diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 72a842066c..cc9f85b8a7 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -3159,6 +3159,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terreno descobe STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gramado STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Rochas cobertas de neve +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Terreno irregular coberto de neve +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Gramado coberto de neve STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Ferrovia STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com sinais de bloqueio diff --git a/src/lang/english_AU.txt b/src/lang/english_AU.txt index 89c82314b6..ce51ce3f2b 100644 --- a/src/lang/english_AU.txt +++ b/src/lang/english_AU.txt @@ -3158,6 +3158,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bare land STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Grass STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fields STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Snow-covered rocks +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Snow-covered rough land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Snow-covered grass STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Railway track STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railway track with block signals diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 2854b54976..56f5640854 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -2859,6 +2859,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Years: { STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Years: {ORANGE}Until {NUM} STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Size: {ORANGE}{NUM}x{NUM} tiles STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {ORANGE} +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Cargo produced: {ORANGE}{CARGO_LIST} STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Edge STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Outskirts @@ -3157,6 +3158,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bare land STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Grass STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fields STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Snow-covered rocks +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Snow-covered rough land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Snow-covered grass STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Railroad track STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railroad track with block signals @@ -4694,54 +4698,56 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road Vehicle De STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ship Depot ###next-name-looks-similar +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING} the nearest Hangar +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} the nearest {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop) -STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Refit to {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :{SPACE}(Refit to {STRING} and stop) +STR_ORDER_STOP_ORDER :{SPACE}(Stop) -STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Wait to unbunch) +STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(Wait to unbunch) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Can't use station){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} -STR_ORDER_IMPLICIT :(Implicit) +STR_ORDER_IMPLICIT :{SPACE}(Implicit) -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Full load) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Full load any cargo) -STR_ORDER_NO_LOAD :(No loading) -STR_ORDER_UNLOAD :(Unload and take cargo) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Unload and wait for full load) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Unload and wait for any full load) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Unload and leave empty) -STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer and take cargo) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer and wait for full load) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer and wait for any full load) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer and leave empty) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No unloading and take cargo) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No unloading and wait for full load) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No unloading and wait for any full load) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No unloading and no loading) +STR_ORDER_FULL_LOAD :{SPACE}(Full load) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Full load any cargo) +STR_ORDER_NO_LOAD :{SPACE}(No loading) +STR_ORDER_UNLOAD :{SPACE}(Unload and take cargo) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Unload and wait for full load) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Unload and wait for any full load) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Unload and leave empty) +STR_ORDER_TRANSFER :{SPACE}(Transfer and take cargo) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :{SPACE}(Transfer and wait for full load) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Transfer and wait for any full load) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :{SPACE}(Transfer and leave empty) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :{SPACE}(No unloading and take cargo) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(No unloading and wait for full load) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(No unloading and wait for any full load) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(No unloading and no loading) -STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Refit to {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Full load any cargo with refit to {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Unload and take cargo with refit to {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Unload and wait for full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Unload and wait for any full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer and take cargo with refit to {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer and wait for full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer and wait for any full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No unloading and take cargo with refit to {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No unloading and wait for full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No unloading and wait for any full load with refit to {STRING}) +STR_ORDER_AUTO_REFIT :{SPACE}(Refit to {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Full load with refit to {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Full load any cargo with refit to {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Unload and take cargo with refit to {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Unload and wait for full load with refit to {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Unload and wait for any full load with refit to {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :{SPACE}(Transfer and take cargo with refit to {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Transfer and wait for full load with refit to {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Transfer and wait for any full load with refit to {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(No unloading and take cargo with refit to {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(No unloading and wait for full load with refit to {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(No unloading and wait for any full load with refit to {STRING}) STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :available cargo ###length 3 -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[near end] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[middle] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[far end] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :{SPACE}[near end] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :{SPACE}[middle] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :{SPACE}[far end] STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Next destination is out of range) @@ -4766,8 +4772,8 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Travel for {STR STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Travel for {STRING} with at most {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Travel (for {STRING}, not timetabled) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Travel (for {STRING}, not timetabled) with at most {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(stay for {STRING}, not timetabled) -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(travel for {STRING}, not timetabled) +STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(stay for {STRING}, not timetabled) +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(travel for {STRING}, not timetabled) STR_TIMETABLE_STAY_FOR :and stay for {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :and travel for {STRING} diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 84285b5a81..22f4f3a54e 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -791,13 +791,13 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Linja-autoasema STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Lento-/helikopterikenttä STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Satama -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Kumpuilevaa maata +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Epätasaista maata STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Ruohikkoa STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Paljasta maata STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Sademetsää STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Peltoja STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Puita -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Kiviä +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Kivikkoa STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Vettä STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Ei omistajaa STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Taajamia @@ -3152,12 +3152,15 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}Kunta vo STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}Kunta voi uudistaa: {LTBLUE}Ei # Description of land area of different tiles -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kalliota +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kivikkoa STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Epätasaista maata STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Paljasta maata STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Ruohikkoa STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Peltoja STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Aavikkoa +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Lumista kivikkoa +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Lumista epätasaista maata +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Lumista ruohikkoa STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Rautatie STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rautatie suojastusopastimilla diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index c50ae359cc..7ada2633fb 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -3251,6 +3251,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Γυμνό έδ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Γρασίδι STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Χωράφια STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Έρημος +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Χιονισμένες πέτρες +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Χιονισμένο ανώμαλο έδαφος +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Χιονισμένο γρασίδι STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Σιδηροδρομική τροχιά STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Σιδηροδρομική τροχιά με σήματα τμήματος diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index dbd18a7831..b06833e2d5 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -1390,7 +1390,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real brazylijsk STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Korony estońskie STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lit litewski STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Won południowokoreański -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand Południowej Afryki +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand południowoafrykański STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Własna... STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari gruzińskie STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial irański @@ -1399,8 +1399,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Peso meksykańs STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nowy dolar tajwański STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Juan chiński STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dolar hongkoński -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia Indyjska -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia Indonezyjska +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia indyjska +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonezyjska STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malezyjski STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Łat łotewski STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Escudo portugalskie @@ -3538,6 +3538,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Odkryty teren STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Trawa STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Pola STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Pustynia +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Skały pokryte śniegiem +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Wyboisty teren pokryty śniegiem +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Trawa pokryta śniegiem STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{G=m}Tor kolejowy STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tor kolejowy z semaforam blokowymi diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 1817f34e5b..aad68e0ed5 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -3159,6 +3159,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terreno deserto STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Prados STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Rochas cobertas de neve +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Terreno irregular coberto de neve +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Relva coberta de neve STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Linha de caminhos-de-ferro STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 9d5bac430f..cd9058d7cb 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -3158,6 +3158,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :土地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :草地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :田地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :积雪岩石 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :积雪荒地 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :积雪草地 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :铁路轨道 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有通过信号灯的铁路轨道 diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index b139a961c3..5738606738 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -280,7 +280,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Elegir p STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Elegir criterio de filtrado STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura -STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Alternar vista de área de cobertura +STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Mostrar u ocultar vista de área de recolección STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar ventana STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana (arrastrar para mover) @@ -501,7 +501,7 @@ STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabla de puntua # Industry menu STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Directorio de industrias -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Cadenas de industrias +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Cadenas industriales STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva industria # URailway construction menu @@ -580,32 +580,32 @@ STR_DAY_NUMBER_30TH :30 STR_DAY_NUMBER_31ST :31 ###length 12 -STR_MONTH_ABBREV_JAN :Ene -STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb -STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar -STR_MONTH_ABBREV_APR :Abr -STR_MONTH_ABBREV_MAY :May -STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun -STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul -STR_MONTH_ABBREV_AUG :Ago -STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep -STR_MONTH_ABBREV_OCT :Oct -STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov -STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dic +STR_MONTH_ABBREV_JAN :ene. +STR_MONTH_ABBREV_FEB :feb. +STR_MONTH_ABBREV_MAR :mar. +STR_MONTH_ABBREV_APR :abr. +STR_MONTH_ABBREV_MAY :may. +STR_MONTH_ABBREV_JUN :jun. +STR_MONTH_ABBREV_JUL :jul. +STR_MONTH_ABBREV_AUG :ago. +STR_MONTH_ABBREV_SEP :sept. +STR_MONTH_ABBREV_OCT :oct. +STR_MONTH_ABBREV_NOV :nov. +STR_MONTH_ABBREV_DEC :dic. ###length 12 -STR_MONTH_JAN :Enero -STR_MONTH_FEB :Febrero -STR_MONTH_MAR :Marzo -STR_MONTH_APR :Abril -STR_MONTH_MAY :Mayo -STR_MONTH_JUN :Junio -STR_MONTH_JUL :Julio -STR_MONTH_AUG :Agosto -STR_MONTH_SEP :Septiembre -STR_MONTH_OCT :Octubre -STR_MONTH_NOV :Noviembre -STR_MONTH_DEC :Diciembre +STR_MONTH_JAN :enero +STR_MONTH_FEB :febrero +STR_MONTH_MAR :marzo +STR_MONTH_APR :abril +STR_MONTH_MAY :mayo +STR_MONTH_JUN :junio +STR_MONTH_JUL :julio +STR_MONTH_AUG :agosto +STR_MONTH_SEP :septiembre +STR_MONTH_OCT :octubre +STR_MONTH_NOV :noviembre +STR_MONTH_DEC :diciembre # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Leyenda @@ -792,7 +792,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Parada de autobús STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Aeropuerto/Helipuerto STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Muelle -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Suelo irregular +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Suelo rugoso STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Pasto STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno árido STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Selva @@ -816,14 +816,14 @@ STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ninguno STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Todo STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar relieve STR_SMALLMAP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Mostrar nombres de industrias -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Ocultar del mapa las industrias +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Ocultar industrias STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Mostrar todas las industrias en el mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Alternar vista de relieve -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Mostrar nombres de industrias -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Ocultar del mapa las propiedades de las empresas -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Mostrar todas las propiedades de empresas en el mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Ocultar del mapa las cargas -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Mostrar todas las cargas en el mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar u ocultar relieve +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Mostrar u ocultar nombres de industrias +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Ocultar propiedades de empresas +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Mostrar todas las propiedades de empresas +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Ocultar cargas +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Mostrar todas las cargas # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje o noticia @@ -952,10 +952,10 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MINUTES :{BIG_FONT}{BLAC # Extra view window STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Cambiar ventana de vista -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TOOLTIP :{BLACK}Copiar la vista principal a esta ventana de vista -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Cambiar vista principal -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Copiar ubicación en esta vista a la principal +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar de vista principal +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TOOLTIP :{BLACK}Copiar ubicación de la vista principal a esta ventana de vista +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Copiar a vista principal +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Copiar ubicación de esta ventana de vista a la principal # Game options window STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opciones de juego @@ -1127,9 +1127,9 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}El modo STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalizada STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE} {CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Reducir el valor de la moneda por una libra (£) -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar el valor de la moneda por una libra (£) -STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar el valor de cambio de la moneda por una Libra (£) +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Reducir el valor de la moneda en una libra (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar el valor de la moneda en una libra (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar el valor de cambio de la moneda en una libra (£) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Establecer el separador de la moneda @@ -1225,7 +1225,7 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}No se en STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Configuración STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Desplegar todo -STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Compactar todo +STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Contraer todo STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Restablecer todos los ajustes STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(sin explicación disponible) STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR} @@ -1577,7 +1577,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densidad indust STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Número de industrias a generar y nivel a mantener durante el juego STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distancia máxima de industrias petrolíferas al borde del mapa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Distancia límite desde el borde del mapa a partir del cual se pueden construir refinerías y plataformas de petróleo. En mapas con forma de isla esto garantiza que se ubiquen cerca de la costa. En mapas de más de 256 casillas el valor se amplía +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Distancia límite desde el borde del mapa a partir del cual se pueden construir refinerías y plataformas petrolíferas. En mapas con islas, esto garantiza que se ubiquen cerca de la costa. En mapas de más de 256 casillas, el valor se amplía STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Nivel de inicio de nieve: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Elegir la altitud donde inicia la nieve en un ambiente Subártico, lo cual afectará la generación de industrias y los requisitos de crecimiento de localidades. Solo puede cambiarse en el Editor de mapas, si no, se calculará según la "Extensión de nieve" @@ -1914,7 +1914,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidios: {STR STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre eventos relacionados con subsidios STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Información general: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre eventos generales, tales como la compra de derechos exclusivos de transporte o el pago de la reconstrucción de carreteras locales +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre eventos generales, tales como la compra de derechos de transporte exclusivos o el pago de la reconstrucción de carreteras locales ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Desactivado STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumen @@ -2037,7 +2037,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Máxima resolución de sprites: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limitar la resolución máxima para sprites, lo cual impedirá que se usen gráficos de alta resolución aun cuando estén disponibles. Con esto se mantiene uniformidad en la apariencia del juego al haber archivos GRF múltiples con gráficos de resolución diversos +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Restringir la resolución máxima para sprites, lo cual impedirá que se usen gráficos de alta resolución aun cuando estén disponibles. Con esto se mantiene uniformidad en la apariencia del juego al haber archivos GRF múltiples con gráficos de resolución diversos ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x @@ -2231,7 +2231,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Abrir co STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Abrir configuración de NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Revisar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Abrir configuración de IA -STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Abrir configuración de Script de juego +STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Abrir configuración de script de juego STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD' STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Los gráficos base elegidos necesitan {NUM} spirte{P "" s}. Revisa si hay actualizaciones para el paquete base. @@ -2459,7 +2459,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Número STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el número máximo de clientes. No es necesario que se conecten todos STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} empresa{P "" s} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Número máximo de empresas: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de empresas +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Restringir el número de empresas en el servidor STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introducir un nombre para la partida en red @@ -2756,7 +2756,7 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Ocultar STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Leyenda de flujos de carga STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Todas STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Ninguna -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Elegir las empresas a mostrar +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Elegir qué empresas mostrar STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap @@ -2797,7 +2797,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción f STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de monorriel STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de maglev -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril en una orientación. Ctrl quita tramos. Mayús+Click solo muestra un costo estimado +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril en una orientación. Ctrl quita tramos. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril con orientación automática. Ctrl+Clic quita tramos. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para comprar y dar mantenimiento a trenes). Mayús+Clic solo muestra un costo estimado STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir punto de ruta sobre ferrocarril. Ctrl+Clic activa la unión de puntos de ruta. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado @@ -2848,7 +2848,7 @@ STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué cla STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de estación de camiones construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados STR_PICKER_OBJECT_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué clase de objeto mostrar STR_PICKER_OBJECT_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de objeto construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados. Ctrl+Clic y arrastrar selecciona un área en diagonal. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado -STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Elegir una zona urbana a mostrar +STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Elegir qué zona urbana mostrar STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Elegir qué tipo de edificio construir. Ctrl+Clic lo añade o elimina de guardados STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Selección de edificios @@ -2931,7 +2931,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir parada de autobús. Ctrl+Clic activa la ampliación de paradas. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de pasajeros. Ctrl+Clic activa la ampliación de estaciones. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de camiones. Ctrl+Clic activa la ampliación de estaciones. Mayús+Clic muestra un costo estimado -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de carga. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de carga. Ctrl+Clic activa la ampliación de estaciones. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activar o desactivar carreteras de un sentido STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de tranvía. Mayús+Clic solo muestra un costo estimado @@ -3117,7 +3117,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Elegir y STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Elegir carga STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de carga STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Elegir industria -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la industria a mostrar +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir qué industria mostrar # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información sobre área de terreno @@ -3154,11 +3154,14 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}La local # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocas -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Suelo irregular +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Suelo rugoso STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Tierra árida STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Hierba STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Sembradíos STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desierto +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Rocas con nieve +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Suelo rugoso con nieve +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Hierba con nieve STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vías férreas STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vías férreas con señales de bloqueo @@ -3725,7 +3728,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campaña p STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Poner una estatua al dueño de la empresa STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Pagar la construcción de nuevos edificios -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar los derechos exclusivos de transporte +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar los derechos de transporte exclusivos STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Sobornar al ayuntamiento ###next-name-looks-similar @@ -3832,8 +3835,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Acepta STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de carga aceptada STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {WHITE}{CARGO_LIST} -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estación tiene los derechos exclusivos de transporte en esta localidad. -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} compró los derechos exclusivos de transporte en esta localidad. +STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estación tiene los derechos de transporte exclusivos en esta localidad. +STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} compró los derechos de transporte exclusivos en esta localidad. STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Evaluación STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ver evaluación de la estación @@ -4516,12 +4519,12 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Interval STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Mantenimiento cada: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Último mantenimiento: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Último mantenimiento: {LTBLUE}hace {NUM} minuto{P "" s} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Incrementar intervalo de mantenimiento 10 días. Ctrl+clic para reducirlo 5 días -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Incrementar intervalo de mantenimiento 5 minutos. Ctrl+clic para reducirlo 1 minuto -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Incrementar intervalo de mantenimiento 10%. Ctrl+clic para reducirlo 5% -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Reducir intervalo de mantenimiento 10 días. Ctrl+clic para reducirlo 5 días -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Reducir intervalo de mantenimiento 5 minutos. Ctrl+clic para reducirlo 1 minuto -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Reducir intervalo de mantenimiento 10%. Ctrl+clic para reducirlo 5% +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Incrementar intervalo de mantenimiento 10 días. Ctrl+Clic lo incrementa en 5 días +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Incrementar intervalo de mantenimiento 5 minutos. Ctrl+Clic lo incrementa en 1 minuto +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Incrementar intervalo de mantenimiento 10%. Ctrl+Clic lo incrementa en 5% +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Reducir intervalo de mantenimiento 10 días. Ctrl+Clic lo reduce en 5 días +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Reducir intervalo de mantenimiento 5 minutos. Ctrl+Clic lo reduce en 1 minuto +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Reducir intervalo de mantenimiento 10%. Ctrl+Clic lo reduce en 5% STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar tipo de intervalo de mantenimiento STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Por defecto @@ -4688,7 +4691,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ir pasando por STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sin paradas pasando por {WAYPOINT} STR_ORDER_SERVICE_AT :Mantenimiento en -STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ir a sin paradas a mantenimiento en +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ir sin paradas a mantenimiento en ###length 3 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :depósito de trenes @@ -4696,6 +4699,8 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :depósito de au STR_ORDER_SHIP_DEPOT :astillero de barcos ###next-name-looks-similar +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING}l hangar más cercano +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING}l {STRING} más cercano STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Reformar a {STRING}) @@ -4804,7 +4809,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar retrasos STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniciar contador de retraso para que el vehículo sea puntual. Ctrl+Clic lo reinicia a todo el grupo, con lo que el último vehículo será puntual y los demás llegarán antes de tiempo -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Llenar automáticamente +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Llenado automático STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena el horario automáticamente con los valores de la orden siguiente. Ctrl+clic para intentar mantener los tiempos de espera en estación STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado @@ -4905,7 +4910,7 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de juego STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cerrar -STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Restaurar parámetros +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Restablecer parámetros STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -5819,9 +5824,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Po ##id 0x8800 # Formatting of some strings -STR_FORMAT_DATE_TINY :{0:ZEROFILL_NUM}/{1:ZEROFILL_NUM}/{2:NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{0:STRING} {1:STRING} {2:NUM} +STR_FORMAT_DATE_TINY :{ZEROFILL_NUM}-{ZEROFILL_NUM}-{NUM} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} de {NUM} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} de {STRING} de {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Empresa {COMMA}) diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 5eba0aa8cb..74e1cca0cd 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -791,7 +791,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}公車站 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}機場/直昇機場 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}碼頭 -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}泥地 +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}荒地 STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}草地 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}荒地 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}雨林 @@ -3153,11 +3153,14 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}市鎮 # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :石頭 -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :粗地 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :荒地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :裸地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :草地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :田地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :積雪岩石 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :積雪荒地 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :積雪草地 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :鐵道軌道 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :設有閉塞號誌的鐵道軌道 @@ -3448,7 +3451,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}產生世界 STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}景觀生成 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}產生河流 -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}產生粗地與岩石區域 +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}產生荒地與岩石地貌 STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}市鎮生成 STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}工業生成 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}無法移動