mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
Update: Translations from eints
italian: 10 changes by bagnacauda romanian: 91 changes by bnegrut russian: 6 changes by Ln-Wolf finnish: 9 changes by hpiirai portuguese: 8 changes by azulcostapull/10282/head
parent
9e56e16147
commit
7a18631291
|
@ -1328,7 +1328,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Uudet käskyt o
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normaalisti kulkuneuvo pysähtyy jokaisella läpikulkemallaan asemalla. Mikäli tämä asetus on käytössä kulkuneuvot eivät pysähdy ajaessaan asemien läpi. Huomioi, että tämä asetus määrittää oletusarvoisen toiminnon uusille kulkuneuvoille. Asetusta voidaan muuttaa erikseen kunkin kulkuneuvon kohdalla
|
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normaalisti kulkuneuvo pysähtyy jokaisella läpikulkemallaan asemalla. Mikäli tämä asetus on käytössä kulkuneuvot eivät pysähdy ajaessaan asemien läpi. Huomioi, että tämä asetus määrittää oletusarvoisen toiminnon uusille kulkuneuvoille. Asetusta voidaan muuttaa erikseen kunkin kulkuneuvon kohdalla
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Uudet junien käskyt pysäyttävät junan aseman {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Uudet junien käskyt pysäyttävät junan aseman {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Paikka, johon juna pysähtyy oletuksena asemalla. ”Alkuun” tarkoittaa, että junan viimeinen vaunu pysähtyy laiturin alkuun; ”keskelle” tarkoittaa junan pysähtymistä keskelle laituria; ja ”loppuun” tarkoittaa, että veturi pysähtyy laiturin päähän. Huomaa, että tämä asetus määrittää vain oletusarvon uusille määräyksille. Yksittäisten määräysten kohdalla käyttäytymistä voi muuttaa tästä asetuksesta huolimatta
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Paikka, johon juna pysähtyy oletuksena asemalla. ”Alkuun” tarkoittaa, että junan viimeinen vaunu pysähtyy laiturin alkuun; ”keskelle” tarkoittaa junan pysähtymistä keskelle laituria; ja ”loppuun” tarkoittaa, että veturi pysähtyy laiturin päähän. Huomaa, että tämä asetus määrittää vain oletusarvon uusille käskyille. Yksittäisten käskyjen kohdalla käyttäytymistä voi muuttaa tästä asetuksesta huolimatta
|
||||||
###length 3
|
###length 3
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :alkuun
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :alkuun
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :keskelle
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :keskelle
|
||||||
|
@ -1390,7 +1390,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Varoita, jos ku
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Lähetä viesti, jos kulkuneuvo ei löydä reittiä määränpäähänsä
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Lähetä viesti, jos kulkuneuvo ei löydä reittiä määränpäähänsä
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Tarkista kulkuneuvojen pysähdykset: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Tarkista kulkuneuvojen pysähdykset: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Mikäli käytössä, kulkuneuvojen määräykset tarkistetaan väliajoin ja havaituista ongelmista ilmoitetaan uutisviestillä
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Mikäli käytössä, kulkuneuvojen käskyjä tarkastetaan väliajoin, ja havaituista ongelmista ilmoitetaan uutisviestillä
|
||||||
###length 3
|
###length 3
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Ei
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Ei
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Kyllä, mutta ei pysäytetyille
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Kyllä, mutta ei pysäytetyille
|
||||||
|
@ -2851,6 +2851,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Satunnai
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Perusta kunta satunnaiseen paikkaan
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Perusta kunta satunnaiseen paikkaan
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Monta satunnaista kuntaa
|
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Monta satunnaista kuntaa
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Täytä kartta satunnaisesti sijoitetuilla kunnilla
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Täytä kartta satunnaisesti sijoitetuilla kunnilla
|
||||||
|
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Laajenna kaikkia kuntia
|
||||||
|
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Kasvata kaikkia kuntia hieman
|
||||||
|
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Kunnan nimi:
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Kunnan nimi:
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Syötä kunnan nimi
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Syötä kunnan nimi
|
||||||
|
@ -4511,22 +4513,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Aloitusp
|
||||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse päivämäärä aikataulun aloitusajankohdaksi. Ctrl+napsautus levittää kaikki tämän käskyjoukon jakavat kulkuneuvot tasaisesti niiden keskinäisen järjestyksen mukaan, mikäli käskyjoukko on kokonaan aikataulutettu
|
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse päivämäärä aikataulun aloitusajankohdaksi. Ctrl+napsautus levittää kaikki tämän käskyjoukon jakavat kulkuneuvot tasaisesti niiden keskinäisen järjestyksen mukaan, mikäli käskyjoukko on kokonaan aikataulutettu
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuta aikaa
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuta aikaa
|
||||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Aseta kuinka kauan käskyn tulisi kestää
|
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuta aikaa, jonka valitun käskyn tulisi kestää. Ctrl+napsautus asettaa keston kaikille käskyille
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Nollaa aika
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Nollaa aika
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa tämän rivin aika
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa valitun käskyn keston. Ctrl+napsautus nollaa kaikkien käskyjen kestot
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Muuta nopeusrajoitusta
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Muuta nopeusrajoitusta
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Muuta valitun määräyksen suurinta sallittua nopeutta
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Muuta suurinta sallittua nopeutta valitulle käskylle. Ctrl+napsautus asettaa nopeusrajoituksen kaikille käskyille
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Tyhjennä nopeusrajoitus
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Tyhjennä nopeusrajoitus
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Tyhjennä valitun määräyksen suurin sallittu nopeus
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Poista suurin sallittu nopeus valitulta käskyltä. Ctrl+napsautus poistaa kaikkien käskyjen nopeusrajoitukset
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri
|
||||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri, jotta vaunu olisi taas aikataulussa
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri, jotta vaunu olisi taas aikataulussa
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automaattinen
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automaattinen
|
||||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Täytä aikataulu automaattisesti seuraavan matkan arvoilla (Ctrl+napsautus: yritä säilyttää odotusajat)
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Täytä aikataulu automaattisesti seuraavan matkan arvoilla. Ctrl+napsautus: yritä säilyttää odotusajat
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Odotettu
|
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Odotettu
|
||||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Aikataulu
|
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Aikataulu
|
||||||
|
|
|
@ -2892,6 +2892,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Città c
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fonda una città in una posizione casuale
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fonda una città in una posizione casuale
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali
|
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Copre la mappa con città posizionate casualmente
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Copre la mappa con città posizionate casualmente
|
||||||
|
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Espandi tutte le città
|
||||||
|
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Fa crescere leggermente tutte le città
|
||||||
|
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome città:
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome città:
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Inserire il nome della città
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Inserire il nome della città
|
||||||
|
@ -3368,7 +3370,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Rapprese
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sposta lo sprite, cambiando gli spiazzamenti X e Y. CTRL+clic sposta lo sprite di otto unità alla volta
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sposta lo sprite, cambiando gli spiazzamenti X e Y. CTRL+clic sposta lo sprite di otto unità alla volta
|
||||||
|
|
||||||
###length 2
|
###length 2
|
||||||
|
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Spiazzamento del centro
|
||||||
|
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite centrato
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Mirino
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reimposta posizione relativa
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reimposta posizione relativa
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reimposta gli spiazzamenti relativi attuali
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reimposta gli spiazzamenti relativi attuali
|
||||||
|
@ -4549,22 +4554,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data ini
|
||||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona una data come punto di partenza della tabella oraria. Ctrl+click distribuisce tutti i veicoli che condividono questo ordine in modo uniforme dalla data indicata in base al loro ordine relativo, se l'ordine è completamente programmato.
|
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona una data come punto di partenza della tabella oraria. Ctrl+click distribuisce tutti i veicoli che condividono questo ordine in modo uniforme dalla data indicata in base al loro ordine relativo, se l'ordine è completamente programmato.
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambia tempo
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambia tempo
|
||||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato
|
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato. CTRL+clic imposta il tempo di tutti gli ordini
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Elimina tempo
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Elimina tempo
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione della quantità di tempo per l'ordine selezionato
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione della quantità di tempo per l'ordine selezionato. CTRL+clic la rimuove da tutti gli ordini
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Cambia limite di velocità
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Cambia limite di velocità
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambia l'impostazione del limite di velocità per l'ordine selezionato
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambia l'impostazione del limite di velocità per l'ordine selezionato. CTRL+clic lo imposta per tutti gli ordini
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Elimina limite di velocità
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Elimina limite di velocità
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione del limite di velocità per l'ordine selezionato
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione del limite di velocità per l'ordine selezionato. CTRL+clic rimuove la velocità da tutti gli ordini
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Azzera ritardo
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Azzera ritardo
|
||||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Azzera il contatore del ritardo, in modo che il veicolo sia considerato in orario
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Azzera il contatore del ritardo, in modo che il veicolo sia considerato in orario
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto
|
||||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Riempie automaticamente la tabella oraria con i tempi del prossimo viaggio (CTRL+clic per cercare di mantenere i tempi di attesa)
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Riempie automaticamente la tabella oraria con i tempi del prossimo viaggio. CTRL+clic per cercare di mantenere i tempi di attesa
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Orari attesi
|
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Orari attesi
|
||||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Orari programmati
|
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Orari programmati
|
||||||
|
|
|
@ -2852,6 +2852,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Localida
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar uma localidade num local aleatório
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar uma localidade num local aleatório
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias localidades aleatórias
|
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias localidades aleatórias
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com localidades colocadas aleatoriamente
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com localidades colocadas aleatoriamente
|
||||||
|
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Expandir todas as localidades
|
||||||
|
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Fazer com que todas as localidades cresçam ligeiramente
|
||||||
|
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da localidade:
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da localidade:
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Introduza o nome da localidade
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Introduza o nome da localidade
|
||||||
|
@ -4402,7 +4404,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir para o depó
|
||||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir para o hangar mais próximo
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir para o hangar mais próximo
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Saltar ordem condicional
|
STR_ORDER_CONDITIONAL :Saltar ordem condicional
|
||||||
STR_ORDER_SHARE :Partilhar ordens
|
STR_ORDER_SHARE :Partilhar ordens
|
||||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista. Ctrl torna em 'encher' as ordens em estações, em 'sem parar' as ordens de pontos de passagem e em 'serviço' as ordens em depósitos. 'Ordens Partilhadas' ou Ctrl permite que este veículos partilhe ordens com o veículo escolhido. Clicando em um veículo de copia as ordens desse veículo
|
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar ao fim da lista. Ctrl torna as ordens de estações em 'encher completamente qualquer carga'; as ordens em pontos de passagem 'sem parar'; e ordens de depósitos 'serviço'. 'Partilhar ordens' ou Ctrl permite que este veículo partilhe ordens com o veículo selecionado. Clicar num veículo copia as ordens desse veículo. Uma ordem para depósito desativa a manutenção programada (serviço) do veículo.
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem este mesmo trajecto
|
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem este mesmo trajecto
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4512,22 +4514,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data de
|
||||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecione uma data como ponto de partida deste horário. Ctrl+Clique distribui uniformemente todos os veiculos partilhando esta ordem pela sua ordem relativa, se a ordem for completamente calendarizada
|
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecione uma data como ponto de partida deste horário. Ctrl+Clique distribui uniformemente todos os veiculos partilhando esta ordem pela sua ordem relativa, se a ordem for completamente calendarizada
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar Tempo
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar Tempo
|
||||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muda o espaço de tempo que a ordem seleccionada deve durar
|
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mudar a duração do tempo que a ordem selecionada deve durar. Ctrl+Clique define o tempo para todas as ordens
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Apagar Tempo
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Apagar Tempo
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Apagar o tempo que dura a ordem seleccionada
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Limpar a duração do tempo da ordem selecionada. Ctrl+Clique limpa os tempos para todas as ordens
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Alterar limite de velocidade
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Alterar limite de velocidade
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Mudar a velocidade maxima durante a viagem da ordem selecionada
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Mudar a velocidade máxima durante a viagem da ordem selecionada. Ctrl+Clique define a velocidade para todas as ordens
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Remover limite de velocidade
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Remover limite de velocidade
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Limpar a velocidade maxima durante a viagem da ordem selecionada
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Limpar a velocidade máxima de viagem da ordem selecionada. Ctrl+Clique limpa as velocidades para todas as ordens.
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Apagar Contador Atraso
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Apagar Contador Atraso
|
||||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Limpar o contador de atraso, para que o veículo passe a estar a horas
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Limpar o contador de atraso, para que o veículo passe a estar a horas
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto preencher
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto preencher
|
||||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preencher o horário automaticamente com os valores da próxima viagem (CTRL-clique para tentar manter os tempos de espera)
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preencher o horário automaticamente com os valores da próxima viagem. Ctrl+Clique para tentar manter os tempos de espera.
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
|
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
|
||||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Marcado
|
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Marcado
|
||||||
|
|
|
@ -200,6 +200,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cp
|
||||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cp
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cp
|
||||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}cp/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}cp/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}cp/kg
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}cp/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}cp/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}cp/kg
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||||||
|
@ -227,8 +236,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
|
||||||
|
|
||||||
# Common window strings
|
# Common window strings
|
||||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru:
|
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru:
|
||||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filtru
|
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Introduceți unul sau mai multe cuvinte cheie pentru a filtra lista
|
||||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduceți un cuvânt-cheie pentru filtrarea listei
|
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduceți unul sau mai multe cuvinte cheie pentru a filtra lista
|
||||||
|
|
||||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Selectează ordinea de grupare
|
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Selectează ordinea de grupare
|
||||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Alegeți ordinea de sortare (ascendentă/descendentă)
|
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Alegeți ordinea de sortare (ascendentă/descendentă)
|
||||||
|
@ -379,7 +388,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construc
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcție tramvai
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcție tramvai
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori. Shift comută între plantare/afişare cost estimat
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori. Shift comută între plantare/afişare cost estimat
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Amplasează obiect. Shift comută între amplasare/afişare cost estimat
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Plasați obiectul. Ctrl selectează zona în diagonală. Shift comută construirea/afișarea estimării costurilor
|
||||||
|
|
||||||
# Scenario editor file menu
|
# Scenario editor file menu
|
||||||
###length 7
|
###length 7
|
||||||
|
@ -396,6 +405,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ieşire din joc
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului
|
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Setări
|
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Setări
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Setările AI
|
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Setările AI
|
||||||
|
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Setări pentru scriptul jocului
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Setări NewGRF
|
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Setări NewGRF
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opţiuni transparenţă
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opţiuni transparenţă
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Afişează numele oraşelor
|
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Afişează numele oraşelor
|
||||||
|
@ -998,9 +1008,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Bifați
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Driver curent: {STRING}
|
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Driver curent: {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Dimensiune interfaţă
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Trageți glisorul pentru a seta dimensiunea interfeței. Țineți apăsat Ctrl pentru ajustare continuă
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Detectează automat dimensiunea
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Bifați această căsuţă pentru a detecta automat dimensiunea interfeței
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Scalează marginile
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Bifați această casetă pentru a scala marginile în funcție de dimensiunea interfeței
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafică
|
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafică
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1413,6 +1433,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosimea liniil
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Afișează numele NewGRF în fereastra de construcție a vehiculului: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Afișează numele NewGRF în fereastra de construcție a vehiculului: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Adaugă o linie în fereastra de construcție a vehiculului, afișând din care NewGRF vine vehiculul selectat.
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Adaugă o linie în fereastra de construcție a vehiculului, afișând din care NewGRF vine vehiculul selectat.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Afișați mărfurile pe care vehiculele le pot transporta în ferestrele listei {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Afișați mărfurile pe care vehiculele le pot transporta în ferestrele listei {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Dacă este activată, încărcătura transportabilă a vehiculului va apărea deasupra acestuia în listele de vehicule
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Peisaj: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Peisaj: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Peisajele definesc scenariile de bază a jocului cu cerințe diferite pentru încărcături și dezvoltare a orașelor. NewGRF și scripturile de joc permit un control mai fin
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Peisajele definesc scenariile de bază a jocului cu cerințe diferite pentru încărcături și dezvoltare a orașelor. NewGRF și scripturile de joc permit un control mai fin
|
||||||
|
@ -1834,7 +1855,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :permis
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permis, aspect particularizat al oraşului
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permis, aspect particularizat al oraşului
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Modalitatea de generare a cargoului dintr-un oraș: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Modalitatea de generare a cargoului dintr-un oraș: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Cât cargo este produs de casele dintr-un oraș, relativ la populația totală a orașului.{}Creștere pătratică: Un oraș de 2 ori mai mare generează de 4 ori mai mulți pasageri.{}Creștere liniară: Un oraș de 2 ori mai mare generează de 4 ori mai mulți pasageri.
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Câtă marfa este produsă de casele dintr-un oraș, relativ la populația totală a orașului.{}Creștere pătratică: Un oraș de 2 ori mai mare generează de 4 ori mai mulți pasageri.{}Creștere liniară: Un oraș de 2 ori mai mare generează de 4 ori mai mulți pasageri.
|
||||||
###length 2
|
###length 2
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Pătratică (originală)
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Pătratică (originală)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Liniar
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Liniar
|
||||||
|
@ -2048,6 +2069,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabela c
|
||||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Setări
|
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Setări
|
||||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Setări NewGRF
|
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Setări NewGRF
|
||||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Resurse online
|
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Resurse online
|
||||||
|
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Setări AI
|
||||||
|
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Setări pentru scriptul jocului
|
||||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ieşire
|
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ieşire
|
||||||
|
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou. Ctrl+Click pentru a sări peste fereastra de configuraţie a harţii
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou. Ctrl+Click pentru a sări peste fereastra de configuraţie a harţii
|
||||||
|
@ -2067,6 +2090,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Afișeaz
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Setări afişare
|
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Setări afişare
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Afişează setările NewGRF
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Afişează setările NewGRF
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verifică dacă există resurse noi sau actualizate pentru descărcare
|
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verifică dacă există resurse noi sau actualizate pentru descărcare
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Afișează setările AI
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Afișează setările scriptului de joc
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ieși din 'OpenTTD'
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ieși din 'OpenTTD'
|
||||||
|
|
||||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Setul grafic actual are lipsă {NUM} {P sprite spriteuri "de spriteuri"}. Verificați actualizările pentru setul de bază.
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Setul grafic actual are lipsă {NUM} {P sprite spriteuri "de spriteuri"}. Verificați actualizările pentru setul de bază.
|
||||||
|
@ -2457,13 +2482,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :se așteaptă p
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :iese
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :iese
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} a intrat în joc
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} a intrat în joc
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} a intrat în joc (Clientul #{2:NUM})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} a intrat în joc (Clientul #{2:NUM})
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} a intrat în compania #{2:NUM}
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} a intrat în compania #{2:NUM}
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} a intrat ca spectator
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} a intrat ca spectator
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} a început o companie nouă (#{2:NUM})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} a început o companie nouă (#{2:NUM})
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} a ieşit din joc ({2:STRING})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} a ieşit din joc ({2:STRING})
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} și-a schimbat numele în {STRING}
|
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} și-a schimbat numele în {STRING}
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} a dat {2:CURRENCY_LONG} către {1:STRING}
|
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} a dat {2:CURRENCY_LONG} către {1:STRING}
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a închis conexiunea
|
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a închis conexiunea
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Vă rugăm aşteptaţi...
|
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Vă rugăm aşteptaţi...
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} a fost dat afară. Motiv: ({STRING})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} a fost dat afară. Motiv: ({STRING})
|
||||||
|
@ -2578,6 +2603,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
|
||||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}supraîncărcat
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}supraîncărcat
|
||||||
|
|
||||||
# Linkgraph tooltip
|
# Linkgraph tooltip
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} care urmează să fie transportat pe lună de la {STATION} la {STATION} ({COMMA}% din capacitate){STRING}
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} de transportat înapoi ({COMMA}% din capacitate)
|
||||||
|
|
||||||
# Base for station construction window(s)
|
# Base for station construction window(s)
|
||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire
|
||||||
|
@ -2587,6 +2614,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nu arăt
|
||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse
|
||||||
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||||
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Furnizează: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Furnizează: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||||
|
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Cost întreținere: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/an
|
||||||
|
|
||||||
# Join station window
|
# Join station window
|
||||||
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Uneşte staţia
|
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Uneşte staţia
|
||||||
|
@ -2774,11 +2802,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modifica
|
||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui punct de teren. Trage cu mouse-ul pentru a coborî primul punct de teren și a nivela restul zonei la noua înălțime a acestuia. Ctrl pentru selecţie pe diagonală.
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui punct de teren. Trage cu mouse-ul pentru a coborî primul punct de teren și a nivela restul zonei la noua înălțime a acestuia. Ctrl pentru selecţie pe diagonală.
|
||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Creşte altitudinea unui punct de teren. Trage cu mouse-ul pentru a ridica primul punct de teren și a nivela restul zonei la noua înălțime a acestuia. Ctrl pentru selecţie pe diagonală.
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Creşte altitudinea unui punct de teren. Trage cu mouse-ul pentru a ridica primul punct de teren și a nivela restul zonei la noua înălțime a acestuia. Ctrl pentru selecţie pe diagonală.
|
||||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelează terenul la înălțimea primului colț selectat. Ctrl pentru selecție pe diagonală
|
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelează terenul la înălțimea primului colț selectat. Ctrl pentru selecție pe diagonală
|
||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară. Shift comută între cumpărare/afişare cost estimat
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Cumpărați teren pentru utilizare ulterioară. Ctrl selectează zona în diagonală. Shift comută construirea/afișarea estimării costurilor
|
||||||
|
|
||||||
# Object construction window
|
# Object construction window
|
||||||
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selecţia obiectelor
|
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selecţia obiectelor
|
||||||
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selectaţi obiectele pentru construcţie. Shift comută între construire/afişare cost estimat
|
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selectați obiectul de construit. Ctrl selectează zona în diagonală. Shift comută construirea/afișarea estimării costurilor
|
||||||
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selectează clasa obiectului de construit
|
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selectează clasa obiectului de construit
|
||||||
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Previzualizarea obiectului
|
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Previzualizarea obiectului
|
||||||
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Dimensiune: {GOLD}{NUM} x {NUM} pătrăţele
|
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Dimensiune: {GOLD}{NUM} x {NUM} pătrăţele
|
||||||
|
@ -2822,6 +2850,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Oraş al
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe oraşe aleatoare
|
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe oraşe aleatoare
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Umple harta cu oraşe generate aleator
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Umple harta cu oraşe generate aleator
|
||||||
|
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Extinde orasele
|
||||||
|
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Fă toate orașele să crească ușor
|
||||||
|
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nume oraş:
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nume oraş:
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Introdu numele oraşului
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Introdu numele oraşului
|
||||||
|
@ -3086,7 +3116,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalii
|
||||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nicio informaţie disponibilă
|
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nicio informaţie disponibilă
|
||||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrare după:
|
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru:
|
||||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Suprascrie fișierul
|
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Suprascrie fișierul
|
||||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Sigur vrei să suprascrii fișierul existent?
|
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Sigur vrei să suprascrii fișierul existent?
|
||||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (listă)
|
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (listă)
|
||||||
|
@ -3122,6 +3152,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Râuri:
|
||||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Netezime:
|
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Netezime:
|
||||||
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Distribuţia varietăţii:
|
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Distribuţia varietăţii:
|
||||||
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generează
|
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generează
|
||||||
|
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Setări NewGRF
|
||||||
|
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează setările NewGRF
|
||||||
|
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Configurație AI
|
||||||
|
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Afișează setările AI
|
||||||
|
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Setări pentru scriptul de joc
|
||||||
|
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Afișează setările scriptului de joc
|
||||||
|
|
||||||
###length 21
|
###length 21
|
||||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englezeşti (Original)
|
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englezeşti (Original)
|
||||||
|
@ -3292,7 +3328,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezen
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mișcă imaginea schimbând distanțele pe axele X şi Y. Ctrl+Clic pentru mutarea imaginii câte opt unități la un pas
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mișcă imaginea schimbând distanțele pe axele X şi Y. Ctrl+Clic pentru mutarea imaginii câte opt unități la un pas
|
||||||
|
|
||||||
###length 2
|
###length 2
|
||||||
|
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Offset centrat
|
||||||
|
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Centrază sprite
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Focus
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetează relativele
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetează relativele
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetază limitele relative actuale
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetază limitele relative actuale
|
||||||
|
@ -3311,15 +3350,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SI
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}O eroare fatală NewGRF a avut loc:{}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}O eroare fatală NewGRF a avut loc:{}{STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}O eroare NewGRF a avut loc:{}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}O eroare NewGRF a avut loc:{}{STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nu va funcţiona cu versiunea TTDPatch raportată de OpenTTD
|
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nu va funcţiona cu versiunea TTDPatch raportată de OpenTTD
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} este pentru versiunea {STRING} a TTD
|
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} este pentru versiunea {2:STRING} a TTD
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {2:STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parametru invalid pentru {1:STRING}: parametrul {STRING} ({NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parametru invalid pentru {1:STRING}: parametrul {2:STRING} ({3:NUM})
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} trebuie să fie încărcat înaintea {STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} trebuie să fie încărcat înaintea {2:STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} trebuie să fie încărcat după {STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} trebuie să fie încărcat după {2:STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necesită OpenTTD versiunea {STRING} sau mai nouă
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necesită OpenTTD versiunea {2:STRING} sau mai nouă
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fişierul GRF conceput pentru traducere
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fişierul GRF conceput pentru traducere
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Sunt încărcate prea multe NewGRF-uri
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Sunt încărcate prea multe NewGRF-uri
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Încărcarea {1:STRING} ca un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizări
|
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Încărcarea {1:STRING} ca un NewGRF static cu {2:STRING} ar putea cauza desincronizări
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Element grafic neașteptat (sprite {3:NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Element grafic neașteptat (sprite {3:NUM})
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Proprietate necunoscută pentru Acțiunea 0 {4:HEX} (sprite {3:NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Proprietate necunoscută pentru Acțiunea 0 {4:HEX} (sprite {3:NUM})
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Încercare de a folosi un ID invalid (sprite {3:NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Încercare de a folosi un ID invalid (sprite {3:NUM})
|
||||||
|
@ -3451,14 +3490,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drept
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Mituieşte autoritatea locală
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Mituieşte autoritatea locală
|
||||||
|
|
||||||
###length 8
|
###length 8
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Inițiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația stației tale pe o rază mică în jurul centrului orașului.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Inițiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația staților tale pe o rază mică în jurul centrului orașului.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Inițiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația stației tale pe o rază medie în jurul centrului orașului.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Inițiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația stațiilor tale pe o rază medie în jurul centrului orașului.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Inițiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația stației tale pe o rază mare în jurul centrului orașului.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Inițiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația stațiilor tale pe o rază mare în jurul centrului orașului.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finanțează reconstrucția rețelei locale de drumuri.{}Aceasta cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Finanțați reconstrucția rețelei de drumuri urbane.{}Provoacă perturbări considerabile ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Construiește o statuie în cinstea companiei tale.{}Oferă un spor permanent la cotația stației tale în acest oraș.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Construiește o statuie în onoarea companiei tale.{}Oferă un spor permanent pentru cotele stațiilor tale din acest oraș.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finanțează construcția de noi clădiri comerciale în oraș.{}Oferă un spor temporar dezvoltării în acest oraș.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Finanțează construcția de noi clădiri în oraș.{}Oferă un spor temporar dezvoltării în acest oraș.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Cumpără drepturi exclusive de transport în acest oraș, timp de un an.{}Autoritățile locale nu vor permite călătorilor și mărfurilor să folosească stațiile competitorilor.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Cumpără drepturi exclusive de transport în acest oraș, timp de un an.{}Autoritățile locale nu vor permite călătorilor și mărfurilor să folosească stațiile competitorilor.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Mituieşte autorităţile locale pentru a-ţi îmbunătăţi ratingul, dar cu riscul de a fi prins şi de a plăti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Mituiți autoritatea locală pentru a vă crește ratingul, cu riscul unei sancțiuni severe dacă eşti prins.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
# Goal window
|
# Goal window
|
||||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Scopuri
|
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Scopuri
|
||||||
|
@ -3631,14 +3670,18 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Nave
|
||||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit
|
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit
|
||||||
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Altele
|
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Altele
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total
|
||||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Profit
|
||||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanţă curentă
|
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanţă curentă
|
||||||
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Fonduri proprii
|
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Fonduri proprii
|
||||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Credite
|
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Credite
|
||||||
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Dobândā la credit: {BLACK}{NUM}%
|
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Dobândā la credit: {BLACK}{NUM}%
|
||||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Limită credit: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Limită credit: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Împrumută {CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Împrumută {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani. Ctrl-click pentru a împrumuta suma maximă posibilă
|
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani. Ctrl-click pentru a împrumuta suma maximă posibilă
|
||||||
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Plăteşte înapoi {CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Plăteşte înapoi {CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
@ -3739,7 +3782,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produce:
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necesită:
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necesită:
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} așteaptă{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} așteaptă{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia (multiplu de 8, până la 2040)
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia (multiplu de 8, până la 2040)
|
||||||
|
@ -3769,6 +3812,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trimite
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele
|
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY_LONG} (anul trecut: {CURRENCY_LONG})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY_LONG} (anul trecut: {CURRENCY_LONG})
|
||||||
|
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
|
||||||
|
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Trimite la depou
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Trimite la depou
|
||||||
|
@ -3861,6 +3906,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rază ac
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tip de aeronavă: {GOLD}{STRING}
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tip de aeronavă: {GOLD}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
###length 3
|
###length 3
|
||||||
|
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Toate tipurile de marfă
|
||||||
|
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Marfă
|
||||||
|
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Niciunul
|
||||||
|
|
||||||
###length VEHICLE_TYPES
|
###length VEHICLE_TYPES
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
|
||||||
|
@ -4030,7 +4078,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronavă
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă
|
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă
|
||||||
|
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Viteză: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {CARGO_LONG}
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Viteză: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {CARGO_LONG}
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Viteză: {VELOCITY} Putere: {POWER} Ef. T. Max.: {6:FORCE}{}Mentenanță: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {5:CARGO_LONG}
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {0:CURRENCY_LONG} Greutate: {1:WEIGHT_SHORT}{}Viteză: {2:VELOCITY} Putere: {3:POWER} Ef. T. Max.: {6:FORCE}{}Cost operare: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {5:CARGO_LONG}
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Tip de aeronavă: {STRING}{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Tip de aeronavă: {STRING}{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Tip aeronavă: {STRING}{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Tip aeronavă: {STRING}{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||||
|
@ -4189,12 +4237,13 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Efort tractiv: {LTBLUE}{FORCE}
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Efort tractiv: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit pe anul curent: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (anul precedent: {CURRENCY_LONG})
|
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit pe anul curent: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (anul precedent: {CURRENCY_LONG})
|
||||||
|
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Profit anul curent: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (anul trecut: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}performanta minima: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
|
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}Nimic{STRING}
|
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}Nimic{STRING}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferă Credit: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferă Credit: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
@ -4463,22 +4512,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Dată po
|
||||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o dată ca punct de pornire pentru acest orar. Ctrl+clic distribuie toate vehiculele uniform de la data setată bazată pe comenzile relative, dacă comenzile au un orar complet
|
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o dată ca punct de pornire pentru acest orar. Ctrl+clic distribuie toate vehiculele uniform de la data setată bazată pe comenzile relative, dacă comenzile au un orar complet
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifică timpul
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifică timpul
|
||||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifică durata de timp alocată comenzii selectate
|
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modificați timpul pe care ar trebui să o dureze comanda evidențiată. Ctrl+Click setează ora pentru toate comenzile
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimină durata de timp pentru comanda selectată
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimină durata de timp pentru comanda selectată
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Schimbă limita de viteză
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Schimbă limita de viteză
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă limita maximă de viteză a comenzii selectate
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă limita maximă de viteză a comenzii selectate. Ctrl+Click setează viteza pentru toate comenzile
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Şterge limita de viteză
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Şterge limita de viteză
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Șterge limita maximă de viteză a comenzii selectate
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ștergeți viteza maximă de deplasare a comenzii evidențiate. Ctrl+Click șterge viteza pentru toate comenzile
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere
|
||||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniţializează contorul de întârziere, astfel ca vehiculul să ajungă la timp
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniţializează contorul de întârziere, astfel ca vehiculul să ajungă la timp
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare
|
||||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completează automat tabela cu timpi cu valorile pentru urmatoarea călătorie (CTRL-clic pentru a încerca să păstraţi timpii de aşteptare)
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completați automat orarul cu valorile din următoarea călătorie. Ctrl+Click pentru a încerca să păstrați timpii de așteptare
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Estimat
|
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Estimat
|
||||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planificat
|
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planificat
|
||||||
|
@ -4522,6 +4571,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}O Inteli
|
||||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Fereastra pentru depanare IA / Script Joc este disponibilă doar serverului
|
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Fereastra pentru depanare IA / Script Joc este disponibilă doar serverului
|
||||||
|
|
||||||
# AI configuration window
|
# AI configuration window
|
||||||
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Configurație AI
|
||||||
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Configurarea scriptului de joc
|
||||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script Joc încărcat în jocul următor
|
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script Joc încărcat în jocul următor
|
||||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Modulul de IA care va fi încărcat în jocul următor
|
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Modulul de IA care va fi încărcat în jocul următor
|
||||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jucator uman
|
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jucator uman
|
||||||
|
@ -4535,10 +4586,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}În jos
|
||||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mută IA selectată jos în listă
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mută IA selectată jos în listă
|
||||||
|
|
||||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script Joc
|
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script Joc
|
||||||
|
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametri
|
||||||
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IA
|
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IA
|
||||||
|
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :IA
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Selectați IA
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script Joc
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Selectați Scriptul jocului
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Încarcă un alt script
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Încarcă un alt script
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurază
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurază
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurează parametrii scriptului
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurează parametrii scriptului
|
||||||
|
@ -4567,7 +4619,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captură
|
||||||
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captură de hartă a lumii
|
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captură de hartă a lumii
|
||||||
|
|
||||||
# AI Parameters
|
# AI Parameters
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA
|
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Parametrii IA
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Închide
|
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Închide
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetează
|
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetează
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
@ -5013,6 +5065,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot s
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... vehiculul nu poate ajunge la toate staţiile
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... vehiculul nu poate ajunge la toate staţiile
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vehiculul nu poate ajunge la acea staţie
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vehiculul nu poate ajunge la acea staţie
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un vehicul care are acest ordin nu poate ajunge la acea staţie
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un vehicul care are acest ordin nu poate ajunge la acea staţie
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nu toate vehiculele au aceleași comenzi
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nu toate vehiculele împart comenzi
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate...
|
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot opri sincronizarea listei de comenzi...
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot opri sincronizarea listei de comenzi...
|
||||||
|
|
|
@ -3026,6 +3026,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Случ
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Создать город в случайном месте
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Создать город в случайном месте
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Множество различных городов
|
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Множество различных городов
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Разместить на карте различные города случайным образом
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Разместить на карте различные города случайным образом
|
||||||
|
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Расширить все города
|
||||||
|
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Увеличить размер всех городов
|
||||||
|
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Название города:
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Название города:
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Введите название города
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Введите название города
|
||||||
|
@ -4698,16 +4700,16 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Нача
|
||||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Выберите начальную дату для этого графика. Ctrl+щелчок равномерно распределит все транспортные средства, следующие по этому маршруту, если время движения по нему полностью рассчитано.
|
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Выберите начальную дату для этого графика. Ctrl+щелчок равномерно распределит все транспортные средства, следующие по этому маршруту, если время движения по нему полностью рассчитано.
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Изменить время
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Изменить время
|
||||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить время для выделенного задания
|
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить время исполнения выделенного задания. Ctrl+щелчок устанавливает время для всех заданий.
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить время
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить время
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить время в выделенном задании
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить время в выделенном задании. Ctrl+щелчок - сбросить время во всех заданиях.
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Изменить огранич. скорости
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Изменить огранич. скорости
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Изменить ограничение скорости движения для выбранного задания
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Изменить ограничение скорости движения для выбранного задания. Ctrl+щелчок устанавливает скорость для всех заданий.
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Сбросить огранич. скорости
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Сбросить огранич. скорости
|
||||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить ограничение скорости движения для выделенного задания
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить ограничение скорости движения для выделенного задания. Ctrl+щелчок - сбросить время для всех заданий.
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Сбросить счетчик опозд.
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Сбросить счетчик опозд.
|
||||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить счётчик отклонения от графика, чтобы транспорт снова считался приходящим вовремя
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить счётчик отклонения от графика, чтобы транспорт снова считался приходящим вовремя
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue