1
0
Fork 0

Update: Translations from eints

spanish (mexican): 9 changes by absay
galician: 30 changes by pvillaverde
chinese (simplified): 1 change by WenSimEHRP
catalan: 1 change by J0anJosep
latvian: 30 changes by lexuslatvia
dutch: 4 changes by Afoklala
pull/13633/head
translators 2025-02-22 04:44:59 +00:00
parent cc93699459
commit 9a8d9e4e48
6 changed files with 75 additions and 15 deletions

View File

@ -2860,6 +2860,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Anys: {O
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Anys: {ORANGE}Fins al {NUM}
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Mida: {ORANGE}{NUM}x{NUM} caselles
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {ORANGE}
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Càrrega produïda: {ORANGE}{CARGO_LIST}
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Vora
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Afores

View File

@ -2859,6 +2859,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Jaar: {O
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Jaar: {ORANGE}Tot en met {NUM}
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Grootte: {ORANGE}{NUM}x{NUM} tegels
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde vracht: {ORANGE}
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Geproduceerde vracht: {ORANGE}{CARGO_LIST}
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Rand
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Buitenwijken
@ -4996,6 +4997,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Schermfo
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Bericht
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Bericht van {COMPANY}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Buiten de kaart
@ -5014,6 +5016,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limi
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limiet voor tegels vrijmaken bereikt
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... boomplantlimiet bereikt
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet uniek zijn
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in de weg
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Niet toegestaan wanneer gepauzeerd
# Local authority errors
@ -5923,3 +5926,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}

View File

@ -458,6 +458,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_LORRY :Paradas de cami
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_BUS :Paradas de bus
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_SHIP :Portos
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_PLANE :Aeroportos
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_GHOST :Pantasma
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Amosar puntos de ruta
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Amosa-los rótulos
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Amosar rótulos e nomes dos competidores
@ -1024,6 +1025,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia Indonesia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malaio
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lats letón
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Escudo portugués
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UAH :Hrivna ucraína
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autogravado
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o intervalo entre autogravados
@ -1986,7 +1988,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Prohibido
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permitido
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permitido, patrón de estradas personalizado
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :Colocando individualmente casas das vilas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :Activando esta opción permite os xogadores colocar casas manualmente
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :Prohibido
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :Permitido
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :Permitido, xa construídas
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Xeración de mercadorías da vila: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Cantidade de mercadorías producidas nas casas da vila, segundo a poboación total da mesma.{}Crecemento cadrático: Unha vila o dobre de grande produce catro veces máis pasaxeiros.{}Linear growth: Unha vila o dobre de grande produce dúas veces máis pasaxeiros
@ -2200,7 +2207,7 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Táboa d
STR_INTRO_HELP :{BLACK}Axuda e manuais
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Opcións
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprobar contido online
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Contido en liña
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Axustes da IA
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Axustes dos scripts do xogo
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Saír
@ -2249,6 +2256,7 @@ STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}Léame
STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}Rexistro de cambios
STR_HELP_WINDOW_KNOWN_BUGS :{BLACK}Erros coñecidos
STR_HELP_WINDOW_LICENSE :{BLACK}Licenza
STR_HELP_WINDOW_FONTS :{BLACK}Fontes
STR_HELP_WINDOW_MAIN_WEBSITE :{BLACK}OpenTTD
STR_HELP_WINDOW_MANUAL_WIKI :{BLACK}Manual / Wiki
STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Reportar un erro
@ -2637,6 +2645,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :agargando pola
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :saíndo
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} uniuse á partida
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} uniuse á partida (Cliente #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} uniuse á {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} uniuse aos espectadores
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} comezou unha nova compañía (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} saiu da partida ({2:STRING})
@ -2652,7 +2661,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}O teu se
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Outros xogadores non se poderán conectar o teu servidor
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descargando contidos
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Contido en liña
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipo
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipo de contido
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nome
@ -2851,6 +2860,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Anos: {O
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Anos: {ORANGE}Ata {NUM}
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Tamaño: {ORANGE}{NUM}x{NUM} cadros
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {ORANGE}
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Carga producida: {ORANGE}{CARGO_LIST}
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Borde
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Periferia
@ -2858,6 +2868,10 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Suburbios da pe
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Suburbios interiores
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Centro da vila
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :Evitar melloras
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Escolle se esta casa estará protexida do remprazo a medida que a vila medra
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :Desactivado
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :Activado
STR_STATION_CLASS_DFLT :Por defecto
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Estación por defecto
@ -2950,7 +2964,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construción de canles
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Canles
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construír canles. Tamén podes premer Shift para amosar unha estimación do custo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construír canles. Ctrl+Clic+Arrastrar para seleccionar a área diagonalmente. Tamén podes premer Shift para amosar unha estimación do custo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construír esclusas. Tamén podes premer Shift para amosar unha estimación do custo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construír depósito para barcos (para comprar e dar servizo aos barcos). Tamén podes premer Shift para amosar unha estimación do custo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construír peirao para barcos. Ctrl+Clic para seleccionar outra estación a que xuntala. Tamén podes premer Shift para amosar unha estimación do custo
@ -3135,6 +3149,8 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tipo de
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidade da vía: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidade da estrada: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidade do tranvía: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}As vilas poden mellorar: {LTBLUE}Si
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}As vilas poden mellorar: {LTBLUE}No
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Cons
@ -4982,6 +4998,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Captura
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mensaxe
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensaxe de {COMPANY}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fóra do borde do mapa
@ -5000,6 +5017,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... lím
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... límite de cadros despexados alcanzado
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... límite de árbores plantadas alcanzado
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}O nome debe ser único
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no camiño
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Non permitido mentres a partida está en pausa
# Local authority errors
@ -5316,8 +5334,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se po
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode vende-lo avión...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}Non se poden vender todos os trens...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se poden vender todos os vehículos de estrada...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}Non se poden vender todos os barcos
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}Non se poden vender todos os avións...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}Non se poden autoremprazar os trens...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode autoremprazar os vehículos de estrada...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}Non se pode autoremprazar barcos...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode autoremprazar o avión
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Demasiados vehículos na partida
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non se pode cambia-lo intervalo de servizo...
@ -5901,3 +5927,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}

View File

@ -459,6 +459,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_LORRY :Kravas auto pie
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_BUS :Autobusu pieturas
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_SHIP :Doki
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_PLANE :Lidostas
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_GHOST :Spoks
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Rādīt pieturas punktu nosaukumus
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Rādīt zīmes
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Rādīt sāncenšu zīmes un nosaukumus
@ -1025,6 +1026,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonēzijas r
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaizijas Ringits
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Latvijas lati
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Portugāles eskudo
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UAH :Ukrainas Grivna
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automātiskā saglabāšana
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties spēles automātiskās saglabāšanas starplaikus
@ -1987,7 +1989,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :aizliegta
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :atļauta
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :atļauta, ar brīvi izvēlētu izkārtojumu
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :Atsevišķu pilsētas māju izvietošana: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :Iespējojot šo iestatījumu, spēlētāji var manuāli novietot pilsētas mājas
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :Aizliegts
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :Atļauts
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :Atļauts, pilnībā uzbūvēts
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Pilsētas kravu radīšana: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Cik daudz kravas rada pilsētu mājas, attiecībā pret kopējo pilsētas iedzīvotāju skaitu.{}Kvadrātisks pieaugums: divas reizes lielāka pilsēta rada četras reizes vairāk pasažieru.{}Lineārs pieaugums: divas reizes lielāka pilsēta rada divas reizes vairāk pasažieru
@ -2203,7 +2210,7 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Sasniegu
STR_INTRO_HELP :{BLACK}Palīdzība un rokasgrāmatas
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Iestatījumi
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF iestatījumi
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudīt tiešsaistes saturu
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tiešsaistes saturs
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}MI Iestatījumi
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Spēles Skripta Iestatījumi
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Iziet
@ -2252,6 +2259,7 @@ STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}Lasi_Man
STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}Izmaiņu žurnāls
STR_HELP_WINDOW_KNOWN_BUGS :{BLACK}Zināmās kļūdas
STR_HELP_WINDOW_LICENSE :{BLACK}Licence
STR_HELP_WINDOW_FONTS :{BLACK}Fonti
STR_HELP_WINDOW_MAIN_WEBSITE :{BLACK}OpenTTD
STR_HELP_WINDOW_MANUAL_WIKI :{BLACK}Rokasgrāmata / Wiki
STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Ziņot par kļūdu
@ -2640,6 +2648,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :gaida uz saišu
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :aizeju
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ir pievienojies spēlei
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} ir pievienojies spēlei (Klients #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} pievienojās {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ir pievienojies novērotājiem
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} ir nodibinājis jaunu uzņēmumu (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} ir pametis spēli ({2:STRING})
@ -2655,7 +2664,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Jūsu se
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Citiem spēlētājiem nebūs iespējas pievienoties serverim
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Satura lejupielāde
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Tiešsaistes saturs
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tips
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Satura tips
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nosaukums
@ -2854,6 +2863,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Gadi: {O
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Gadi: {ORANGE}Līdz {NUM}
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Izmērs: {ORANGE}{NUM}x{NUM} lauciņi
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņemamā krava: {ORANGE}
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Saražotā krava: {ORANGE}{CARGO_LIST}
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Mala
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Nomale
@ -2861,6 +2871,10 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Ārējās priek
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Iekšējās priekšpilsētas
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Pilsētas centrs
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :Novērst uzlabojumus
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Izvēlieties, vai šī māja tiks aizsargāta pret nomaiņu, pilsētai augot
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :Izslēgts
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :Ieslēgts
STR_STATION_CLASS_DFLT :Noklusējuma
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Noklusējuma stacija
@ -2953,7 +2967,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlē
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Ūdensceļu būvniecība
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Ūdensceļi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kanālus. Shift parāda izmaksas, neveicot būvēšanu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kanālus. Ctrl+klikšķis+vilkt, lai atlasītu apgabalu pa diagonāli. Nospiediet arī taustiņu Shift, lai rādītu tikai izmaksu tāmi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt slūžas. Shift parāda novērtētās izmaksas, neveicot būvēšanu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu depo (kuģu būvēšanai un apkopei). Shift parāda novērtētās izmaksas, neveicot būvēšanu
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu piestātni. Ctrl+klikšķis ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
@ -3139,6 +3153,8 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tramvaja
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Sliežu ātruma ierobežojums: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ceļa ātruma ierobežojums: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Tramvaja ātruma ierobežojums: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}Pilsēta var attīstīties: {LTBLUE}Jā
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}Pilsēta var attīstīties: {LTBLUE}Nē
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Akmeņi
@ -4992,6 +5008,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrānuz
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Ziņojums
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Ziņojums no {COMPANY}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ārpus kartes robežām
@ -5010,6 +5027,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... sasn
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... sasniegts lauciņu attīrīšanas ierobežojums
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... sasniegts koku stādīšanas ierobežojums
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Vārdam ir jābūt unikālam
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} traucē
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Nav atļauts pauzes režīmā
# Local authority errors
@ -5326,8 +5344,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nevar p
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar pārdot lidaparātu...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}Nevar pārdot visus dzelzceļa transportlīdzekļus...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārdot visus transportlīdzekļus...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}Nevar pārdot visus kuģus...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar pārdot visas lidmašīnas...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}Nevar automātiski aizstāt dzelzceļa transportlīdzekļus...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar automātiski nomainīt transportlīdzekļus...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}Nevar automātiski nomainīt kuģus...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar automātiski nomainīt lidmašīnu...
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Spēlē ir pārāk daudz transportlīdzekļu
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar mainīt apkopes starplaiku...
@ -5911,3 +5937,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}

View File

@ -2859,6 +2859,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}可用
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}可用年份:{ORANGE}至 {NUM} 年前可用
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}大小:{ORANGE}{NUM}×{NUM} 格
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受货物:{ORANGE}
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}产出货物:{ORANGE}{CARGO_LIST}
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :城镇边缘
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :郊区边缘

View File

@ -383,7 +383,7 @@ STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Abrir ve
###length 31
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar partida
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Avance rápido
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opciones
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opciones y configuración
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar, cargar o salir de la partida, o salir del programa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Abrir mapa, vista adicional, flujos de carga o lista de letreros
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Abrir directorio de localidades
@ -395,7 +395,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Mostrar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Mostrar lista de objetivos
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficas de empresa y tasas de pago por carga
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Abrir tabla de evaluación de empresas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Listar todas las industrias o aportar fondos para una nueva
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Abrir directorio de industrias, cadena industrial o proveer fondos para una nueva
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Abrir lista de trenes de la empresa. Ctrl+Clic oculta la lista de grupos
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Abrir lista de autotransportes de la empresa. Ctrl+Clic oculta la lista de grupos
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Abrir lista de barcos de la empresa. Ctrl+Clic oculta la lista de grupos
@ -410,7 +410,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abrir menú de alteración de terreno, menú de plantar árboles, o poner letrero
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Abrir ventana de sonido y música
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Abrir último mensaje o noticia, historial de mensajes o borrar todo
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Información sobre área de terreno, consola, depuración de script, capturas de pantalla, acerca de OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Abrir información de terreno, menú de capturas de pantalla, créditos de OpenTTD o herramientas de desarrollador
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Cambiar barras de herramientas
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@ -2940,7 +2940,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construi
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Quitar carretera
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Quitar carriles de tranvía
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de carretera. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de tranvía. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_ROAD_NAME_ROAD :Carretera
STR_ROAD_NAME_TRAM :Tranvía
@ -2965,10 +2965,10 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir l
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Vías fluviales
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Canales
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construir canal. Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construir esclusa. Mayús muestra un costo estimado
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construir esclusa. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construir astillero (para comprar y dar mantenimiento a barcos). Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir muelles. Ctrl+Clic activa la ampliación de estaciones. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Colocar boya para utilizar como punto de ruta marítimo. Mayús muestra un costo estimado
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Colocar boya y utilizarla como punto de ruta marítimo. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir acueducto. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Construir canal. Ctrl+Clic en un área a nivel del mar la inunda con agua marina
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar ríos. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
@ -3039,7 +3039,7 @@ STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantar
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generación de terreno
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar zonas rocosas sobre el terreno
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área desértica.{}Mantener pulsado Ctrl para quitarla
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área desértica.{}Ctrl+Clic la elimina
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar el tamaño del área de terreno a rebajar o elevar
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuir el tamaño del área de terreno a rebajar o elevar
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreno al azar
@ -4457,7 +4457,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING :{LTBLUE}Esperan
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}¡Accidentado!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Detenido
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Deteniéndose, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}{VELOCITY} - Frenando
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sin potencia
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando ruta libre
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Muy lejos del próximo destino
@ -4807,7 +4807,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Eliminar
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar el límite máximo de velocidad de la orden resaltada. Ctrl+clic la elimina para todas las órdenes
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar retrasos
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniciar el contador del retraso para que el vehículo vaya a tiempo
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniciar contador de retraso para que el vehículo sea puntual. Ctrl+Clic lo reinicia a todo el grupo, con lo que el último vehículo será puntual y los demás llegarán antes de tiempo
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Llenar automáticamente
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena el horario automáticamente con los valores de la orden siguiente. Ctrl+clic para intentar mantener los tiempos de espera en estación