1
0
Fork 0

Update: Translations from eints

english (au): 3 changes by krysclarke
chinese (traditional): 6 changes by KogentaSan
spanish (mexican): 73 changes by absay
english (us): 43 changes by 2TallTyler
chinese (simplified): 3 changes by WenSimEHRP
greek: 3 changes by gh658804
finnish: 6 changes by hpiirai
portuguese: 3 changes by azulcosta
portuguese (brazilian): 3 changes by pasantoro
polish: 6 changes by pAter-exe
pull/13652/head
translators 2025-02-27 04:45:11 +00:00
parent e769c0392e
commit 566a5196f2
10 changed files with 149 additions and 114 deletions

View File

@ -3159,6 +3159,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terreno descobe
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gramado STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gramado
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Rochas cobertas de neve
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Terreno irregular coberto de neve
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Gramado coberto de neve
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Ferrovia STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Ferrovia
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com sinais de bloqueio STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com sinais de bloqueio

View File

@ -3158,6 +3158,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bare land
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Grass STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Grass
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fields STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fields
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Snow-covered rocks
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Snow-covered rough land
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Snow-covered grass
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Railway track STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Railway track
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railway track with block signals STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railway track with block signals

View File

@ -2859,6 +2859,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Years: {
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Years: {ORANGE}Until {NUM} STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Years: {ORANGE}Until {NUM}
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Size: {ORANGE}{NUM}x{NUM} tiles STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Size: {ORANGE}{NUM}x{NUM} tiles
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {ORANGE} STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {ORANGE}
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Cargo produced: {ORANGE}{CARGO_LIST}
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Edge STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Edge
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Outskirts STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Outskirts
@ -3157,6 +3158,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bare land
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Grass STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Grass
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fields STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fields
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Snow-covered rocks
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Snow-covered rough land
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Snow-covered grass
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Railroad track STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Railroad track
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railroad track with block signals STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railroad track with block signals
@ -4694,54 +4698,56 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road Vehicle De
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ship Depot STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ship Depot
###next-name-looks-similar ###next-name-looks-similar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING} the nearest Hangar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} the nearest {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING}) STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Refit to {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :{SPACE}(Refit to {STRING} and stop)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) STR_ORDER_STOP_ORDER :{SPACE}(Stop)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Wait to unbunch) STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(Wait to unbunch)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Can't use station){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Can't use station){POP_COLOUR} {STRING} {STATION}
STR_ORDER_IMPLICIT :(Implicit) STR_ORDER_IMPLICIT :{SPACE}(Implicit)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Full load) STR_ORDER_FULL_LOAD :{SPACE}(Full load)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Full load any cargo) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Full load any cargo)
STR_ORDER_NO_LOAD :(No loading) STR_ORDER_NO_LOAD :{SPACE}(No loading)
STR_ORDER_UNLOAD :(Unload and take cargo) STR_ORDER_UNLOAD :{SPACE}(Unload and take cargo)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Unload and wait for full load) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Unload and wait for full load)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Unload and wait for any full load) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Unload and wait for any full load)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Unload and leave empty) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Unload and leave empty)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer and take cargo) STR_ORDER_TRANSFER :{SPACE}(Transfer and take cargo)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer and wait for full load) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :{SPACE}(Transfer and wait for full load)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer and wait for any full load) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Transfer and wait for any full load)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer and leave empty) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :{SPACE}(Transfer and leave empty)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No unloading and take cargo) STR_ORDER_NO_UNLOAD :{SPACE}(No unloading and take cargo)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No unloading and wait for full load) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(No unloading and wait for full load)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No unloading and wait for any full load) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(No unloading and wait for any full load)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No unloading and no loading) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(No unloading and no loading)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Refit to {STRING}) STR_ORDER_AUTO_REFIT :{SPACE}(Refit to {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Full load with refit to {STRING}) STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Full load any cargo with refit to {STRING}) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Full load any cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Unload and take cargo with refit to {STRING}) STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Unload and take cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Unload and wait for full load with refit to {STRING}) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Unload and wait for full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Unload and wait for any full load with refit to {STRING}) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Unload and wait for any full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer and take cargo with refit to {STRING}) STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :{SPACE}(Transfer and take cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer and wait for full load with refit to {STRING}) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Transfer and wait for full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer and wait for any full load with refit to {STRING}) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Transfer and wait for any full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No unloading and take cargo with refit to {STRING}) STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(No unloading and take cargo with refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No unloading and wait for full load with refit to {STRING}) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(No unloading and wait for full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No unloading and wait for any full load with refit to {STRING}) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(No unloading and wait for any full load with refit to {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :available cargo STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :available cargo
###length 3 ###length 3
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[near end] STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :{SPACE}[near end]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[middle] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :{SPACE}[middle]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[far end] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :{SPACE}[far end]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Next destination is out of range) STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Next destination is out of range)
@ -4766,8 +4772,8 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Travel for {STR
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Travel for {STRING} with at most {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Travel for {STRING} with at most {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Travel (for {STRING}, not timetabled) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Travel (for {STRING}, not timetabled)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Travel (for {STRING}, not timetabled) with at most {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Travel (for {STRING}, not timetabled) with at most {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(stay for {STRING}, not timetabled) STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(stay for {STRING}, not timetabled)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(travel for {STRING}, not timetabled) STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(travel for {STRING}, not timetabled)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :and stay for {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :and stay for {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :and travel for {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :and travel for {STRING}

View File

@ -791,13 +791,13 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Linja-autoasema STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Linja-autoasema
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Lento-/helikopterikenttä STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Lento-/helikopterikenttä
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Satama STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Satama
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Kumpuilevaa maata STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Epätasaista maata
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Ruohikkoa STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Ruohikkoa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Paljasta maata STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Paljasta maata
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Sademetsää STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Sademetsää
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Peltoja STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Peltoja
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Puita STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Puita
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Kiviä STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Kivikkoa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Vettä STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Vettä
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Ei omistajaa STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Ei omistajaa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Taajamia STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Taajamia
@ -3152,12 +3152,15 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}Kunta vo
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}Kunta voi uudistaa: {LTBLUE}Ei STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}Kunta voi uudistaa: {LTBLUE}Ei
# Description of land area of different tiles # Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kalliota STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kivikkoa
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Epätasaista maata STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Epätasaista maata
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Paljasta maata STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Paljasta maata
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Ruohikkoa STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Ruohikkoa
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Peltoja STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Peltoja
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Aavikkoa STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Aavikkoa
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Lumista kivikkoa
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Lumista epätasaista maata
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Lumista ruohikkoa
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Rautatie STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Rautatie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rautatie suojastusopastimilla STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rautatie suojastusopastimilla

View File

@ -3251,6 +3251,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Γυμνό έδ
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Γρασίδι STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Γρασίδι
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Χωράφια STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Χωράφια
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Έρημος STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Έρημος
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Χιονισμένες πέτρες
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Χιονισμένο ανώμαλο έδαφος
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Χιονισμένο γρασίδι
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Σιδηροδρομική τροχιά STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Σιδηροδρομική τροχιά
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Σιδηροδρομική τροχιά με σήματα τμήματος STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Σιδηροδρομική τροχιά με σήματα τμήματος

View File

@ -1390,7 +1390,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real brazylijsk
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Korony estońskie STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Korony estońskie
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lit litewski STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lit litewski
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Won południowokoreański STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Won południowokoreański
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand Południowej Afryki STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand południowoafrykański
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Własna... STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Własna...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari gruzińskie STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari gruzińskie
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial irański STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial irański
@ -1399,8 +1399,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Peso meksykańs
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nowy dolar tajwański STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nowy dolar tajwański
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Juan chiński STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Juan chiński
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dolar hongkoński STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dolar hongkoński
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia Indyjska STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia indyjska
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia Indonezyjska STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonezyjska
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malezyjski STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malezyjski
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Łat łotewski STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Łat łotewski
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Escudo portugalskie STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Escudo portugalskie
@ -3538,6 +3538,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Odkryty teren
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Trawa STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Trawa
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Pola STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Pola
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Pustynia STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Pustynia
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Skały pokryte śniegiem
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Wyboisty teren pokryty śniegiem
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Trawa pokryta śniegiem
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{G=m}Tor kolejowy STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{G=m}Tor kolejowy
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tor kolejowy z semaforam blokowymi STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tor kolejowy z semaforam blokowymi

View File

@ -3159,6 +3159,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terreno deserto
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Prados STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Prados
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Rochas cobertas de neve
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Terreno irregular coberto de neve
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Relva coberta de neve
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Linha de caminhos-de-ferro STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Linha de caminhos-de-ferro
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio

View File

@ -3158,6 +3158,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :土地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :草地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :草地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :田地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :田地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :积雪岩石
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :积雪荒地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :积雪草地
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :铁路轨道 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :铁路轨道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有通过信号灯的铁路轨道 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有通过信号灯的铁路轨道

View File

@ -280,7 +280,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Elegir p
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Elegir criterio de filtrado STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Elegir criterio de filtrado
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Alternar vista de área de cobertura STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Mostrar u ocultar vista de área de recolección
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar ventana STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar ventana
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana (arrastrar para mover) STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana (arrastrar para mover)
@ -501,7 +501,7 @@ STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabla de puntua
# Industry menu # Industry menu
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Directorio de industrias STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Directorio de industrias
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Cadenas de industrias STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Cadenas industriales
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva industria STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva industria
# URailway construction menu # URailway construction menu
@ -580,32 +580,32 @@ STR_DAY_NUMBER_30TH :30
STR_DAY_NUMBER_31ST :31 STR_DAY_NUMBER_31ST :31
###length 12 ###length 12
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Ene STR_MONTH_ABBREV_JAN :ene.
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb STR_MONTH_ABBREV_FEB :feb.
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar STR_MONTH_ABBREV_MAR :mar.
STR_MONTH_ABBREV_APR :Abr STR_MONTH_ABBREV_APR :abr.
STR_MONTH_ABBREV_MAY :May STR_MONTH_ABBREV_MAY :may.
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun STR_MONTH_ABBREV_JUN :jun.
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul STR_MONTH_ABBREV_JUL :jul.
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Ago STR_MONTH_ABBREV_AUG :ago.
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep STR_MONTH_ABBREV_SEP :sept.
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Oct STR_MONTH_ABBREV_OCT :oct.
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov STR_MONTH_ABBREV_NOV :nov.
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dic STR_MONTH_ABBREV_DEC :dic.
###length 12 ###length 12
STR_MONTH_JAN :Enero STR_MONTH_JAN :enero
STR_MONTH_FEB :Febrero STR_MONTH_FEB :febrero
STR_MONTH_MAR :Marzo STR_MONTH_MAR :marzo
STR_MONTH_APR :Abril STR_MONTH_APR :abril
STR_MONTH_MAY :Mayo STR_MONTH_MAY :mayo
STR_MONTH_JUN :Junio STR_MONTH_JUN :junio
STR_MONTH_JUL :Julio STR_MONTH_JUL :julio
STR_MONTH_AUG :Agosto STR_MONTH_AUG :agosto
STR_MONTH_SEP :Septiembre STR_MONTH_SEP :septiembre
STR_MONTH_OCT :Octubre STR_MONTH_OCT :octubre
STR_MONTH_NOV :Noviembre STR_MONTH_NOV :noviembre
STR_MONTH_DEC :Diciembre STR_MONTH_DEC :diciembre
# Graph window # Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Leyenda STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Leyenda
@ -792,7 +792,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Parada de autobús STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Parada de autobús
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Aeropuerto/Helipuerto STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Aeropuerto/Helipuerto
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Muelle STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Muelle
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Suelo irregular STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Suelo rugoso
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Pasto STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Pasto
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno árido STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno árido
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Selva STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Selva
@ -816,14 +816,14 @@ STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ninguno
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Todo STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Todo
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar relieve STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar relieve
STR_SMALLMAP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Mostrar nombres de industrias STR_SMALLMAP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Mostrar nombres de industrias
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Ocultar del mapa las industrias STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Ocultar industrias
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Mostrar todas las industrias en el mapa STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Mostrar todas las industrias en el mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Alternar vista de relieve STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar u ocultar relieve
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Mostrar nombres de industrias STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Mostrar u ocultar nombres de industrias
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Ocultar del mapa las propiedades de las empresas STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Ocultar propiedades de empresas
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Mostrar todas las propiedades de empresas en el mapa STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Mostrar todas las propiedades de empresas
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Ocultar del mapa las cargas STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Ocultar cargas
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Mostrar todas las cargas en el mapa STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Mostrar todas las cargas
# Status bar messages # Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje o noticia STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje o noticia
@ -952,10 +952,10 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MINUTES :{BIG_FONT}{BLAC
# Extra view window # Extra view window
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA} STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Cambiar ventana de vista STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar de vista principal
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TOOLTIP :{BLACK}Copiar la vista principal a esta ventana de vista STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TOOLTIP :{BLACK}Copiar ubicación de la vista principal a esta ventana de vista
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Cambiar vista principal STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Copiar a vista principal
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Copiar ubicación en esta vista a la principal STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Copiar ubicación de esta ventana de vista a la principal
# Game options window # Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opciones de juego STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opciones de juego
@ -1127,9 +1127,9 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}El modo
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalizada STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalizada
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE} {CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE} {CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Reducir el valor de la moneda por una libra (£) STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Reducir el valor de la moneda en una libra (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar el valor de la moneda por una libra (£) STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar el valor de la moneda en una libra (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar el valor de cambio de la moneda por una Libra (£) STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar el valor de cambio de la moneda en una libra (£)
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Establecer el separador de la moneda STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Establecer el separador de la moneda
@ -1225,7 +1225,7 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}No se en
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Configuración STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Configuración
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar: STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Desplegar todo STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Desplegar todo
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Compactar todo STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Contraer todo
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Restablecer todos los ajustes STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Restablecer todos los ajustes
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(sin explicación disponible) STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(sin explicación disponible)
STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR} STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR}
@ -1577,7 +1577,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densidad indust
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Número de industrias a generar y nivel a mantener durante el juego STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Número de industrias a generar y nivel a mantener durante el juego
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distancia máxima de industrias petrolíferas al borde del mapa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distancia máxima de industrias petrolíferas al borde del mapa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Distancia límite desde el borde del mapa a partir del cual se pueden construir refinerías y plataformas de petróleo. En mapas con forma de isla esto garantiza que se ubiquen cerca de la costa. En mapas de más de 256 casillas el valor se amplía STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Distancia límite desde el borde del mapa a partir del cual se pueden construir refinerías y plataformas petrolíferas. En mapas con islas, esto garantiza que se ubiquen cerca de la costa. En mapas de más de 256 casillas, el valor se amplía
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Nivel de inicio de nieve: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Nivel de inicio de nieve: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Elegir la altitud donde inicia la nieve en un ambiente Subártico, lo cual afectará la generación de industrias y los requisitos de crecimiento de localidades. Solo puede cambiarse en el Editor de mapas, si no, se calculará según la "Extensión de nieve" STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Elegir la altitud donde inicia la nieve en un ambiente Subártico, lo cual afectará la generación de industrias y los requisitos de crecimiento de localidades. Solo puede cambiarse en el Editor de mapas, si no, se calculará según la "Extensión de nieve"
@ -1914,7 +1914,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidios: {STR
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre eventos relacionados con subsidios STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre eventos relacionados con subsidios
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Información general: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Información general: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre eventos generales, tales como la compra de derechos exclusivos de transporte o el pago de la reconstrucción de carreteras locales STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre eventos generales, tales como la compra de derechos de transporte exclusivos o el pago de la reconstrucción de carreteras locales
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Desactivado STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Desactivado
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumen STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumen
@ -2037,7 +2037,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Máxima resolución de sprites: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Máxima resolución de sprites: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limitar la resolución máxima para sprites, lo cual impedirá que se usen gráficos de alta resolución aun cuando estén disponibles. Con esto se mantiene uniformidad en la apariencia del juego al haber archivos GRF múltiples con gráficos de resolución diversos STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Restringir la resolución máxima para sprites, lo cual impedirá que se usen gráficos de alta resolución aun cuando estén disponibles. Con esto se mantiene uniformidad en la apariencia del juego al haber archivos GRF múltiples con gráficos de resolución diversos
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
@ -2231,7 +2231,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Abrir co
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Abrir configuración de NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Abrir configuración de NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Revisar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Revisar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Abrir configuración de IA STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Abrir configuración de IA
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Abrir configuración de Script de juego STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Abrir configuración de script de juego
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD' STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Los gráficos base elegidos necesitan {NUM} spirte{P "" s}. Revisa si hay actualizaciones para el paquete base. STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Los gráficos base elegidos necesitan {NUM} spirte{P "" s}. Revisa si hay actualizaciones para el paquete base.
@ -2459,7 +2459,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Número
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el número máximo de clientes. No es necesario que se conecten todos STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el número máximo de clientes. No es necesario que se conecten todos
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} empresa{P "" s} STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} empresa{P "" s}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Número máximo de empresas: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Número máximo de empresas:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de empresas STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Restringir el número de empresas en el servidor
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introducir un nombre para la partida en red STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introducir un nombre para la partida en red
@ -2756,7 +2756,7 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Ocultar
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Leyenda de flujos de carga STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Leyenda de flujos de carga
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Todas STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Todas
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Ninguna STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Ninguna
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Elegir las empresas a mostrar STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Elegir qué empresas mostrar
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
@ -2797,7 +2797,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción f
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de monorriel STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de monorriel
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de maglev STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de maglev
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril en una orientación. Ctrl quita tramos. Mayús+Click solo muestra un costo estimado STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril en una orientación. Ctrl quita tramos. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril con orientación automática. Ctrl+Clic quita tramos. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril con orientación automática. Ctrl+Clic quita tramos. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para comprar y dar mantenimiento a trenes). Mayús+Clic solo muestra un costo estimado STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para comprar y dar mantenimiento a trenes). Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir punto de ruta sobre ferrocarril. Ctrl+Clic activa la unión de puntos de ruta. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir punto de ruta sobre ferrocarril. Ctrl+Clic activa la unión de puntos de ruta. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
@ -2848,7 +2848,7 @@ STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué cla
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de estación de camiones construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de estación de camiones construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados
STR_PICKER_OBJECT_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué clase de objeto mostrar STR_PICKER_OBJECT_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué clase de objeto mostrar
STR_PICKER_OBJECT_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de objeto construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado STR_PICKER_OBJECT_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de objeto construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Elegir una zona urbana a mostrar STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué zona urbana mostrar
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de edificio construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de edificio construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Selección de edificios STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Selección de edificios
@ -2931,7 +2931,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construi
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir parada de autobús. Ctrl+Clic activa la ampliación de paradas. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir parada de autobús. Ctrl+Clic activa la ampliación de paradas. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de pasajeros. Ctrl+Clic activa la ampliación de estaciones. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de pasajeros. Ctrl+Clic activa la ampliación de estaciones. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de camiones. Ctrl+Clic activa la ampliación de estaciones. Mayús+Clic muestra un costo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de camiones. Ctrl+Clic activa la ampliación de estaciones. Mayús+Clic muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de carga. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de carga. Ctrl+Clic activa la ampliación de estaciones. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activar o desactivar carreteras de un sentido STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activar o desactivar carreteras de un sentido
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de tranvía. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de tranvía. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado
@ -3117,7 +3117,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Elegir y
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Elegir carga STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Elegir carga
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de carga STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de carga
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Elegir industria STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Elegir industria
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la industria a mostrar STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir qué industria mostrar
# Land area window # Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información sobre área de terreno STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información sobre área de terreno
@ -3154,11 +3154,14 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}La local
# Description of land area of different tiles # Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocas STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocas
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Suelo irregular STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Suelo rugoso
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Tierra árida STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Tierra árida
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Hierba STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Hierba
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Sembradíos STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Sembradíos
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desierto STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desierto
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Rocas con nieve
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Suelo rugoso con nieve
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Hierba con nieve
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vías férreas STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vías férreas
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vías férreas con señales de bloqueo STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vías férreas con señales de bloqueo
@ -3725,7 +3728,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campaña p
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Poner una estatua al dueño de la empresa STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Poner una estatua al dueño de la empresa
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Pagar la construcción de nuevos edificios STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Pagar la construcción de nuevos edificios
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar los derechos exclusivos de transporte STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar los derechos de transporte exclusivos
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Sobornar al ayuntamiento STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Sobornar al ayuntamiento
###next-name-looks-similar ###next-name-looks-similar
@ -3832,8 +3835,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Acepta
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de carga aceptada STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de carga aceptada
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {WHITE}{CARGO_LIST} STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {WHITE}{CARGO_LIST}
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estación tiene los derechos exclusivos de transporte en esta localidad. STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estación tiene los derechos de transporte exclusivos en esta localidad.
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} compró los derechos exclusivos de transporte en esta localidad. STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} compró los derechos de transporte exclusivos en esta localidad.
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Evaluación STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Evaluación
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ver evaluación de la estación STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ver evaluación de la estación
@ -4516,12 +4519,12 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Interval
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Mantenimiento cada: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Mantenimiento cada: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Último mantenimiento: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Último mantenimiento: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Último mantenimiento: {LTBLUE}hace {NUM} minuto{P "" s} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Último mantenimiento: {LTBLUE}hace {NUM} minuto{P "" s}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Incrementar intervalo de mantenimiento 10 días. Ctrl+clic para reducirlo 5 días STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Incrementar intervalo de mantenimiento 10 días. Ctrl+Clic lo incrementa en 5 días
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Incrementar intervalo de mantenimiento 5 minutos. Ctrl+clic para reducirlo 1 minuto STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Incrementar intervalo de mantenimiento 5 minutos. Ctrl+Clic lo incrementa en 1 minuto
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Incrementar intervalo de mantenimiento 10%. Ctrl+clic para reducirlo 5% STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Incrementar intervalo de mantenimiento 10%. Ctrl+Clic lo incrementa en 5%
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Reducir intervalo de mantenimiento 10 días. Ctrl+clic para reducirlo 5 días STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Reducir intervalo de mantenimiento 10 días. Ctrl+Clic lo reduce en 5 días
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Reducir intervalo de mantenimiento 5 minutos. Ctrl+clic para reducirlo 1 minuto STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Reducir intervalo de mantenimiento 5 minutos. Ctrl+Clic lo reduce en 1 minuto
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Reducir intervalo de mantenimiento 10%. Ctrl+clic para reducirlo 5% STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Reducir intervalo de mantenimiento 10%. Ctrl+Clic lo reduce en 5%
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar tipo de intervalo de mantenimiento STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar tipo de intervalo de mantenimiento
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Por defecto STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Por defecto
@ -4688,7 +4691,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ir pasando por
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sin paradas pasando por {WAYPOINT} STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sin paradas pasando por {WAYPOINT}
STR_ORDER_SERVICE_AT :Mantenimiento en STR_ORDER_SERVICE_AT :Mantenimiento en
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ir a sin paradas a mantenimiento en STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ir sin paradas a mantenimiento en
###length 3 ###length 3
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :depósito de trenes STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :depósito de trenes
@ -4696,6 +4699,8 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :depósito de au
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :astillero de barcos STR_ORDER_SHIP_DEPOT :astillero de barcos
###next-name-looks-similar ###next-name-looks-similar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING}l hangar más cercano
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING}l {STRING} más cercano
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Reformar a {STRING}) STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Reformar a {STRING})
@ -4804,7 +4809,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar retrasos STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar retrasos
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniciar contador de retraso para que el vehículo sea puntual. Ctrl+Clic lo reinicia a todo el grupo, con lo que el último vehículo será puntual y los demás llegarán antes de tiempo STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniciar contador de retraso para que el vehículo sea puntual. Ctrl+Clic lo reinicia a todo el grupo, con lo que el último vehículo será puntual y los demás llegarán antes de tiempo
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Llenar automáticamente STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Llenado automático
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena el horario automáticamente con los valores de la orden siguiente. Ctrl+clic para intentar mantener los tiempos de espera en estación STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena el horario automáticamente con los valores de la orden siguiente. Ctrl+clic para intentar mantener los tiempos de espera en estación
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
@ -4905,7 +4910,7 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de juego STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de juego
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cerrar STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cerrar
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Restaurar parámetros STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Restablecer parámetros
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@ -5819,9 +5824,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Po
##id 0x8800 ##id 0x8800
# Formatting of some strings # Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{0:ZEROFILL_NUM}/{1:ZEROFILL_NUM}/{2:NUM} STR_FORMAT_DATE_TINY :{ZEROFILL_NUM}-{ZEROFILL_NUM}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} de {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{0:STRING} {1:STRING} {2:NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} de {STRING} de {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Empresa {COMMA}) STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Empresa {COMMA})

View File

@ -791,7 +791,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}公車站 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}公車站
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}機場/直昇機場 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}機場/直昇機場
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}碼頭 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}碼頭
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK} STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}草地 STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}草地
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}荒地 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}荒地
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}雨林 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}雨林
@ -3153,11 +3153,14 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}市鎮
# Description of land area of different tiles # Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :石頭 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :石頭
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND : STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :裸地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :裸地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :草地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :草地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :田地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :田地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :積雪岩石
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :積雪荒地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :積雪草地
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :鐵道軌道 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :鐵道軌道
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :設有閉塞號誌的鐵道軌道 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :設有閉塞號誌的鐵道軌道
@ -3448,7 +3451,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} /
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}產生世界 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}產生世界
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}景觀生成 STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}景觀生成
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}產生河流 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}產生河流
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}產生粗地與岩石區域 STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}產生荒地與岩石地貌
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}市鎮生成 STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}市鎮生成
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}工業生成 STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}工業生成
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}無法移動 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}無法移動