mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r14626) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-25 18:44:46
bulgarian - 1 fixed by Ar4i (1) croatian - 21 fixed, 11 changed by knovak (32) finnish - 12 fixed by UltimateSephiroth (12) french - 1 fixed by glx (1) greek - 31 fixed by vesnikos (31) hungarian - 13 fixed, 98 changed by IPG (111) icelandic - 71 fixed, 2 changed by pall (73) italian - 1 fixed by lorenzodv (1) japanese - 114 fixed, 243 changed by bve255 (313), ickoonite (44) polish - 36 fixed by coolik (3), xaxa (33)release/0.7
parent
1983754132
commit
f31999c030
|
@ -3237,6 +3237,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Зарежда
|
|||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} съдържа повреден обект. Вскички повредени обекти ще бъдат показани като червена въпросителна (?).
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Зареди избрания шаблон
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Запиши шаблон
|
||||
|
|
|
@ -365,8 +365,8 @@ STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi
|
|||
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
|
||||
STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema
|
||||
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Stanovnici
|
||||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produkcija
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Stanovništvo
|
||||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Proizvodnja
|
||||
STR_SORT_BY_TYPE :Vrsta
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Prevezeno
|
||||
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime
|
||||
|
@ -382,6 +382,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalna brzi
|
|||
STR_SORT_BY_MODEL :Model
|
||||
STR_SORT_BY_VALUE :Vrijednost
|
||||
STR_SORT_BY_LENGTH :Dužina
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Preostali životni vijek
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta stanice
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :Vrijednost tereta koji čeka
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocjena tereta
|
||||
|
@ -745,8 +746,8 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Snimi sc
|
|||
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij
|
||||
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij
|
||||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
|
||||
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj Rastersku Mapu
|
||||
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći rastersku mapu kao krajolik
|
||||
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj visinsku kartu
|
||||
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći visinsku kartu kao krajolik
|
||||
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij?
|
||||
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Završi uređivanje
|
||||
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika
|
||||
|
@ -1088,7 +1089,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algorit
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nijedan
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Izvorni
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Unaprijeđen
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotacija visinske mape: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotacija visinske karte: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Obrnuto od smjera kazaljke na satu
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :U smjeru kazaljke na satu
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Visinski nivo koji ravna mapa u scenariju dobiva: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1233,8 +1234,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nije preporučivo)
|
||||
|
||||
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Blagi krajolik
|
||||
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Pod-arktički krajolik
|
||||
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropski krajolik
|
||||
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktički krajolik
|
||||
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Suptropski krajolik
|
||||
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland krajolik
|
||||
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Varanje
|
||||
|
@ -1950,7 +1951,7 @@ STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neuje
|
|||
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL kako bi odabrao više od jedne stavke
|
||||
|
||||
STR_UNDEFINED :(neodređen znakovni niz)
|
||||
STR_STAT_CLASS_DFLT :Pretpostavljena stanica
|
||||
STR_STAT_CLASS_DFLT :Zadana stanica
|
||||
STR_STAT_CLASS_WAYP :Čvorišta
|
||||
|
||||
##id 0x3800
|
||||
|
@ -2681,6 +2682,9 @@ STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Nepresta
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :je istinito
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :je lažno
|
||||
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Putovanje (bez rasporeda)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Putovanje za {STRING}
|
||||
|
@ -2695,6 +2699,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisi
|
|||
|
||||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neispravna naredba)
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :nepoznata postaja
|
||||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazan
|
||||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
|
||||
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
|
||||
|
@ -2725,8 +2730,10 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi do
|
|||
STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prenamijenu u ovoj naredbi. CTRL+klik kako bi uklonio naputak za prenamjenu
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Prenamijeni u {STRING})
|
||||
STR_STOP_ORDER :(Stani)
|
||||
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK} Raspored
|
||||
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prebacivanje na pogled rasporeda
|
||||
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Naredbe
|
||||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
|
||||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
|
||||
STR_SERVICE :{BLACK}Servis
|
||||
|
@ -2804,6 +2811,7 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenu
|
|||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu vagona...
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Obriši vrijeme
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja
|
||||
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zaustavljam
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY}
|
||||
|
@ -2872,6 +2880,8 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Izgradi
|
|||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY}{}Brzina: {VELOCITY}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
|
||||
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}
|
||||
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo
|
||||
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće imenovati cestovno vozilo...
|
||||
|
@ -2948,6 +2958,8 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nije mog
|
|||
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi brod je stigao u {STATION}!
|
||||
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao pokazatelj puta
|
||||
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nije moguće staviti plutaču ovdje...
|
||||
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Izgradi akvadukt
|
||||
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi akvadukt...
|
||||
STR_9836_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
||||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu broda
|
||||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu broda
|
||||
|
@ -3047,6 +3059,8 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pok
|
|||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja
|
||||
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
|
||||
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa postaje: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Vrsta postaje: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljna procjena rezultata
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalji
|
||||
|
@ -3259,6 +3273,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Maks. v
|
|||
|
||||
########### For showing numbers in widgets
|
||||
|
||||
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
|
||||
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
||||
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
||||
|
||||
########### String for New Landscape Generator
|
||||
|
||||
|
@ -3284,10 +3301,10 @@ STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni
|
|||
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
|
||||
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu
|
||||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini
|
||||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine mape nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem?
|
||||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine karte nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem?
|
||||
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozorenje na raspored grada
|
||||
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Raspored grada s opcijom "nema više cesti" nije preporučen. Nastaviti s generiranjem?
|
||||
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime heightmape:
|
||||
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visinske karte:
|
||||
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Izrada svijeta u toku...
|
||||
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Prekini
|
||||
|
@ -3405,6 +3422,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikni k
|
|||
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
||||
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
||||
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
|
||||
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
|
||||
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
||||
|
||||
|
@ -3413,6 +3431,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Ime mora
|
|||
#### Improved sign GUI
|
||||
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idi do sljedećeg znaka
|
||||
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idi do prethodnog znaka
|
||||
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Unesi naziv znaka
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
||||
|
@ -3475,7 +3494,7 @@ STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje ni
|
|||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Ulazni signal (semafor){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Izlazni signal (semafor){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombo signal (semafor){}Kombo singal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombo signal (semafor){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Ulazni signal (električni){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Izlazni signal (električni){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima.
|
||||
|
@ -3487,7 +3506,9 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Povećaj
|
|||
########
|
||||
|
||||
############ on screen keyboard
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ town controlled noise level
|
||||
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Proizvedeno buke: {GOLD}{COMMA}
|
||||
########
|
||||
|
|
|
@ -3623,6 +3623,18 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Vaihda s
|
|||
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Opastimien valinta
|
||||
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ei voi muuntaa opastimia tässä...
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Blokkisignaali (siipiopastin){}Tämä on kaikkein alkeellisin signaali, joka sallii vain yhden junan samassa blokissa yhtä aikaa.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sisääntulo-opastin (siipiopastin){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavan rataosuuden poistumisopastin näyttää vihreää. Muutoin näyttää punaista.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Poistumisopastin (siipiopastin){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin blokkiopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen eri sisääntulo- ja yhdistelmäopastimissa.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (siipiopastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa sisääntulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita".
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Blokkiopastin (sähköistetty){}Tämä on kaikkein tavallisin opastintyyppi, joka sallii vain yhden junan kulkevan samassa blokissa kerrallaan.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sisääntulo-opastin (sähköistetty){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavan rataosuuden poistumisopastin näyttää vihreää. Muutoin näyttää punaista.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Poistumisopastin (sähköistetty){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin blokkiopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen eri sisääntulo- ja yhdistelmäopastimissa.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (sähköistetty){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa sisääntulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita".
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Reittiopastin (sähköistetty){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (sähköistetty){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta.
|
||||
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Opastinten muuntaminen{}Kun tämä on valittu, olemassaolevan opastimen klikkaaminen muuntaa siitä valituntyyppisen ja -muotoisen. Klikkaaminen CTRL pohjassa vaihtaa nykyistä opastimen muotoa.
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Opastimien tiheys vetämällä lisättäessä
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Pienennä opastimien tiheyttä vetämällä lisättäessä
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Suurenna opastimien tiheyttä vetämällä lisättäessä
|
||||
|
|
|
@ -3236,6 +3236,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Charger {STRING
|
|||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inattendu.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriété d'Action 0 inconnue.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentative d'utilisation d'un ID invalide.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contient un sprite corrompu. Tous les sprites corrompus seront remplacés par un point d'interrogation rouge (?).
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Charger la liste sélectionnée
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Sauver la liste
|
||||
|
|
|
@ -643,7 +643,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Sajá
|
|||
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
|
||||
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
|
||||
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
|
||||
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (Custom1 és Custom2 esetén csak)
|
||||
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (csak Egyéni 1 és Egyéni 2 esetén)
|
||||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki
|
||||
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
|
||||
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
|
||||
|
@ -983,11 +983,11 @@ STR_CURR_ATS :Osztrák Shilli
|
|||
STR_CURR_BEF :Belga Frank (BEF)
|
||||
STR_CURR_CHF :Svájci Frank (CHF)
|
||||
STR_CURR_CZK :Cseh Korona (CZK)
|
||||
STR_CURR_DEM :Német márka (DEM)
|
||||
STR_CURR_DEM :Német Márka (DEM)
|
||||
STR_CURR_DKK :Dán Korona (DKK)
|
||||
STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
|
||||
STR_CURR_FIM :Finn Márka (FIM)
|
||||
STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
|
||||
STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
|
||||
STR_CURR_GRD :Görög Drachma (GRD)
|
||||
STR_CURR_HUF :Magyar Forint (HUF)
|
||||
STR_CURR_ISK :Izlandi Korona (ISK)
|
||||
|
@ -1000,7 +1000,7 @@ STR_CURR_RUR :Orosz Rubel (RU
|
|||
STR_CURR_SIT :Szlovén Tolár (SIT)
|
||||
STR_CURR_SEK :Svéd Korona (SEK)
|
||||
STR_CURR_YTL :Török Lira (YTL)
|
||||
STR_CURR_SKK :Szlovák korona (SKK)
|
||||
STR_CURR_SKK :Szlovák Korona (SKK)
|
||||
STR_CURR_BRL :Brazil Real (BRL)
|
||||
STR_CURR_EEK :Észt Korona (EKK)
|
||||
|
||||
|
@ -1088,6 +1088,7 @@ STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automata
|
|||
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatikus felújítás sikertelen a(z) {COMMA}. hajón{}{STRING}
|
||||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn{}{STRING}
|
||||
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}A {COMMA}. vonat túl hosszú a csere után
|
||||
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nincsenek automata járműfelújítási szabályok alkalmazva.
|
||||
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pénzlimit)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Haladó beállítások
|
||||
|
@ -1118,18 +1119,18 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :lehetséges mó
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhető közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyőn: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Jelzők a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Minden új utasítás alapból 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Lehessen exkluzív szállítási jogot venni: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Lehessen kizárólagos szállítási jogot venni: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Lehessen más vállalatoknak pénzt küldeni: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Repülőgép sebességszorzó: {ORANGE}1 / {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Áthajtó állomások engedélyezése városi tulajdonu utakra: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Áthajtó állomások engedélyezése városi tulajdonú utakra: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Érintkező állomások építésének engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Több NewGRF járműgarnitúra engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -1143,8 +1144,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :minden járműr
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Járművek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatikusan felújítja a járművet ha elöregedik
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autom. megújításhoz szükséges min. bankbetét: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autom. járműfelújítás {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autom. megújításhoz szükséges min. pénz: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -1194,7 +1195,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Tovább
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Saját vállalat
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Minden vállalat
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Betöltésjelző használata: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Rakodásjelző használata: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :Kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Saját vállalat
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Minden vállalat
|
||||
|
@ -1202,7 +1203,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Időala
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett vasúti pályatipus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normál vasúti pálya
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektromos vasúti pálya
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Villamosított vasúti pálya
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Egysínű
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Első elérhető
|
||||
|
@ -1225,31 +1226,31 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Új gé
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Számítógépes ellenfelek a hálózati játékokban (béta): {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a közúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a repülőkre: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}A vagonok sebessége korlátozható: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Elektromos vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Villamosított vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatikusan szemafor épüljön eddig: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Szignálkezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett szignál típus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Sima
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen jelzőket minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatikusan alakjelző épüljön eddig: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Jelzőépítés-kezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett jelzőtípus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normál
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Fejlett (PBS)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Egyirányú fejlett (PBS)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Szignálok típusa átalakításkor : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Csak sima
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Jelzők típusa átalakításkor : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Csak normál
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Csak fejlett (PBS)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Mind
|
||||
|
||||
|
@ -1312,14 +1313,14 @@ STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj
|
|||
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj
|
||||
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Csalások
|
||||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát
|
||||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használatát
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Irányított cég: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Alagutak keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülők nem fognak gyakran lezuhanni a kis repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülők nem fognak (gyakran) lezuhanni a kis repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1341,14 +1342,14 @@ STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOIN
|
|||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Vonat
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Módosítd az ellenőrző pont nevét
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ellenőrző pont nevének módosítása
|
||||
|
||||
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét...
|
||||
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra
|
||||
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ide nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni...
|
||||
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot...
|
||||
|
||||
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Sín építése egyszerűsített módón
|
||||
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módón
|
||||
|
||||
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs település ezen a pályán
|
||||
|
||||
|
@ -1524,7 +1525,7 @@ STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt
|
|||
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
|
||||
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása
|
||||
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval
|
||||
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy saját pályával
|
||||
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
|
||||
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál)
|
||||
|
||||
|
@ -1626,7 +1627,7 @@ STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nem sik
|
|||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nem tudtam elindítani a szervert.
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni.
|
||||
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett.
|
||||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat.
|
||||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoll-hiba keletkezett és megszakadt a kapcsolat.
|
||||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A te gépeden lévő és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója.
|
||||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rossz jelszó.
|
||||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} A szerver tele van
|
||||
|
@ -1737,10 +1738,10 @@ STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev v
|
|||
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
|
||||
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet...
|
||||
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
|
||||
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort...
|
||||
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide jelzőt...
|
||||
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide vasúti pályát...
|
||||
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát...
|
||||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort...
|
||||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Innen nem távolíthatod el a jelzőt...
|
||||
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete
|
||||
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés
|
||||
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Villamosított vasút építése
|
||||
|
@ -1752,33 +1753,33 @@ STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútá
|
|||
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása
|
||||
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése
|
||||
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése
|
||||
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és szemafornál
|
||||
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és jelzőnél
|
||||
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
|
||||
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét
|
||||
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti pálya
|
||||
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep
|
||||
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzővel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya előjelzővel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzővel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kombinált jelzővel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett jelzővel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett jelzővel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pályák normál és előjelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pályák normál és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pályák normál és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pályák normál és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pályák normál és egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pályák elő- és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pályák elő- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pályák elő- és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pályák elő- és egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pályák kijárati és előjelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pályák kijárati és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pályák kijárati és egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pályák kombinált és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pályák egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pályák egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya bejárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál és bejárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya normál és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya normál és egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya be- és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és bejárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kombinált és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1805,11 +1806,11 @@ STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehe
|
|||
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés
|
||||
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építés
|
||||
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése
|
||||
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Közút-szakasz megépítése automata módon
|
||||
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamos-pálya építése
|
||||
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Villamos-pálya szakasz megépítése automata módon
|
||||
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon
|
||||
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamospálya építése
|
||||
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Villamospálya építése egyszerűsített módon
|
||||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
|
||||
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos-depó építése (járművek megépítésére és szervizelésére)
|
||||
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és szervizelésére)
|
||||
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése
|
||||
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
|
||||
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos utasváró építése
|
||||
|
@ -1820,7 +1821,7 @@ STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti
|
|||
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése
|
||||
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása
|
||||
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
|
||||
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályákhoz
|
||||
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályához
|
||||
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
|
||||
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válassz villamos-depó irányt
|
||||
STR_1814_ROAD :Út
|
||||
|
@ -2055,7 +2056,7 @@ STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd
|
|||
STR_3804_WATER :Víz
|
||||
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart
|
||||
STR_3806_SHIP_DEPOT :Dokk
|
||||
STR_AQUEDUCT :Vízvezeték
|
||||
STR_AQUEDUCT :Akvadukt
|
||||
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen
|
||||
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni
|
||||
|
||||
|
@ -2508,15 +2509,15 @@ STR_PROTECTED :{WHITE}Ez a cé
|
|||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Alapértelmezett
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Gőzmozdony
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Dízel mozdony
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromos mozdony
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Dízelmozdony
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Villanymozdony
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Egysínű mozdony
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev mozdony
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_DMU :Dízelmotorkocsi
|
||||
STR_LIVERY_EMU :Villanymotorkocsi
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Utasszállító kocsi (gőz)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Utasszállító kocsi (dízeles)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Utasszállító kocsi (elektromos)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Utasszállító kocsi (dízel)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Utasszállító kocsi (villamosított)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Utasszállító kocsi (Egysínű)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Utasszállító kocsi (Maglev)
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Tehervagon
|
||||
|
@ -2882,6 +2883,7 @@ STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Ugorj a(z) {COM
|
|||
STR_CONDITIONAL_NUM :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA}
|
||||
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nincs utazás
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Következő célpontig a menetidő időzítetlen
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Következő célpontig rendelkezésre álló menetidő: {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :állomásra és maradj ott {STRING.t}ig
|
||||
|
@ -2908,7 +2910,7 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a j
|
|||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
|
||||
|
||||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti járművek
|
||||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Új elektromos vasúti járművek
|
||||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Új villamosított vasúti járművek
|
||||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínű járművek
|
||||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev járművek
|
||||
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vasúti járművek
|
||||
|
@ -2973,7 +2975,7 @@ STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuáli
|
|||
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
|
||||
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja
|
||||
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot
|
||||
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését
|
||||
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése a továbbhaladást tiltó jelzés mellett való elhaladásra
|
||||
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}A vonat megfordítása
|
||||
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}A vonat adatai
|
||||
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz növelése
|
||||
|
@ -3062,8 +3064,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem ind
|
|||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{COMMA}. közúti jármű a garázsban várakozik
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában, {VELOCITY}
|
||||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba...
|
||||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
|
||||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz
|
||||
|
@ -3083,6 +3085,8 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijel
|
|||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
|
||||
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}
|
||||
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} jármű{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
|
||||
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
|
||||
|
@ -3136,8 +3140,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem kül
|
|||
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában, {VELOCITY}
|
||||
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik
|
||||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötő építése
|
||||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
|
||||
|
@ -3162,8 +3166,8 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nem neve
|
|||
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra!
|
||||
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
|
||||
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
|
||||
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Vízvezeték építése
|
||||
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem lehet vízvezetéket építeni...
|
||||
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Akvadukt építése
|
||||
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem lehet akvaduktot építeni...
|
||||
STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
||||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása
|
||||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
|
||||
|
@ -3323,6 +3327,11 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING}
|
|||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} csak a {STRING} vagy nagyobb verziójú OpenTTD-vel működik.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :az adott GRF fájl célja egy másik lefordítása
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Túl sok NewGRF van betöltve.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{STRING} betöltése mint statikus NewGRF {STRING} mellett ütközést okozhat.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Váratlan sprite-hiba
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ismeretlen "Action 0" tulajdonság
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Érvénytelen ID-használati kisérlet.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} hibás sprite-ot tartalmaz. Minden hibás sprite piros kérdőjellel (?) kerül jelölésre.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Kiválasztott lista betöltése
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Lista mentése
|
||||
|
@ -3360,6 +3369,8 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Kritikus
|
|||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Hiányzó GRF fájl(ok)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatja '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nincs bent a depóban.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A '{1:COMPANY}' cég '{0:VEHICLE}'-jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat - lefagyhat.
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett.
|
||||
|
@ -3398,7 +3409,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosa
|
|||
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Rossz depó típus
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Összes depóbeli jármű eladása
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Összes garázsbeli jármű eladása
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása
|
||||
|
||||
|
@ -3462,9 +3473,9 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Átalak
|
|||
############ Lists rail types
|
||||
|
||||
STR_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak
|
||||
STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektromos-vasúti járművek
|
||||
STR_ELRAIL_VEHICLES :Villamosított vasúti járművek
|
||||
STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak
|
||||
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vasutak
|
||||
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Járművek
|
||||
|
||||
############ End of list of rail types
|
||||
|
||||
|
@ -3544,7 +3555,7 @@ STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Új kül
|
|||
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Küldetés típusa
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Csökkenti eggyel a sima terep magasságát
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Növeli eggyel a sima terep magasságát
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Sima terem magasságát változtatja
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Sima terep magasságát változtatja
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Sima terep magassága:
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}A kistérkép közepét a jelenlegi helyre állítja
|
||||
|
@ -3563,7 +3574,7 @@ STR_HELISTATION :{BLACK}Heliáll
|
|||
|
||||
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kis repterek
|
||||
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Nagy repterek
|
||||
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub repterek
|
||||
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Központi repterek
|
||||
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter repterek
|
||||
|
||||
############ Tooltip measurment
|
||||
|
@ -3593,7 +3604,7 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Átkapcs
|
|||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni a hidakra
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni az egyéb épületek, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek) láthatóságát
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Átlátszóság kapcsolása a vezetékekhez, CTRL+click a zároláshoz.
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó betöltésjelző kapcsolása (ki/be)
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző ki-be kapcsolása
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan
|
||||
|
||||
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
||||
|
@ -3696,10 +3707,10 @@ STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Orr vál
|
|||
STR_FACE_LIPS :Ajkak:
|
||||
STR_FACE_MOUSTACHE :Bajusz:
|
||||
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ajkak vagy bajusz váltása
|
||||
STR_FACE_CHIN :Ál:
|
||||
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ál váltása
|
||||
STR_FACE_CHIN :Áll:
|
||||
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Áll váltása
|
||||
STR_FACE_JACKET :Kabát
|
||||
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Babát cseréje
|
||||
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Kabát cseréje
|
||||
STR_FACE_COLLAR :Gallér
|
||||
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Gallér cseréje
|
||||
STR_FACE_TIE :Nyakkendő:
|
||||
|
@ -3710,25 +3721,27 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Nyakkend
|
|||
############ signal GUI
|
||||
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Jelző választó
|
||||
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a jelzőket...
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Általános szignál (szemafor){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Belépő-szignál (szemafor){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Kilépő-szignál (szemafor){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombó-szignál (szemafor){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS szemafor){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. A fejlett szignálok mellett hátulról is át lehet hajtani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS szemafor){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. Az egyirányú szignálok mellett nem lehet hátulról áthajtani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Általános szignál (lámpa){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Belépő-szignál (lámpa){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Kilépő-szignál (lámpa){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombó-szignál (lámpa){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS lámpa){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. A fejlett szignálok mellett hátulról is át lehet hajtani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS lámpa){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. Az egyirányú szignálok mellett nem lehet hátulról áthajtani.
|
||||
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Jelző Átalakító{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni.
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Automata szignálsűrűség
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Automata szignáltávolság csökkentése
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Automata szignáltávolság növelése
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Normál jelző (alak){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Bejárati jelző (alak){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Kijárati jelző (alak){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinált jelző (alak){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Normál jelző (fény){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Bejárati jelző (fény){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Kijárati jelző (fény){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinált jelző (fény){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni.
|
||||
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni.
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás sűrűsége
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség csökkentése
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség növelése
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ on screen keyboard
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :0123456789öüóqwertzuiopőúasdfghjkléáűíyxcvbnm,.- .
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :§'"+!%/=()ÖÜÓQWERTZUIOPŐÚASDFGHJKLÉÁŰÍYXCVBNM?:_ .
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ town controlled noise level
|
||||
|
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sléttle
|
|||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Bíður: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
||||
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} frá {STATION})
|
||||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við: {WHITE}
|
||||
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við: {GOLD}
|
||||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Móttekur: {WHITE}
|
||||
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Móttekur: {GOLD}
|
||||
STR_SUPPLIES :{BLACK}Birgðir: {GOLD}
|
||||
STR_000E :
|
||||
STR_000F_PASSENGERS :Farþegar
|
||||
|
@ -270,6 +270,7 @@ STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFON
|
|||
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snjór
|
||||
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Skilaboð
|
||||
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_DEFAULT :{BLACK}Sjálfgildi
|
||||
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Hætta við
|
||||
STR_012F_OK :{BLACK}Í lagi
|
||||
STR_0130_RENAME :{BLACK}Endurnefna
|
||||
|
@ -381,6 +382,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Hámarkshraði
|
|||
STR_SORT_BY_MODEL :Týpa
|
||||
STR_SORT_BY_VALUE :Virði
|
||||
STR_SORT_BY_LENGTH :Lengd
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Líftími eftir
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Tegund stöðvar
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :Verðgildi farms á stöð
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Flutningur farms
|
||||
|
@ -592,9 +594,13 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma
|
|||
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð andstæðings
|
||||
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Slys / hamfarir
|
||||
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Fyrirtækisupplýsingar
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Opnun Iðnaðar
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Lokun Iðnaðar
|
||||
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Efnahagsbreytingar
|
||||
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Framleiðslubreytingar á iðnaði þjónað af fyrirtækinu
|
||||
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Framleiðslubreytingar fyrirtækja þjónustuð af mótherjum
|
||||
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Aðrar framleiðslubreytingar
|
||||
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Ráð / upplýsingar um faratæki fyrirtækisins
|
||||
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Ný farartæki
|
||||
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Breyting á viðtöku farms
|
||||
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Samstarfssamningar
|
||||
|
@ -776,6 +782,7 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
|||
############ range for menu starts
|
||||
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Stillingar
|
||||
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig
|
||||
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Þróaðri stillingar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF stillingar
|
||||
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gegnsæisstillingar
|
||||
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
||||
|
@ -929,6 +936,7 @@ STR_CURR_SEK :Sænsk króna (
|
|||
STR_CURR_YTL :Tyrknesk líra (YTL)
|
||||
STR_CURR_SKK :Slóvakísk kórúna (SKK)
|
||||
STR_CURR_BRL :Brasilísk ríla (BRL)
|
||||
STR_CURR_EEK :Eistnesk Króna (EEK)
|
||||
|
||||
STR_CURR_CUSTOM :Sérvalið...
|
||||
|
||||
|
@ -984,6 +992,7 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki
|
|||
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki afritað áætlun...
|
||||
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - -
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Lest {COMMA} finnur ekki leið til áframhalds.
|
||||
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Lest {COMMA} er týnd.
|
||||
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður lestar {COMMA} á síðasta ári var {CURRENCY}
|
||||
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Gjaldeyrissameining í Evrópu!{}{}Evran er nú eini gjaldeyririnn fyrir öll viðskipti í þínu landi!
|
||||
|
@ -1013,8 +1022,12 @@ STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvi
|
|||
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring skips {COMMA} mistókst{}{STRING}
|
||||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring flugvélar {COMMA} mistókst{}{STRING}
|
||||
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Lest {COMMA} er of löng eftir endurnýjun
|
||||
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Engar reglur um sjálfvirk umskipti/endurnýjun virkar
|
||||
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(takmarkað fjármagn)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Þróaðar Stillingar
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Birta þróaðar stillingar
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Þróaðar stillingar
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Nei
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Já
|
||||
|
@ -1042,6 +1055,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Má byg
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu á upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sýna umferðarljós akstursmegin: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Sýna fjármálaglugga í lok árs: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nýjar skipanir eru "hraðleiðar" sem sjálfgildi {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Bifreiðir bíða í röð (með skömmtunaráhrifum): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1129,6 +1143,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Segulsviflest
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Fyrsta mögulega
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Síðasta mögulega
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest notuð
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Sýna frátekin spor: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Sýna byggingarvalmynd þegar engin viðeigandi farartæki eru fáanleg: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1164,6 +1179,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leyfa h
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Nota skilti í stað ljósa fyrir: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Virkja valmynd lestarljósa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Ljósagerð sem skal byggja sem sjálfgildi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Brautar ljós
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Ein-stefnu ljós
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allt
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Vegaskipulagið „ekki fleiri vegi“ er ekki gilt við landslagsgerð
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Vegaskipulag bæja: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1227,6 +1246,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Svindl
|
|||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Valreitur segir til um ef þú hefur notað þetta svindl áður
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Aðvörun! Þú ert í þann mund að svíkja keppinauta þína. Hafðu í huga að þess lags svívirðing mun ætíð höfð í minnum.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auka pening um {CURRENCY}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spila sem fyrirtæki: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Töfrajarðýta (eyða iðnaði og óeyðanlegu): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Göng mega skerast: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Byggja í bið: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1249,6 +1269,7 @@ STR_WAYPOINT :{WHITE}Leiðarv
|
|||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Velja tegund leiðarvísis
|
||||
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Lest{P "" s}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar
|
||||
|
@ -1285,6 +1306,9 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ekki hæ
|
|||
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Grafa skruðgátt
|
||||
STR_LANDINFO_LOCK :Skurðgátt
|
||||
|
||||
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ekki hægt að setja ár hér...
|
||||
STR_LANDINFO_RIVER :Á
|
||||
|
||||
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bauja í notkun!
|
||||
|
||||
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
|
@ -1330,6 +1354,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Iðnaði
|
|||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% flutt)
|
||||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% flutt)
|
||||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Iðnaðar nafn - smella á nafn til að sjá iðnað á skjá
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...of nálægt öðrum iðnaði
|
||||
|
||||
|
@ -1374,6 +1399,17 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sláðu
|
|||
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Notendur
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Tengdir notendur / hámarksfjöldi notenda
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kortastærð
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Stærð korts í leiknum{}Smelltu til að flokka eftir stærð
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dagsetning
|
||||
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Núverandi dagsetning
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Ár
|
||||
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Fjöldi ára{}sem leikurinn er í gangi
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM LEIK
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Notendur: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Tungumál: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
@ -1542,6 +1578,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :tók á móti u
|
|||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :röng útgáfa
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nafn nú þegar í notkun
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rangt leikjalykilorð
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :vitlaust fyrirtækis-id í DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :hent út af þjón
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :reyndi að svindla
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :vefþjónn fullur
|
||||
|
@ -1604,6 +1641,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Áætla
|
|||
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY}
|
||||
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér...
|
||||
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lækkað landssvæði hér...
|
||||
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ekki hægt að fletja land hér...
|
||||
STR_080A_ROCKS :Klettar
|
||||
STR_080B_ROUGH_LAND :Hrjúft land
|
||||
STR_080C_BARE_LAND :Bert land
|
||||
|
@ -1618,6 +1656,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Ómögul
|
|||
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Framkvæmdin myndi skemma göng
|
||||
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Nú þegar við sjávarmál
|
||||
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Of hátt
|
||||
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... nú þegar flatt
|
||||
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Enginn hentugur lestarteinn
|
||||
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...nú þegar byggt
|
||||
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Verður að fjarlægja lestartein fyrst
|
||||
|
@ -1833,6 +1872,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ekki hæ
|
|||
STR_280A_SIGN :Skilti
|
||||
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Breyta texta skiltis
|
||||
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni skiltis...
|
||||
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ekki hægt að eyða skilti...
|
||||
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Veldu trjátegund sem á að gróðursetja
|
||||
STR_280E_TREES :Tré
|
||||
STR_280F_RAINFOREST :Regnskógar
|
||||
|
@ -1935,6 +1975,7 @@ STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velja st
|
|||
STR_3804_WATER :Vatn
|
||||
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Strönd
|
||||
STR_3806_SHIP_DEPOT :Slippur
|
||||
STR_AQUEDUCT :Vatnsleyðsla
|
||||
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Get ekki byggt á vatni
|
||||
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Verður að fylla upp í skipaskurð fyrst
|
||||
|
||||
|
@ -2214,6 +2255,7 @@ STR_HOSTILE :Fjandsamleg
|
|||
##id 0x7000
|
||||
STR_7000 :
|
||||
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
||||
STR_7002_COMPANY :(Fyrirtæki {COMMA})
|
||||
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nýtt Andlit
|
||||
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Litaskema
|
||||
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Litaskema:
|
||||
|
@ -2653,12 +2695,17 @@ STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Lest fyrir
|
||||
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
|
||||
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Hraðleið
|
||||
STR_ORDER_GO_TO :Fara að
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Fara sem hraðleið til
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Fara gegnum
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Fara sem hraðleið í gegnum
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Fullfermi af hvaða farmi sem er
|
||||
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Hlaða ef það er hægt
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Fullhlaða öllum farmi
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Fullhlaða hvaða farmi sem er
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Ekki hlaða
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Afferma allt
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Afhlaða ef tekið er við farmi
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Afhlaða allt
|
||||
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Flytja
|
||||
|
@ -2688,6 +2735,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Fara í næsta
|
|||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :næsta
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :næsta flugskýli
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Skoða í
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Þjónusta hraðleið á
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :lestaskýli
|
||||
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :bifreiðaskýli
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :skipaskýli
|
||||
|
@ -2695,11 +2743,17 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN}
|
|||
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} flugskýli
|
||||
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Fara alltaf
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Þjónusta ef þarf
|
||||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stoppa
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Gögn farartækis sem skilyrði byggja á
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Skrifa skal tölu til að bera saman við
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Hleðsluhlutfall
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Áreiðanleiki
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Hámarkshraði
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Aldur farartækis (í árum)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Þarfnast þjónustu
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltaf
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :er jafnt og
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :er ekki jafnt og
|
||||
|
@ -2727,6 +2781,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhal
|
|||
|
||||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ógild Skipun)
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :óþekkt stöð
|
||||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tómt
|
||||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION}
|
||||
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION} (x{NUM})
|
||||
|
@ -2757,6 +2812,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fara að
|
|||
STR_REFIT :{BLACK}Breyta
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Veldu farm til að breyta í. CTRL smelltu til að fjarlægja breytiskipun
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Breyta í {STRING})
|
||||
STR_STOP_ORDER :(Stopp)
|
||||
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Áætlun
|
||||
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í áætlanasýn
|
||||
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Skipanir
|
||||
|
@ -2839,12 +2895,15 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endursk
|
|||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Get ekki endurskírt lestargerð...
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Hreinsa tíma
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Endurstilla seinkunnarteljara
|
||||
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Breyta nafni á vegleiðara
|
||||
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stöðva
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stöðva, {VELOCITY}
|
||||
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ósamstæðir lestarteinar
|
||||
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ekkert afl
|
||||
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Á þetta lestarspor vantar rafmagnsvíra, lestin kemst ekki af stað
|
||||
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Bíð eftir lausri leið
|
||||
|
||||
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg!
|
||||
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
|
||||
|
@ -2907,6 +2966,9 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Smíða
|
|||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Verð: {CURRENCY}{}Hraði: {VELOCITY}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO}
|
||||
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Rými: {LTBLUE}
|
||||
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} farartæki{P "" s}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nefna bifreið
|
||||
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki nefnt bifreið...
|
||||
|
@ -2931,6 +2993,9 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Get ekki
|
|||
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu tegund farms sem bifreið mun flytja
|
||||
|
||||
##id 0x9800
|
||||
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Skipaskurður í byggingu
|
||||
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Skipaskurður í byggingu
|
||||
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Skipaskurður
|
||||
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Get ekki byggt höfn hér...
|
||||
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Slippur
|
||||
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Ný skip
|
||||
|
@ -2983,6 +3048,8 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Get ekki
|
|||
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta skip kemur við á {STATION}!
|
||||
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Setja niður bauju sem hægt er að nota sem leiðarvísi fyrir skip
|
||||
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Get ekki sett bauju hér...
|
||||
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Byggja vatnsleyðslu
|
||||
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ekki hægt að byggja vatnsleyðslu hér...
|
||||
STR_9836_RENAME :{BLACK}Endurnefna
|
||||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endurnefna skipategund
|
||||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endurnefna skipategund
|
||||
|
@ -3082,6 +3149,9 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tilraun
|
|||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppgvötuð af héraðsrannsóknarmanni
|
||||
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
|
||||
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tegund stöðvar: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Nákvæm frammistöðumæling
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Upplýsingar
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
|
@ -3136,6 +3206,12 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING}
|
|||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF skránni sem það var hannað til að þýða
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Of mörg NewGRF eru hlaðin.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Hlaða valdar stillingu
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Vista stillingu
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Vista núverandi lista sem stillingu
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Skrifaðu nafn á stillingu
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Eyða stillingu
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Eyða valinni stillingu
|
||||
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Bæta við
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Bæta NewGRF skrá við listann
|
||||
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjarlægja
|
||||
|
@ -3166,6 +3242,7 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Vantar G
|
|||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Vantar GRF skrá(r)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}OpenTTD getur hrunið ef leikur er settur af stað. Ekki skrá villufærslur fyrir eftirfarandi hrun.{}Ertu viss um að þú viljir setja leikinn af stað?
|
||||
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Leikurinn var vistaður í útgáfu án sporvagna. Allir sporvagnar hafa verið fjarlægðir.
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir
|
||||
|
@ -3445,6 +3522,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Smelltu
|
|||
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
||||
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
||||
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
|
||||
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
|
||||
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
||||
|
||||
|
@ -3531,6 +3609,7 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Auka þ
|
|||
########
|
||||
|
||||
############ town controlled noise level
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Leyfa stjórn á hljóðstyrk frá flugvöllum af bæjum: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hávaðamörk í bænum: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} mest: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Hávaði við flugvöll: {GOLD}{COMMA}
|
||||
########
|
||||
|
|
|
@ -3237,6 +3237,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Caricare {STRIN
|
|||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inatteso.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Proprietà sconosciuta per l'azione 0.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativo di utilizzare un ID non valido.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contiene degli sprite corrotti. Tutti gli sprite corrotti saranno mostrati come punti interrogativi (?) rossi.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carica il profilo selezionato
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salva profilo
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1789,6 +1789,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tory kolejowe z
|
|||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i exit-sygnałami
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i combo-sygnałami
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Tory kolejowe z sygnalizatorami blokowania i jazdy
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z blokadą i jednokierunkowymi sygnałami
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z pre- i exit-sygnałami
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z pre i combo-sygnałami
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z exit i combo-sygnałami
|
||||
|
@ -2859,8 +2860,12 @@ STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Przeladuj i od
|
|||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nie rozladowuj i wez ladunek)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nie rozladowuj i czekaj na pelny zaladunek)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nie rozladowuj i czekaj na pelny zaladunek czegokolwiek)
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmień zachowanie hamowania podświetlonych rozkazów
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmień zachowanie załadunku podświetlonego rozkazu
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}}Zmień zachowanie wyładunku podświetlonego rozkazu
|
||||
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj zaawansowany rozkaz
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Jedz do najblizszej zajezdni
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Lec do najblizszego hangaru
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliższy
|
||||
|
@ -2878,6 +2883,10 @@ STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Zawsze do
|
|||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Obsluga jesli wymagana
|
||||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Zatrzymaj
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Skok warunkowego rozkazu
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Jak porównać dane pojazdu z zadaną wartością
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wartość do porównania z danymi pojazdu
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Podaj wartość do porównania
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Załadowanie procentowo
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Niezawodność
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Prędkość maksymalna
|
||||
|
@ -2893,10 +2902,15 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :jest wiecej bad
|
|||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :jest prawda
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :jest falszem
|
||||
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
|
||||
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skocz do rozkazu {COMMA}
|
||||
STR_CONDITIONAL_NUM :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING} {COMMA}
|
||||
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nie podróżuje
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Przejazd (bez ustalonego czasu)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Przejazd przez {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i zostań tam przez {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :i podróżuje dla{STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P zień ni ni}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" i ów}
|
||||
|
||||
|
@ -2941,6 +2955,8 @@ STR_REFIT_ORDER :(Przeksztalc na
|
|||
STR_STOP_ORDER :(Stop)
|
||||
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład
|
||||
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy
|
||||
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Rozkazy
|
||||
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz w oknie rozkazów
|
||||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
|
||||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec poleceń - -
|
||||
STR_SERVICE :{BLACK}Serwis
|
||||
|
@ -2949,6 +2965,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
|
|||
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Załadunek / Wyładunek
|
||||
STR_LEAVING :{LTBLUE}Opuszcza
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Pociąg musi być zatrzymany w zajezdni
|
||||
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać pociągu do zajezdni...
|
||||
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
|
||||
|
@ -3018,6 +3035,7 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmiana n
|
|||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu pojazdu...
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Usuń czas
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Wyzeruj spóźnienia
|
||||
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmień nazwę punktu orientacyjnego
|
||||
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie
|
||||
|
@ -3088,6 +3106,8 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj w
|
|||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Prędkość: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO}
|
||||
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}
|
||||
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} pojazd{P "" y ów}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nazwij samochód
|
||||
|
@ -3113,6 +3133,9 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nie moż
|
|||
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz ładunek jaki ma przewozić ten samochód
|
||||
|
||||
##id 0x9800
|
||||
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Konstrukcja kanału wodnego
|
||||
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja kanału wodnego
|
||||
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Kanał wodny
|
||||
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować portu...
|
||||
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Stocznia w {TOWN}
|
||||
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nowe statki
|
||||
|
@ -3165,6 +3188,8 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nie moż
|
|||
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy statek przybył do {STATION}!
|
||||
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Ustaw boję, która może być użyta jako punkt kontrolny
|
||||
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie można tutaj ustawić boi...
|
||||
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Zbuduj akwedukt
|
||||
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nie można zbudować tu akweduktu...
|
||||
STR_9836_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę
|
||||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Zmień nazwę typu statku
|
||||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Zmień nazwę typu statku
|
||||
|
@ -3306,6 +3331,7 @@ STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Ustaw pa
|
|||
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista plików NewGRF jakie są zainstalowane. Kliknij na ustawienia aby zmienić
|
||||
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych żadnych plików NewGRF! Proszę sprawdzić instrukcję jak zainstalować nowe grafiki
|
||||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazwa pliku: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}suma MD5: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Zamierzasz wprowadzić zmiany do gry w toku; to może zawiesić OpenTTD.{}Czy jesteś całkowicie pewien?
|
||||
|
@ -3323,10 +3349,17 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING}
|
|||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} wymaga OpenTTD w wersji {STRING} lub nowszej.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :pliku GRF który miał być tłumaczony
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Wczytano za dużo NewGRF.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ładowanie {STRING} jako statyczne NewGRF z {STRING} może spowodować desynchronizacje.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Załaduj wskazany stan ustawień
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Zapisz stan ustawień
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Zapisz obecną listę jako stan ustawień
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Nadaj nazwę dla stanu ustawień
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Usuń stan ustawień
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Usuń obecnie wskazany stan ustawień
|
||||
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj plik NewGRF do listy
|
||||
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Usuń
|
||||
|
@ -3498,6 +3531,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmień l
|
|||
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie świata
|
||||
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Losowy numer:
|
||||
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknij aby wpisać losowy numer
|
||||
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Wprowadź losowe ziarno
|
||||
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator terenu:
|
||||
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algorytm drzew:
|
||||
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Obrót mapy wysokości:
|
||||
|
@ -3589,6 +3623,7 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Przełą
|
|||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość mostów
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość obiektów takich jak latarnie morskie i nadajniki, być może w przyszłości dodatki graficzne
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość wskaźników załadunku
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Ustaw obiekty jako niewidoczne zamiast przeźroczyste
|
||||
|
||||
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
||||
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
||||
|
@ -3722,6 +3757,7 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Zwiększ
|
|||
########
|
||||
|
||||
############ town controlled noise level
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Zezwól miastom kontrolować poziom hałasu dla lotnisk: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limit hałasu w mieście: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksymalnie: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Wytwarzany hałas: {GOLD}{COMMA}
|
||||
########
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,8 @@
|
|||
##plural 0
|
||||
##gender m f n
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
||||
##id 0x0000
|
||||
STR_NULL :
|
||||
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Απο την άκρη του χάρτη
|
||||
|
@ -376,6 +378,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Συνολικ
|
|||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Μέγιστη ταχύτητα
|
||||
STR_SORT_BY_MODEL :Μοντέλο
|
||||
STR_SORT_BY_VALUE :Αξία
|
||||
STR_SORT_BY_LENGTH :Μήκος
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Τύπος σταθμού
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :Αξία φορτίου σε αναμονή
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Εκτίμηση φορτίου
|
||||
|
@ -576,6 +579,7 @@ STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}{G=f}Δ
|
|||
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
||||
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων
|
||||
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ρυθμίσεις μηνυμάτων
|
||||
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Ιστορικό Μηνυμάτων
|
||||
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος/αναφοράς νέων, επιλογές μηνυμάτων
|
||||
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Μηνυμάτων
|
||||
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Τύποι μηνυμάτων:
|
||||
|
@ -583,6 +587,7 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Άφι
|
|||
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Άφιξη του πρώτου οχήματος το σταθμό του αντιπάλου
|
||||
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ατυχήματα / καταστροφές
|
||||
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Πληροφορίες εταιρείας
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Κλείνουν οι βιομηχανίες
|
||||
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Οικονομικές αλλαγές
|
||||
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Νέα οχήματα
|
||||
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Αλλαγές στην αποδοχή φορτίου
|
||||
|
@ -740,6 +745,7 @@ STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...κα
|
|||
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Μικρό
|
||||
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Μεσαίο
|
||||
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Μεγάλο
|
||||
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Πόλη
|
||||
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Επιλογή μεγέθους πόλης
|
||||
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Μέγεθος πόλης:
|
||||
|
||||
|
@ -922,6 +928,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Επιλ
|
|||
|
||||
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Σε όλη την οθόνη
|
||||
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Τσεκάρεται αυτό το κουτάκι ωστε να παίξετε το OpenTTD σε όλη την οθόνη
|
||||
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Πλήρεις Οθόνη απέτυχε
|
||||
|
||||
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ανάλυση οθόνης
|
||||
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
|
@ -967,6 +974,7 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύν
|
|||
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο να αντιγραφεί η λίστα οδηγιών...
|
||||
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Τέλος Μοιρασμένων Οδηγιών - -
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}το τρένο {COMMA} δεν μπορεί να βρει διαδρομή για να συνεχίσει
|
||||
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Το τραίνο {COMMA} Χάθηκε
|
||||
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Τα κέρδη του Τρένου {COMMA}το προηγούμενο έτος ήταν {CURRENCY}
|
||||
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Ευρωπαϊκή Οικονομική Ένωση!{}{}Το Ευρώ είναι πλέον το μοναδικό νόμισμα για τις καθημερινές συναλλαγές στην χώρα σας!
|
||||
|
@ -1077,6 +1085,17 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Μετακίν
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Κλειστό
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Ταχύτητα ροδέλας μετακίνησης χάρτη: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-click
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :όχι
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :όχι
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :όχι
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Κανονικός σιδηρόδρομος
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Ηλεκτρικός σιδηρόδρομος
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Πρώτη διαθεσιμότητα
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Τελευταία διαθεσιμότητα
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Μέγιστα τρένα ανα παίκτη: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Μέγιστα οχήματα ανα παίκτη: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Μέγιστα αεροσκάφη ανα παίκτη: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1109,6 +1128,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ενε
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Ενεργοποίηση δυνατότητας αγοράς μετοχών από άλλες εταιρείες
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Κατά το σύρσιμο, τοποθέτησε σήματα κάθε: {ORANGE}{STRING} τετράγωνο(α)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Αυτόματο χτίσιμο σηματοφόρων πρίν: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Θέση κύριας εργαλειοθήκης: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Αριστερά
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Κέντρο
|
||||
|
@ -1130,6 +1151,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Αλλαγή τιμής ρύθμισης
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Κάποια ή όλα τα προεπιλεγμένα διαστήματα επισκευών παρακάτω δεν είναι συμβατά με την επιλεγμένη ρύθμιση! 5-90% και 30-800 μέρες είναι τα αποδεκτά
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Συγκρατημένο τοπίο
|
||||
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Πολικό τοπίο
|
||||
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Υποτροπικό τοπίο
|
||||
|
@ -1188,6 +1210,7 @@ STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Δεν
|
|||
STR_LANDINFO_CANAL :Κανάλι
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...σημαδούρα σε χρήση
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1216,6 +1239,10 @@ STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Φτιά
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
@ -1231,8 +1258,24 @@ STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Φτιά
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Απέτυχε η σύνδεση λόγο διαφορετικών NewGRF
|
||||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Η έκδοση του client δεν ταιριάζει με την έκδοση του server
|
||||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Λανθασμένος κωδικός
|
||||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Ο server ειναι γεμάτος
|
||||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Έχετε γίνει ban απο τον server
|
||||
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Έχετε γίνει kick απο τον server
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Δεν επιτρέπονται τα cheats στον server
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_ERR_LEFT :έφυγε απο το παιχνίδι
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :Γενικό πρόβλημα
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :Πρόβλημα συγχρονισμού
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Η σύνδεση χάθηκε
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :λάθος έκδοση
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :το όνομα χρησιμοποιείται
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :λάθος κωδικός
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :λάθος company-id στο DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :Kicked απο τον server
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1593,6 +1636,9 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Απαι
|
|||
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
|
||||
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Παραγωγή προηγούμενου μήνα:
|
||||
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν)
|
||||
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην περιοχή της βιομηχανίας
|
||||
|
@ -1928,6 +1974,12 @@ STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x9000
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1938,9 +1990,11 @@ STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
|||
##id 0xA000
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0xB000
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}.
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
############ End of order list
|
||||
|
@ -1956,6 +2010,8 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}.
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### depot strings
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1976,6 +2032,9 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}.
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
########### For showing numbers in widgets
|
||||
|
||||
|
||||
########### String for New Landscape Generator
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1991,3 +2050,28 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}.
|
|||
########
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##### Mass Order
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### Improved sign GUI
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
||||
|
||||
############ Face formatting
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ signal GUI
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ on screen keyboard
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ town controlled noise level
|
||||
########
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue