mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r468) Daily langfile updates -- 88 strings missing
parent
9947627df9
commit
49d0f082f8
|
@ -188,6 +188,7 @@ STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Orixinal {COPYRIGHT} 1995 Ch
|
|||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
|
||||
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Deseño orixinal de Chris Sawyer
|
||||
STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos de Simon Foster
|
||||
STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Agradecementos especiais para:
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -348,8 +349,20 @@ STR_015F_QUIT :Sa
|
|||
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}¿Está seguro de que desexa saír da partida?
|
||||
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Saír ó menú principal
|
||||
STR_SORT_TIP :{BLACK}Selecciona o modo de ordenación
|
||||
SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordear por
|
||||
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Poboación
|
||||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producción
|
||||
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado
|
||||
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome
|
||||
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome
|
||||
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
|
||||
STR_SORT_BY_UNSORTED :Sen ordear
|
||||
STR_SORT_BY_NUMBER :Número
|
||||
STR_SORT_BY_AGE :Idade
|
||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Rendabilidade
|
||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade Máxima
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
STR_0162_JAN :Xan
|
||||
|
@ -744,6 +757,7 @@ STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
|
|||
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Amosa-los subsidios
|
||||
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidios
|
||||
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do Mundo
|
||||
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directorio de cidades
|
||||
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetarias
|
||||
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
||||
|
@ -828,6 +842,8 @@ STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco
|
|||
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco
|
||||
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro
|
||||
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco
|
||||
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumano
|
||||
STR_TOWNNAME_CZECH :Checo
|
||||
############ end of townname region
|
||||
|
||||
STR_CURR_POUNDS :Libra ({POUNDSIGN})
|
||||
|
@ -857,6 +873,9 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
|
|||
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona o idioma para utilizar na interface
|
||||
|
||||
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla Completa
|
||||
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca nesta caixa para xogar a OpenTTD en modo de pantalla completa
|
||||
|
||||
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolución da pantalla
|
||||
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecciona a resolución de pantalla a utilizar
|
||||
|
@ -903,22 +922,26 @@ STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Perdiches o tren {COMMA16}.
|
|||
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O beneficio para o tren {COMMA16} o ano pasado foi de {CURRENCY}
|
||||
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}¡O Euro introdúcese como a única moeda para as transaccións diarias no teu país!
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o tren {COMMA16} (límite de diñeiro)
|
||||
# Start of order review system.
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O tren {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa
|
||||
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O tren {COMMA16} ten unha orde inválida
|
||||
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O tren {COMMA16} ten ordes duplicadas
|
||||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o avión {COMMA16} (límite de diñeiro)
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O avión {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O avión {COMMA16} ten unha orde inválida
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O avión {COMMA16} ten ordes duplicadas
|
||||
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o vehículo de estrada {COMMA16} (límite de diñeiro)
|
||||
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa
|
||||
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA16} ten unha orde inválida
|
||||
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA16} ten ordes duplicadas
|
||||
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o barco {COMMA16} (límite de diñeiro)
|
||||
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa
|
||||
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA16} ten unha orde inválida
|
||||
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA16} ten ordes duplicadas
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O avión {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O avión {COMMA16} ten unha orde inválida
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O avión {COMMA16} ten ordes duplicadas
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o tren {COMMA16} (límite de diñeiro)
|
||||
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o vehículo de estrada {COMMA16} (límite de diñeiro)
|
||||
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o barco {COMMA16} (límite de diñeiro)
|
||||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovación fallida para o avión {COMMA16} (límite de diñeiro)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configuración dos Parches
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura-los parches
|
||||
|
@ -955,6 +978,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos:
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren está perdido se non progresa durante: {ORANGE}{STRING} días
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren está perdido se non progresa durante: {ORANGE}deshabilitado
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de tódolos vehículos
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advertir se os ingresos dun tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Os vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova-los vehículos cando envellezan
|
||||
|
@ -975,6 +1000,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deshabilita-los veh
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Deshabilita-los avións para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Deshabilita-los barcos para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os trens: {ORANGE}{STRING} días
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os trens: {ORANGE}deshabilitado
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os vehículos de estrada: {ORANGE}{STRING} días
|
||||
|
@ -1011,8 +1037,6 @@ STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadora m
|
|||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os tuneis poden cruzarse entre eles: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permiti-la construcción en modo pausa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Poboación
|
||||
|
||||
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Diríxese a {CHECKPOINT}
|
||||
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Diríxese a {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
|
@ -1095,9 +1119,6 @@ STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Constru
|
|||
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar Canteira de Toffee
|
||||
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construír Mina de Azucre
|
||||
|
||||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producción
|
||||
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado
|
||||
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrias
|
||||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportado)
|
||||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportado)
|
||||
|
@ -1170,7 +1191,6 @@ STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 xogadores
|
|||
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 xogadores
|
||||
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Partida
|
||||
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de partida multixogador
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
|
||||
|
@ -2169,6 +2189,7 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Face-lo servicio sen paradas no Dep
|
|||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}En camiño ó Depósito de Trens de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}En camiño ó Depósito de Trens de {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Valeiro
|
||||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
|
||||
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}O tren {COMMA16} está a esperar no depósito
|
||||
|
@ -2482,3 +2503,7 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}
|
|||
|
||||
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}O tento de suborno foi
|
||||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descuberto por un investigador rexional.
|
||||
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
############ End of order list
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
|||
STR_NULL :
|
||||
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utenfor kartet
|
||||
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nært kanten av kartet
|
||||
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Du har ikke nok penger - det behøves {CURRENCY}
|
||||
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY}
|
||||
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
||||
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
||||
STR_EMPTY :
|
||||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land behøves
|
||||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er nødvendig
|
||||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (varer fra
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ STR_0012_OIL :Olje
|
|||
STR_0013_LIVESTOCK :Buskap
|
||||
STR_0014_GOODS :Gods
|
||||
STR_0015_GRAIN :Korn
|
||||
STR_0016_WOOD :Tre
|
||||
STR_0016_WOOD :Ved
|
||||
STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm
|
||||
STR_0018_STEEL :Stål
|
||||
STR_0019_VALUABLES :Verdisaker
|
||||
|
|
|
@ -335,11 +335,11 @@ STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
|
|||
STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios
|
||||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de benefícios operativos
|
||||
STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfico de rendimentos
|
||||
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfico de carga entregue
|
||||
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gráfico de histórico de rendimentos
|
||||
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gráfico de valor da empresa
|
||||
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benefícios operativos
|
||||
STR_0155_INCOME_GRAPH :Rendimentos
|
||||
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue
|
||||
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de rendimentos
|
||||
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa
|
||||
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga
|
||||
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação de empresas
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada
|
||||
|
@ -594,7 +594,7 @@ STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o te
|
|||
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno
|
||||
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades
|
||||
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias
|
||||
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção de estradas
|
||||
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas
|
||||
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetação e outros objectos
|
||||
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades
|
||||
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade
|
||||
|
@ -683,7 +683,7 @@ STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...
|
|||
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
|
||||
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores
|
||||
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar indicações
|
||||
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Árvores aleatórias
|
||||
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
|
||||
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
|
||||
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno
|
||||
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol
|
||||
|
@ -915,7 +915,7 @@ STR_MONTH_NOV :Novembro
|
|||
STR_MONTH_DEC :Dezembro
|
||||
|
||||
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION}
|
||||
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens
|
||||
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
|
@ -1003,12 +1003,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos os ve
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máxima
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx.
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máximo de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1072,8 +1072,8 @@ STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Os avi
|
|||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||||
|
||||
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Dirige-se para {CHECKPOINT}
|
||||
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se para {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Dirige-se a {CHECKPOINT}
|
||||
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
STR_GO_TO_CHECKPOINT :Ir via {CHECKPOINT}
|
||||
|
||||
|
@ -1174,7 +1174,7 @@ TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Aten
|
|||
|
||||
############ network gui strings
|
||||
|
||||
TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}A interface de rede ainda não está completamente operacional!{}As opções que ainda não funcionam foram desactivadas.
|
||||
TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}A interface de rede ainda não está completamente operacional!{}Alguns itens não estão disponíveis.
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador
|
||||
|
||||
|
@ -1287,9 +1287,9 @@ STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Comboio no dep
|
|||
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído
|
||||
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
|
||||
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Demasiados depósitos
|
||||
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de caminhos-de-ferro
|
||||
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de monocarril
|
||||
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de MagLev
|
||||
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro
|
||||
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir monocarril
|
||||
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir MagLev
|
||||
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária
|
||||
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
|
||||
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
|
||||
|
@ -1298,9 +1298,9 @@ STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}N
|
|||
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
|
||||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
|
||||
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
|
||||
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construção de caminhos-de-ferro
|
||||
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construção de monocarril
|
||||
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construção de MagLev
|
||||
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir caminhos-de-ferro
|
||||
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir monocarril
|
||||
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir MagLev
|
||||
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea
|
||||
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios)
|
||||
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária
|
||||
|
@ -1324,7 +1324,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados
|
|||
##id 0x1800
|
||||
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta para a estrada
|
||||
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
|
||||
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de Estradas
|
||||
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas
|
||||
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada
|
||||
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
|
||||
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
|
||||
|
@ -1332,7 +1332,7 @@ STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orienta
|
|||
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
|
||||
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros...
|
||||
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões...
|
||||
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construção de estradas
|
||||
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas
|
||||
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas
|
||||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
|
||||
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de autocarros
|
||||
|
@ -1466,11 +1466,11 @@ STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical
|
|||
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos
|
||||
|
||||
##id 0x3000
|
||||
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecção de estação ferroviária
|
||||
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecção de aeroportos
|
||||
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecção de Estação
|
||||
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecção de Aeroporto
|
||||
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientação
|
||||
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas
|
||||
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Comprimento da plataforma
|
||||
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma
|
||||
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária
|
||||
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente
|
||||
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade
|
||||
|
@ -1517,7 +1517,7 @@ STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca
|
|||
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro
|
||||
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária
|
||||
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária
|
||||
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleccionar o comprimento da estação ferroviária
|
||||
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária
|
||||
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros
|
||||
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões
|
||||
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar visualização no local estação
|
||||
|
@ -1777,7 +1777,7 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{ST
|
|||
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades em relação a reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
############ range for difficulty settings ends
|
||||
|
||||
STR_26816_NONE :Nenhum
|
||||
|
@ -1855,7 +1855,7 @@ STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
|
|||
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
|
||||
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
|
||||
STR_7021 :{STRING}{STRING}
|
||||
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de rendimentos
|
||||
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
|
||||
STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT}
|
||||
STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64}
|
||||
STR_7024 :{COMMA32}
|
||||
|
@ -2228,20 +2228,20 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho
|
|||
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
|
||||
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
|
||||
STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION}
|
||||
STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar)
|
||||
STR_8808_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carregar)
|
||||
STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarga)
|
||||
STR_8808_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carga)
|
||||
STR_8809 :
|
||||
STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para {STATION}
|
||||
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar)
|
||||
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carregar)
|
||||
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarga)
|
||||
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carga)
|
||||
STR_880D :
|
||||
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN}
|
||||
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
|
||||
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
|
||||
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
|
||||
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se para o depósito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se para o depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida)
|
||||
|
||||
|
@ -2266,8 +2266,8 @@ STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
|
|||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carregar
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarregar
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
|
||||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordens)
|
||||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
|
||||
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
|
@ -2368,8 +2368,8 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num dep
|
|||
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
|
||||
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
|
||||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA16} está a aguardar no depósito
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se para o depósito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se para o depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
|
||||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
|
||||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
|
||||
|
@ -2406,8 +2406,8 @@ STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o dep
|
|||
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
|
||||
|
||||
##id 0x9800
|
||||
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construção de docas
|
||||
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de docas
|
||||
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas
|
||||
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas
|
||||
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
|
||||
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
|
||||
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos
|
||||
|
@ -2433,8 +2433,8 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
|
|||
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
|
||||
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
|
||||
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se para o depósito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se para o depósito {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA16} está a aguardar no depósito
|
||||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval
|
||||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
|
||||
|
@ -2478,7 +2478,7 @@ STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o dep
|
|||
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN}
|
||||
|
||||
##id 0xA000
|
||||
STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construção de Aeroporto
|
||||
STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construir Aeroporto
|
||||
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
|
||||
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
|
||||
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave
|
||||
|
@ -2487,7 +2487,7 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave
|
|||
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave
|
||||
STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA16} passageiros, {COMMA16} sacos de correio{}{BLACK}Custo de circulação: {GOLD}{CURRENCY}/ano{}{BLACK}Projectado: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anos{}{BLACK}Fiabilidade Máx.: {GOLD}{COMMA8}%
|
||||
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
|
||||
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronave
|
||||
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronaves
|
||||
STR_A00A :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordens)
|
||||
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
|
||||
|
@ -2497,8 +2497,8 @@ STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURREN
|
|||
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA16}
|
||||
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Dirige-se para o hangar de {STATION}
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Dirige-se para o hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA16} está a aguardar no hangar
|
||||
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho
|
||||
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
|
||||
|
@ -2508,7 +2508,7 @@ STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
|
|||
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
|
||||
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
|
||||
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construção de aeroporto
|
||||
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto
|
||||
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto
|
||||
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
|
||||
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue