mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
Codechange: Use _TOOLTIP suffix for scenario editor toolbar tooltip StringIDs.
parent
ad26b1e8b1
commit
1ba0598a2c
|
@ -362,21 +362,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land geb
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skakel nutsbalke
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Stoor scenario, laai scenario, verlaat scenario redigeerder, verlaat
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Stoor scenario, laai scenario, verlaat scenario redigeerder, verlaat
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario Redigeerder
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar terug
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar voorentoe
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik om die beginjaar in te voer
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon kaart, dorp gids
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskap generasie
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Dorp generasie
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Nywerheid generasie
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pad konstruksie
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tremweg konstruksie
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bome. Shift skakel gebou/wys koste beraaming
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaas teken
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Plaas voorwerp. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om die beginjaar in te voer
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon kaart, dorp gids
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Landskap generasie
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Dorp generasie
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Nywerheid generasie
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Pad konstruksie
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Tremweg konstruksie
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plant bome. Shift skakel gebou/wys koste beraaming
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Plaas teken
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Plaas voorwerp. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -383,21 +383,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}معلو
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}بدل صف الادوات
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}حفظ, فتح, خروج من محرر الخرائط
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}حفظ, فتح, خروج من محرر الخرائط
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}النسخة المفتوحة
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}محرر الخريطة
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}العودة بتاريخ البدأ سنة واحدة
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}تقديم تاريخ البدأ سنة واحدة لالأمام
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}اضغط لادخال سنة البداية
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}عرض الخريطة, دليل المدن
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}بناء المسطحات الأرضية
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}بناء المدن
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}بناء المصانع
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}بناء الطرق
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}بناء الترام
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}زراعة اشجار
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}وضع علامة
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}وضع جسم
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لادخال سنة البداية
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}عرض الخريطة, دليل المدن
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}بناء المسطحات الأرضية
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}بناء المدن
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}بناء المصانع
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}بناء الطرق
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}بناء الترام
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}زراعة اشجار
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}وضع علامة
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}وضع جسم
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -353,20 +353,20 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lur area
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Tresna barra aldatu
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Eszenarioa gorde, eszenarioa kargatu, eszenarioaren editorea itxi, irten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Eszenarioa gorde, eszenarioa kargatu, eszenarioaren editorea itxi, irten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Eszenario Editorea
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Mugitu hasierako data urte 1 atzerago
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Mugitu hasierako data urte 1 aurrerago
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klikatu hasiera data ezartzeko
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Erakutsi mapa, herri direktorioa
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Paisaiaren sorkuntza
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Herrien sorkuntza
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrien sorkuntza
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Errepideen eraikuntza
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Zuhaitzak landatu. Mayus eraikinaren kostu estimatua aktibatzen du
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Seinalea ezarri
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objektua ipini. Mayus eraikinaren kostu estimatua aktibatzen du
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikatu hasiera data ezartzeko
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Erakutsi mapa, herri direktorioa
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Paisaiaren sorkuntza
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Herrien sorkuntza
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Industrien sorkuntza
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Errepideen eraikuntza
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Zuhaitzak landatu. Mayus eraikinaren kostu estimatua aktibatzen du
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Seinalea ezarri
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Objektua ipini. Mayus eraikinaren kostu estimatua aktibatzen du
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -725,21 +725,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інфа
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Пераключыць панэлі інструмэнтаў
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Захаваньне/загрузка сцэнара, выхад з рэдактара, выхад
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Захаваньне/загрузка сцэнара, выхад з рэдактара, выхад
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Рэдактар сцэнараў
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Зьменшыць пачатковую дату гульні на 1 год
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Павялічыць пачатковую дату гульні на 1 год
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Клікніце, каб зьмяніць пачатковую дату гульні
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Паказаць мапу, дадатковае вакно прагляду, сьпіс знакаў, гарадоў, прадпрыемстваў
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Адкрыць меню ляндшафту ці стварыць новы свет
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Стварэньне гарадоў
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Стварэньне прамысловасьці
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабільнай інфраструктуры
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Будаўніцтва трамвайнай інфраструктуры
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Пасадзіць дрэвы. Ctrl+пстрычка+перацягваньне — выбар вобласці па дыяганалі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту высадкі.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Паставіць метку
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Разьмясьціць аб'ект. Ctrl+пстрычка+перацягваньне — выбар вобласці па дыяганалі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Клікніце, каб зьмяніць пачатковую дату гульні
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць мапу, дадатковае вакно прагляду, сьпіс знакаў, гарадоў, прадпрыемстваў
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Адкрыць меню ляндшафту ці стварыць новы свет
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Стварэньне гарадоў
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Стварэньне прамысловасьці
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабільнай інфраструктуры
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва трамвайнай інфраструктуры
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Пасадзіць дрэвы. Ctrl+пстрычка+перацягваньне — выбар вобласці па дыяганалі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту высадкі.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Паставіць метку
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Разьмясьціць аб'ект. Ctrl+пстрычка+перацягваньне — выбар вобласці па дыяганалі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -414,21 +414,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Abrir in
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Trocar barra de ferramentas
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Mover a data inicial 1 ano para trás
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Mover a data inicial 1 ano para frente
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Clique para alterar o ano de início
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Abrir mapa, visualização extra, lista de placas, de localidades ou de indústrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Abrir menu de paisagismo ou gerar um novo mundo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Construir ou gerar localidades
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Construir ou gerar indústrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir infraestrutura rodoviária
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir infraestrutura para bondes
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores. Ctrl+Clique+Arraste para selecionar a área diagonalmente. Pressione também Shift para só mostrar o custo estimado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar placa
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl+Clique+Arraste para selecionar a área diagonalmente. Pressione também Shift para só mostrar o custo estimado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Clique para alterar o ano de início
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Abrir mapa, visualização extra, lista de placas, de localidades ou de indústrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Abrir menu de paisagismo ou gerar um novo mundo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Construir ou gerar localidades
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Construir ou gerar indústrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construir infraestrutura rodoviária
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construir infraestrutura para bondes
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores. Ctrl+Clique+Arraste para selecionar a área diagonalmente. Pressione também Shift para só mostrar o custo estimado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Colocar placa
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl+Clique+Arraste para selecionar a área diagonalmente. Pressione também Shift para só mostrar o custo estimado
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -414,21 +414,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Отво
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Размяна на ленти с инструменти
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Запис, зареждане на сценарий, затваряне на редактора, изход
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Запис, зареждане на сценарий, затваряне на редактора, изход
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор на сценарии
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Премести назад началната дата с 1 година
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Премести напред началната дата с 1 година
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Натиснете, за да въведете година на започване
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Отворете карта, допълнителен прозорец за изглед, или списък със знаци, градове или отрасли
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Отваряне на меню за тераформиране или генериране на нов свят
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Създаване или генериране на градове
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Построяване или генериране на индустрии
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строене на пътна инфраструктура
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Строене на трамвайна инфраструктура
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Засаждане на дърва. Ctrl+Click за маркиране по диагонал. Shift за показване на цената за засаждане
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Поставяне табела
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Постави обект. Ctrl+Click за маркиране по диагонал. Shift за показване на цената за построяване
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Натиснете, за да въведете година на започване
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Отворете карта, допълнителен прозорец за изглед, или списък със знаци, градове или отрасли
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Отваряне на меню за тераформиране или генериране на нов свят
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Създаване или генериране на градове
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Построяване или генериране на индустрии
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Строене на пътна инфраструктура
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Строене на трамвайна инфраструктура
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Засаждане на дърва. Ctrl+Click за маркиране по диагонал. Shift за показване на цената за засаждане
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Поставяне табела
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Постави обект. Ctrl+Click за маркиране по диагонал. Shift за показване на цената за построяване
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -414,21 +414,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Obre les
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Commuta barres d'eines
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desa o carrega un escenari o bé surt de l'editor o de l'OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Desa o carrega un escenari o bé surt de l'editor o de l'OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor d'escenaris
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Clica per introduir l'any d'inici
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Obre el mapa, vistes addicionals, llista de signes o el llistat de poblacions i indústries.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Obre el menú de terreny/generació d'un món nou.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Construcció i generació de poblacions
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Construcció i generació d'indústries
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Infraestructura de carreteres
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció de vies de tramvia i infraestructures relacionades
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Planta arbres. Amb Ctrl, se selecciona una àrea diagonal. Amb Maj, només es mostrarà el cost estimat de plantar els arbres.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Situa un senyal
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Construeix un objecte al mapa. Amb Ctrl+clic+arrossega, se selecciona una àrea diagonal. Si premeu Maj, es mostrarà només el cost estimat.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Clica per introduir l'any d'inici
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Obre el mapa, vistes addicionals, llista de signes o el llistat de poblacions i indústries.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Obre el menú de terreny/generació d'un món nou.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Construcció i generació de poblacions
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Construcció i generació d'indústries
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Infraestructura de carreteres
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construcció de vies de tramvia i infraestructures relacionades
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta arbres. Amb Ctrl, se selecciona una àrea diagonal. Amb Maj, només es mostrarà el cost estimat de plantar els arbres.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Situa un senyal
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Construeix un objecte al mapa. Amb Ctrl+clic+arrossega, se selecciona una àrea diagonal. Si premeu Maj, es mostrarà només el cost estimat.
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -225,7 +225,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Аэро
|
|||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Объект вырӑнӗ
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Объект вырӑнӗ
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -460,21 +460,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Promijeni alatne trake
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spremi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, izađi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Spremi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, izađi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Uređivanje scenarija
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klikni kako bi upisao početnu godinu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži kartu, popis gradova
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrije
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja ceste
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja tramvajske pruge
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drveće. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavi znak
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Postavi objekt. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikni kako bi upisao početnu godinu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži kartu, popis gradova
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Stvaranje krajolika
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Stvaranje gradova
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Stvaranje industrije
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Izgradnja ceste
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Izgradnja tramvajske pruge
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Posadi drveće. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Postavi znak
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Postavi objekt. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -488,21 +488,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informac
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Prohodit lišty
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Uložit mapu, otevřít mapu, opustit editor map, ukončit...
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Uložit mapu, otevřít mapu, opustit editor map, ukončit...
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor mapy
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpět
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpřed
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klikni pro zadání počátečního roku
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Otevřít mapu, další zobrazení, seznam značek, nebo adresář měst a průmyslových objektů
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Otevřít menu úprav krajiny nebo vygenerovat nový svět
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generování měst
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vytvořit nebo generovat průmyslové objekty
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba silniční sítě
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba tramvajové tratě
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Vysadit stromy. Pro výběr oblasti diagonálně použijte Ctrl+Klik+Táhnout. Pro zobrazení pouze odhadu ceny stiskněte Shift.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Umístit popisek
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Umístit objekt. Pro výběr oblasti diagonálně použij Ctrl+Klik+Táhnout. Podrž Shift pro zobrazení odhadu ceny.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pro zadání počátečního roku
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Otevřít mapu, další zobrazení, seznam značek, nebo adresář měst a průmyslových objektů
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Otevřít menu úprav krajiny nebo vygenerovat nový svět
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Generování měst
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Vytvořit nebo generovat průmyslové objekty
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Výstavba silniční sítě
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Výstavba tramvajové tratě
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Vysadit stromy. Pro výběr oblasti diagonálně použijte Ctrl+Klik+Táhnout. Pro zobrazení pouze odhadu ceny stiskněte Shift.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Umístit popisek
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Umístit objekt. Pro výběr oblasti diagonálně použij Ctrl+Klik+Táhnout. Podrž Shift pro zobrazení odhadu ceny.
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -413,21 +413,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landomr
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skift værktøjslinier
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarieeditoren, afslut
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarieeditoren, afslut
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarieeditor
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år tilbage
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år frem
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik for at angive startdatoen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Åbn kort, ekstra visnings af skilteliste eller by- eller brancheoversigt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Åbn landskabsmenuen, eller generer en ny verden
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Byg eller generer by
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Byg eller generer industrier
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Byg vejinfrastruktur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Byg sporvejskonstruktion
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plante træer. Ctrl+klik+træk for at markere området diagonalt. Tryk også på Shift for kun at vise omkostningsestimat
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Placér skilt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Placer objekt. Ctrl+klik+træk for at markere området diagonalt. Tryk også på Shift for kun at vise omkostningsestimat
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at angive startdatoen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Åbn kort, ekstra visnings af skilteliste eller by- eller brancheoversigt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Åbn landskabsmenuen, eller generer en ny verden
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Byg eller generer by
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Byg eller generer industrier
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Byg vejinfrastruktur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Byg sporvejskonstruktion
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plante træer. Ctrl+klik+træk for at markere området diagonalt. Tryk også på Shift for kun at vise omkostningsestimat
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Placér skilt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Placer objekt. Ctrl+klik+træk for at markere området diagonalt. Tryk også på Shift for kun at vise omkostningsestimat
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -413,21 +413,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landinfo
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Knoppenbalken wisselen
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Scenario opslaan of laden, scenariobewerker verlaten, afsluiten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Scenario opslaan of laden, scenariobewerker verlaten, afsluiten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenariobewerker
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Startdatum 1 jaar terugzetten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Startdatum 1 jaar vooruitzetten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik om het startjaar op te geven
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kaart, extra venster, lijst met bordjes, stedenlijst of lijst met industrieën openen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Menu Landschapsontwikkeling openen of nieuwe wereld genereren
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Steden bouwen of genereren
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieën bouwen of genereren
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbouw
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tramsporen bouwen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Bomen planten. Ctrl+klik+slepen selecteert het gebied diagonaal. Voeg Shift toe voor alleen inschatting van de kosten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Bord plaatsen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Object plaatsen. Ctrl+klik+slepen selecteert een diagonaal gebied. Voeg Shift toe voor alleen verwachte kosten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om het startjaar op te geven
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Kaart, extra venster, lijst met bordjes, stedenlijst of lijst met industrieën openen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Menu Landschapsontwikkeling openen of nieuwe wereld genereren
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Steden bouwen of genereren
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Industrieën bouwen of genereren
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Wegenbouw
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Tramsporen bouwen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Bomen planten. Ctrl+klik+slepen selecteert het gebied diagonaal. Voeg Shift toe voor alleen inschatting van de kosten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Bord plaatsen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Object plaatsen. Ctrl+klik+slepen selecteert een diagonaal gebied. Voeg Shift toe voor alleen verwachte kosten
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -413,21 +413,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Open lan
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Switch toolbars
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, exit
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, exit
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario Editor
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Move the starting date backward 1 year
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Move the starting date forward 1 year
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Click to enter the starting year
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Open map, extra viewport, sign list, or town or industry directory
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Open landscaping menu or generate a new world
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Build or generate towns
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Build or generate industries
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Build road infrastructure
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Build tramway infrastructure
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trees. Ctrl+Click+Drag to select the area diagonally. Also press Shift to show cost estimate only
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Place sign
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Place object. Ctrl+Click+Drag to select the area diagonally. Also press Shift to show cost estimate only
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Click to enter the starting year
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Open map, extra viewport, sign list, or town or industry directory
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Open landscaping menu or generate a new world
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Build or generate towns
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Build or generate industries
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Build road infrastructure
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Build tramway infrastructure
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plant trees. Ctrl+Click+Drag to select the area diagonally. Also press Shift to show cost estimate only
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Place sign
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Place object. Ctrl+Click+Drag to select the area diagonally. Also press Shift to show cost estimate only
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -413,21 +413,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Open lan
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Switch toolbars
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, exit
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, exit
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario Editor
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Move the starting date backward 1 year
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Move the starting date forward 1 year
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Click to enter the starting year
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Open map, extra viewport, sign list, or town or industry directory
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Open landscaping menu or generate a new world
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Build or generate towns
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Build or generate industries
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Build road infrastructure
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Build tramway infrastructure
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trees. Ctrl+Click+Drag to select the area diagonally. Also press Shift to show cost estimate only
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Place sign
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Place object. Ctrl+Click+Drag to select the area diagonally. Also press Shift to show cost estimate only
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Click to enter the starting year
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Open map, extra viewport, sign list, or town or industry directory
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Open landscaping menu or generate a new world
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Build or generate towns
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Build or generate industries
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Build road infrastructure
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Build tramway infrastructure
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plant trees. Ctrl+Click+Drag to select the area diagonally. Also press Shift to show cost estimate only
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Place sign
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Place object. Ctrl+Click+Drag to select the area diagonally. Also press Shift to show cost estimate only
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -413,21 +413,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Open lan
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Switch toolbars
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, quit
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, quit
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario Editor
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Move the starting date backward 1 year
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Move the starting date forward 1 year
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Click to enter the starting year
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Open map, extra viewport, sign list, or town or industry directory
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Open landscaping menu or generate a new world
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Build or generate towns
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Build or generate industries
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Build road infrastructure
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Build streetcar infrastructure
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trees. Ctrl+Click+Drag to select the area diagonally. Also press Shift to show cost estimate only
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Place sign
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Place object. Ctrl+Click+Drag to select the area diagonally. Also press Shift to show cost estimate only
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Click to enter the starting year
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Open map, extra viewport, sign list, or town or industry directory
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Open landscaping menu or generate a new world
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Build or generate towns
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Build or generate industries
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Build road infrastructure
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Build streetcar infrastructure
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plant trees. Ctrl+Click+Drag to select the area diagonally. Also press Shift to show cost estimate only
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Place sign
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Place object. Ctrl+Click+Drag to select the area diagonally. Also press Shift to show cost estimate only
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -494,21 +494,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informoj
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Ŝalti ilobretojn
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Konservu scenaron, ŝarĝu scenaron, foriru el la kreilo, fermu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Konservu scenaron, ŝarĝu scenaron, foriru el la kreilo, fermu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarkreilon
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron posten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron antaŭen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klaku por enigi komencjaron
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Malfermu mapon, ekstran vidujon, liston de ŝildoj, aŭ katalogon de urboj aŭ industriejoj
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landaspekta generado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Urba generado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industria generado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruu stratan infrastrukturon
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruado de tramvojo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn. «Shift» aktivigita konstruado/montrante kosto takso
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu signon
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Metu objekton. Ctrl+klak+tiru por elekti areon diagonale. Ankaŭ premu Shift por nur montri kostotakson
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klaku por enigi komencjaron
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Malfermu mapon, ekstran vidujon, liston de ŝildoj, aŭ katalogon de urboj aŭ industriejoj
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Landaspekta generado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Urba generado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Industria generado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu stratan infrastrukturon
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Konstruado de tramvojo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantu arbojn. «Shift» aktivigita konstruado/montrante kosto takso
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Metu signon
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Metu objekton. Ctrl+klak+tiru por elekti areon diagonale. Ankaŭ premu Shift por nur montri kostotakson
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -469,21 +469,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Vaheta tarvikuribad
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Stsenaariumiredaktor
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Alguse liigutamine 1 aasta võrra tagasi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Alguse liigutamine 1 aasta võrra edasi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Alustamise aasta valikuks klõpsi siin
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Ava kaart, asustuste register
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Ava maastikukujunduse menüü või genereeri uus maailm
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Asustuste tekitamine
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste ehitamine või tekitamine
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Maanteede ehitamine
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Trammiteede ehitamine
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid. Ctrl valib piirkonna diagonaalselt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi vahel
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Paigalda silt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Paigalda objekt. Ctrl valib ala diagonaaliti. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi vahel
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Alustamise aasta valikuks klõpsi siin
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Ava kaart, asustuste register
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Ava maastikukujunduse menüü või genereeri uus maailm
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Asustuste tekitamine
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Tööstuste ehitamine või tekitamine
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Maanteede ehitamine
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Trammiteede ehitamine
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Istuta puid. Ctrl valib piirkonna diagonaalselt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi vahel
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Paigalda silt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Paigalda objekt. Ctrl valib ala diagonaaliti. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi vahel
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -336,20 +336,20 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landslag
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skift amboðslinju
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Goym tilburð, heinta tilburð, far frá tilburðs ritara, gevst
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Goym tilburð, heinta tilburð, far frá tilburðs ritara, gevst
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Tilburðs ritil
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Flyt byrjunar dato 1 ár aftur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Flyt byrjunar dato 1 ár fram
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Trýst her fyri at seta inn byrjunar dato
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vís kort, bygdar lista
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslags framleiðsla
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygda framleiðsla
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Ídnaðar framleiðsla
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegagerð
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Planta trø. Shift skiftur millum at byggja/vísa kostnaðar meting
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Set tekin
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Legg lut. Shift skiftur millum at byggja/vísa kostnaðar meting
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Trýst her fyri at seta inn byrjunar dato
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Vís kort, bygdar lista
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Landslags framleiðsla
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Bygda framleiðsla
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Ídnaðar framleiðsla
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Vegagerð
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta trø. Shift skiftur millum at byggja/vísa kostnaðar meting
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Set tekin
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Legg lut. Shift skiftur millum at byggja/vísa kostnaðar meting
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -413,21 +413,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Avaa maa
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Vaihda työkalupalkkeja
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Tallenna skenaario, lataa skenaario, sulje skenaariomuokkain, lopeta
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Tallenna skenaario, lataa skenaario, sulje skenaariomuokkain, lopeta
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Skenaariomuokkain
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella taaksepäin
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella eteenpäin
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Aseta aloitusvuosi napsauttamalla
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Avaa kartta, lisänäkymä, kylttiluettelo tai kunta- tai teollisuushakemisto
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Avaa maastonmuokkausvalikko tai luo uusi maailma
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Kuntien rakentaminen tai luominen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rakenna tai luo teollisuutta
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Tieinfrastruktuurin rakentaminen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Raitiotieinfrastruktuurin rakentaminen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Sijoita kyltti
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Sijoita objekti. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Aseta aloitusvuosi napsauttamalla
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Avaa kartta, lisänäkymä, kylttiluettelo tai kunta- tai teollisuushakemisto
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Avaa maastonmuokkausvalikko tai luo uusi maailma
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Kuntien rakentaminen tai luominen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna tai luo teollisuutta
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Tieinfrastruktuurin rakentaminen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Raitiotieinfrastruktuurin rakentaminen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Istuta puita. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita kyltti
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita objekti. Ctrl+napsautus+veto valitsee alueen vinottain. Paina lisäksi vaihtonäppäintä nähdäksesi vain kustannusarvion
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -414,21 +414,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Outils d
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Changer de barre d'outils
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sauvegarder le scénario, charger un scénario, abandonner l'éditeur de scénario, quitter
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Sauvegarder le scénario, charger un scénario, abandonner l'éditeur de scénario, quitter
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Éditeur de scénario
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Reculer la date de départ d'un an
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Avancer la date de départ d'un an
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Cliquer pour saisir l'année de départ
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Ouvrir la carte, vue supplémentaire, la liste des panneaux, ou l'annuaire des villes ou des industries
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Ouvrir le menu de terraformation ou générer une nouvelle carte
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Création des villes
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Création des industries
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction routière
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction de tramway
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Planter des arbres.{}Ctrl pour sélectionner en diagonale.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Placer un panneau
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Placer un objet.{}Ctrl pour sélectionner en diagonale.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour saisir l'année de départ
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Ouvrir la carte, vue supplémentaire, la liste des panneaux, ou l'annuaire des villes ou des industries
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Ouvrir le menu de terraformation ou générer une nouvelle carte
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Création des villes
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Création des industries
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construction routière
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construction de tramway
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planter des arbres.{}Ctrl pour sélectionner en diagonale.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Placer un panneau
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Placer un objet.{}Ctrl pour sélectionner en diagonale.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -357,20 +357,20 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lânynfo
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skeakelje tusken ark
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Senario opslaan, senario lade, senariobouwer ferlitte, ôfslute
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Senario opslaan, senario lade, senariobouwer ferlitte, ôfslute
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}Iepen TTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Senariobouwer
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterút
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik om it startjier yn te fieren
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kaart sjen litte, stêdlist sjen litte
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Lânskipgeneraasje
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stêdgeneraasje
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Yndustry generaasje
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Dikenbou
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Beammen plantsje. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Set in buordsje del
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Pleats in objekt. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om it startjier yn te fieren
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Kaart sjen litte, stêdlist sjen litte
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Lânskipgeneraasje
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Stêdgeneraasje
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Yndustry generaasje
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Dikenbou
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Beammen plantsje. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Set in buordsje del
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Pleats in objekt. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -544,20 +544,20 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Fiosrach
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Suids bàraichean-innealan
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sàbhail cnàmh-sgeul, luchdaich cnàmh-sgeul, fàg deasaiche nan cnàmh-sgeul, fàg an-seo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Sàbhail cnàmh-sgeul, luchdaich cnàmh-sgeul, fàg deasaiche nan cnàmh-sgeul, fàg an-seo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Deasaiche nan cnàmh-sgeul
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Gluais an latha tòiseachaidh air ais 1 bhliadhna
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Gluais an latha tòiseachaidh air adhart 1 bhliadhna
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Dèan briogadh gus am bliadhna tòiseachaidh a chur a-steach
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Seall mapa, eòlaire nam bailtean
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gin cruth-tìre
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gin bailtean
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gin gnìomhachasan
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Tog rathaidean
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Cuir craobhan. Toglaidh Shift tuairmse cosgaisean/togail
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Cuir sanas ann
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Cuir nì ann. Toglaidh Shift tuairmse cosgaisean/togail
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Dèan briogadh gus am bliadhna tòiseachaidh a chur a-steach
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Seall mapa, eòlaire nam bailtean
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Gin cruth-tìre
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Gin bailtean
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Gin gnìomhachasan
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Tog rathaidean
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Cuir craobhan. Toglaidh Shift tuairmse cosgaisean/togail
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Cuir sanas ann
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Cuir nì ann. Toglaidh Shift tuairmse cosgaisean/togail
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -414,21 +414,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Abrir a
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Intercambiar barras de ferramentas
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Gravar escenario, cargar scenario, abandonar editor de escenarios, saír
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Gravar escenario, cargar scenario, abandonar editor de escenarios, saír
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de escenarios
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Move-la data de comezo un ano hacia atrás
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Move-la data de comezo un ano hacia adiante
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Pincha para introducir o ano de comezo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Abrir o mapa, fiestra extra, listado de sinais, vilas ou industrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Abrir o menu de paisaxe ou xerar un novo mundo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Construír ou xerar vilas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Construír ou xerar industrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construción de estradas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construción infraestrutura de tranvías
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árbores. Ctrl+Clic+Arrastrar para seleccionar a área diagonalmente. Tamén podes premer Shift para amosar unha estimación do custo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar rótulo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar obxecto. Ctrl+Clic+Arrastrar para seleccionar a zona diagonalmente. Tamén podes premer Shift para amosar unha estimación do custo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para introducir o ano de comezo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Abrir o mapa, fiestra extra, listado de sinais, vilas ou industrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Abrir o menu de paisaxe ou xerar un novo mundo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Construír ou xerar vilas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Construír ou xerar industrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construción de estradas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construción infraestrutura de tranvías
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árbores. Ctrl+Clic+Arrastrar para seleccionar a área diagonalmente. Tamén podes premer Shift para amosar unha estimación do custo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Colocar rótulo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Colocar obxecto. Ctrl+Clic+Arrastrar para seleccionar a zona diagonalmente. Tamén podes premer Shift para amosar unha estimación do custo
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -413,21 +413,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Gebietsi
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Werkzeugleisten wechseln
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden, Szenariobearbeitung beenden, Beenden
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden, Szenariobearbeitung beenden, Beenden
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Szenarieneditor
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Startdatum 1 Jahr früher setzen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Startdatum 1 Jahr später setzen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Startdatum eingeben
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Karte öffnen, Zusatzansicht, Schilderliste, oder Städte- und Industrieverzeichnis
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschaftsbaumenü öffnen oder neue Welt erzeugen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Städte bauen oder erzeugen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrien bauen oder erzeugen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Straßeninfrastruktur bauen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Straßenbahninfrastruktur bauen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Bäume pflanzen. Strg+Klick+Ziehen wählt das Gebiet diagonal aus. Außerdem Umschalt drücken, um nur einen Kostenvoranschlag anzuzeigen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Schild aufstellen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objekt platzieren. Strg+Klick+Ziehen, um das Gebiet diagonal auszuwählen. Außerdem Umschalt drücken, um nur einen Kostenvoranschlag anzuzeigen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Startdatum eingeben
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Karte öffnen, Zusatzansicht, Schilderliste, oder Städte- und Industrieverzeichnis
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Landschaftsbaumenü öffnen oder neue Welt erzeugen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Städte bauen oder erzeugen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Industrien bauen oder erzeugen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Straßeninfrastruktur bauen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Straßenbahninfrastruktur bauen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Bäume pflanzen. Strg+Klick+Ziehen wählt das Gebiet diagonal aus. Außerdem Umschalt drücken, um nur einen Kostenvoranschlag anzuzeigen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Schild aufstellen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Objekt platzieren. Strg+Klick+Ziehen, um das Gebiet diagonal auszuwählen. Außerdem Umschalt drücken, um nur einen Kostenvoranschlag anzuzeigen
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -475,21 +475,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Πληρ
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Εναλλάγη μπαρών εργασίας
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Αποθήκευση σεναρίου, φόρτωση, εγκατάλειψη προγράμματος επεξεργασίας σεναρίων, έξοδος
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Αποθήκευση σεναρίου, φόρτωση, εγκατάλειψη προγράμματος επεξεργασίας σεναρίων, έξοδος
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Πρόγραμμα Επεξεργασίας Σεναρίου
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Μετακινήστε την ημερομηνία εκκίνησης 1 χρόνο μπροστά
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Πατήστε εδώ για να εισαγάγετε την χρονιά έναρξης
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη, επιπλέον παραθύρου προβολής, λίστας πινακίδων ή λίστας πόλεων ή βιομηχανιών
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Εμφάνιση μενού δημιουργίας τοπίου ή δημιουργία νέου κόσμου
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία βιομηχανίας
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Κατασκευή δρόμου
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}{BLACK}Κατασκευή τροχιοδρόμου
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων. Ctrl+Κλικ για διαγώνια επιλογή περιοχής. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτιμώμενου κόστους μόνο
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Τοποθέτηση πινακίδας
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Τοποθέτηση αντικειμένου. Ctrl+Κλικ για διαγώνια επιλογή περιοχής. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτιμώμενου κόστους μόνο
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε εδώ για να εισαγάγετε την χρονιά έναρξης
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη, επιπλέον παραθύρου προβολής, λίστας πινακίδων ή λίστας πόλεων ή βιομηχανιών
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση μενού δημιουργίας τοπίου ή δημιουργία νέου κόσμου
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Δημιουργία πόλης
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Δημιουργία βιομηχανίας
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή δρόμου
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}{BLACK}Κατασκευή τροχιοδρόμου
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Φύτευση Δέντρων. Ctrl+Κλικ για διαγώνια επιλογή περιοχής. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτιμώμενου κόστους μόνο
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθέτηση πινακίδας
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθέτηση αντικειμένου. Ctrl+Κλικ για διαγώνια επιλογή περιοχής. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτιμώμενου κόστους μόνο
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -372,20 +372,20 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}מידע
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}החלף סרגל כלים
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}שמור תרחיש, טען תרחיש, עזוב את עורך התרחישים, צא
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}שמור תרחיש, טען תרחיש, עזוב את עורך התרחישים, צא
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}עורך התרחישים
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}שנה את שנת ההתחלה לשנה 1 פחות
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}שנה את שנת ההתחלה לשנה 1 יותר
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}לחץ כאן להכנסת שנת ההתחלה
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}הצג מפה, מדריך עיירות
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}יצירת קרקע
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}יצירת ערים
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}יצירת תעשיות
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}סלילת כבישים
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}נטע עצים. מקש ה-Shift מעביר בין מצב בנייה לבין מצב הצגת הערכת עלות
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}מקם סימניה
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}מקם פריט. מקש ה-Shift מעביר בין מצב בנייה לבין מצב הצגת הערכת עלות
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}לחץ כאן להכנסת שנת ההתחלה
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}הצג מפה, מדריך עיירות
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}יצירת קרקע
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}יצירת ערים
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}יצירת תעשיות
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}סלילת כבישים
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}נטע עצים. מקש ה-Shift מעביר בין מצב בנייה לבין מצב הצגת הערכת עלות
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}מקם סימניה
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}מקם פריט. מקש ה-Shift מעביר בין מצב בנייה לבין מצב הצגת הערכת עלות
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -142,13 +142,13 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}परिदृश्य संपादक
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}प्रारंभ दिनांक को 1 वर्ष पीछे ले जाएँ
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}शुरुआती तारीख को 1 साल आगे ले जाएं
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}मानचित्र, नगर निर्देशिका दिखायें
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}भूनिर्माण मेनू खोलें या एक नई दुनिया उत्पन्न करें
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}उद्योगों का निर्माण या सृजन
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}सड़क के बुनियादी ढांचे का निर्माण
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}पेड़ लगाओ। क्षेत्र को तिरछे चुनने के लिए Ctrl+क्लिक करें+खींचें. केवल लागत अनुमान दिखाने के लिए Shift दबाएं
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK} स्थान चिन्ह
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}वस्तु रखें। क्षेत्र को तिरछे चुनने के लिए Ctrl+क्लिक करें+खींचें. केवल लागत अनुमान दिखाने के लिए Shift दबाएं
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}मानचित्र, नगर निर्देशिका दिखायें
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}भूनिर्माण मेनू खोलें या एक नई दुनिया उत्पन्न करें
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}उद्योगों का निर्माण या सृजन
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}सड़क के बुनियादी ढांचे का निर्माण
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}पेड़ लगाओ। क्षेत्र को तिरछे चुनने के लिए Ctrl+क्लिक करें+खींचें. केवल लागत अनुमान दिखाने के लिए Shift दबाएं
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK} स्थान चिन्ह
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}वस्तु रखें। क्षेत्र को तिरछे चुनने के लिए Ctrl+क्लिक करें+खींचें. केवल लागत अनुमान दिखाने के लिए Shift दबाएं
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -475,21 +475,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Eszköztár váltás
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, pályaszerkesztő elhagyása, kilépés
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, pályaszerkesztő elhagyása, kilépés
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Pályaszerkesztő
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}A kezdődátum hátrébb állítása egy évvel
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Kattints ide a kezdődátum beírásához
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, extra látkép, feliratok listája, városlista és gazdasági épületlista
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Tájszerkesztő megnyitása vagy új világ létrehozása
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Települések építése vagy generálása
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épületek építése vagy generálása
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Közúti infrastruktúra építése
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Villamos infrastruktúra építése
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Fák ültetése. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objektum építése. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a kezdődátum beírásához
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Térkép, extra látkép, feliratok listája, városlista és gazdasági épületlista
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Tájszerkesztő megnyitása vagy új világ létrehozása
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Települések építése vagy generálása
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Gazdasági épületek építése vagy generálása
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Közúti infrastruktúra építése
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Villamos infrastruktúra építése
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Fák ültetése. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Felirat lerakása
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Objektum építése. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -336,20 +336,20 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landsvæ
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skipta á tækjaslá
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Vista kort, opna kort, hætta í kortagerð, hætta í OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Vista kort, opna kort, hætta í kortagerð, hætta í OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kortagerð
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Smelltu til að stilla upphafsár
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslagsgerð
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bæjargerð
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Iðnaðargerð
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegagerð
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Gróðursetja tré. Shift sýnir áætlaðan kostnað
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Setja skilti
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Setja hlut. Shift sýnir áætlaðan kostnað
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stilla upphafsár
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Landslagsgerð
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Bæjargerð
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Iðnaðargerð
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Vegagerð
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré. Shift sýnir áætlaðan kostnað
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Setja skilti
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Setja hlut. Shift sýnir áætlaðan kostnað
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -281,13 +281,13 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Konstruk
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Montras sono/muziko fenestro
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvas cenaro, kargas cenaro, abandonas cenaro-redaktisto, ekiras
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Salvas cenaro, kargas cenaro, abandonas cenaro-redaktisto, ekiras
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Cenaro-Redaktisto
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Voyo konstruktado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantacas arbori
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Situas signalo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Pozez objekto
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Voyo konstruktado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantacas arbori
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Situas signalo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Pozez objekto
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -407,21 +407,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informas
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Berpindah toolbar
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Simpan skenario, buka skenario, batalkan skenario editor, keluar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Simpan skenario, buka skenario, batalkan skenario editor, keluar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Skenario
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Mundurkan tanggal mulai sejauh 1 tahun
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Majukan tanggal mulai sejauh 1 tahun
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik untuk mengisi tahun mulai
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Tampilkan peta, daftar kota
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Pertumbuhan Lansekap
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pertumbuhan Kota
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Membuat Industri
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pembangunan Jalan
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Pembangunan Jalur Tram
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Tanam Pohon. Ctrl untuk memilih area secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Memasang pengenal
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Tempatkan Obyek. Ctrl untuk memilih area secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk mengisi tahun mulai
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan peta, daftar kota
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Pertumbuhan Lansekap
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Pertumbuhan Kota
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Membuat Industri
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Pembangunan Jalan
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Pembangunan Jalur Tram
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Tanam Pohon. Ctrl untuk memilih area secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Memasang pengenal
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Tempatkan Obyek. Ctrl untuk memilih area secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -370,21 +370,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Faisnéi
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Athraigh barraí uirlisí
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sábháil scéal, lódáil scéal, fág eagarthóir na scéalta, scoir
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Sábháil scéal, lódáil scéal, fág eagarthóir na scéalta, scoir
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Eagarthóir Scéalta
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Cuir an dáta tosaigh siar bliain amháin
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Cuir an dáta tosaigh ar aghaidh bliain amháin
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Cliceáil chun an dáta tosaigh a iontráil
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Taispeáin léarscáil, liosta na mbailte
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Tírdhreach a chruthú
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Baile a chruthú
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tionscal a chruthú
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bóithre a thógáil
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tógáil trambhealaí
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Crainnte a chur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Comhartha a chur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Cuir síos oibiacht
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Cliceáil chun an dáta tosaigh a iontráil
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Taispeáin léarscáil, liosta na mbailte
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Tírdhreach a chruthú
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Baile a chruthú
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Tionscal a chruthú
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Bóithre a thógáil
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Tógáil trambhealaí
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Crainnte a chur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Comhartha a chur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Cuir síos oibiacht
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -414,21 +414,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Apre una
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Alterna barre degli strumenti
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editor di scenari, esci
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editor di scenari, esci
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor di scenari
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di 1 anno
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di 1 anno
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Fare clic per inserire l'anno d'inizio
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Apre la mappa, la finestra extra, l'elenco dei cartelli, l'elenco delle città o delle industrie
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Aprire il menu Paesaggio o generare un nuovo mondo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Costruire o generare città
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Costruire o generare industrie
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruire infrastrutture stradali
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Realizza un'infrastruttura tranviaria
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Piantare alberi. Ctrl+Clic+trascinamento per selezionare l'area in diagonale. Premere anche Shift per mostrare solo la stima dei costi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Posiziona l'oggetto. Ctrl+Clic+trascinamento per selezionare l'area in diagonale. Premere anche Shift per mostrare solo la stima dei costi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per inserire l'anno d'inizio
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Apre la mappa, la finestra extra, l'elenco dei cartelli, l'elenco delle città o delle industrie
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Aprire il menu Paesaggio o generare un nuovo mondo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Costruire o generare città
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Costruire o generare industrie
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Costruire infrastrutture stradali
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Realizza un'infrastruttura tranviaria
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Piantare alberi. Ctrl+Clic+trascinamento per selezionare l'area in diagonale. Premere anche Shift per mostrare solo la stima dei costi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Posiziona cartello
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Posiziona l'oggetto. Ctrl+Clic+trascinamento per selezionare l'area in diagonale. Premere anche Shift per mostrare solo la stima dei costi
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -402,21 +402,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}地域
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}ツールバーを切り替えます
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}シナリオのセーブ、シナリオのロード、シナリオエディタの終了、OpenTTDの終了ができます
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}シナリオのセーブ、シナリオのロード、シナリオエディタの終了、OpenTTDの終了ができます
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}シナリオエディタ
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}開始年月日を1年戻します
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}開始年月日を1年進めます
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}クリックで開始年を入力できます
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}地図と街の一覧を表示します
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}地形の生成をします
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}街を生成する
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}産業を生成します
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}道路を敷設します
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}軌道敷設
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}木を植えます。Ctrlで斜めに選択できます。Shiftキーを押しながら決定すると費用を見積もります
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}標識を設置します
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}オブジェクトを設置します。Ctrlで斜めに選択できます。Shiftを押しながら決定すると費用を見積もります
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}クリックで開始年を入力できます
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}地図と街の一覧を表示します
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}地形の生成をします
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}街を生成する
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}産業を生成します
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}道路を敷設します
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}軌道敷設
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}木を植えます。Ctrlで斜めに選択できます。Shiftキーを押しながら決定すると費用を見積もります
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}標識を設置します
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}オブジェクトを設置します。Ctrlで斜めに選択できます。Shiftを押しながら決定すると費用を見積もります
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -414,21 +414,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}지역
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}툴바를 변경합니다.
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}시나리오를 저장하거나, 불러오거나, 시나리오 에디터를 종료하거나, 게임을 종료합니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}시나리오를 저장하거나, 불러오거나, 시나리오 에디터를 종료하거나, 게임을 종료합니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}시나리오 에디터
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}시작 일시를 1년 앞당깁니다.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}시작 일시를 1년 늦춥니다.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}시작 연도를 입력하세요.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}지도, 추가 외부 화면, 팻말 목록, 또는 도시나 산업 시설 목록을 엽니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}지형 편집 메뉴 또는 새로운 세계 생성 메뉴를 엽니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}도시를 만듭니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}산업시설을 건설합니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}도로 기반시설을 건설합니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}전차 기반 시설을 건설합니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}나무를 심습니다. CTRL+클릭+드래그하면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}팻말을 답니다.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}오브젝트를 설치합니다. CTRL+클릭+드래그하면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}시작 연도를 입력하세요.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}지도, 추가 외부 화면, 팻말 목록, 또는 도시나 산업 시설 목록을 엽니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}지형 편집 메뉴 또는 새로운 세계 생성 메뉴를 엽니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}도시를 만듭니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}산업시설을 건설합니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}도로 기반시설을 건설합니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}전차 기반 시설을 건설합니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}나무를 심습니다. CTRL+클릭+드래그하면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}팻말을 답니다.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}오브젝트를 설치합니다. CTRL+클릭+드래그하면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -546,20 +546,20 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Indicia
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Mutare inter arcas instrumentorum
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Servare scaenarium, legere scaenarium, relinquere scriptorium scaenarii, exire
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Servare scaenarium, legere scaenarium, relinquere scriptorium scaenarii, exire
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scriptorium Scaenarii
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Facit ut dies initii uno anno procedatur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Facit ut dies initii uno anno recedatur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Mutare diem initii
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Monstrare tabulam geographicam vel indicem oppidorum
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Plasmatio terrae
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Conditus oppidorum
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Conditus industriarum
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructio viarum
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Serere arbores. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Ponere signum
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Ponere ornamentum. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Mutare diem initii
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare tabulam geographicam vel indicem oppidorum
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Plasmatio terrae
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Conditus oppidorum
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Conditus industriarum
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Constructio viarum
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Serere arbores. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ponere signum
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Ponere ornamentum. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -415,21 +415,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Atvērt
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Pārslēgt rīkjoslas
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglabāt scenāriju, ielādēt scenāriju, pamest scenāriju redaktoru, iziet
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt scenāriju, ielādēt scenāriju, pamest scenāriju redaktoru, iziet
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}scenāriju redaktors
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu atpakaļ
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu uz priekšu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klikšķināt, lai ievadītu sākuma gadu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Atvērt karti, papildu skata logu, zīmju sarakstu vai pilsētas vai ražotņu sarakstu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Atvērt ainavu izvēlni vai izveidot jaunu pasauli
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Buvēt vai ģenerēt pilsētas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Veidot vai ģenerēt ražotnes
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Būvēt ceļu infrastruktūru
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Būvēt tramvaju infrastruktūru
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Iestādiet kokus. Velkot Ctrl+klikšķis atlasīs apgabalu pa diagonāli. Shift parāda izmaksas, neveicot iegādi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Novietojiet objektu. Velkot Ctrl+klikšķis tiek atlasīts apgabals pa diagonāli. Shift parāda novērtētās izmaksas, neveicot iegādi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt, lai ievadītu sākuma gadu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Atvērt karti, papildu skata logu, zīmju sarakstu vai pilsētas vai ražotņu sarakstu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Atvērt ainavu izvēlni vai izveidot jaunu pasauli
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Buvēt vai ģenerēt pilsētas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Veidot vai ģenerēt ražotnes
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt ceļu infrastruktūru
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt tramvaju infrastruktūru
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Iestādiet kokus. Velkot Ctrl+klikšķis atlasīs apgabalu pa diagonāli. Shift parāda izmaksas, neveicot iegādi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Novietot zīmi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Novietojiet objektu. Velkot Ctrl+klikšķis tiek atlasīts apgabals pa diagonāli. Shift parāda novērtētās izmaksas, neveicot iegādi
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -600,21 +600,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Rodyti l
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Perjungti įrankių juostas
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, įkelti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, įkelti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarijaus redaktorius
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo pradžios datą sumažinti 1 metais
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo pradžios datą padidinti 1 metais
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Spustelk norėdamas įvesti pradžios metus
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti žemėlapį, miestų sąrašą
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Statyti kelio infrastruktūrą
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tiesti tramvajaus linijas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklus
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Statyti objektus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Spustelk norėdamas įvesti pradžios metus
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti žemėlapį, miestų sąrašą
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Miesto įkūrimas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Pramonės kūrimas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Statyti kelio infrastruktūrą
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Tiesti tramvajaus linijas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Sodinti medžius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Statyti ženklus
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti objektus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -413,21 +413,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informat
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Wiessel Toolbars
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Szenario späicheren, Szenario lueden, Eraus aus dem Szenarioeditor, Eraus
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Szenario späicheren, Szenario lueden, Eraus aus dem Szenarioeditor, Eraus
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Szenarien Editor
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Änner de Startdatum 1 Joer nohannen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Änner de Startdatum 1 Joer no vir
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klick fir d'Startjoer festzeleeën
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kaart opman, Extrausiicht, Stiedverzeeschnëss oder Stied- oder Industrie-Verzeechnis
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschaftsmenu opman oder nei Welt generéiren
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bau oder generéier nei Stied
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bau oder generéier Industrien
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bau Stroosseninfrastruktur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Bau Traminfrastruktur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Beem planzen. Ctrl+Klick+Zéien wielt d'Areal diagonal. Dréck Shift fir nëmmen déi ongeféier Käschten unzeweisen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Schëld opstellen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objet plazéiren. Ctrl+Klick+Zéien wielt d'Areal diagonal aus. Dréck Shift fir nëmmen déi ongeféier Käschten unzeweisen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir d'Startjoer festzeleeën
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Kaart opman, Extrausiicht, Stiedverzeeschnëss oder Stied- oder Industrie-Verzeechnis
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Landschaftsmenu opman oder nei Welt generéiren
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Bau oder generéier nei Stied
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Bau oder generéier Industrien
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Bau Stroosseninfrastruktur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Bau Traminfrastruktur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Beem planzen. Ctrl+Klick+Zéien wielt d'Areal diagonal. Dréck Shift fir nëmmen déi ongeféier Käschten unzeweisen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Schëld opstellen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Objet plazéiren. Ctrl+Klick+Zéien wielt d'Areal diagonal aus. Dréck Shift fir nëmmen déi ongeféier Käschten unzeweisen
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -334,20 +334,20 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Инфо
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Исклучете алатки
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зачувај сценарио, оптоварување сценарио, сценарио напушти уредник, да престанам
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Зачувај сценарио, оптоварување сценарио, сценарио напушти уредник, да престанам
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Сценарио Едитор
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Поместување на датум назад една година
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Поместување на датум напред една година
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Кликни за да влезат на почеток година
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Генерирање на терен
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Генерирање на градови
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Генерирање на индустрии
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Конструирање на патишта
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Насадат дрвја. Shift опција да изберете објект / покажува проценка на трошоците
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}место знак
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Место објект
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Кликни за да влезат на почеток година
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Генерирање на терен
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Генерирање на градови
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Генерирање на индустрии
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Конструирање на патишта
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Насадат дрвја. Shift опција да изберете објект / покажува проценка на трошоците
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}место знак
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Место објект
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -339,20 +339,20 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maklumat
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Tukarkan palang alat
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Simpan senario, muat semula senario, abai penyunting senario, keluar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Simpan senario, muat semula senario, abai penyunting senario, keluar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Penyunting Senario
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun belakang
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun ke hadapan
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik untuk memasuki tahun permulaan
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Paparkan peta, direktori bandar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Pembentukan lanskap
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pembentukan bandar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pembentukan industri
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pembinaan jalanraya
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Tanamkan pokok-pokok. Shift untuk anggaran kos
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Letakkan papan tanda
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Letakkan objek. Shift untuk melihat anggaran kos
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memasuki tahun permulaan
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan peta, direktori bandar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Pembentukan lanskap
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Pembentukan bandar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Pembentukan industri
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Pembinaan jalanraya
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Tanamkan pokok-pokok. Shift untuk anggaran kos
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Letakkan papan tanda
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Letakkan objek. Shift untuk melihat anggaran kos
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -338,13 +338,13 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}सा
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}ओपेन टीटीडी
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}सुरुवातीची तारीख एक वर्ष मागे न्या
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}सुरुवातीची तारीख एक वर्ष पुढे न्या
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}सुरुवातीचं वर्ष पुरवण्यासाठी क्लिक करा
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}नकाशा, शहरांची यादी दाखवा
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}प्रदेश उत्पन्न करणे
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}गावे उत्पन्न करणे
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}इंडस्ट्री उत्पन्न करणे
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}रस्तेबांधणी
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}चिन्ह लावा
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}सुरुवातीचं वर्ष पुरवण्यासाठी क्लिक करा
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}नकाशा, शहरांची यादी दाखवा
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}प्रदेश उत्पन्न करणे
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}गावे उत्पन्न करणे
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}इंडस्ट्री उत्पन्न करणे
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}रस्तेबांधणी
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}चिन्ह लावा
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -415,21 +415,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Åpne in
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skift verktøylinjer
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, last inn scenario, forlat scenarioredigering, avslutt OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Lagre scenario, last inn scenario, forlat scenarioredigering, avslutt OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Rediger scenario
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klikk her for å taste inn startåret
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Åpne kart, ekstra tillegssvindu, tegnliste, eller by- eller industrikatalog
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Åpne landskapsmeny eller generer en ny verden
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygg eller generer byer
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bygg eller generer industrier
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg veiinfrastruktur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg trikkeinfrastruktur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær. Ctrl+klikk+dra for å velge arealet diagonalt. Trykk også Shift for å kun vise kostnadsestimat
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Plasser objekt. Ctrl+klikk+dra for å velge arealet diagonalt. Trykk også Shift for å kun vise kostnadsestimat
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk her for å taste inn startåret
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Åpne kart, ekstra tillegssvindu, tegnliste, eller by- eller industrikatalog
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Åpne landskapsmeny eller generer en ny verden
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Bygg eller generer byer
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Bygg eller generer industrier
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Bygg veiinfrastruktur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Bygg trikkeinfrastruktur
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plant trær. Ctrl+klikk+dra for å velge arealet diagonalt. Trykk også Shift for å kun vise kostnadsestimat
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Plasser skilt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Plasser objekt. Ctrl+klikk+dra for å velge arealet diagonalt. Trykk også Shift for å kun vise kostnadsestimat
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -362,20 +362,20 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informas
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Byt verkty
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, last inn scenario, forlat redigeringsprogrammet, avslutt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Lagre scenario, last inn scenario, forlat redigeringsprogrammet, avslutt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-redigerar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Flytt startdatoen fram eit år
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klikk her for å taste inn startåret
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Syne kart og byoversikt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegbygging
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant tre. Shift vekslar mellom planting og kostnadsoverslag
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Plasser objekt, Shift vekslar mellom bygging og estimert kostnad
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk her for å taste inn startåret
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Syne kart og byoversikt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Landskapsgenerering
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Bygenerering
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Industrigenerering
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Vegbygging
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plant tre. Shift vekslar mellom planting og kostnadsoverslag
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Plasser skilt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Plasser objekt, Shift vekslar mellom bygging og estimert kostnad
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -352,20 +352,20 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}توضی
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}عوض کردن نوار ابزار
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}ذخیره سناریو، بارگزاری سناریو، خروج از ویرایشگر سناریو، خروج
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}ذخیره سناریو، بارگزاری سناریو، خروج از ویرایشگر سناریو، خروج
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}ویرایشگر سناریو
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال به عقب برگردان
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال جلو ببر
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}برای وارد کردن سال شروع کلیک کنید
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}طراحی اتوماتیک سرزمین
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}طراحی مشخصات شهر ها
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}کاشت درخت.دکمه Shift برآورد قيمت را نشان مي دهد.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}علامت گذاری
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}قراردادن شیء. گرفتن Shift برآورد هزینه ساخت را نمایش می دهد
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}برای وارد کردن سال شروع کلیک کنید
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}طراحی اتوماتیک سرزمین
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}طراحی مشخصات شهر ها
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}کاشت درخت.دکمه Shift برآورد قيمت را نشان مي دهد.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}علامت گذاری
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}قراردادن شیء. گرفتن Shift برآورد هزینه ساخت را نمایش می دهد
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -792,21 +792,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Otwórz
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Przełącz paski narzędzi
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zapisz, wczytaj lub opuść edytor scenariuszy, zamknij program
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Zapisz, wczytaj lub opuść edytor scenariuszy, zamknij program
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor Scenariuszy
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Zmień datę początkową do tyłu o 1 rok
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Zmień datę początkową do przodu o 1 rok
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Kliknij aby wpisać datę początkową
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Otwórz mapę, dodatkowy podgląd, listę napisów, miast lub spis przedsiębiorstw
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Otwórz menu kształtowania krajobrazu lub wygeneruj nowy świat
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Budowanie oraz generowanie miast
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Budowanie lub generowanie przedsiębiorstw
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Budowa infrastruktury drogowej
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Budowanie infrastruktury tramwajowej
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Posadź drzewa. Przeciągnij z użyciem Ctrl, aby zaznaczyć obszar po przekątnej. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Umieść tablicę z napisem
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Umieść obiekt. Przeciągnij z użyciem Ctrl, aby zaznaczyć obszar po przekątnej. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wpisać datę początkową
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz mapę, dodatkowy podgląd, listę napisów, miast lub spis przedsiębiorstw
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz menu kształtowania krajobrazu lub wygeneruj nowy świat
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Budowanie oraz generowanie miast
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Budowanie lub generowanie przedsiębiorstw
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Budowa infrastruktury drogowej
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Budowanie infrastruktury tramwajowej
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Posadź drzewa. Przeciągnij z użyciem Ctrl, aby zaznaczyć obszar po przekątnej. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Umieść tablicę z napisem
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Umieść obiekt. Przeciągnij z użyciem Ctrl, aby zaznaczyć obszar po przekątnej. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -414,21 +414,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Abrir in
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Trocar barras de ferramentas
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Retroceder data de início 1 ano
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Avançar data de início 1 ano
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Clique para escolher o ano inicial
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Abrir mapa, visualizador extra, lista de sinais, ou diretório de localidades ou indústrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Abrir menu de paisagismo ou gerar um novo mundo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Construir ou gerar localidades
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Construir ou gerar indústrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir infraestrutura rodoviária
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir infraestrutura para elétricos
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores. Ctrl+Clique+Arrastar para selecionar a área na diagonal. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar letreiros
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl+Clique+Arrastar para selecionar a área diagonalmente. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Clique para escolher o ano inicial
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Abrir mapa, visualizador extra, lista de sinais, ou diretório de localidades ou indústrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Abrir menu de paisagismo ou gerar um novo mundo
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Construir ou gerar localidades
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Construir ou gerar indústrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construir infraestrutura rodoviária
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construir infraestrutura para elétricos
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores. Ctrl+Clique+Arrastar para selecionar a área na diagonal. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Colocar letreiros
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl+Clique+Arrastar para selecionar a área diagonalmente. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -412,21 +412,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Deschide
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Comută bara de unelte
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieșire
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieșire
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de scenarii
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă data de start cu un an înapoi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă data de start cu un an înainte
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Click pentru a introduce anul de pornire
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Deschideți harta, fereastra suplimentară, lista de semne sau directorul orașelor sau al industriilor
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Deschide meniul de amenajare a teritoriului sau generează o lume nouă
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Construiți sau generați orașe
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Construieste sau generează industrii
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construiți infrastructură rutieră
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construiți infrastructură de tramvai
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează copaci. Ctrl+Click+Drag pentru a selecta zona în diagonală. De asemenea, apăsați Shift pentru a afișa numai estimarea costurilor
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Plasați obiectul. Ctrl+Click+Drag pentru a selecta zona în diagonală. De asemenea, apăsați Shift pentru a afișa numai estimarea costurilor
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Click pentru a introduce anul de pornire
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Deschideți harta, fereastra suplimentară, lista de semne sau directorul orașelor sau al industriilor
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Deschide meniul de amenajare a teritoriului sau generează o lume nouă
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Construiți sau generați orașe
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Construieste sau generează industrii
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construiți infrastructură rutieră
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construiți infrastructură de tramvai
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantează copaci. Ctrl+Click+Drag pentru a selecta zona în diagonală. De asemenea, apăsați Shift pentru a afișa numai estimarea costurilor
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Plasează semn
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Plasați obiectul. Ctrl+Click+Drag pentru a selecta zona în diagonală. De asemenea, apăsați Shift pentru a afișa numai estimarea costurilor
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -539,21 +539,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Пока
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Переключить панели инструментов
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Сохранение/загрузка сценария, выход из редактора, выход
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Сохранение/загрузка сценария, выход из редактора, выход
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценариев
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Начать игру на 1 год раньше
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Начать игру на 1 год позже
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Нажмите, чтобы изменить год начала игры
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать карту, дополнительное окно просмотра, список меток, городов, предприятий
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Открыть меню ладшафта или создать новый мир
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание городов
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание предприятий
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство автомобильной инфраструктуры
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство трамвайной инфраструктуры
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Посадить деревья. Ctrl+перетаскивание{NBSP}- выбор диагональной области. При нажатом Shift{NBSP}- оценка стоимости высадки.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Поставить метку
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Разместить объект. Ctrl+перетаскивание - выбор диагональной области. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите, чтобы изменить год начала игры
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Показать карту, дополнительное окно просмотра, список меток, городов, предприятий
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Открыть меню ладшафта или создать новый мир
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Создание городов
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Создание предприятий
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Строительство автомобильной инфраструктуры
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Строительство трамвайной инфраструктуры
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Посадить деревья. Ctrl+перетаскивание{NBSP}- выбор диагональной области. При нажатом Shift{NBSP}- оценка стоимости высадки.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Поставить метку
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Разместить объект. Ctrl+перетаскивание - выбор диагональной области. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -595,21 +595,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Zamenjuje trake sa alatima
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Čuvanje scenarija, učitavanje scenarija, napuštanje editora, izlaz
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Čuvanje scenarija, učitavanje scenarija, napuštanje editora, izlaz
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Uređivač scenarija
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unazad
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unapred
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klikni za unos početne godine
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikazuje kartu, popis naselja
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Oblikovanje reljefa
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje naselja
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje fabrika
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja puteva
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Igradnja tramvajskog sistema
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sadnja drveća. Shift prebacuje između sadnje i prikaza procene troškova
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavljanje znaka
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Postavlja objekat. Ctrl dijagonalno obeležava područje. Shift prebacuje između postavljanja i prikaza procene troškova
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za unos početne godine
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje kartu, popis naselja
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Oblikovanje reljefa
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Stvaranje naselja
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Stvaranje fabrika
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Izgradnja puteva
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Igradnja tramvajskog sistema
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Sadnja drveća. Shift prebacuje između sadnje i prikaza procene troškova
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Postavljanje znaka
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Postavlja objekat. Ctrl dijagonalno obeležava područje. Shift prebacuje između postavljanja i prikaza procene troškova
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -413,21 +413,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}查询
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}切换工具栏
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}保存场景,读取场景,放弃场景,退出
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}保存场景,读取场景,放弃场景,退出
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}场景编辑器
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}将开始年份向前调整 1 年
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}将开始年份向后调整 1 年
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}点击输入开始年份
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}显示地图、视点、标志、城镇或工业菜单
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}修改或生成地形
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}城镇生成
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}建造或生成工业
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}建设公路设施
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}建设电车设施
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}种植树木。按住 <Ctrl> 以沿对角线建造。按住 <Shift> 键以显示预计费用
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}放置标志
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}放置物件。按住 <Ctrl> 以沿对角线放置,按住 <Shift> 以显示预计费用
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}点击输入开始年份
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}显示地图、视点、标志、城镇或工业菜单
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}修改或生成地形
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}城镇生成
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}建造或生成工业
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}建设公路设施
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}建设电车设施
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}种植树木。按住 <Ctrl> 以沿对角线建造。按住 <Shift> 键以显示预计费用
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}放置标志
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}放置物件。按住 <Ctrl> 以沿对角线放置,按住 <Shift> 以显示预计费用
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -476,21 +476,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Otvoriť
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Prepnúť panely nástrojov
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Uložiť scenár, nahrať scenár, opustiť editor scenára, ukončiť
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Uložiť scenár, nahrať scenár, opustiť editor scenára, ukončiť
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenára
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Posunúť začiatok o rok dozadu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Posunúť začiatok o rok dopredu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Kliknúť pre zadanie počiatočného roku
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobraziť mapu, extra výrez, zoznam miest, priemyslu a značiek
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Otvoriť menu pre úpravu terénu alebo vytváranie nového sveta
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Postaviť alebo generovať mestá
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Postaviť alebo generovať priemysel
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba cestnej infraštruktúry
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba električkovej infraštruktúry
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sadiť stromy. Ctrl+Klik+Ťah myšou označí oblasť diagonálne. Shift zobrazí odhadovanú cenu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestniť popis
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Umiestniť objekt. Ctrl+Klik+Ťah myšou označí oblasť diagonálne. Shift zobrazí odhadovanú cenu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknúť pre zadanie počiatočného roku
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť mapu, extra výrez, zoznam miest, priemyslu a značiek
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Otvoriť menu pre úpravu terénu alebo vytváranie nového sveta
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Postaviť alebo generovať mestá
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Postaviť alebo generovať priemysel
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Výstavba cestnej infraštruktúry
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Výstavba električkovej infraštruktúry
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Sadiť stromy. Ctrl+Klik+Ťah myšou označí oblasť diagonálne. Shift zobrazí odhadovanú cenu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Umiestniť popis
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Umiestniť objekt. Ctrl+Klik+Ťah myšou označí oblasť diagonálne. Shift zobrazí odhadovanú cenu
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -510,20 +510,20 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informac
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Preklopi orodne vrstice
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Shrani, naloži scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Shrani, naloži scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Urejevalnik scenarijev
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto nazaj
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto naprej
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klikni in vnesi začetno leto
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži zemljevid, imenik mest
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generator pokrajine
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generator mest
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generator industrije
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja cest
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drevesa. Shift preklaplja med izgradnjo in predvidenimi stroški
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavi znak
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Postavi objekt. Shift preklaplja med izgradnjo in predvidenimi stroški
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikni in vnesi začetno leto
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži zemljevid, imenik mest
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Generator pokrajine
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Generator mest
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Generator industrije
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Gradnja cest
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Posadi drevesa. Shift preklaplja med izgradnjo in predvidenimi stroški
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Postavi znak
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Postavi objekt. Shift preklaplja med izgradnjo in predvidenimi stroški
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -414,21 +414,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Abrir in
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Cambiar barras de herramientas
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de escenarios
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en un año
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en un año
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Clica para fijar el año inicial
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Abrir mapa, ventana de vista adicional o lista de letreros, municipios o industrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Abrir el menú de terreno o generar nuevo mapa
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Crear o generar municipios
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Construir o generar industrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir infraestructura viaria
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir infraestructura de tranvias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles. Ctrl+clic+arrastrar permite seleccionar un área diagonalmente. Con Mayús sólo muestra una estimación del coste
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar letrero
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl+clic+arrastrar permite seleccionar un área diagonalmente. Con Mayús sólo muestra una estimación del coste
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Clica para fijar el año inicial
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Abrir mapa, ventana de vista adicional o lista de letreros, municipios o industrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Abrir el menú de terreno o generar nuevo mapa
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Crear o generar municipios
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Construir o generar industrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construir infraestructura viaria
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construir infraestructura de tranvias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árboles. Ctrl+clic+arrastrar permite seleccionar un área diagonalmente. Con Mayús sólo muestra una estimación del coste
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Colocar letrero
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl+clic+arrastrar permite seleccionar un área diagonalmente. Con Mayús sólo muestra una estimación del coste
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -408,21 +408,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informac
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Cambiar barras de herramientas
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar mapa personalizado, cargar mapa personalizado, salir del editor, salir
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Guardar mapa personalizado, cargar mapa personalizado, salir del editor, salir
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de mapas personalizados
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Retroceder un año la fecha de inicio
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Avanzar un año la fecha de inicio
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Clic para establecer el año inicial
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, guía de localidades
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generación de terreno
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generación de localidades
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de carreteras
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de tranvía
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles. Ctrl permite seleccionar un área diagonalmente. Mayús permite mostrar una estimación del precio
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Poner cartel
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Clic para establecer el año inicial
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar mapa, guía de localidades
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Generación de terreno
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Generación de localidades
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Generación de industrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construcción de carreteras
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Construcción de tranvía
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árboles. Ctrl permite seleccionar un área diagonalmente. Mayús permite mostrar una estimación del precio
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Poner cartel
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -413,21 +413,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Öppna m
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Byt verktygsrad
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avsluta scenarioeditor, avsluta OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avsluta scenarioeditor, avsluta OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarioeditor
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klicka för att mata in startår
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Öppna karta, extra vyfönster, skyltlista, eller lista över städer eller industrier
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Öppna menyn för landskapsarkitektur eller generera en ny värld
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygg eller generera städer
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bygg eller generera industrier
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg infrastruktur för vägar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg infrastruktur för spårvägar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantera träd. Ctrl+Klick+Drag för att välja ytan diagonalt. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Placera skylt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Placera objekt. Ctrl+Klick+Drag för att välja ytan diagonalt. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att mata in startår
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Öppna karta, extra vyfönster, skyltlista, eller lista över städer eller industrier
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Öppna menyn för landskapsarkitektur eller generera en ny värld
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Bygg eller generera städer
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Bygg eller generera industrier
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Bygg infrastruktur för vägar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Bygg infrastruktur för spårvägar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantera träd. Ctrl+Klick+Drag för att välja ytan diagonalt. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Placera skylt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Placera objekt. Ctrl+Klick+Drag för att välja ytan diagonalt. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -410,21 +410,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}நி
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}கருவிப் பட்டை மாற்று
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}சித்திரக்காட்சியினை பதிவுசெய், பதிவேற்றவும், திருத்தியைவிட்டு வெளியேறவும், வெளியேறவும்
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}சித்திரக்காட்சியினை பதிவுசெய், பதிவேற்றவும், திருத்தியைவிட்டு வெளியேறவும், வெளியேறவும்
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}சித்திரக்காட்சி திருத்தி
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}ஆட்டத்தின் ஆரம்ப தேதியினை ஒரு வருடம் பின் நகர்த்து
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}ஆட்டத்தின் ஆரம்ப தேதியினை ஒரு வருடம் முன் நகர்த்து
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}ஆரம்பிக்கும் வருடத்தை எழுது
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}வரைபடம் மற்றும் நகரங்களின் பட்டியலை காட்டு
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}நிலத்தோற்றம் உருவாக்கு
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}நகரம் உருவாக்கு
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}தொழிற்சாலை உருவாக்கு
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}சாலை திருத்த வேலை
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}டிராம்வே கட்டுமானம்
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}மரங்களை நடு. Shift toggles கட்டடம்/மொத்த செலவுகள்
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}தகவல் பலகை வை
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}பொருளினை இடவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடுகள்
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}ஆரம்பிக்கும் வருடத்தை எழுது
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}வரைபடம் மற்றும் நகரங்களின் பட்டியலை காட்டு
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}நிலத்தோற்றம் உருவாக்கு
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}நகரம் உருவாக்கு
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}தொழிற்சாலை உருவாக்கு
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}சாலை திருத்த வேலை
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}டிராம்வே கட்டுமானம்
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}மரங்களை நடு. Shift toggles கட்டடம்/மொத்த செலவுகள்
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}தகவல் பலகை வை
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}பொருளினை இடவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடுகள்
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -361,20 +361,20 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}ข้
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}เปลี่ยนกล่องเครื่องมือ
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}บันทึกฉาก, โหลดฉาก, ยกเลิกการแก้ไขฉาก, ออก
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}บันทึกฉาก, โหลดฉาก, ยกเลิกการแก้ไขฉาก, ออก
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}โปรแกรมแก้ไขแผนที่
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}เลื่อนวันที่เริ่มต้นย้อนไป 1 ปี
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}เลือนวันที่เริ่มต้นไปอีก 1 ปี
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}คลิกเพื่อใส่ปีเริ่มต้น
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}แสดงแผนที่และทำเนียบชื่อเมือง
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}สร้างภูมิประเทศ
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}สร้างเมือง
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}สร้างอุตสาหกรรม
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}สร้างถนน
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}ปลูกต้นไม้. กด Shift เพื่อเปิด-ปิดสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}ปักป้าย
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}วางวัตถุ. กด Shift เพื่อปิด-เปิดสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}คลิกเพื่อใส่ปีเริ่มต้น
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแผนที่และทำเนียบชื่อเมือง
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}สร้างภูมิประเทศ
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}สร้างเมือง
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}สร้างอุตสาหกรรม
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}สร้างถนน
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}ปลูกต้นไม้. กด Shift เพื่อเปิด-ปิดสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}ปักป้าย
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}วางวัตถุ. กด Shift เพื่อปิด-เปิดสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -413,21 +413,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}開啟
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}切換工具列
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}儲存場景、載入場景、離開編輯器、結束
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}儲存場景、載入場景、離開編輯器、結束
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}場景編輯器
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}將開始時間往前 1 年
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}將開始時間往後 1 年
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}點選可輸入開始年份
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}開啟地圖、額外視野、標誌清單、市鎮或工業目錄
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}修改或產生地形
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}建立或產生市鎮
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}建立或產生工業
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}鋪設道路設施
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}鋪設電車路軌設施
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}植樹。按住 <Ctrl> 以對角線選擇區域。按住 <Shift> 可顯示預估成本
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}放置標誌
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}放置物件。按住 <Ctrl> 以對角線選擇區域。按住 <Shift> 可顯示預估成本
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}點選可輸入開始年份
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}開啟地圖、額外視野、標誌清單、市鎮或工業目錄
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}修改或產生地形
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}建立或產生市鎮
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}建立或產生工業
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}鋪設道路設施
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}鋪設電車路軌設施
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}植樹。按住 <Ctrl> 以對角線選擇區域。按住 <Shift> 可顯示預估成本
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}放置標誌
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}放置物件。按住 <Ctrl> 以對角線選擇區域。按住 <Shift> 可顯示預估成本
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -413,21 +413,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Arazi bi
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Araç çubuklarını değiştir
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Senaryoyu kaydet, senaryoyu yükle, editörden çık, oyundan çık
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Senaryoyu kaydet, senaryoyu yükle, editörden çık, oyundan çık
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Senaryo Düzenleyicisi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Başlangıç tarihini 1 yıl gerilet
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Başlangıç tarihini 1 yıl ilerlet
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Başlangıç yılını girmek için tıklayın
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Haritayı, Ekstra görünüm alanını, Tabela listesini, veya Şehir veya Fabrika listesini açın
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Arazi inşaa menüsünü açın ya da yeni bir dünya oluşturun
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Şehir inşa edin ya da oluşturun
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Fabrika oluşturun ya da inşaa edin
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Karayolları inşaası
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK} Tramvay inşaası
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Ağaç dik. Ctrl + Sol Tık'a basılı tutarak sürüklerseniz çapraz olarak seçersiniz. Ayrıca Shift tuşuna basılı tutarsanız sadece maliyetini görüntülersiniz..
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Tabela koy
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Nesneyi yerleştirin. Ctrl + Sol Tık'a basılı tutarak sürüklerseniz çapraz olarak seçersiniz. Ayrıca Shift tuşuna basılı tutarsanız sadece maliyetini görüntülersiniz.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Başlangıç yılını girmek için tıklayın
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Haritayı, Ekstra görünüm alanını, Tabela listesini, veya Şehir veya Fabrika listesini açın
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Arazi inşaa menüsünü açın ya da yeni bir dünya oluşturun
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Şehir inşa edin ya da oluşturun
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Fabrika oluşturun ya da inşaa edin
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Karayolları inşaası
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK} Tramvay inşaası
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Ağaç dik. Ctrl + Sol Tık'a basılı tutarak sürüklerseniz çapraz olarak seçersiniz. Ayrıca Shift tuşuna basılı tutarsanız sadece maliyetini görüntülersiniz..
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Tabela koy
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Nesneyi yerleştirin. Ctrl + Sol Tık'a basılı tutarak sürüklerseniz çapraz olarak seçersiniz. Ayrıca Shift tuşuna basılı tutarsanız sadece maliyetini görüntülersiniz.
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -546,21 +546,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інфо
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Переключити панелі
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценаріїв, вихід
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценаріїв, вихід
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценаріїв
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Натисніть, щоб ввести рік початку
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати мапу, додаткове вікно, список позначок, або перелік міст чи підприємств
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Відкрити меню створення ландшафту або нового світу
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Будування або створення міст
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення або будування виробництва
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Спорудження дорожньої інфраструктури
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Спорудження трамвайних колій
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Встановити позначку
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Встановити об'єкт. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть, щоб ввести рік початку
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Показати мапу, додаткове вікно, список позначок, або перелік міст чи підприємств
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Відкрити меню створення ландшафту або нового світу
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Будування або створення міст
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Створення або будування виробництва
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Спорудження дорожньої інфраструктури
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Спорудження трамвайних колій
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Насадження дерев. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Встановити позначку
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Встановити об'єкт. Ctrl+клац+протягування для виділення діагональної ділянки. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -342,20 +342,20 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}زمین
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK} ٹول بآر منتقل کیجیئے
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK} منظر محفوظ کیجئے، منظر کھولیں، منظر دست بردار کیجیئے، منظر چھوڑیئے
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK} منظر محفوظ کیجئے، منظر کھولیں، منظر دست بردار کیجیئے، منظر چھوڑیئے
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW} منظر نامھ
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال پیچھے کرو
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال آگے کرو
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK} کلک کر کے ابتدائی سال درج کیجیئے
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} نقشھ، کتبِ قصبات
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK} منظر تخلیق
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK} قصبھ تخلیق
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK} صنعت تخلیق
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK} سڑک کی تعمیر
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK} درخت لگایئے۔ Shift تعپیر/اندازاً خرچے میں تدویم کرتا ھے
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK} اشارھ لگایئے
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK} چیز لگایئے۔ Shift تعپیر/اندازاً خرچے میں تدویم کرتا ھے
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK} کلک کر کے ابتدائی سال درج کیجیئے
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK} نقشھ، کتبِ قصبات
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK} منظر تخلیق
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK} قصبھ تخلیق
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK} صنعت تخلیق
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK} سڑک کی تعمیر
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK} درخت لگایئے۔ Shift تعپیر/اندازاً خرچے میں تدویم کرتا ھے
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK} اشارھ لگایئے
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK} چیز لگایئے۔ Shift تعپیر/اندازاً خرچے میں تدویم کرتا ھے
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -413,21 +413,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Thông t
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Chuyển thanh công cụ
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lưu, nạp màn chơi kịch bản, thoát trình chỉnh sửa màn chơi, thoát chương trình
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Lưu, nạp màn chơi kịch bản, thoát trình chỉnh sửa màn chơi, thoát chương trình
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Biên Tập Màn Chơi Kịch Bản
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía sau 1 năm
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía trước 1 năm
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Nháy vào để nhập năm bắt đầu ván chơi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Hiển thị bản đồ, thư mục thị trấn, danh mục nhãn, hoặc chỉ mục đô thị, nhà máy
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Mở menu địa hình hoặc tạo một thế giới
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Xây dựng hoặc khởi tạo đô thị
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Xây dụng hoặc kiến tạo nhà máy
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Xây dựng đường
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Xây dựng hạ tầng xe điện
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Trồng cây. Ctrl + Click + kéo chọn vùng theo đường chéo. Shift bật tắt hiển thị ước tính chi phí
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Tạo bảng ký hiệu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Đặt đối tượng. Ctrl để chọn khu vực theo đường chéo. Shift để xem chi phí dự tính
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Nháy vào để nhập năm bắt đầu ván chơi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị bản đồ, thư mục thị trấn, danh mục nhãn, hoặc chỉ mục đô thị, nhà máy
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Mở menu địa hình hoặc tạo một thế giới
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Xây dựng hoặc khởi tạo đô thị
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Xây dụng hoặc kiến tạo nhà máy
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Xây dựng đường
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Xây dựng hạ tầng xe điện
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Trồng cây. Ctrl + Click + kéo chọn vùng theo đường chéo. Shift bật tắt hiển thị ước tính chi phí
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Tạo bảng ký hiệu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Đặt đối tượng. Ctrl để chọn khu vực theo đường chéo. Shift để xem chi phí dự tính
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -412,21 +412,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Agor gwy
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Amnewid bariau offer
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Cadw Senario, llwytho senario, gwaredu a'r golygydd senario, gadael
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP :{BLACK}Cadw Senario, llwytho senario, gwaredu a'r golygydd senario, gadael
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Golygydd Senario
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Symud y dyddiad cychwyn yn ôl 1 blwyddyn
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Symud y dyddiad cychwyn ymlaen 2 flynedd
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Cliciwch i fewnbynnu'r flwyddyn dechreuol
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Agor map, porth golwg ychwanegol, rhestr arwyddion neu cyfeiriadur diwydiant
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Agor y ddewislen tirweddu neu gynhyrchu byd newydd
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Adeiladu neu gynhyrchu trefi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Adeiladu neu gynhyrchu diwydiannau
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Adeiladu tanadeiledd ffordd
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Adeiladu tanadeiledd tramffordd
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plannu coed. Ctrl+Clic+Llusgo i ddewis yr ardal yn ddeiagonal. Pwyso Shift hefyd i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Gosod arwydd
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Gosod. Ctrl+Clic+Llusgo i ddewis yr ardal yn ddeiagonal. Pwyso Shift hefyd i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i fewnbynnu'r flwyddyn dechreuol
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Agor map, porth golwg ychwanegol, rhestr arwyddion neu cyfeiriadur diwydiant
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Agor y ddewislen tirweddu neu gynhyrchu byd newydd
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu neu gynhyrchu trefi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu neu gynhyrchu diwydiannau
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu tanadeiledd ffordd
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu tanadeiledd tramffordd
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plannu coed. Ctrl+Clic+Llusgo i ddewis yr ardal yn ddeiagonal. Pwyso Shift hefyd i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gosod arwydd
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Gosod. Ctrl+Clic+Llusgo i ddewis yr ardal yn ddeiagonal. Pwyso Shift hefyd i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
|
|
@ -342,12 +342,12 @@ static constexpr NWidgetPart _nested_terraform_widgets[] = {
|
|||
NWidget(WWT_IMGBTN, COLOUR_DARK_GREEN, WID_TT_BUY_LAND), SetMinimalSize(22, 22),
|
||||
SetFill(0, 1), SetDataTip(SPR_IMG_BUY_LAND, STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_DARK_GREEN, WID_TT_PLANT_TREES), SetMinimalSize(22, 22),
|
||||
SetFill(0, 1), SetDataTip(SPR_IMG_PLANTTREES, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES),
|
||||
SetFill(0, 1), SetDataTip(SPR_IMG_PLANTTREES, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP),
|
||||
NWidget(WWT_IMGBTN, COLOUR_DARK_GREEN, WID_TT_PLACE_SIGN), SetMinimalSize(22, 22),
|
||||
SetFill(0, 1), SetDataTip(SPR_IMG_SIGN, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN),
|
||||
SetFill(0, 1), SetDataTip(SPR_IMG_SIGN, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP),
|
||||
NWidget(NWID_SELECTION, INVALID_COLOUR, WID_TT_SHOW_PLACE_OBJECT),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_DARK_GREEN, WID_TT_PLACE_OBJECT), SetMinimalSize(22, 22),
|
||||
SetFill(0, 1), SetDataTip(SPR_IMG_TRANSMITTER, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT),
|
||||
SetFill(0, 1), SetDataTip(SPR_IMG_TRANSMITTER, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP),
|
||||
EndContainer(),
|
||||
EndContainer(),
|
||||
};
|
||||
|
@ -475,7 +475,7 @@ static constexpr NWidgetPart _nested_scen_edit_land_gen_widgets[] = {
|
|||
SetFill(0, 1), SetDataTip(SPR_IMG_DESERT, STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA),
|
||||
EndContainer(),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_ETT_PLACE_OBJECT), SetMinimalSize(23, 22),
|
||||
SetFill(0, 1), SetDataTip(SPR_IMG_TRANSMITTER, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT),
|
||||
SetFill(0, 1), SetDataTip(SPR_IMG_TRANSMITTER, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP),
|
||||
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 0),
|
||||
EndContainer(),
|
||||
NWidget(NWID_HORIZONTAL),
|
||||
|
|
|
@ -2506,31 +2506,31 @@ static constexpr NWidgetPart _nested_toolb_scen_inner_widgets[] = {
|
|||
NWidget(WWT_IMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_PAUSE), SetDataTip(SPR_IMG_PAUSE, STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME),
|
||||
NWidget(WWT_IMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_FAST_FORWARD), SetDataTip(SPR_IMG_FASTFORWARD, STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD),
|
||||
NWidget(WWT_IMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_SETTINGS), SetDataTip(SPR_IMG_SETTINGS, STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS),
|
||||
NWidget(WWT_IMGBTN_2, COLOUR_GREY, WID_TE_SAVE), SetDataTip(SPR_IMG_SAVE, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO),
|
||||
NWidget(WWT_IMGBTN_2, COLOUR_GREY, WID_TE_SAVE), SetDataTip(SPR_IMG_SAVE, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO_TOOLTIP),
|
||||
NWidget(NWID_SPACER),
|
||||
NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_TE_SPACER), EndContainer(),
|
||||
NWidget(NWID_SPACER),
|
||||
NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_TE_DATE_PANEL),
|
||||
NWidget(NWID_HORIZONTAL), SetPIP(2, 2, 2), SetPadding(1),
|
||||
NWidget(WWT_IMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_DATE_BACKWARD), SetDataTip(SPR_ARROW_DOWN, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP), SetFill(0, 1),
|
||||
NWidget(WWT_TEXT, COLOUR_GREY, WID_TE_DATE), SetDataTip(STR_JUST_DATE_LONG, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE), SetTextStyle(TC_WHITE), SetAlignment(SA_CENTER), SetFill(0, 1),
|
||||
NWidget(WWT_TEXT, COLOUR_GREY, WID_TE_DATE), SetDataTip(STR_JUST_DATE_LONG, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP), SetTextStyle(TC_WHITE), SetAlignment(SA_CENTER), SetFill(0, 1),
|
||||
NWidget(WWT_IMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_DATE_FORWARD), SetDataTip(SPR_ARROW_UP, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP), SetFill(0, 1),
|
||||
EndContainer(),
|
||||
EndContainer(),
|
||||
NWidget(NWID_SPACER),
|
||||
NWidget(WWT_IMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_SMALL_MAP), SetDataTip(SPR_IMG_SMALLMAP, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY),
|
||||
NWidget(WWT_IMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_SMALL_MAP), SetDataTip(SPR_IMG_SMALLMAP, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP),
|
||||
NWidget(NWID_SPACER),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_ZOOM_IN), SetDataTip(SPR_IMG_ZOOMIN, STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_ZOOM_OUT), SetDataTip(SPR_IMG_ZOOMOUT, STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT),
|
||||
NWidget(NWID_SPACER),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_LAND_GENERATE), SetDataTip(SPR_IMG_LANDSCAPING, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_TOWN_GENERATE), SetDataTip(SPR_IMG_TOWN, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_INDUSTRY), SetDataTip(SPR_IMG_INDUSTRY, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION),
|
||||
NWidget(WWT_IMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_ROADS), SetDataTip(SPR_IMG_BUILDROAD, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION),
|
||||
NWidget(WWT_IMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_TRAMS), SetDataTip(SPR_IMG_BUILDTRAMS, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_LAND_GENERATE), SetDataTip(SPR_IMG_LANDSCAPING, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_TOWN_GENERATE), SetDataTip(SPR_IMG_TOWN, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_INDUSTRY), SetDataTip(SPR_IMG_INDUSTRY, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP),
|
||||
NWidget(WWT_IMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_ROADS), SetDataTip(SPR_IMG_BUILDROAD, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_TOOLTIP),
|
||||
NWidget(WWT_IMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_TRAMS), SetDataTip(SPR_IMG_BUILDTRAMS, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_TOOLTIP),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_WATER), SetDataTip(SPR_IMG_BUILDWATER, STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_TREES), SetDataTip(SPR_IMG_PLANTTREES, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_SIGNS), SetDataTip(SPR_IMG_SIGN, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_TREES), SetDataTip(SPR_IMG_PLANTTREES, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES_TOOLTIP),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_SIGNS), SetDataTip(SPR_IMG_SIGN, STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN_TOOLTIP),
|
||||
NWidget(NWID_SPACER),
|
||||
NWidget(WWT_IMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_MUSIC_SOUND), SetDataTip(SPR_IMG_MUSIC, STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW),
|
||||
NWidget(WWT_IMGBTN, COLOUR_GREY, WID_TE_HELP), SetDataTip(SPR_IMG_QUERY, STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION),
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue