mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
Update: Translations from eints
english (us): 21 changes by 2TallTyler korean: 3 changes by telk5093 catalan: 27 changes by J0anJosep turkish: 12 changes by densxd french: 13 changes by Lishouuupull/11148/head
parent
9c262b0d92
commit
61b0143c87
|
@ -605,7 +605,7 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gràfic
|
|||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gràfic d'ingressos
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unitats de càrrega entregada
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ratis de rendiment de la companyia (rati màxim: 1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valors de la companyia
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Gràfic del valor de les companyies
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tarifes de pagament de càrregues
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dies en trànsit
|
||||
|
@ -847,7 +847,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC
|
|||
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ha estat tancada pels creditors i s'han venut tots els seus actius
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Creada una nova companyia de transports
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} comença a treballar prop de {TOWN}
|
||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}
|
||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ha estat absorbida per {STRING} per una quantitat de diners desconeguda!
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(President)
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} ha patrocinat la construcció d'una nova població, anomenada {TOWN}
|
||||
|
@ -952,6 +952,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100 :100{NBSP}%
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Moneda
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecció de la unitat monetària
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRING})
|
||||
|
||||
###length 42
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Lliura esterlina
|
||||
|
@ -1059,12 +1060,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}{NBSP}Hz
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Ratis de refresc major a 60{NBSP}Hz poden causar problemes de rendiment.
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunt de gràfics base
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el conjunt de gràfics base a utilitzar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el conjunt de gràfics base a utilitzar (no es pot canviar des de dins de la partida; s'ha de canviar des del menú principal).
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arxiu{P "" s} absent{P "" s} o corromput{P "" s}.
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informació addicional sobre el conjunt de gràfics base
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Conjunt de sons base
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un conjunt de sons base a utilitzar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un conjunt de sons base a utilitzar (no es pot canviar des de dins de la partida; s'ha de canviar des del menú principal).
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informació addicional sobre el joc de sons base
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Conjunt de peces de música base
|
||||
|
@ -1234,6 +1235,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Esquerra
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Dreta
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}segon{P 0 "" s}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Préstec inicial màxim: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Quantitat màxima del préstec que pot demanar una companyia (sense tenir en compte la inflació)
|
||||
|
@ -1560,7 +1562,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :De gris a verme
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Escala de grisos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Desplaçament del mapa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportament quan es desplaça el mapa.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportament quan es desplaça el mapa. Les opcions "amb la posició del ratolí fixada" no funcionen en tots els sistemes, com ara versions web, pantalles tàctils, Linux amb Wayland i altres.
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Mou la vista amb el botó dret del ratolí amb la posició del ratolí fixada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Mou el mapa amb el botó dret del ratolí amb la posició del ratolí fixada
|
||||
|
@ -1946,9 +1948,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Cap
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador de mida inicial de ciutats: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :La grandària mitjana de les ciutats en relació als pobles a l'inici de la partida.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Actualitza el graf de distribució cada {STRING}{NBSP}segon{P 0:2 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Actualitza el graf de distribució cada {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Temps entre actualitzacions de les arestes del graf de distribució. Cada vegada es calcularan els plans d'un dels components del graf. Això vol dir que un valor X d'aquesta opció no significa que es recalculi el graf sencer cada X segons. Només ho farà algun component. Com més curt sigui, farà falta més temps de CPU per a calcular-lo. Com més llarg sigui, més es trigarà a què la distribució de càrrega s'apliqui a les rutes noves.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Triga {STRING}{NBSP}segon{P 0:2 "" s} per a recalcular el graf de distribució
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Deixa passar {STRING} per a recalcular el graf de distribució
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Temps emprat per a cada actualització del component d'una aresta del graf. Quan comença el recàlcul, s'inicia un fil que pot executar-se durant aquests segons. Com més curt sigui, més probable és que el fil no acabi a temps. Llavors, la partida para fins que finalitzi, provocant una interrupció del desenvolupament de la partida. Com més llarg sigui, més es trigarà a actualitzar el graf de distribució quan es facin canvis de rutes.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Mode de distribució per passatgers: {STRING}
|
||||
|
@ -2082,6 +2084,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}L'assign
|
|||
# Video initalization errors
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}S'ha produït un error en la configuració de vídeo...
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... no s'ha trobat cap GPU compatible. Es desactiva l'acceleració per programari.
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... el controlador de la GPU ha fallat durant la partida. Es desactiva l'acceleració per maquinari.
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
|
@ -2920,7 +2923,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Graella
|
|||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatòria
|
||||
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finança una nova indústria
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finançament d'indústries
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolleix el tipus d'indústria adequada d'aquesta llista
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Crea indústries aleatòries
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Omple el mapa amb indústries situades aleatòriament
|
||||
|
@ -2936,14 +2939,14 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Treu tot
|
|||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Esteu segur que voleu treure totes les indústries?
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadena industrial per la indústria {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cadena industrial per la càrrega {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadena industrial ‒ {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cadena de càrrega ‒ {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Indústries productores
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Indústries acceptades
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Cases
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Clica a la indústria per veure els seus proveïdors i clients
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Clica a la càrrega per veure els proveïdors i clients
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Mostra cadena
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Cadena d'indústries
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostra les càrregues proveïdes i les indústries acceptades
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Enllaç al mapa petit
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona les indústries mostrades també al mapa petit
|
||||
|
@ -3538,8 +3541,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{Y
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Finança la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Dificulta notablement el trànsit durant 6 mesos.{}Causa molèsties considerables al trànsit de vehicles de carretera durant 6 mesos.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Construeix una estàtua en honor a la teva companyia.{}Proporciona una millora permanent dels ratis d'estació de la població.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Finança la construcció de nous edificis comercials a la població.{}Proporciona una millora temporal del creixement d'aquesta població.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Compra per 1 any els drets exclusius de transport en la població. L'autoritat local només permetrà utilitzar les instal·lacions de la teva companyia de transports als passatgers i les mercaderies.{}L'autoritat local no permetrà que els passatgers i càrregues locals usin les estacions dels oponents.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Suborna les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Compra per 1 any els drets exclusius de transport en la població.{}L'autoritat local no permetrà que els passatgers i càrregues locals facin servir les estacions dels oponents. Si un competidor suborna amb èxit les autoritats, el contracte quedarà cancel·lat.{}{POP_COLOUR}Cost:{NBSP}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Suborna les autoritats locals per a incrementar el vostre rati i cancel·lar els drets exclusius de transport del competidor, amb el risc de sancions greus si us pesquen.{}{POP_COLOUR}Cost:{NBSP}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Objectius
|
||||
|
@ -3761,6 +3764,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalls
|
|||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Veure els detalls de la infraestructura de la companyia.
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dóna diners
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Doneu diners a aquesta companyia.
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON :{BLACK}Absorció hostil
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP :{BLACK}Absorbeix aquesta companyia de manera hostil
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Modifica la cara
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Modifica la cara del president de la companyia.
|
||||
|
@ -3776,6 +3781,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nom del preside
|
|||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Escriviu la quantitat de diners que voleu donar
|
||||
|
||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Estem venent la nostra companyia de transports.{}{}Vols comprar {COMPANY} per {CURRENCY_LONG}?
|
||||
STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER :{WHITE}En una absorció hostil de {COMPANY} en comprareu totes les propietats, en pagareu tots els préstecs i beneficis per valors de dos anys.{}{}El total estimat és de {CURRENCY_LONG}.{}{}Voleu continuar amb l'absorció hostil?
|
||||
|
||||
# Company infrastructure window
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infraestructura de {COMPANY}
|
||||
|
@ -3846,7 +3852,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Avions disponib
|
|||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administra la llista
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Envia instruccions a tots els vehicles de la llista
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Substitueix vehicles
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Envia a fer revisió
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Envia a fer una revisió
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Crea un grup
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY_LONG} (darrer any: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
|
||||
|
@ -4569,6 +4576,8 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperat
|
|||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planificat
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Canvia entre esperat i planificat
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :S: {COLOUR}{DATE_TINY}
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
|
@ -4605,8 +4614,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Un dels
|
|||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra de depuració dels scripts d'IA/partida només està disponible al servidor.
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Configuració de la IA
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Configuració de l'script de partida
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Opcions de la IA
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Opcions de l'script de partida
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Aquest és l'script que s'usarà a la propera partida.
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Aquesta llista conté les IA que es carregaran a la propera partida.
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jugador humà
|
||||
|
@ -5623,6 +5632,8 @@ STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
|
|||
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
|
||||
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
||||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING1 :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING2 :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -431,7 +431,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Quit
|
|||
###length 4
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Map of world
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Extra viewport
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Cargo Flow Legend
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Cargo flow legend
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Sign list
|
||||
|
||||
# Town menu
|
||||
|
@ -604,7 +604,7 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Operatin
|
|||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Income Graph
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Units of cargo delivered
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Company performance ratings (maximum rating=1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Company values
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Company Value Graph
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Cargo Payment Rates
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Days in transit
|
||||
|
@ -636,7 +636,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President
|
|||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
|
||||
|
||||
# Performance detail window
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailed performance rating
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailed Performance Rating
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
|
@ -1234,6 +1234,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Left
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Center
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Right
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}second{P 0 "" s}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximum initial loan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximum amount a company can loan (without taking inflation into account)
|
||||
|
@ -1946,9 +1947,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :None
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Initial city size multiplier: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Average size of cities relative to normal towns at start of the game
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Update distribution graph every {STRING}{NBSP}second{P 0:2 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Update distribution graph every {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Time between subsequent recalculations of the link graph. Each recalculation calculates the plans for one component of the graph. That means that a value X for this setting does not mean the whole graph will be updated every X seconds. Only some component will. The shorter you set it the more CPU time will be necessary to calculate it. The longer you set it the longer it will take until the cargo distribution starts on new routes.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Take {STRING}{NBSP}second{P 0:2 "" s} for recalculation of distribution graph
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Take {STRING} for recalculation of distribution graph
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Time taken for each recalculation of a link graph component. When a recalculation is started, a thread is spawned which is allowed to run for this number of seconds. The shorter you set this the more likely it is that the thread is not finished when it's supposed to. Then the game stops until it is ("lag"). The longer you set it the longer it takes for the distribution to be updated when routes change.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distribution mode for passengers: {STRING}
|
||||
|
@ -2921,7 +2922,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 grid
|
|||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Random
|
||||
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fund new industry
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industry Funding
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choose the appropriate industry from this list
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Create random industries
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed industries
|
||||
|
@ -2937,14 +2938,14 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Remove a
|
|||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to remove all industries?
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industry chain for {STRING} industry
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Industry chain for {STRING} cargo
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industry Chain - {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cargo Chain - {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Producing industries
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Accepting industries
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Houses
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Click at the industry to see its suppliers and customers
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Click at the cargo to see its suppliers and customers
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Display chain
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Industry Chain
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Display cargo supplying and accepting industries
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Link to minimap
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Select the displayed industries at the minimap as well
|
||||
|
@ -3081,7 +3082,7 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
|
|||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Frame rate
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Frame Rate
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simulation rate: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Number of game ticks simulated per second.
|
||||
|
@ -3500,7 +3501,7 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Town gro
|
|||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Town is {RED}not{BLACK} growing
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Noise limit in town: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Center the main view on town location. Ctrl+Click opens a new viewport on town location
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Local authority
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Local Authority
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Show information on local authority
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Change town name
|
||||
|
||||
|
@ -3539,8 +3540,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{Y
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Fund the reconstruction of the urban road network.{}Causes considerable disruption to road traffic for up to 6 months.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Build a statue in honor of your company.{}Provides a permanent boost to station rating in this town.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Fund the construction of new buildings in the town.{}Provides a temporary boost to town growth in this town.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Buy 1 year's exclusive transport rights in town.{}Town authority will not allow passengers and cargo to use your competitors' stations.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Bribe the local authority to increase your rating, at the risk of a severe penalty if caught.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Buy 1 year's exclusive transport rights in town.{}Town authority will not allow passengers and cargo to use your competitors' stations. A successful bribe from a competitor will cancel this contract.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Bribe the local authority to increase your rating and abort a competitor's exclusive transport rights, at the risk of a severe penalty if caught.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Goals
|
||||
|
@ -3850,16 +3851,16 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Available Aircr
|
|||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Manage list
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Send instructions to all vehicles in this list
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Replace vehicles
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Send for Maintenance
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Send for maintenance
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Create group
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profit this year: {CURRENCY_LONG} (last year: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send to Depot
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send to Depot
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send to Depot
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send to Hangar
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send to depot
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send to depot
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send to depot
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send to hangar
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all vehicles in the list
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the vehicles in the list
|
||||
|
@ -4612,8 +4613,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}One of t
|
|||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Game Script Debug window is only available for the server
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}AI Configuration
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Game Script Configuration
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}AI Settings
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Game Script Settings
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}The Game Script that will be loaded in the next game
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}The AIs that will be loaded in the next game
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Human player
|
||||
|
|
|
@ -605,7 +605,7 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graphiqu
|
|||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graphique du revenu
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Cargaison livrée
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Historique de performance (performance max. = 1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valeur de la compagnie
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Graphique de la valeur de la compagnie
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Valeur des marchandises
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Jours de transit
|
||||
|
@ -1235,6 +1235,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :À gauche
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centrée
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :À droite
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}seconde{P 0 "" s}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Emprunt initial maximum{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Montant maximum qu'une compagnie peut emprunter (sans tenir compte de l'inflation)
|
||||
|
@ -1947,9 +1948,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Aucune
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicateur initial pour la taille des métropoles{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Taille moyenne des métropoles par rapport aux villes normales au début de la partie
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Mise à jour le graphe de distribution toutes les {STRING}{NBSP}seconde{P 0:2 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Mise à jour le graphe de distribution toutes les {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Intervalle entre les recalculs successifs du graphe de liaison. Chaque recalcul planifie un composant du graphe. Cela signifie qu'une valeur X pour ce paramètre ne signifie pas que l'ensemble du graphe sera mis à jour toutes les X secondes. Seul un composant le sera. Plus vous définissez cet intervalle court, plus le temps de processeur nécessaire pour le calcul sera important. Plus vous définissez cet intervalle long, plus il faudra de temps pour que la distribution de marchandises commence sur de nouveaux itinéraires.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Prend {STRING}{NBSP}seconde{P 0:2 "" s} pour le recalcul du graphe de distribution
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Prend {STRING} pour le recalcul du graphe de distribution
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Temps pris pour chaque recalcul d'un composant du graphe de liaison. Lorsqu'un recalcul est lancé, un fil d'exécution est créé et autorisé à fonctionner pendant ce nombre de secondes. Plus vous définissez cette durée courte, plus il est probable que le fil ne soit pas terminé lorsqu'il est censé l'être. Ensuite, le jeu s'arrête jusqu'à ce qu'il le soit ("lag"). Plus vous définissez cette durée longue, plus il faut de temps pour que la distribution soit mise à jour lorsque les itinéraires changent.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Type de distribution pour les passagers{NBSP}: {STRING}
|
||||
|
@ -2387,7 +2388,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Créer u
|
|||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}C'est vous
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}C'est l'hôte du jeu
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} client{P "" s} - {NUM}/{NUM} companie{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}Actuellement, le nombre de clients connectés, le nombre d'entreprises et le nombre d'entreprises maximum autorisées par l'administrateur du serveur est atteint.
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}Actuellement, le nombre de clients connectés, le nombre de compagnies et le nombre de compagnies maximum autorisées par l'administrateur du serveur est atteint.
|
||||
|
||||
# Matches ConnectionType
|
||||
###length 5
|
||||
|
@ -2922,7 +2923,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grille 3
|
|||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aléatoire
|
||||
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financer une nouvelle industrie
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financement d'industrie
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choisir l'industrie appropriée dans cette liste
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Créer des industries au hasard
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Couvrir la carte d'industries placées au hasard
|
||||
|
@ -2938,14 +2939,14 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Enlever
|
|||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Êtes-vous sûr de vouloir enlever toutes les industries{NBSP}?
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Chaîne industrielle pour l'industrie «{NBSP}{STRING}{NBSP}»
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Chaîne industrielle pour le type de marchandise «{NBSP}{STRING}{NBSP}»
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Chaîne industrielle - «{NBSP}{STRING}{NBSP}»
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Chaîne de chargement - «{NBSP}{STRING}{NBSP}»
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Industries fournisseuses
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Industries clientes
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Maisons
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer sur l'industrie pour voir ses fournisseurs et ses clients
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Cliquer sur le type de marchandise pour voir ses fournisseurs et ses clients
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Afficher la chaîne
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Chaîne d'industries
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Afficher la chaîne des industries fournisseuses et clientes de ce type de marchandise
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Lier à la mini-carte
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les industries correspondantes sur la mini-carte
|
||||
|
@ -3540,8 +3541,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{Y
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Financer la reconstruction du réseau routier.{}Provoque une perturbation considérable du trafic pendant 6 mois au maximum.{}{POP_COLOUR}Coût : {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Construire une statue en l'honneur de votre compagnie.{}Augmente en permanence le classement de vos stations dans cette ville.{}{POP_COLOUR}Coût{NBSP}:{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Financer la construction de nouveaux immeubles commerciaux.{}Stimule temporairement la croissance dans cette ville.{}{POP_COLOUR}Coût{NBSP}:{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Achetez les droits de transport exclusifs d'un an pour la ville.{} La municipalité n'autorisera pas les passagers et les marchandises à utiliser les gares de vos concurrents.{}{POP_COLOUR}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Corrompre la municipalité pour améliorer votre réputation. Risque de pénalisation si le pot-de-vin est dévoilé.{}{POP_COLOUR}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Achetez les droits de transport exclusifs d'un an pour la ville.{} La municipalité n'autorisera pas les passagers et les marchandises à utiliser les gares de vos concurrents. Un pot-de-vin réussi d'un concurrent annulera ce contrat.{}{POP_COLOUR}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Corrompre la municipalité pour améliorer votre réputation et annuler les droits de transports exclusifs d'un concurrent, au risque de pénalisation si le pot-de-vin est dévoilé.{}{POP_COLOUR}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Objectifs de {COMPANY}
|
||||
|
@ -4613,8 +4614,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}L'un des
|
|||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La fenêtre de débogage de scripts n'est disponible que pour le serveur
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Configuration d'IA
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Configuration du script de jeu
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Paramètres d'IA
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Paramètres du scripts de jeu
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Le script de jeu qui sera chargé dans la prochaine partie
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Les IAs qui seront chargées dans la prochaine partie
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Joueur humain
|
||||
|
|
|
@ -1235,6 +1235,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :왼쪽
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :가운데
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :오른쪽
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}초
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :최대 초기 대출금: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :한 회사가 최대한 빌릴 수 있는 대출금의 양을 조절할 수 있습니다. (여기서 설정한 값은 인플레이션에 의한 효과를 적용하지 않은 값입니다.)
|
||||
|
@ -1947,9 +1948,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :없음
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :초기 대도시 크기 비율: 일반 도시보다 {STRING}배 크게 시작
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :게임을 시작했을 때 일반 도시에 대한 대도시의 평균 크기를 설정합니다
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :분배 그래프를 매 {STRING}초마다 업데이트
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :분배 그래프를 매 {STRING}마다 업데이트
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :각 연결 그래프의 하위 시퀀스 재계산 사이의 시간입니다. 각 재계산은 그래프의 한 구성 요소에 대한 계획을 계산합니다. 즉, 이 설정을 X로 설정한다고 해서 전체 그래프를 X초마다 업데이트한다는 뜻은 아닙니다. 일부 구성 요소만 X초마다 업데이트됩니다. 이 값을 더 짧게 설정할 수록 계산하는데 더 많은 CPU 계산 시간이 필요합니다. 값을 더 길게 설정하면 화물 분배가 새 경로로 이뤄지기까지 더 오랜 시간이 걸리게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :분배 그래프의 재계산을 위해 {STRING}초 사용
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :분배 그래프의 재계산을 위해 {STRING} 사용
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :각 연결 그래프의 구성 요소를 재계산하는데 걸리는 시간입니다. 재계산이 시작되면, 이 시간(초) 동안 실행할 수 있는 스레드가 생성됩니다. 이 값을 더 짧게 설정할수록 스레드가 완료되어야 할 때 완료되지 못할 가능성이 높아집니다. 그러면 이를 완료하기 전까지는 게임이 멈추게 됩니다. 값을 더 길게 설정하면 경로가 변경되었을 때 분배가 업데이트되는 데 더 오래 걸립니다.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :승객에 대한 분배 형식: {STRING}
|
||||
|
|
|
@ -605,7 +605,7 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Faaliyet
|
|||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gelir Grafiği
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Taşınan kargo
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Şirket performans değerlendirmeleri (azami=1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Şirket Değerleri
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Şirket Değerleri Grafiği
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Kargo Ödeme Seviyeleri
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Taşınma süresi
|
||||
|
@ -637,7 +637,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Genel Müdür
|
|||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Kodaman
|
||||
|
||||
# Performance detail window
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ayrıntılı performans değerlendirmesi
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ayrıntılı Performans Reğerlendirmesi
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detay
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
|
@ -1065,7 +1065,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} kay
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Temel grafik setiyle ilgili ilave bilgiler
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Temel ses kümesi
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak temel ses kümesini seçin
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak temel ses kümesini seçin (oyun içinde değiştirlemez sadece ana menüde değiştirebilinir)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Temel ses kümesiyle ilgili ilave bilgiler
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Temel müzik kümesi
|
||||
|
@ -1235,6 +1235,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Sol
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Orta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Sağ
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}saniye{P 0 "ler"}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :En yüsek açılış borcu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Bir şirketin alabileceği en fazla borç (enflasyon hesaba katılmadan)
|
||||
|
@ -1947,9 +1948,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Hiçbiri
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Birincil şehir büyüklüğü çarpanı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Oyun başlangıcında şehirlerin normal kasabalara kıyasla ortalama büyüklüğü
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Dağıtım grafiğini her {STRING}{NBSP}saniyede{P 0:2 ""} güncelle
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Dağıtım grafiğini her {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Bağlantı grafiğinin sonraki yeniden hesaplamaları arasındaki süre. Her yeniden hesaplama, grafiğin bir bileşeni için planları hesaplar. Bu, bu ayar için bir X değerinin tüm grafiğin her X saniyede bir güncelleneceği anlamına gelmediği anlamına gelir. Sadece bazı bileşenler olacaktır. Ne kadar kısa ayarlarsanız, hesaplamak için o kadar fazla CPU süresi gerekir. Ne kadar uzun ayarlarsanız, kargo dağıtımının yeni rotalarda başlaması o kadar uzun sürer.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Dağıtım grafiğinin yeniden hesaplanması için {STRING}{NBSP}saniye{P 0:2 ""} bekleyin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Dağılım grafiğinin yeniden hesaplanması için {STRING} bekleyin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Bir bağlantı grafiği bileşeninin her yeniden hesaplanması için geçen süre. Bir yeniden hesaplama başlatıldığında, bu sayıda saniye boyunca çalışmasına izin verilen bir iş parçacığı oluşturulur. Bunu ne kadar kısa ayarlarsanız, iş parçacığının olması gerektiği zamanda bitmemiş olma olasılığı o kadar artar. Ardından oyun ("gecikme") olana kadar durur. Ne kadar uzun ayarlarsanız, rotalar değiştiğinde dağıtımın güncellenmesi o kadar uzun sürer.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Yolcular için dağıtım kipi: {STRING}
|
||||
|
@ -2922,7 +2923,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 şeb
|
|||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Rastgele
|
||||
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Yeni fabrika aç
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Sanayi Fonla
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu listeden uygun fabrikayı seçin
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Rastgele endüstriler oluştur
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Haritayı rastgele fabrikalarla doldur
|
||||
|
@ -2938,14 +2939,14 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Bütün
|
|||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Bütün endüstrileri kaldırmak istediğinize emin misiniz?
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{STRING} fabrikası için sanayi zinciri
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING} kargo türü için sanayi zinciri
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Sanayi Zinciri - {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cargo Zinciri - {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Üreten fabrikalar
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Kabul eden fabrikalar
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Evler
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sağlayanlarını ve müşterilerini görmek için fabrikayı tıklayın
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Sağlayanlarını ve müşterilerini görmek için kargoyu tıklayın
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Zinciri göster
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Sanayi Zinciri
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kargo sağlayan ve kabul eden fabrikaları göster
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Küçük haritaya bağla
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Gösterilen fabrikaları küçük haritada da seç
|
||||
|
@ -3540,7 +3541,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{Y
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Yol tamirleri için belediyeye bağış yap.{}6 ay boyunca şehrin yollarında önemli aksamalara sebep olur.{}{POP_COLOUR}Fiyat: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Şirket sahibinin heykelini dik.{}Şehirdeki istasyon derecelendirmesinde kalıcı bir yükseltme sağlar.{}{POP_COLOUR}Fiyatı: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Şehirde ticari binaların yapımı için bağış yap.{}Bu kasabanın büyümesine geçici bir yükseltme sağlar.{}{POP_COLOUR}Fiyatı: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Bir yıllık ayrıcalıklı nakliyat haklarını satın al.{} Belediye, rakip istasyonların yolcu ve kargo taşımasına izin vermez.{}{POP_COLOUR} Fiyat: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Bir yıllık ayrıcalıklı nakliyat haklarını satın al.{} Belediye, rakip istasyonların yolcu ve kargo taşımasına izin vermez. Bir rakipten alınan başarılı bir rüşvet, bu sözleşmeyi iptal edecektir.{}{POP_COLOUR} Fiyat: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Yakalanırsan şiddetli bir ceza alma riskini göze alarak yerel yönetime bölge derecelendirmesini arttırmak için rüşvet ver.{}{POP_COLOUR}Fiyat: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
|
@ -4613,7 +4614,7 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Çalış
|
|||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}YZ Hata Ayıklama penceresi sadece sunucu içindir
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}YZ Yapılandırması
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}YZ Ayarları
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Oyun Betiği Yapılandırması
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki oyunda yüklenecek Oyun Betiği
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki oyunda yüklenecek YZ'ler
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue