mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
Update: Translations from eints
chinese (simplified): 4 changes by WenSimEHRP danish: 19 changes by bscargopull/13106/head
parent
b730f8783e
commit
1b6a6f1cd2
|
@ -801,8 +801,9 @@ STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STR
|
|||
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Slå alle fra
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Slå alle til
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Alle
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Vis højde
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Vis industri navne
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Vis ingen industrier på kortet
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Vis alle industrier på kortet
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Slå visning af højdekort til/fra
|
||||
|
@ -1490,6 +1491,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Advar hvis et k
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Når aktiveret, bliver en nyhedsmeddelelse sendt når et køretøj der ikke har haft overskud inden for et år
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :Når det er aktiveret, sendes en nyhedsmeddelelse, når et køretøj ikke har tjent noget inden for en periode
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_OLD_VEHICLE :Advar, hvis et køretøj er ved at blive gammelt: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_OLD_VEHICLE_HELPTEXT :Når den er aktiveret, sendes en nyhedsmeddelelse, når et køretøj er ved at blive gammelt
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Køretøjernes levealder udløber aldrig: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Når aktiveret, forbliver alle biltyper tilgængelige for evigt efter indførelse
|
||||
|
@ -2806,6 +2809,7 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Byg en s
|
|||
STR_PICKER_MODE_ALL :Alle
|
||||
STR_PICKER_MODE_ALL_TOOLTIP :Skift visning af elementer fra alle klasser
|
||||
STR_PICKER_MODE_USED :Brugt
|
||||
STR_PICKER_MODE_USED_TOOLTIP :Skift til kun at vise eksisterende elementer
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED :Gemt
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Skift til kun at vise gemte elementer
|
||||
|
||||
|
@ -2876,6 +2880,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Byg vejs
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Byg sporvognssektion ved hjælp af Autotram-tilstand. Ctrl+klik for at fjerne sporvejssektionen. Tryk også på Shift for kun at vise omkostningsestimat
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til køb og servicering af vejkøretøjer). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg sporvognsremise (til køb og serviceing af sporvogne). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Byg et rutepunkt på sporvogn. Ctrl+klik for at vælge et andet rutepunkt, der skal deltage. Tryk også på Shift for kun at vise omkostningsestimat
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg busstation. Ctrl+klik for at vælge en anden station at deltage i. Tryk også på Shift for kun at vise omkostningsestimat
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Byg en passager-sporvognsstation. Ctrl+klik muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg lastbilstation. Ctrl+klik gør det muligt at tilslutte stationer. Shift skifter mellem at bygge/vise omkostningsestimat
|
||||
|
@ -3260,6 +3265,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Gem scen
|
|||
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Hent scenarie
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hent højdekort
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Gem højdekort
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA :{WHITE}Indlæs bydata
|
||||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik her for at gå til den nuværende standard gem/indlæs mappe
|
||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} fri
|
||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over drev, biblioteker og gemte spilfiler
|
||||
|
@ -3271,6 +3277,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Gem det
|
|||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Åbn
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Åbn det markerede spil
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Indlæs valgte højdemap
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA_TOOLTIP :{BLACK}Indlæs de valgte bydata
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spil Detaljer
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Ingen information til rådighed
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
@ -3404,7 +3411,9 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kører f
|
|||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Kørende script
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Forbereder spil
|
||||
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_JSON_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}JSON-filen er formateret forkert
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}{STRING} data formateret forkert
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_BAD_COORDINATE :{WHITE}{STRING}koordinater, der er formateret forkert, skal være 0 til 1 som en andel af den samlede højdekortdimension
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
|
@ -3968,6 +3977,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produkti
|
|||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Produktion sidste minut:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporteret)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over industriens lokalitet. Ctrl+Klik åbner et nyt vindue ved industriens lokalitet.
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_GRAPH :{BLACK}Produktionsgraf
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Viser grafen over industriens produktionshistorie
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produktions niveauet: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Industrien har rapporteret øjeblikkelig nedlukning!
|
||||
|
||||
|
@ -3990,10 +4001,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
|
|||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Fly
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - klik på et tog for information
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for information
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - klik på tog for information. Hold Ctrl+Shift nede for at se lasttype
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vejkøretøjer - klik på køretøj for information. Hold Ctrl+Shift nede for at se lasttype
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skibe - klik på skib for information. Hold Ctrl+Shift nede for at se lasttype
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fly – klik på fly for information. Hold Ctrl+Shift nede for at se lasttype
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Tilgængelige tog
|
||||
|
@ -5053,6 +5064,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke
|
|||
|
||||
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/fragtcentral
|
||||
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stationen er for spredt
|
||||
STR_ERROR_STATION_DISALLOWED_NUMBER_TRACKS :{WHITE}... ikke-understøttet antal numre
|
||||
STR_ERROR_STATION_DISALLOWED_LENGTH :{WHITE}... ikke-understøttet længde
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Banegården er i for mange dele
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busterminaler
|
||||
|
@ -5095,6 +5108,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne rutepunkt for tog her...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne rutepunkt...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Jernbane-rutepunkt skal fjernes først
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Skal først fjerne vej rutepunkt
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... der er en bøje i vejen
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bøjen er i brug af et andet firma!
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1190,7 +1190,7 @@ STR_SUBSIDY_X4 :x4
|
|||
###length 4
|
||||
STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :温带景观
|
||||
STR_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :寒带景观
|
||||
STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :沙漠景观
|
||||
STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :热带景观
|
||||
STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :奇幻景观
|
||||
|
||||
###length 7
|
||||
|
@ -1224,7 +1224,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :当前客户端
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :当前游戏设置(可保存在存档中,仅对新游戏生效)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :当前游戏设置(可保存在存档中,仅对当前游戏生效)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :当前公司设置(可保存在存档中,仅对新游戏生效)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :当前公司设置(可保存在存档中,仅对现行公司生效)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :当前公司设置(可保存在存档中,仅对当前公司生效)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}注意!
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}该操作将重置所有游戏设置为默认值。{}确认继续?
|
||||
|
||||
|
@ -2200,8 +2200,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}开始
|
|||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}选择“温带”景观风格
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}选择“寒带”景观风格
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}选择“沙漠”景观风格
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}选择“玩具”景观风格
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}选择“热带”景观风格
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}选择“奇幻”景观风格
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}显示游戏选项
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}显示高分榜
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue