(svn r2881) [Translations] Updating translations to 2005-08-21 {@295} (1 langs changed)

This commit is contained in:
miham
2005-08-21 06:05:51 +00:00
parent 7a184a0ea3
commit 1c686229af

View File

@@ -1156,6 +1156,8 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUST
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de alt<6C> industrie
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Schimba tipul <20>nc<6E>rc<72>turii c<>rat<61> de acest tren
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Modific<69> <20>nc<6E>rc<72>tur<75>
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marf<72> transportat de tren
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modific<69> trenul pentru a transporta marfa aleas<61>
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul...
@@ -1167,6 +1169,7 @@ TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atentie:
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele juc<75>torului:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalti
@@ -1455,6 +1458,9 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traversare la n
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Orase
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai <20>nt<6E>i trebuie s<> demolezi cl<63>direa
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
@@ -1739,7 +1745,17 @@ STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {Y
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...p<>durile pot fi plantate doar in zonele inz<6E>pezite
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anunt<6E> inchiderea iminent<6E>!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoac<61> <20>nchiderea {INDUSTRY}!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren <20>mp<6D>durit provoac<61> <20>nchiderea {INDUSTRY}!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} m<>reste productia!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}New coal seam found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}New oil reserves found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Improved farming methods at {INDUSTRY} are expected to double production!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} production down by 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insect infestation causes havoc at {INDUSTRY}!{}Production down by 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea h<>rtii
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {INDUSTRY} increases {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {INDUSTRY} decreases {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren <20>n tunel
@@ -2351,6 +2367,12 @@ STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehi
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monorail
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cump<6D>r<EFBFBD> vehicul
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cloneaz<61> vehiculul
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Control-click will share the orders
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Control-click will share the orders
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Cloneaz<61> trenul
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Control-click will share the orders
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Control-click will share the orders
STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeste
STR_8823_SKIP :{BLACK}S<>ri peste
STR_8824_DELETE :{BLACK}Sterge
@@ -2472,6 +2494,7 @@ STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehi
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cump<6D>r<EFBFBD> un autovehicul
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mut<75> un autovehicul aici pentru a-l vinde
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreaz<61> imaginea pe locatia acestei autobaze
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cump<6D>r<EFBFBD> autovehiculul selectat
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
@@ -2501,6 +2524,8 @@ STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieste nav<61>
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Cloneaz<61> nava
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}This will build a copy of the ship. Control-click will share the orders
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie s<> fie stationat<61> <20>ntr-un santier
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava...