vynulovať počítadlo meškania, takže vozidlo pôjde presne STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Vynulovať počítadlo meškania, takže vozidlo pôjde presne
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automaticky vyplniť STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automaticky vyplniť
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vyplniť časový plán automaticky s hodnotami z nasledujúcej trasy (Ctrl+klik - pokúsiť sa udržať čakacie doby) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vyplniť časový plán automaticky s hodnotami z nasledujúcej trasy. Ctrl+klik - pokúsiť sa udržať čakacie doby
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Očakávané STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Očakávané
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Plánované STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Plánované
@ -4847,6 +4850,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... prí
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemožno vygenerovať priemysel... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemožno vygenerovať priemysel...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu nedá postaviť... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu nedá postaviť...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nemôžete tu postaviť tento typ priemyslu... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nemôžete tu postaviť tento typ priemyslu...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Nemôžem hľadať priemysel...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... príliš blízko iného priemyslu STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... príliš blízko iného priemyslu
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... najskôr je potrebné založiť mesto STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... najskôr je potrebné založiť mesto
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... povolené len jedno pre každé mesto STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... povolené len jedno pre každé mesto
@ -4861,6 +4865,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... môže byť postavené len nad hranicou snehu STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... môže byť postavené len nad hranicou snehu
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... môže byť postavené len pod hranicou snehu STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... môže byť postavené len pod hranicou snehu
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Financovanie sa nepodarilo nájsť pre smolu; skúste to znova
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Nenašli sa žiadne vhodné miesta na vyhliadku pre toto odvetvie
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nenašli sa žiadne vhodné miesta pre '{STRING}' STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nenašli sa žiadne vhodné miesta pre '{STRING}'
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Pre získanie lepšej mapy zmeňte parametre jej generovania STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Pre získanie lepšej mapy zmeňte parametre jej generovania

View File

@ -2606,8 +2606,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Povečaj
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izberi železniski most STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izberi železniski most
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izberi cestni most STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izberi cestni most
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izbira mostu - klikni na željeni most za izgradnjo STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izbira mostu - klikni na željeni most za izgradnjo
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Viseč, Jeklen STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Viseč, Jeklen
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Nosilni, Jeklen STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Nosilni, Jeklen
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Nosilni križi, Jeklen STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Nosilni križi, Jeklen

View File

@ -1926,11 +1926,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Usar {STRING}{N
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tiempo a emplear en el cálculo de cada uno de los componentes del grafo de distribución. Cuanto menor sea este valor, más probable es que se produzca ralentización en el juego. Cuanto mayor sea, más tiempo tardará la distribución en actualizarse cuando se producen cambios en las rutas. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tiempo a emplear en el cálculo de cada uno de los componentes del grafo de distribución. Cuanto menor sea este valor, más probable es que se produzca ralentización en el juego. Cuanto mayor sea, más tiempo tardará la distribución en actualizarse cuando se producen cambios en las rutas.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribución para pasajeros: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribución para pasajeros: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :En una distribución "simétrica", se envía la misma cantidad de pasajeros de la estación A a la B que de la B a la A. En una distribución "asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de pasajeros en ambas direcciones. "Manual" significa que no se realiza una distribución automática para los pasajeros STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :En una distribución "Simétrica", se envía la misma cantidad de pasajeros de la estación A a la B que de la B a la A. En una distribución "Asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de pasajeros en ambas direcciones. "Manual" significa que no se realiza una distribución automática para los pasajeros.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribución para el correo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribución para el correo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :En una distribución "simétrica", se envía la misma cantidad de carga de la estación A a la B que de la B a la A. En una distribución "asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de carga en ambas direcciones. "Manual" significa que no se realiza una distribución automática para el correo STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :En una distribución "Simétrica", se envía la misma cantidad de carga de la estación A a la B que de la B a la A. En una distribución "Asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de carga en ambas direcciones. "Manual" significa que no se realiza una distribución automática para el correo.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de distribución para la clase de carga BLINDADA: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de distribución para la clase de carga BLINDADA: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :La clase de carga BLINDADA contiene objetos de valor en el clima templado, diamantes en el clima subtropical y oro en el clima subártico. Los NewGRFs pueden modificar esto. En una distribución "simétrica", se envía la misma cantidad de carga de la estación A a la B que de la B a la A. En una distribución "asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de carga en ambas direcciones. "Manual" significa que no se realiza una distribución automática para esta carga. Se recomienda fijar esta distribución en "asimétrica" o en "manual" al jugar en clima subártico, ya que así los bancos no enviarán oro de vuelta a sus minas de procedencia. En los climas templado y subtropical es factible escoger "simétrica" ya que los bancos pueden enviar de vuelta objetos de valor al banco origen de los mismos. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :El tipo de carga BLINDADA contiene objetos de valor en el clima templado, diamantes en el clima subtropical y oro en el clima subártico. Los NewGRFs pueden modificar esto. En una distribución "Simétrica", se envía la misma cantidad de carga de la estación A a la B que de la B a la A. En una distribución "Asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de carga en ambas direcciones. "Manual" significa que no se realiza una distribución automática para esta carga. Se recomienda fijar esta distribución en "Asimétrica" o en "Manual" al jugar en los clima subártico y subtropical, ya que los bancos sólo reciben carga en esos climas. En el clima templado es factible escoger "Simétrica" ya que los bancos pueden enviar objetos de valor de vuelta al banco de origen.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modo de distribución para otras clases de carga: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modo de distribución para otras clases de carga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimétrico" significa que se pueden mover cantidades arbitrarias de carga en ambas direcciones. "Manual" significa que no habrá distribución automática para estos tipos de carga. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimétrico" significa que se pueden mover cantidades arbitrarias de carga en ambas direcciones. "Manual" significa que no habrá distribución automática para estos tipos de carga.
###length 3 ###length 3
@ -2699,8 +2699,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Incremen
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selección de Puente de Ferrocarril STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selección de Puente de Ferrocarril
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selección de Cuente de Carretera STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selección de Cuente de Carretera
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de puente - Clica en el puente elegido para construirlo STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de puente - Clica en el puente elegido para construirlo
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Colgante, Acero STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Colgante, Acero
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Tirantes, Acero STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Tirantes, Acero
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantiléver, Acero STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantiléver, Acero

View File

@ -2699,8 +2699,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selección de puente de ferrocarril STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selección de puente de ferrocarril
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selección de puente de carretera STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selección de puente de carretera
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de puente. Clic para construir STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de puente. Clic para construir
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Colgante (acero) STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Colgante (acero)
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas (acero) STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas (acero)
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Voladizo (acero) STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Voladizo (acero)
@ -2852,6 +2850,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Localida
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar la localidad en un lugar aleatorio STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar la localidad en un lugar aleatorio
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Muchas localidades aleatorias STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Muchas localidades aleatorias
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cubrir el mapa con localidades colocadas al azar STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cubrir el mapa con localidades colocadas al azar
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Expandir todas las localidades
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nombre de la localidad: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nombre de la localidad:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Ingresar el nombre de la localidad STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Ingresar el nombre de la localidad
@ -4780,6 +4779,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... dema
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}No se puede hacer prospección para la industria...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... demasiado cerca de otra industria STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... demasiado cerca de otra industria
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... primero se debe crear al menos una localidad STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... primero se debe crear al menos una localidad
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... solo se permite una por localidad STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... solo se permite una por localidad
@ -4794,6 +4794,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... los
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... solo se puede construir por encima del nivel de nieve STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... solo se puede construir por encima del nivel de nieve
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... solo se puede construir por debajo del nivel de nieve STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... solo se puede construir por debajo del nivel de nieve
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}No se encontraron lugares aptos para hacer prospección de esta industria
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}No hubo espacio para industrias de tipo "{STRING}" STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}No hubo espacio para industrias de tipo "{STRING}"
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Cambia las opciones de generación para crear un mejor mapa STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Cambia las opciones de generación para crear un mejor mapa

View File

@ -200,6 +200,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hk
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hk STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hk/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hk/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hk/Mg
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hk/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hk/t
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hk/Mg
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
@ -227,8 +236,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
# Common window strings # Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Sökfilter: STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Sökfilter:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv in sökfilter STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv in ett eller flera sökord att filtrera listan efter
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Skriv in ett sökord att filtrera listan efter STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Skriv in ett eller flera sökord att filtrera listan efter
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Välj order att gruppera på STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Välj order att gruppera på
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande) STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande)
@ -248,7 +257,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klicka o
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan upp/ned STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan upp/ned
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv byggnader etc. på en markruta. Ctrl väljer yta diagonalt. Shift växlar mellan att riva/visa beräknad kostnad STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv byggnader etc. på en markruta. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att riva/visa beräknad kostnad
# Show engines button # Show engines button
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
@ -379,7 +388,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vä
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Spårvägskonstruktion STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Spårvägskonstruktion
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantera träd. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantera träd. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Placera skylt STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Placera skylt
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Placera objekt. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Placera objekt. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
# Scenario editor file menu # Scenario editor file menu
###length 7 ###length 7
@ -395,6 +404,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avsluta
###length 15 ###length 15
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelinställningar STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelinställningar
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Inställningar STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Inställningar
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Inställningar för AI
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Spelskriptinställningar
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Inställningar för NewGRF STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Inställningar för NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Inställningar för genomskinlighet STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Inställningar för genomskinlighet
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stadsnamn visas STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stadsnamn visas
@ -997,8 +1008,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Markera
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Nuvarande drivrutin: {STRING} STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Nuvarande drivrutin: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Gränssnittets storlek
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Dra i reglaget för att ställa in gränssnittets storlek. Håll in Ctrl för steglös inställning
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Känn av storleken automatiskt
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för automatisk inställning av gränssnittets storlek
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skala bården
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att skala bården efter gränssnittets storlek
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafik STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafik
@ -1410,6 +1432,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Linjernas bredd
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Visa NewGRF:ens namn i fordonsbyggnadsfönstret: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Visa NewGRF:ens namn i fordonsbyggnadsfönstret: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lägg till en rad i fordonsbyggnadsfönstret som visar vilken NewGRF det valda fordonet kommer ifrån. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lägg till en rad i fordonsbyggnadsfönstret som visar vilken NewGRF det valda fordonet kommer ifrån.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Visa godstyper som fordonen kan transportera i listorna {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Om det är aktiverat kommer fordonets transportabla last att visas ovanför den i fordonslistor
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landskap: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landskap: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landskapet definierar grundläggande gameplay scenarier med olika laster och krav på stadstillväxt. NewGRF och spelskript tillåter finare kontroll STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landskapet definierar grundläggande gameplay scenarier med olika laster och krav på stadstillväxt. NewGRF och spelskript tillåter finare kontroll
@ -1679,7 +1703,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Tillåt datorst
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes innan skript sätts i viloläge: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes innan skript sätts i viloläge: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximalt antal beräkningssteg ett skript kan utföra i en omgång STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximalt antal beräkningssteg ett skript kan utföra i en omgång
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maximalt minnesanvändning per skript: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maximal minnesanvändning per skript: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Hur mycket minne ett enda skript kan konsumera innan det tvingas avslutas. Det kan behöva ökas för stora kartor. STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Hur mycket minne ett enda skript kan konsumera innan det tvingas avslutas. Det kan behöva ökas för stora kartor.
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
@ -2045,6 +2069,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Bästa s
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Inställningar STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Inställningar
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-inställningar STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-inställningar
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kontrollera online-innehåll STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kontrollera online-innehåll
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI-inställningar
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Spelskriptinställningar
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avsluta STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avsluta
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel. Ctrl+klick hoppar över landskapskonfigurationen STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel. Ctrl+klick hoppar över landskapskonfigurationen
@ -2064,6 +2090,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Visar en
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Skärminställningar STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Skärminställningar
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Visa inställningar för NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Visa inställningar för NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kolla efter nytt och nyuppdaterat innehåll för nedladdning STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kolla efter nytt och nyuppdaterat innehåll för nedladdning
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Visa inställningar för AI
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Visa inställningar för spelskript
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD' STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Det grafikpaket som för närvarande är valt som standard saknar {NUM} sprite{P "" s}. Vänligen kontrollera om det finns en uppdatering till paketet. STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Det grafikpaket som för närvarande är valt som standard saknar {NUM} sprite{P "" s}. Vänligen kontrollera om det finns en uppdatering till paketet.
@ -2454,13 +2482,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :väntar på upp
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :lämnar STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :lämnar
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har gått med i spelet STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har gått med i spelet
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} har gått med i spelet (Klient #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} har gått med i spelet (Klient #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} har gått med i företag #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} har gått med i företag #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} har gått med som åskådare STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} har gått med som åskådare
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} har startat ett nytt företag (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} har startat ett nytt företag (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} har lämnat spelet ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} har lämnat spelet ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} har ändrat sitt namn till {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} har ändrat sitt namn till {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} gav {2:CURRENCY_LONG} till {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} gav {2:CURRENCY_LONG} till {1:STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Servern avslutade sessionen STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Servern avslutade sessionen
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Servern startar om...{}Var vänlig vänta... STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Servern startar om...{}Var vänlig vänta...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} kastades ut. Orsak: ({STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} kastades ut. Orsak: ({STRING})
@ -2487,7 +2515,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Sök på
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Sök på webbplatser som är fristående från OpenTTD efter material som ej är tillgängligt på OpenTTD:s innehållstjänst STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Sök på webbplatser som är fristående från OpenTTD efter material som ej är tillgängligt på OpenTTD:s innehållstjänst
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Du lämnar nu OpenTTD! STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Du lämnar nu OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Villkoren för nedladdning av material från externa webbplatser varierar.{}Du hänvisas till de externa sidorna när det gäller instruktioner för hur materialet ska installeras i OpenTTD.{}Vill du fortsätta? STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Villkoren för nedladdning av material från externa webbplatser varierar.{}Du hänvisas till de externa sidorna när det gäller instruktioner för hur materialet ska installeras i OpenTTD.{}Vill du fortsätta?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter för Tagg/namn: STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter för tagg/namn:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Besök hemsida STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Besök hemsida
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Besök hemsidan för det här innehållet STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Besök hemsidan för det här innehållet
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Ladda ned STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Ladda ned
@ -2575,6 +2603,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}överbelastad STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}överbelastad
# Linkgraph tooltip # Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} att transporteras per månad från {STATION} till {STATION} ({COMMA}% av kapacitet){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} att transporteras tillbaka ({COMMA}% av kapacitet)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Genomsnittlig restid: {NUM}{NBSP}dag{P "" ar}
# Base for station construction window(s) # Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Markera upptagningsområde STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Markera upptagningsområde
@ -2584,6 +2615,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Markera
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Markera stationens upptagningsområde STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Markera stationens upptagningsområde
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Tillhandahåller: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Tillhandahåller: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Underhållskostnad: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/år
# Join station window # Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Slå ihop stationer STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Slå ihop stationer
@ -2666,8 +2698,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Öka avs
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Välj järnvägsbro STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Välj järnvägsbro
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Välj vägbro STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Välj vägbro
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj bro - klicka på önskad bro för att bygga den STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj bro - klicka på önskad bro för att bygga den
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hängbro, Stål STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hängbro, Stål
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balkbro, Stål STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balkbro, Stål
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konsolbro, Stål STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konsolbro, Stål
@ -2768,14 +2798,14 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Generera
# Landscaping toolbar # Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskapsplanering STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskapsplanering
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken. Vid dragning kommer hörnet och vald yta att sänkas ner till hörnets nya höjd. Ctrl väljer yta diagonalt. Shift växlar mellan att sänka/visa beräknad kostnad STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken. Vid dragning kommer hörnet och vald yta att sänkas ner till hörnets nya höjd. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att sänka/visa beräknad kostnad
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj ett hörn av marken. Vid dragning kommer hörnet och vald yta att höjas upp till hörnets nya höjd. Ctrl väljer yta diagonalt. Shift växlar mellan att höja/visa beräknad kostnad STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj ett hörn av marken. Vid dragning kommer hörnet och vald yta att höjas upp till hörnets nya höjd. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att höja/visa beräknad kostnad
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjämna land till höjden av det först valda hörnet. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att utjämna/visa beräknad kostnad STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjämna land till höjden av det först valda hörnet. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att utjämna/visa beräknad kostnad
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Köp mark för framtida användning. Shift växlar mellan att köpa mark/visa beräknad kostnad STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Köp mark för framtida användning. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att köpa mark/visa beräknad kostnad
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Val av objekt STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Val av objekt
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Välj objekt att bygga. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Välj objekt att bygga. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Välj typ av objekt att bygga STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Välj typ av objekt att bygga
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Förhandsvisning av objektet STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Förhandsvisning av objektet
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Storlek: {GOLD}{NUM} x {NUM} rutor STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Storlek: {GOLD}{NUM} x {NUM} rutor
@ -2819,6 +2849,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Slumpmä
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grunda stad på slumpmässig plats STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grunda stad på slumpmässig plats
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Många slumpmässiga städer STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Många slumpmässiga städer
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade städer STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade städer
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Utöka alla städer
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Gör så att alla städer växer en aning
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Stadsnamn: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Stadsnamn:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Skriv in stadsnamn STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Skriv in stadsnamn
@ -3119,6 +3151,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Flod:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Jämnhet: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Jämnhet:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Varierad distribution: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Varierad distribution:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generera STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generera
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-inställningar
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Visa inställningar för NewGRF
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Inställningar för AI
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Visa inställningar för AI
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Inställningar för spelskript
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Visa inställningar för spelskript
###length 21 ###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelska (Original) STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelska (Original)
@ -3286,15 +3324,18 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gå till
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Tidigare spriteobjekt STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Tidigare spriteobjekt
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsätt till föregående normala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om från slutet efter första spriteobjektet STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsätt till föregående normala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om från slutet efter första spriteobjektet
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation av det valda objektet. Justeringen ignoreras när objektet ritas. STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation av det valda objektet. Justeringen ignoreras när objektet ritas.
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytta runt objektet, ändrar X och Y offsets. Ctrl+klicka för att flyta runt objektet åtta steg i taget STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytta runt objektet och ändra förskjutningen i X- och Y-led. Ctrl+klicka för att flytta runt objektet åtta steg i taget
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Förskjutningscentrerad
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite-centrerad
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Hårkors
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Återställ relativ STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Återställ relativ
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Återställ den nuvarande relativa offsetten STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Återställ den nuvarande relativa förskjutningen
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offsett: {NUM}, Y offsett: {NUM} (Absolut) STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Förskjutning X-led : {NUM}, Förskjutning Y-led: {NUM} (Absolut)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X offsett: {NUM}, Y offsett: {NUM} (Relativ) STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Förskjutning X-led: {NUM}, Förskjutning Y-led: {NUM} (Relativ)
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Välj objekt STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Välj objekt
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Välj ett objekt på bildskärmen STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Välj ett objekt på bildskärmen
@ -3308,15 +3349,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalt: {S
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ett fatalt NewGRF-fel har uppstått:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ett fatalt NewGRF-fel har uppstått:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Ett NewGRF-fel har uppstått:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Ett NewGRF-fel har uppstått:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} kommer inte att fungera med den TTDPatchversion som rapporterades av OpenTTD STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} kommer inte att fungera med den TTDPatchversion som rapporterades av OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} är för {STRING}versionen av TTD STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} är för {2:STRING}-versionen av TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} är designat för att användas med {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} är designat för att användas med {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Felaktig parameter för {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Felaktig parameter för {1:STRING}: parameter {2:STRING} ({3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} måste laddas innan {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} måste laddas in innan {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} måste laddas efter {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} måste laddas in efter {2:STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} kräver OpenTTD version {STRING} eller bättre STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} kräver OpenTTD version {2:STRING} eller bättre
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-filen den var designad att översätta STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-filen den var designad att översätta
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :För många NewGRFer är laddade STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :För många NewGRFer är laddade
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Att ladda {1:STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan orsaka desynkronisering STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Att ladda {1:STRING} som statisk NewGRF med {2:STRING} kan orsaka desynkronisering
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Oväntat spriteobjekt (spriteobjekt {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Oväntat spriteobjekt (spriteobjekt {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Okänd Action 0-egenskap {4:HEX} (spriteobjekt {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Okänd Action 0-egenskap {4:HEX} (spriteobjekt {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Försök att använda ett ogiltligt ID (spriteobjekt {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Försök att använda ett ogiltligt ID (spriteobjekt {3:NUM})
@ -3448,14 +3489,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Köp exklusiva
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Muta de lokala myndigheterna STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Muta de lokala myndigheterna
###length 8 ###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Starta en liten lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och mer gods till dina tranporttjänster.{}Ger en temporär boost till stationers betyg i en liten radie runt stadens centrum.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Starta en liten lokal reklamkampanj för att attrahera fler passagerare och mer gods till dina tranporttjänster.{}Ger en temporär boost till stationers betyg i en liten radie runt stadens centrum.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Starta en medelstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och mer gods till dina tranporttjänster.{}Ger en temporär boost till stationers betyg i en medelstor radie runt stadens centrum.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Starta en medelstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och mer gods till dina tranporttjänster.{}Ger en temporär boost till stationers betyg i en medelstor radie runt stadens centrum.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och mer gods till dina transporttjänster.{}Ger en temporär boost till stationers betyg i en stor radie runt stadens centrum.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och mer gods till dina transporttjänster.{}Ger en temporär boost till stationers betyg i en stor radie runt stadens centrum.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk.{}Orsakar ansenliga störningar för vägtrafik i upp till 6 månader.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk.{}Orsakar ansenliga störningar för vägtrafik i upp till 6 månader.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Bygg en staty i ditt företags ära.{}Ger en permanent boost till stationers betyg i staden.{}Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Bygg en staty till ditt företags ära.{}Ger en permanent boost till stationers betyg i staden.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Bekosta uppbyggnad av nya byggnader i staden.{}Ger en temporär boost till stadens tillväxt.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Bekosta konstruktion av nya byggnader i staden.{}Ger en temporär boost till stadens tillväxt.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Köp 1 års exklusiva transport rättigheter i staden.{}Lokala myndigheterna kommer inte tillåta passagerare och gods att använda dina motståndares stationer.{}Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Köp 1 års exklusiva transporträttigheter i staden.{}De lokala myndigheterna kommer inte tillåta passagerare och gods att använda dina motståndares stationer.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, med risk för att få höga böter om du blir upptäckt.{} Kostnad: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, med risk för att få höga böter om du blir upptäckt.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Mål STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Mål
@ -3628,14 +3669,18 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Skepp
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Ränta på lån STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Ränta på lån
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Övrigt STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Övrigt
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totalt
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Vinst
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banksaldo STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banksaldo
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Egna medel STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Egna medel
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lån STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lån
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Ränta på lån: {BLACK}{NUM}% STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Ränta på lån: {BLACK}{NUM}%
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Låna {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Låna {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Öka lånets storlek. Ctrl+klick lånar så mycket som möjligt STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Öka lånets storlek. Ctrl+klick lånar så mycket som möjligt
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Återbetala {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Återbetala {CURRENCY_LONG}
@ -3736,7 +3781,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Producer
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Kräver: STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Kräver:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} väntar{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} väntar{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ändra produktion (produkt av 8, upp till 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ändra produktion (produkt av 8, upp till 2040)
@ -3766,6 +3811,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skicka i
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Byt ut fordon STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Byt ut fordon
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Skicka på service STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Skicka på service
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY_LONG} (förra året: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY_LONG} (förra året: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Skicka till depå STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Skicka till depå
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Skicka till depå STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Skicka till depå
@ -3858,6 +3905,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Räckvid
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flygplanstyp: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flygplanstyp: {GOLD}{STRING}
###length 3 ###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Alla typer av last
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Gods
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Ingen
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista av tågvagnar. Klicka på tågvagn för information. Ctrl+klick visar eller döljer vagnstypen STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista av tågvagnar. Klicka på tågvagn för information. Ctrl+klick visar eller döljer vagnstypen
@ -4027,7 +4077,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flygplan
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skepp STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skepp
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Effekt: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Driftkostnad: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnad: {0:CURRENCY_LONG} Vikt: {1:WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {2:VELOCITY} Effekt: {3:POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Driftkostnad: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/år STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY}{}Flygplanstyp: {STRING}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/år STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY}{}Flygplanstyp: {STRING}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY}{}Flygplanstyp: {STRING}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/år STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY}{}Flygplanstyp: {STRING}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
@ -4186,12 +4236,13 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vikt: {L
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (förra året: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (förra året: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (förra året: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. prestationsvärdering: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste servicen: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste servicen: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}Ingen{STRING} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}Ingen{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK} Överför kredit: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK} Överför kredit: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -4457,25 +4508,25 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Den här
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Den här tidtabellen kommer starta {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Den här tidtabellen kommer starta {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Välj ett datum som startpunkt för den här tidtabellen. Om tidtabellen är fullt tidssatt så innebär Ctrl+klick att startpunkten sätts för denna tidtabell och att startpunkten för övriga fordon som delar dessa order fördelas ut jämt baserat på deras relativa ordning STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Välj ett datum som startpunkt för den här tidtabellen. Om tidtabellen är fullt tidssatt så gör ett Ctrl+klick alla fordon som delar dessa order fördelas jämt från det givna datumet, baserat på deras relativa ordning
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ändra tid STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ändra tid
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ändra hur lång tid den markerade ordern bör ta STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ändra hur lång tid den markerade ordern bör ta. Ctrl+klick ställer in tiden för alla ordrar
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Rensa tid STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Rensa tid
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Rensa tiden för markerad order STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort tiden för markerad order. Ctrl+klick tar bort tiden för alla ordrar
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Ändra hastighetsgräns STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Ändra hastighetsgräns
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ändra hastighetsgräns för markerad order STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ändra hastighetsgräns för markerad order. Ctrl+klick ställer in hastighetsgränsen för alla ordrar
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Rensa hastighetsgräns STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Rensa hastighetsgräns
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Rensa hastighetsgräns för markerad order STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort hastighetsgräns för markerad order. Ctrl+klick tar bort hastighetsgränsen för alla ordrar
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollställ räknaren för sen ankomst så att fordonet kommer i tid STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollställ räknaren för sen ankomst så att fordonet kommer i tid
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Fyll i automatiskt STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Fyll i automatiskt
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll i tidtabellen automatiskt med värden från nästa resa (Ctrl+klick för att försöka behålla väntetiderna) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll i tidtabellen automatiskt med värden från nästa resa. Ctrl+klicka för att försöka behålla väntetiderna
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Förväntat STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Förväntat
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Schemalagt STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Schemalagt
@ -4519,6 +4570,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ett av s
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Felsökning av datorspelare / spelskript är bara tillgänglig för servern STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Felsökning av datorspelare / spelskript är bara tillgänglig för servern
# AI configuration window # AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Inställningar för AI
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Inställningar för spelskript
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Spelskriptet som kommer att läsas in i nästa spel STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Spelskriptet som kommer att läsas in i nästa spel
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Datorspelare som kommer att läsas in i nästa spel STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Datorspelare som kommer att läsas in i nästa spel
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mänsklig spelare STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mänsklig spelare
@ -4532,10 +4585,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Flytta n
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Flytta ner vald datorspelare i listan STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Flytta ner vald datorspelare i listan
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spelskript STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spelskript
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametrar
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}Datorspelare STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}Datorspelare
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :Datorspelare STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Välj datorspelare
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spelskript STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Välj spelskript
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Läs in ett annat skript STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Läs in ett annat skript
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurera STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurera
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigurera datorspelarens parametrar STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigurera datorspelarens parametrar
@ -4564,7 +4618,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Skärmdu
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Skärmdump av miniatyrkartan STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Skärmdump av miniatyrkartan
# AI Parameters # AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :Datorspelarens STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Datorspelarens parametrar
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Stäng STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Stäng
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Återställ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Återställ
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@ -4620,7 +4674,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Sparfilen är g
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Filen är inte läsbar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Filen är inte läsbar
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Filen är inte skrivbar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Filen är inte skrivbar
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritetskontrollen på datan misslyckades STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritetskontrollen på datan misslyckades
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Sparat spel är från en modifierat version STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Sparat spel är från en modifierad version
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<not available> STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<not available>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spelet sparades i en version som ej stöder spårvagn. Alla spårvagnar har tagits bort STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spelet sparades i en version som ej stöder spårvagn. Alla spårvagnar har tagits bort
@ -4728,6 +4782,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... för
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan inte generera industrier... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan inte generera industrier...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte prospektera för industrin...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... för nära en annan industri STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... för nära en annan industri
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... måste grunda stad först STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... måste grunda stad först
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... endast en per stad STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... endast en per stad
@ -4742,6 +4797,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skog
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... kan endast byggas ovanför snögränsen STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... kan endast byggas ovanför snögränsen
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... kan endast byggas nedanför snögränsen STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... kan endast byggas nedanför snögränsen
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Finansieringen misslyckades att prospektera på grund av otur; försök igen
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Det fanns inga lämpliga platser för att prospektera för denna industri
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Det fanns inga lämpliga platser för '{STRING}'-industrier STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Det fanns inga lämpliga platser för '{STRING}'-industrier
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Ändra parametrarna för kartgenereringen för att skapa en bättre karta STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Ändra parametrarna för kartgenereringen för att skapa en bättre karta
@ -4909,6 +4966,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt i
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... huvudkontor i vägen STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... huvudkontor i vägen
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan inte köpa denna mark... STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan inte köpa denna mark...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... du äger den redan! STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... du äger den redan!
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... gränsen för konstruktion av objekt är nådd
# Group related errors # Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan inte skapa grupp... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan inte skapa grupp...
@ -4981,6 +5039,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... fordonet är förstört STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... fordonet är förstört
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... alla fordon är inte identiska
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Inga fordon alls kommer att vara tillgängliga STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Inga fordon alls kommer att vara tillgängliga
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Ändra din konfiguration av NewGRF:er STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Ändra din konfiguration av NewGRF:er
@ -5008,6 +5067,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan inte
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... fordonet kan inte nå alla stationer STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... fordonet kan inte nå alla stationer
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... fordonet kan inte komma fram till denna station STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... fordonet kan inte komma fram till denna station
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ett fordon som delar denna order kan inte komma till denna station STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ett fordon som delar denna order kan inte komma till denna station
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... alla fordon har inte samma order
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... alla fordon delar inte order
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte dela orderlistan... STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte dela orderlistan...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte sluta dela orderlistan... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte sluta dela orderlistan...

View File

@ -200,6 +200,7 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}டன் STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}டன்
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}டன் STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}டன்
@ -958,13 +959,17 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}தி
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :மற்றவை STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :மற்றவை
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM} STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}விளையாட்டு மறுதொடக்கம் செய்யப்பட்ட பிறகு மட்டுமே இந்த அமைப்பு நடைமுறைக்கு வரும்
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}அசைவூட்டங்கள்
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
@ -1169,9 +1174,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :இயக்க
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :பேரழிவுகள்: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :பேரழிவுகள்: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :நகர மறு அமைப்பின் மீது நகராட்சியின் நிலை: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :நகராட்சியின் மனப்பாங்கு: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :நிறுவனங்களின் சத்தம் மற்றும் சுற்றுச்சூழல் சேதம் அவர்களின் நகர மதிப்பீட்டை பாதிக்கும் மற்றும் அவற்றின் பகுதியில் மேலும் கட்டுமான நடவடிக்கைகளைத் தேர்வுசெய்க STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :நிறுவனங்களின் சத்தம் மற்றும் சுற்றுச்சூழல் சேதம் அவர்களின் நகர மதிப்பீட்டை பாதிக்கும் மற்றும் அவற்றின் பகுதியில் மேலும் கட்டுமான நடவடிக்கைகளைத் தேர்வுசெய்க
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :வரைபட உயர வரம்பு: {STRING}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE} அதிகபட்ச வரைபட உயரமாக இந்த மதிப்பை நீங்கள் தர இயலாது. வரைபடத்தில் குறைந்தது ஒரு மலையாவது இந்த மதிப்பை விட உயரமாக உள்ளது STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE} அதிகபட்ச வரைபட உயரமாக இந்த மதிப்பை நீங்கள் தர இயலாது. வரைபடத்தில் குறைந்தது ஒரு மலையாவது இந்த மதிப்பை விட உயரமாக உள்ளது
@ -1265,6 +1271,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :பெரிய
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :ரயில்களில் சரக்குகளை கொண்டு செல்வதன் தாக்கத்தை அமைக்கவும். அதிக மதிப்பு ரயில்களுக்கு, குறிப்பாக மலைகளில் தேவைப்படும் அளவுக்கு சரக்குகளை எடுத்துச் செல்கிறது STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :ரயில்களில் சரக்குகளை கொண்டு செல்வதன் தாக்கத்தை அமைக்கவும். அதிக மதிப்பு ரயில்களுக்கு, குறிப்பாக மலைகளில் தேவைப்படும் அளவுக்கு சரக்குகளை எடுத்துச் செல்கிறது
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :விமான வேக பெருக்கி: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :விமான வேக பெருக்கி: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :விமானங்களின் போக்குவரத்து வருமானத்தின் அளவைக் குறைக்க, மற்ற வாகன வகைகளுடன் ஒப்பிடும்போது விமானங்களின் ஒப்பீட்டு வேகத்தை அமைக்கவும்
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :விமான விபத்துகளின் எண்ணிக்கை: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :விமான விபத்துகளின் எண்ணிக்கை: {STRING}
@ -1281,6 +1288,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}வா
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :கட்டட பராமரிப்பு: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :கட்டட பராமரிப்பு: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :துவங்கும் நிறுவனத்தின் வண்ணம்: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :துவங்கும் நிறுவனத்தின் வண்ணம்: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :துவங்கும் நிறுவனத்தின் வண்ணம்
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :விமான நிலையங்கள் என்றும் காலாவதியாகாது: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :விமான நிலையங்கள் என்றும் காலாவதியாகாது: {STRING}
@ -1392,6 +1400,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :ஊதா
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :சாம்பல் நிறமான காட்சி STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :சாம்பல் நிறமான காட்சி
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :பார்படத்தின் பக்கமுருட்டல் நடத்தை: {STRING}
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :வலது சுட்டி பொத்தானைக் கொண்டு வரைபடத்தை நகர்த்தவும் STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :வலது சுட்டி பொத்தானைக் கொண்டு வரைபடத்தை நகர்த்தவும்
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :இடது சுட்டி பொத்தானைக் கொண்டு வரைபடத்தை நகர்த்தவும் STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :இடது சுட்டி பொத்தானைக் கொண்டு வரைபடத்தை நகர்த்தவும்
@ -1426,6 +1435,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :ஒரு அ
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :என்றுமில்லை STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :என்றுமில்லை
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :கேள் STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :கேள்
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :அனுமதி
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Click
@ -1478,6 +1488,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :பயன்ப
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :முன்னோக்கியின் வேக வரம்பு: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :முன்னோக்கியின் வேக வரம்பு: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% இயல்பான விலையாட்டு வேகம்
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :வரம்பு இல்லை (உங்கள் கணினி அனுமதிக்கும் அளவுக்கு வேகமாக) STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :வரம்பு இல்லை (உங்கள் கணினி அனுமதிக்கும் அளவுக்கு வேகமாக)
@ -1581,6 +1592,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :தொழிற
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :பொருளாதார மாற்றங்கள்: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :பொருளாதார மாற்றங்கள்: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :உலக பொருளாதார மாற்றங்களைப் பற்றி செய்தித்தாளினைக் காட்டு STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :உலக பொருளாதார மாற்றங்களைப் பற்றி செய்தித்தாளினைக் காட்டு
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :நிறுவனத்தால் வழங்கப்படும் தொழில்களின் உற்பத்தி நிலை மாறும்போது செய்தித்தாளைக் காட்டவும்
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :மற்ற தொழிற்சாலைகளின் உற்பத்தி மாற்றங்கள்: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :மற்ற தொழிற்சாலைகளின் உற்பத்தி மாற்றங்கள்: {STRING}
@ -1637,6 +1649,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :சிக்ன
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :புதிய நகரங்களுக்கான சாலை கட்டங்கள்: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :புதிய நகரங்களுக்கான சாலை கட்டங்கள்: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :நகரங்களுக்கான சாலை தளவமைப்பு
###length 5 ###length 5
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :அசலான STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :அசலான
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :நல்ல சாலைகள் STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :நல்ல சாலைகள்
@ -1702,6 +1715,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :வேகமா
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :அதிவேகமாக STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :அதிவேகமாக
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :நகரங்கள் மாநகரங்கள் ஆகும் வாய்ப்பு: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :நகரங்கள் மாநகரங்கள் ஆகும் வாய்ப்பு: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :நகரமாக மாறும் நகரங்களின் எண்ணிக்கை, இதனால் பெரியதாகத் தொடங்கி வேகமாக வளரும் நகரம்
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 இல் {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 இல் {COMMA}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :ஒன்றுமில்லை STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :ஒன்றுமில்லை
@ -1749,6 +1763,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :இம்பீ
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :மெட்ரிக் (I) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :மெட்ரிக் (I)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (மீ³) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (மீ³)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :இழு திறன் அலகுகள்: {STRING}
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :இம்பீரியல் (lbf) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :இம்பீரியல் (lbf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :மெட்ரிக் (kgf) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :மெட்ரிக் (kgf)
@ -2066,12 +2081,14 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :இணைய
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :பார்வையாளனாக பார் STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :பார்வையாளனாக பார்
# Network client list # Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}இணைய வீரர்கள்
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் சேவையகத்தின் பெயரைத் திருத்தவும் STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் சேவையகத்தின் பெயரைத் திருத்தவும்
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :சேவையகத்தின் பெயர் STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :சேவையகத்தின் பெயர்
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}தெரிவுநிலை STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}தெரிவுநிலை
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}தொடர்பு வகை STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}தொடர்பு வகை
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் சேவையகத்தை மற்றவர்கள் எப்படி அணுகலாம் STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் சேவையகத்தை மற்றவர்கள் எப்படி அணுகலாம்
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் வீரரின் பெயர் STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் வீரரின் பெயர்
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் வீரரின் பெயரைத் திருத்தவும்
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனத்திற்கான நிர்வாக நடவடிக்கைகள் STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனத்திற்கான நிர்வாக நடவடிக்கைகள்
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :இந்த நிறுவனத்தில் சேரு STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :இந்த நிறுவனத்தில் சேரு
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}இந்த விளையாட்டாளருக்கு ஒரு செய்தியை அனுப்பவும் STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}இந்த விளையாட்டாளருக்கு ஒரு செய்தியை அனுப்பவும்
@ -2079,6 +2096,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}அன
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(புதிய நிறுவனம்) STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(புதிய நிறுவனம்)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}புதிய நிறுவனத்தினை நிறுவி விளையாடு STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}புதிய நிறுவனத்தினை நிறுவி விளையாடு
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :இது நீன்கள் STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :இது நீன்கள்
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}இது விலையாட்டின் வழங்குபவர்
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} வாடிக்கையாளர்{P "" கள்} / {NUM} நிறுவன{P ம் ங்கள்} STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} வாடிக்கையாளர்{P "" கள்} / {NUM} நிறுவன{P ம் ங்கள்}
# Matches ConnectionType # Matches ConnectionType
@ -2370,8 +2388,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}சி
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}இரயில்வே பாலத்தினை தேர்ந்தெடு STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}இரயில்வே பாலத்தினை தேர்ந்தெடு
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}சாலைப் பாலத்தினை தேர்ந்தெடு STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}சாலைப் பாலத்தினை தேர்ந்தெடு
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}பாலம் தேர்ந்தெடுத்தல் - தேவையான பாலத்தினைக் கட்ட அதனினை சொடுக்கவும் STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}பாலம் தேர்ந்தெடுத்தல் - தேவையான பாலத்தினைக் கட்ட அதனினை சொடுக்கவும்
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :தொங்குபாலம், எஃகு STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :தொங்குபாலம், எஃகு
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :உத்திரம்பாலம் , எஃகு STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :உத்திரம்பாலம் , எஃகு
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :நெடுங்கைபாலம், எஃகு STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :நெடுங்கைபாலம், எஃகு
@ -2507,6 +2523,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}ஏத
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ஏதொவொறு இடத்தில் நகரத்தினை நிறுவு STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ஏதொவொறு இடத்தில் நகரத்தினை நிறுவு
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}பல வெவ்வேறு நகரங்கள் STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}பல வெவ்வேறு நகரங்கள்
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}வரைபடத்தினை நகரங்களினால் நிறப்பு STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}வரைபடத்தினை நகரங்களினால் நிறப்பு
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}எல்லா ஊர்களையும் விரிவுபடுத்து
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}நகரத்தின் பெயர்: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}நகரத்தின் பெயர்:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை இடு STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை இடு
@ -2697,6 +2714,7 @@ STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}நி
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} நுண்ணொடி STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} நுண்ணொடி
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} மில்லி விநாடி(கள்) STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} மில்லி விநாடி(கள்)
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} பிரேம்கள்/வினாடி
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} வினாடிக்கு பிரேம்கள் STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} வினாடிக்கு பிரேம்கள்
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES} STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} விநாடி(கள்) STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} விநாடி(கள்)
@ -2719,6 +2737,7 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :இரயில
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :சாலை வாகனத்தின் பயண நேரம் STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :சாலை வாகனத்தின் பயண நேரம்
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :விமான டிக்குகள் STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :விமான டிக்குகள்
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :உலக சொடுக்குகள் STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :உலக சொடுக்குகள்
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :இணைப்பு வரைபட தாமதம்
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :கிராபிக்ஸ் ரெண்டரிங் STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :கிராபிக்ஸ் ரெண்டரிங்
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :வீடியோ வெளியீடு STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :வீடியோ வெளியீடு
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :ஒலி கலவை STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :ஒலி கலவை
@ -2747,6 +2766,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}ஆட
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}எந்த தகவலும் கிடைக்கவில்லை STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}எந்த தகவலும் கிடைக்கவில்லை
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}கோப்பை மேலெழுதவும்
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}ஏற்கனவே உள்ள கோப்பை மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா? STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}ஏற்கனவே உள்ள கோப்பை மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா?
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (கோப்பகம்) STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (கோப்பகம்)
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (தாய் கோப்புறை) STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (தாய் கோப்புறை)
@ -2887,6 +2907,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}பத
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}குறைந்த். பயன்படுத்தக்கூடிய பதிப்பு: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}குறைந்த். பயன்படுத்தக்கூடிய பதிப்பு: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}தட்டு: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}தட்டு: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :இயல்பிருப்பு (D)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :முதன்மை / 32 bpp STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :முதன்மை / 32 bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :மரபுரிமை (W) STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :மரபுரிமை (W)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}குணாதிசயங்கள்: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}குணாதிசயங்கள்: {SILVER}{STRING}
@ -2933,6 +2954,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}மு
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}முன்னிருந்தமாதிரி மாற்று STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}முன்னிருந்தமாதிரி மாற்று
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய ஆஃப்செட்களை மீட்டமைக்கவும் STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய ஆஃப்செட்களை மீட்டமைக்கவும்
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X ஒதுக்கம்: {NUM}, Y ஒதுக்கம்: {NUM} (அறுதி)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X ஒதுக்கம்: {NUM}, Y ஒதுக்கம்: {NUM} (சார்பு) STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X ஒதுக்கம்: {NUM}, Y ஒதுக்கம்: {NUM} (சார்பு)
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}ஸ்பிரைட்டினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}ஸ்பிரைட்டினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
@ -2944,6 +2966,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}எச்
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}பிழை: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}பிழை: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}மரணம்: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}மரணம்: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}மரணமான NewGRF பிழை ஏற்பட்டுள்ளது:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}மரணமான NewGRF பிழை ஏற்பட்டுள்ளது:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :OpenTTDஆல் தெரிவித்த TTDPatch விருத்துடன் {1:STRING} செயல்படாது
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ஆனது {STRING} TTD பதிப்பிற்காகவே STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ஆனது {STRING} TTD பதிப்பிற்காகவே
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ஆனது {STRING} உடன் இணைந்து பயன்படுத்த வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ஆனது {STRING} உடன் இணைந்து பயன்படுத்த வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :செல்லாத குணாதிசயம் {1:STRING} இன்: குணாதிசயம் {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :செல்லாத குணாதிசயம் {1:STRING} இன்: குணாதிசயம் {STRING} ({NUM})
@ -3229,6 +3252,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}கப்
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}கடன் வட்டி STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}கடன் வட்டி
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}மற்றவை STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}மற்றவை
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}மொத்தம்
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}வங்கி கையிருப்பு STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}வங்கி கையிருப்பு
@ -3367,6 +3391,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :பணிமன
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}பட்டியலில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும் STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}பட்டியலில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}பட்டியலில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் இயக்க இங்கே சொடுக்கவும் STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}பட்டியலில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் இயக்க இங்கே சொடுக்கவும்
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}இந்த வகை வாகனத்திற்கான எஞ்சின் வடிவமைப்புகளின் பட்டியலைப் பார்க்கவும்
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} வாகன{P "த்தின்" ங்களின்} பகிர்ந்த கட்டளைகள் STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} வாகன{P "த்தின்" ங்களின்} பகிர்ந்த கட்டளைகள்
@ -3446,6 +3471,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}தூ
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}விமான வகை: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}விமான வகை: {GOLD}{STRING}
###length 3 ###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :சரக்கு
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் வாகனங்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு வாகனத்தை சொடுக்கவும் STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் வாகனங்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு வாகனத்தை சொடுக்கவும்
@ -3460,6 +3486,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}கப
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}விமானத்தை வாங்கு STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}விமானத்தை வாங்கு
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}வாகனத்தை வாங்கி மாற்றியமை
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}வாகனத்தை வாங்கி மாற்றியமை
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}கப்பலை வாங்கி மாற்றியமை STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}கப்பலை வாங்கி மாற்றியமை
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}விமானத்தை வாங்கி மாற்றியமை STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}விமானத்தை வாங்கி மாற்றியமை

View File

@ -2501,8 +2501,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}เพ
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}เลือกสะพานรถไฟ STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}เลือกสะพานรถไฟ
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}เลือกสะพานสำหรับรถยนต์ STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}เลือกสะพานสำหรับรถยนต์
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสะพาน - คลิกสะพานที่ท่านชื่นชอบเพื่อก่อสร้าง STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสะพาน - คลิกสะพานที่ท่านชื่นชอบเพื่อก่อสร้าง
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :สะพานแขวนแบบคอนกรีต STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :สะพานแขวนแบบคอนกรีต
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กกล้า STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กกล้า
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :สะพานคานแบบเหล็กกล้า STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :สะพานคานแบบเหล็กกล้า

View File

@ -200,6 +200,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}匹 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}匹
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}千瓦 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}千瓦
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}匹/短噸
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}匹/公噸
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}匹/千公斤
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}匹/短噸
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}匹/公噸
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}匹/千公斤
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}千瓦/短噸
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}千瓦/公噸
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}瓦/公斤
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}短噸 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}短噸
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}噸 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}噸
@ -226,9 +235,9 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}公尺 STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}公尺
# Common window strings # Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}篩選字串 STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}篩選:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}輸入篩選字串 STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}輸入一個或多個關鍵字詞以篩選此列表
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}輸入關鍵字以篩選您想查閱或更改的選項 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}輸入一個或多個關鍵字以篩選您想查閱或更改的選項
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}選擇群組次序 STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}選擇群組次序
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}選擇排序 (逆序/順序) STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}選擇排序 (逆序/順序)
@ -248,7 +257,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}點選
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切換大/小視窗 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切換大/小視窗
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲軸 - 上下捲動清單 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲軸 - 上下捲動清單
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲軸 - 左右捲動清單 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲軸 - 左右捲動清單
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}拆卸建築物等。在格子裡的土地。按Ctrl以對角選擇區域。Shift切換建築或顯示預估成本。 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}拆卸位於土地上的建築物等。按 Ctrl 以對角選擇區域。Shift切換建築或顯示預估成本。
# Show engines button # Show engines button
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
@ -379,7 +388,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}建造
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}鋪設電車軌 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}鋪設電車軌
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}植樹。按 Shift 可切換種植/顯示預估的種植費用 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}植樹。按 Shift 可切換種植/顯示預估的種植費用
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}放置標誌 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}放置標誌
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}放置物件。按 Shift 可切換興建/顯示預估的興建費用 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}放置物件。按 Ctrl 以對角線選擇區域。按 Shift 可切換興建/顯示預估的興建費用
# Scenario editor file menu # Scenario editor file menu
###length 7 ###length 7
@ -395,6 +404,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :離開
###length 15 ###length 15
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :遊戲選項 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :遊戲選項
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :設定 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :設定
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :AI 設定
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :遊戲腳本設定
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 設定 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 設定
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明度選項 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明度選項
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :顯示市鎮名稱 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :顯示市鎮名稱
@ -997,8 +1008,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}勾選
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}使用中的驅動程式: {STRING} STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}使用中的驅動程式: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}界面大小
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}滑動以設定界面大小。 按住 Ctrl 以調整至非整數之倍數。
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}自動選取大小
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}勾選此方框以自動選取界面大小
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}縮放邊框
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}勾選此方框以令邊框隨界面大小而縮放
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1倍
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2倍
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3倍
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4倍
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5倍
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}圖形 STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}圖形
@ -1124,7 +1146,7 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}無適
# Settings tree window # Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}顯示設定 STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}顯示設定
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}篩選字串 STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}篩選:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}展開所有選項 STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}展開所有選項
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}折疊所有選項 STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}折疊所有選項
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}重設所有數值 STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}重設所有數值
@ -1410,6 +1432,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :設定圖像上
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :在購買載具介面的下方顯示 NewGRF 的名稱:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :在購買載具介面的下方顯示 NewGRF 的名稱:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :在購買載具介面的中增加一行,顯示所選載具來自哪個 NewGRF。 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :在購買載具介面的中增加一行,顯示所選載具來自哪個 NewGRF。
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :在車輛列表中顯示車輛可運載之貨物種類 {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :如啟用此選項,車輛可運輸的負載量會於車輛列表上方顯示。
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :場景:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :場景:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :此設定決定基本的遊戲場景、可供運輸的貨物種類以及城鎮發展的條件。然而NewGRF 及遊戲腳本可提供更加細緻的設定。 STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :此設定決定基本的遊戲場景、可供運輸的貨物種類以及城鎮發展的條件。然而NewGRF 及遊戲腳本可提供更加細緻的設定。
@ -1970,7 +1994,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :國際單位(
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}本地化 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}本地化
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}圖形 STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}圖形
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}音效 STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}音效
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE} STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}基本顯示 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}基本顯示
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}顯示設定 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}顯示設定
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}建造 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}建造
@ -2045,6 +2069,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}積分
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}設定 STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}設定
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 設定 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 設定
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查線上內容 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查線上內容
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI 設定
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}遊戲腳本設定
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}離開 STR_INTRO_QUIT :{BLACK}離開
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}開始新遊戲。按住 Ctrl 點選可跳過地圖設定畫面 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}開始新遊戲。按住 Ctrl 點選可跳過地圖設定畫面
@ -2064,6 +2090,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}顯示
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}顯示設定 STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}顯示設定
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}顯示 NewGRF 設定 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}顯示 NewGRF 設定
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查有無最新或可更新的內容可下載 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查有無最新或可更新的內容可下載
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}顯示 AI 設定
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}顯示遊戲腳本設定
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}離開「OpenTTD」 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}離開「OpenTTD」
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}目前圖形設定缺少 {NUM}個貼圖。 請確認基礎貼圖組是否有更新。 STR_INTRO_BASESET :{BLACK}目前圖形設定缺少 {NUM}個貼圖。 請確認基礎貼圖組是否有更新。
@ -2454,13 +2482,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :等待連結圖
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :離開中 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :離開中
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} 已加入遊戲 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} 已加入遊戲
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} 已加入此遊戲 (用戶端 #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} 已加入此遊戲 (用戶端 #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} 已加入公司 #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} 已加入公司 #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} 已加入為旁觀者 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} 已加入為旁觀者
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} 已建立新公司 (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} 已建立新公司 (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} 已離開遊戲 ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} 已離開遊戲 ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} 已修改其名稱為 {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} 已修改其名稱為 {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} 付給{1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} 付給{1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}伺服器關閉連線 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}伺服器關閉連線
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}伺服器重新啟動中...{}請稍候... STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}伺服器重新啟動中...{}請稍候...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} 已被踢出。原因:({STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} 已被踢出。原因:({STRING})
@ -2575,6 +2603,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}超載 STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}超載
# Linkgraph tooltip # Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}每月有 {CARGO_LONG} 正等待 從 {STATION} 運送至 {STATION} (可載量之{COMMA}%){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}回程則有{CARGO_LONG}(可載量之{COMMA}%)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}平均運輸時間:{NUM}{NBSP}日
# Base for station construction window(s) # Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}顯示運輸涵蓋範圍 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}顯示運輸涵蓋範圍
@ -2584,6 +2615,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}不顯
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}顯示設置地點的運輸涵蓋範圍 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}顯示設置地點的運輸涵蓋範圍
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}接受:{GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}接受:{GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}供應:{GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}供應:{GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}維護成本: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/年
# Join station window # Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}合併車站 STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}合併車站
@ -2666,8 +2698,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}增加 (
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}選擇鐵路橋樑 STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}選擇鐵路橋樑
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}選擇道路橋樑 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}選擇道路橋樑
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇橋樑 - 點選想建的橋樑即可建造 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇橋樑 - 點選想建的橋樑即可建造
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING}{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :吊橋,鋼製 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :吊橋,鋼製
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :桁橋,鋼製 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :桁橋,鋼製
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :懸臂橋,鋼製 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :懸臂橋,鋼製
@ -2769,13 +2799,13 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}產生
# Landscaping toolbar # Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}地形 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}地形
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}下降土地上的一角。以拖曳來下降第一個選定的角落並平面化選定的區域到新角落的高度。Ctrl 以對角線選定區域。Shift切換建造/顯示成本估算。 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}下降土地上的一角。以拖曳來下降第一個選定的角落並平面化選定的區域到新角落的高度。Ctrl 以對角線選定區域。Shift切換建造/顯示成本估算。
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}上昇土地上的一角。以拖曳來上昇第一個選定的角落並平面化選定的區域到新角落的高度。Ctrl 以對角線選定區域。Shift切換建造/顯示成本估算。 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}上昇土地上的一角。以拖曳來上昇第一個選定的角落並平面化選定的區域到新角落的高度。Ctrl 以對角線選定區域。Shift切換建造/顯示成本估算。
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}將一片區域正平到首選高度.按Ctrl進行對角選擇.按Shift查看造價預算 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}將一片區域正平到首選高度。按 Ctrl 以對角線選擇區域。按 Shift 查看造價預算
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}購買土地供將來使用。按 Shift 可切換購買/顯示預估的購買費用 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}購買土地供將來使用。按 Ctrl 以對角線選擇區域。按 Shift 可切換購買/顯示預估的購買費用
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}選擇物件 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}選擇物件
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}選擇要建立的物件。按 Shift 可切換建立/顯示預估的建立費用 STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}選擇要建立的物件。按 Ctrl 以對角線選擇區域。按 Shift 可切換建立/顯示預估的建立費用
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}選擇物件的類別以進行建造 STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}選擇物件的類別以進行建造
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}預覽此物件 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}預覽此物件
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}大小:{GOLD}{NUM} x {NUM} 格 STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}大小:{GOLD}{NUM} x {NUM} 格
@ -2819,6 +2849,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}隨機
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}隨機選址建立市鎮 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}隨機選址建立市鎮
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}許多隨機市鎮 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}許多隨機市鎮
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}以隨機分佈的市鎮佈滿地圖 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}以隨機分佈的市鎮佈滿地圖
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}擴展所有市鎮
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}讓所有市鎮略為成長
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}市鎮名稱: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}市鎮名稱:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}輸入市鎮名稱 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}輸入市鎮名稱
@ -3083,7 +3115,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}遊戲
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}沒有可用的資訊 STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}沒有可用的資訊
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF{WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF{WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}篩選字串 STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}篩選:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}覆蓋檔案 STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}覆蓋檔案
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}你確定要覆蓋現有存檔嗎? STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}你確定要覆蓋現有存檔嗎?
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (路徑) STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (路徑)
@ -3119,6 +3151,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}河流:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}平滑度: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}平滑度:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}地形起伏分佈: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}地形起伏分佈:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}產生 STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}產生
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 設定
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}顯示 NewGRF 設定
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}AI 設定
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}顯示 AI 設定
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}遊戲腳本設定
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}顯示遊戲腳本設定
###length 21 ###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :英國 (原版) STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :英國 (原版)
@ -3200,7 +3238,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}啟用 NewGRF 檔案 STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}啟用 NewGRF 檔案
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}停用 NewGRF 檔案 STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}停用 NewGRF 檔案
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}選擇預置值: STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}選擇預置值:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}篩選字串 STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}篩選:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}載入所選的設定值 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}載入所選的設定值
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}儲存設定值 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}儲存設定值
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}儲存目前清單為設定值 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}儲存目前清單為設定值
@ -3289,7 +3327,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}顯示
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}移動 sprite 到指定的 X 及 Y 座標位移。Ctrl+點擊可以一次移動8個單元格。 STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}移動 sprite 到指定的 X 及 Y 座標位移。Ctrl+點擊可以一次移動8個單元格。
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}置中位移值
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}置中貼圖
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}十字瞄準線
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}重設相對值 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}重設相對值
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重設目前的相對位移值 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重設目前的相對位移值
@ -3308,12 +3349,12 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}嚴重錯
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}發生嚴重 NewGRF 錯誤的處理方式:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}發生嚴重 NewGRF 錯誤的處理方式:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}發生NewGRF錯誤:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}發生NewGRF錯誤:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 跟由 OpenTTD 回報的 TTDPatch 版本不合 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 跟由 OpenTTD 回報的 TTDPatch 版本不合
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} 只適合用於 TTD 版本 {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} 只適合用於 TTD 版本 {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} 必須跟 {STRING} 一起使用 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} 必須跟 {2:STRING} 一起使用
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING} 的參數無效:參數 {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING} 的參數無效:參數 {2:STRING} ({3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} 必須在 {STRING} 之前載入 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} 必須於 {2:STRING} 之前載入。
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} 必須要在 {STRING} 之後載入 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} 必須於 {2:STRING} 之後載入。
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 需要 OpenTTD 版本 {STRING} 或更新的版本 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 需要 OpenTTD 版本 {2:STRING} 或更新的版本
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 檔案翻譯後出現錯誤 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 檔案翻譯後出現錯誤
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :已載入太多 NewGRF STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :已載入太多 NewGRF
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :在已載入 {2:STRING} 的情況下將 {1:STRING} 載入為靜態 NewGRF可能會造成同步失敗 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :在已載入 {2:STRING} 的情況下將 {1:STRING} 載入為靜態 NewGRF可能會造成同步失敗
@ -3448,14 +3489,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :購買專屬運
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :向地方政府行賄 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :向地方政府行賄
###length 8 ###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}開始進行小型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}使城鎮小範圍內的車站獲得暫時的評分增益。{}費用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}開始進行小型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}使城鎮小範圍內的車站獲得暫時的評分增益。{} {POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}開始進行中型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}使城鎮中等範圍內的車站獲得暫時的評分增益。{}費用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}開始進行中型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}使城鎮中等範圍內的車站獲得暫時的評分增益。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}開始進行大型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}使城鎮較大範圍內的車站獲得暫時的評分增益。{}費用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}開始進行大型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}使城鎮較大範圍內的車站獲得暫時的評分增益。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}出資重建市鎮內道路網。{}將對往後六個月的道路運輸造成可觀的衝擊。{}費用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}出資重建市鎮內道路網。{}將對往後六個月的道路運輸造成可觀的衝擊。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}建造雕像紀念您的公司。{}使城鎮範圍內的車站獲得永久的評分增益。{}費用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}建造雕像紀念您的公司。{}使城鎮範圍內的車站獲得永久的評分增益。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}出資協助市鎮建造新的商業建築。{}使城鎮獲得暫時性的成長速度增益。{}費用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}出資協助市鎮建造新的商業建築。{}使城鎮獲得暫時性的成長速度增益。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}購買此市鎮一年的專屬運輸權。地方政府將不會讓其他公司的車站服務該市鎮的乘客和貨物。{}費用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}購買此市鎮一年的專屬運輸權。{}地方政府將不會讓其他公司的車站服務該市鎮的乘客和貨物。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}冒著被抓到嚴懲的風險,向地方政府行賄以提高評價{}費用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}冒著被抓到嚴懲的風險,向地方政府行賄以提高評價{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 遊戲目標 STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 遊戲目標
@ -3628,14 +3669,18 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}船舶
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}貸款利息 STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}貸款利息
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}其他 STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}其他
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}總計
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}盈利
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}銀行餘額 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}銀行餘額
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}自有資金 STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}自有資金
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}貸款 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}貸款
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}貸款利息: {BLACK}{NUM}% STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}貸款利息: {BLACK}{NUM}%
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}貸款上限:{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}貸款上限:{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}貸款 {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}貸款 {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}增加貸款。 按住 Ctrl 點選可貸款最大額度 STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}增加貸款。 按住 Ctrl 點選可貸款最大額度
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}償還 {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}償還 {CURRENCY_LONG}
@ -3736,7 +3781,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}產出:
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :{STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}需要: STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}需要:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} 等待中{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} 等待中{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}修改產量 (以 8 為倍數增減,最大為 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}修改產量 (以 8 為倍數增減,最大為 2040)
@ -3766,6 +3811,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}向清
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :替換車輛 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :替換車輛
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :送去維護 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :送去維護
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}今年盈利:{CURRENCY_LONG} (去年盈利:{CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}今年盈利:{CURRENCY_LONG} (去年盈利:{CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :送到機廠 STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :送到機廠
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :送到車廠 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :送到車廠
@ -3809,7 +3856,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移去所有車
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重新命名群組 STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重新命名群組
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :今年盈利: STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :今年盈利:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :去年盈利: STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :去年盈利
STR_GROUP_OCCUPANCY :目前使用率: STR_GROUP_OCCUPANCY :目前使用率:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
@ -3858,6 +3905,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}範圍
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}飛機類型:{GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}飛機類型:{GOLD}{STRING}
###length 3 ###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :所有貨物種類
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :貨運
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :無
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車選單。點選機車或車卡檢視詳細資訊,或者按住 Ctrl 鍵再點選機車或車卡以切換是否顯示機車或車卡的種類 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車選單。點選機車或車卡檢視詳細資訊,或者按住 Ctrl 鍵再點選機車或車卡以切換是否顯示機車或車卡的種類
@ -4027,7 +4077,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :飛機
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船舶 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船舶
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 載重:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}營運成本:{CURRENCY_LONG} / 年{}容量:{CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 載重:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}營運成本:{CURRENCY_LONG} / 年{}容量:{CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 載重:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER} 最大牽引力:{6:FORCE}{}營運成本:{4:CURRENCY_LONG}/年{}容量:{5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}費用:{0:CURRENCY_LONG} 載重:{1:WEIGHT_SHORT}{}速度:{2:VELOCITY} 功率:{3:POWER} 最大牽引力:{6:FORCE}{}營運成本:{4:CURRENCY_LONG}/年{}容量:{5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO_LONG}{}營運成本:{CURRENCY_LONG}/年 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO_LONG}{}營運成本:{CURRENCY_LONG}/年
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}費用: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY}{}飛機型號: {STRING}{}容量: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}營運成本:每年: {CURRENCY_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}費用: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY}{}飛機型號: {STRING}{}容量: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}營運成本:每年: {CURRENCY_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}{}飛機型號:{STRING}{}容量:{CARGO_LONG}{}營運成本:每年{CURRENCY_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}{}飛機型號:{STRING}{}容量:{CARGO_LONG}{}營運成本:每年{CURRENCY_LONG}
@ -4186,12 +4236,13 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}載重
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牽引力:{LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牽引力:{LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年盈利:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (去年盈利:{CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年盈利:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (去年盈利:{CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}今年盈利:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (去年盈利:{CURRENCY_LONG}) {BLACK}最差表現:{LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}可靠度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}上次維護後的故障次數:{LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}可靠度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}上次維護後的故障次數:{LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}興建於:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}興建於:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}無{STRING} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}無{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}容量:{LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO_LONG}{CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO_LONG}{CARGO_LONG}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}轉運潛在收入:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}轉運潛在收入:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -4457,25 +4508,25 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}此時
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}此時刻表實施日期為 {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}此時刻表實施日期為 {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}實施日期 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}實施日期
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}選擇此時刻表開始實施的日期。如按住Ctrl鍵點選此掣而時刻表每一項指令皆已指定持續時間則系統會為每個共用此時刻表的車輛賦予一個開始實施時刻表的日期,使它們之間的間隔一致 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}選擇此時刻表開始實施的日期。如按住Ctrl鍵點選此掣而時刻表每一項指令皆已指定持續時間則系統會使所有共用此時刻表的車輛之間的間隔平均
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}修改時刻 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}修改時刻
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}修改選取指令所需的時間 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}修改選取指令所需的時間。按住 Ctrl 點選可設定所有指令的時間。
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}清除時刻表 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}清除時刻表
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}清除目前選定指令所設定的時間 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}清除目前選定指令所設定的時間。按住 Ctrl 點選可清除所有指令的時間。
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}修改速度限制 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}修改速度限制
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}修改選取指令所設定的最高速度 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}修改選取指令所設定的最高速度。按住 Ctrl 點選可設定所有指令的速度。
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}清除速度限制 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}清除速度限制
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}清除選取指令所設定的最高速度 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}清除選取指令所設定的最高速度。按住 Ctrl 點選可清除所有指令的速度。
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}歸零誤點/慢分 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}歸零誤點/慢分
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}將記錄上的誤點值歸零,使該車輛被視為準點 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}將記錄上的誤點值歸零,使該車輛被視為準點
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自動製表 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自動製表
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}自動以下次運轉的時間排定時刻表 (按住 CTRL 可保持等待時間) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}自動以下次運轉的時間排定時刻表。按住 Ctrl 點選可保留等候時間。
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}實際時間 STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}實際時間
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}表定時間 STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}表定時間
@ -4519,6 +4570,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}正在
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/只可於伺服器打開遊戲腳本除錯視窗 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/只可於伺服器打開遊戲腳本除錯視窗
# AI configuration window # AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}AI設定
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}遊戲腳本設定
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}將於下一次遊戲中載入的腳本 STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}將於下一次遊戲中載入的腳本
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}下局開始時將啟用AI STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}下局開始時將啟用AI
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :人類玩家 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :人類玩家
@ -4532,10 +4585,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}向下
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}向下移動所選的 AI STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}向下移動所選的 AI
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}遊戲腳本 STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}遊戲腳本
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}參數
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}選擇 AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :遊戲腳本 STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}選擇遊戲腳本
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}載入另一腳本 STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}載入另一腳本
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}組態設定 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}組態設定
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}設定腳本的參數 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}設定腳本的參數
@ -4564,7 +4618,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}高度
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}小地圖截圖 STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}小地圖截圖
# AI Parameters # AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}AI參數
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}關閉 STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}關閉
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}重設 STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}重設
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}{ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}{ORANGE}{STRING}
@ -4728,6 +4782,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... 已
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}無法產生工業... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}無法產生工業...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}無法在此建造 {STRING} ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}無法在此建造 {STRING} ...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}無法在此新建這種工業... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}無法在此新建這種工業...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}無法勘探工業...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... 太接近另一個工業 STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... 太接近另一個工業
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... 應先建造市鎮 STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... 應先建造市鎮
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... 每個市鎮僅允許一個 STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... 每個市鎮僅允許一個
@ -4742,6 +4797,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... 森
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... 只能在雪線以上建造 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... 只能在雪線以上建造
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... 只能在雪線以下建造 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... 只能在雪線以下建造
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}由於運氣差,勘探失敗,請重試
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}無適當地點勘探此類工業。
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}無適當地點興建「{STRING}」工業 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}無適當地點興建「{STRING}」工業
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}請更改參數以產生較佳的地圖 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}請更改參數以產生較佳的地圖
@ -4909,6 +4966,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被東
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 被公司總部擋住 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 被公司總部擋住
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能購買這塊土地... STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能購買這塊土地...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... 您已經擁有了! STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... 您已經擁有了!
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}...已達物件建造之上限
# Group related errors # Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}無法建立群組... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}無法建立群組...
@ -4981,6 +5039,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}不能
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... 車輛已被摧毀 STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... 車輛已被摧毀
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}...車輛並非全部相同
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}沒有可用的車輛 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}沒有可用的車輛
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}請修改您的 NewGRF 設定 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}請修改您的 NewGRF 設定
@ -5008,6 +5067,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}無法
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}車輛無法前往所有車站 STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}車輛無法前往所有車站
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}車輛無法前往該站 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}車輛無法前往該站
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}一部共用這個指令清單的車輛無法前往該站 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}一部共用這個指令清單的車輛無法前往該站
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}...車輛之指令並非全部相同
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}...車輛並非全部使用同一共享指令
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}無法共享指令清單... STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}無法共享指令清單...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}無法停止共享指令清單... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}無法停止共享指令清單...

View File

@ -160,8 +160,8 @@ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}ŞL
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}Pİ STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}Pİ
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}İÇ STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}İÇ
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}YOK STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}YO
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}HEPSİ STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}TÜMÜ
# 'Mode' of transport for cargoes # 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}yolcu STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}yolcu
@ -2105,9 +2105,9 @@ STR_QUIT_YES :{BLACK}Evet
STR_QUIT_NO :{BLACK}Hayır STR_QUIT_NO :{BLACK}Hayır
# Abandon game # Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Ana Menüye Dön STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Oyunu Terk Et
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Oyunu bitirmek istediğinize emin misiniz? STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Bu oyunu terk etmek istediğinize emin misiniz?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Bu senaryodan çıkmak istediğinize emin misiniz? STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Bu senaryoyu terk etmek istediğinize emin misiniz?
# Cheat window # Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Hileler STR_CHEATS :{WHITE}Hileler
@ -2699,8 +2699,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal s
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Tren Köprüsü Seç STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Tren Köprüsü Seç
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Köprü Seç STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Köprü Seç
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Köprü seçimi - tercih ettiğiniz köprüyü yapmak için tıklayın STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Köprü seçimi - tercih ettiğiniz köprüyü yapmak için tıklayın
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Çelik, Asma STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Çelik, Asma
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Çelik, Kirişli STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Çelik, Kirişli
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Çelik, Ağ STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Çelik, Ağ
@ -2783,14 +2781,14 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Havalima
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Yerleşim {NUM} STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Yerleşim {NUM}
STR_AIRPORT_SMALL :Küçük STR_AIRPORT_SMALL :Küçük
STR_AIRPORT_CITY :Şehirlerarası STR_AIRPORT_CITY :Şehir
STR_AIRPORT_METRO :Büyükşehir STR_AIRPORT_METRO :Büyükşehir
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Uluslararası STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Uluslararası
STR_AIRPORT_COMMUTER :Abonman STR_AIRPORT_COMMUTER :Abonman
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Kıtalararası STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Kıtalararası
STR_AIRPORT_HELIPORT :Heliport STR_AIRPORT_HELIPORT :Heli pisti
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Heligaraj STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Heligaraj
STR_AIRPORT_HELISTATION :Helistasyon STR_AIRPORT_HELISTATION :Heli istasyonu
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Küçük havalimanları STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Küçük havalimanları
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Büyük Havalimanları STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Büyük Havalimanları
@ -2852,6 +2850,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Rastgele
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele bir yerde şehir kur STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele bir yerde şehir kur
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Birçok rastgele şehir STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Birçok rastgele şehir
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Haritayı rastgele şehirlerle doldur STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Haritayı rastgele şehirlerle doldur
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Tüm şehirleri genişlet
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Tüm şehirleri birazcık büyüt
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Kasaba adı: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Kasaba adı:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Kasaba adı girin STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Kasaba adı girin
@ -3328,7 +3328,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneyi X ve Y ofsetlerini değiştirerek gezdir. Ctrl+Tıklama ile nesneleri bir kerede sekiz birim kaydır STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneyi X ve Y ofsetlerini değiştirerek gezdir. Ctrl+Tıklama ile nesneleri bir kerede sekiz birim kaydır
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Ofset ortalandı
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Nesne ortalandı
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Artı imleci
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Bağılı sıfırla STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Bağılı sıfırla
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Geçerli bağıl ofsetleri sıfırla STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Geçerli bağıl ofsetleri sıfırla
@ -4509,22 +4512,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Başlang
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin başlangıcı olarak bir tarih seçin. Ctrl+Tıklama eğer komuta zaman çizelgesi uygulanmışsa bu komutu paylaşan tüm araçlara göreli komutlarını baz alarak belirtilen tarihten itibaren eşit dağıtır. STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin başlangıcı olarak bir tarih seçin. Ctrl+Tıklama eğer komuta zaman çizelgesi uygulanmışsa bu komutu paylaşan tüm araçlara göreli komutlarını baz alarak belirtilen tarihten itibaren eşit dağıtır.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zamanı değiştir STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zamanı değiştir
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi değiştir STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi değiştir. Ctrl+Tıklama bütün talimatların süresini değiştirir
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zamanı Temizle STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zamanı Temizle
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi sil STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi sil. Ctrl+Tıklama bütün talimatların sürelerini siler
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Hız Sınırını Değiştir STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Hız Sınırını Değiştir
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin azami hızını değiştir STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin azami seyahat hızını değiştir. Ctrl+Tıklama bütün emirlerin azami hızlarını değiştirir
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Hız Sınırını Kaldır STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Hız Sınırını Kaldır
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin azami hızını kaldır STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin azami seyahat hızını sil. Ctrl+Tıklama bütün emirlerin azami hızlarını siler
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Gecikme sayacını sıfırla STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Gecikme sayacını sıfırla
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Geç kalma sayacını sıfırla, böylece araç zamanında gitmiş sayılacak STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Geç kalma sayacını sıfırla, böylece araç zamanında gitmiş sayılacak
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Otomatik doldur STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Otomatik doldur
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosunu bir sonraki yolculuktaki değerlerle otomatik doldur (Bekleme sürelerini tutmak için Ctrl ile tıklanır) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosunu bir sonraki yolculuktaki değerlerle otomatik doldur Bekleme sürelerini tutmak için Ctrl ile tıklanır
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Beklenen STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Beklenen
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programlanan STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programlanan
@ -4544,14 +4547,14 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Yılı s
# AI debug window # AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}YZ Hata Ayıklama STR_AI_DEBUG :{WHITE}YZ/Oyun Betiği Hata Ayıklama
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Betik adı STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Betik adı
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}YZ Ayarları STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}YZ Ayarları
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Betik ayarlarını değiştir STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Betik ayarlarını değiştir
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}YZ'yı baştan yükle STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}YZ'yı baştan yükle
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}YZ'yı öldür, kodu tekrar yükle ve YZ'yı tekrar başlat STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}YZ'yı öldür, kodu tekrar yükle ve YZ'yı tekrar başlat
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}YZ log iletisi durma metni ile eşleştiğinde duraklatmayı aç/kapa STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}YZ kayıt iletisi durma metni ile eşleştiğinde duraklatmayı aç/kapa
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Geldiğinde duraklatılacak metin: STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Geldiğinde duraklatılacak metin:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Geldiğinde duraklatılacak metin STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Geldiğinde duraklatılacak metin
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Bir YZ log mesajı metin ile eşleşirse, oyun duraklatılır STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Bir YZ log mesajı metin ile eşleşirse, oyun duraklatılır
@ -4568,14 +4571,14 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Çalış
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}YZ Hata Ayıklama penceresi sadece sunucu içindir STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}YZ Hata Ayıklama penceresi sadece sunucu içindir
# AI configuration window # AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}YZ Konfigürasyonu STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}YZ Yapılandırması
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Oyun Betiği Konfigürasyonu STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Oyun Betiği Yapılandırması
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki oyunda yüklenecek Oyun Betiği STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki oyunda yüklenecek Oyun Betiği
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki oyunda yüklenecek YZ'ler STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki oyunda yüklenecek YZ'ler
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :İnsan oyuncu STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :İnsan oyuncu
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Rastgele YZ STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Rastgele YZ
STR_AI_CONFIG_NONE :(hiçbiri) STR_AI_CONFIG_NONE :(hiçbiri)
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}En fazla rakip: {ORANGE}{COMMA} STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}En fazla yarışmacı sayısı: {ORANGE}{COMMA}
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Yukarı taşı STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Yukarı taşı
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Seçilen YZ'yi listede yukarı taşı STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Seçilen YZ'yi listede yukarı taşı
@ -4780,6 +4783,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... çok
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Fabrika yapılamıyor... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Fabrika yapılamıyor...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Buraya {STRING} yapılamaz... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Buraya {STRING} yapılamaz...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Buraya bu fabrikadan yapılamaz... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Buraya bu fabrikadan yapılamaz...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Endüstri araştırılamaz...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... başka bir fabrikaya çok yakın STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... başka bir fabrikaya çok yakın
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... önce şehir yapılmalı STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... önce şehir yapılmalı
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... her şehirde yalnızca bir tane olabilir STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... her şehirde yalnızca bir tane olabilir
@ -4794,6 +4798,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... orma
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... yalnız kar çizgisinin üzerinde yapılabilir STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... yalnız kar çizgisinin üzerinde yapılabilir
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... yalnız kar çizgisinin altında yapılabilir STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... yalnız kar çizgisinin altında yapılabilir
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Maalesef finansman sağlanamadı, tekrar deneyin.
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Bu endüstri için uygun bir konum bulunamadı
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}'{STRING}' fabrikaları için uygun bir alan yoktu STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}'{STRING}' fabrikaları için uygun bir alan yoktu
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Daha iyi bir harita için harita oluşturma parametrelerini değiştirin STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Daha iyi bir harita için harita oluşturma parametrelerini değiştirin

View File

@ -325,6 +325,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}к
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}к.с. STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}к.с.
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}кВт STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}кВт
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}к.с
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}к.с./т
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}к.с./Мг
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}к.с./т
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}к.с./т
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}к.с./Мг
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}кВт/т
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}кВт/т
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}Вт/кг
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}т STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}т
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}т STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}т
@ -352,8 +361,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}м
# Common window strings # Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр: STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введіть рядок фільтру STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введіть одне чи більше слів для фільтрування списку
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Введіть одне чи більше слів для фільтрування списку
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Виберіть порядок групування STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Виберіть порядок групування
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Оберіть напрямок сортування (спадаючий/зростаючий) STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Оберіть напрямок сортування (спадаючий/зростаючий)
@ -504,7 +513,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Буді
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво трамвайних колій STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво трамвайних колій
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев. Утримуйте Shift для показу витрат на висаджування STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев. Утримуйте Shift для показу витрат на висаджування
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Встановити позначку STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Встановити позначку
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Встановити об'єкт. Утримуйте Shift для показу витрат на розміщення STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Встановити об'єкт. Утримуйте Ctrl для вибору діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу витрат на розміщення
# Scenario editor file menu # Scenario editor file menu
###length 7 ###length 7
@ -520,6 +529,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Вихід
###length 15 ###length 15
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Налаштування гри STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Налаштування гри
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Налаштування STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Налаштування
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Налаштування ШІ
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Налаштування сценарію гри
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Налаштування NewGRF STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Налаштування NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Налаштування прозорості STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Налаштування прозорості
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Показувати назви міст STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Показувати назви міст
@ -1123,9 +1134,21 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Нала
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :Вертикальна синхронізація STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :Вертикальна синхронізація
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Увімкнутий прапорець дозволить вертикальну синхронізацію екрану. Налаштування запрацює тільки після перезапуску гри. Працює тільки за увімкнутого прискорення апаратного забезпечення. STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Увімкнутий прапорець дозволить вертикальну синхронізацію екрану. Налаштування запрацює тільки після перезапуску гри. Працює тільки за увімкнутого прискорення апаратного забезпечення.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Поточний драйвер: {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Розмір інтерфейсу
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть повзунок для встановлення розміру інтерфейсу. Тримайте Ctrl для закріплення
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Автоматично визначений розмір
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Увімкнутий прапорець дозволить автоматично визначити розмір інтерфейсу
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Межі шкали
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :BLACK}Увімкнутий прапорець дозволить змінити розмір інтерфейсу
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Графіка STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Графіка
@ -1537,6 +1560,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Товщина
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Показувати назву NewGRF у вікні придбання транспорту: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Показувати назву NewGRF у вікні придбання транспорту: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Додати рядок у вікні придбання транспорту, який показуватиме назву NewGRF обраного транспорту. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Додати рядок у вікні придбання транспорту, який показуватиме назву NewGRF обраного транспорту.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Показати вантажі, які може перевозити транспорт, у віконному списку{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :При включенні придатний вантаж для транспортних засобів показано нижче у списку транспорту
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ландшафт: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ландшафт: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Ландшафти визначають базові ігрові сценарії з різними вантажами, необхідними для зростання міст. NewGRF'и й ігрові скрипти дозволяють тонший контроль STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Ландшафти визначають базові ігрові сценарії з різними вантажами, необхідними для зростання міст. NewGRF'и й ігрові скрипти дозволяють тонший контроль
@ -1621,7 +1646,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :зелений
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :темнозелений STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :темнозелений
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :фіолетовий STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :фіолетовий
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Схема кольорів вантажопотоків: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Встановіть схему кольорів для показу вантажних потоків.
###length 4 ###length 4
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Віж зеленого до червоного (оригінальна)
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Від зеленого до синього
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Від сірого до червоного
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Відтінки сірого
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Переміщення вікна обзору: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Переміщення вікна обзору: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Спосіб пересування ігрового поля STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Спосіб пересування ігрового поля
@ -2166,6 +2197,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Табл
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Налаштування STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Налаштування
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Налаштування NewGRF STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Налаштування NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Додатковий контент STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Додатковий контент
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Налаштування ШІ
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Налаштування сценарію гри
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Вихід STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Вихід
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру. Ctrl+клац мишою пропускає конфігурацію карти STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру. Ctrl+клац мишою пропускає конфігурацію карти
@ -2185,6 +2218,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Пока
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Налаштування відображення STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Налаштування відображення
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити доступний для завантаження додатковий контент STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити доступний для завантаження додатковий контент
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування ШІ
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування сценарію гри
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Вийти з OpenTTD STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Вийти з OpenTTD
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}В обраному наборі базової графіки немає {NUM} спрайт{P а ів ів}. Будь ласка, оновіть набір графіки. STR_INTRO_BASESET :{BLACK}В обраному наборі базової графіки немає {NUM} спрайт{P а ів ів}. Будь ласка, оновіть набір графіки.
@ -2575,13 +2610,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :зачекай
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :виходжу... STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :виходжу...
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} приєднався до гри STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} приєднався до гри
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :{G=m}*** {STRING} приєднався до гри (Клієнт #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :{G=m}*** {0:STRING} приєднався до гри (Клієнт #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} приєднався до компанії №{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} приєднався до компанії №{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} став спостерігачем STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} став спостерігачем
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} заснував нову компанію (№{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} заснував нову компанію (№{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} покинув гру ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} покинув гру ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} змінив(-ла) ім'я на {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} змінив(-ла) ім'я на {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** Від {STRING} передано {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** Від {0:STRING} до {1:STRING} передано {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Сервер закрив сеанс STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Сервер закрив сеанс
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Перезавантаження сервера...{}Зачекайте... STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Перезавантаження сервера...{}Зачекайте...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} відключено. Причина: ({STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} відключено. Причина: ({STRING})
@ -2699,6 +2734,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.d :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.z :{TINY_FONT}{BLACK}перевантажений STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.z :{TINY_FONT}{BLACK}перевантажений
# Linkgraph tooltip # Linkgraph tooltip
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} треба перевезти за місяць зі {STATION} до {STATION} (місткість: {COMMA}%){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} треба повернути до (місткість: {COMMA}%)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Середній час поїздки (днів): {NUM}{NBSP}
# Base for station construction window(s) # Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Підсвічення зони покриття STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Підсвічення зони покриття
@ -2708,6 +2746,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Не п
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Підсвічувати зону покриття станції STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Підсвічувати зону покриття станції
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Приймає: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Приймає: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Постачає: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Постачає: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Витрати на утримання: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/рік
# Join station window # Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Об'єднати станцію STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Об'єднати станцію
@ -2790,8 +2829,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Збіл
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Виберіть міст STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Виберіть міст
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Виберіть дорожній міст STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Виберіть дорожній міст
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий
@ -2895,11 +2932,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ланд
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити край ділянки землі. Протягування мишою опускає вибраний край і вирівнює вибрану ділянку до його нової висоти. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу очікуваних витрат STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити край ділянки землі. Протягування мишою опускає вибраний край і вирівнює вибрану ділянку до його нової висоти. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу очікуваних витрат
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти край ділянки землі. Протягування мишою піднімає вибраний край і вирівнює вибрану ділянку до його нової висоти. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу очікуваних витрат STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти край ділянки землі. Протягування мишою піднімає вибраний край і вирівнює вибрану ділянку до його нової висоти. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу очікуваних витрат
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Вирівняти ділянку землі до висоти першого обраного краю. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу очікуваних витрат STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Вирівняти ділянку землі до висоти першого обраного краю. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу очікуваних витрат
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому. Утримуйте Shift для показу вартості ділянки STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому. Утримуйте Ctrl для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу вартості ділянки
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Вибір об'єкта STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Вибір об'єкта
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть об'єкт для побудови. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть об'єкт для побудови. Утримуйте Ctrl для вибору діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати тип об'єкту для будівництва STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати тип об'єкту для будівництва
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Попередній перегляд об'єкта STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Попередній перегляд об'єкта
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Розмір: {GOLD}{NUM} x {NUM} клітинок STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Розмір: {GOLD}{NUM} x {NUM} клітинок
@ -2943,6 +2980,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Випа
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Заснувати місто у випадковому місці STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Заснувати місто у випадковому місці
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Багато різних міст STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Багато різних міст
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Розширити всі міста
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Усі міста зростають помалу
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Назва міста: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Назва міста:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Введіть назву міста STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Введіть назву міста
@ -3243,6 +3282,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ріки
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Гладкість: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Гладкість:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Розподіл різноманітності: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Розподіл різноманітності:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Генерувати STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Генерувати
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Налаштування NewGRF
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показати налаштування NewGRF
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Налаштування ШІ
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показати усі налаштування
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Налаштування сценарію гри
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показати налаштування сценарію гри
###length 21 ###length 21
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські (оригінальні) STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські (оригінальні)
@ -3324,7 +3369,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Дета
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Активні файли NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Активні файли NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Неактивні файли NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Неактивні файли NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Обрати набір: STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Обрати набір:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Фільтр за строкою: STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Фільтр:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити обрані налаштування STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити обрані налаштування
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Записати налаштування STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Записати налаштування
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Записати поточний список як профіль налаштування STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Записати поточний список як профіль налаштування
@ -3413,7 +3458,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Відо
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайте спрайт навколо, змінюючи його зміщення за X та Y. Ctrl+клік зміщує спрайт на 8 клітинок STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайте спрайт навколо, змінюючи його зміщення за X та Y. Ctrl+клік зміщує спрайт на 8 клітинок
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Віжцентрувати зсув
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Спрайт по центру
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Прицільна сітка
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Відновити відносні STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Відновити відносні
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Відновити поточні зсуви (відносні) STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Відновити поточні зсуви (відносні)
@ -3432,15 +3480,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Збій:
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Фатальна помилка NewGRF:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Фатальна помилка NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Помилка NewGRF:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Помилка NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} не буде працювати з версією TTDPatch, вказаною OpenTTD STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} не буде працювати з версією TTDPatch, вказаною OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} для {STRING}-версії TTD STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} для {2:STRING}-версії TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} розроблено для {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} розроблено для використання з {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Помилковий параметр для {1:STRING}: параметр {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Помилковий параметр для {1:STRING}: параметр {2:STRING} ({3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} має бути завантажений до {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} має бути завантажений до {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} має бути завантажений після {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} треба завантажити після {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} потребує версію OpenTTD не нижче {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} потребує версію OpenTTD не нижче {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-файл, для якого це призначалось перекласти STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-файл, для якого це призначалось перекласти
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Завантажено забагато NewGRF-файлів STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Завантажено забагато NewGRF-файлів
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Завантаження {1:STRING} як статичного NewGRF з {STRING} може викликати десинхронізацію STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Завантаження {1:STRING} як статичного NewGRF з {2:STRING} може викликати десинхронізацію
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Неочікуваний спрайт (спрайт {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Неочікуваний спрайт (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Невідомий Action 0 параметр {4:HEX} (спрайт {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Невідомий Action 0 параметр {4:HEX} (спрайт {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Спроба використання некоректного ID (спрайт {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Спроба використання некоректного ID (спрайт {3:NUM})
@ -3572,14 +3620,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купити є
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Підкупити місцеву владу STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Підкупити місцеву владу
###length 8 ###length 8
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Провести малу локальну рекламну кампанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до послуг вашої компанії.{}Тимчасово збільшить рейтинг станції у малому радіусі від міського центру.{}Вартість: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Провести малу локальну рекламну кампанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до послуг вашої компанії.{}Тимчасово збільшить рейтинг станції у малому радіусі від міського центру.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Провести середню локальну рекламну кампанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до послуг вашої компанії.{}Тимчасово збільшить рейтинг станції у середньому радіусі від міського центру.{}Вартість: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Провести середню локальну рекламну кампанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до послуг вашої компанії.{}Тимчасово збільшить рейтинг станції у середньому радіусі від міського центру.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Провести велику локальну рекламну кампанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до послуг вашої компанії.{}Тимчасово збільшить рейтинг станції у великому радіусі від міського центру.{}Вартість: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Провести велику локальну рекламну кампанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до послуг вашої компанії.{}Тимчасово збільшить рейтинг станції у великому радіусі від міського центру.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Фінансувати реконструкцію міських доріг.{}Призведе до значного погіршення руху на 6 місяців.{}Вартість: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Фінансувати реконструкцію міських доріг.{}Призведе до значного погіршення руху на 6 місяців.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Збудувати монумент на честь вашої компанії.{}Збільшує рейтинг станції у місті.{}Вартість: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Збудувати монумент на честь вашої компанії.{}Постійно збільшує рейтинг станцій у місті.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{}Тимчасово прискорить зростання міста.{}Вартість: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{}Тимчасово прискорить зростання міста.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Купити ексклюзивне транспортне право у місті на 1 рік.{}Міська влада не дозволить використовувати станції інших компаній.{}Вартість: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Купити ексклюзивне транспортне право у місті на 1 рік.{}Міська влада не дозволить використовувати станції інших компаній.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Підкупити місцеву владу для збільшення вашого рейтингу, при викритті загрожує суворим покаранням.{}Вартість: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Підкупити місцеву владу для збільшення вашого рейтингу, при викритті загрожує суворим покаранням.{}{POP_COLOUR}Вартість: {CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Цілі {COMPANY} STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Цілі {COMPANY}
@ -3732,24 +3780,38 @@ STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Фіна
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
###length 3 ###length 3
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Дохід
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Операційні видатки
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Витрати коштів
###length 13 ###length 13
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, поїзди STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Потяги
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, автомобілі STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Дорожній транспорт
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, літаки STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Повітряний транспорт
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Витрати, кораблі STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Судна
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Інфраструктура
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Потяги
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Дорожній транспорт
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Повітряний транспорт
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Судна
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за позикою STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за позикою
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Інше STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Інше
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Усього
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Прибуток
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Рахунок STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Рахунок
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Власні кошти
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Позика STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Позика
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Відсотки за позикою: {BLACK}{NUM}%
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. позика: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. позика: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Позичити {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Позичити {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити розмір позики. Ctrl+клац мишою позичає якнайбільше STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити розмір позики. Ctrl+клац мишою позичає якнайбільше
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Повернути {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Повернути {CURRENCY_LONG}
@ -3850,7 +3912,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Виро
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Потребує: STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Потребує:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} очікує{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} очікує{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво (кратне 8, до 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво (кратне 8, до 2040)
@ -3880,6 +3942,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Дати
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Оновлення STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Оновлення
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Відправити на техогляд STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Відправити на техогляд
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY_LONG} (торік: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY_LONG} (торік: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Відправити до депо STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Відправити до депо
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Відправити в гараж STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Відправити в гараж
@ -3972,6 +4036,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Даль
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Тип літака: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Тип літака: {GOLD}{STRING}
###length 3 ###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Всі типи вантажів
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Вантаж
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :нема
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список поїздів. Клацніть на поїзд для інформації. Ctrl+клац мишою вимикає показ типу транспорту STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список поїздів. Клацніть на поїзд для інформації. Ctrl+клац мишою вимикає показ типу транспорту
@ -4141,7 +4208,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :літак
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :корабель STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :корабель
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER} Макс. тяга: {6:FORCE}{}Вартість експлуатації: {4:CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Вага: {1:WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {2:VELOCITY} Потужність: {3:POWER} Макс. тяга: {6:FORCE}{}Вартість експлуатації: {4:CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Тип: {STRING}{}Місткість: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Тип: {STRING}{}Місткість: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Тип: {STRING}{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Експлуатація: {CURRENCY_LONG}/рік STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Тип: {STRING}{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Експлуатація: {CURRENCY_LONG}/рік
@ -4300,12 +4367,13 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. тяга: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. тяга: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Дохід цього року: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (торік: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Дохід цього року: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (торік: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Дохід цього року: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (минулого року: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Найгірше: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Аварії після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Аварії після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Побудований: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Вартість: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Побудований: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Вартість: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}нема{STRING} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}нема{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -4331,8 +4399,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду: STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}порожній STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}порожній
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} з {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} з {STATION}
@ -4571,25 +4639,25 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Цей
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Цей розклад почнеться о {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Цей розклад почнеться о {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Дата початку STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Дата початку
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть дату як точку відліку даного розкладу. Ctrl+клац мишою встановлює точку відліку даного розкладу і рівномірно розподіляє весь транспорт, що виконує це завдання згідно його відносного порядку розміщення, якщо порядок повністю розписаний у розкладі STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть дату як точку відліку даного розкладу. Ctrl+клац мишою рівномірно розподіляє весь транспорт, що має ці спільні завдання, згідно його відносного порядку розміщення, якщо порядок повністю розписаний у розкладі
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Змінити час STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Змінити час
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити час, впродовж якого має виконуватись наказ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити час, впродовж якого має виконуватись наказ. Ctrl+клац змінить час в усіх завданнях
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Скасувати час STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Скасувати час
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Скасувати час виконання виділеного наказу STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Скасувати час виконання виділеного наказу. Ctrl+клац видалить час в усіх завданнях
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Змінити обмеж. швидкості STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Змінити обмеж. швидкості
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Змінити обмеження швидкості для виділеного пункту STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Змінити обмеження швидкості для виділеного пункту. Ctrl+клац змінить швидкість в усіх завданнях
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Скасувати обмеж. швидкості STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Скасувати обмеж. швидкості
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Скасувати обмеження швидкості для виділеного пункту STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Скасувати обмеження швидкості для виділеного пункту. Ctrl+клац видалить швидкість в усіх завданнях
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Скасувати відхилення STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Скасувати відхилення
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Скасувати лічильник відхилення від графіка, щоб транспорт встигнув STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Скасувати лічильник відхилення від графіка, щоб транспорт встигнув
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Авторозрахунок STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Авторозрахунок
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично розрахувати розклад впродовж наступної поїздки (Ctrl+click - спробувати зберегти час очікування) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично розрахувати розклад впродовж наступної поїздки. Ctrl+клац, щоб спробувати зберегти час очікування
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Очікується STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Очікується
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Призначено STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Призначено
@ -4633,6 +4701,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Вікно налагодження АІ / Ігрового Скрипта доступне тільки серверу STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Вікно налагодження АІ / Ігрового Скрипта доступне тільки серверу
# AI configuration window # AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Налаштування ШІ
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Налаштування ігрового скрипта
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Ігровий Скрипт, який буде завантажено в наступній грі STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Ігровий Скрипт, який буде завантажено в наступній грі
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}АІ, які будуть завантажені в наступній грі STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}АІ, які будуть завантажені в наступній грі
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Гравець-людина STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Гравець-людина
@ -4646,10 +4716,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Пере
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Перемістити обраний AI вниз по списку STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Перемістити обраний AI вниз по списку
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Ігровий Скрипт STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Ігровий Скрипт
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Параметри
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}АІ STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}АІ
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Обрати ШІ
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Ігровий Скрипт STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Обрати ігровий скрипт
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити інший скрипт STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити інший скрипт
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Настроїти STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Настроїти
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Настроїти параметри скрипту STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Настроїти параметри скрипту
@ -4678,7 +4749,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Знят
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Зняток мінімапи STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Зняток мінімапи
# AI Parameters # AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :АІ STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Параметри ШІ
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Закрити STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Закрити
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Скидання STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Скидання
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@ -4842,6 +4913,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... за
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити виробництво... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити виробництво...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING.z} тут... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING.z} тут...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо будувати тут... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо будувати тут...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо виконати геологічну розвідку...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... дуже близько до іншої промисловості STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... дуже близько до іншої промисловості
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... спочатку збудуйте місто STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... спочатку збудуйте місто
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... у місті може бути тільки один STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... у місті може бути тільки один
@ -4856,6 +4928,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... са
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... можна будувати тільки вище рівня снігу STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... можна будувати тільки вище рівня снігу
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... можна будувати тільки нижче рівня снігу STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... можна будувати тільки нижче рівня снігу
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Не вдалося виконати геологічну розвідку; спробуйте знову
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Відсутні місця, придатні для геологічної розвідки цього виробництва
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Відсутні місця, придатні для '{STRING}' виробництва STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Відсутні місця, придатні для '{STRING}' виробництва
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Змініть параметри генерування карти, щоб отримати кращу карту STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Змініть параметри генерування карти, щоб отримати кращу карту
@ -5023,6 +5097,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... на шляху Головний офіс STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... на шляху Головний офіс
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ... STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... це вже ваша власність! STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... це вже ваша власність!
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... досягнуто обмеження будівництва споруд
# Group related errors # Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не можна створити групу... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не можна створити групу...
@ -5095,6 +5170,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не м
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... транспорт знищено STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... транспорт знищено
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... не увесь транспорт однаковий
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Недоступний жоден транспортний засіб STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Недоступний жоден транспортний засіб
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Змінити налаштування встановленого NewGRF STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Змінити налаштування встановленого NewGRF
@ -5122,6 +5198,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не м
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... транспорт не може йти на всі станції STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... транспорт не може йти на всі станції
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... транспорт не може йти на цю станцію STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... транспорт не може йти на цю станцію
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... транспорт, що має спільний з цим розклад, не може йти на цю станцію STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... транспорт, що має спільний з цим розклад, не може йти на цю станцію
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... не увесь транспорт має спільні завдання
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :WHITE}... не увесь транспорт має спільні завдання
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань... STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо відмінити спільні накази... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо відмінити спільні накази...

View File

@ -2034,8 +2034,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}کھین
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}ریل کا پل منتخب کریں STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}ریل کا پل منتخب کریں
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}سڑک کا پل منتخب کریں STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}سڑک کا پل منتخب کریں
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}پل کا انتخاب - تعمیر کرنے کے لئے اپنی مرضی کے پل پر کلک کریں STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}پل کا انتخاب - تعمیر کرنے کے لئے اپنی مرضی کے پل پر کلک کریں
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :لٹکا ہوا، سٹیل کا STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :لٹکا ہوا، سٹیل کا
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :گارڈر، سٹیل کا STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :گارڈر، سٹیل کا
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever، سٹیل STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever، سٹیل

View File

@ -1925,13 +1925,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Dùng {STRING}{
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Thời gian cần thiết cho mỗi bước tính toán đồ thị liên kết. Mỗi khi bắt đầu, chương trình tính toán sẽ được phép chạy trong một số ngày nào đó tùy theo giá trị này. Nếu quá ít có thể không đủ để tính toán, mà nếu quá nhiều thì nó sẽ kéo dài việc tính toán lại phân phối mỗi khi đường đi thay đổi. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Thời gian cần thiết cho mỗi bước tính toán đồ thị liên kết. Mỗi khi bắt đầu, chương trình tính toán sẽ được phép chạy trong một số ngày nào đó tùy theo giá trị này. Nếu quá ít có thể không đủ để tính toán, mà nếu quá nhiều thì nó sẽ kéo dài việc tính toán lại phân phối mỗi khi đường đi thay đổi.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Chế độ phân phối đối với hành khách: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Chế độ phân phối đối với hành khách: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Hành khách có thể di chuyển đối xứng (số lượng A đến B bằng B đến A) hoặc bất đối xứng, hoặc bằng tay. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Đối xứng" có nghĩa là số lượng hành khách đi từ nhà ga A đến nhà ga B và từ B đến A sẽ tương đương nhau . "Không đối xứng" có nghĩa là số lượng hành khách tùy ý có thể đi theo một trong hai hướng. "Thủ công" có nghĩa là hành khách sẽ không được phân phối tự động.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Chế độ phân phối đối với thư tín: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Chế độ phân phối đối với thư tín: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Thư tín có thể gửi đối xứng (khối lượng từ A đến B bằng B đến A) hoặc bất đối xứng, hoặc bằng tay. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Đối xứng" có nghĩa là cùng một lượng thư sẽ được gửi từ trạm A đến trạm B cũng như từ B đến A. "Không đối xứng" có nghĩa là lượng thư tùy ý có thể được gửi theo một trong hai hướng. "Thủ công" có nghĩa là thư sẽ không được phân phối tự động.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Chế độ phân phối đối với hàng hóa đóng két: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Chế độ phân phối đối với hàng hóa đóng két: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Hàng hóa được đóng két là gói hàng có giá trong địa hình nhiệt đới, kim cương trong hoang mạc, vàng trong địa hình vùng cực lạnh. NewGRF có thể khác. Bạn nên đặt là bất đối xứng hoặc bằng tay nếu ở địa hình cực lạnh, vì ngân hàng sẽ không gửi vàng trở lại mỏ vàng. Với địa hình nhiệt đới hoặc hoang mạc thì có thể chọn đối xứng bởi các ngân hàng có thể gửi hai chiều với nhau. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Loại hàng hóa "ARMORED" chứa các vật có giá trị ở vùng ôn đới, kim cương ở vùng cận nhiệt đới hoặc vàng ở vùng khí hậu cận Bắc Cực. NewGRF có thể thay đổi điều đó. "Đối xứng" có nghĩa là cùng một lượng hàng hóa đó sẽ được gửi từ nhà ga A đến nhà ga B cũng như từ B đến A. "Không đối xứng" có nghĩa là lượng hàng hóa đó có thể được gửi tùy ý theo một trong hai hướng. "Thủ công" có nghĩa là sẽ không có hoạt động phân phối tự động nào đối với hàng hóa đó. Bạn nên đặt chế độ này thành bất đối xứng hoặc thủ công khi chơi ở vùng cận Bắc cực hoặc cận nhiệt đới, vì các ngân hàng chỉ nhận hàng ở những vùng khí hậu này. Đối với ôn hòa, bạn cũng có thể chọn đối xứng vì các ngân hàng sẽ gửi các vật có giá trị trở lại ngân hàng gốc.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Chế độ phân phối đối với các loại hàng hóa mặc định: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Chế độ phân phối đối với các loại hàng hóa mặc định: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"bất đối xứng" là khối lượng hàng hóa tùy ý có thể gửi theo chiều bất kỳ. "bằng tay" là sẽ không phân phối tự động mà bạn sẽ phải chỉ ra. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Không đối xứng" có nghĩa là số lượng hàng hóa tùy ý có thể được gửi theo một trong hai hướng. "Thủ công" có nghĩa là những loại hàng hóa đó sẽ không được phân phối tự động.
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :bằng tay STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :bằng tay
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :bất đối xứng STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :bất đối xứng
@ -2698,8 +2698,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Tăng m
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Chọn Loại Cầu Tàu Hỏa STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Chọn Loại Cầu Tàu Hỏa
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Chọn Loại Cầu Đường Bộ STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Chọn Loại Cầu Đường Bộ
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn cầu - chọn loại cầu bạn muốn xây dựng STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn cầu - chọn loại cầu bạn muốn xây dựng
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Cầu treo thép STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Cầu treo thép
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Cầu dầm thép STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Cầu dầm thép
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cầu dầm chìa thép STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cầu dầm chìa thép
@ -2851,6 +2849,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tạo đ
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tìm đô thị vị trí ngẫu nhiên STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tìm đô thị vị trí ngẫu nhiên
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Nhiều đô thị ngẫu nhiên STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Nhiều đô thị ngẫu nhiên
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Phủ bản đồ bằng cách tạo đô thị ngẫu nhiên STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Phủ bản đồ bằng cách tạo đô thị ngẫu nhiên
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Mở xuống tất cả đô thị
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Làm cho mọi đô thị tăng trưởng một chút
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Tên thị trấn: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Tên thị trấn:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Nhập tên thị trấn STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Nhập tên thị trấn
@ -3327,7 +3327,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Theo nh
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Di chuyển sprite xung quanh, thay đổi X và Y offsets. Ctrl+Click để di chuyển sprite tám đơn vị một lúc STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Di chuyển sprite xung quanh, thay đổi X và Y offsets. Ctrl+Click để di chuyển sprite tám đơn vị một lúc
###length 2 ###length 2
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Toạ độ về trung tâm
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite về trung tâm
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Chữ thập
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Đặt lại tương đối STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Đặt lại tương đối
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Đặt lại các dịch chuyển tương đối hiện tại STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Đặt lại các dịch chuyển tương đối hiện tại
@ -4508,22 +4511,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Ngày b
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn ngày bắt đầu trong bảng lịch trình này. Ctrl+Click phân bổ cho tất cả các phương tiện chia sẻ lộ trình này bắt đầu từ ngày được chọn một cách đồng đều theo thứ tự tương đối giữa chúng, nếu như lộ trình đã lên lịch đầy đủ. STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn ngày bắt đầu trong bảng lịch trình này. Ctrl+Click phân bổ cho tất cả các phương tiện chia sẻ lộ trình này bắt đầu từ ngày được chọn một cách đồng đều theo thứ tự tương đối giữa chúng, nếu như lộ trình đã lên lịch đầy đủ.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Đổi thời gian STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Đổi thời gian
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi thời lượng của điểm lộ trình được phép sử dụng STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi thời lượng của điểm lộ trình được phép sử dụng. Ctrl+Click đặt thời gian cho mọi lộ trình
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Xoá thời gian STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Xoá thời gian
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Xóa thời lượng áp dụng cho điểm lộ trình STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Xóa thời lượng áp dụng cho điểm lộ trình. Ctrl+Click xoá tất cả thời gian cho mọi lộ trình
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Thay Đổi Giới Hạn Tốc Độ STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Thay Đổi Giới Hạn Tốc Độ
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi tốc độ tối đa của lộ trình được chọn STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi tốc độ tối đa của lộ trình được chọn. Ctrl+Click đặt tốc độ cho mọi lộ trình
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Xóa Giới Hạn Tốc Độ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Xóa Giới Hạn Tốc Độ
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Xóa tốc độ đối đa đối với lộ trình được chọn STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Xóa tốc độ đối đa đối với lộ trình được chọn. Ctrl+Click xoá tốc độ cho mọi lộ trình
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Lập lại bộ đếm trễ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Lập lại bộ đếm trễ
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Thiết lập lại bộ đếm trễ giờ, để việc di chuyển phương tiện được tính lại đúng đắn STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Thiết lập lại bộ đếm trễ giờ, để việc di chuyển phương tiện được tính lại đúng đắn
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Tự điền STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Tự điền
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Tự điền bảng lịch trình qua việc đo thời gian hành trình kế tiếp (Ctrl+Click để cố giữ thời gian chờ không đổi) STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Tự điền bảng lịch trình qua việc đo thời gian hành trình kế tiếp. Ctrl+Click để cố giữ thời gian chờ không đổi
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Mong muốn STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Mong muốn
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Chốt lịch STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Chốt lịch
@ -4779,6 +4782,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... quá
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Không thể tạo nhà máy... STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Không thể tạo nhà máy...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Không thể xây {STRING} ở đây... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Không thể xây {STRING} ở đây...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Không thể xây loại nhà máy này ở đây... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Không thể xây loại nhà máy này ở đây...
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Không thể dò tìm nhà máy...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... quá gần nhà máy khác STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... quá gần nhà máy khác
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... phải có ở thị trấn cái đã STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... phải có ở thị trấn cái đã
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... mỗi đô thị chỉ được có một cái STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... mỗi đô thị chỉ được có một cái
@ -4793,6 +4797,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... rừ
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... chỉ có thể xây phía trên núi cao có tuyết STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... chỉ có thể xây phía trên núi cao có tuyết
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... chỉ có thể xây phía dưới núi cao có tuyết STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... chỉ có thể xây phía dưới núi cao có tuyết
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Không may là việc góp vốn cho tìm kiếm nhà máy thất bại; hãy thử lại
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Không có một nơi phù hợp nào để dò tìm nhà máy này
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Không có vùng đất nào phù hợp với nhà máy '{STRING}' STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Không có vùng đất nào phù hợp với nhà máy '{STRING}'
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Thay đổi thông số khởi tạo bản đồ để có được bản đồ tốt hơn STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Thay đổi thông số khởi tạo bản đồ để có được bản đồ tốt hơn

View File

@ -2449,8 +2449,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Rheilffordd STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Rheilffordd
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Ffordd STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Ffordd
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewis pont - cliciwch ar y eich dewis i'w hadeiladu STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewis pont - cliciwch ar y eich dewis i'w hadeiladu
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crog, Dur STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crog, Dur
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Hytrawst, Dur STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Hytrawst, Dur
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Canttilifer, Dur STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Canttilifer, Dur