1
0
Fork 0

Update: Translations from eints

english (au): 6 changes by krysclarke
chinese (traditional): 8 changes by KogentaSan
spanish (mexican): 3 changes by absay
greek: 12 changes by gh658804
russian: 12 changes by Ln-Wolf
finnish: 8 changes by hpiirai
catalan: 8 changes by J0anJosep
portuguese: 9 changes by azulcosta
portuguese (brazilian): 8 changes by pasantoro
polish: 14 changes by pAter-exe
pull/13475/head
translators 2025-02-06 04:45:30 +00:00
parent fe31538a27
commit 6089ed8059
10 changed files with 88 additions and 15 deletions

View File

@ -5321,8 +5321,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}Não é possível vender todos os veículos ferroviários...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender todos os veículos rodoviários...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender todas as embarcações...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender todas as aeronaves...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}Não é possível substituir automaticamente veículos ferroviários...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível substituir automaticamente veículos rodoviários...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}Não é possível substituir automaticamente embarcações...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível substituir automaticamente aeronaves...
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Há veículos demais no jogo
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de manutenção...

View File

@ -5321,8 +5321,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No es po
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot vendre l'avió...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}No es poden vendre tots els vehicles ferroviaris...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es poden vendre tots els vehicles de carretera...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}No es poden vendre tots els vaixells...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}No es poden vendre totes les aeronaus...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}Hi ha vehicles ferroviaris que no es poden autoreemplaçar...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Hi ha vehicles de carretera que no es poden autoreemplaçar...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}Hi ha vaixells que no es poden autoreemplaçar...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}Hi ha aeronaus que no es poden autoreemplaçar...
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Massa vehicles en joc
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es pot canviar l'interval de les revisions...

View File

@ -5320,8 +5320,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Can't se
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Can't sell aircraft...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}Can't sell all railway vehicles...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't sell all road vehicles...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}Can't autoreplace railway vehicles...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't autoreplace road vehicles...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}Can't autoreplace ships...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}Can't autoreplace aircraft...
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Too many vehicles in game
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Can't change servicing interval...

View File

@ -5320,8 +5320,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivaa e
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ilma-alusta ei voi myydä...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}Kaikkia raideliikennevälineitä ei voida myydä…
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kaikkia ajoneuvoja ei voida myydä…
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}Kaikkia laivoja ei voida myydä…
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}Kaikkia ilma-aluksia ei voida myydä…
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}Raideliikennevälineitä ei voida korvata automaattisesti…
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoja ei voida korvata automaattisesti…
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}Aluksia ei voida korvata automaattisesti…
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}Ilma-aluksia ei voida korvata automaattisesti…
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Liian monta kulkuneuvoa pelissä.
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Huoltoväliä ei voi muuttaa.

View File

@ -457,7 +457,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Εμφά
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Εμφάνιση εταιρικών γραφημάτων και ποσοστών πληρωμής φορτίου
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Εμφάνιση πίνακα κατάταξης των εταιριών
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Εμφάνιση λίστας βιομηχανιών ή χρηματοδότηση κατασκευής νέας βιομηχανίας
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα τραίνα της εταιρίας. Με Ctrl+Κλικ εναλλάσσεται η εμφάνιση/απόκρυψη των ομάδων οχημάτων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα τρένα της εταιρίας. Με Ctrl+Κλικ εναλλάσσεται η εμφάνιση/απόκρυψη των ομάδων οχημάτων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα οδικά οχήματα της εταιρίας. Με Ctrl+Κλικ εναλλάσσεται η εμφάνιση/απόκρυψη των ομάδων οχημάτων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα πλοία της εταιρίας. Με Ctrl+Κλικ εναλλάσσεται η εμφάνιση/απόκρυψη των ομάδων οχημάτων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα αεροσκάφη της εταιρίας. Με Ctrl+Κλικ εναλλάσσεται η εμφάνιση/απόκρυψη των ομάδων οχημάτων
@ -2369,14 +2369,14 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Εμφά
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων οδικών οχημάτων
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων πλοίων
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων αεροσκαφών
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωμάτων ομάδων τραίνων
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωμάτων ομάδων τρένων
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωμάτων ομάδων οδικών οχημάτων
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωμάτων ομάδων πλοίων
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωμάτων ομάδων αεροσκαφών
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή του βασικού χρώματος για το επιλεγμένο θέμα. Ctrl+Κλικ για ορισμό αυτού του χρώματος για κάθε θέμα
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή του δευτερεύοντος χρώματος για το επιλεγμένο θέμα. Ctrl+Κλικ για ορισμό αυτού του χρώματος για κάθε θέμα
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το χρωματικό μοτίβο για αλλαγή ή πολλαπλά μοτίβα με Ctrl+Κλικ. Πατήστε στο κουτάκι για να επιλέξετε τη χρήση του μοτίβου
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Δεν έχουν οριστεί ομάδες τραίνων
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Δεν έχουν οριστεί ομάδες τρένων
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :Δεν έχουν οριστεί ομάδες οδικών οχημάτων
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Δεν έχουν οριστεί ομάδες πλοίων
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :Δεν έχουν οριστεί ομάδες αεροσκαφών
@ -5421,8 +5421,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Δεν
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Δεν μπορεί να πωληθεί το αεροσκάφος...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η πώληση όλων των σιδηροδρομικών οχημάτων...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η πώληση όλων των οδικών οχημάτων...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η πώληση όλων των πλοίων...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η πώληση όλων των αεροπλάνων...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η αυτόματη αντικατάσταση σιδηροδρομικών οχημάτων...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η αυτόματη αντικατάσταση οδικών οχημάτων...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η αυτόματη αντικατάσταση πλοίων...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η αυτόματη αντικατάσταση αεροσκαφών ...
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Πάρα πολλά οχήματα στο παιχνίδι
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το διάστημα μεταξύ συντηρήσεων...
@ -5472,7 +5480,7 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... πο
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... δεν επαρκεί η εμβέλεια του αεροσκάφους
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Δεν υπάρχει σταθμός τραίνου
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Δεν υπάρχει σταθμός τρένου
STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Δεν υπάρχει σταθμός λεωφορείων
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Δεν υπάρχει σταθμός φορτηγών
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Δεν υπάρχει λιμάνι

View File

@ -1303,13 +1303,13 @@ STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_PERIOD :{WHITE}Dochód
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} nie może dotrzeć do kolejnego punktu docelowego, ponieważ punkt ten leży poza jego zasięgiem
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Zaplanowane przeładowanie zatrzymane {VEHICLE}
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoodnowa zawiodła przy {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatyczne odnowienie nie powiodło się w {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING}!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING} - {ENGINE}!
STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz grupę okien skoncentrowanych na grupie pojazdów
STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz okno grupy, do której należy ten pojazd
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} już nie akceptuje: {CARGO_LIST.d}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} zaczyna akceptować: {CARGO_LIST.b}
@ -4631,10 +4631,10 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samoloty z hangaru
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autoodnowa wszystkich pociągów z hali warsztatów
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autoodnowa wszystkich pojazdów stojących w zajezdni
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autoodnowa wszystkich statków stojących w stoczni
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autoodnowa wszystkich samolotów stojących w hangarze
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Automatyczne odnowienie wszystkich pociągów stojących w hali warsztatów
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automatyczne odnowienie wszystkich pojazdów stojących w zajezdni
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Automatyczne odnowienie wszystkich statków stojących w stoczni
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Automatyczne odnowienie wszystkich samolotów stojących w hangarze
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nowe pojazdy
@ -5706,8 +5706,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nie moż
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można sprzedać samolotu...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}Nie można sprzedać wszystkich pociągów...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można sprzedać wszystkich pojazdów...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}Nie można sprzedać wszystkich statków...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można sprzedać wszystkich samolotów...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}Nie można automatycznie zastąpić pociągów...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można automatycznie zastąpić pojazdów...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}Nie można automatycznie zastąpić statków...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można automatycznie zastąpić samolotu...
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Za dużo pojazdów w grze
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie można zmienić okresu między serwisowaniami...

View File

@ -1998,7 +1998,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Criação de á
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controlar o aparecimento aleatório de árvores durante o jogo. Isto poderá afectar indústrias que dependem do crescimento de árvores, como as madeireiras
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Crescer mas não espalhar {RED}(inutiliza a serração)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Crescer mas espalhar apenas em florestas tropicais
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Crescer mas espalhar apenas nas florestas tropicais
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Crescer e espalhar por todo o lado
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Não cresça, não espalhe {RED} (quebra a serraria)
@ -5321,8 +5321,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}Não é possível vender todos os veículos ferroviários...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender todos os veículos rodoviários...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender todos os navios...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender todas as aeronaves...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}Não é possível auto-substituir veículos ferroviários...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível auto-substituir veículos rodoviários...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}Não é possível auto-substituir navios...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível auto-substituir aeronave...
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem demasiados veículos em jogo
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo manutenção...

View File

@ -5504,28 +5504,36 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Нево
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Невозможно продать поезд...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Невозможно продать судно...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно продать самолёт...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно продать воздушное судно...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}Невозможно продать весь железнодорожный транспорт...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать все автомобили...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}Невозможно продать все суда...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно продать все воздушные суда...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}Невозможно произвести автозамену железнодорожного транспорта...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно произвести автозамену автомобилей...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}Невозможно произвести автозамену судов...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно произвести автозамену воздушных судов...
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Слишком много транспорта в игре
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить частоту технического обслуживания...
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... транспортное средство уничтожено
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... не все ТС идентичны друг другу
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... не все транспортные средства идентичны друг другу
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Все транспортные средства будут недоступны
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Измените конфигурацию модуля NewGRF
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Нет доступных транспортных средств
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Начните игру не ранее {DATE_SHORT} либо подключите NewGRF, добавляющий транспортные средства, использовавшиеся в это время.
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Установите дату начала игры не ранее {DATE_SHORT} или установите модуль NewGRF, добавляющий транспортные средства, использовавшиеся в это время.
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Отсутствуют типы дорог, которые могла бы прокладывать городская администрация
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Измените конфигурацию установленных модулей NewGRF
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Пока что отсутствуют типы дорог, которые могла бы прокладывать городская администрация
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Установите дату начала игры не ранее {DATE_SHORT} или установите модуль NewGRF, добавляющий типы дорог, которые будут доступны администрациям городов на выбранную вами дату
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Установите дату начала игры не ранее {DATE_SHORT} или установите модуль NewGRF, добавляющий типы дорог, которые будут доступны администрациям городов на выбранную вами дату.
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать светофор. Опасно...

View File

@ -5323,6 +5323,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se pu
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se pueden reemplazar automáticamente los vehículos de carretera...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}No se puede reemplazar automáticamente los barcos...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reemplazar automáticamente la aeronave...
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No se puede cambiar el intervalo de mantenimiento...

View File

@ -5320,8 +5320,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}無法
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}無法出售飛機...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}無法出售所有列車……
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法出售所有車輛……
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}無法出售所有船舶……
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}無法出售所有飛機……
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}無法自動替換列車……
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法自動替換車輛……
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}無法自動替換船舶……
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}無法自動替換飛機……
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}遊戲中已有太多車輛
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}不能更改檢修週期...