mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r27941) [1.7] -Backport from trunk: translation updates
parent
427150f19e
commit
9cc3d9d665
|
@ -1286,8 +1286,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Aguardar {COMMA
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Botão direito
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Botão direito
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Exibir população da cidade na janela da cidade: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Exibir população da cidade na janela da cidade: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Exibe a população das cidades nos nomes, no mapa
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Exibe a população das cidades nos nomes, no mapa
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grossura das linhas nos gráficos: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Espessura das linhas nos gráficos: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grossura da linha nos gráficos. Linhas finas são mais precisas, enquanto linhas grossas são mais fáceis de distinguir.
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Espessura da linha nos gráficos. Linhas finas são mais precisas, enquanto linhas grossas são mais fáceis de distinguir.
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Terreno: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Terreno: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :O terreno define a jogabilidade básica com diferentes cargas e requerimentos para o crescimento das cidades. NewGRF's e Scripts de Jogo permitem um controle mais fino
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :O terreno define a jogabilidade básica com diferentes cargas e requerimentos para o crescimento das cidades. NewGRF's e Scripts de Jogo permitem um controle mais fino
|
||||||
|
@ -1536,12 +1536,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Exibe uma janel
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipo de sinal a ser construído: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipo de sinal a ser construído: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipo padrão de sinal a se utilizar
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipo padrão de sinal a se utilizar
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Avançado
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :De trajeto
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Avançado de mão única
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :De trajeto de mão única
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Tipo de sinal a ser exibido: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Tipo de sinal a ser exibido: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Seleciona quais tipos de sinal a exibir, quando Ctrl+Clicar em Construir Sinais com a ferramenta Sinal
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Seleciona quais tipos de sinal a exibir, quando Ctrl+Clicar em Construir Sinais com a ferramenta Sinal
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Normal apenas
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Normal apenas
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Avançados apenas
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :De trajeto apenas
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todos
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todos
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Disposição de ruas para novas cidades: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Disposição de ruas para novas cidades: {STRING}
|
||||||
|
@ -1762,6 +1762,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar p
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Exibe configurações de IA e script do jogo
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Exibe configurações de IA e script do jogo
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair do 'OpenTTD'
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair do 'OpenTTD'
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Faltam {NUM} "sprite{P "" s}" no conjunto de gráficos base selecionado. Por favor verifique se há atualizações para ele.
|
||||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Faltam {NUM} string{P "" s} nessa tradução. Por favor faça o OpenTTD melhor se inscrevendo como tradutor. Leia Readme.txt para mais detalhes.
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Faltam {NUM} string{P "" s} nessa tradução. Por favor faça o OpenTTD melhor se inscrevendo como tradutor. Leia Readme.txt para mais detalhes.
|
||||||
|
|
||||||
# Quit window
|
# Quit window
|
||||||
|
@ -2358,14 +2359,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinais p
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde enquanto haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, mostra vermelho
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde enquanto haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, mostra vermelho
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de saída (semáforo){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de pré-sinais combo ou de entrada
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de saída (semáforo){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de pré-sinais combo ou de entrada
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinal combo (semáforo){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinal combo (semáforo){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinal avançado(Semáforo){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de trajeto(Semáforo){}Um sinal de trajeto permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal de trajeto já permite a passada do próximo
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal avançado de mão única(Semáforo){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo, porém não permite a passagem na via contrária
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de trajeto de mão única(Semáforo){}Um sinal de trajeto permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal de trajeto já permite a passada do próximo, porém não permite a passagem na via contrária
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinal Padrão (elétrico){}Sinais são necessários para impedir que trens batam em redes de ferrovias com mais de uma máquina
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinal Padrão (elétrico){}Sinais são necessários para impedir que trens batam em redes de ferrovias com mais de uma máquina
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Entrada (elétrico){}Verde enquanto haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, mostra vermelho
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Entrada (elétrico){}Verde enquanto haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, mostra vermelho
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de saída(elétrico){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de pré-sinais combo ou de entrada
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de saída(elétrico){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de pré-sinais combo ou de entrada
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinal Combo (elétrico){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações de pré-sinais
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinal Combo (elétrico){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações de pré-sinais
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de trajeto(Elétrico){}Um sinal de trajeto permite mais de um trem entrar em um bloco de sinal ao mesmo tempo, se o trem puder reservar um trajeto para um ponto seguro de parada. Sinais de trajeto padrões podem ser passados pelo lado de trás
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de trajeto (Elétrico){}Um sinal de trajeto permite mais de um trem entrar em um bloco de sinal ao mesmo tempo, se o trem puder reservar um trajeto para um ponto seguro de parada. Sinais de trajeto padrões podem ser passados pelo lado de trás
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal avançado de mão única(Elétrico){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo, porém não permite a passagem na via contrária
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal avançado de mão única(Elétrico){}Um sinal de trajeto permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal de trajeto já permite a passada do próximo, porém não permite a passagem na via contrária
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Converter sinal{}Quando selecionado, clicar num sinal existente converte-o para o tipo selecionado e suas variantes. Ctrl+Clique muda a variante atual. Shift+Clique mostra o preço estimado da conversão
|
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Converter sinal{}Quando selecionado, clicar num sinal existente converte-o para o tipo selecionado e suas variantes. Ctrl+Clique muda a variante atual. Shift+Clique mostra o preço estimado da conversão
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Densidade dos sinais ao clicar e arrastar
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Densidade dos sinais ao clicar e arrastar
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Diminuir a densidade dos sinais
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Diminuir a densidade dos sinais
|
||||||
|
@ -2590,6 +2591,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nome da
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||||
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tipo de ferrovia: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Velocidade limite do trilho: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Velocidade limite do trilho: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limite de velocidade da rua: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limite de velocidade da rua: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2602,29 +2604,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos
|
||||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neve
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neve
|
||||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto
|
||||||
|
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Trilho de Ferrovia
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Trilho de ferrovia
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais normais
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Trilho de Ferrovia com pré-sinais
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Trilho de ferrovia com pré-sinais
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais de saída
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais de saída
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais-combo
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais-combo
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais avançados
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais de trajeto
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Trilhos de Ferrovia com sinais avançados de mão única
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Trilhos de Ferrovia com sinais de trajeto de mão única
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais e pré-sinais
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais normais e pré-sinais
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais e pré-sinais
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais normais e pré-sinais
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais e sinais-combo
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais normais e sinais-combo
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais e avançados
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais normais e de trajeto
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais e avançados de mão única
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais normais e de trajeto de mão única
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Trilho de Ferrovia com pré-sinais e de saída
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Trilho de ferrovia com pré-sinais e de saída
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Trilho de Ferrovia com pré-sinais e sinais-combo
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Trilho de ferrovia com pré-sinais e sinais-combo
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Trilho de Ferrovia com pré-sinais e sinais avançados
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Trilho de ferrovia com pré-sinais e sinais de trajeto
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Trilho de Ferrovia com pré-sinais e avançados de mão única
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Trilho de ferrovia com pré-sinais de trajeto e de mão única
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais de saída e sinais-combo
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais de saída e sinais-combo
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais de saída e avançados
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais de saída e de trajeto
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais de saída e avançados de mão única
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais de saída de trajeto e de mão única
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais-combo e avançados
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais-combo e de trajeto
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais-combo e avançados de mão única
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais-combo de trajeto e de mão única
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais avançados e avançados de mão única
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais de trajeto normais e de mão única
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito de Ferrovia
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito de ferrovia
|
||||||
|
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Rodovia
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Rodovia
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rodovia iluminada
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rodovia iluminada
|
||||||
|
@ -3293,6 +3295,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requer:
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necessita
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}aguardando
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
@ -3558,6 +3565,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pression
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINES :Motores
|
STR_REPLACE_ENGINES :Motores
|
||||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagões
|
STR_REPLACE_WAGONS :Vagões
|
||||||
|
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Todos os veículos ferroviários
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Escolha o tipo de ferrovia para o qual deseja efetuar a substituição dos motores
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Escolha o tipo de ferrovia para o qual deseja efetuar a substituição dos motores
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está selecionado à esquerda, se algum
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está selecionado à esquerda, se algum
|
||||||
|
@ -3781,7 +3789,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percentual carr
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Confiabilidade
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Confiabilidade
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocidade máxima
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocidade máxima
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Idade (anos)
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Idade (anos)
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necessia de manutenção
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necessita de manutenção
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Tempo de vida restante (anos)
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Tempo de vida restante (anos)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -572,7 +572,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zumirano do kra
|
||||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Standardno zumiranje slike zaslona
|
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Standardno zumiranje slike zaslona
|
||||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Slika zaslona cijele karte
|
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Slika zaslona cijele karte
|
||||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
|
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
|
||||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Poravnjanje sprite-a
|
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Poravnanje spritea
|
||||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Odaberi granične okvire
|
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Odaberi granične okvire
|
||||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Mijenjaj boju blatnih blokova
|
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Mijenjaj boju blatnih blokova
|
||||||
############ range ends here
|
############ range ends here
|
||||||
|
@ -778,7 +778,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikni n
|
||||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikni na glazbenu traku kako bi ju uklonio iz trenutnog programa (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikni na glazbenu traku kako bi ju uklonio iz trenutnog programa (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
|
||||||
|
|
||||||
# Highscore window
|
# Highscore window
|
||||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}
|
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Najbolje tvrtke do {NUM}. godine
|
||||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tablica tvrtki u {NUM}
|
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tablica tvrtki u {NUM}
|
||||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Privrednik
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Privrednik
|
||||||
|
@ -962,13 +962,13 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
|
||||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING.aku}
|
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING.aku}
|
||||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING.aku} i {STRING.aku}
|
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING.aku} i {STRING.aku}
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Istekla je ponuda subvencije:{}{}prijevoz {STRING.gen} od {STRING} do {STRING} više neće biti subvencioniran
|
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Istekla je ponuda za poticaje:{}{}prijevoz {STRING.gen} od {STRING} do {STRING} više neće biti potican
|
||||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija je povučena:{}{}prijevoz {STRING.gen} od {STRING} do {STRING} više nije subvencioniran
|
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija je povučena:{}{}prijevoz {STRING.gen} od {STRING} do {STRING} više nije subvencioniran
|
||||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Ponuđena je subvencija:{}{}Prvi koji preveze {STRING.aku} od {STRING} do {STRING} primat će jednogodišnju subvenciju od lokalne samouprave!
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Ponuđen je poticaj:{}{}Prvi koji preveze {STRING.aku} od {STRING} do {STRING} primat će jednogodišnji poticaj lokalne samouprave!
|
||||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STRING} do postaje {STRING} plaćat će se 50% više sljedećih godinu dana!
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STRING} do postaje {STRING} plaćat će se 50% više sljedećih godinu dana!
|
||||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STRING} do postaje {STRING} plaćat će se dvostruko sljedećih godinu dana!
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STRING} do postaje {STRING} plaćat će se dvostruko sljedećih godinu dana!
|
||||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STRING} do postaje {STRING} plaćat će se trostruko sljedećih godinu dana!
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Poticaj je dodijeljen tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STRING} do postaje {STRING} plaćat će se trostruko sljedećih godinu dana!
|
||||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STRING} do postaje {STRING} plaćat će se četverostruko sljedećih godinu dana!
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Poticaj je dodijeljen tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STRING} do postaje {STRING} plaćat će se četverostruko sljedećih godinu dana!
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Grad {TOWN} zahvatio je prometni kaos!{}{}Program rekonstrukcije cesta koji financira tvrtka {STRING} sljedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motoriziranima!
|
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Grad {TOWN} zahvatio je prometni kaos!{}{}Program rekonstrukcije cesta koji financira tvrtka {STRING} sljedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motoriziranima!
|
||||||
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Monopol transporta!
|
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Monopol transporta!
|
||||||
|
@ -1245,7 +1245,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Brzina gradnje:
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limitiraj količinu građevinskih akcija za UI-je
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limitiraj količinu građevinskih akcija za UI-je
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Kvarovi vozila: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Kvarovi vozila: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Kontroliraj kako često se mogu pokvariti loše servisirana vozila
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Kontroliraj kako često se mogu pokvariti loše servisirana vozila
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Množitelj za subvencije: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Množitelj za poticaje: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Postavi koliko se plaća za subvencionirane veze
|
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Postavi koliko se plaća za subvencionirane veze
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Građevinski troškovi: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Građevinski troškovi: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Postavi razinu građevinskih troškova i troškova kupnje
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Postavi razinu građevinskih troškova i troškova kupnje
|
||||||
|
@ -1385,9 +1385,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debljina linija
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Debljina linije u grafikonima. Tanja linija je preciznija za čitanje, deblja linija je lakša za vidjeti i boje su lakše za razabrati
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Debljina linije u grafikonima. Tanja linija je preciznija za čitanje, deblja linija je lakša za vidjeti i boje su lakše za razabrati
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Krajolik: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Krajolik: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Tereni definiraju osnovne scenarije za igru sa različitim teretima i preduvjetima za rast gradova. NewGRF-ovi i Skripte Igre dozvoljavaju detaljnije kontrole i postavke.
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Tereni određuju osnovne scenarije za igru s različitim teretima i preduvjetima za rast gradova. NewGRF-ovi i Skripte Igre omogućavaju detaljnije kontrole i postavke.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generator zemlje: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generator zemlje: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Originalni generator ovisi o baznom grafičkom setu i stvara fiksne oblike u terenu. TerraGenesis je generator baziran na Perlinu sa detaljnijim kontrolama i postavkama.
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Izvorni generator ovisi o osnovnom grafičkom setu i stvara fiksne oblike terena. TerraGenesis je generator temeljen na Perlinovom šumu s detaljnijim kontrolama i postavkama.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Izvorni
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Izvorni
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Vrsta terena: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Vrsta terena: {STRING}
|
||||||
|
@ -1578,17 +1578,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Uključivanjem
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Dolazak prvog vozila na postaju igrača: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Dolazak prvog vozila na postaju igrača: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Prikaži novine kada prvo vozilo dođe na stanicu novog igrača
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Prikaži novine kada prvo vozilo dođe na stanicu novog igrača
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Dolazak prvog vozila na postaju suparnika: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Dolazak prvog vozila na postaju suparnika: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Prikaži novine kada prvo vozilo dođe na suparnikovu stanicu
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Prikaži novosti kada prvo vozilo dođe na protivničku postaju
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Nesreće / katastrofe: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Nesreće / katastrofe: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Prikaži novine kod nesreća ili katastrofa
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Prikaži novine kod nesreća ili katastrofa
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Podaci vezani za tvrtku: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Podaci vezani za tvrtku: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Prikaži novine kada se pojavi nova tvrtka ili kada tvrtke riskiraju bankrot
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Prikaži novosti kada se pojavi nova tvrtka ili kada tvrtke riskiraju bankrot
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Otvaranje industrije: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Otvaranje industrije: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Prikaži novine kada se nove industrije otvaraju
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Prikaži novine kada se nove industrije otvaraju
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Zatvaranje industrije: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Zatvaranje industrije: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Prikaži novine kada se industrije zatvaraju
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Prikaži novosti kada se industrije zatvaraju
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Promjene u gospodarstvu: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Gospodarske promjene: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Prikaži novine vezano za globalne promjene u ekonomiji
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Prikaži novosti vezane za globalne gospodarske promjene
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Promjene u proizvodnji industrija koje opslužuje tvrtka: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Promjene u proizvodnji industrija koje opslužuje tvrtka: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Prikaži novine kod promjene proizvodnih razina industrija koje tvrtka opslužuje
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Prikaži novine kod promjene proizvodnih razina industrija koje tvrtka opslužuje
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Promjene u proizvodnji industrija koje opslužuju suparnici: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Promjene u proizvodnji industrija koje opslužuju suparnici: {STRING}
|
||||||
|
@ -1600,11 +1600,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Prikaži poruke
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nova vozila: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nova vozila: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Prikaži novine kada neki novi tip vozila postane dostupan
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Prikaži novine kada neki novi tip vozila postane dostupan
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Promjene u prihvaćanju tereta: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Promjene u prihvaćanju tereta: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Prikaži poruke o stanicama koje mijenjaju prihvaćanje nekih tereta
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Prikaži poruke o postajama koje mijenjaju prihvaćanje nekih tereta
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subvencije: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subvencije: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Prikaži novine vezano za događaje o subvencijama
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Prikaži novosti vezane za poticaje
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Opće informacije: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Opće informacije: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Prikaži novine vezano za opće događaje kao za kupnju ekskluzivnih prava ili financiranje rekonstrukcije cesta
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Prikaži novosti vezane za opće događaje kao što su kupnja ekskluzivnih prava ili financiranje rekonstrukcije cesta
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Isključeno
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Isključeno
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sažetak
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sažetak
|
||||||
|
@ -1613,7 +1613,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Sve
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Vijesti u boji pojavljuju se: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Vijesti u boji pojavljuju se: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Godina u kojoj će se novine početi izdavati u boji. Prije ove godine, koriste se crno/bijele novine
|
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Godina u kojoj će se novine početi izdavati u boji. Prije ove godine, koriste se crno/bijele novine
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Početna godina: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Početna godina: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Uključi tečnu ekonomiju (više manjih izazova): {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Uključi stabilno gospodarstvo (više manjih izazova): {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Kada je uključeno, promjene u industrijskoj proizvodnji su češće ali u manjim rasponima. Ova postavka obično nema efekta ukoliko su industrije postavljene iz nekog NewGRF-a
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Kada je uključeno, promjene u industrijskoj proizvodnji su češće ali u manjim rasponima. Ova postavka obično nema efekta ukoliko su industrije postavljene iz nekog NewGRF-a
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Dopusti kupovanje udjela u drugim tvrtkama: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Dopusti kupovanje udjela u drugim tvrtkama: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Kada je uključeno, dopušta se kupnja i prodaja dionica tvrtki. Dionice će postati dostupne samo za tvrtke određene starosti
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Kada je uključeno, dopušta se kupnja i prodaja dionica tvrtki. Dionice će postati dostupne samo za tvrtke određene starosti
|
||||||
|
@ -1649,11 +1649,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Nasumično
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Gradovi mogu graditi ceste: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Gradovi mogu graditi ceste: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Dopusti gradovima građenje cesta u svrhu rasta. Isključi za sprečavanje gradskih vlasti u samostalnoj gradnji cesta
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Dopusti gradovima građenje cesta u svrhu rasta. Isključi za sprečavanje gradskih vlasti u samostalnoj gradnji cesta
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Gradovi smiju graditi pružne prijelaze: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Gradovi smiju graditi pružne prijelaze: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Uključivanje ove postavke dozvoljava se gradovima da grade cestovno-pružne prijelaze
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Uključivanje ove postavke dopušta gradovima izgradnju cestovno-pružnih prijelaza
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Omogući određivanje razine buke za zračne luke od strane gradova: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Omogući određivanje razine buke za zračne luke od strane gradova: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kada je ova postavka isključena, mogu postojati dvije zračne luke u svakom gradu. Kada je ova postavka uključena, broj zračnih luka u nekom gradu je ograničen količinom dopuštene buke u gradu, koja ovisi o broju stanovnika i udaljenosti i veličini zračne luke
|
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kada je ova postavka isključena, mogu postojati dvije zračne luke u svakom gradu. Kada je ova postavka uključena, broj zračnih luka u nekom gradu je ograničen količinom dopuštene buke u gradu, koja ovisi o broju stanovnika i udaljenosti i veličini zračne luke
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Osnivanje gradova tijekom igre: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Osnivanje gradova tijekom igre: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Uklučivanje ove postavke dozvoljava igračima osnivanje novih gradova tijekom igre
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Uklučivanje ove postavke dopušta igračima osnivanje novih gradova tijekom igre
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Zabranjeno
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Zabranjeno
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Dopušteno
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Dopušteno
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Dopušteno, proizvoljan raspored grada
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Dopušteno, proizvoljan raspored grada
|
||||||
|
@ -1880,8 +1880,8 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
||||||
|
|
||||||
# Abandon game
|
# Abandon game
|
||||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Napusti igru
|
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Napusti igru
|
||||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru?
|
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Doista želiš napustiti ovu igru?
|
||||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovaj scenarij?
|
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Doista želiš napustiti ovaj scenarij?
|
||||||
|
|
||||||
# Cheat window
|
# Cheat window
|
||||||
STR_CHEATS :{WHITE}Varanje
|
STR_CHEATS :{WHITE}Varanje
|
||||||
|
@ -2375,7 +2375,7 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Namjesti
|
||||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Učini objekte nevidljivima umjesto prozirnima
|
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Učini objekte nevidljivima umjesto prozirnima
|
||||||
|
|
||||||
# Linkgraph legend window
|
# Linkgraph legend window
|
||||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda protoka tereta
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Kazalo protoka tereta
|
||||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Sve
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Sve
|
||||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Ništa
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Ništa
|
||||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Odaberi tvrtke koje će se prikazati
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Odaberi tvrtke koje će se prikazati
|
||||||
|
@ -2450,13 +2450,13 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Čvorišta
|
||||||
|
|
||||||
# Signal window
|
# Signal window
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Izbornik signala
|
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Izbornik signala
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Ovo je najosnovnija vrsta signala, dozvoljava istovremeno samo jedan vlak u bloku
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Ovo je najosnovnija vrsta signala, dopušta istovremeno samo jedan vlak u bloku
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ulazni signal (semafor){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na sljedećem dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ulazni signal (semafor){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na sljedećem dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izlazni signal (semafor){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno pogoditi točnu boju na ulaznim i kombo pred-signalima
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izlazni signal (semafor){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno pogoditi točnu boju na ulaznim i kombo pred-signalima
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo signal (semafor){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "mreže" pred-signala.
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo signal (semafor){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "mreže" pred-signala.
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Putni signal (semafor){}Putni signal omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Standardne putne signale moguće je proći iz suprotnog smjera.
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Putni signal (semafor){}Putni signal omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Standardne putne signale moguće je proći iz suprotnog smjera.
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmjerni putni signal (semafor){}Putni signal omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Jednosmjerne putne signale nije moguće proći iz suprotnog smjera
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmjerni putni signal (semafor){}Putni signal omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Jednosmjerne putne signale nije moguće proći iz suprotnog smjera
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardni signal (električni){}Ovo je najosnovnija vrsta signala, dozvoljava istovremeno samo jedan vlak u bloku
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardni signal (električni){}Ovo je najosnovnija vrsta signala, istovremeno dopušta samo jedan vlak u bloku
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ulazni signal (električni){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na sljedećem dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ulazni signal (električni){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na sljedećem dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izlazni signal (električni){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno pogoditi točnu boju na ulaznim i kombo pred-signalima.
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izlazni signal (električni){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno pogoditi točnu boju na ulaznim i kombo pred-signalima.
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo signal (električni){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "mreže" pred-signala.
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo signal (električni){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "mreže" pred-signala.
|
||||||
|
@ -2570,7 +2570,7 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Proizved
|
||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Uređivanje krajolika
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Uređivanje krajolika
|
||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi jedan kut zemlje. Povlačenje snižava prvi odabrani kut i poravnava selektirano područje na novu visinu prvog kuta. Ctrl selektira područje dijagonalno. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi jedan kut zemlje. Povlačenje snižava prvi odabrani kut i poravnava selektirano područje na novu visinu prvog kuta. Ctrl selektira područje dijagonalno. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podigni jedan kut zemlje. Povlačenje podiže prvi odabrani kut i poravnava selektirano područje na novu visinu prvog kuta. Ctrl selektira područje dijagonalno. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podigni jedan kut zemlje. Povlačenje podiže prvi odabrani kut i poravnava selektirano područje na novu visinu prvog kuta. Ctrl selektira područje dijagonalno. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Poravnaj područje zemlje na visinu prvog odabranog kuta. Ctrl selektira područje dijagonalno. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izravnaj zemlju na visinu prvog odabranog kuta. Ctrl odabire područje dijagonalno. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||||
|
|
||||||
# Object construction window
|
# Object construction window
|
||||||
|
|
|
@ -3387,6 +3387,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Vyžaduj
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING.acc}{STRING}, {STRING.acc}{STRING}, {STRING.acc}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING.acc}{STRING}, {STRING.acc}{STRING}, {STRING.acc}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduje
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}ček{P á ají á}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Speelgoed
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Snoep
|
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Snoep
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
|
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Suikerspinnen
|
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Suikerspinnen
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubbels
|
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bellen
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee
|
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterijen
|
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterijen
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastic
|
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastic
|
||||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Door het
|
||||||
# Query window
|
# Query window
|
||||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standaard
|
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standaard
|
||||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annuleren
|
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annuleren
|
||||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Oké
|
||||||
|
|
||||||
# On screen keyboard window
|
# On screen keyboard window
|
||||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
|
||||||
|
@ -597,7 +597,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPAN
|
||||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenieur
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenieur
|
||||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Verkeersleider
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Verkeersleider
|
||||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportcoördinator
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportcoördinator
|
||||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Route-opzichter
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Routeopzichter
|
||||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Onderdirecteur
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Onderdirecteur
|
||||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Directeur
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Directeur
|
||||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Voorzitter
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Voorzitter
|
||||||
|
@ -1140,7 +1140,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Midden
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Rechts
|
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Rechts
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximale beginlening: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximale beginlening: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximale bedrag een bedrijf kan lenen (zonder rekening te houden met de inflatie)
|
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximaal bedrag dat een bedrijf kan lenen (zonder rekening te houden met de inflatie)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rente van lening: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rente van lening: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Percentage rente op lening; bepaald ook het inflatiecijfer wanneer ingeschakeld
|
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Percentage rente op lening; bepaald ook het inflatiecijfer wanneer ingeschakeld
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Onderhoudskosten: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Onderhoudskosten: {STRING}
|
||||||
|
@ -1158,15 +1158,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Wanneer ingesch
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Niet toestaan dat treinen keren in stations: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Niet toestaan dat treinen keren in stations: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Indien ingeschakeld zullen treinen niet omkeren in niet-eind stations, zelfs als er een kortere weg naar hun volgende bestemming is bij omkeren
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Indien ingeschakeld zullen treinen niet omkeren in niet-eind stations, zelfs als er een kortere weg naar hun volgende bestemming is bij omkeren
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Rampen: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Rampen: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Schakel rampen die af en toe voertuigen of infrastructuur kunnen blokkeren of vernietigen
|
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Schakel rampen die af en toe voertuigen of infrastructuur kunnen blokkeren of vernietigen in/uit
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Gemeenteraad's houding ten opzichte van herstructurering gebied: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :De houding van de gemeenteraad ten opzichte van herstructurering gebied: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Kies hoeveel lawaai en schade aan het milieu door bedrijven de stadswaardering en hun acties beïnvloeden in hun bouwgebied
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Kies hoeveel lawaai en schade aan het milieu door bedrijven de stadswaardering en hun acties beïnvloeden in hun bouwgebied
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maximum kaarthoogte: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maximum kaarthoogte: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Stel de maximum toegestande hoogte voor bergen op de kaart in
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Stel de maximum toegestane hoogte voor bergen op de kaart in
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Je kunt de maximum kaarthoogte niet in deze waarde wijzigen. Minstens één berg op de kaart is hoger
|
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Je kunt de maximum kaarthoogte niet in deze waarde wijzigen. Minstens één berg op de kaart is hoger
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Omgeving aanpassen onder gebouwen, spoorwegen, enz. toestaan: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Omgeving aanpassen onder gebouwen, spoorwegen, enz. toestaan: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Laat het aanpassen van funderingne onder gebouwen en spoor toe zonder deze te verwijderen
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Staat het aanpassen van funderingen onder gebouwen en sporen toe zonder deze te verwijderen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Gebruik meer realistische handelsgebieden: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Gebruik meer realistische handelsgebieden: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Heb verschillende grootte verzorgingsgebied voor verschillende typen stations en luchthavens
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Heb verschillende grootte verzorgingsgebied voor verschillende typen stations en luchthavens
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Sta verwijderen van meer stedelijke wegen, bruggen en tunnels toe: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Sta verwijderen van meer stedelijke wegen, bruggen en tunnels toe: {STRING}
|
||||||
|
@ -1186,16 +1186,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Hellingsterkte voor wegvoertuigen: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Hellingsterkte voor wegvoertuigen: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steilheid van een schuine tegel voor een wegvoertuig. Hogere waarden maken het moeilijker om een heuvel te beklimmen
|
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steilheid van een schuine tegel voor een wegvoertuig. Hogere waarden maken het moeilijker om een heuvel te beklimmen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Verbied treinen en schepen om 90° te draaien: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Verbied treinen en schepen om 90° te draaien: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 graden draaien treden op wanneer een horizontale baan direct gevolgd door een verticale baan stuk op de aangrenzende tegel, waardoor de trein daarna 90 graad wanneer het doorlopen van de tegel rand plaats van de gebruikelijke 45 graden voor andere spoor combinaties. Dit geldt ook voor de draaicirkel van schepen
|
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Draaiingen met 90° treden op wanneer een horizontale baan direct gevolgd wordt door een verticaal baanstuk op de aangrenzende tegel, waardoor de trein daarna 90 graden draait wanneer de tegelrand wordt overgestoken in plaats van de gebruikelijke 45 graden voor andere spoorcombinaties. Dit geldt ook voor de draaicirkel van schepen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Sta het samenvoegen van niet direct aaneensluitende stations toe: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Sta het samenvoegen van indirect aansluitende stations toe: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Sta toe dat er aanvullende onderdelen aan een station worden geplaatst, zonder dat reed bestaande onderdelen beïnvloed worden. Gebruikt Ctrl+Click tijdens het plaatsen van nieuwe onderdelen.
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Sta toe dat er aanvullende onderdelen aan een station worden geplaatst zonder dat reeds bestaande onderdelen beïnvloed worden. Ctrl+klik is vereist tijdens het plaatsen van nieuwe onderdelen.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflatie: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflatie: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Schakel de inflatie in de economie in, waar de kosten iets sneller stijgen dan de betalingen
|
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Schakel inflatie in de economie in, waardoor de kosten iets sneller stijgen dan de betalingen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maximum brug lengte: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maximum bruglengte: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maximum lengte voor te bouwen bruggen
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maximum lengte voor te bouwen bruggen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maximum brughoogte: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maximum brughoogte: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maximum hoogte ombruggen te bouwen
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maximum hoogte om bruggen te bouwen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maximum tunnel lengte: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maximum tunnellengte: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maximum lengte voor te bouwen tunnels
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maximum lengte voor te bouwen tunnels
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Handmatige bouwmethode voor primaire industrieën: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Handmatige bouwmethode voor primaire industrieën: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Wijze van financiering van een primaire industrie. 'geen' betekent dat het niet mogelijk is om te financieren, 'prospectie' betekent dat financiering mogelijk is, maar de bouw vindt plaats in een willekeurige plek op de kaart en kan mislukken ook, "als andere bedrijfstakken": ruwe industrieën kan worden geconstrueerd door bedrijven als verwerkende industrie in elke positie zij willen
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Wijze van financiering van een primaire industrie. 'geen' betekent dat het niet mogelijk is om te financieren, 'prospectie' betekent dat financiering mogelijk is, maar de bouw vindt plaats in een willekeurige plek op de kaart en kan mislukken ook, "als andere bedrijfstakken": ruwe industrieën kan worden geconstrueerd door bedrijven als verwerkende industrie in elke positie zij willen
|
||||||
|
@ -1223,19 +1223,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :aan het einde
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Verschuif scherm als muis aan de rand is: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Verschuif scherm als muis aan de rand is: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Wanneer aan, start een subvenster met scrollen wanneer de muis vlak bij de rand van het venster komt
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Wanneer aan, start een subvenster met scrollen wanneer de muis vlak bij de rand van het venster komt
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Uitgeschakeld
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Uitgeschakeld
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Hoofd kijkvenster, alleen volledigscherm
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Hoofdkijkvenster, alleen volledig scherm
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Hoofd kijkvenster
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Hoofdkijkvenster
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Elk kijkvenster
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Elk kijkvenster
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Omkopen van de gemeente toestaan: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Omkopen van de gemeente toestaan: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Toestaan dat bedrijven mogen proberen de plaatselijke gemeente autoriteit om te kopen. Als de omkoping wordt opgemerkt door een inspecteur, zal de onderneming niet in staat zijn om in de stad actie te ondernemen voor zes maanden
|
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Toestaan dat bedrijven mogen proberen de plaatselijke autoriteiten om te kopen. Als de omkoping wordt opgemerkt door een inspecteur, zal de onderneming niet in staat zijn om in de stad actie te ondernemen voor zes maanden
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Kopen van exclusieve transportrechten toestaan: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Kopen van exclusieve transportrechten toestaan: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Wanneer een bedrijf de exclusieve transportrechten van een stad koopt, ontvangen de stations (zowel passagiers als vracht) van tegenstander geen vracht voor één heel jaar.
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Wanneer een bedrijf de exclusieve transportrechten van een stad koopt, ontvangen de stations (zowel passagiers als vracht) van de tegenstanders geen vracht voor één heel jaar.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Financiering van gebouwen toestaan: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Financiering van gebouwen toestaan: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Deze optie staat bedrijven toe meer geld te geven aan steden voor de financiering van nieuwe huizen.
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Deze optie staat bedrijven toe meer geld te geven aan steden voor de financiering van nieuwe huizen.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Financieren van lokale wegreconstructie toestaan: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Financieren van lokale wegherbouwing toestaan: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Deze optie staat bedrijven toe geld te geven aan steden voor het herbouwen van wegen, zodat op wegbedrijven gesaboteerd worden.
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Deze optie staat bedrijven toe geld te geven aan steden voor het herbouwen van wegen, zodat op wegbedrijven gesaboteerd worden.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Geld geven aan andere bedrijven toestaan: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Geld geven aan andere bedrijven toestaan: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Sta toe dat bedrijven geld naar elkaar overmaken in een multiplayer spel.
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Sta toe dat bedrijven geld naar elkaar overmaken in een multiplayerspel.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Gewichtsfactor voor vracht om zware treinen te simuleren: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Gewichtsfactor voor vracht om zware treinen te simuleren: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Stel de impact van het vervoer van vracht bij treinen. Een hogere waarde maakt het vervoer van vracht veeleisender voor treinen, met name in heuvels
|
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Stel de impact van het vervoer van vracht bij treinen. Een hogere waarde maakt het vervoer van vracht veeleisender voor treinen, met name in heuvels
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Vliegtuig snelheidsfactor: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Vliegtuig snelheidsfactor: {STRING}
|
||||||
|
@ -1252,7 +1252,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Sta doorrijhalt
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Laat het bouwen van doorrijhaltes toe op wegen van andere bedrijven
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Laat het bouwen van doorrijhaltes toe op wegen van andere bedrijven
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Deze instelling kan niet gewijzigd worden als er voertuigen zijn
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Deze instelling kan niet gewijzigd worden als er voertuigen zijn
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Onderhoud infrastructuur: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Onderhoud infrastructuur: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, infrastructuur veroorzaakt onderhoudskosten. De kosten groeit boven-proportioneel met de grootte van het netwerk, hetgeen van hogere invloed is op grotere bedrijven dan kleinere
|
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld, veroorzaakt de infrastructuur onderhoudskosten. De kosten groeien boven-proportioneel met de grootte van het netwerk, waardoor grotere bedrijven hierdoor meer worden beïnvloed dan kleinere
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Vliegvelden verlopen niet: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Vliegvelden verlopen niet: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling zorgt ervoor dat elke luchthaven soort altijd beschikbaar blijft na de introductie
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling zorgt ervoor dat elke luchthaven soort altijd beschikbaar blijft na de introductie
|
||||||
|
@ -1277,26 +1277,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} maand{P
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimum benodigd geld voor automatisch vernieuwen: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimum benodigd geld voor automatisch vernieuwen: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimale hoeveelheid geld die op de bank moet blijven alvorens automatisch vernieuwen voertuigen te starten
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimale hoeveelheid geld die op de bank moet blijven alvorens automatisch vernieuwen voertuigen te starten
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duur van foutbericht: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duur van foutbericht: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duur voor het weergeven van foutmeldingen in een rood venster. Merk op dat sommige (kritische) foutmeldingen niet automatisch wordt gesloten na deze tijd, deze moeten handmatig worden gesloten
|
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duur voor het weergeven van foutberichten in een rood venster. Merk op dat sommige (kritische) foutmeldingen niet automatisch worden gesloten na deze tijd, deze moeten handmatig worden gesloten
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} seconde{P 0 "" n}
|
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} seconde{P 0 "" n}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Toon tooltips: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Toon tooltips: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Vertraging voordat tooltips worden weergegeven wanneer de muis over een interface-element. Als alternatief kunnen tooltips worden gebonden aan de rechter muisknop wanneer de waarde 0 is.
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Vertraging voordat tooltips worden weergegeven wanneer de muis over een interface-element. Als alternatief kunnen tooltips worden gebonden aan de rechtermuisknop wanneer de waarde 0 is.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Wijs aan voor {COMMA} seconde{P 0 "" n}
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Wijs aan voor {COMMA} seconde{P 0 "" n}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Rechtsklik
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Rechtsklik
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Geef het inwoneraantal bij een stad weer: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Geef het inwoneraantal bij een stad weer: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Toon de populatie van een stad in hun tekst op de kaart
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Toon de populatie van een stad in hun tekst op de kaart
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Dikte van de lijnen in grafieken: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Dikte van de lijnen in grafieken: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Breedte van de lijnen in de grafiek. Een dunne lijn is preciezer leesbaar, een dikke lijn is makkelijker te zien en kleuren zijn gemakkelijker herkenbaar.e lijn
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Breedte van de lijnen in de grafiek. Een dunne lijn is preciezer leesbaar, een dikke lijn is makkelijker te zien en kleuren zijn makkelijker om te onderscheiden
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landschap: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landschap: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landschappen definiëren basis gameplay scenario's met verschillende vracht en stadsgroei eisen. NewGRF en Game Scripts kunnen fijne instellingen hebben
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landschappen definiëren standaard gameplayscenario's met verschillende vracht- en stadsgroei-eisen. NewGRF en spelscripts kunnen daarentegen fijnere controle bieden
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Landgenerator: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Landgenerator: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :De originele generator afhankelijk van de basis graphics set, en composeert vaste landschap vormen. TerraGenesis is een Perlin-ruis gebaseerde generator met fijnere instellingen
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :De originele generator hangt af van de standaard graphicsset en stelt vaste landschapsvormen samen. TerraGenesis is een op Perlin noise gebaseerde generator met fijnere besturingsinstellingen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Origineel
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Origineel
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terrein type: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terrein type: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Alleen TerraGenesis) Heuvelachtigheid van het landschap
|
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Alleen TerraGenesis) Heuvelachtigheid van het landschap
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industrie-dichtheid: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industriedichtheid: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Stel in hoeveel industrieën moeten worden gegenereerd en welk niveau tijdens het spel moet worden gehandhaafd
|
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Stel in hoeveel industrieën moeten worden gegenereerd en welk niveau tijdens het spel moet worden gehandhaafd
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximum afstand van de rand voor Olierafinaderijen: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximum afstand van de rand voor Olierafinaderijen: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Olieraffinaderijen worden alleen gebouwd nabij de kaart grens, dat is aan de kust van eiland kaarten
|
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Olieraffinaderijen worden alleen gebouwd nabij de kaart grens, dat is aan de kust van eiland kaarten
|
||||||
|
@ -1323,8 +1323,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Draaiing van ho
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Tegen de klok in
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Tegen de klok in
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Met de klok mee
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Met de klok mee
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :De hoogte van een plat scenario wordt: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :De hoogte van een plat scenario wordt: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Een of meer vakjes aan de noordelijke rand zijn niet leeg
|
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Eén of meer vakjes aan de noordelijke rand zijn niet leeg
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Een of meer vakjes aan de rand zijn geen water
|
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Eén of meer vakjes aan de rand zijn geen water
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maximale stationsgrootte: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maximale stationsgrootte: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maximum gebied waar onderdelen van één station op verspreid mogen zijn. Grotere gebieden vertragen het spel!
|
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maximum gebied waar onderdelen van één station op verspreid mogen zijn. Grotere gebieden vertragen het spel!
|
||||||
|
@ -1342,7 +1342,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Gedrag wanneer
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Vloeiend scrollen kijkvenster: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Vloeiend scrollen kijkvenster: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Bepalen hoe de hoofdweergave schuift naar een specifieke positie bij het klikken op de minikaart of bij de afgifte van een opdracht om naar een specifiek object op de kaart. Indien ingeschakeld, de viewport scrollt soepel, als deze uitgeschakeld gaat u rechtstreeks naar de beoogde plek
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Bepalen hoe de hoofdweergave schuift naar een specifieke positie bij het klikken op de minikaart of bij de afgifte van een opdracht om naar een specifiek object op de kaart. Indien ingeschakeld, de viewport scrollt soepel, als deze uitgeschakeld gaat u rechtstreeks naar de beoogde plek
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Toon dimensie-informatie bij het gebruik van diverse bouwgereedschappen: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Toon dimensie-informatie bij het gebruik van diverse bouwgereedschappen: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Geef tegel-afstanden en hoogteverschillen bij het slepen tijdens de bouw werkzaamheden
|
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Geef tegelafstanden en hoogteverschillen weer bij het slepen tijdens het bouwen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Laat alle voertuigkleuren zien: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Laat alle voertuigkleuren zien: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Beheer het gebruik van voertuigspecifieke levering voor voertuigen (in tegenstelling tot bedrijfsspecifieke leveringen).
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Beheer het gebruik van voertuigspecifieke levering voor voertuigen (in tegenstelling tot bedrijfsspecifieke leveringen).
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Niets
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Niets
|
||||||
|
@ -1371,13 +1371,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klik
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Uit
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Uit
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Scrollen met linkermuisknop: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Scrollen met linkermuisknop: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Schakel scrollen met de linkermuis knop in door te slepen. Dit is vooral handig bij het gebruik van een touch-screen voor scrollen
|
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Schakel scrollen met de linkermuisknop in door te slepen. Dit is vooral handig bij het gebruik van een touchscreen voor scrollen
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatisch opslaan: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatisch opslaan: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Kies interval tussen automatische spelopslag
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Kies interval tussen automatische spelopslag
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Gebruik {STRING} datumformaat voor naamgeving van opgeslagen spellen
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Gebruik {STRING} datumformaat voor naamgeving van opgeslagen spellen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formaat van de datum in op te slaan spel bestandsnamen
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formaat van de datum in savegamebestandsnamen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lang (31e dec 2008)
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lang (31e dec 2008)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008)
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
||||||
|
@ -1387,13 +1387,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Wanneer ingesch
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Toestaan wanneer gepauzeerd: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Toestaan wanneer gepauzeerd: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selecteer welke acties kunnen worden uitgevoerd terwijl het spel is gepauzeerd
|
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selecteer welke acties kunnen worden uitgevoerd terwijl het spel is gepauzeerd
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Geen mogelijkheden
|
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Geen mogelijkheden
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Alle niet-constructie mogelijkheden
|
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Alle niet-constructiemogelijkheden
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Alles behalve landschapsaanpassingen
|
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Alles behalve landschapsaanpassingen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Alle mogelijkheden
|
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Alle mogelijkheden
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gebruik groepen voor voertuigenlijst: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gebruik groepen voor voertuigenlijst: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Schakel het gebruik van de geavanceerde voertuigenlijsten in voor het groeperen van voertuigen
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Schakel het gebruik van de geavanceerde voertuigenlijsten in voor het groeperen van voertuigen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Gebruik laadindicatoren: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Gebruik laadindicatoren: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Geef aan of laad indicatoren worden weergegeven boven ladende of lossende voertuigen
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Geef aan of laadindicatoren worden weergegeven boven ladende of lossende voertuigen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Toon dienstregeling in tikken ipv in dagen: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Toon dienstregeling in tikken ipv in dagen: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Toon reistijden in tijdtabellen in het spelticks in plaats van dagen
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Toon reistijden in tijdtabellen in het spelticks in plaats van dagen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Toon aankomst- en vertrektijden in dienstregeling: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Toon aankomst- en vertrektijden in dienstregeling: {STRING}
|
||||||
|
@ -1401,7 +1401,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Geef de verwach
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Snel voertuigorders maken: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Snel voertuigorders maken: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pre-selecteer de 'Ga naar cursor' bij het openen van de orders venster
|
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pre-selecteer de 'Ga naar cursor' bij het openen van de orders venster
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Standaard spoorsoort (bij nieuw of opgeslagen spel): {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Standaard spoorsoort (bij nieuw of opgeslagen spel): {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Rail type om te selecteren na het starten of het laden van een spel. 'eerst beschikbare' selecteert de oudste vorm van tracks, 'laatst beschikbare' het nieuwste type van tracks selecteert, en 'meest gebruikte' selecteert het type die op dit moment het meest in gebruik is
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Spoortype om te selecteren na het starten of het laden van een spel. 'eerst beschikbare' selecteert de oudste vorm van sporen, 'laatst beschikbare' selecteert het nieuwste type van sporen, en 'meest gebruikte' selecteert het type dat op dit moment het meest in gebruik is
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eerst beschikbare
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eerst beschikbare
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laatst beschikbare
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laatst beschikbare
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meest gebruikte
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meest gebruikte
|
||||||
|
@ -1410,7 +1410,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Geef gereservee
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Hou bouwgereedschappen actief na gebruik: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Hou bouwgereedschappen actief na gebruik: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Houd de bouwhulpmiddelen voor bruggen, tunnels, enz. open na gebruik
|
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Houd de bouwhulpmiddelen voor bruggen, tunnels, enz. open na gebruik
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Groepeer uitgaven in bedrijfsfinanciënscherm: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Groepeer uitgaven in bedrijfsfinanciënscherm: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definieer de lay-out voor het bedrijf uitgaven venster
|
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definieer de lay-out voor het bedrijfsuitgavenvenster
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Nieuwsticker: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Nieuwsticker: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Speel geluidseffect voor samenvatting nieuwsberichten
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Speel geluidseffect voor samenvatting nieuwsberichten
|
||||||
|
@ -1430,33 +1430,33 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Omgeving: {STRI
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Speel omgevingsgeluidseffecten van landschap, industrieën en steden
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Speel omgevingsgeluidseffecten van landschap, industrieën en steden
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Bouwen van infrastructuur uitschakelen wanneer geen geschikt voertuig beschikbaar is: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Bouwen van infrastructuur uitschakelen wanneer geen geschikt voertuig beschikbaar is: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, de infrastructuur is alleen beschikbaar als er ook voertuigen beschikbaar zijn, het voorkomen van verspilling van tijd en geld aan onbruikbare infrastructuur
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Wanneer je dit inschakelt, is de infrastructuur alleen beschikbaar als er ook voertuigen beschikbaar zijn. Dit voorkomt verspilling van tijd en geld aan onbruikbare infrastructuur
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maximum aantal treinen per bedrijf: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maximum aantal treinen per bedrijf: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maximum aantal treinen dat een bedrijf kan hebben
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maximum aantal treinen dat een bedrijf kan hebben
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maximum aantal wegvoertuigen per bedrijf: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maximum aantal wegvoertuigen per bedrijf: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maximum aantal wegvoertuigen die een bedrijf kan hebben
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maximum aantal wegvoertuigen dat een bedrijf kan hebben
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maximum aantal vliegtuigen per bedrijf: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maximum aantal vliegtuigen per bedrijf: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maximum aantal vliegtuigen dat een bedrijf kan hebben
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maximum aantal vliegtuigen dat een bedrijf kan hebben
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maximum aantal schepen per bedrijf: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maximum aantal schepen per bedrijf: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maximum aantal schepen dat een bedrijf kan hebben
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maximum aantal schepen dat een bedrijf kan hebben
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Treinen voor de computer uitschakelen: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Treinen voor de computer uitschakelen: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het bouwen van treinen onmogelijk voor een computer-speler
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het bouwen van treinen onmogelijk voor een computerspeler
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Wegvoertuigen voor de computer uitschakelen: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Wegvoertuigen voor de computer uitschakelen: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het bouwen van wegvoertuigen onmogelijk voor een computer-speler
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het bouwen van wegvoertuigen onmogelijk voor een computerspeler
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Vliegtuigen voor de computer uitschakelen: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Vliegtuigen voor de computer uitschakelen: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het het bouwen van vliegtuigen onmogelijk voor een computer-speler
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het het bouwen van vliegtuigen onmogelijk voor een computerspeler
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Schepen voor de computer uitschakelen: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Schepen voor de computer uitschakelen: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het het bouwen van schepen onmogelijk voor een computer-speler
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het het bouwen van schepen onmogelijk voor een computerspeler
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Standaard instellingenprofiel: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Standaard instellingenprofiel: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Kies welk instellingsprofiel moet worden gebruikt bij willekeurige AI's of als startwaardes, wanneer een nieuwe AI of Game Script wordt toegevoegd
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Kies welk instellingsprofiel moet worden gebruikt bij willekeurige AI's of als startwaardes, wanneer een nieuwe AI of spelscript wordt toegevoegd
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Makkelijk
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Makkelijk
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Gemiddeld
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Gemiddeld
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Moeilijk
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Moeilijk
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Laat computerspelers toe in netwerkspel: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Laat computerspelers toe in netwerkspel: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Sta door computer gegenereerde speler toe deel te nemen in multiplayer spelen.
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Sta door computer gegenereerde speler toe deel te nemen in multiplayerspellen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes voordat scripts worden gestopt: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes voordat scripts worden gestopt: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximum aantal berekeningsstappen die een script kan maken in een beurt
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximum aantal berekeningsstappen die een script kan maken in een beurt
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1515,30 +1515,30 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Samengevat
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Volledig
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Volledig
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Kleurenfoto's komen in: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Kleurenfoto's komen in: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Jaar dat de krant aankondigingen in kleur worden afgedrukt. Voor dit jaar wordt zwart-wit gebruikt
|
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Jaar dat de krant aankondigt in kleur te gaan afdrukken. Voor dit jaar wordt zwart-wit gebruikt
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Beginjaar: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Beginjaar: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen): {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen): {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, industrie produktie verandert vaker en in kleinere stappen. Deze instelling heeft meestal geen effect, als de industrie soorten worden geleverd door een NewGRF
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, industrie produktie verandert vaker en in kleinere stappen. Deze instelling heeft meestal geen effect, als de industrie soorten worden geleverd door een NewGRF
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Sta het kopen van aandelen van andere bedrijven toe: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Sta het kopen van aandelen van andere bedrijven toe: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, toestaan kopen en verkopen van bedrijfsaandelen. Aandelen zullen alleen beschikbaar zijn voor bedrijven die een bepaalde leeftijd hebben bereikt
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld is het toegestaan om bedrijfsaandelen te kopen en te verkopen. Aandelen zullen alleen beschikbaar zijn voor bedrijven die een bepaalde leeftijd hebben bereikt
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentage van routeopbrengst in overdrachtssysteem: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentage van routeopbrengst in overdrachtssysteem: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentage van het inkomen besteed aan de intermediaire delen in feeder-systemen, waardoor meer controle over de inkomsten is
|
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentage van het inkomen besteed aan de intermediaire delen in feedersystemen waardoor er meer controle over de inkomsten is
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Bij slepen, plaats seinen elke: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Bij slepen, plaats seinen elke: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Stel de afstand waarop signalen worden gebouwd op een spoor tot aan de volgende hindernis (signaal, kruising), als signalen worden gesleept
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Stel de afstand waarop signalen worden gebouwd op een spoor in totaan de volgende hindernis (signaal, kruising) als signalen worden gesleept
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} tegel{P 0 "" s}
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} tegel{P 0 "" s}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Bij slepen, hou vaste afstand tussen seinen: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Bij slepen, hou vaste afstand tussen seinen: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Selecteer het gedrag van het sein plaatsing bij Ctrl + slepen seinen. Indien uitgeschakeld, worden seinen rondom tunnels of bruggen om lange stukken te vermijden, zonder seinen. Indien ingeschakeld, worden seinen geplaatst elke N tegels, waardoor de uitlijning van de seinen op parallelle sporen makkelijker is
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Selecteer het gedrag van seinplaatsing wanneer je met Ctrl+slepen seinen plaatst. Indien dit uitgeschakeld is, dan worden seinen rondom tunnels of bruggen geplaatst om lange stukken te vermijden zonder seinen. Indien dit ingeschakeld is, dan worden seinen om de N tegels geplaatst, waardoor de uitlijning van de seinen op parallelle sporen makkelijker is
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Plaats automatisch armseinen voor: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Plaats automatisch armseinen voor: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Stel het jaar waarin elektrische seinen zal worden gebruikt voor sporen. Voor dit jaar zal niet-elektrische seinen worden gebruikt (die exact dezelfde functie hebben, maar verschillend uiterlijk)
|
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Stel het jaar waarin elektrische seinen zal worden gebruikt voor sporen. Voor dit jaar zal niet-elektrische seinen worden gebruikt (die exact dezelfde functie hebben, maar verschillend uiterlijk)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activeer sein-GUI: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activeer de seininterface: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Toon een venster voor het kiezen van soorten seinen om te bouwen, in plaats van alleen window-loos sein-type rotatie met Ctrl + klikken op bouwen seinen
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Toon een venster waar je de soorten seinen kunt kiezen om te bouwen in plaats van alleen vensterloze seintyperotatie met Ctrl+klikken op gebouwde seinen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Seintype dat standaard moet worden gebouwd: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Seintype dat standaard moet worden gebouwd: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Standaard te gebruiken sein.
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Standaard te gebruiken sein.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normale seinen
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normale seinen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Routeseinen
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Routeseinen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Eenrichtingsrouteseinen
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Eenrichtingsrouteseinen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Blader door seintypen: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Blader door seintypes: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Selecteer welke soorten seinen worden gebruikt, wanneer Ctrl + klikken op een buildsein met het sein gereedschap
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Selecteer welke soorten seinen worden gebruikt wanneer je Ctrl + klikt op een bouwsignaal met het seingereedschap
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Alleen normaal
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Alleen normaal
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Alleen routeseinen
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Alleen routeseinen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allemaal
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allemaal
|
||||||
|
@ -1598,69 +1598,69 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaal
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Snel
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Snel
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Heel snel
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Heel snel
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Verhouding van gemeenten die steden zullen worden: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Verhouding van gemeenten die steden zullen worden: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Aantal steden dat een stad wordt, dus een stad die begint groter en groeit sneller
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Aantal steden die een stad worden, dus een stad die groter begint en sneller groeit
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 op {COMMA}
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 op {COMMA}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Geen
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Geen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Stadsgroei-indicator: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Stadsgroeiindicator: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Gemiddelde grootte van steden in vergelijking tot normale steden bij het begin van het spel.
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Gemiddelde grootte van steden in vergelijking tot normale steden bij het begin van het spel.
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Bijwerken distributie grafiek elke {STRING}{NBSP}dag{P 0:2 "" en}
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Werk distributiegrafiek elke {STRING}{NBSP}dag{P 0:2 "" en} bij
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Tijd tussen opeenvolgende herberekeningen van de link grafiek. Elke herberekening berekent de plannen voor een component van de grafiek. Dat betekent dat een waarde X voor deze instelling betekent niet dat de hele grafiek wordt elke X dagen worden bijgewerkt. Slechts een component wil. Hoe korter u instellen hoe meer CPU-tijd nodig is om het te berekenen zal zijn. Hoe langer je instellen hoe langer het zal duren totdat de lading distributie start op nieuwe routes.
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Tijd tussen opeenvolgende herberekeningen van de link grafiek. Elke herberekening berekent de plannen voor een component van de grafiek. Dat betekent dat een waarde X voor deze instelling betekent niet dat de hele grafiek wordt elke X dagen worden bijgewerkt. Slechts een component wil. Hoe korter u instellen hoe meer CPU-tijd nodig is om het te berekenen zal zijn. Hoe langer je instellen hoe langer het zal duren totdat de lading distributie start op nieuwe routes.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Neem {STRING}{NBSP}dag{P 0:2 "" en} voor de herberekening van de distributie grafiek
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Neem {STRING}{NBSP}dag{P 0:2 "" en} voor de herberekening van de distributie grafiek
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tijd gebruikt voor elke herberekening van een link grafiek component. Wanneer een herberekening wordt gestart, wordt een thread voortgebracht die mag lopen voor dit aantal dagen. Hoe korter u dit instelt des te waarschijnlijker het is dat de draad niet is voltooid als het zou moeten. Dan stopt het spel totdat het is ("lag"). Hoe langer je instellen hoe langer het duurt voor de distributie aan te passen wanneer routes te wijzigen.
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tijd gebruikt voor elke herberekening van een link grafiek component. Wanneer een herberekening wordt gestart, wordt een thread voortgebracht die mag lopen voor dit aantal dagen. Hoe korter u dit instelt des te waarschijnlijker het is dat de draad niet is voltooid als het zou moeten. Dan stopt het spel totdat het is ("lag"). Hoe langer je instellen hoe langer het duurt voor de distributie aan te passen wanneer routes te wijzigen.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :handmatig
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :handmatig
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrisch
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrisch
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetrisch
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetrisch
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distributie-modus voor passagiers: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distributiemodus voor passagiers: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symmetrisch" betekent dat ongeveer hetzelfde aantal passagiers gaan van een station A naar station B als een van B naar A. "asymmetrische" betekent dat willekeurig aantal passagiers kunnen gaan in beide richtingen. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor passagiers.
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symmetrisch" betekent dat ongeveer hetzelfde aantal passagiers gaan van een station A naar station B als een van B naar A. "asymmetrische" betekent dat willekeurig aantal passagiers kunnen gaan in beide richtingen. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor passagiers.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distributie-modus voor post: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distributiemodus voor post: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetrisch" betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid e-mail wordt verzonden van een station A naar station B als een van B naar A. "asymmetrische" dat willekeurige hoeveelheden post in beide richtingen worden verzonden. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor post.
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetrisch" betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid post zal worden verzonden van een station A naar een station B als B naar A. "asymmetrisch" betekent dat willekeurige hoeveelheden post in beide richtingen worden verzonden. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor post.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributie-modus voor de GEPANTSERDE lading klasse: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributiemodus voor de GEPANTSERDE ladingsklasse: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :De GEPANTSERDE lading klasse bevat waardevolle spullen in het gematigde klimaat, diamanten in de subtropische of goud in subarctische klimaat. NewGRFs kan dat veranderen. "symmetrisch" betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid lading die wordt verzonden van een station A naar station B als een van B naar A. "asymmetrische" dat willekeurige deze vracht kan in beide richtingen worden verzonden. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading. Het wordt aanbevolen om dit op asymmetrische of handmatig bij het spelen van subarctische, zoals banken zullen geen goud terug te sturen naar goudmijnen. Voor gematigde en subtropische kunt u ook kiezen symmetrische als banken zullen waardevolle spullen terugsturen naar de oorsprong bank van enkele lading van kostbaarheden.
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :De GEPANTSERDE ladingsklasse bevat waardevolle spullen in het gematigde klimaat, diamanten in het subtropische klimaat of goud in het subarctische klimaat. NewGRF's kunnen dat veranderen. "symmetrisch" betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid lading wordt verzonden van een station A naar station B als een van B naar A. "asymmetrisch" betekent dat deze vracht willekeurig in beide richtingen kan worden verzonden. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading. Het wordt aanbevolen om dit op asymmetrisch of handmatig te zetten bij het spelen van subarctisch klimaat, omdat banken geen goud zullen terugsturen naar goudmijnen. Voor gematigde en subtropische klimaten kan je ook symmetrisch kiezen, omdat banken waardevolle spullen zullen terugsturen naar de oorspronkelijke bank.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributie-modus voor andere vrachtsoorten: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributiemodus voor andere vrachtsoorten: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetrisch" betekent dat willekeurige hoeveelheden lading in beide richtingen kan worden gestuurd. "manual" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading.
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetrisch" betekent dat willekeurige hoeveelheden lading in beide richtingen kunnen worden gestuurd. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Verdeelnauwkeurigheid: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Verdeelnauwkeurigheid: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Hoe hoger de instelling des te meer CPU-tijd de berekening van de link grafiek zal gebruiken. Als het te lang duurt kan vertraging opleveren. Als u deze instelt op een lage waarde, echter, zal de verdeling onnauwkeurig zijn, en de lading zal niet altijd worden verzonden naar de plaatsen die u verwacht.
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Hoe hoger de instelling, des te meer CPU-tijd de berekening van de linkgrafiek zal gebruiken. Als het te lang duurt, kan dan dat lag opleveren. Als je dit echter op een lage waarde instelt, zal de verdeling onnauwkeurig zijn, en kan het zijn dat vracht niet wordt gestuurd naar de plekken waar het naartoe moet gaan.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect van afstand op de vraag: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect van afstand op de vraag: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Als je dit op een waarde hoger dan 0, de afstand tussen het station van herkomst A van enige vracht en een mogelijke bestemming B zal een effect hebben op de hoeveelheid lading verzonden van A naar B. Hoe verder weg B is van A des te minder lading wordt verzonden. Hoe hoger u deze instelt, zal het minder lading worden gezonden naar verder geleden stations en meer lading zal worden verzonden naar dichtbij gelegen stations.
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Als je dit op een waarde hoger dan 0 zet, dan zal de afstand tussen het station van herkomst A met enige vracht en een mogelijke bestemming B effect hebben op de hoeveelheid lading verzonden van A naar B. Hoe verder weg B is van A, des te minder lading wordt verzonden. Hoe hoger je deze instelt, hoe minder lading wordt verzonden naar verder geleden stations en meer lading zal worden verzonden naar dichtbij gelegen stations.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Hoeveelheid van de kerende vracht voor symmetrische modus: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Hoeveelheid van de kerende vracht voor symmetrische modus: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Door dit op minder dan 100% te zetten lijkt de symmetrische verdeling meer op het asymmetrische verdeling. Minder vracht zal geforceerd worden teruggestuurd als er een bepaalde hoeveelheid wordt verzonden naar een station. Op 0% van de symmetrische verdeling gedraagt deze zicht als de asymmetrische verdeling.
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Door dit op minder dan 100% te zetten lijkt de symmetrische verdeling meer op de asymmetrische verdeling. Minder vracht zal geforceerd worden om zich terug te sturen als er een bepaalde hoeveelheid wordt verzonden naar een station. Op 0% van de symmetrische verdeling gedraagt deze zicht als de asymmetrische verdeling.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Verzadiging van korte routes voor het gebruik van ruime routes: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Verzadiging van korte routes voor het gebruik van ruime routes: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Vaak zijn er meerdere routes mogelijk tussen twee stations. Cargodist zal de kortste route eerst verzadigen, gebruik dan de tweede kortste route tot die verzadigd is en ga zo maar door. Verzadiging wordt bepaald door een schatting van de capaciteit en het geplande gebruik. Zodra alle routes verzadigd zijn, maar er is meer vraag, zal alle wegen overbelast worden, die met hoge capaciteit eerst. In veel gevallen zat het algoritme niet nauwkeurig de capaciteit inschatten, helaas. Met deze instelling kunt u aangeven tot welk percentage een korter pad moet worden verzadigd eer de eerst volgende langere route wordt gekozen. Zet deze op minder dan 100% om overvolle stations in geval van overschat capaciteit te voorkomen.
|
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Vaak zijn er meerdere routes mogelijk tussen twee stations. Cargodist zal de kortste route eerst verzadigen, gebruik dan de tweede kortste route tot die verzadigd is en ga zo maar door. Verzadiging wordt bepaald door een schatting van de capaciteit en het geplande gebruik. Zodra alle routes verzadigd zijn, maar er is meer vraag, zal alle wegen overbelast worden, die met hoge capaciteit eerst. In veel gevallen zat het algoritme niet nauwkeurig de capaciteit inschatten, helaas. Met deze instelling kunt u aangeven tot welk percentage een korter pad moet worden verzadigd eer de eerst volgende langere route wordt gekozen. Zet deze op minder dan 100% om overvolle stations in geval van overschat capaciteit te voorkomen.
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Snelheid eenheden: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Snelheidseenheden: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Wanneer een snelheid wordt weergegeven in de gebruikersinterface, laten dat in de geselecteerde eenheden zien
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Wanneer een snelheid wordt weergegeven in de gebruikersinterface, dan moet het worden getoond in de geselecteerde eenheden
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperiaal (mph)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrisch (km/h)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrisch (km/h)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Voertuig kracht eenheden: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Voertuigkrachteenheden: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Als het verbruik van een voertuig wordt weergegeven in de gebruikersinterface, laten dat in de geselecteerde eenheden zien
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Als het verbruik van een voertuig wordt weergegeven in de gebruikersinterface, dan moet het worden getoond in de geselecteerde eenheden
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (hp)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperiaal (hp)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrisch (hp)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrisch (hp)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Gewichten eenheden: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Gewichtseenheden: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Wanneer er gewichten worden weergegeven in de gebruikersinterface, laten dat in de geselecteerde eenheden zien
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Wanneer er gewichten worden weergegeven in de gebruikersinterface, dan moeten ze worden getoond in de geselecteerde eenheden
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (short t/ton)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperiaal (short t/ton)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrisch (t/ton)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrisch (t/ton)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volume eenheden: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volume-eenheden: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Wanneer volumes worden getoond in de gebruikersinterface, laten dat in de geselecteerde eenheden zien
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Wanneer volumes worden getoond in de gebruikersinterface, dan moeten ze worden getoond in de geselecteerde eenheden
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperiaal (gal)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrisch (l)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrisch (l)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Trekkracht eenheden: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Trekkrachteenheden: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Wanneer trekkracht, wordt weergegeven in de gebruikersinterface, laten dat in de geselecteerde eenheden zien
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Wanneer trekkracht, wordt weergegeven in de gebruikersinterface, laten dat in de geselecteerde eenheden zien
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperiaal (lbf)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrisch (kgf)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrisch (kgf)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :hoogte eenheden: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Hoogte-eenheden: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Wanneer hoogtes worden weergegeven in de gebruikersinterface, laten dat in de geselecteerde eenheden zien
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Wanneer hoogtes worden weergegeven in de gebruikersinterface, moet het worden getoond in de geselecteerde eenheden
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperiaal (ft)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrisch (m)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrisch (m)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Physics
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routebepaling
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routebepaling
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Beperkingen
|
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Beperkingen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Rampen / Ongelukken
|
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Rampen / Ongelukken
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Wereld generatie
|
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Wereldgeneratie
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Omgeving
|
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Omgeving
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Autoriteiten
|
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Autoriteiten
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Steden
|
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Steden
|
||||||
|
@ -1709,17 +1709,17 @@ STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... fout
|
||||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... ongeldige waarde '{STRING}' voor '{STRING}'
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... ongeldige waarde '{STRING}' voor '{STRING}'
|
||||||
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... karakters gevonden aan het einde van instellingen '{STRING}'
|
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... karakters gevonden aan het einde van instellingen '{STRING}'
|
||||||
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... negeer NewGRF '{STRING}': dubbel GRF ID met '{STRING}'
|
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... negeer NewGRF '{STRING}': dubbel GRF ID met '{STRING}'
|
||||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... negeer ongeldig NewGRF '{STRING}': {STRING}
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... negeer ongeldige NewGRF '{STRING}': {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :niet gevonden
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :niet gevonden
|
||||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :onveilig voor statisch gebruik
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :onveilig voor statisch gebruik
|
||||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :systeem NewGRF
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :systeem NewGRF
|
||||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :niet compatibel met deze versie van OpenTTD
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :niet compatibel met deze versie van OpenTTD
|
||||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :onbekend
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :onbekend
|
||||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... compressie niveau '{STRING}' is niet geldig
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... compressieniveau '{STRING}' is niet geldig
|
||||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame formaat '{STRING}' is niet beschikbaar. Valt terug naar '{STRING}'
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegameformaat '{STRING}' is niet beschikbaar. Valt terug naar '{STRING}'
|
||||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert Basis Grafische set '{STRING}': niet gevonden
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert standaard graphicsset '{STRING}': niet gevonden
|
||||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert Basis Geluid set '{STRING}': niet gevonden
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert standaard geluidsset '{STRING}': niet gevonden
|
||||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert Basis Muziek set '{STRING}': niet gevonden
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert standaard muziekset '{STRING}': niet gevonden
|
||||||
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Geen geheugen meer
|
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Geen geheugen meer
|
||||||
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Toewijzen van {BYTES} van spritecache mislukt. De spritecache werd teruggebracht tot {BYTES}. Dit zal de prestaties van OpenTTD verlagen. Om het geheugen te verminderen kunt u proberen om 32bpp graphics en / of zoom-in levels uit te schakelen
|
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Toewijzen van {BYTES} van spritecache mislukt. De spritecache werd teruggebracht tot {BYTES}. Dit zal de prestaties van OpenTTD verlagen. Om het geheugen te verminderen kunt u proberen om 32bpp graphics en / of zoom-in levels uit te schakelen
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1790,7 +1790,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Weet je
|
||||||
# Cheat window
|
# Cheat window
|
||||||
STR_CHEATS :{WHITE}Cheats
|
STR_CHEATS :{WHITE}Cheats
|
||||||
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat eerder hebt gebruikt
|
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat eerder hebt gebruikt
|
||||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je medespelers te verraden. Bedenk dat zo'n schande eeuwig wordt onthouden
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je medespelers te verraden. Onthoud dat zo'n schande eeuwig wordt onthouden
|
||||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Verhoog geld met {CURRENCY_LONG}
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Verhoog geld met {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelen als bedrijf: {ORANGE}{COMMA}
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelen als bedrijf: {ORANGE}{COMMA}
|
||||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -2354,19 +2354,19 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Controleposten
|
||||||
|
|
||||||
# Signal window
|
# Signal window
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Seinkeuze
|
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Seinkeuze
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloksein (armsein){}Dit is het simpelste soort sein, dat slechts één trein tegelijk in hetzelfde blok toelaat
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloksein (armsein){}Dit is het simpelste soort sein dat slechts één trein tegelijk in hetzelfde blok toelaat
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (semafoor){}Groen zolang als er één of meer groene uitgangsseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (semafoor){}Groen zolang als er één of meer groene uitgangsseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (armsein){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon bloksein, maar is nodig om ingangs- en combinatieseinen te sturen
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (armsein){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon bloksein, maar is nodig om ingangs- en combinatieseinen te sturen
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (armsein){}Het combinatiesein gedraagt zich als zowel ingangs- als uitgangssein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (armsein){}Het combinatiesein gedraagt zich als zowel ingangs- als uitgangssein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routesein (armsein){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk in een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routesein (armsein){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk in een seinblok toe als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (armsein){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk in een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (armsein){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk in een seinblok toe als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaard sein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan één trein
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaard sein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan één trein
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (electrisch){}Groen als er meer dan één groen uitgangssein is in de volgende sectie. Anders is deze rood
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (elektrisch){}Groen als er meer dan één groen uitgangssein is in de volgende sectie. Anders is deze rood
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (electric){}Het combinatiesein gedraagt zich als zowel ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (elektrisch){}Het combinatiesein gedraagt zich als zowel ingangs- als uitgangssein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routeseinen (elektrisch){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routeseinen (elektrisch){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (elektrisch){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (elektrisch){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Indien geselecteerd, zal door te klikken op een bestaand sein deze worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en variant, Ctrl+klik verandert de bestaande variant (armsein/elektrisch). Shift+klik toont de geschatte ombouwkosten
|
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Als dit geselecteerd is, dan zal door te klikken op een bestaand sein deze worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en variant, Ctrl+klik verandert de bestaande variant (armsein/elektrisch). Shift+klik toont de geschatte ombouwkosten
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Dichtheid van seinen bij het slepen
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Dichtheid van seinen bij het slepen
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verklein dichtheid van seinen bij het slepen
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verklein dichtheid van seinen bij het slepen
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot dichtheid van seinen bij het slepen
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot dichtheid van seinen bij het slepen
|
||||||
|
@ -2377,10 +2377,10 @@ STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies typ
|
||||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen
|
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen
|
||||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
|
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hang, Staal
|
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hangend, Staal
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Koker, Staal
|
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Koker, Staal
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Staal
|
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Staal
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hang, Beton
|
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hangend, Beton
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Hout
|
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Hout
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
|
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
|
||||||
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Buis, Staal
|
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Buis, Staal
|
||||||
|
@ -2466,7 +2466,7 @@ STR_AIRPORT_HELISTATION :Helikopterstati
|
||||||
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Kleine vliegvelden
|
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Kleine vliegvelden
|
||||||
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Grote vliegvelden
|
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Grote vliegvelden
|
||||||
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Centraal vliegveld
|
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Centraal vliegveld
|
||||||
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopter-vliegvelden
|
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikoptervliegvelden
|
||||||
|
|
||||||
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Geluidsoverlast: {GOLD}{COMMA}
|
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Geluidsoverlast: {GOLD}{COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2689,7 +2689,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terrein in bedr
|
||||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Over OpenTTD
|
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Over OpenTTD
|
||||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originele copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle rechten voorbehouden
|
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originele copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle rechten voorbehouden
|
||||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV}
|
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV}
|
||||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Het OpenTTD team
|
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Het OpenTTD-team
|
||||||
|
|
||||||
# Save/load game/scenario
|
# Save/load game/scenario
|
||||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spel Opslaan
|
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spel Opslaan
|
||||||
|
@ -2936,7 +2936,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Gedrag v
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Wagon '{1:ENGINE}' gewijzigde status van aandrijfeenheid wanneer niet in een depot
|
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Wagon '{1:ENGINE}' gewijzigde status van aandrijfeenheid wanneer niet in een depot
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' terwijl het niet in een depot is
|
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' terwijl het niet in een depot is
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Het wijzigde voertuigcapaciteit voor '{1:ENGINE}' wanneer niet in een depot of ombouwen
|
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Het wijzigde voertuigcapaciteit voor '{1:ENGINE}' wanneer niet in een depot of ombouwen
|
||||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Het is waarschijnlijk veroorzaakt door problemen met NewGRFs. Het spel kan desynchroniseren of vastlopen
|
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Het is waarschijnlijk veroorzaakt door problemen met NewGRF's. Het spel kan desynchroniseren of vastlopen
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geeft onjuiste informatie
|
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geeft onjuiste informatie
|
||||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vracht-/ombouwinformatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door automatisch vernieuwen/vervangen
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vracht-/ombouwinformatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door automatisch vernieuwen/vervangen
|
||||||
|
@ -3146,14 +3146,14 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Bestemming-Bron
|
||||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Bestemming-Via-Bron
|
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Bestemming-Via-Bron
|
||||||
|
|
||||||
############ range for rating starts
|
############ range for rating starts
|
||||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Teleurstellend
|
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Verschrikkelijk
|
||||||
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Erg slecht
|
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Erg slecht
|
||||||
STR_CARGO_RATING_POOR :Slecht
|
STR_CARGO_RATING_POOR :Slecht
|
||||||
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Matig
|
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Matig
|
||||||
STR_CARGO_RATING_GOOD :Goed
|
STR_CARGO_RATING_GOOD :Goed
|
||||||
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Erg goed
|
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Erg goed
|
||||||
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Geweldig
|
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Uitstekend
|
||||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Uitstekend
|
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Voortreffelijk
|
||||||
############ range for rating ends
|
############ range for rating ends
|
||||||
|
|
||||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het station. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van het station
|
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het station. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van het station
|
||||||
|
@ -3235,7 +3235,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bouw bed
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Bekijk bedrijfshoofdkwartier
|
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Bekijk bedrijfshoofdkwartier
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Toon bedrijfshoofdkwartier
|
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Toon bedrijfshoofdkwartier
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Verplaats bedrijfshoofdkwartier
|
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Verplaats bedrijfshoofdkwartier
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfshoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde. Shift+klik toont verwachte kosten zonder HQ te verplaatsen
|
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfshoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde. Shift+klik toont verwachte kosten zonder hoofdkwartier te verplaatsen
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Details
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Details
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Bekijken gedetailleerde aantallen infrastructuur
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Bekijken gedetailleerde aantallen infrastructuur
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3248,8 +3248,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Naam directeur
|
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Naam directeur
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de naam van de directeur
|
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de naam van de directeur
|
||||||
|
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koop 25% aandeel in bedrijf
|
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in bedrijf
|
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3264,11 +3264,11 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Spoordele
|
||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Seinen
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Seinen
|
||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Wegdelen:
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Wegdelen:
|
||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Weg
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Weg
|
||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tramrails
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tramsporen
|
||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Water tegels:
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Watertegels:
|
||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanalen
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanalen
|
||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stations:
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stations:
|
||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Stationtegels
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Stationstegels
|
||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Vliegvelden
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Vliegvelden
|
||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/jr
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/jr
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3294,6 +3294,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereist:
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Vereist
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}wachtend
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produceert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produceert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
@ -3363,12 +3368,12 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwijder alle
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem een groep
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem een groep
|
||||||
|
|
||||||
# Build vehicle window
|
# Build vehicle window
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nieuwe railvoertuigen
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nieuwe spoorvoertuigen
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nieuwe elektrische railvoertuigen
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nieuwe elektrische spoorvoertuigen
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nieuwe monorailrailvoertuigen
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nieuwe monorailvoertuigen
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nieuwe zweefrailvoertuigen
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nieuwe zweefspoorvoertuigen
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Railvoertuigen
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nieuwe spoorvoertuigen
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nieuwe wegvoertuigen
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nieuwe wegvoertuigen
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nieuwe schepen
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nieuwe schepen
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nieuwe vliegtuigen
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nieuwe vliegtuigen
|
||||||
|
@ -3394,17 +3399,17 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalve {
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. trekkracht: {GOLD}{FORCE}
|
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. trekkracht: {GOLD}{FORCE}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Bereik: {GOLD}{COMMA} tegels
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Bereik: {GOLD}{COMMA} tegels
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Railvoertuigkeuzelijst. Klik op een railvoertuig voor informatie. Ctrl+klik voor wijzigen verbergen voertuig type
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spoorvoertuigkeuzelijst. Klik op een spoorvoertuig voor informatie. Ctrl+klik voor het aan/uitzetten van het verbergen van het voertuigtype
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigkeuzelijst. Klik op een wegvoertuig voor informatie. Ctrl+klik voor wijzigen verbergen voertuig type
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigkeuzelijst. Klik op een wegvoertuig voor informatie. Ctrl+klik om het verbergen van het voertuigtype aan/uit te zetten.
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schipkeuzelijst. Klik op een schip voor informatie. Ctrl+klik voor wijzigen verbergen schip type
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schipskeuzelijst. Klik op een schip voor informatie. Ctrl+klik voor het aan/uitzetten voor het verbergen van het schipstype
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuigkeuzelijst. Klik op een vliegtuig voor informatie. Ctrl+clik voor Wijzigen voor verbergenvlieftuig type
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuigkeuzelijst. Klik op een vliegtuig voor informatie. Ctrl+klik voor om het verbergen van het vliegtuigtype aan te zetten
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop spoorvoertuig
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop spoorvoertuig
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop wegvoertuig
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop wegvoertuig
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop schip
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop schip
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop vliegtuig
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop vliegtuig
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde railvoertuig. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde spoorvoertuig. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde wegvoertuig. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde wegvoertuig. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde schip. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde schip. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde vliegtuig. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde vliegtuig. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
||||||
|
@ -3414,10 +3419,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type van railvoertuig
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type spoorvoertuig
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type van wegvoertuig
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type wegvoertuig
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type van schip
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type schip
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type van vliegtuig
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type vliegtuig
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Verberg
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Verberg
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Verberg
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Verberg
|
||||||
|
@ -3429,10 +3434,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Toon
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Toon
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Toon
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Toon
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Toon
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig verberg/toon van treintype
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wijzigt het verbergen/tonen van het treintype
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig verberg/toon van wegvoertuigtype
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wijzigt het verbergen/tonen van het wegvoertuigtype
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig verberg/toon van schiptype
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wijzigt het verbergen/tonen van het schipstype
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig verberg/toon van vliegtuigtype
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wijzigt het verbergen/tonen van het vliegtuigtype
|
||||||
|
|
||||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem type van railvoertuig
|
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem type van railvoertuig
|
||||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem type van wegvoertuig
|
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem type van wegvoertuig
|
||||||
|
@ -3954,32 +3959,32 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selectee
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# AI debug window
|
# AI debug window
|
||||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/Game Script Debug
|
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/Spelscriptdebug
|
||||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van het script
|
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van het script
|
||||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Instellingen
|
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Instellingen
|
||||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de instellingen van het script
|
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de instellingen van het script
|
||||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaad computerspeler
|
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaad computerspeler
|
||||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder computerspeler, herlaad het script en herstart computerspeler
|
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder computerspeler, herlaad het script en herstart computerspeler
|
||||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Afbreken als een AI logbericht overeenstemt met de afbreektekst aan/uitschakelen
|
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Afbreken in/uitschakelen als een AI-logbericht overeenstemt met de afbreektekst
|
||||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Afbreken op:
|
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Afbreken op:
|
||||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Afbreken aan
|
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Afbreken aan
|
||||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Als een AI logbericht overeenstemt met deze string wordt het spel gepauzeerd
|
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Als een AI-logbericht overeenstemt met deze string, dan wordt het spel gepauzeerd
|
||||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Hoofdlettergevoelig
|
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Hoofdlettergevoelig
|
||||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Hoofdlettergevoeligheid bij vergelijken van AI logberichten t.o.v. de afbreekstring aan/uitzetten
|
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Hoofdlettergevoeligheid aan/uizetten bij het vergelijken van AI-logberichten t.o.v. de afbreekstring
|
||||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Doorgaan
|
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Doorgaan
|
||||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Het spel vervolgen en de AI voortzetten
|
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Het spel vervolgen en de AI voortzetten
|
||||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Toon debug gegevens van deze AI
|
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Toon debuggegevens van deze AI
|
||||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Script
|
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spelscript
|
||||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Controleer het Game Script log
|
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Controleer de log van het spelscript
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geschikte AI gevonden.{} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem
|
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geschikte AI gevonden.{} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem
|
||||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Eén van de actieve scripts is vastgelopen. Meld dit a.u.b. bij de auteur van dit script met een schermprint van het AI/Spel script Debugscherm
|
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Eén van de actieve scripts is vastgelopen. Meld dit a.u.b. bij de auteur van dit script met een schermprint van het AI/Spel script Debugscherm
|
||||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Spel script debugvenster is alleen beschikbaar voor de server
|
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Spel script debugvenster is alleen beschikbaar voor de server
|
||||||
|
|
||||||
# AI configuration window
|
# AI configuration window
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/Spel script configuratie
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/Spelscriptconfiguratie
|
||||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Het Game Script dat in het volgende spel geladen wordt
|
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Het spelscript dat in het volgende spel geladen wordt
|
||||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}De AI's die in het volgende spel geladen worden
|
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}De AI's die in het volgende spel geladen worden
|
||||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menselijke speler
|
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menselijke speler
|
||||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Willekeurige AI
|
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Willekeurige AI
|
||||||
|
@ -3990,13 +3995,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Geselect
|
||||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Omlaag verplaatsen
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Omlaag verplaatsen
|
||||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}De geselecteerde AI naar omlaag verplaatsen in de lijst
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}De geselecteerde AI naar omlaag verplaatsen in de lijst
|
||||||
|
|
||||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Game Script
|
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spelscript
|
||||||
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI's
|
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI's
|
||||||
|
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Kies{STRING}
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Kies{STRING}
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Game Script
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spelscript
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Laad een ander script
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Laad een ander script
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configureer
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configureer
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configureer de parameters van het script
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configureer de parameters van het script
|
||||||
|
@ -4004,7 +4009,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configur
|
||||||
# Available AIs window
|
# Available AIs window
|
||||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beschikbaar {STRING}
|
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beschikbaar {STRING}
|
||||||
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI's
|
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI's
|
||||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Scripts
|
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spelscripts
|
||||||
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een script te selecteren
|
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een script te selecteren
|
||||||
|
|
||||||
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Auteur: {ORANGE}{STRING}
|
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Auteur: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -4019,7 +4024,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Script n
|
||||||
# AI Parameters
|
# AI Parameters
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameters
|
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameters
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
|
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Script
|
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Spelscript
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sluiten
|
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sluiten
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Herstellen
|
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Herstellen
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
|
@ -3297,6 +3297,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requires
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requires
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requires
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}waiting
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}waiting
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produces: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produces: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
|
|
@ -989,7 +989,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Nelinkertainen
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Perusgrafiikat
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Perusgrafiikat
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävät perusgrafiikat
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävät perusgrafiikat
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} puuttuva/korruptoitunut tiedosto{P "" ja}
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} puuttuva{P "" a}/korruptoitunut{P "" ta} tiedosto{P "" a}
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisätietoja perusgrafiikoista
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisätietoja perusgrafiikoista
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Perusäänet
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Perusäänet
|
||||||
|
@ -1148,7 +1148,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Määritä kulk
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Rakennusnopeus: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Rakennusnopeus: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Rajoita tekoälyn rakennustoimien määrää
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Rajoita tekoälyn rakennustoimien määrää
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Ajoneuvojen hajoaminen: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Ajoneuvojen hajoaminen: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Määritä kuinka usein puutteellisesti huolletut ajoneuvot voivat hajota
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Määritä, kuinka usein puutteellisesti huolletut ajoneuvot voivat hajota
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Tukikerroin: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Tukikerroin: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Määritä kuinka paljon tuetuista yhteyksistä maksetaan
|
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Määritä kuinka paljon tuetuista yhteyksistä maksetaan
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Rakennuskustannukset: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Rakennuskustannukset: {STRING}
|
||||||
|
@ -1265,7 +1265,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Ei
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Kyllä, mutta ei pysäytetyille
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Kyllä, mutta ei pysäytetyille
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Kaikille ajoneuvoille
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Kaikille ajoneuvoille
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Varoita, jos kulkuneuvon tulos on negatiivinen: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Varoita, jos kulkuneuvon tulos on negatiivinen: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Mikäli käytössä, uutisviesti lähetetään jos kulkuneuvo ei ole tuottanut rahaa viimeisen kalenterivuoden aikana
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Mikäli käytössä, uutisviesti lähetetään, jos kulkuneuvo ei ole tuottanut rahaa viimeisen kalenterivuoden aikana
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Ajoneuvot eivät vanhene: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Ajoneuvot eivät vanhene: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Mikäli käytössä, kaikki kulkuneuvot ovat saatavilla ikuisesti niiden julkistamisen jälkeen
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Mikäli käytössä, kaikki kulkuneuvot ovat saatavilla ikuisesti niiden julkistamisen jälkeen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Uudista ajoneuvo automaattisesti, kun se vanhenee: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Uudista ajoneuvo automaattisesti, kun se vanhenee: {STRING}
|
||||||
|
@ -1462,18 +1462,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Suurin sallittu
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Huoltovälit ovat prosentteina: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Huoltovälit ovat prosentteina: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Määritä, aiheuttaako edellisestä huollosta kulunut aika vai luotettavuuden laskeminen kulkuneuvon huoltamisen
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Määritä, aiheuttaako edellisestä huollosta kulunut aika vai luotettavuuden laskeminen kulkuneuvon huoltamisen
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Junien huoltoväli oletuksena: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Junien oletushuoltoväli: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille junille mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille junille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}päivä{P 0 "" ä}/%
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}päivä{P 0 "" ä}/%
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Pois käytöstä
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Pois käytöstä
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Ajoneuvojen huoltoväli oletuksena: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Ajoneuvojen oletushuoltoväli: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille ajoneuvoille mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille ajoneuvoille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Lentokoneiden huoltoväli oletuksena: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Lentokoneiden oletushuoltoväli: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille lentokoneille mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille lentokoneille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Laivojen huoltoväli oletuksena: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Laivojen oletushuoltoväli: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille laivoille mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille laivoille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Poista huollot käytöstä kun ajoneuvojen rikkoutuminen on poistettu käytöstä: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Poista huollot käytöstä kun ajoneuvojen rikkoutuminen on poistettu käytöstä: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Mikäli käytössä, kulkuneuvoja ei huolleta jos ne eivät voi rikkoutua
|
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Mikäli käytössä, kulkuneuvoja ei huolleta, jos ne eivät voi rikkoutua
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Ota käyttöön vaunujen nopeusrajoitukset: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Ota käyttöön vaunujen nopeusrajoitukset: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Mikäli käytössä, vaunujen nopeusrajoitusta käytetään junan maksiminopeuden määrittämisessä
|
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Mikäli käytössä, vaunujen nopeusrajoitusta käytetään junan maksiminopeuden määrittämisessä
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Poista sähköradat käytöstä: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Poista sähköradat käytöstä: {STRING}
|
||||||
|
@ -1761,6 +1761,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Näytä tekoäly/peliskriptiasetukset
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Näytä tekoäly/peliskriptiasetukset
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sulje OpenTTD.
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sulje OpenTTD.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Valitusta perusgrafiikkapaketista puuttuu {NUM} sprite{P "" ä}. Tarkista, onko sille päivityksiä.
|
||||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tästä käännöksestä puuttuu {NUM} merkkijono{P "" a}. Auta tekemään OpenTTD:stä parempi rekisteröitymällä kääntäjäksi. Lisätietoja tiedostossa readme.txt.
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tästä käännöksestä puuttuu {NUM} merkkijono{P "" a}. Auta tekemään OpenTTD:stä parempi rekisteröitymällä kääntäjäksi. Lisätietoja tiedostossa readme.txt.
|
||||||
|
|
||||||
# Quit window
|
# Quit window
|
||||||
|
@ -2589,6 +2590,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Lentoken
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastaanottaa rahtia: {LTBLUE}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastaanottaa rahtia: {LTBLUE}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||||
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Raidetyyppi: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Radan nopeusrajoitus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Radan nopeusrajoitus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Tien nopeusrajoitus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Tien nopeusrajoitus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2877,8 +2879,8 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Valitun
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liikuta spriteä ympäriinsä, muuttaen X- ja Y-sijainteja. Ctrl+Klik siirtää spriteä kahdeksan yksikköä kerralla
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liikuta spriteä ympäriinsä, muuttaen X- ja Y-sijainteja. Ctrl+Klik siirtää spriteä kahdeksan yksikköä kerralla
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Nollaa suhteelliset
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Nollaa suhteelliset
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa suhteelliset erotukset
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa suhteelliset erotukset
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (Absoluuttinen)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (absoluuttinen)
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (Suhteellinen)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (suhteellinen)
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Valitse sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Valitse sprite
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Valitse sprite ruudulta
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Valitse sprite ruudulta
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2897,7 +2899,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Virheellinen pa
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} tulee ladata ennen kuin {STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} tulee ladata ennen kuin {STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} tulee ladata {STRING} jälkeen
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} tulee ladata {STRING} jälkeen
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vaatii OpenTTD:n version {STRING} tai uudemman
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vaatii OpenTTD:n version {STRING} tai uudemman
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-tiedosto jonka se muuntaa
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-tiedosto, jonka se muuntaa
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Liian monta NewGRF:ää on ladattu
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Liian monta NewGRF:ää on ladattu
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :NewGRF:n {1:STRING} lataaminen staattisena NewGRF:nä {STRING}:n kanssa saattaa aiheuttaa nykimistä
|
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :NewGRF:n {1:STRING} lataaminen staattisena NewGRF:nä {STRING}:n kanssa saattaa aiheuttaa nykimistä
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Odottamaton sprite (sprite {3:NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Odottamaton sprite (sprite {3:NUM})
|
||||||
|
@ -2919,7 +2921,7 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Sopivaa
|
||||||
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Tiedostoa ei voida lisätä: NewGRF-tiedostojen raja saavutettu
|
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Tiedostoa ei voida lisätä: NewGRF-tiedostojen raja saavutettu
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Yhteensopivat GRF:t ladattu puuttuvien tiedostojen korvaamiseksi
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Yhteensopivat GRF:t ladattu puuttuvien tiedostojen korvaamiseksi
|
||||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Puuttuvat GRF tiedostot ovat poistettu käytöstä
|
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Puuttuvat GRF-tiedostot on poistettu käytöstä
|
||||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Puuttuva(t) GRF-tiedosto(t)
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Puuttuva(t) GRF-tiedosto(t)
|
||||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Taukotilasta poistuminen saattaa kaataa OpenTTD:n. Älä lähetä virheraportteja tämänjälkeisistä kaatumisista.{}Haluatko todella poistua taukotilasta?
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Taukotilasta poistuminen saattaa kaataa OpenTTD:n. Älä lähetä virheraportteja tämänjälkeisistä kaatumisista.{}Haluatko todella poistua taukotilasta?
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3029,7 +3031,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Rahoita
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Rakenna patsas yhtiösi kunniaksi.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Rakenna patsas yhtiösi kunniaksi.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Rahoita uusien kaupparakennusten rakentamista kaupungissa.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Rahoita uusien kaupparakennusten rakentamista kaupungissa.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Osta vuoden yksinoikeudet kaupungin liikennöintiin. Paikallisviranomaiset eivät salli muiden yhtiöiden kuljettaa matkustajia ja rahtia.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Osta vuoden yksinoikeudet kaupungin liikennöintiin. Paikallisviranomaiset eivät salli muiden yhtiöiden kuljettaa matkustajia ja rahtia.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Lahjo viranomaisia lisätäksesi arviotasi; rangaistus voi olla kuitenkin suuri, jos jäät kiinni.{}Kulu: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Lahjo viranomaisia lisätäksesi arviotasi; rangaistus voi olla kuitenkin suuri, jos jäät kiinni.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
# Goal window
|
# Goal window
|
||||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Tavoitteet
|
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Tavoitteet
|
||||||
|
@ -3292,6 +3294,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Tarvitse
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Tarvitsee
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}odottamassa
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Tuottaa: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Tuottaa: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
@ -3312,7 +3317,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvo
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa saadaksesi tietoja.
|
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa saadaksesi tietoja.
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
|
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Voittoa tänä vuonna: {CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG})
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Käytettävissä olevat junat
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Käytettävissä olevat junat
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Käytettävissä olevat ajoneuvot
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Käytettävissä olevat ajoneuvot
|
||||||
|
@ -3523,7 +3528,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :yksiraiteisen v
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-veturin
|
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-veturin
|
||||||
|
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER} Maks. Vetovoima: {6:FORCE}{}Käyttökustannukset: {4:CURRENCY_LONG}/v{}Kapasiteetti: {5:CARGO_LONG}
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER} Maks. vetovoima: {6:FORCE}{}Käyttökustannukset: {4:CURRENCY_LONG}/v{}Kapasiteetti: {5:CARGO_LONG}
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/yr
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/yr
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Suurin nopeus: {VELOCITY} Toimintasäde: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Suurin nopeus: {VELOCITY} Toimintasäde: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi
|
||||||
|
@ -3557,6 +3562,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Napsauta
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Vaihda toiseen korvausikkunaan
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Vaihda toiseen korvausikkunaan
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINES :Veturit
|
STR_REPLACE_ENGINES :Veturit
|
||||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vaunut
|
STR_REPLACE_WAGONS :Vaunut
|
||||||
|
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Kaikki junat
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Valitse rautatietyyppi, jolle veturikorvaukset tehdään.
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Valitse rautatietyyppi, jolle veturikorvaukset tehdään.
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näyttää, millä vasemmalta valittu veturi korvataan, jos millään.
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näyttää, millä vasemmalta valittu veturi korvataan, jos millään.
|
||||||
|
@ -3958,12 +3964,12 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Asetukse
|
||||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Muuta skriptin asetuksia
|
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Muuta skriptin asetuksia
|
||||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Lataa tekoäly uudelleen
|
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Lataa tekoäly uudelleen
|
||||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lopeta tekoäly, lataa skripti uudelleen ja käynnistä tekoäly uudelleen
|
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lopeta tekoäly, lataa skripti uudelleen ja käynnistä tekoäly uudelleen
|
||||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytetäänkö tekoäly kun tekoälyn lokiviesti on sama kuin pysäytysmerkkijono
|
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytetäänkö tekoäly, kun tekoälyn lokiviesti on sama kuin pysäytysmerkkijono
|
||||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Pysäytä kun:
|
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Pysäytä kun:
|
||||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pysäytä kun
|
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pysäytä, kun
|
||||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Kun tekoälyn lokiviesti täsmää tämän merkkijonon kanssa, peli pysäytetään
|
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Kun tekoälyn lokiviesti täsmää tämän merkkijonon kanssa, peli pysäytetään
|
||||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Kirjainkoon täsmäys
|
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Kirjainkoon täsmäys
|
||||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Kytke kirjainkoon täsmäys kun verrataan tekoälyn viestejä pysäytysmerkkijonoon
|
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Kytke kirjainkoon täsmäys, kun verrataan tekoälyn viestejä pysäytysmerkkijonoon
|
||||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Jatka
|
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Jatka
|
||||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Jatka tekoälyn suorittamista
|
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Jatka tekoälyn suorittamista
|
||||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tämän tekoälyn virheenkorjaustiedot
|
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tämän tekoälyn virheenkorjaustiedot
|
||||||
|
|
|
@ -1963,6 +1963,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Thoir s
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Seall roghainnean sgriobt IF/geama
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Seall roghainnean sgriobt IF/geama
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Fàg “OpenTTD"
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Fàg “OpenTTD"
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Tha {NUM} {P sprìd sprìd sprìdean sprìd} a dhìth air an t-seata grafaigeachd bhunasach a thagh thu. Thoir sùil airson ùrachaidhean an t-seata bhunasaich.
|
||||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tha {NUM} {P sreang shreang sreangan sreang} a dhìth air an eadar-theangachadh seo. Nach toir thu cuideachadh dhuinn gus piseach a thort air OpenTTD ’s tu a' clàradh mar eadar-theangaiche? Thoir sùil air readme.txt airson fiosrachaidh.
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tha {NUM} {P sreang shreang sreangan sreang} a dhìth air an eadar-theangachadh seo. Nach toir thu cuideachadh dhuinn gus piseach a thort air OpenTTD ’s tu a' clàradh mar eadar-theangaiche? Thoir sùil air readme.txt airson fiosrachaidh.
|
||||||
|
|
||||||
# Quit window
|
# Quit window
|
||||||
|
@ -2524,9 +2525,21 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toglaich
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Iompaich/Àrdaich seòrsa na rèile. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Iompaich/Àrdaich seòrsa na rèile. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Rathad-iarainn
|
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Rathad-iarainn
|
||||||
|
STR_RAIL_NAME_RAILROAD.nom :rathad-iarainn
|
||||||
|
STR_RAIL_NAME_RAILROAD.gen :rathaid-iarainn
|
||||||
|
STR_RAIL_NAME_RAILROAD.dat :rathad-iarainn
|
||||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Rathad-iarainn dealain
|
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Rathad-iarainn dealain
|
||||||
|
STR_RAIL_NAME_ELRAIL.nom :rathad-iarainn dealain
|
||||||
|
STR_RAIL_NAME_ELRAIL.gen :rathaid-iarainn dealain
|
||||||
|
STR_RAIL_NAME_ELRAIL.dat :rathad-iarainn dealain
|
||||||
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Rathad-iarainn aona-rèile
|
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Rathad-iarainn aona-rèile
|
||||||
|
STR_RAIL_NAME_MONORAIL.nom :rathad-iarainn aona-rèile
|
||||||
|
STR_RAIL_NAME_MONORAIL.gen :rathaid-iarainn aona-rèile
|
||||||
|
STR_RAIL_NAME_MONORAIL.dat :rathad-iarainn aona-rèile
|
||||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Rathad-iarainn magnaiteach
|
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Rathad-iarainn magnaiteach
|
||||||
|
STR_RAIL_NAME_MAGLEV.nom :rathad-iarainn magnaiteach
|
||||||
|
STR_RAIL_NAME_MAGLEV.gen :rathaid-iarainn mhagnaitich
|
||||||
|
STR_RAIL_NAME_MAGLEV.dat :rathad-iarainn magnaiteach
|
||||||
|
|
||||||
# Rail depot construction window
|
# Rail depot construction window
|
||||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Comhair na trèan-lainn
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Comhair na trèan-lainn
|
||||||
|
@ -2800,6 +2813,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Ainm lea
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carago air a ghabhail ris: {LTBLUE}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carago air a ghabhail ris: {LTBLUE}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||||
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Seòrsa an rèile: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Crìoch-luaiths rèile: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Crìoch-luaiths rèile: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Crìoch-astair rathaid: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Crìoch-astair rathaid: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3521,6 +3535,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Feum air
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Feum air: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Feum air: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Feum air
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}a' feitheamh
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Toradh: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Toradh: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
@ -3786,6 +3805,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Briog ai
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Gearr leum eadar uinneagan leasachadh nan einnseanan is nan carbadan
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Gearr leum eadar uinneagan leasachadh nan einnseanan is nan carbadan
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINES :Einnseanan
|
STR_REPLACE_ENGINES :Einnseanan
|
||||||
STR_REPLACE_WAGONS :Carbadan
|
STR_REPLACE_WAGONS :Carbadan
|
||||||
|
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :A h-uile carbad-rèile
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Tagh an seòrsa dhe rèile is tu airson einnseanan a leasachadh air a shon
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Tagh an seòrsa dhe rèile is tu airson einnseanan a leasachadh air a shon
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Seallaidh seo an einnsean a tha ga chur an àite an einnsein a thagh thu air an taobh chlì, ma tha gin ann
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Seallaidh seo an einnsean a tha ga chur an àite an einnsein a thagh thu air an taobh chlì, ma tha gin ann
|
||||||
|
|
|
@ -845,6 +845,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE
|
||||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ten unha orde nula
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ten unha orde nula
|
||||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ten ordes duplicadas
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ten ordes duplicadas
|
||||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ten unha estación inválida nas súas ordes
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ten unha estación inválida nas súas ordes
|
||||||
|
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} ten nas súas ordes un aeroporto con unha pista moi corta
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse vello
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse vello
|
||||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse moi vello
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse moi vello
|
||||||
|
@ -985,6 +986,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecion
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dobre tamaño
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dobre tamaño
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Tamaño do cadro
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conxunto básico de gráficos
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conxunto básico de gráficos
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de gráficos básico a empregar
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de gráficos básico a empregar
|
||||||
|
@ -1101,6 +1103,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Configuración
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Configuración da compañía (almacénase nas partidas gravadas; afecta só ás novas partidas)
|
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Configuración da compañía (almacénase nas partidas gravadas; afecta só ás novas partidas)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Configuración da compañía (almacénase nas partidas gravadas; afecta só á partida actual)
|
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Configuración da compañía (almacénase nas partidas gravadas; afecta só á partida actual)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoría:
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo:
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restrinxe a seguinte lista amosando só os valores alterados
|
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restrinxe a seguinte lista amosando só os valores alterados
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Configuración básica
|
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Configuración básica
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Configuración avanzada
|
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Configuración avanzada
|
||||||
|
@ -1115,6 +1119,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Configuración
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Configuración da partida (almacénase nas partidas gravadas; afecta só á partida actual)
|
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Configuración da partida (almacénase nas partidas gravadas; afecta só á partida actual)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Configuración da compañía (almacénase nas partidas gravadas; afecta só ás novas partidas)
|
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Configuración da compañía (almacénase nas partidas gravadas; afecta só ás novas partidas)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Configuración da compañía (almacénase nas partidas gravadas; afecta só á partida actual)
|
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Configuración da compañía (almacénase nas partidas gravadas; afecta só á partida actual)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Amosa todos os resultados da procura por configuración{}{SILVER}Categoría {BLACK}a {WHITE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Amosa todos os resultados da procura por opción{}{SILVER}Tipo {BLACK}a {WHITE}Todos os tipos de configuración
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Amosa todos os resultados de procura por configuración{}{SILVER}Categoría {BLACK}a {WHITE}{STRING} {BLACK}e {SILVER}Tipo {BLACK}a {WHITE}Todos os tipos de configuración
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ningún -
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Off
|
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Off
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :On
|
STR_CONFIG_SETTING_ON :On
|
||||||
|
@ -1281,12 +1289,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Amosa a poboaci
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosor das liñas dos gráficos: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosor das liñas dos gráficos: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Ancho de liña nos gráficos. Unha liña fina lese con máis precisión, unha liña grosa é máis doada de ver e as cores son máis fáciles de distinguir
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Ancho de liña nos gráficos. Unha liña fina lese con máis precisión, unha liña grosa é máis doada de ver e as cores son máis fáciles de distinguir
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Paisaxe: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :As paisaxes definen escenarios de xogo con diferentes requirimentos de mercadorías e de crecemento da poboación. Ainda que os scripts de xogo e os NewGRF permiten máis control
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Xerador de terreo: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Xerador de terreo: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :O xerador orixinal depende do conxunto base de gráficos, e compón formas fixas de paisaxe. TerraGenesis é un xerador baseado no Ruido Perlin con maiores opcións de control
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orixinal
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orixinal
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tipo de terreo: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis só) Cantidade de outeiros na paisaxe
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densidade industrial: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Establece cantas industrias deben xerarse e que nivel se debe manter durante o xogo
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distancia máxima das refinarías ao borde do mundo: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distancia máxima das refinarías ao borde do mundo: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :As refinarías de petróleo só se constrúen preto do borde do mapa, isto é na costa para mapas de illas
|
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :As refinarías de petróleo só se constrúen preto do borde do mapa, isto é na costa para mapas de illas
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Cota de neve: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Cota de neve: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controla a que altitude comeza a nevar en paisaxes subárticas. A neve afecta tamén á xeración industrial e aos requirimentos de crecemento dos pobos
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Desigualdade do terreo (só TerraGenesis) : {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Desigualdade do terreo (só TerraGenesis) : {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(só TerraGenesis) Escolle a frequencia de montes: Suaviza as paisaxes tendo menos montes e máis espallados. Paisaxes escarpadas teñen moitos outos, que poderían semellar repetitivos
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(só TerraGenesis) Escolle a frequencia de montes: Suaviza as paisaxes tendo menos montes e máis espallados. Paisaxes escarpadas teñen moitos outos, que poderían semellar repetitivos
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Moi suave
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Moi suave
|
||||||
|
@ -1589,9 +1605,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ningunha
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial do tamaño da cidade: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial do tamaño da cidade: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Relación entre o tamaño medio das cidades e o dos pobos ao inicio da partida
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Relación entre o tamaño medio das cidades e o dos pobos ao inicio da partida
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualiza o gráfico de distribución cada {STRING}{NBSP}day{P 0:2 "" s}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo entre recálculos subseguintes do gráfico de ligazóns. Cada recálculo calcula os plans para unha compoñente do gráfico. Isto non significa que un valor de X para esta opción supoña que o gráfico completo será actualizado cada X días. Só algunhas compoñentes o serán. Canto máis curto sexa, máis tempo de CPU será necesario para calculalo. Canto máis longo sexa, máis tempo levará ata que a distribución das mercadorías comeza para rutas novas.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Leva {STRING}{NBSP}día{P 0:2 "" s} recalcular o gráfico de distribución
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tempo empregado para cada recálculo dunha compoñente do gráfico de ligazóns. Cando comeza un recálculo, creáse un fío que funciona por este número de días. Canto máis pequeno sexa este, é máis probable que o fío non remate cando se supón. Nese intre o xogo para para compensar este retardo. Canto máis longo sexa, máis tempo leva actualizar a distribución cando cambian as rutas.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimétrica
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimétrica
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simétrica
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simétrica
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribución para pasaxeiros: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simétrico" singinfica que máis ou menos o mesmo número de pasaxeiros irán dende a estación A cada a estación B e tamén da B cara a A. "asimétrico" significa que calquera número de pasaxeiros pode ir en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para os pasaxeiros.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribución para correo: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simétrico" significa que máis ou menos a mesma cantidade de correo vai ser enviada da estación A cara a estación B como da estación B cara a A. "asimétrico" signigica que calquera cantidade de correo pode ser enviado en calquera dirección. "manual" significa que non hai distribución automática para o correo.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de disitribución para o tipo de mercadoría BLINDADO: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A calse de mercadoría BLINDADA contén obxectos de valor nos clima morno, diamantes no subtropical ou ouro no clima subártico. Os NewGRFs poden cambiar isto. "simétrico" significa que máis ou menos a mesma cantidade de esta mercadoría será enviadas dende a estación A cara a estación B así como da estación B para a A. "asimétrico" significa que calquera cantidade de esta mercadoría pode ser enviada en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para esta mercadoría. Recoméndase elixir asimétrico ou manual cando se xoguen mapas subárticos, xa que os bancos non van enviar ouro de volta ás minas. Para climas mornos e subtropicais podes escoller tamén simétrico xa que os bancos retornan valores aos bancos de orixe dalgunha carga de valores.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Xeito de distribución para outros tipos de mercadoría: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimétrico" significa que calquera cantidade de mercadorías pode ser enviada en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para estas mercadorías.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisión da distribución: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisión da distribución: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Canto máis alto sexa o valor, máis tempo de CPU levará o cálculo de distribución. Se leva demasiado tempo podes experimentar retraso. Se sen embargo o fixas nun valor baixo, a distribución será imprecisa, e pode que a carga non sexa enviada aos destinos que ti queres.
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Canto máis alto sexa o valor, máis tempo de CPU levará o cálculo de distribución. Se leva demasiado tempo podes experimentar retraso. Se sen embargo o fixas nun valor baixo, a distribución será imprecisa, e pode que a carga non sexa enviada aos destinos que ti queres.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efecto da distancia na demanda: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efecto da distancia na demanda: {STRING}
|
||||||
|
@ -1638,11 +1666,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Métrico (m)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Localización
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Localización
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Gráficos
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Efectos de son
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Efectos de son
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interface
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interface
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Xeral
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Fiestras de visualización
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construción
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construción
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Novas / Conselleiros
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Compañía
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Contabilidade
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehículos
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehículos
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Física
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Encamiñamento
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Encamiñamento
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Limitacións
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Desastres / Accidentes
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Xeración do mundo
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Contorno
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Autoridades
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Cidades
|
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Cidades
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrias
|
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrias
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribución da carga
|
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribución da carga
|
||||||
|
@ -1722,6 +1762,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Buscar c
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Motra-la configuración dos scripts de IA
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Motra-la configuración dos scripts de IA
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Saír de 'OpenTTD'
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Saír de 'OpenTTD'
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}A base gráfica seleccionada actualmente está perdendo {NUM} sprite{P "" s}. Por favor comproba se hai actualizacións para o conxunto base.
|
||||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A ista tradución fáltanlle {NUM} string{P "" s}. Por favor, axúdanos a mellorar OpenTTD rexistrándote coma tradutor. Bótalle un ollo ao readme.txt para máis detalles.
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A ista tradución fáltanlle {NUM} string{P "" s}. Por favor, axúdanos a mellorar OpenTTD rexistrándote coma tradutor. Bótalle un ollo ao readme.txt para máis detalles.
|
||||||
|
|
||||||
# Quit window
|
# Quit window
|
||||||
|
@ -2046,6 +2087,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Cliente
|
||||||
STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores
|
STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduce a cantidade de cartos que queres dar
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduce a cantidade de cartos que queres dar
|
||||||
|
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Espectador
|
||||||
|
|
||||||
# Network set password
|
# Network set password
|
||||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Non grava-lo contrasinal introducido
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Non grava-lo contrasinal introducido
|
||||||
|
@ -2549,7 +2591,9 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nome do
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||||
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tipo de vía: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidade da vía: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidade da vía: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidade da estrada: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
|
|
||||||
# Description of land area of different tiles
|
# Description of land area of different tiles
|
||||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Cons
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Cons
|
||||||
|
@ -2665,6 +2709,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Gravar
|
||||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salva-la partida actual, usando o nome seleccionado
|
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salva-la partida actual, usando o nome seleccionado
|
||||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Cargar
|
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Cargar
|
||||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carga-la partida seleccionada
|
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carga-la partida seleccionada
|
||||||
|
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Carga o mapa de alturas seleccionado
|
||||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalles da partida
|
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalles da partida
|
||||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Non hai información dispoñíbel
|
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Non hai información dispoñíbel
|
||||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||||
|
@ -2833,6 +2878,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite a
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ir ao sprite anterior, ignorando pseudosprites, sprites recoloreados e sprites de fonte, e volvendo a empezar ao chegar ao inicio
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ir ao sprite anterior, ignorando pseudosprites, sprites recoloreados e sprites de fonte, e volvendo a empezar ao chegar ao inicio
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representación do sprite seleccionado. A aliñación ignórase ao debuxar este sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representación do sprite seleccionado. A aliñación ignórase ao debuxar este sprite
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move-lo sprite, cambiando os valores de X e Y. Ctrl+Click para movelo sprite oito unidades de golpe.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move-lo sprite, cambiando os valores de X e Y. Ctrl+Click para movelo sprite oito unidades de golpe.
|
||||||
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :Reinicio relativo
|
||||||
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restablecer a compensación actual
|
||||||
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Compensación eixo X: {NUM}, Compensación eixo Y: {NUM} (Absoluta)
|
||||||
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Compensación eixo X: {NUM}, Compensación eixo Y: {NUM} (Relativa)
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Seleccionar sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Seleccionar sprite
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar un sprite en calquera parte da pantalla
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar un sprite en calquera parte da pantalla
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2887,6 +2936,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Faltan arq
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}O comportamento do NewGRF '{0:STRING}' pode causar desincronizacións e/ou colgues
|
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}O comportamento do NewGRF '{0:STRING}' pode causar desincronizacións e/ou colgues
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Cambiou o estado 'vagón con potencia' para '{1:ENGINE}' fóra dun depósito
|
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Cambiou o estado 'vagón con potencia' para '{1:ENGINE}' fóra dun depósito
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Cambiou a lonxitude do vehículo a '{1:ENGINE}' cando non está nun depósito
|
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Cambiou a lonxitude do vehículo a '{1:ENGINE}' cando non está nun depósito
|
||||||
|
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Cambiou a capacidade do vehículo en '{1:ENGINE}' cando non está nun depósito ou modificándose
|
||||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O tren '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' ten unha lonxitude inválida. Isto está causado probabelmente por problemas con NewGRFs. O xogo pode desincronizarse ou colgarse
|
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O tren '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' ten unha lonxitude inválida. Isto está causado probabelmente por problemas con NewGRFs. O xogo pode desincronizarse ou colgarse
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}O NewGRF '{0:STRING}' proporciona información incorrecta.
|
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}O NewGRF '{0:STRING}' proporciona información incorrecta.
|
||||||
|
@ -2902,6 +2952,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de veh
|
||||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria inválida>
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria inválida>
|
||||||
|
|
||||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||||
|
STR_INVALID_VEHICLE :<vehículo inválido>
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF scanning window
|
# NewGRF scanning window
|
||||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escaneando NewGRFs
|
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escaneando NewGRFs
|
||||||
|
@ -3032,13 +3083,16 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha no servizo para centrar a vista na industria/cidade. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da industria/cidade
|
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha no servizo para centrar a vista na industria/cidade. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da industria/cidade
|
||||||
|
|
||||||
# Story book window
|
# Story book window
|
||||||
|
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Historial
|
||||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Historial global
|
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Historial global
|
||||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Páxina {NUM}
|
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Páxina {NUM}
|
||||||
|
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vai a unha páxina específica seleccionandoa nesta lista despregable.
|
||||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Anterior
|
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Anterior
|
||||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir á páxina anterior
|
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir á páxina anterior
|
||||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Seguinte
|
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Seguinte
|
||||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir á páxina seguinte
|
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir á páxina seguinte
|
||||||
|
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Referencia inválida de obxectivo
|
||||||
|
|
||||||
# Station list window
|
# Station list window
|
||||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das estacións - pincha nun nome para centrar a vista na estación. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da estación
|
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das estacións - pincha nun nome para centrar a vista na estación. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da estación
|
||||||
|
@ -3241,6 +3295,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Require:
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Require
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}agardando
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
@ -3301,6 +3360,8 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar o
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear o grupo seleccionado
|
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear o grupo seleccionado
|
||||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para protexer a este grupo da autosubstitución global
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para protexer a este grupo da autosubstitución global
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Borrar Grupo
|
||||||
|
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Seguro que queres borrar este grupo e calquera descendente?
|
||||||
|
|
||||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Engadir vehículos compartidos
|
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Engadir vehículos compartidos
|
||||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Borrar tódolos vehículos
|
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Borrar tódolos vehículos
|
||||||
|
@ -3504,6 +3565,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Cambia entre as fiestras de substitución de locomotoras e vagóns
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Cambia entre as fiestras de substitución de locomotoras e vagóns
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINES :Locomotoras
|
STR_REPLACE_ENGINES :Locomotoras
|
||||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagóns
|
STR_REPLACE_WAGONS :Vagóns
|
||||||
|
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Todos os vehículos sobre raíl
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecciona o tipo de carril para o que queres substituír as locomotoras
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecciona o tipo de carril para o que queres substituír as locomotoras
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra que máquina seleccionada á esquerda vai ser substituída, se é algunha.
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra que máquina seleccionada á esquerda vai ser substituída, se é algunha.
|
||||||
|
@ -3841,6 +3903,10 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaxar (sen hor
|
||||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Viaxar polo menos a {2:VELOCITY} (sen horarios)
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Viaxar polo menos a {2:VELOCITY} (sen horarios)
|
||||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaxar durante {STRING}
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaxar durante {STRING}
|
||||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viaxar por {STRING} polo menos a {VELOCITY}
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viaxar por {STRING} polo menos a {VELOCITY}
|
||||||
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Viaxe (para {STRING}, non calendarizada)
|
||||||
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Viaxe (para {STRING}, non calendarizado) con como máximo {VELOCITY}
|
||||||
|
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(permanece por {STRING}, non calendarizado)
|
||||||
|
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(viaxe para {STRING}, sen calendarizar)
|
||||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e parar durante {STRING}
|
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e parar durante {STRING}
|
||||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viaxar durante {STRING}
|
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viaxar durante {STRING}
|
||||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} día{P "" s}
|
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} día{P "" s}
|
||||||
|
@ -3970,6 +4036,8 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de día
|
||||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE} "readme" de {STRING} {STRING}
|
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE} "readme" de {STRING} {STRING}
|
||||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Rexistro de cambios de {STRING} {STRING}
|
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Rexistro de cambios de {STRING} {STRING}
|
||||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE} licenza de {STRING}{STRING}
|
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE} licenza de {STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Axustar texto
|
||||||
|
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Axusta o texto á fiestra de xeito que encaixa sen ter que facer scroll
|
||||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver "readme"
|
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver "readme"
|
||||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Rexistro de cambios
|
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Rexistro de cambios
|
||||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenza
|
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenza
|
||||||
|
@ -4297,6 +4365,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... xa
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Non se pode crear o grupo...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Non se pode crear o grupo...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Non se pode eliminar este grupo...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Non se pode eliminar este grupo...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Non se pode renomear o grupo...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Non se pode renomear o grupo...
|
||||||
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Non se pode establecer o grupo superior...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Non se pode borrar tódolos vehículos deste grupo...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Non se pode borrar tódolos vehículos deste grupo...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode engadir o vehículo a este grupo...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode engadir o vehículo a este grupo...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Non se poden engadir vehículos compartidos ó grupo...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Non se poden engadir vehículos compartidos ó grupo...
|
||||||
|
@ -4352,6 +4421,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non se p
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... o vehículo está destruído
|
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... o vehículo está destruído
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Non haberá vehículos dispoñibles
|
||||||
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Cambia a túa configuración NewGRF
|
||||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Aínda non hai vehículos dispoñíbeis
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Aínda non hai vehículos dispoñíbeis
|
||||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Comezar unha partida nova a partires de {DATE_SHORT} ou empregar un NewGRF que proporcione vehículos antigos
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Comezar unha partida nova a partires de {DATE_SHORT} ou empregar un NewGRF que proporcione vehículos antigos
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1762,6 +1762,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Prüfe,
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zeige KI- und Skripteinstellungen
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zeige KI- und Skripteinstellungen
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}OpenTTD beenden
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}OpenTTD beenden
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Dem momentan ausgewählten Basisgrafiken fehl{P 0 "t" "en"} {NUM} Sprite{P 0 "" s}. Bitte überprüfe, ob es Updates für die Basisgrafiken gibt.
|
||||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Dieser Übersetzung fehl{P 0 t en} {NUM} String{P "" s}. Bitte hilf, OpenTTD zu verbessern und melde Dich als Übersetzer an. Siehe readme.txt für weitere Details.
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Dieser Übersetzung fehl{P 0 t en} {NUM} String{P "" s}. Bitte hilf, OpenTTD zu verbessern und melde Dich als Übersetzer an. Siehe readme.txt für weitere Details.
|
||||||
|
|
||||||
# Quit window
|
# Quit window
|
||||||
|
@ -2590,6 +2591,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Name des
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Angenommene Frachtarten: {LTBLUE}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Angenommene Frachtarten: {LTBLUE}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||||
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Gleistyp: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Höchstgeschwindigkeit Schiene: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Höchstgeschwindigkeit Schiene: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Höchstgeschwindigkeit Straße: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Höchstgeschwindigkeit Straße: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3293,6 +3295,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Benötig
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}benötigt
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}wartend
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
@ -3367,7 +3374,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Neue elektrisch
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Neue Einschienenbahnfahrzeuge
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Neue Einschienenbahnfahrzeuge
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Neue Magnetbahnfahrzeuge
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Neue Magnetbahnfahrzeuge
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Neue Eisenbahnfahrzeuge
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Neue Schienenfahrzeuge
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Neue Fahrzeuge
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Neue Fahrzeuge
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Neue Schiffe
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Neue Schiffe
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Neue Flugzeuge
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Neue Flugzeuge
|
||||||
|
@ -3558,10 +3565,11 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klick zu
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Umschalter für Lok- oder Waggonersetzung
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Umschalter für Lok- oder Waggonersetzung
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINES :Schienenfahrzeuge
|
STR_REPLACE_ENGINES :Schienenfahrzeuge
|
||||||
STR_REPLACE_WAGONS :Waggons
|
STR_REPLACE_WAGONS :Waggons
|
||||||
|
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alle Schienenfahrzeuge
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Gleistyp auswählen, für den Loks ersetzt werden sollen
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Gleistyp auswählen, für den Loks ersetzt werden sollen
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welches Fahrzeug das auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welches Fahrzeug das auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
|
||||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Eisenbahn
|
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Schienenfahrzeuge
|
||||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :elektrische Schienenfahrzeuge
|
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :elektrische Schienenfahrzeuge
|
||||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einschienenbahn
|
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einschienenbahn
|
||||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn
|
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn
|
||||||
|
|
|
@ -31,8 +31,7 @@ STR_JUST_NOTHING :Τίποτα
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
|
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=m}Επιβάτες
|
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=m}Επιβάτες
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.geniki :Επιβάτη
|
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.geniki :Επιβάτη
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Άνθρακάς
|
STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Άνθρακας
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL.geniki :Άνθρακων
|
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=f}Αλληλογραφία
|
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=f}Αλληλογραφία
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.geniki :Αλληλογραφίας
|
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.geniki :Αλληλογραφίας
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=n}Πετρέλαιo
|
STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=n}Πετρέλαιo
|
||||||
|
@ -97,7 +96,6 @@ STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}Επιβάτης
|
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}Επιβάτης
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.subs :Επιβάτες
|
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.subs :Επιβάτες
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Άνθρακας
|
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Άνθρακας
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.subs :Άνθρακες
|
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=f}Αλληλογραφία
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=f}Αλληλογραφία
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.subs :Αλληλογραφία
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.subs :Αλληλογραφία
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=n}Πετρέλαιο
|
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=n}Πετρέλαιο
|
||||||
|
@ -348,7 +346,7 @@ STR_SORT_BY_TYPE :Τύπος
|
||||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Μεταφέρθηκαν
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Μεταφέρθηκαν
|
||||||
STR_SORT_BY_NUMBER :Αριθμός
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Αριθμός
|
||||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Κέρδος προηγούμενου χρόνου
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Κέρδος προηγούμενου χρόνου
|
||||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Κέρδος αυτού του χρόνου
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Κέρδος τρέχοντος έτους
|
||||||
STR_SORT_BY_AGE :Ηλικία
|
STR_SORT_BY_AGE :Ηλικία
|
||||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Αξιοπιστία
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Αξιοπιστία
|
||||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Συνολική χωρητικότητα ανά τύπο φορτίου
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Συνολική χωρητικότητα ανά τύπο φορτίου
|
||||||
|
|
|
@ -1753,7 +1753,7 @@ STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}הגדר
|
||||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}(NewGRF)הגדרות שדרוג גראפי
|
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}(NewGRF)הגדרות שדרוג גראפי
|
||||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK} בדוק תוכן מקוון
|
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK} בדוק תוכן מקוון
|
||||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}הגדרות סקריפטים של משחק/שחקני מחשב
|
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}הגדרות סקריפטים של משחק/שחקני מחשב
|
||||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}צא
|
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}יציאה
|
||||||
|
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}התחל משחק חדש. Ctrl+לחיצה מדלג על תצורת מפה
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}התחל משחק חדש. Ctrl+לחיצה מדלג על תצורת מפה
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}טען משחק שמור
|
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}טען משחק שמור
|
||||||
|
@ -1775,6 +1775,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK} חפש
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK} הצג הגדרות סקריפטים של משחק/שחקני מחשב
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK} הצג הגדרות סקריפטים של משחק/שחקני מחשב
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}צא מ-'OpenTTD'
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}צא מ-'OpenTTD'
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}חסרים {NUM} ספרייט עבור גרפיקות הבסיס שנבחרו. אנא בדוק עדכונים לערכה זו.
|
||||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}בתרגום זה חסרים {P 0 "מחרוזת " ""}{NUM}{P "" " מחרוזות"}. אנא עזור לשפר את OpenTTD ע"י הצטרפות כמתרגם. קרא בקובץ readme.txt לפרטים.
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}בתרגום זה חסרים {P 0 "מחרוזת " ""}{NUM}{P "" " מחרוזות"}. אנא עזור לשפר את OpenTTD ע"י הצטרפות כמתרגם. קרא בקובץ readme.txt לפרטים.
|
||||||
|
|
||||||
# Quit window
|
# Quit window
|
||||||
|
@ -2603,6 +2604,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}שם מ
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}{LTBLUE}{STRING}: שדרוג גראפי
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}{LTBLUE}{STRING}: שדרוג גראפי
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK} :מקבל {LTBLUE}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK} :מקבל {LTBLUE}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({1:STRING} {0:COMMA}/8 )
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({1:STRING} {0:COMMA}/8 )
|
||||||
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}סוג מסילה: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}מגבלת מהירות על המסילה: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}מגבלת מהירות על המסילה: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}הגבלת מהירות בכביש: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}הגבלת מהירות בכביש: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2615,29 +2617,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :שדות
|
||||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :אדמה מכוסה בשלג
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :אדמה מכוסה בשלג
|
||||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :מדבר
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :מדבר
|
||||||
|
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :מסילת ברזל מסילה
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :מסילת ברזל
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים חוסמים
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים מקדימים
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים משולבים
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים משולבים
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי נתיב
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורי נתיב
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי נתיב חד-סטריים
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ומקדימים
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ומקדימים
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורי יציאה
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים חוסמים ורמזורי יציאה
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורים משולבים
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים חוסמים ורמזורים משולבים
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורי נתיב
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים חוסמים ורמזורי נתיב
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים חוסמים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורי יציאה
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים מקדימים ורמזורי יציאה
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורים משולבים
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים מקדימים ורמזורים משולבים
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה ורמזורים משולבים
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורי יציאה ורמזורים משולבים
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי נתיב ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורי נתיב ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :מסילת ברזל מוסך רכבות
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :מוסך רכבות
|
||||||
|
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :כביש
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :כביש
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :כביש עם תאורת רחוב
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :כביש עם תאורת רחוב
|
||||||
|
@ -2699,7 +2701,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :שטח בבעל
|
||||||
|
|
||||||
# About OpenTTD window
|
# About OpenTTD window
|
||||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD אודות
|
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD אודות
|
||||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}כל הזכויות שמורות , {COPYRIGHT}1995 כריס סויר - {NBSP}זכויות יוצרים מקוריות
|
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}כל הזכויות שמורות , {COPYRIGHT}1995 כריס סויר - זכויות יוצרים מקוריות
|
||||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}{REV} גירסה , OpenTTD
|
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}{REV} גירסה , OpenTTD
|
||||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 The OpenTTD team
|
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 The OpenTTD team
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3306,6 +3308,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{YELLOW}{3:STRI
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{YELLOW}{5:STRING}{4:STRING},{3:STRING}{2:STRING},{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :דורש
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{YELLOW}{5:STRING}{4:STRING},{3:STRING}{2:STRING},{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :דורש
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}דורש
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}ממתין
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{YELLOW}{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :מייצר
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{YELLOW}{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :מייצר
|
||||||
|
@ -3571,6 +3578,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}לחץ
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}החלף בין חלונות החלפת קרון וקטר
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}החלף בין חלונות החלפת קרון וקטר
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINES :מנועים/קטרים
|
STR_REPLACE_ENGINES :מנועים/קטרים
|
||||||
STR_REPLACE_WAGONS :קרונות
|
STR_REPLACE_WAGONS :קרונות
|
||||||
|
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :כלל הרכבות
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}בחר את סוג המסילה עבורה ברצונך להחליף קטרים
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}בחר את סוג המסילה עבורה ברצונך להחליף קטרים
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK} מציג אילו קטרים מוחלפים זה בזה
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK} מציג אילו קטרים מוחלפים זה בזה
|
||||||
|
|
|
@ -1825,6 +1825,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Új és
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}MI és játékszkript beállítások megjelenítése
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}MI és játékszkript beállítások megjelenítése
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}A jelenleg kiválasztott grafikus alapcsomagból {NUM} sprite hiányzik. Frissítsd a grafikus alapcsomagot!
|
||||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Ebből a fordításból {NUM} sor hiányzik. Segíts Te is jobbá tenni az OpenTTD-t és jelentkezz fordítónak! További részletekért lásd a readme.txt-t.
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Ebből a fordításból {NUM} sor hiányzik. Segíts Te is jobbá tenni az OpenTTD-t és jelentkezz fordítónak! További részletekért lásd a readme.txt-t.
|
||||||
|
|
||||||
# Quit window
|
# Quit window
|
||||||
|
@ -2653,6 +2654,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Repülő
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||||
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Vasút típusa: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vasúti pályasebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vasúti pályasebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Közúti sebességkorlátozás: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Közúti sebességkorlátozás: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2665,29 +2667,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Szántóföld
|
||||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld
|
||||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Sivatag
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Sivatag
|
||||||
|
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vasút vasúti pálya
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vasúti pálya
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasút vasúti pálya normál jelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasút vasúti pálya előjelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya előjelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasút vasúti pálya kijárati jelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasút vasúti pálya kombinált jelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kombinált jelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasút vasúti pálya irányjelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya irányjelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya egyirányú irányjelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú irányjelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasút vasúti pálya normál- és előjelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál- és előjelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasút vasúti pálya normál- és kijárati jelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál- és kijárati jelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasút vasúti pálya normál- és kombinált jelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál- és kombinált jelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasút vasúti pálya normál- és irányjelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya normál- és irányjelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya normál- és egyirányú irányjelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya normál- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasút vasúti pálya elő- és kijárati jelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya elő- és kijárati jelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasút vasúti pálya elő- és kombinált jelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya elő- és kombinált jelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasút vasúti pálya elő- és irányjelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya elő- és irányjelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya elő- és egyirányú irányjelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya elő- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasút vasúti pálya kijárati- és kombinált jelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és kombinált jelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasút vasúti pálya kijárati- és irányjelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és irányjelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya kijárati- és egyirányú irányjelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasút vasúti pálya kombinált- és irányjelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kombinált- és irányjelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya kombinált- és egyirányú irányjelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kombinált- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya irány- és egyirányú irányjelzőkkel
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya irány- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Vasút járműtelep
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Vasúti járműtelep
|
||||||
|
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Út
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Út
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út közvilágítással
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út közvilágítással
|
||||||
|
@ -3356,6 +3358,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Felhaszn
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Elfogad:
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}várakozik
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
@ -3621,6 +3628,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd me
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Váltás a mozdony és a vagoncserélő ablak között
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Váltás a mozdony és a vagoncserélő ablak között
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINES :Mozdonyok
|
STR_REPLACE_ENGINES :Mozdonyok
|
||||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagonok
|
STR_REPLACE_WAGONS :Vagonok
|
||||||
|
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Minden vasúti jármű
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Cserélendő egységek vasúttípusának kiválasztása
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Cserélendő egységek vasúttípusának kiválasztása
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali egységet akarod kicserélni
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali egységet akarod kicserélni
|
||||||
|
|
|
@ -479,7 +479,7 @@ STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :스크린샷
|
||||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'에 대해서
|
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'에 대해서
|
||||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :스프라이트 정렬도구
|
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :스프라이트 정렬도구
|
||||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :박스 경계선 보기 전환
|
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :박스 경계선 보기 전환
|
||||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :더러운 블록 색상 전환
|
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :시각적 업데이트 블록 표시 전환
|
||||||
############ range ends here
|
############ range ends here
|
||||||
|
|
||||||
############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
|
############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
|
||||||
|
@ -2583,8 +2583,8 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}지역
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :없음
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :없음
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}건설날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}건설날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}정거장 등급: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}역 분류: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}정거장 종류: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}역 종류: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}공항 등급: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}공항 등급: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}공항 이름: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}공항 이름: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}공항 칸 이름: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}공항 칸 이름: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
|
|
|
@ -3499,6 +3499,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Postulat
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Postulat
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Postulat
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING.acc}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING.acc}
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}manet
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}manet
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING.acc}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Efficit: {YELLOW}{STRING.acc}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Efficit: {YELLOW}{STRING.acc}{STRING}
|
||||||
|
|
|
@ -3294,6 +3294,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Brauch:
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Brauch: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Brauch: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Brauch
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}um waarden
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produzéiert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produzéiert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
|
|
@ -202,6 +202,7 @@ STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}tan{P "" s}
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tan
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tan
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1218,6 +1219,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Beri amaran jik
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Kenderaan tidak akan tamat tempohnya: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Kenderaan tidak akan tamat tempohnya: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Gunakan pembaharuan automatik apabila kenderaan usang : {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Gunakan pembaharuan automatik apabila kenderaan usang : {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Wang minimum yang diperlukan untuk pembaharuan automatik: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Wang minimum yang diperlukan untuk pembaharuan automatik: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Jangkamasa mesej ralat: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Tunjukkan jumlah penduduk dalam label nama bandar: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Tunjukkan jumlah penduduk dalam label nama bandar: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Ketebalan garisan di dalam graf: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Ketebalan garisan di dalam graf: {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1325,6 +1327,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Sederhana
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Sukar
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Sukar
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Benarkan Kepintaran Tiruan dalam permainan pemain berbilang: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Benarkan Kepintaran Tiruan dalam permainan pemain berbilang: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Benarkan AI komputer menyertai permainan berbilang pemain
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes sebelum skrip adalah digantung: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes sebelum skrip adalah digantung: {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Tempoh waktu servis dalam peratusan: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Tempoh waktu servis dalam peratusan: {STRING}
|
||||||
|
@ -2003,6 +2006,7 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Ghaibkan
|
||||||
# Linkgraph legend window
|
# Linkgraph legend window
|
||||||
|
|
||||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}tepu
|
||||||
|
|
||||||
# Base for station construction window(s)
|
# Base for station construction window(s)
|
||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Serlahan kawasan liputan
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Serlahan kawasan liputan
|
||||||
|
@ -2802,6 +2806,7 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Menerima
|
||||||
|
|
||||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Penarafan
|
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Penarafan
|
||||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan penarafan stesen
|
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan penarafan stesen
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Bekalan bulanan dan penarafan tempatan:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1764,6 +1764,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Se etter
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Vis AI/Spillskript-innstillinger
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Vis AI/Spillskript-innstillinger
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Det valgte innebygde grafikksettet mangler {NUM} sprite{P "" r}. Se etter oppdateringer for settet.
|
||||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Denne oversettelsen mangler {NUM} streng{P "" er}. Vennligst hjelp til å gjøre OpenTTD bedre ved å bli med i oversettergruppen. For detaljer, sjekk readme.txt.
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Denne oversettelsen mangler {NUM} streng{P "" er}. Vennligst hjelp til å gjøre OpenTTD bedre ved å bli med i oversettergruppen. For detaljer, sjekk readme.txt.
|
||||||
|
|
||||||
# Quit window
|
# Quit window
|
||||||
|
@ -2593,6 +2594,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Flyplass
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||||
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Skinnetype: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Fartsgrense for jernbanespor: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Fartsgrense for jernbanespor: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Veiens fartsgrense: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Veiens fartsgrense: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3296,6 +3298,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Trenger:
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Krever
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}venter
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
@ -3561,6 +3568,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk de
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Veksle mellom tog- og vognerstatningsvinduet
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Veksle mellom tog- og vognerstatningsvinduet
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotiv
|
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotiv
|
||||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vogner
|
STR_REPLACE_WAGONS :Vogner
|
||||||
|
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Status: Mangler
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil bytte ut lokomotiv på
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil bytte ut lokomotiv på
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
|
||||||
|
|
|
@ -702,10 +702,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Wyświet
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Wyświetl listę stacji firmy
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Wyświetl listę stacji firmy
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Wyświetl informacje finansowe firmy
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Wyświetl informacje finansowe firmy
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Wyświetl informacje ogólne firmy
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Wyświetl informacje ogólne firmy
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Pokaż okno opowieści
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Pokaż dziennik
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Pokaż listę celów
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Pokaż listę celów
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Wyświetl wykresy
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Wyświetl wykresy
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Wyświetl tabele firm
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Wyświetl ranking firm
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowę nowego przedsiębiorstwa
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowę nowego przedsiębiorstwa
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Wyświetl listę pociągów firmy. Ctrl+klik otwiera listę grup/pojazdów
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Wyświetl listę pociągów firmy. Ctrl+klik otwiera listę grup/pojazdów
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Wyświetl listę pojazdów firmy. Ctrl+klik otwiera listę grup/pojazdów
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Wyświetl listę pojazdów firmy. Ctrl+klik otwiera listę grup/pojazdów
|
||||||
|
@ -757,7 +757,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Ustawienia NewG
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcje przeźroczystości
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcje przeźroczystości
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Wyświetlanie nazw miast
|
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Wyświetlanie nazw miast
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Wyświetlanie nazw stacji
|
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Wyświetlanie nazw stacji
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Wyświetlanie nazw pkt. orientacyjnych
|
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Wyświetlanie nazw posterunków
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Wyświetlanie napisów
|
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Wyświetlanie napisów
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Znaki konkurentów i nazwy są wyświetlane
|
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Znaki konkurentów i nazwy są wyświetlane
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Pełna animacja
|
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Pełna animacja
|
||||||
|
@ -790,7 +790,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsydia
|
||||||
############ range ends here
|
############ range ends here
|
||||||
|
|
||||||
############ range for graph menu starts
|
############ range for graph menu starts
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Wykres obrotu
|
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Wykres dochodów
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Wykres przychodów
|
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Wykres przychodów
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Wykres przewożonego ładunku
|
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Wykres przewożonego ładunku
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Ocena działalności firmy
|
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Ocena działalności firmy
|
||||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Stawki za ładu
|
||||||
############ range ends here
|
############ range ends here
|
||||||
|
|
||||||
############ range for company league menu starts
|
############ range for company league menu starts
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Wykres Ligi Firm
|
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ranking Firm
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Szczegółowa tabela efektywności
|
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Szczegółowa tabela efektywności
|
||||||
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabela wyników
|
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabela wyników
|
||||||
############ range ends here
|
############ range ends here
|
||||||
|
@ -971,7 +971,7 @@ STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda
|
||||||
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij tutaj aby wł./wył. wyświetlanie danych firmy na wykresie
|
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij tutaj aby wł./wył. wyświetlanie danych firmy na wykresie
|
||||||
|
|
||||||
# Company league window
|
# Company league window
|
||||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tabela Ligi Firm
|
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Ranking Firm
|
||||||
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
|
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
|
||||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inżynier
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inżynier
|
||||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Administrator Ruchu
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Administrator Ruchu
|
||||||
|
@ -1009,7 +1009,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość zarobionych pieniędzy w kwartale z największym zyskiem z ostatnich 12 kwartałów
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość zarobionych pieniędzy w kwartale z największym zyskiem z ostatnich 12 kwartałów
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Ilość ładunku przewiezionego w poprzednich 4 kwartałach
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Ilość ładunku przewiezionego w poprzednich 4 kwartałach
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Ilość różnych typów ładunku przewiezionych w ostatnim kwartale
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Ilość różnych typów ładunku przewiezionych w ostatnim kwartale
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Ilość pieniędzy w ręku
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Ilość dostępnych środków pieniężnych
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Wielkość pożyczki wziętej przez firmę
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Wielkość pożyczki wziętej przez firmę
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Suma przyznanych punktów
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Suma przyznanych punktów
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1062,7 +1062,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kliknij
|
||||||
|
|
||||||
# Highscore window
|
# Highscore window
|
||||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Ranking firm, które osiągnęły rok {NUM}
|
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Ranking firm, które osiągnęły rok {NUM}
|
||||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM}
|
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Ranking Firm w {NUM}
|
||||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Biznesmen
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Biznesmen
|
||||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Przedsiębiorca
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Przedsiębiorca
|
||||||
|
@ -1520,7 +1520,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :wyśrodkowany
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :z prawej strony
|
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :z prawej strony
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksymalna wysokość początkowej pożyczki: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksymalna wysokość początkowej pożyczki: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksymalna wysokość pożyczki jaką firma może zaciągnąć (nie uwzględnia inflacji)
|
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksymalna wysokość pożyczki, jaką firma może zaciągnąć (bez uwzględnienia inflacji)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Oprocentowanie: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Oprocentowanie: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Oprocentowanie pożyczki; kontroluje też inflację, jeśli jest włączona
|
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Oprocentowanie pożyczki; kontroluje też inflację, jeśli jest włączona
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Koszty amortyzacji: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Koszty amortyzacji: {STRING}
|
||||||
|
@ -1856,8 +1856,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Wyłącz serwis
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Kiedy włączone, pojazdy nie są serwisowane, jeśli nie mogą się popsuć
|
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Kiedy włączone, pojazdy nie są serwisowane, jeśli nie mogą się popsuć
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Włącz limity prędkości wagonów: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Włącz limity prędkości wagonów: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Kiedy włączone, użyj także ograniczenia prędkości dla wagonów do obliczenia maksymalnej prędkości pociągu
|
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Kiedy włączone, użyj także ograniczenia prędkości dla wagonów do obliczenia maksymalnej prędkości pociągu
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Zabroń korzystania z kolei elektrycznych: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Tylko jeden rodzaj torów: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Włączając to ustawienie, nie jest już wymagane elektryfikowanie torów, aby elektrowozy mogły po nich jeździć
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Przy włączonym ustawieniu nie jest już wymagane elektryfikowanie torów, aby elektrowozy mogły po nich jeździć
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Przybycie pierwszego pojazdu do stacji gracza: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Przybycie pierwszego pojazdu do stacji gracza: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Wyświetl wiadomość w gazecie kiedy pierwszy pojazd dojedzie do stacji gracza
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Wyświetl wiadomość w gazecie kiedy pierwszy pojazd dojedzie do stacji gracza
|
||||||
|
@ -1901,8 +1901,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Pozwól na łag
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Kiedy włączone, produkcja zakładów zmienia się częściej, ale mniejszymi krokami. To ustawienie zazwyczaj nie daje żadnego efektu, jeśli typy zakładów są pobierane z NewGRFów
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Kiedy włączone, produkcja zakładów zmienia się częściej, ale mniejszymi krokami. To ustawienie zazwyczaj nie daje żadnego efektu, jeśli typy zakładów są pobierane z NewGRFów
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Pozwól kupować udziały w innych firmach: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Pozwól kupować udziały w innych firmach: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Kiedy włączone, pozwala na kupowanie i sprzedawanie udziałów w firmie. Udziały będą dostępne tylko dla firm z odpowiednim stażem
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Kiedy włączone, pozwala na kupowanie i sprzedawanie udziałów w firmie. Udziały będą dostępne tylko dla firm z odpowiednim stażem
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Udział w zyskach w przypadku częściowego transportu (przeładunku): {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Podział przychodów w przypadku przeładunków: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Udział procentowy dochodu pośrednika otrzymywany za transfer towaru. Umożliwia kontrolę nad całościowym dochodem za dowóz towarów w łańcuchu dowozowym
|
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Manipulowanie zrównoważeniem podziałów w łańcuchu dowozowym: przy 0% przychód zostanie zaksięgowany na konto wyłącznie ostatniego pojazdu w łańcuchu, wyższa wartość zwiększa zrównoważenie podziału
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Podczas przeciągania ustaw semafor co: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Podczas przeciągania ustaw semafor co: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Ustaw dystans, na jakim semafory będą budowane przy torach aż do następnej przeszkody (semafor, zwrotnica), przy przeciąganiu
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Ustaw dystans, na jakim semafory będą budowane przy torach aż do następnej przeszkody (semafor, zwrotnica), przy przeciąganiu
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} p{P ole ola ól}
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} p{P ole ola ól}
|
||||||
|
@ -2002,7 +2002,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymetrycznie"
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dokładność dystrybucji: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dokładność dystrybucji: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Im wyżej ustawisz, tym wiecej czasu zajmie procesorowi obliczenie wykresu. Jeśli zajmuje zbyt dużo czasu, może pojawić sie lag. Natomiast zbyt mała ilość powoduje niedokładną dystrybucję, co można zauważyć gdy towar nie jest wysyłany do miejsc do których się spodziewasz aby dotarł.
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Im wyżej ustawisz, tym wiecej czasu zajmie procesorowi obliczenie wykresu. Jeśli zajmuje zbyt dużo czasu, może pojawić sie lag. Natomiast zbyt mała ilość powoduje niedokładną dystrybucję, co można zauważyć gdy towar nie jest wysyłany do miejsc do których się spodziewasz aby dotarł.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Wpływ odległości na dystrybucję: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Wpływ odległości na dystrybucję: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jeśli ustawisz tę wartość na więcej niż 0, to dystans pomiędzy stacją początkową A jakiegoś towaru a prawdopodobną stacją docelową B będzie miało wpływ na ilość towaru wysłanego z A do B. Im dalej z A do B, tym mniej towaru zostanie wysłane. Im wększa wartość, tym mniej towaru będzie wysłane do dalekich stacji, a więcej towaru będzie wysłane do bliższych stacji.
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jeśli ładunki z jednej stacji trafiają na kilka różnych stacji, na ich dystrybucję wpływ ma odległość. Im wyższą wartość ustawisz, tym bliższe stacje będą preferowane. Zerowa wartość ustawienia sprawi, że odległość nie będzie wpływała na podział dystrybucji.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Ilość powracającego ładunku dla trybu symetrycznego: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Ilość powracającego ładunku dla trybu symetrycznego: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ustawiając to na mniej niż 100% powoduje, że symetryczna dystrybucja zachowuje się podobnie do asymetrycznej. Mniej towaru będzie zwróconego jeśli pewna ilość zostanie wysłana do stacji. Jeśli ustawisz to na 0%, to symetryczna dystrybucja zachowuje się jak asymetryczna.
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ustawiając to na mniej niż 100% powoduje, że symetryczna dystrybucja zachowuje się podobnie do asymetrycznej. Mniej towaru będzie zwróconego jeśli pewna ilość zostanie wysłana do stacji. Jeśli ustawisz to na 0%, to symetryczna dystrybucja zachowuje się jak asymetryczna.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Zapełnienie krótkich tras przed wybraniem tras o dużej przepustowości: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Zapełnienie krótkich tras przed wybraniem tras o dużej przepustowości: {STRING}
|
||||||
|
@ -2411,7 +2411,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazwa f
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bieżący bilans: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bieżący bilans: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Przychód w ostatnim roku: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Dochód w ostatnim roku: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Wydajność: {WHITE}{NUM}
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Wydajność: {WHITE}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Pojazdy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Pojazdy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
|
||||||
|
@ -2422,7 +2422,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nowa fir
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Rozpoczęcie działalności nowej firmy
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Rozpoczęcie działalności nowej firmy
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Obserwuj grę
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Obserwuj grę
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Oglądaj grę jako widz
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Oglądaj grę jako widz
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Połącz z firmą
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Dołącz do firmy
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Pomóż zarządzać tą firmą
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Pomóż zarządzać tą firmą
|
||||||
|
|
||||||
# Network connecting window
|
# Network connecting window
|
||||||
|
@ -2682,8 +2682,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Zasoby:
|
||||||
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Połącz stację
|
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Połącz stację
|
||||||
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Zbuduj oddzielną stację
|
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Zbuduj oddzielną stację
|
||||||
|
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Połącz pkt. orientacyjne
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Połącz posterunki
|
||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Zbuduj oddzielny pkt. orientacyjny
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Zbuduj oddzielny posterunek
|
||||||
|
|
||||||
# Rail construction toolbar
|
# Rail construction toolbar
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja linii kolejowej
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja linii kolejowej
|
||||||
|
@ -2694,12 +2694,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja lin
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torów kolejowych. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji kolejowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torów kolejowych. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji kolejowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Zbuduj tory kolejowe za pomocą trybu Autotory. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji kolejowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Zbuduj tory kolejowe za pomocą trybu Autotory. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji kolejowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa warsztatów (do kupowania i serwisowania pociągów). Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa warsztatów (do kupowania i serwisowania pociągów). Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Zamiana torów na pkt. orientacyjny. Ctrl umożliwia łączenie pkt. orientacyjnych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Zamiana torów na posterunek. Ctrl umożliwia łączenie posterunków. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zbuduj stację kolejową. Ctrl umożliwia łączenie stacji. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zbuduj stację kolejową. Ctrl umożliwia łączenie stacji. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zbuduj sygnały kolejowe. Ctrl przełącza semafory/sygnały świetlne{}Przeciągnięcie pozwala na budowę sygnałów wzdłuż prostej linii torów. Ctrl pozwala na budowę sygnałów do następnego skrzyżowania{}Ctrl+klik przełącza do okna wyboru sygnałów. Shift przełącza pomiędzy budowaniem a szacowaniem kosztów
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zbuduj sygnały kolejowe. Ctrl przełącza semafory/sygnały świetlne{}Przeciągnięcie pozwala na budowę sygnałów wzdłuż prostej linii torów. Ctrl pozwala na budowę sygnałów do następnego skrzyżowania{}Ctrl+klik przełącza do okna wyboru sygnałów. Shift przełącza pomiędzy budowaniem a szacowaniem kosztów
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zbuduj most kolejowy. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zbuduj most kolejowy. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj tunel kolejowy. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj tunel kolejowy. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla torów kolejowych, sygnałów, pkt. orientacyjnych i stacji. Przetrzymanie Ctrl usuwa także tory kolejowe z pkt. orientacyjnych i stacji
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla torów kolejowych, sygnałów, posterunków i stacji. Przetrzymanie Ctrl usuwa także tory kolejowe z posterunków i stacji
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Zamiana typu torów. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Zamiana typu torów. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Kolej
|
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Kolej
|
||||||
|
@ -2712,8 +2712,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ukierunk
|
||||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie warsztatów
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie warsztatów
|
||||||
|
|
||||||
# Rail waypoint construction window
|
# Rail waypoint construction window
|
||||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pkt. orientacyjny
|
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Posterunek
|
||||||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ pkt. orientacyjnego
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ posterunku
|
||||||
|
|
||||||
# Rail station construction window
|
# Rail station construction window
|
||||||
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Wybór stacji
|
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Wybór stacji
|
||||||
|
@ -2730,7 +2730,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz
|
||||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ stacji do zbudowania
|
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ stacji do zbudowania
|
||||||
|
|
||||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Typowa stacja
|
STR_STATION_CLASS_DFLT :Typowa stacja
|
||||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :Pkt. orientacyjne
|
STR_STATION_CLASS_WAYP :Posterunki
|
||||||
|
|
||||||
# Signal window
|
# Signal window
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Wybór sygnałów
|
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Wybór sygnałów
|
||||||
|
@ -3028,7 +3028,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Stacja załadun
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Przystanek
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Przystanek
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja
|
||||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Pkt. orientacyjny
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Posterunek
|
||||||
|
|
||||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Woda
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Woda
|
||||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanał
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanał
|
||||||
|
@ -3414,7 +3414,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Kup roc
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
# Goal window
|
# Goal window
|
||||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Cele
|
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Cele firmy {COMPANY}
|
||||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Cele globalne
|
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Cele globalne
|
||||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Cele globalne:
|
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Cele globalne:
|
||||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -3462,8 +3462,8 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na usłudze żeby wyśrodkować widok na fabrykę/miasto. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycji fabryki/miasta
|
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na usłudze żeby wyśrodkować widok na fabrykę/miasto. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycji fabryki/miasta
|
||||||
|
|
||||||
# Story book window
|
# Story book window
|
||||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Album Historii Firmy {COMPANY}
|
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Dziennik Historii Firmy {COMPANY}
|
||||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalne okno opowieści
|
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Ogólny przewodnik
|
||||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Strona {NUM}
|
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Strona {NUM}
|
||||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Skocz na właściwą stronę wybierając ją z listy.
|
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Skocz na właściwą stronę wybierając ją z listy.
|
||||||
|
@ -3551,8 +3551,8 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Nie zezw
|
||||||
|
|
||||||
# Waypoint/buoy view window
|
# Waypoint/buoy view window
|
||||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na pkt. orientacyjnym. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji pkt. orientacyjnego
|
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na posterunku. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji posterunku
|
||||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmień nazwę pkt. orientacyjnego
|
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmień nazwę posterunku
|
||||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na pozycji boi. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji boi
|
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na pozycji boi. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji boi
|
||||||
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Zmień nazwę boji
|
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Zmień nazwę boji
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3674,6 +3674,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Wymaga:
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Potrzebuje
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}oczekuje
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
@ -4130,9 +4135,9 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Koniec wsp
|
||||||
# Order bottom buttons
|
# Order bottom buttons
|
||||||
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
|
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
|
||||||
STR_ORDER_GO_TO :Idź do
|
STR_ORDER_GO_TO :Idź do
|
||||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idź bez przerwy do
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idź bezpośrednio do
|
||||||
STR_ORDER_GO_VIA :Idź przez
|
STR_ORDER_GO_VIA :Idź przez
|
||||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idź bez przerwy przez
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idź bezpośrednio poprzez
|
||||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmień sposób przejazdu w podświetlonym poleceniu
|
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmień sposób przejazdu w podświetlonym poleceniu
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pełny załadunek któregoś z towarów
|
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pełny załadunek któregoś z towarów
|
||||||
|
@ -4143,9 +4148,9 @@ STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nie ładować
|
||||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmień sposób załadunku w podświetlonym poleceniu
|
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmień sposób załadunku w podświetlonym poleceniu
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Rozładuj i załaduj
|
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Rozładuj i załaduj
|
||||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Wyładuj jeśli akceptowane
|
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Rozładuj jeśli akceptowane
|
||||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Rozładuj i załaduj
|
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Rozładuj wszystko
|
||||||
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Przeładunek
|
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pozostaw do przeładunku
|
||||||
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nie rozładowuj
|
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nie rozładowuj
|
||||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Zmień sposób wyładunku w podświetlonym poleceniu
|
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Zmień sposób wyładunku w podświetlonym poleceniu
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4181,7 +4186,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mniejszy lub r
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :większy niż
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :większy niż
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :większy lub równy
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :większy lub równy
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :prawda
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :prawda
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :fałsz
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :nie prawda
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wartość do porównania z danymi pojazdu
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wartość do porównania z danymi pojazdu
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Podaj wartość do porównania
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Podaj wartość do porównania
|
||||||
|
@ -4206,15 +4211,15 @@ STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż w
|
||||||
|
|
||||||
# String parts to build the order string
|
# String parts to build the order string
|
||||||
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Idź przez {WAYPOINT}
|
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Idź przez {WAYPOINT}
|
||||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idź bez zatrzymywania przez {WAYPOINT}
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idź bezpośrednio poprzez {WAYPOINT}
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Serwisuj w
|
STR_ORDER_SERVICE_AT :Serwisuj w
|
||||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Serwisuj non-stop w
|
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Serwisuj non-stop w
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliższych
|
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliższego
|
||||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbliższy hangar
|
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbliższego hangaru
|
||||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Warsztatów
|
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :serwisu w warsztatach
|
||||||
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdni samochodowej
|
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :serwisu w zajezdni
|
||||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Doku
|
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Doku
|
||||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||||
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
|
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
|
||||||
|
@ -4225,7 +4230,7 @@ STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_IMPLICIT :(Sugerujący)
|
STR_ORDER_IMPLICIT :(sugerowany)
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pełny załadunek)
|
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pełny załadunek)
|
||||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pełny załadunek dowolnego towaru)
|
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pełny załadunek dowolnego towaru)
|
||||||
|
@ -4266,7 +4271,7 @@ STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Kolejny
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skocz do rozkazu {COMMA}
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skocz do rozkazu {COMMA}
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING} {COMMA}
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING} {COMMA}
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING}
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skocz do rozkazu {0:COMMA} kiedy {2:STRING} że {1:STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Błędne polecenie)
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Błędne polecenie)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4625,15 +4630,15 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Należy
|
||||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć lotnisko
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć lotnisko
|
||||||
|
|
||||||
# Waypoint related errors
|
# Waypoint related errors
|
||||||
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Przylega do więcej niż jednego istniejącego pkt. orientacyjnego
|
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Przylega do więcej niż jednego istniejącego posterunku
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Zbyt blisko innego pkt. orientacyjnego
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Zbyt blisko innego posterunku
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można budować tutaj punktu orientacyjnego...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można budować tutaj punktu orientacyjnego...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie można tutaj ustawić boi...
|
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie można tutaj ustawić boi...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy pkt. orientacyjnego...
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy posterunku...
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można usunąć stąd kolejowego punktu orientacyjnego...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można usunąć stąd posterunku kolejowego...
|
||||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Musisz usunąć najpierw punkt nawigacyjny
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Musisz usunąć najpierw posterunek kolejowy
|
||||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boja na drodze
|
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boja na drodze
|
||||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja w użyciu przez inna firmę!
|
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja w użyciu przez inna firmę!
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5287,8 +5292,8 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Post. {TOWN} #{
|
||||||
|
|
||||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Warsztaty {TOWN}
|
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Warsztaty {TOWN}
|
||||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Warsztaty {TOWN} #{COMMA}
|
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Warsztaty {TOWN} #{COMMA}
|
||||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Zajezdnia samochodowa {TOWN}
|
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Zajezdnia {TOWN}
|
||||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Zajezdnia samochodowa {TOWN} #{COMMA}
|
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Zajezdnia {TOWN} #{COMMA}
|
||||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Stocznia {TOWN}
|
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Stocznia {TOWN}
|
||||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Stocznia {TOWN} #{COMMA}
|
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Stocznia {TOWN} #{COMMA}
|
||||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Hangar {STATION}
|
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Hangar {STATION}
|
||||||
|
|
|
@ -1762,6 +1762,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verifica
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições de IA e de script de jogo
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições de IA e de script de jogo
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}O conjunto de gráficos base seleccionado tem {NUM} sprite{P "" s} em falta. Por favor verifique se existem atualizações para o conjunto.
|
||||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Faltam {NUM} string{P "" s} nesta tradução. Ajude o OpenTTD em inscrever-se como tradutor. Leia readme.txt para mais detalhes.
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Faltam {NUM} string{P "" s} nesta tradução. Ajude o OpenTTD em inscrever-se como tradutor. Leia readme.txt para mais detalhes.
|
||||||
|
|
||||||
# Quit window
|
# Quit window
|
||||||
|
@ -3293,6 +3294,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Necessá
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}a aguardar
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
|
|
@ -2589,6 +2589,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}机场
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受货物:{LTBLUE}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受货物:{LTBLUE}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||||
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}铁轨类型: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}轨道限速: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}轨道限速: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}道路限速:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}道路限速:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3292,6 +3293,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}需要
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}需要:{YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}需要:{YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}等待中
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}产出: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}产出: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
@ -3557,6 +3560,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}点击
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}可以切换 机车/挂车 替换项目
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}可以切换 机车/挂车 替换项目
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINES :机车
|
STR_REPLACE_ENGINES :机车
|
||||||
STR_REPLACE_WAGONS :挂车
|
STR_REPLACE_WAGONS :挂车
|
||||||
|
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :所有铁路车辆
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}选择要更新的车辆对应的铁路类型
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}选择要更新的车辆对应的铁路类型
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}显示用来替换左侧被选定车辆的新车辆
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}显示用来替换左侧被选定车辆的新车辆
|
||||||
|
|
|
@ -51,18 +51,18 @@ STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=m}Trigo
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=m}Caucho
|
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=m}Caucho
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}Azúcar
|
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}Azúcar
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=m}Juguetes
|
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=m}Juguetes
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=m}Dulces
|
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=m}Caramelos
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=f}Cola
|
STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=f}Cola
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=m}Algodón Dulce
|
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=m}Algodón de Azúcar
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=f}Burbujas
|
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=f}Burbujas
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=m}Caramelos
|
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=m}Tofes
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}Pilas
|
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}Pilas
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=m}Plástico
|
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=m}Plástico
|
||||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=m}Refrescos
|
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=m}Refrescos
|
||||||
|
|
||||||
# Singular cargo name
|
# Singular cargo name
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}Pasajeros
|
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}Pasajero
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Carbón
|
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Carbón
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=m}Correo
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=m}Correo
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=m}Petróleo
|
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=m}Petróleo
|
||||||
|
@ -85,11 +85,11 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=m}Trigo
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=m}Caucho
|
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=m}Caucho
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}Azúcar
|
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}Azúcar
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=m}Juguete
|
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=m}Juguete
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=m}Dulce
|
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=m}Caramelo
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=f}Cola
|
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=f}Cola
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=m}Algodón Dulce
|
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=m}Algodón de Azúcar
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=f}Burbuja
|
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=f}Burbuja
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=m}Caramelo
|
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=m}Tofe
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}Pila
|
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}Pila
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=m}Plástico
|
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=m}Plástico
|
||||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=m}Refresco
|
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=m}Refresco
|
||||||
|
@ -119,11 +119,11 @@ STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} d
|
||||||
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} de caucho
|
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} de caucho
|
||||||
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} de azúcar
|
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} de azúcar
|
||||||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}juguete{P "" s}
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}juguete{P "" s}
|
||||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de dulces
|
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de caramelos
|
||||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} de cola
|
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} de cola
|
||||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de algodón dulce
|
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de algodón dulce
|
||||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuja{P "" s}
|
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuja{P "" s}
|
||||||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} de caramelo{P "" s}
|
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} de tofe{P "" s}
|
||||||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila{P "" s}
|
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila{P "" s}
|
||||||
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} de plástico
|
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} de plástico
|
||||||
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} refresco{P "" s}
|
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} refresco{P "" s}
|
||||||
|
@ -1575,7 +1575,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posición de la
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Posición horizontal de la barra de estado en la parte inferior de la pantalla
|
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Posición horizontal de la barra de estado en la parte inferior de la pantalla
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Radio de fijación de ventana: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Radio de fijación de ventana: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Distancia máxima entre ventanas antes de que la ventana que se está moviendo sea alineada automáticamente con las ventanas cercanas
|
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Distancia máxima entre ventanas antes de que la ventana que se está moviendo sea alineada automáticamente con las ventanas cercanas
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s}
|
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" es}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :deshabilitado
|
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :deshabilitado
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Máximo número de ventanas sin anclar: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Máximo número de ventanas sin anclar: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número máximo de ventanas sin anclar que pueden estar abiertas antes de que las más antiguas se cierren automáticamente para dejar paso a las nuevas
|
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número máximo de ventanas sin anclar que pueden estar abiertas antes de que las más antiguas se cierren automáticamente para dejar paso a las nuevas
|
||||||
|
@ -1762,6 +1762,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comproba
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de scripts de juego e IAs
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de scripts de juego e IAs
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}El conjunto de gráficos base actualmente seleccionado no encuentra {NUM} sprite{P "" s}. Comprueba si hay actualizaciones para el conjunto base, o usa otro totalmente actualizado.
|
||||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A esta traducción le faltan {NUM} cadena{P "" s} de texto. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta el readme.txt para más detalles.
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A esta traducción le faltan {NUM} cadena{P "" s} de texto. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta el readme.txt para más detalles.
|
||||||
|
|
||||||
# Quit window
|
# Quit window
|
||||||
|
@ -2625,7 +2626,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferroca
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales combo y de ruta
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales combo y de ruta
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales combo y de ruta de un solo sentido
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales combo y de ruta de un solo sentido
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de dirección y de un solo sentido
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de dirección y de un solo sentido
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Ferrocarril depósito de tren
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito de trenes del ferrocarril
|
||||||
|
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Carretera
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Carretera
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con farolas
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con farolas
|
||||||
|
@ -2936,7 +2937,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Es proba
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ha cambiado el estado 'vagón motorizado' para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito
|
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ha cambiado el estado 'vagón motorizado' para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha cambiado la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito
|
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha cambiado la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Ha cambiado la capacidad del vehículo para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito o mientras no se estaba remodelando
|
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Ha cambiado la capacidad del vehículo para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito o mientras no se estaba remodelando
|
||||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud incorrecta. Puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede fallar
|
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud incorrecta. Esto puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede desincronizarse o, incluso, fallar por completo
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' da información incorrecta
|
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' da información incorrecta
|
||||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La información de carga/reforma para '{1:ENGINE}' difiere de la de lista de compra después de la construcción. Esto puede causar que la renovación/reemplazo automático no haga la reforma correcta
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La información de carga/reforma para '{1:ENGINE}' difiere de la de lista de compra después de la construcción. Esto puede causar que la renovación/reemplazo automático no haga la reforma correcta
|
||||||
|
@ -3294,6 +3295,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Necesita
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necesita
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}esperando
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
@ -4536,8 +4542,8 @@ STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Torre de A
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Fábrica
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Fábrica
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Granja
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Granja
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=m}Aserradero
|
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=m}Aserradero
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Bosque de Algodón Dulce
|
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Bosque de Algodón de Azúcar
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Fábrica de Dulces
|
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Fábrica de Caramelos
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Granja de Pilas
|
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Granja de Pilas
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=m}Pozos de Cola
|
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=m}Pozos de Cola
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=f}Tienda de Juguetes
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=f}Tienda de Juguetes
|
||||||
|
@ -4545,7 +4551,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fábrica d
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fuentes de Plástico
|
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fuentes de Plástico
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fábrica de Refrescos
|
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fábrica de Refrescos
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generador de Burbujas
|
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generador de Burbujas
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Cantera de Caramelos
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Cantera de Tofe
|
||||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Mina de Azúcar
|
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Mina de Azúcar
|
||||||
|
|
||||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||||
|
@ -4635,11 +4641,11 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Cisterna de Agu
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón Dulce
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de Azúcar
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofe
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vagón de Caramelos
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
|
||||||
|
@ -4665,11 +4671,11 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Cisterna de Agu
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón Dulce
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de Azúcar
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofe
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Vagón de Caramelos
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
|
||||||
|
@ -4697,11 +4703,11 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Cisterna de Agu
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón Dulce
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de Azúcar
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofe
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Vagón de Caramelos
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
|
||||||
|
@ -4770,18 +4776,18 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camión de Azú
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camión de Cola MightyMover
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camión de Cola MightyMover
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camión de Cola Powernaught
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camión de Cola Powernaught
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camión de Cola Wizzowow
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camión de Cola Wizzowow
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camión de Algodón Dulce MightyMover
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camión de Algodón de Azúcar MightyMover
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camión de Algodón Dulce Powernaught
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camión de Algodón de Azúcar Powernaught
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camión de Algodón Dulce Wizzowow
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camión de Algodón de Azúcar Wizzowow
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camión de Caramelos MightyMover
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camión de Tofe MightyMover
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camión de Caramelos Powernaught
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camión de Tofe Powernaught
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camión de Caramelos Wizzowow
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camión de Tofe Wizzowow
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgón de Juguetes MightyMover
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgón de Juguetes MightyMover
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgón de Juguetes Powernaught
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgón de Juguetes Powernaught
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgón de Juguetes Wizzowow
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgón de Juguetes Wizzowow
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camión de Dulces MightyMover
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camión de Caramelos MightyMover
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camión de Dulces Powernaught
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camión de Caramelos Powernaught
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camión de Dulces Wizzowow
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camión de Caramelos Wizzowow
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camión de Pilas MightyMover
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camión de Pilas MightyMover
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camión de Pilas Powernaught
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camión de Pilas Powernaught
|
||||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camión de Pilas Wizzowow
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camión de Pilas Wizzowow
|
||||||
|
|
|
@ -168,7 +168,7 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}TOD
|
||||||
# 'Mode' of transport for cargoes
|
# 'Mode' of transport for cargoes
|
||||||
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasajero{P "" s}
|
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasajero{P "" s}
|
||||||
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s}
|
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s}
|
||||||
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s}
|
STR_TONS :{G=f}{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s}
|
||||||
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litro{P "" s}
|
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litro{P "" s}
|
||||||
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}artículo{P "" s}
|
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}artículo{P "" s}
|
||||||
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}caja{P "" s}
|
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}caja{P "" s}
|
||||||
|
@ -204,8 +204,8 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s}
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{G=f}{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s}
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s}
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{G=f}{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s}
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal
|
||||||
|
@ -683,7 +683,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clic en
|
||||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clic en la pista de música para quitarla del programa actual (solo Personal 1 y 2)
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clic en la pista de música para quitarla del programa actual (solo Personal 1 y 2)
|
||||||
|
|
||||||
# Highscore window
|
# Highscore window
|
||||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Lista de empresas que han alcanzado {NUM}
|
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Lista de empresas que han llegado a {NUM}
|
||||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tabla de clasificación de empresas en {NUM}
|
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tabla de clasificación de empresas en {NUM}
|
||||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Hombre de negocios
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Hombre de negocios
|
||||||
|
@ -985,8 +985,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamaño
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tamaño de los elementos de la interfaz
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tamaño de los elementos de la interfaz
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Tamaño doble
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Doble
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Tamaño cuádruple
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Cuádruple
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Gráficos base
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Gráficos base
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Elegir los gráficos base
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Elegir los gráficos base
|
||||||
|
@ -1065,7 +1065,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Personalizado (
|
||||||
|
|
||||||
STR_RIVERS_NONE :Ninguno
|
STR_RIVERS_NONE :Ninguno
|
||||||
STR_RIVERS_FEW :Muy pocos
|
STR_RIVERS_FEW :Muy pocos
|
||||||
STR_RIVERS_MODERATE :Regular
|
STR_RIVERS_MODERATE :Algunos
|
||||||
STR_RIVERS_LOT :Muchos
|
STR_RIVERS_LOT :Muchos
|
||||||
|
|
||||||
STR_DISASTER_NONE :Ninguno
|
STR_DISASTER_NONE :Ninguno
|
||||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Nivel de inicio
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :En los mapas de clima Subártico, la elevación a la cual la nieve comienza. La nieve también afecta a la generación de industrias y a los requisitos de crecimiento de los pueblos
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :En los mapas de clima Subártico, la elevación a la cual la nieve comienza. La nieve también afecta a la generación de industrias y a los requisitos de crecimiento de los pueblos
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Irregularidad del terreno: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Irregularidad del terreno: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Solo TerraGenesis) Cantidad de colinas: los terrenos más planos tienen menos colinas, aunque suelen ser más extensas. Los terrenos más accidentados tienen múltiples colinas, lo cual puede resultar repetitivo
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Solo TerraGenesis) Cantidad de colinas: los terrenos más planos tienen menos colinas, aunque suelen ser más extensas. Los terrenos más accidentados tienen múltiples colinas, lo cual puede resultar repetitivo
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muy Suave
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muy suave
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rugoso
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rugoso
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Muy rugoso
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Muy rugoso
|
||||||
|
@ -1757,7 +1757,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir m
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar las opciones de juego
|
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar las opciones de juego
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Mostrar tabla de puntuaciones
|
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Mostrar tabla de puntuaciones
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Mostrar configuración
|
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Mostrar configuración
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Muestra configuración de NewGRF
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de NewGRF
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Revisar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar
|
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Revisar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de scripts
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de scripts
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
|
||||||
|
@ -2315,12 +2315,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción d
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de vías férreas en una orientación. Ctrl quita o coloca vías. Mayús muestra una estimación del precio
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de vías férreas en una orientación. Ctrl quita o coloca vías. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramo de vías férreas con orientación automática. Ctrl quita o coloca vías. Mayús muestra una estimación del precio
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramo de vías férreas con orientación automática. Ctrl quita o coloca vías. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para comprar y dar mantenimiento a trenes). Mayús muestra una estimación del precio
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para comprar y dar mantenimiento a trenes). Mayús muestra una estimación del precio
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir puesto guía sobre vías férreas. Ctrl activa la unión de puestos guías. Mayús muestra una estimación del precio
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir punto guía sobre vías férreas. Ctrl activa la unión de puntos guías. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Instalar señales de ferrocarril. Ctrl cambia entre señales mecánicas y eléctricas{}Al arrastrar sobre las vías se instalan señales a lo largo de un tramo recto elegido. Ctrl instala señales hasta el siguiente desvío u otra señal{}Ctrl+Clic cambia a la herramienta de selección de señales. Mayús muestra una estimación del precio
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Instalar señales de ferrocarril. Ctrl cambia entre señales mecánicas y eléctricas{}Al arrastrar sobre las vías se instalan señales a lo largo de un tramo recto elegido. Ctrl instala señales hasta el siguiente desvío u otra señal{}Ctrl+Clic cambia a la herramienta de selección de señales. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril. Mayús muestra una estimación del precio
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de ferrocarril. Mayús muestra una estimación del precio
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de ferrocarril. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Quitar vías férreas, señales, estaciones y puestos guías. Al mantener pulsado Ctrl se quitan también las vías al retirar estaciones o puestos guías
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Quitar vías férreas, señales, estaciones y puntos guías. Al mantener pulsado Ctrl se quitan también las vías al retirar estaciones o puntos guías
|
||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir o actualizar tipos de vías férreas. Mayús muestra una estimación del precio
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir o actualizar tipos de vías férreas. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Ferrocarril
|
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Ferrocarril
|
||||||
|
@ -3295,6 +3295,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requiere
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}esperando
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
@ -3842,7 +3847,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATI
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_IMPLICIT :(Implícito)
|
STR_ORDER_IMPLICIT :(Implícito)
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Llenar)
|
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Llenar todo)
|
||||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Llenar cualquiera)
|
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Llenar cualquiera)
|
||||||
STR_ORDER_NO_LOAD :(No cargar)
|
STR_ORDER_NO_LOAD :(No cargar)
|
||||||
STR_ORDER_UNLOAD :(Descargar y cargar)
|
STR_ORDER_UNLOAD :(Descargar y cargar)
|
||||||
|
@ -4480,7 +4485,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Edificio de ofi
|
||||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Conjunto habitacional pequeño
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Conjunto habitacional pequeño
|
||||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Iglesia
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Iglesia
|
||||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Complejo de oficinas
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Complejo de oficinas
|
||||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Casas del pueblo
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Casas de pueblo
|
||||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
|
||||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Estatua
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Estatua
|
||||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fuente
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fuente
|
||||||
|
@ -4861,7 +4866,7 @@ STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Empresa {COMMA
|
||||||
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupo {COMMA}
|
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupo {COMMA}
|
||||||
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING}, {0:TOWN}
|
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING}, {0:TOWN}
|
||||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Punto guía, {TOWN}
|
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Punto guía, {TOWN}
|
||||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Puesto guía #{1:COMMA}, {0:TOWN}
|
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Punto guía #{1:COMMA}, {0:TOWN}
|
||||||
|
|
||||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Depósito de trenes, {TOWN}
|
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Depósito de trenes, {TOWN}
|
||||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Depósito de trenes #{1:COMMA}, {0:TOWN}
|
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Depósito de trenes #{1:COMMA}, {0:TOWN}
|
||||||
|
|
|
@ -679,7 +679,7 @@ STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLA
|
||||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Töm
|
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Töm
|
||||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuell spellista (enbart Personlig1 eller Personlig2)
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuell spellista (enbart Personlig1 eller Personlig2)
|
||||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klicka på ett musikstycke för att lägga till det i spellistan (enbart Personlig1 eller Personlig2)
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klicka på ett musikstycke för att lägga till det i spellistan (enbart Personlig1 eller Personlig2)
|
||||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klicka på ett musikstycket för att ta bort det från spellistan (endast Personlig1 och Personlig2)
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klicka på ett musikstycke för att ta bort det från spellistan (endast Personlig1 och Personlig2)
|
||||||
|
|
||||||
# Highscore window
|
# Highscore window
|
||||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}
|
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}
|
||||||
|
@ -1237,7 +1237,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Tillåt att fö
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Tillåt skicka pengar till andra företag: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Tillåt skicka pengar till andra företag: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Tillåt överföring av pengar mellan företag i flerspelarläge
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Tillåt överföring av pengar mellan företag i flerspelarläge
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Godsfaktor för att simulera tunga tåg: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Godsfaktor för att simulera tunga tåg: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Ställ in påverkan av att frakta gods i tåg. Ett högre värde gör att frakt-gods är mer krävande för tågen, speciellt vid lutningar
|
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Ställ in påverkan av att frakta gods i tåg. Ett högre värde gör att fraktgods är mer krävande för tågen, speciellt vid lutningar
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Hastighetsfaktor för flygplan: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Hastighetsfaktor för flygplan: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Ställ in relativ hastighet för flygplan relativt övriga fordonstyper. Detta reducerar inkomsterna för flygtransporter.
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Ställ in relativ hastighet för flygplan relativt övriga fordonstyper. Detta reducerar inkomsterna för flygtransporter.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
|
||||||
|
@ -1246,10 +1246,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Ställ in hur s
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Inga
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Inga
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reducerad
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reducerad
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Tillåt genomfarts-stopp på stadsägda vägar: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Tillåt genomfartshållplatser på stadsägda vägar: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Tillåt konstruktion av genomfarts-stopp på stadsägda vägar
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Tillåt konstruktion av genomfartshållplatser på stadsägda vägar
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Tillåt dina fordon att köra genom motståndarens hållplatser: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Tillåt dina fordon att köra genom motståndarens hållplatser: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Tillåt konstruktion av genomfarts-stopp på vägar som ägs av andra företag
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Tillåt konstruktion av genomfartshållplatser på vägar som ägs av andra företag
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Det är inte möjligt att ändra denna inställning när det finns fordon
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Det är inte möjligt att ändra denna inställning när det finns fordon
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Underhåll av infrastruktur: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Underhåll av infrastruktur: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Om det är aktiverat så kostar underhåll av infrastruktur. Kostnaden ökar mer än proportionellt mot nätverkets storlek, vilket innebär att större företag drabbas hårdare än små företag av underhållskostnader.
|
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Om det är aktiverat så kostar underhåll av infrastruktur. Kostnaden ökar mer än proportionellt mot nätverkets storlek, vilket innebär att större företag drabbas hårdare än små företag av underhållskostnader.
|
||||||
|
@ -1761,6 +1761,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kolla ef
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Visa inställningar för datorspelare och spelskript
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Visa inställningar för datorspelare och spelskript
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Det grafikpaket som för närvarande är valt som standard saknar {NUM} sprite{P "" s}. Vänligen kontrollera om det finns en uppdatering till paketet.
|
||||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Den här översättningen saknar {NUM} sträng{P "" ar}. Hjälp gärna till att förbättra OpenTTD genom att bli översättare. Se readme.txt för mer info.
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Den här översättningen saknar {NUM} sträng{P "" ar}. Hjälp gärna till att förbättra OpenTTD genom att bli översättare. Se readme.txt för mer info.
|
||||||
|
|
||||||
# Quit window
|
# Quit window
|
||||||
|
@ -1813,8 +1814,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Visa fä
|
||||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon
|
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon
|
||||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgscheman för skepp
|
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgscheman för skepp
|
||||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgschema för flygplan
|
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgschema för flygplan
|
||||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat. Ctrl+Click kommer att välja färgen för alla scheman
|
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat. Ctrl+klick kommer att välja färgen för alla scheman
|
||||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat. Ctrl+Click kommer att välja färgen för alla scheman
|
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat. Ctrl+klick kommer att välja färgen för alla scheman
|
||||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Välj ett färgschema att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman
|
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Välj ett färgschema att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman
|
||||||
|
|
||||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt färgschema
|
STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt färgschema
|
||||||
|
@ -2452,12 +2453,12 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Välj st
|
||||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Flygplatsklass
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Flygplatsklass
|
||||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Layout {NUM}
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Layout {NUM}
|
||||||
|
|
||||||
STR_AIRPORT_SMALL :Liten
|
STR_AIRPORT_SMALL :Liten flygplats
|
||||||
STR_AIRPORT_CITY :Stad
|
STR_AIRPORT_CITY :Stad
|
||||||
STR_AIRPORT_METRO :Storstads-flygplats
|
STR_AIRPORT_METRO :Storstads-flygplats
|
||||||
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Internationell flygplats
|
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Internationell flygplats
|
||||||
STR_AIRPORT_COMMUTER :Pendlare
|
STR_AIRPORT_COMMUTER :Pendlare
|
||||||
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Interkontinental
|
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Interkontinental flygplats
|
||||||
STR_AIRPORT_HELIPORT :Helikopterplatta
|
STR_AIRPORT_HELIPORT :Helikopterplatta
|
||||||
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helikopterhangar
|
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helikopterhangar
|
||||||
STR_AIRPORT_HELISTATION :Helikopterstation
|
STR_AIRPORT_HELISTATION :Helikopterstation
|
||||||
|
@ -2589,6 +2590,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Flygplat
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||||
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Spårtyp: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hastighetsgräns för järnvägsspår: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hastighetsgräns för järnvägsspår: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hastighetsbegränsning på väg: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hastighetsbegränsning på väg: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2685,7 +2687,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Mark som ägs a
|
||||||
|
|
||||||
# About OpenTTD window
|
# About OpenTTD window
|
||||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
|
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
|
||||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter hävdas
|
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig upphovsrätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter hävdas
|
||||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-version {REV}
|
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-version {REV}
|
||||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD-teamet
|
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD-teamet
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3203,7 +3205,7 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENC
|
||||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Låna {CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Låna {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Öka lånets storlek. Ctrl + Klick lånar så mycket som möjligt
|
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Öka lånets storlek. Ctrl + Klick lånar så mycket som möjligt
|
||||||
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Återbetala {CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Återbetala {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Återbetala en del av lånet. Ctrl+Klick återbetalar så mycket som möjligt
|
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Återbetala en del av lånet. Ctrl+klick återbetalar så mycket som är möjligt
|
||||||
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktur
|
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktur
|
||||||
|
|
||||||
# Company view
|
# Company view
|
||||||
|
@ -3292,6 +3294,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Kräver:
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Kräver
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}väntar
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
@ -3557,6 +3564,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryck f
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Växla mellan lok- och vagnersättningsfönster
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Växla mellan lok- och vagnersättningsfönster
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lok
|
STR_REPLACE_ENGINES :Lok
|
||||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagnar
|
STR_REPLACE_WAGONS :Vagnar
|
||||||
|
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alla järnvägsfordon
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj vilken järnvägstyp du vill byta ut lok för
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj vilken järnvägstyp du vill byta ut lok för
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Visa vilket fordon det vänstra fordonet byts ut till, om något
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Visa vilket fordon det vänstra fordonet byts ut till, om något
|
||||||
|
@ -3566,7 +3574,7 @@ STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-fordon
|
||||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevfordon
|
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevfordon
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagnborttagning: {ORANGE}{STRING}
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagnborttagning: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så att automatiskt utbytning behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så att automatiskt utbyte behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre
|
||||||
|
|
||||||
# Vehicle view
|
# Vehicle view
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||||
|
@ -3709,7 +3717,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapac
|
||||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomstens vinst: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomstens vinst: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kostnad för anpassning: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kostnad för anpassning: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}. {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomstens vinst: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}. {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomstens vinst: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilka fordon som ska anpassas. Genom att dra med musen kan flera fordon väljas. Klicka på en tom yta för att välja hela fordonet. Ctrl+Klick på ett fordon kommer att välja hela resterande kedjan
|
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilka fordon som ska anpassas. Genom att dra med musen kan flera fordon väljas. Klicka på en tom yta för att välja hela fordonet. Ctrl+klick på ett fordon kommer att välja det och hela den resterande kedjan
|
||||||
|
|
||||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära
|
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära
|
||||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Välj lasttyp för fordon
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Välj lasttyp för fordon
|
||||||
|
@ -4108,7 +4116,7 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Meddela
|
||||||
# Generic construction errors
|
# Generic construction errors
|
||||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten
|
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten av kartan
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten av kartan
|
||||||
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY_LONG}
|
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - kräver {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs
|
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs
|
||||||
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Marken lutar åt fel håll
|
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Marken lutar åt fel håll
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta...
|
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta...
|
||||||
|
@ -4128,7 +4136,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Inte til
|
||||||
# Local authority errors
|
# Local authority errors
|
||||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} tillåter inte detta
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} tillåter inte detta
|
||||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} tillåter inte att ytterligare en flygplats byggs i staden
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} tillåter inte att ytterligare en flygplats byggs i staden
|
||||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar ge tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} vägrar ge tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem
|
||||||
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök upptäcktes av en regional granskare
|
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök upptäcktes av en regional granskare
|
||||||
|
|
||||||
# Levelling errors
|
# Levelling errors
|
||||||
|
@ -4147,7 +4155,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan inte
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximal storlek på lånet är {CURRENCY_LONG}
|
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximal storlek på lånet är {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan inte låna mer pengar...
|
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan inte låna mer pengar...
|
||||||
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... lånet redan återbetalt
|
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... lånet är redan återbetalt
|
||||||
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} krävs
|
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} krävs
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan inte återbetala lånet...
|
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan inte återbetala lånet...
|
||||||
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken...
|
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken...
|
||||||
|
@ -4203,19 +4211,19 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan inte
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här...
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats
|
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats
|
||||||
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... station för utspridd
|
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stationen för utspridd
|
||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser
|
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser
|
||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}För många delar på järnvägsstationen
|
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}För många delar på järnvägsstationen
|
||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}För många busshållplatser
|
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}För många busshållplatser
|
||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}För många lastbryggor
|
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}För många lastbryggor
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan station/hållplats
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}För nära en annan hamn
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}För nära en annan hamn
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan inte byta namn på station...
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan inte byta namn på station...
|
||||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... detta är en stadsägd väg
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... detta är en stadsägd väg
|
||||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... vägen pekar i fel riktning
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... vägen pekar i fel riktning
|
||||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... drive through stopp kan inte ha gatuhörn
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... genomfartshållplatser kan inte ha gatuhörn
|
||||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... drive through stopp kan inte ha korsningar
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... genomfartshållplatser kan inte ha korsningar
|
||||||
|
|
||||||
# Station destruction related errors
|
# Station destruction related errors
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ej ta bort del av station...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ej ta bort del av station...
|
||||||
|
@ -4261,7 +4269,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... mås
|
||||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... måste stoppas i en depå
|
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... måste stoppas i en depå
|
||||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... måste stoppas i en hangar
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... måste stoppas i en hangar
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå
|
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står stilla inuti en depå
|
||||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tåg för långt
|
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tåg för långt
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta fordonets riktning...
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta fordonets riktning...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... består av flera delar
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... består av flera delar
|
||||||
|
@ -4356,7 +4364,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... du
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan inte skapa grupp...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan inte skapa grupp...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan inte ta bort denna grupp...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan inte ta bort denna grupp...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan inte döpa om grupp...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan inte döpa om grupp...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Kan inte ställa föräldragrupp ...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Kan inte ställa in föräldragrupp ...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan inte ta bort alla fordon i denna grupp...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan inte ta bort alla fordon i denna grupp...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordon i denna grupp...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordon i denna grupp...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till delade fordon i denna grupp...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till delade fordon i denna grupp...
|
||||||
|
|
|
@ -286,7 +286,7 @@ STR_SORT_BY_TYPE :Tür
|
||||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Taşınan
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Taşınan
|
||||||
STR_SORT_BY_NUMBER :Numara
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Numara
|
||||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Geçen seneki kar
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Geçen seneki kar
|
||||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Bu seneki kar
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Bu yılki kar
|
||||||
STR_SORT_BY_AGE :Yaş
|
STR_SORT_BY_AGE :Yaş
|
||||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Güvenilirlik
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Güvenilirlik
|
||||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Her kargo için toplam kapasite
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Her kargo için toplam kapasite
|
||||||
|
@ -1762,6 +1762,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}İndiril
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}YZ ve Oyun betik ayarlarını göster
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}YZ ve Oyun betik ayarlarını göster
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' den çık
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' den çık
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Geçerli seçimdeki temel grafik setinin {NUM} örneği eksik. Lütfen temel setin güncellemelerini kontrol edin.
|
||||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Bu çeviride {NUM} eksik metin var. Çevirmen olarak kaydolarak OpenTTD'nin iyileştirilmesine yardım edin. Ayrıntılar için readme.txt'ye bakın.
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Bu çeviride {NUM} eksik metin var. Çevirmen olarak kaydolarak OpenTTD'nin iyileştirilmesine yardım edin. Ayrıntılar için readme.txt'ye bakın.
|
||||||
|
|
||||||
# Quit window
|
# Quit window
|
||||||
|
@ -2497,7 +2498,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Haritaya
|
||||||
|
|
||||||
# Land generation window (SE)
|
# Land generation window (SE)
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Arazi Yapımı
|
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Arazi Yapımı
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Haritaya kayalik koy
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Haritaya kayalık koy
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Çöl alanı tanımla.{}Kaldırmak için CTRL'yi basılı tut
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Çöl alanı tanımla.{}Kaldırmak için CTRL'yi basılı tut
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}yükseltme/alçaltma alanını arttır
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}yükseltme/alçaltma alanını arttır
|
||||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Yükseltme/alçaltma alanını arttır
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Yükseltme/alçaltma alanını arttır
|
||||||
|
@ -2782,7 +2783,7 @@ STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Harita
|
||||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Nehir oluşturma
|
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Nehir oluşturma
|
||||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ağaç üretimi
|
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ağaç üretimi
|
||||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nesne oluşturma
|
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nesne oluşturma
|
||||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Engebeli ve kayalik alan oluştur
|
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Engebeli ve kayalık alan oluştur
|
||||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Oyun ayarlanıyor
|
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Oyun ayarlanıyor
|
||||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}tile-loop çalıştırılıyor
|
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}tile-loop çalıştırılıyor
|
||||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Betik çalıştırılıyor
|
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Betik çalıştırılıyor
|
||||||
|
@ -3171,7 +3172,7 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağı
|
||||||
|
|
||||||
# Waypoint/buoy view window
|
# Waypoint/buoy view window
|
||||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü güzegaha ortala. Ctrl ile tıklama güzegahın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü güzergaha ortala. Ctrl ile tıklama güzegahın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ara nokta adını değiştir
|
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ara nokta adını değiştir
|
||||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü şamandıra konumuna ortala. Ctrl ile tıklama şamandıranın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü şamandıra konumuna ortala. Ctrl ile tıklama şamandıranın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||||
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Şamandıra adını değiştir
|
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Şamandıra adını değiştir
|
||||||
|
@ -3294,6 +3295,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}İstenen
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}İstenenler: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}İstenenler: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Gereken
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}bekliyor
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Üretir: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Üretir: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
@ -3493,7 +3499,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Geminin
|
||||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Uçağın bir kopyasını oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da hangarın içindeki veya dışındaki bir uçaga tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
|
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Uçağın bir kopyasını oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da hangarın içindeki veya dışındaki bir uçaga tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren garını göster. Ctrl ile tıklama garın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren garını göster. Ctrl ile tıklama garın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Kara taşıtı garajını göster. Ctrl+Tıklama garajın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Kara taşıtı garajını göster. Ctrl ile tıklama garajın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tersaneyi göster. Ctrl ile tıklama tershanenin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tersaneyi göster. Ctrl ile tıklama tershanenin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hangarı göster. Ctrl ile tıklama hangarın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hangarı göster. Ctrl ile tıklama hangarın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3524,8 +3530,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :gemi
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoray lokomotifi
|
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoray lokomotifi
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotifi
|
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotifi
|
||||||
|
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER}{}Bakım: {CURRENCY_LONG}/sene{}Kapasite: {CARGO_LONG}
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl{}Kapasite: {CARGO_LONG}
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER} Azami Tork: {6:FORCE}{}Çalışma Gideri: {4:CURRENCY_LONG}/yıl{}Kapasite: {5:CARGO_LONG}
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER} Azami Tork: {6:FORCE}{}İşletme Gideri: {4:CURRENCY_LONG}/yıl{}Kapasite: {5:CARGO_LONG}
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Çalışma gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Çalışma gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||||
|
@ -4243,7 +4249,7 @@ STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Birden f
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Diğer yerimine çok yakın
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Diğer yerimine çok yakın
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Buraya tren yerimi yapılamaz...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Buraya tren yerimi yapılamaz...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Şamandıra yerlestirilemez...
|
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Buraya şamandıra yerleştirilemez...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adı değiştirilemedi...
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adı değiştirilemedi...
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tren yerimi kaldırılamaz...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tren yerimi kaldırılamaz...
|
||||||
|
@ -4455,7 +4461,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Araç bu
|
||||||
|
|
||||||
# Sign related errors
|
# Sign related errors
|
||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... çok fazla tabela var
|
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... çok fazla tabela var
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Buraya tabela konulamiyor...
|
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Buraya tabela konulamıyor...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tabela adı değiştirilemiyor...
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tabela adı değiştirilemiyor...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tabelayı silemezsiniz...
|
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tabelayı silemezsiniz...
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1761,6 +1761,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kiểm t
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Hiển thị thiết lập AI và Game script
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Hiển thị thiết lập AI và Game script
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Thoát 'OpenTTD'
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Thoát 'OpenTTD'
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Gói đồ họa cơ sở đang chọn bị thiếu {NUM} sprite. Hãy cập nhật gói cơ sở này.
|
||||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Bản dịch này thiếu {NUM} chuỗi. Hãy giúp OpenTTD hoàn thiện hơn bằng cách đăng ký làm biên dịch viên. Xem readme.txt để biết thêm chi tiết.
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Bản dịch này thiếu {NUM} chuỗi. Hãy giúp OpenTTD hoàn thiện hơn bằng cách đăng ký làm biên dịch viên. Xem readme.txt để biết thêm chi tiết.
|
||||||
|
|
||||||
# Quit window
|
# Quit window
|
||||||
|
@ -2589,6 +2590,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Tên sâ
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Hàng hoá chấp nhận: {LTBLUE}
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Hàng hoá chấp nhận: {LTBLUE}
|
||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||||
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Kiểu đường ray: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Giới hạn tốc độ đường ray: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Giới hạn tốc độ đường ray: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hạn chế tốc độ đường bộ: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hạn chế tốc độ đường bộ: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2601,29 +2603,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Cánh đồng
|
||||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Đất tuyết phủ
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Đất tuyết phủ
|
||||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Hoang mạc
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Hoang mạc
|
||||||
|
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Đường ray Đường ray
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Đường ray
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Đường ray với đèn hiệu khóa
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu báo trước
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu báo trước
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu kết hợp
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu kết hợp
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn dẫn đường
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Đường ray với đèn dẫn đường
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn dẫn đường 1-chiều
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Đường ray với đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu báo trước
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu báo trước
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu cửa thoát
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu cửa thoát
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu kết hợp
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu kết hợp
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn dẫn đường
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn dẫn đường
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn dẫn đường 1-chiều
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn tín hiệu cửa thoát
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn tín hiệu cửa thoát
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn tín hiệu kết hợp
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn tín hiệu kết hợp
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn dẫn đường
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn dẫn đường
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn dẫn đường 1-chiều
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn tín hiệu kết hợp
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn tín hiệu kết hợp
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn dẫn đường
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn dẫn đường
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn dẫn đường 1-chiều
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu kết hợp và đèn dẫn đường
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu kết hợp và đèn dẫn đường
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu kết hợp và đèn dẫn đường 1-chiều
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu kết hợp và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn dẫn đường và đèn dẫn đường 1-chiều
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Đường ray với đèn dẫn đường và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Xưởng tàu hỏa Đường ray
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Xưởng tàu hỏa
|
||||||
|
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Đường bộ
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Đường bộ
|
||||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Đường phố có đèn
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Đường phố có đèn
|
||||||
|
@ -3292,6 +3294,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Yêu c
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Yêu cầu: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Yêu cầu: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||||
############ range for requires ends
|
############ range for requires ends
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Cần cung cấp
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}đang chờ
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
############ range for produces starts
|
############ range for produces starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Sản xuất: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Sản xuất: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
|
@ -3557,6 +3564,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Bấm đ
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Chuyển qua lại cửa sổ thay thế đầu máy và toa xe
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Chuyển qua lại cửa sổ thay thế đầu máy và toa xe
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINES :Đầu máy
|
STR_REPLACE_ENGINES :Đầu máy
|
||||||
STR_REPLACE_WAGONS :Toa xe
|
STR_REPLACE_WAGONS :Toa xe
|
||||||
|
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Tất cả toa xe đầu máy
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Chọn kiểu đường ray bạn muốn thay thế
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Chọn kiểu đường ray bạn muốn thay thế
|
||||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hiện thị đầu máy nào đang được thay thế, nếu có
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hiện thị đầu máy nào đang được thay thế, nếu có
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue