mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r8761) [0.5] -Update: add some missing strings that are in 0.5, but not in trunk.
parent
2d3a64ffcc
commit
524919326b
|
@ -2959,6 +2959,8 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Montru
|
|||
|
||||
### depot strings
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Vendu
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Vi intencas vendi ĉiujn veturilojn en la deponejo.
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ĉu vi certas?
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2959,6 +2959,20 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zeige al
|
|||
|
||||
### depot strings
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Verkaufen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du bist dabei alle Fahrzeuge im Depot zu verkaufen
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Bist du sicher?
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bestätige bitte dass du alle Züge im Depot verkaufen möchtest
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Bestätige bitte dass du alle Fahrzeuge im Depot verkaufen möchtest
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Bestätige bitte dass du alle Schiffe in der Werft verkaufen möchtest
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Bestätige bitte dass du alle Flugzeuge im Hangar verkaufen möchtest
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkaufe nicht alle Züge im Depot
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Verkaufe nicht alle Fahrzeuge im Depot
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Verkaufe nicht alle Schiffe in der Werft
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Verkaufe nicht alle Flugzeuge im Hangar
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Züge im Depot
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Fahrzeuge im Depot
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Schiffe in der Werft
|
||||
|
|
|
@ -605,6 +605,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minnka s
|
|||
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Mynda til land af handahófi
|
||||
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Eyða landi
|
||||
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Eyða landi
|
||||
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Nota hæðarkort
|
||||
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Nota hæðarkort
|
||||
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir eyða landinu?
|
||||
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslagsgerð
|
||||
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bæjargerð
|
||||
|
@ -2823,12 +2825,19 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Sýna ö
|
|||
|
||||
### depot strings
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Selja
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Þú ert í þann mund að selja öll farartækin.
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ertu viss?
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Staðfestu að þú viljir selja allar lestirnar í skýlinu
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Staðfestu að þú viljir selja allar bifreiðarnar í skýlinu
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Staðfestu að þú viljir selja öll skipin í slippnum
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Staðfestu að þú viljir selja allar flugvélarnar í skýlinu
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ekki selja allar lestirnar í skýlinu
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ekki selja allar bifreiðarnar í skýlinu
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ekki selja öll skipin í slippnum
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ekki selja allar flugvélarnar í skýlinu
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Endurnýja {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Hefja skipti
|
||||
|
|
|
@ -2958,9 +2958,20 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}この
|
|||
|
||||
### depot strings
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}売却
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}車庫/格納庫/造船所内のすべての車両を販売します。
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}続けてもよろしいですか?
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車の売却を確認
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両の売却を確認
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶の売却を確認
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機の売却を確認
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車を売却しない
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を売却しない
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶を売却しない
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を売却しない
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車を販売します
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を販売します
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶を販売します
|
||||
|
|
|
@ -394,6 +394,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapasitet
|
|||
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen last venter
|
||||
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velg alle anlegg
|
||||
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter)
|
||||
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tilgjengelige tog
|
||||
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tilgjengelige kjøretøy
|
||||
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tilgjengelige båter
|
||||
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tilgjengelige luftfartøy
|
||||
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige maskindesigner for dette kjøretøyet.
|
||||
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandl liste
|
||||
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruksjoner til alle kjøretøyer i denne listen
|
||||
|
@ -2951,9 +2955,20 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle
|
|||
|
||||
### depot strings
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Selg
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er nå i ferd med å selge alle kjøretøyene i depoet.
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker på at du vil dette?
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle togene i depotet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle bilene i depotet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle skipene i depotet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Bekreft at du vil slge all flyene i hangaren
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ikke selg alle skip i depodet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ikke selg alle bilene i garasjen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ikke selg alle skip i depodet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ikke selg alle flyene i hangaren
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Selg alle tog i depodet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Selg alle skip i depotet
|
||||
|
|
|
@ -2956,9 +2956,20 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle
|
|||
|
||||
### depot strings
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Sel
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er i ferd med å selje alle køyretøya i depotet.
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker?
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Stadfest at du vil selje alle toga i togstallen.
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Stadfest at du vil selje alle køyretøya i depotet.
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Stadfest at du vil selje alle skipa i depotet.
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Stadfest at du vil selje alle flya i hangaren.
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ikkje sel alle toga i togstallen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ikkje sel alle køyretøya i depotet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ikkje sel alle skipa i depotet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ikkje sel alle flya i hangaren
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sel alle toga i togstallen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sel alle køyretøya i garasjen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sel alle skipa i depotet
|
||||
|
|
|
@ -390,6 +390,7 @@ STR_ENGINE_SORT_POWER :Putere
|
|||
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data lansarii
|
||||
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Cost exploatare
|
||||
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Cost exploatare/putere
|
||||
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacitate incarcatura
|
||||
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este în asteptare nici un fel de încãrcãturã
|
||||
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilitãtile
|
||||
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare)
|
||||
|
@ -2667,6 +2668,7 @@ STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehi
|
|||
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul
|
||||
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde
|
||||
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze
|
||||
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie vehicule rutiere - apasa pe vehicul pentru informatii
|
||||
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat
|
||||
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil!
|
||||
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -3039,9 +3039,20 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaz v
|
|||
|
||||
### depot strings
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Prodaj
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Pripravljas se na prodajo vseh vozil v garazi.
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Zagotovo?
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Potrditev prodaje vseh vlakov v garazi
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Potrditev prodaje vseh cestnih vozil v garazi
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Potrditev prodaje vseh ladij v garazi
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Potrditev prodaje vseh letal v hangarju
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Preklic prodaje vseh vlakov v garazi
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Preklic prodaje vseh cestnih vozil v garazi
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Preklic prodaje vseh ladij v garazi
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Preklic prodaje vseh letal v hangarju
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj vse vlake v garaži
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garaži
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj vse ladje v garaži
|
||||
|
|
|
@ -360,6 +360,7 @@ STR_015C_SAVE_GAME :儲存遊戲
|
|||
STR_015D_LOAD_GAME :載入遊戲
|
||||
STR_015E_QUIT_GAME :放棄遊戲
|
||||
STR_015F_QUIT :離開
|
||||
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你是否確認放棄進行中的遊戲?
|
||||
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}放棄遊戲
|
||||
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}選擇排序 (逆序/順序)
|
||||
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}選擇排序項目
|
||||
|
@ -613,16 +614,22 @@ STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRI
|
|||
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}達成'{STRING}的地位'!
|
||||
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} 的 {COMPANY} 達成 '{STRING}' 地位!
|
||||
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
||||
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}建立新場景
|
||||
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}場景編輯器
|
||||
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}產生地形
|
||||
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
||||
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
||||
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}隨機地形
|
||||
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}重設地形
|
||||
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}增加地形升降的範圍
|
||||
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}減少地形升降的範圍
|
||||
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}產生隨機地形
|
||||
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}重設地形
|
||||
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}重設地形
|
||||
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}使用高度圖
|
||||
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}使用高度圖
|
||||
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}你是否確認放棄要重設地形?
|
||||
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}產生地形
|
||||
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}產生市鎮
|
||||
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}產生工業
|
||||
|
@ -736,6 +743,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}儲存
|
|||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}以此場景開始
|
||||
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}玩高度圖
|
||||
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}以高度圖為地形開始新遊戲
|
||||
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}你是否確認放棄要編輯中的場景?
|
||||
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}離開編輯器
|
||||
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造
|
||||
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}將開始時間提早一年
|
||||
|
@ -2950,6 +2958,20 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}顯示
|
|||
|
||||
### depot strings
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}出售
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}你將要出售所有停泊地維修廠內的運具
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}你是否確定要這樣做?
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}確定出售所有停泊在機廠內的列車
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}確定出售所有停泊在車庫內的車輛
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}確定出售所有停靠在船塢內的船舶
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}確定出售所有停泊在飛機棚內的飛機
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}取消出售所有停泊在機廠內的列車
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}取消出售所有停泊在車庫內的車輛
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}取消出售所有停靠在船塢內的船舶
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}取消出售所有停泊在飛機棚內的飛機
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}出售機廠内所有列車
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}出售車庫内所有汽車
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}出售船塢内所有船舶
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue