diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index ac7410a938..be42fc2bd6 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -1328,7 +1328,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Uudet käskyt o STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normaalisti kulkuneuvo pysähtyy jokaisella läpikulkemallaan asemalla. Mikäli tämä asetus on käytössä kulkuneuvot eivät pysähdy ajaessaan asemien läpi. Huomioi, että tämä asetus määrittää oletusarvoisen toiminnon uusille kulkuneuvoille. Asetusta voidaan muuttaa erikseen kunkin kulkuneuvon kohdalla STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Uudet junien käskyt pysäyttävät junan aseman {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Paikka, johon juna pysähtyy oletuksena asemalla. ”Alkuun” tarkoittaa, että junan viimeinen vaunu pysähtyy laiturin alkuun; ”keskelle” tarkoittaa junan pysähtymistä keskelle laituria; ja ”loppuun” tarkoittaa, että veturi pysähtyy laiturin päähän. Huomaa, että tämä asetus määrittää vain oletusarvon uusille määräyksille. Yksittäisten määräysten kohdalla käyttäytymistä voi muuttaa tästä asetuksesta huolimatta +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Paikka, johon juna pysähtyy oletuksena asemalla. ”Alkuun” tarkoittaa, että junan viimeinen vaunu pysähtyy laiturin alkuun; ”keskelle” tarkoittaa junan pysähtymistä keskelle laituria; ja ”loppuun” tarkoittaa, että veturi pysähtyy laiturin päähän. Huomaa, että tämä asetus määrittää vain oletusarvon uusille käskyille. Yksittäisten käskyjen kohdalla käyttäytymistä voi muuttaa tästä asetuksesta huolimatta ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :alkuun STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :keskelle @@ -1390,7 +1390,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Varoita, jos ku STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Lähetä viesti, jos kulkuneuvo ei löydä reittiä määränpäähänsä STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Tarkista kulkuneuvojen pysähdykset: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Mikäli käytössä, kulkuneuvojen määräykset tarkistetaan väliajoin ja havaituista ongelmista ilmoitetaan uutisviestillä +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Mikäli käytössä, kulkuneuvojen käskyjä tarkastetaan väliajoin, ja havaituista ongelmista ilmoitetaan uutisviestillä ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Ei STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Kyllä, mutta ei pysäytetyille @@ -2851,6 +2851,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Satunnai STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Perusta kunta satunnaiseen paikkaan STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Monta satunnaista kuntaa STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Täytä kartta satunnaisesti sijoitetuilla kunnilla +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Laajenna kaikkia kuntia +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Kasvata kaikkia kuntia hieman STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Kunnan nimi: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Syötä kunnan nimi @@ -4511,22 +4513,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Aloitusp STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse päivämäärä aikataulun aloitusajankohdaksi. Ctrl+napsautus levittää kaikki tämän käskyjoukon jakavat kulkuneuvot tasaisesti niiden keskinäisen järjestyksen mukaan, mikäli käskyjoukko on kokonaan aikataulutettu STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuta aikaa -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Aseta kuinka kauan käskyn tulisi kestää +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuta aikaa, jonka valitun käskyn tulisi kestää. Ctrl+napsautus asettaa keston kaikille käskyille STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Nollaa aika -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa tämän rivin aika +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa valitun käskyn keston. Ctrl+napsautus nollaa kaikkien käskyjen kestot STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Muuta nopeusrajoitusta -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Muuta valitun määräyksen suurinta sallittua nopeutta +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Muuta suurinta sallittua nopeutta valitulle käskylle. Ctrl+napsautus asettaa nopeusrajoituksen kaikille käskyille STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Tyhjennä nopeusrajoitus -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Tyhjennä valitun määräyksen suurin sallittu nopeus +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Poista suurin sallittu nopeus valitulta käskyltä. Ctrl+napsautus poistaa kaikkien käskyjen nopeusrajoitukset STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri, jotta vaunu olisi taas aikataulussa STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automaattinen -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Täytä aikataulu automaattisesti seuraavan matkan arvoilla (Ctrl+napsautus: yritä säilyttää odotusajat) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Täytä aikataulu automaattisesti seuraavan matkan arvoilla. Ctrl+napsautus: yritä säilyttää odotusajat STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Odotettu STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Aikataulu diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 5e05ad4567..4c638461f7 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -2892,6 +2892,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Città c STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fonda una città in una posizione casuale STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Copre la mappa con città posizionate casualmente +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Espandi tutte le città +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Fa crescere leggermente tutte le città STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome città: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Inserire il nome della città @@ -3368,7 +3370,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Rapprese STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sposta lo sprite, cambiando gli spiazzamenti X e Y. CTRL+clic sposta lo sprite di otto unità alla volta ###length 2 +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Spiazzamento del centro +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite centrato +STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Mirino STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reimposta posizione relativa STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reimposta gli spiazzamenti relativi attuali @@ -4549,22 +4554,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data ini STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona una data come punto di partenza della tabella oraria. Ctrl+click distribuisce tutti i veicoli che condividono questo ordine in modo uniforme dalla data indicata in base al loro ordine relativo, se l'ordine è completamente programmato. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambia tempo -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato. CTRL+clic imposta il tempo di tutti gli ordini STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Elimina tempo -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione della quantità di tempo per l'ordine selezionato +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione della quantità di tempo per l'ordine selezionato. CTRL+clic la rimuove da tutti gli ordini STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Cambia limite di velocità -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambia l'impostazione del limite di velocità per l'ordine selezionato +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambia l'impostazione del limite di velocità per l'ordine selezionato. CTRL+clic lo imposta per tutti gli ordini STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Elimina limite di velocità -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione del limite di velocità per l'ordine selezionato +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione del limite di velocità per l'ordine selezionato. CTRL+clic rimuove la velocità da tutti gli ordini STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Azzera ritardo STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Azzera il contatore del ritardo, in modo che il veicolo sia considerato in orario STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Riempie automaticamente la tabella oraria con i tempi del prossimo viaggio (CTRL+clic per cercare di mantenere i tempi di attesa) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Riempie automaticamente la tabella oraria con i tempi del prossimo viaggio. CTRL+clic per cercare di mantenere i tempi di attesa STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Orari attesi STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Orari programmati diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index a25cc0f0f7..151e5edec7 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -2852,6 +2852,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Localida STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar uma localidade num local aleatório STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias localidades aleatórias STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com localidades colocadas aleatoriamente +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Expandir todas as localidades +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Fazer com que todas as localidades cresçam ligeiramente STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da localidade: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Introduza o nome da localidade @@ -4402,7 +4404,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir para o depó STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir para o hangar mais próximo STR_ORDER_CONDITIONAL :Saltar ordem condicional STR_ORDER_SHARE :Partilhar ordens -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista. Ctrl torna em 'encher' as ordens em estações, em 'sem parar' as ordens de pontos de passagem e em 'serviço' as ordens em depósitos. 'Ordens Partilhadas' ou Ctrl permite que este veículos partilhe ordens com o veículo escolhido. Clicando em um veículo de copia as ordens desse veículo +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar ao fim da lista. Ctrl torna as ordens de estações em 'encher completamente qualquer carga'; as ordens em pontos de passagem 'sem parar'; e ordens de depósitos 'serviço'. 'Partilhar ordens' ou Ctrl permite que este veículo partilhe ordens com o veículo selecionado. Clicar num veículo copia as ordens desse veículo. Uma ordem para depósito desativa a manutenção programada (serviço) do veículo. STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem este mesmo trajecto @@ -4512,22 +4514,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data de STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecione uma data como ponto de partida deste horário. Ctrl+Clique distribui uniformemente todos os veiculos partilhando esta ordem pela sua ordem relativa, se a ordem for completamente calendarizada STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar Tempo -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muda o espaço de tempo que a ordem seleccionada deve durar +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mudar a duração do tempo que a ordem selecionada deve durar. Ctrl+Clique define o tempo para todas as ordens STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Apagar Tempo -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Apagar o tempo que dura a ordem seleccionada +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Limpar a duração do tempo da ordem selecionada. Ctrl+Clique limpa os tempos para todas as ordens STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Alterar limite de velocidade -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Mudar a velocidade maxima durante a viagem da ordem selecionada +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Mudar a velocidade máxima durante a viagem da ordem selecionada. Ctrl+Clique define a velocidade para todas as ordens STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Remover limite de velocidade -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Limpar a velocidade maxima durante a viagem da ordem selecionada +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Limpar a velocidade máxima de viagem da ordem selecionada. Ctrl+Clique limpa as velocidades para todas as ordens. STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Apagar Contador Atraso STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Limpar o contador de atraso, para que o veículo passe a estar a horas STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto preencher -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preencher o horário automaticamente com os valores da próxima viagem (CTRL-clique para tentar manter os tempos de espera) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preencher o horário automaticamente com os valores da próxima viagem. Ctrl+Clique para tentar manter os tempos de espera. STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Marcado diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index c9c75ba695..887401417b 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -200,6 +200,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}cp/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}cp/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}cp/kg +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}cp/t +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}cp/t +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}cp/kg +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t @@ -227,8 +236,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filtru -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduceți un cuvânt-cheie pentru filtrarea listei +STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Introduceți unul sau mai multe cuvinte cheie pentru a filtra lista +STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduceți unul sau mai multe cuvinte cheie pentru a filtra lista STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Selectează ordinea de grupare STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Alegeți ordinea de sortare (ascendentă/descendentă) @@ -379,7 +388,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construc STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcție tramvai STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori. Shift comută între plantare/afişare cost estimat STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Amplasează obiect. Shift comută între amplasare/afişare cost estimat +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Plasați obiectul. Ctrl selectează zona în diagonală. Shift comută construirea/afișarea estimării costurilor # Scenario editor file menu ###length 7 @@ -396,6 +405,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ieşire din joc STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Setări STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Setările AI +STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Setări pentru scriptul jocului STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Setări NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opţiuni transparenţă STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Afişează numele oraşelor @@ -998,9 +1008,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Bifați STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Driver curent: {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Dimensiune interfaţă +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Trageți glisorul pentru a seta dimensiunea interfeței. Țineți apăsat Ctrl pentru ajustare continuă +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Detectează automat dimensiunea +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Bifați această căsuţă pentru a detecta automat dimensiunea interfeței +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Scalează marginile +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Bifați această casetă pentru a scala marginile în funcție de dimensiunea interfeței +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafică @@ -1413,6 +1433,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosimea liniil STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Afișează numele NewGRF în fereastra de construcție a vehiculului: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Adaugă o linie în fereastra de construcție a vehiculului, afișând din care NewGRF vine vehiculul selectat. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Afișați mărfurile pe care vehiculele le pot transporta în ferestrele listei {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Dacă este activată, încărcătura transportabilă a vehiculului va apărea deasupra acestuia în listele de vehicule STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Peisaj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Peisajele definesc scenariile de bază a jocului cu cerințe diferite pentru încărcături și dezvoltare a orașelor. NewGRF și scripturile de joc permit un control mai fin @@ -1834,7 +1855,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :permis STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permis, aspect particularizat al oraşului STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Modalitatea de generare a cargoului dintr-un oraș: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Cât cargo este produs de casele dintr-un oraș, relativ la populația totală a orașului.{}Creștere pătratică: Un oraș de 2 ori mai mare generează de 4 ori mai mulți pasageri.{}Creștere liniară: Un oraș de 2 ori mai mare generează de 4 ori mai mulți pasageri. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Câtă marfa este produsă de casele dintr-un oraș, relativ la populația totală a orașului.{}Creștere pătratică: Un oraș de 2 ori mai mare generează de 4 ori mai mulți pasageri.{}Creștere liniară: Un oraș de 2 ori mai mare generează de 4 ori mai mulți pasageri. ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Pătratică (originală) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Liniar @@ -2048,6 +2069,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabela c STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Setări STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Setări NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Resurse online +STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Setări AI +STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Setări pentru scriptul jocului STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ieşire STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou. Ctrl+Click pentru a sări peste fereastra de configuraţie a harţii @@ -2067,6 +2090,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Afișeaz STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Setări afişare STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Afişează setările NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verifică dacă există resurse noi sau actualizate pentru descărcare +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Afișează setările AI +STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Afișează setările scriptului de joc STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ieși din 'OpenTTD' STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Setul grafic actual are lipsă {NUM} {P sprite spriteuri "de spriteuri"}. Verificați actualizările pentru setul de bază. @@ -2457,13 +2482,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :se așteaptă p STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :iese STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} a intrat în joc -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} a intrat în joc (Clientul #{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} a intrat în compania #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} a intrat în joc (Clientul #{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} a intrat în compania #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} a intrat ca spectator STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} a început o companie nouă (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} a ieşit din joc ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} a ieşit din joc ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} și-a schimbat numele în {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} a dat {2:CURRENCY_LONG} către {1:STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} a dat {2:CURRENCY_LONG} către {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a închis conexiunea STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Vă rugăm aşteptaţi... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} a fost dat afară. Motiv: ({STRING}) @@ -2578,6 +2603,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}supraîncărcat # Linkgraph tooltip +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} care urmează să fie transportat pe lună de la {STATION} la {STATION} ({COMMA}% din capacitate){STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} de transportat înapoi ({COMMA}% din capacitate) # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire @@ -2587,6 +2614,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nu arăt STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Furnizează: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Cost întreținere: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/an # Join station window STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Uneşte staţia @@ -2774,11 +2802,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modifica STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui punct de teren. Trage cu mouse-ul pentru a coborî primul punct de teren și a nivela restul zonei la noua înălțime a acestuia. Ctrl pentru selecţie pe diagonală. STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Creşte altitudinea unui punct de teren. Trage cu mouse-ul pentru a ridica primul punct de teren și a nivela restul zonei la noua înălțime a acestuia. Ctrl pentru selecţie pe diagonală. STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelează terenul la înălțimea primului colț selectat. Ctrl pentru selecție pe diagonală -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară. Shift comută între cumpărare/afişare cost estimat +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Cumpărați teren pentru utilizare ulterioară. Ctrl selectează zona în diagonală. Shift comută construirea/afișarea estimării costurilor # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selecţia obiectelor -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selectaţi obiectele pentru construcţie. Shift comută între construire/afişare cost estimat +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selectați obiectul de construit. Ctrl selectează zona în diagonală. Shift comută construirea/afișarea estimării costurilor STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selectează clasa obiectului de construit STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Previzualizarea obiectului STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Dimensiune: {GOLD}{NUM} x {NUM} pătrăţele @@ -2822,6 +2850,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Oraş al STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe oraşe aleatoare STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Umple harta cu oraşe generate aleator +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Extinde orasele +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Fă toate orașele să crească ușor STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nume oraş: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Introdu numele oraşului @@ -3086,7 +3116,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalii STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nicio informaţie disponibilă STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrare după: +STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Suprascrie fișierul STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Sigur vrei să suprascrii fișierul existent? STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (listă) @@ -3122,6 +3152,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Râuri: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Netezime: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Distribuţia varietăţii: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generează +STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Setări NewGRF +STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează setările NewGRF +STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Configurație AI +STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Afișează setările AI +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Setări pentru scriptul de joc +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Afișează setările scriptului de joc ###length 21 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englezeşti (Original) @@ -3292,7 +3328,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezen STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mișcă imaginea schimbând distanțele pe axele X şi Y. Ctrl+Clic pentru mutarea imaginii câte opt unități la un pas ###length 2 +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Offset centrat +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Centrază sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Focus STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetează relativele STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetază limitele relative actuale @@ -3311,15 +3350,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SI STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}O eroare fatală NewGRF a avut loc:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}O eroare NewGRF a avut loc:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nu va funcţiona cu versiunea TTDPatch raportată de OpenTTD -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} este pentru versiunea {STRING} a TTD -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parametru invalid pentru {1:STRING}: parametrul {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} trebuie să fie încărcat înaintea {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} trebuie să fie încărcat după {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necesită OpenTTD versiunea {STRING} sau mai nouă +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} este pentru versiunea {2:STRING} a TTD +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parametru invalid pentru {1:STRING}: parametrul {2:STRING} ({3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} trebuie să fie încărcat înaintea {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} trebuie să fie încărcat după {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necesită OpenTTD versiunea {2:STRING} sau mai nouă STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fişierul GRF conceput pentru traducere STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Sunt încărcate prea multe NewGRF-uri -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Încărcarea {1:STRING} ca un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizări +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Încărcarea {1:STRING} ca un NewGRF static cu {2:STRING} ar putea cauza desincronizări STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Element grafic neașteptat (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Proprietate necunoscută pentru Acțiunea 0 {4:HEX} (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Încercare de a folosi un ID invalid (sprite {3:NUM}) @@ -3451,14 +3490,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drept STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Mituieşte autoritatea locală ###length 8 -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Inițiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația stației tale pe o rază mică în jurul centrului orașului.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Inițiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația stației tale pe o rază medie în jurul centrului orașului.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Inițiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația stației tale pe o rază mare în jurul centrului orașului.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finanțează reconstrucția rețelei locale de drumuri.{}Aceasta cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Construiește o statuie în cinstea companiei tale.{}Oferă un spor permanent la cotația stației tale în acest oraș.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finanțează construcția de noi clădiri comerciale în oraș.{}Oferă un spor temporar dezvoltării în acest oraș.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Cumpără drepturi exclusive de transport în acest oraș, timp de un an.{}Autoritățile locale nu vor permite călătorilor și mărfurilor să folosească stațiile competitorilor.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Mituieşte autorităţile locale pentru a-ţi îmbunătăţi ratingul, dar cu riscul de a fi prins şi de a plăti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Inițiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația staților tale pe o rază mică în jurul centrului orașului.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Inițiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația stațiilor tale pe o rază medie în jurul centrului orașului.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Inițiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația stațiilor tale pe o rază mare în jurul centrului orașului.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Finanțați reconstrucția rețelei de drumuri urbane.{}Provoacă perturbări considerabile ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Construiește o statuie în onoarea companiei tale.{}Oferă un spor permanent pentru cotele stațiilor tale din acest oraș.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Finanțează construcția de noi clădiri în oraș.{}Oferă un spor temporar dezvoltării în acest oraș.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Cumpără drepturi exclusive de transport în acest oraș, timp de un an.{}Autoritățile locale nu vor permite călătorilor și mărfurilor să folosească stațiile competitorilor.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Mituiți autoritatea locală pentru a vă crește ratingul, cu riscul unei sancțiuni severe dacă eşti prins.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Scopuri @@ -3631,14 +3670,18 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Nave STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Altele +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Profit STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanţă curentă STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Fonduri proprii STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Credite STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Dobândā la credit: {BLACK}{NUM}% STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Limită credit: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Împrumută {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani. Ctrl-click pentru a împrumuta suma maximă posibilă STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Plăteşte înapoi {CURRENCY_LONG} @@ -3739,7 +3782,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produce: STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necesită: -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} așteaptă{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia (multiplu de 8, până la 2040) @@ -3769,6 +3812,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trimite STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY_LONG} (anul trecut: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}] +STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING} STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Trimite la depou @@ -3861,6 +3906,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rază ac STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tip de aeronavă: {GOLD}{STRING} ###length 3 +STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Toate tipurile de marfă +STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Marfă +STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Niciunul ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii @@ -4030,7 +4078,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronavă STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Viteză: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Viteză: {VELOCITY} Putere: {POWER} Ef. T. Max.: {6:FORCE}{}Mentenanță: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {5:CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {0:CURRENCY_LONG} Greutate: {1:WEIGHT_SHORT}{}Viteză: {2:VELOCITY} Putere: {3:POWER} Ef. T. Max.: {6:FORCE}{}Cost operare: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Tip de aeronavă: {STRING}{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Tip aeronavă: {STRING}{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an @@ -4189,12 +4237,13 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Efort tractiv: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit pe anul curent: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (anul precedent: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Profit anul curent: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (anul trecut: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}performanta minima: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}Nimic{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferă Credit: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -4463,22 +4512,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Dată po STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o dată ca punct de pornire pentru acest orar. Ctrl+clic distribuie toate vehiculele uniform de la data setată bazată pe comenzile relative, dacă comenzile au un orar complet STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifică timpul -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifică durata de timp alocată comenzii selectate +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modificați timpul pe care ar trebui să o dureze comanda evidențiată. Ctrl+Click setează ora pentru toate comenzile STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimină durata de timp pentru comanda selectată STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Schimbă limita de viteză -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă limita maximă de viteză a comenzii selectate +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă limita maximă de viteză a comenzii selectate. Ctrl+Click setează viteza pentru toate comenzile STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Şterge limita de viteză -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Șterge limita maximă de viteză a comenzii selectate +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ștergeți viteza maximă de deplasare a comenzii evidențiate. Ctrl+Click șterge viteza pentru toate comenzile STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniţializează contorul de întârziere, astfel ca vehiculul să ajungă la timp STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completează automat tabela cu timpi cu valorile pentru urmatoarea călătorie (CTRL-clic pentru a încerca să păstraţi timpii de aşteptare) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completați automat orarul cu valorile din următoarea călătorie. Ctrl+Click pentru a încerca să păstrați timpii de așteptare STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Estimat STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planificat @@ -4522,6 +4571,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}O Inteli STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Fereastra pentru depanare IA / Script Joc este disponibilă doar serverului # AI configuration window +STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Configurație AI +STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Configurarea scriptului de joc STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script Joc încărcat în jocul următor STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Modulul de IA care va fi încărcat în jocul următor STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jucator uman @@ -4535,10 +4586,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}În jos STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mută IA selectată jos în listă STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script Joc +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametri STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IA -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :IA -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script Joc +STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Selectați IA +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Selectați Scriptul jocului STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Încarcă un alt script STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurază STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurează parametrii scriptului @@ -4567,7 +4619,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captură STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captură de hartă a lumii # AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Parametrii IA STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Închide STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetează STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -5013,6 +5065,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot s STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... vehiculul nu poate ajunge la toate staţiile STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vehiculul nu poate ajunge la acea staţie STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un vehicul care are acest ordin nu poate ajunge la acea staţie +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nu toate vehiculele au aceleași comenzi +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nu toate vehiculele împart comenzi STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot opri sincronizarea listei de comenzi... diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 4d775ed2cf..49099af5fb 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -3026,6 +3026,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Случ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Создать город в случайном месте STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Множество различных городов STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Разместить на карте различные города случайным образом +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Расширить все города +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Увеличить размер всех городов STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Название города: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Введите название города @@ -4698,16 +4700,16 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Нача STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Выберите начальную дату для этого графика. Ctrl+щелчок равномерно распределит все транспортные средства, следующие по этому маршруту, если время движения по нему полностью рассчитано. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Изменить время -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить время для выделенного задания +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить время исполнения выделенного задания. Ctrl+щелчок устанавливает время для всех заданий. STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить время -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить время в выделенном задании +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить время в выделенном задании. Ctrl+щелчок - сбросить время во всех заданиях. STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Изменить огранич. скорости -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Изменить ограничение скорости движения для выбранного задания +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Изменить ограничение скорости движения для выбранного задания. Ctrl+щелчок устанавливает скорость для всех заданий. STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Сбросить огранич. скорости -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить ограничение скорости движения для выделенного задания +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить ограничение скорости движения для выделенного задания. Ctrl+щелчок - сбросить время для всех заданий. STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Сбросить счетчик опозд. STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить счётчик отклонения от графика, чтобы транспорт снова считался приходящим вовремя