mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-08-25 07:29:10 +00:00
(svn r4873) WebTranslator2 update to 2006-05-15 14:29:26
afrikaans - 794 fixed by TrueTenacity (794) finnish - 12 fixed, 1 changed by lauri.kajan (13) french - 32 fixed by glx (32) italian - 3 fixed, 51 changed by sidew (54) portuguese - 4 fixed by izhirahider (4) slovenian - 3 fixed, 3 changed by christooss (6) ukrainian - 88 fixed, 1 changed by znikoz (89)
This commit is contained in:
@@ -45,7 +45,7 @@ STR_0025_TOYS :Leluja
|
||||
STR_0026_CANDY :Karkkia
|
||||
STR_0027_COLA :Limsaa
|
||||
STR_0028_COTTON_CANDY :Hattaraa
|
||||
STR_0029_BUBBLES :Kuplias
|
||||
STR_0029_BUBBLES :Kuplia
|
||||
STR_002A_TOFFEE :Toffeeta
|
||||
STR_002B_BATTERIES :Pattereita
|
||||
STR_002C_PLASTIC :Muovia
|
||||
@@ -146,6 +146,8 @@ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
|
||||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}PT
|
||||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}MV
|
||||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SJ
|
||||
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}EI
|
||||
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}KAIKKI
|
||||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kartta - {STRING}
|
||||
@@ -312,6 +314,7 @@ STR_UNITS_SI :SI
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hv
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hv
|
||||
@@ -376,6 +379,10 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kokonaiskapasit
|
||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Huippunopeus
|
||||
STR_SORT_BY_MODEL :Malli
|
||||
STR_SORT_BY_VALUE :Arvo
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Asematyyppi
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :Odottavan lastin arvo
|
||||
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Mink<6E><6B>nlaista lastia ei ole odottamassa
|
||||
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Valitse kaikki lastityypit (my<6D>s odottava lasti)
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
STR_0162_JAN :01.
|
||||
@@ -869,6 +876,7 @@ STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanialainen
|
||||
STR_TOWNNAME_CZECH :Tsekkil<69>inen
|
||||
STR_TOWNNAME_SWISS :Sveitsil<69>inen
|
||||
STR_TOWNNAME_DANISH :Tanskalainen
|
||||
STR_TOWNNAME_TURKISH :turkkilainen
|
||||
############ end of townname region
|
||||
|
||||
STR_CURR_GBP :Punta (<28>)
|
||||
@@ -1163,6 +1171,8 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Ved
|
||||
|
||||
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Ved<65>&pudota
|
||||
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Rakenna asema vet<65>m<EFBFBD>ll<6C> ja pudottamalla.
|
||||
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Valitse asemaluokka
|
||||
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Valitse asematyyppi
|
||||
|
||||
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kelaa peli<6C> eteenp<6E>in
|
||||
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Viestihistoria
|
||||
@@ -1709,6 +1719,7 @@ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poiju
|
||||
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopterikentt<74>
|
||||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...asema liian levitt<74>ytynyt.
|
||||
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ep<65>yhdenmukaiset asemat poissa k<>yt<79>st<73>.
|
||||
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Pid<69> CTRL painettuna valitaksesi enemm<6D>n kuin yhden tavaran
|
||||
|
||||
STR_UNDEFINED :(m<><6D>rittelem<65>t<EFBFBD>n)
|
||||
STR_STAT_CLASS_DFLT :Oletusasema
|
||||
@@ -2513,6 +2524,7 @@ STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Siirr
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Pys<79>ytet<65><74>n
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Pys<79>ytet<65><74>n, {VELOCITY}
|
||||
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Raiteet eiv<69>t ole yhteensopivia
|
||||
|
||||
##id 0x9000
|
||||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ajoneuvo tiell<6C>.
|
||||
|
@@ -307,14 +307,36 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :Carte du monde
|
||||
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des Villes
|
||||
STR_0153_SUBSIDIES :Subventions
|
||||
|
||||
STR_UNITS_IMPERIAL :Imp<6D>rial
|
||||
STR_UNITS_METRIC :M<>trique
|
||||
STR_UNITS_SI :SI
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonne{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonne{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m?
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m?
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10<31> lbf
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profit d'op<6F>ration
|
||||
@@ -768,7 +790,9 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colle l'
|
||||
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unit<69> mon<6F>taire
|
||||
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}S<>lectionner l'unit<69> mon<6F>taire
|
||||
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unit<69> de mesure
|
||||
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}S<>lectionner l'unit<69> de mesure
|
||||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}V<>hicules routiers
|
||||
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Choisir le sens de conduite routi<74>re
|
||||
@@ -919,6 +943,7 @@ STR_CRATES :caisses
|
||||
STR_RES_OTHER :autre
|
||||
STR_NOTHING :
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de partager les ordres...
|
||||
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de copier les ordres...
|
||||
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres partag<61>s - -
|
||||
@@ -1422,6 +1447,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns r
|
||||
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...d<>j<EFBFBD> construit
|
||||
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Doit d'abord enlever les rails
|
||||
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferr<72>e
|
||||
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferr<72>e <20>lectrifi<66>e
|
||||
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de Monorail
|
||||
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de MagLev
|
||||
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Ferroviaire
|
||||
@@ -1433,6 +1459,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossib
|
||||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici...
|
||||
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du D<>p<EFBFBD>t
|
||||
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construction de voie ferr<72>e
|
||||
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construction de voie ferr<72>e <20>lectrifi<66>e
|
||||
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construction de Monorail
|
||||
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construction de MagLev
|
||||
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construire des rails
|
||||
@@ -1684,6 +1711,10 @@ STR_306B_HELIPORT :{BLACK}H
|
||||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...gare trop <20>tendue
|
||||
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stations non-uniformes d<>sactiv<69>es
|
||||
|
||||
STR_UNDEFINED :(cha<68>ne non d<>finie)
|
||||
STR_STAT_CLASS_DFLT :Station par d<>faut
|
||||
STR_STAT_CLASS_WAYP :Points de passage
|
||||
|
||||
##id 0x3800
|
||||
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du d<>pot naval
|
||||
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...doit <20>tre construit sur l'eau
|
||||
@@ -2388,6 +2419,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train tr
|
||||
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Les trains peuvent <20>tre manipul<75>s qu'une fois stopp<70>s au d<>p<EFBFBD>t
|
||||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
|
||||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux v<>hicules ferroviaires
|
||||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux v<>hicules ferroviaires <20>lectriques
|
||||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux v<>hicules monorail
|
||||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux v<>hicules magn<67>tiques
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construire
|
||||
@@ -2774,6 +2806,7 @@ STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Cette ca
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}L'autoremplacement conserve la m<>me longueur du train en retirant des wagons (d'abord par la t<>te), si le remplacement fait en sorte que le train ne devienne plus long.
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}En Remplacement: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FONCTION EXPERIMENTALE {}Passer <20> la fen<65>tre de remplacement de locomotives/wagons.{}Le remplacement de wagon ne se fera que si le nouveau wagon peut <20>tre r<>am<61>nag<61> pour le m<>me type de marchandises que l'ancien. Ceci est v<>rifi<66> pour chaque wagon lors du remplacement.
|
||||
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Ce v<>hicule ne peut pas <20>tre construit
|
||||
|
||||
STR_ENGINES :Locomotives
|
||||
@@ -2785,6 +2818,7 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste de
|
||||
############ Lists rail types
|
||||
|
||||
STR_RAIL_VEHICLES :V<>hicules sur rail
|
||||
STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule <20>lectriques sur rail
|
||||
STR_MONORAIL_VEHICLES :V<>hicules sur monorail
|
||||
STR_MAGLEV_VEHICLES :V<>hicules sur Maglev
|
||||
|
||||
|
106
lang/italian.txt
106
lang/italian.txt
@@ -146,6 +146,8 @@ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
|
||||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
|
||||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
|
||||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
|
||||
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
|
||||
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
|
||||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mappa - {STRING}
|
||||
@@ -943,8 +945,9 @@ STR_CRATES :casse
|
||||
STR_RES_OTHER :altro
|
||||
STR_NOTHING :
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
|
||||
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare lista ordini...
|
||||
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare la lista ordini...
|
||||
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA} si <20> perso.
|
||||
@@ -965,8 +968,8 @@ STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La nave
|
||||
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La nave {COMMA} non ha alcun ordine
|
||||
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
|
||||
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha un porto non valido negli ordini
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha alcun ordine
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha abbastanza ordini pianificati
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha un ordine vuoto nella lista
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha un aeroporto non valido negli ordini
|
||||
# end of order system
|
||||
@@ -977,16 +980,16 @@ STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo
|
||||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l'aereo {COMMA} (limite fondi)
|
||||
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Il treno {COMMA} dopo la sostituzione <20> diventato troppo lungo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura patch
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura Patch
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura le patch
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurazione patch
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configura Patch
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocit<69> veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico pi<70> realistiche: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione di strade appartenute alle citt<74>, ponti, ecc.: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Impedisci ai treni e alle navi di fare curve di 90 gradi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede NPF)
|
||||
@@ -996,9 +999,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa l'a
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti ordine Vai al Deposito: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti gli ordini 'vai al deposito': {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti la costruzione di pi<70> industrie uguali per citt<74>: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti la costruzione di pi<70> industrie simili per citt<74>: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1016,7 +1019,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un treno <20> ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}disabilitato
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :disabilitato
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :escludi i veicoli fermi
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, ma escludi i veicoli fermi
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per tutti i veicoli
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1026,7 +1029,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altezza limite delle nevi perenni: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all'eliporto: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Apri strumenti modellazione terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1056,10 +1059,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Interva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disabilit<69> servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Abilita limite velocit<69> vagoni: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Notizie colorate appaiono dal: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Concludi il gioco il: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita economia fluida (cambiamenti piccoli e frequenti)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni da altre compagnie
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1089,13 +1092,13 @@ STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-
|
||||
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paesaggio 'Citt<74> dei Giocattoli'
|
||||
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi
|
||||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}La casella indica se hai gi<67> utilizzato questo trucco in passato
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un cos<6F> grande disonore verr<72> ricordato per l'eternit<69>.
|
||||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Le caselle indicano se hai gi<67> utilizzato questo trucco in passato
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un cos<6F> grande disonore verr<72> ricordato per l'eternit<69>.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||||
@@ -1830,7 +1833,7 @@ STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Ceme
|
||||
STR_5012_WOODEN :Di legno
|
||||
STR_5013_CONCRETE :In cemento
|
||||
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare in acciaio
|
||||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare in silicone
|
||||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare, Silicone
|
||||
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
|
||||
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
|
||||
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario
|
||||
@@ -2424,10 +2427,10 @@ STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Ve
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona Veicolo
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Cliccare su questo pulsante e poi sul veicolo stradale (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di un veicolo stradale. Cliccare su questo pulsante e poi sul veicolo stradale (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clona Treno
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Cliccare su questo pulsante e poi sul treno (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di un treno, vagoni inclusi. Cliccare su questo pulsante e poi sul treno (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Rinomina
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Elimina
|
||||
@@ -2583,7 +2586,7 @@ STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuove Na
|
||||
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci Nave
|
||||
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona Nave
|
||||
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Cliccare su questo pulsante e poi sulla nave (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di una nave. Cliccare su questo pulsante e poi sulla nave (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
|
||||
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Non puoi vendere la nave...
|
||||
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Non puoi costruire nave...
|
||||
@@ -2605,38 +2608,38 @@ STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {CO
|
||||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo
|
||||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
|
||||
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
|
||||
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci nuova nave
|
||||
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina nave qui per venderla
|
||||
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sul deposito
|
||||
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci una nuova nave
|
||||
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina qui una nave per venderla
|
||||
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la visuale sul deposito
|
||||
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
|
||||
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale)
|
||||
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede un deposito navale)
|
||||
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
|
||||
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
|
||||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire
|
||||
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini della nave
|
||||
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sulla nave
|
||||
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda nave al deposito
|
||||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione della nave corrente - fai clic qui per farla fermare/ripartire
|
||||
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra gli ordini della nave
|
||||
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la visuale sulla nave
|
||||
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda la nave al deposito
|
||||
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave
|
||||
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile!
|
||||
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}E' disponibile una nuova nave!
|
||||
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||||
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocit<69> Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno
|
||||
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nome Nave
|
||||
|
||||
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nome Nave
|
||||
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non puoi rinominare nave...
|
||||
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non puoi rinominare il nome della nave...
|
||||
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}!
|
||||
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Posiziona boa, pu<70> essere usata come way point.
|
||||
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non puoi posizionare boa qui...
|
||||
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non puoi posizionare una boa qui...
|
||||
STR_9836_RENAME :{BLACK}Rinomina
|
||||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di nave
|
||||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di nave
|
||||
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave...
|
||||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa
|
||||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina il tipo di nave
|
||||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di nave
|
||||
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare il tipo di nave...
|
||||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti la nave per caricare un tipo di merce diversa
|
||||
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
|
||||
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti Nave
|
||||
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti nave
|
||||
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
|
||||
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata
|
||||
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:-
|
||||
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare il tipo di merce evidenziata
|
||||
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
|
||||
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave...
|
||||
STR_9842_REFITTABLE :(convertibile)
|
||||
@@ -2645,12 +2648,12 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione a
|
||||
|
||||
##id 0xA000
|
||||
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporti
|
||||
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui...
|
||||
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire un aeroporto qui...
|
||||
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
|
||||
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuovo Aereo
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona Aereo
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia di un aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo
|
||||
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo
|
||||
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire l'aereo
|
||||
@@ -2674,12 +2677,12 @@ STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza
|
||||
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
|
||||
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere l'aereo...
|
||||
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoportuali
|
||||
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoporto
|
||||
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto
|
||||
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
|
||||
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
|
||||
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
|
||||
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
|
||||
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci nuovo aereo
|
||||
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo
|
||||
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
|
||||
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
|
||||
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
|
||||
@@ -2689,7 +2692,7 @@ STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra o
|
||||
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra visuale sull'aereo
|
||||
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda l'aereo all'hangar
|
||||
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
|
||||
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile!
|
||||
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}E' disponibile un nuovo aereo!
|
||||
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||||
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocit<69> Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
|
||||
|
||||
@@ -2701,14 +2704,14 @@ STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
||||
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco!
|
||||
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||||
STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina
|
||||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di aereo
|
||||
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di aereo
|
||||
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo...
|
||||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina il tipo di aereo
|
||||
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di aereo
|
||||
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare il tipo di aereo...
|
||||
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare un tipo di merce diversa
|
||||
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
|
||||
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti l'aereo
|
||||
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
|
||||
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare tipo di merce evidenziata
|
||||
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona il tipo di merce da caricare
|
||||
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare il tipo di merce evidenziata
|
||||
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
|
||||
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacit<69>: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire l'aereo...
|
||||
@@ -2718,14 +2721,14 @@ SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a
|
||||
##id 0xB000
|
||||
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
|
||||
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
|
||||
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}!
|
||||
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Esplosione in una raffineria vicino a {TOWN}!
|
||||
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
|
||||
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
|
||||
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
|
||||
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione!
|
||||
|
||||
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tentativo di corruzione <20> stato
|
||||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali.
|
||||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dalla guardia di finanzia regionale.
|
||||
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni
|
||||
@@ -2776,6 +2779,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Antepri
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata
|
||||
|
||||
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
||||
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
@@ -377,6 +377,8 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade tota
|
||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade m<>xima
|
||||
STR_SORT_BY_MODEL :Modelo
|
||||
STR_SORT_BY_VALUE :Valor
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de Esta<74><61>o
|
||||
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenhuma carga em espera
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
STR_0162_JAN :Jan
|
||||
@@ -1714,6 +1716,7 @@ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...b
|
||||
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
|
||||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...esta<74><61>o muito extensa
|
||||
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...esta<74><61>es n<>o-uniformes desactivadas
|
||||
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Manter CTRL premido para seleccionar mais do que um item
|
||||
|
||||
STR_UNDEFINED :(frase indefinida)
|
||||
STR_STAT_CLASS_DFLT :Esta<74><61>o por defeito
|
||||
@@ -2782,6 +2785,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prev
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
|
||||
|
||||
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
||||
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1121,7 +1121,7 @@ STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej
|
||||
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu
|
||||
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno zrusiti letalisce
|
||||
|
||||
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :
|
||||
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj postajo
|
||||
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mozno preimenovati postaje
|
||||
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ugled
|
||||
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema
|
||||
@@ -1130,7 +1130,7 @@ STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema
|
||||
STR_3035_APPALLING :Strasen
|
||||
STR_3036_VERY_POOR :Zelo slab
|
||||
STR_3037_POOR :Slab
|
||||
STR_3038_MEDIOCRE :Povprecen
|
||||
STR_3038_MEDIOCRE :Sreden
|
||||
STR_3039_GOOD :Dober
|
||||
STR_303A_VERY_GOOD :Zelo dober
|
||||
STR_303B_EXCELLENT :Izvrsten
|
||||
@@ -1140,11 +1140,13 @@ STR_303C_OUTSTANDING :Sijajno
|
||||
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
||||
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING}
|
||||
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING}
|
||||
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} zdaj sprejema {STRING}
|
||||
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} zdaj sprejema {STRING} in {STRING}
|
||||
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sprejema {STRING}
|
||||
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} sprejema {STRING} in {STRING}
|
||||
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s}
|
||||
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nobeno -
|
||||
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugemu pristaniscu
|
||||
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej moras porusiti pristanisce
|
||||
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Spremeni ime postaje
|
||||
STR_3059_SMALL :{BLACK}Majhno
|
||||
STR_305A_LARGE :{BLACK}Mesto
|
||||
|
@@ -11,6 +11,7 @@ STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Близ
|
||||
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
|
||||
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
||||
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
||||
STR_EMPTY :
|
||||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Треба рівна ділянка
|
||||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -90,7 +91,7 @@ STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} наф
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""}
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів
|
||||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :{COMMA} тон{P а и ""} деревини
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} деревини
|
||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} залізної руди
|
||||
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталі
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей
|
||||
@@ -147,6 +148,7 @@ STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ
|
||||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ
|
||||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ
|
||||
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні
|
||||
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все!!!
|
||||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
|
||||
@@ -373,6 +375,7 @@ STR_SORT_BY_RELIABILITY :за надій
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :за місткістю
|
||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :за швидкістю
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Вид станцій
|
||||
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки-що нічого перевозити
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
STR_0162_JAN :Січ
|
||||
@@ -786,7 +789,9 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Пере
|
||||
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця
|
||||
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю
|
||||
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Одиниці виміру
|
||||
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Вибір одиниць виміру
|
||||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Напрямок руху
|
||||
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт
|
||||
@@ -1235,6 +1240,7 @@ STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інф
|
||||
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
||||
@@ -1296,6 +1302,7 @@ STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецьк
|
||||
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце
|
||||
@@ -1370,6 +1377,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднанн
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :невірний ID гравця в DoCommand
|
||||
@@ -2160,6 +2168,53 @@ STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажир
|
||||
STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти
|
||||
STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля
|
||||
STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти
|
||||
STR_8062_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі
|
||||
STR_8063_ARMORED_VAN :броноване авто
|
||||
STR_8064_FOOD_VAN :вантажівка для їжі
|
||||
STR_8065_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу
|
||||
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису
|
||||
STR_806D_BUBBLE_VAN :вагон для кульок
|
||||
STR_806E_COLA_TANKER :вагон для коли
|
||||
STR_806F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
|
||||
STR_8070_TOY_VAN :вагон для іграшок
|
||||
STR_8071_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
|
||||
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води
|
||||
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластику
|
||||
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус
|
||||
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус
|
||||
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster автобус
|
||||
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус
|
||||
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус
|
||||
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус
|
||||
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус
|
||||
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон
|
||||
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон
|
||||
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон
|
||||
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS поштовий фургон
|
||||
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard поштовий фургон
|
||||
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry поштовий фургон
|
||||
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover поштовий фургон
|
||||
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught поштовий фургон
|
||||
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow поштовий фургон
|
||||
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe цистерна для нафти
|
||||
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster цистерна для нафти
|
||||
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry цистерна для нафти
|
||||
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott фургон для худоби
|
||||
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl фургон для худоби
|
||||
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster фургон для худоби
|
||||
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh вантажівка для товарів
|
||||
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead вантажівка для товарів
|
||||
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss вантажівка для товарів
|
||||
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford вантажівка для зерна
|
||||
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas вантажівка для зерна
|
||||
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss вантажівка для зерна
|
||||
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe вантажівка для дерева
|
||||
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster вантажівка для дерева
|
||||
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland вантажівка для дерева
|
||||
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для залізної руди
|
||||
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для залізної руди
|
||||
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy вантажівка для залізної руди
|
||||
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh вантажівка для сталі
|
||||
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі
|
||||
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі
|
||||
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто
|
||||
@@ -2180,6 +2235,16 @@ STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цисте
|
||||
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів
|
||||
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів
|
||||
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів
|
||||
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh вантажівка для каучука
|
||||
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl вантажівка для каучука
|
||||
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMTвантажівка для каучука
|
||||
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукру
|
||||
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукру
|
||||
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукру
|
||||
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover вантажівка для коли
|
||||
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли
|
||||
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли
|
||||
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати
|
||||
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для солодощів
|
||||
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для солодощів
|
||||
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок
|
||||
@@ -2190,6 +2255,16 @@ STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught в
|
||||
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок
|
||||
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок
|
||||
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок
|
||||
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукерок
|
||||
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover вантажівка для батарейок
|
||||
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught вантажівка для батарейок
|
||||
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для батарейок
|
||||
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води
|
||||
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води
|
||||
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води
|
||||
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластику
|
||||
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластику
|
||||
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластику
|
||||
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок
|
||||
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок
|
||||
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок
|
||||
@@ -2197,6 +2272,7 @@ STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цисте
|
||||
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти
|
||||
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів
|
||||
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів
|
||||
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
|
||||
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів
|
||||
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів
|
||||
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель
|
||||
@@ -2292,6 +2368,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїз
|
||||
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
|
||||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и}
|
||||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт
|
||||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нові елекричні потяги
|
||||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
|
||||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
|
||||
@@ -2339,6 +2416,7 @@ STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Пере
|
||||
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
|
||||
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
|
||||
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
|
||||
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
|
||||
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
|
||||
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда
|
||||
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану
|
||||
@@ -2351,6 +2429,8 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Змен
|
||||
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж
|
||||
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони
|
||||
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
|
||||
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Паказати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
|
||||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на заданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції
|
||||
@@ -2433,6 +2513,7 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT
|
||||
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
|
||||
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
|
||||
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
|
||||
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Can't turn vehicles consisting of multiple units
|
||||
STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви
|
||||
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто
|
||||
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто
|
||||
@@ -2667,8 +2748,15 @@ STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не м
|
||||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів що вибрані ліворуч
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч на потяги що вибрані праворуч
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг
|
||||
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_ENGINES :Потяги
|
||||
STR_WAGONS :Вагони
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user