1
0
mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git synced 2025-08-24 06:59:10 +00:00

(svn r3317) [Translations] Updated to 2005-12-18

This commit is contained in:
miham
2005-12-18 17:04:02 +00:00
parent 3532b91eef
commit e66db9c6d4
18 changed files with 633 additions and 104 deletions

View File

@@ -998,6 +998,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitud
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho m<>x. de esta<74><61>es: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manuten<65><6E>o autom<6F>tica de helic<69>pteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno <20>s ferramentas de ferrovia/rodovia/hidrovia/aeroportos: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}M<>ximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}M<>ximo de ve<76>culos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
@@ -1010,6 +1011,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desativ
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desativar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Ativar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permitir AI em modo multiplayer (experimental): {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de servi<76>o predefinido para trens: {ORANGE}{STRING} dias
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de servi<76>o predefinido para trens: {ORANGE}desativado
@@ -1174,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modifica
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo <20> nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso fa<66>a uma captura de tela e coloque-a no f<>rum. Divirta-se!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Aten<65><6E>o: esta nova IA est<73> ainda em vers<72>o alpha! Atualmente, s<> funcionam caminh<6E>es e <20>nibus!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Aten<65><6E>o: esta fun<75><6E>o ainda <20> experimental. Por favor reporte quaisquer problemas nela para truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@@ -2405,6 +2408,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}N
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel eliminar esta ordem...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel modificar esta ordem...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel mover ve<76>culo...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A locomotiva traseira sempre deve seguir sua complementar frontal
STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel vender ve<76>culo ferrovi<76>rio...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel encontrar rota para o dep<65>sito local

View File

@@ -394,6 +394,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tancar f
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}T<>tol de finestra - arrosega aix<69> per moure la finestra
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marca aquesta finestra com a no eliminable per a la clau 'Tancar totes les Finestres'
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Prem i arrosega per canviar el tamany de la finestra
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Prem aqui per anar a l'actual directori de desar/carregar per defecte
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolici<63> d'edificis etc. en un quadre de terreny
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una cantonada del terreny
@@ -942,6 +943,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoreno
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovaci<63> ha fallat al vehicle rodat {COMMA} (l<>mit de diners)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovaci<63> ha fallat al vaixell {COMMA} (l<>mit de diners)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovaci<63> ha fallat a l'aeronau {COMMA} (l<>mit de diners)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}El tren {COMMA} <20>s massa llarg despr<70>s del canvi
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Pegats
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar els pegats
@@ -995,6 +997,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Al<41>ada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max extensi<73> de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Av<41>s: Un valor alt enlenteix el joc
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports autom<6F>ticament: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Enlla<6C>a la barra d'eines del paisatge a les barres d'eines de v<>es/carreteres/aigua/aeroports {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}En despla<6C>ar la pantalla amb el ratol<6F> mou la vista en la direcci<63> contr<74>ria: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING}
@@ -2402,6 +2406,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es po
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La m<>qina trasera sempre ha de seguir la seva parella davantera
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapa<70> de trobar el cam<61> a la cotxera local
@@ -2751,6 +2756,8 @@ STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Prem per
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Tria el tipus de via pel que vols reempla<6C>ar motors
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mosyta quin motor dels seleccionats a l'esquerra es reempla<6C>a, si hi ha
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Et permet reempla<6C>ar un tipus de motor amb un altre, quan els trens del tipus original entrin a cotxeres
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Treure vagons: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Establint aix<69> a "On" far<61> que l'automodificaci<63> tregui vagons dels trens per evitar que excedeixi la seva llarg<72>ria de la de l'estaci<63> m<>s curta que es trobi a les seves ordres.{}Es treur<75>n tants vagons com es necessiti comen<65>ant per davant
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyals

View File

@@ -394,6 +394,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Luk vind
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindue title - tr<74>k her for at flytte vindue
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og tr<74>k for at <20>ndre vinduets st<73>rrelse
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click her for at hoppe til det nuv<75>rende standard gemme/hente bibliotek
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}nedriver bygning osv. p<> et stykke land
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}S<>nk et hj<68>rne af landet
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}H<>v et hj<68>rne af landet
@@ -942,6 +943,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automati
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes p<> lastbil {COMMA} (ikke penge nok)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes p<> skib {COMMA} (ikke penge nok)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes p<> fly {COMMA} (ikke penge nok)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tog {COMMA} er for langt efter udskiftning
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Indstil Patches
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Indstil Patchesne
@@ -995,6 +997,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlig
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snelinjeh<65>jden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: H<>j v<>rdi g<>r spillet langsomt
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service p<> helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landskabs v<>rkt<6B>jsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn v<>rkt<6B>jsbaren: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal lastbiler per spiller: {ORANGE}{STRING}
@@ -2402,6 +2405,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke <20>ndre denne ordre...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte k<>ret<65>jet...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bagerste lokomotiv vil altid f<>lge den forand
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke s<>lge jernbanek<65>ret<65>jet...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot
@@ -2751,6 +2755,8 @@ STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryk for
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}V<>lg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket k<>ret<65>j at det valgte k<>ret<65>j til venstre bliver udskiftet med, hvis det bliver udskiftet
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette giver dig mulighed for at udskifte en k<>ret<65>jstype med en anden, n<>r et k<>ret<65>j af den oprindelige type k<>rer i depot
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Fjern vogn: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ved at s<>tte dette til "Til" vil f<> autoreplace til at fjerne vogne fra tog for at f<> dem til at beholde deres l<>ngde hvis de overskrider l<>ngden af den korteste station i deres ordre{}Det vil fjerne s<> mange vogne som der er behov for, startende med de forreste
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste of skilte - {COMMA} Skilte

View File

@@ -998,6 +998,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeuwh
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale stationsomvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Pas op: Hoge waarde vertraagt spel
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopters automatisch repareren op helipads: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Open de landschap werkbalk tegelijk met de trein/weg/water/vliegveld werkbalk: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Als er gescrolld word met de muis, beweeg in tegengesteld richting: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximaal aantal treinen per speler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximaal aantal wegvoertuigen per speler: {ORANGE}{STRING}
@@ -1010,6 +1011,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vliegtu
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Schepen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Nieuwe AI inschakelen (alpha): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Sta AI's toe in multiplayer (experimenteel): {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij treinen: {ORANGE}{STRING} dagen
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor treinen: {ORANGE}uit
@@ -1174,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Welkom bij deze nieuwe AI, in aanbouw. Je kan problemen verwachten. Gebeurt dat, maak een screenshot en plaats die op het forum. Veel plezier!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Waarschuwing: deze nieuwe AI is nog steeds alpha! Momenteel werken alleen vrachtwagens en bussen!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Waarschuwing: Deze functie is experimenteel. Mail eventuele problemen naar truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@@ -1262,9 +1265,9 @@ STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer lobby
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Klaar om deel te nemen: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Een lijst met alle bedrijven die momenteel in dit spel bestaan. Je kan een meedoen met een bestaand bedrijf of een nieuwe beginnen.
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Een lijst met alle bedrijven die momenteel in dit spel bestaan. Je kan meedoen met een bestaand bedrijf of een nieuw bedrijf beginnen.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nieuw bedrijf
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Open een nieuw bedrijf
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Start een nieuw bedrijf
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Bekijk spel
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Bekijk het spel als een toeschouwer
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Dit bedrijf
@@ -2405,6 +2408,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nieu
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet verwijderen...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet aanpassen...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE} De achterste locomotief zal altijd het voorste deel volgen
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan treinonderdeel niet verkopen
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden

View File

@@ -999,6 +999,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitud
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Etendue max. des stations: {ORANGE}{STRING} {RED}Attention: Valeur <20>lev<65>e = jeu lent
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les h<>licopt<70>res <20> l'heliport: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Relier la barre d'outils Paysage avec celle des rails/routes/eau et a<>roport: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Lors d'un d<>filement avec souris, d<>placer la vue dans la direction oppos<6F>e: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nombre de trains max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nombre de v<>hicules routiers max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
@@ -1011,6 +1012,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}D
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}D<>sactiver les navires pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activer la nouvelle IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permettre les IA en multi-joueurs (exp<78>rimental): {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}{STRING} jours
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}inactif
@@ -1175,6 +1177,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Changer
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenue dans la nouvelle IA, en <20>laboration. Copiez l'<27>cran des probl<62>mes et postez-le sur le forum. Bonne partie!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attention: cette nouvelle IA est en version alpha ! Pour le moment seuls les camions et les bus fonctionnent !
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Attention: cette fonction est encore exp<78>rimentale. Veuillez en rapporter les probl<62>mes <20> truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@@ -2406,6 +2409,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Impossib
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible de supprimer cet ordre...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible de modifier cet ordre...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossible de d<>placer le v<>hicule...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}L'engin de queue suivra toujours sa contre-partie avant
STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le v<>hicule ferroviaire...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au d<>p<EFBFBD>t

View File

@@ -395,6 +395,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fenster
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titelleiste verschieben um das Fenster zu bewegen
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Fenster wird nicht durch
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Gr<47><72>e <20>ndern
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Hier klicken, um zum Standard-Spielstands-Verzeichnis zu gehen
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Geb<65>ude usw. auf einem Planquadrat abrei<65>en
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land absenken
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land anheben
@@ -943,6 +944,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zug {COM
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Schiff {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Flugzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Zug {COMMA} nach Ersetzung zu lang
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Einstellungen der Patches
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Einstellungen der Patches
@@ -996,6 +998,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Unsicht
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}H<>he der Schneegrenze: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale Stationsgr<67><72>e: {ORANGE}{STRING} {RED}Achtung: Gro<72>e Werte verlangsamen das Spiel
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Hubschrauber auf Helipads automatisch warten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Landschaftsbau-Toolbar an Eisenbahn/Stra<72>en/Hafen/Flughafen-Toolbar binden: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Beim Verschieben mit der Maus die Ansicht in die Gegenrichtung verschieben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Z<>ge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
@@ -1009,6 +1012,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Flugzeu
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Schiffe f<>r den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktiviere neue KI (alpha): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Erlaube KI im Mehrspielermodus (experimentell): {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall f<>r Z<>ge: {ORANGE}{STRING} Tage
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall f<>r Z<>ge: {ORANGE}abgeschaltet
@@ -1173,6 +1177,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Produkti
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Willkommen bei der neuen KI. Erwarte Fehler. Falls du einen findest, mache einen Screenshot und berichte im Forum. Viel Spa<70>!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Achtung: Die neue KI ist noch im Alpha-Stadium. Derzeit funktionieren nur Stra<72>enfahrzeuge.
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Warnung: Diese Funktion ist noch experimentell. Bitte melde jedwede Probleme damit an truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@@ -2404,6 +2409,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kann kei
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht l<>schen...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kann den Auftrag nicht bearbeiten...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bewegen...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Hintere Lokomotive folgt immer der vorderen Lok
STR_8838_N_A :k.A.{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht verkaufen...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kann keinen weg zum Depot finden
@@ -2753,6 +2759,8 @@ STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Dr
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}W<>hle einen Schienentyp f<>r den Loks ersetzt werden sollen
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welches Fahrzeug das auf der linken Seite gew<65>hlte ersetzt wird
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dieses Feature erm<72>glicht es, einen Fahrzeugtyp auszuw<75>hlen und ihn durch einen anderen ersetzen zu lassen. Dies geschieht automatisch, wenn das Fahrzeug regul<75>r das Depot besucht.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Waggon-Entfernung: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Diesen Schalter auf "An" schalten bewirkt das Entfernen von Waggons aus dem Zug, damit er nie l<>nger wird als der k<>rzeste Bahnsteig im Fahrplan.{}Die Waggons werden am Anfang des Zuges entfernt, bis die L<>nge ausreichend ist.
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schilderliste - {COMMA} Schild{P "" er}

View File

@@ -459,7 +459,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak c<>msora - h<>zd ezt a mozgat<61>shoz
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukhat<61> ha az <20>sszes ablakot bez<65>rjuk (Delete gomb)
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd <20>s h<>zd hogy <20>tm<74>retezd az ablakot
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kattints ide a jelenlegi ment<6E>si/t<>lt<EFBFBD>si k<>nyvt<76>rra val<61> ugr<67>shoz
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kattints ide az aktu<74>lis ment<EFBFBD>si k<>nyvt<76>rra val<61> ugr<67>shoz
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}T<>rgyak lerombol<6F>sa egy mez<65>r<EFBFBD>l
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont les<65>llyeszt<7A>se
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemel<65>se
@@ -908,7 +908,7 @@ STR_TOWNNAME_DANISH :D
STR_CURR_GBP :Font (<28>)
STR_CURR_USD :Doll<6C>r ($)
STR_CURR_EUR :Eur<75> (<28>)
STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN})
STR_CURR_YEN :Jen (<EFBFBD>)
STR_CURR_ATS :Osztr<74>k Shilling (ATS)
STR_CURR_BEF :Belga Frank (BEF)
STR_CURR_CHF :Sv<53>jci Frank (CHF)
@@ -1008,7 +1008,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorene
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. k<>z<EFBFBD>ti j<>rm<72>v<EFBFBD>n (p<>nzlimit)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. haj<61>n (p<>nzlimit)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. rep<65>l<EFBFBD>n (p<>nzlimit)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{COMMA} vonat t<>l hossz<73> lett csere ut<75>n
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}A {COMMA}. vonat t<>l hossz<73> a csere ut<75>n
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Foltok be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Foltok be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa
@@ -2855,7 +2855,7 @@ STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd me
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}V<>laszd ki a cser<65>lend<6E> vas<61>tt<74>pust
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicser<65>lni
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opci<63> lehet<65>ve teszi, hogy kiv<69>lassz mozdonyt<79>pust <20>s lecser<65>ld m<>sfajt<6A>ra. Ez azt<7A>n automatikusan fog megt<67>rt<72>nni, amikor a j<>rm<72> karbantart<72>sra a dep<65>ba megy
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon lev<EFBFBD>tel: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon t<EFBFBD>rl<EFBFBD>s: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok list<73>ja ({COMMA} db)

View File

@@ -394,6 +394,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Chiudi f
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK} Marca questa finestra come inchiudibile con il tasto 'Chiudi TUTTE le finestre'
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clicca e trascina per ridimensionare la finestra
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clicca qui per saltare alla cartella salva/carica di default
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Alza un angolo del terreno
@@ -942,6 +943,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il veicolo {COMMA} (limite fondi)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per la nave {COMMA} (limite fondi)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l'aereo {COMMA} (limite fondi)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Il treno {COMMA} dopo la sostituzione <20> diventato troppo lungo
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura patch
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura le patch
@@ -995,6 +997,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Alberi
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all'eliporto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Apri strumenti modellazione terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Scorri mappa nella direzione opposta a quella del mouse: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING}
@@ -1007,6 +1011,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Disabil
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permetti AI in multiplayer (sperimentale): {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato
@@ -1171,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambia p
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attenzione: la nuova IA <20> ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Attenzione: questa funzione <20> sperimentale. Siete pregati di segnalare i relativi probemi a: truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@@ -2402,6 +2408,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Non puoi
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La locomotiva di coda seguir<69> sempre quella di testa
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
@@ -2751,6 +2758,8 @@ STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi pe
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di ferrovia per la quale vuoi rimpiazzare i locomotori
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotore verr<72> rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se alcuno
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Rimuovi vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Impostando "SI", quando viene eseguita la sostituzione automatica dei treni verranno rimossi i vagoni fino a raggiungere la lunghezza necessaria al treno per entrare nella stazione pi<70> corta presente nella lista ordini. I vagoni verranno rimossi partendo dalla testa del treno.
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli

View File

@@ -394,6 +394,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vin
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindustittel - dra her for <20> flytte vindu
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for <20> endre st<73>rrelsen p<> vinduet
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for <20> komme til standardmappen for lagring og lasting
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l.
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hj<68>rne av et landstykke
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hj<68>rne av et landstykke
@@ -942,6 +943,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforn
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet p<> kj<6B>ret<65>y {COMMA} (money limit)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet p<> skip {COMMA} (money limit)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet p<> fly {COMMA} (money limit)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Patchinnstillinger
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Endre patchinnstillinger
@@ -995,6 +997,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlig
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sn<53>h<EFBFBD>yde: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: H<>y instilling gir treger spill
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Utf<74>r service p<> helikopter automatisk p<> helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskap verkt<6B>ylinjen til tog/vei/vann/flyplass verkt<6B>ylinjene: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antall kj<6B>ret<65>y per spiller: {ORANGE}{STRING}
@@ -2402,6 +2406,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kj<6B>ret<65>y...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}The rear engine will always follow its front counterpart
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekj<6B>ret<65>y...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i n<>rheten
@@ -2751,6 +2756,8 @@ STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk de
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil velge lokomotiv fra
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet p<> venstresiden
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verkt<6B>yet lar deg bytte ut en type lokomotiv med en annen. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ved <20> sette denne til "P<>" gj<67>r du slik at auto-erstatt fjerner vogner fra tog slik at de beholder lengden hvis det er lenger enn den korteste stasjonen p<> ruten sin.{}Det vil fjerne s<> mange stasjoner som n<>dvending, og starter fra fronten jobber seg bakover
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} Skilt

View File

@@ -997,6 +997,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Niewido
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Wysokosc granicy wiecznych sniegow: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. wielkosc stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duze wartosci spowalniaja gre
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serwisuj helikoptery na lotniskach automatycznie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Przylacz pasek narzedzi do edycji krajobrazu do paska narzedzi srodkow transportu: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Przewijaj obraz myszka w przeciwnym kierunku: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. liczba pociagow na gracza: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. liczba samochodow na gracza: {ORANGE}{STRING}
@@ -1009,6 +1011,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Samolot
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Statki niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Dostepne nowe AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Pozwol na AI w grze wieloosobowej (testowe): {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}{STRING} dni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}niedostepne
@@ -1173,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmiana p
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Witamy w nowym AI. Mozesz oczekiwac problemow. Gdy to sie stanie, wykonaj zrzut ekranu i wyslij go na forum. Powodzenia!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ostrzenie: nowe AI jest ciagle w wersji alpha! Obecnie dziala tylko dla samochodow!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Uwaga: Ta funkcja jest ciagle w fazie testow. Prosze zglaszac wszelkie problemy pod adres truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@@ -2404,6 +2408,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nie mozn
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna usunac tego polecenia...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nie mozna zmodyfikowac tego polecenia...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna ruszyc pojazdem...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tylny silnik zawsze porusza sie w tym samym kierunku co przedni
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna sprzedac lokomotywy...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nie mozna znalezc drogi do zajezdni.

View File

@@ -943,6 +943,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-r
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renova<76><61>o do ve<76>culo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renova<76><61>o do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renova<76><61>o da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE} Comb<6D>io {COMMA} ficou demasiado longo ap<61>s substitui<75><69>o
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correc<65><63>es
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correc<65><63>es
@@ -996,6 +997,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho m<>x. de esta<74><61>es: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manuten<65><6E>o autom<6F>tica de helic<69>pteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar barra de ferramentas de paisagem <20>s barras de ferramentas de carris/estradas/vias aqu<71>ticas/aeroportos: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ao deslizar com o rato, mover a vista na direc<65><63>o oposta: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}M<>ximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}M<>ximo de ve<76>culos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
@@ -1008,6 +1011,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desacti
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permitir IA em modo multi-jogador (experimental): {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de servi<76>o predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de servi<76>o predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado
@@ -1172,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modifica
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo <20> nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso fa<66>a uma captura de ecr<63> e coloque-a no f<>rum. Divirta-se!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Aten<65><6E>o: esta nova IA est<73> ainda em vers<72>o alpha! Actualmente, s<> funcionam cami<6D>es e autocarros!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Aten<65><6E>o: esta funcionalidade <20> experimental. Por favor reporte os problemas que detectar para truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@@ -2403,6 +2408,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}N
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel eliminar esta ordem...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel modificar esta ordem...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel mover ve<76>culo...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A locomotiva traseira seguir<69> sempre a sua parceira frontal
STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel vender ve<76>culo ferrovi<76>rio...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel encontrar rota para o dep<65>sito local
@@ -2752,6 +2758,8 @@ STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pression
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substitui<75><69>o dos motores
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituir<69> o que est<73> seleccionado <20> esquerda, se algum
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiui<75><69>o de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num dep<65>sito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remover vag<61>es: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ligar esta op<6F><70>o far<61> com que a funcionalidade de substitui<75><69>o autom<6F>tica remova vag<61>es aos comboios, obrigando-os a manter o seu comprimento igual ao da menor esta<74><61>o presente nas ordens.{}Ser<65>o removidos tantos vag<61>es quantos necess<73>rios, a come<6D>ar pela frente.
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais

View File

@@ -394,6 +394,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click&drag pentru a schimba marimea ferestrei
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoleaz<61> cl<63>diri, str<74>zi, etc. pe un p<>trat de teren
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui v<>rf de teren
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}M<>reste altitudinea unui v<>rf de teren
@@ -942,6 +943,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}<7D>nnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}<7D>nnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}<7D>nnoirea aeronavei {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Trenul {COMMA} este prea lung dupa inlocuire
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configureaz<61> patch-urile OpenTTD
@@ -995,6 +997,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ascunde
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de <20>nz<6E>pezire: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}M<>rimea maxim<69> a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari <20>ncetinesc jocul!)
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Conecteaza bara de instrumente pentru peisaj cu cea de constructii feroviare/auto/aeriane: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Cand faci scroll cu mouse-ul muta ecranul in directia opus<75>: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un juc<75>tor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un juc<75>tor: {ORANGE}{STRING}
@@ -2402,6 +2406,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot a
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot sterge aceast<73> comand<6E>...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica aceast<73> comand<6E>...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot g<>si un drum spre un depou local
@@ -2751,6 +2756,8 @@ STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa ac
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa selectezi vehiculele
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Prin comutarea acestui buton autoinlocuirea va sterge vagoane din componenta unui tren pentru a nu depasi marimea celei mai mici statii de pe traseu.{}Vor fi sterse toate vagoanele necesare incepand de la locomotiva
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne

View File

@@ -394,6 +394,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknutim sem sa presuniete do sucasneho vychodzieho adresara pre ukladanie
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizit roh terenu
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh terenu
@@ -942,6 +943,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie automobilu {COMMA} (finacny limit)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lode {COMMA} (financny limit)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lietadla {COMMA} (finacny limit)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je po vymene prilis dlhy
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
@@ -995,6 +997,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nevidit
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. pokrytie stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otvarat listu na upravu terenu s listou na vystavbu zeleznic, ciest, atd.: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pri posuvani mapy mysou posuvaj do opacnym smerom: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING}
@@ -1007,6 +1011,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakazat
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Povolit nove AI (alpha verzia): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Povolit AI v multiplayeri (experimentalne): {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}vypnuty
@@ -1171,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit p
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Vitajte v novom AI. Mozete ocakavat problemy. Ak by nejake nastali urobte screenshot a poslite ho na forum.
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varovanie: toto nove AI je iba alpha verzia! Momentalne iba automobily funguju!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varovanie: tato funkcia je stale experimentalna. Prosim ohlaste akekolvek problemy na truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@@ -2751,6 +2757,8 @@ STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Stlac to
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tu sa zobrazuje, za ktoru lokomotiva sa lokomotiva v lavom zozname zamenuje
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory automaticky sa zameni za iny typ, ak vlaky s takouto lokomotivou sa zastavia v depe
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranenie vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pri nastaveni na "On" odstani vagony z vlakov, aby sa vosli do najkratsej stanice zo stanic v jeho prikazoch.{}Odstrani to pozadovany pocet vagonov, pocinajuc prvym
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popisov

View File

@@ -394,6 +394,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar v
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}T<>tulo de la ventana - arrastrelo para mover la ventana
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta ventana como no borrable para el comando de 'Cerrar Todas las Ventanas'
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Pulsa aqu<71> para ir al directorio por defecto de guardado
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Bajar una esquina del terreno
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Subir una esquina del terreno
@@ -942,6 +943,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto ren
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}AAuto renovar ha fallado con el veh<65>culo de carretera {COMMA} (l<>mite de dinero)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA} (l<>mite de dinero)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con la aeronave {COMMA} (l<>mite de dinero)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}El tren {COMMA} es demasiado largo tras el cambio
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Parches
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar los parches
@@ -995,6 +997,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura de la l<>nea de nieve: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Expansi<73>n m<>xima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atenci<63>n: Valores altos relantizan
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Mantener los helic<69>pteros en helipuertos autom<6F>ticamente: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Enlaza la caja de herramientas de paisaje a la barra de rail/carretera/agua/aeropuerto: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Cuando se hace scroll con el rat<61>n la vista se mueve en direcci<63>n opuesta: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}M<>x trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}M<>x veh<65>culos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
@@ -2402,6 +2406,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No se pu
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede borrar este pedido...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede modificar este pedido...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover veh<65>culo...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}El motor posterior seguir<69> siempre su contraparte delantera
STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender tren...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se puede encontrar ruta al dep<65>sito
@@ -2751,6 +2756,8 @@ STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Presiona
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione tipo de rail para seleccionar locomotoras para ese tipo
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Muestra que locomotora ser<65> reemplazada
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Esta funci<63>n permite seleccionar un tipo de locomotora y reemplazarla por otra. El cambio se realizar<61> cuando el veh<65>culo llegue al dep<65>sito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Quitar vag<61>n: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Activar esta opci<63>n permite eliminar los vagones necesarios para que los trenes entren en las estaciones m<>s cortas que est<73>n marcadas en sus ordenes. Se eliminar<61>n los vagones necesarios empezando por delante
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de se<73>ales - {COMMA} Se<53>ales

View File

@@ -957,7 +957,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Daha ge
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Sehrin yollarini, k<>pr<70>lerini yikma izinli: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}<7D>ok uzun trenlere izin ver: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Ger<65>ek<65>i tren hizlanmasi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Tren ve gemilerin 90 derece d<>nmesini yasakla: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Tren ve gemilerin 90 derece d<>nmesini yasakla: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (NPF gerektirir)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Yanyana yapilan tren istasyonlarini birlestir: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}'tam doldur' etkinse istasyonu tam dolunca terket: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gelistirilmis yukleme algoritmasi kullan: {ORANGE}{STRING}
@@ -997,7 +997,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}G
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Kar kalinligi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}istasyon genisleme siniri: {ORANGE}{STRING} {RED}Uyari: Y<>ksek degerler oyunu yavaslatir
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterler helipadlerde otomatik servise girsin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Arazi ara<72> <20>ubugunu ray/yol/su/havalimani ara<72> <20>ubuklarina ekle: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Arazi ara<72> <20>ubugunu diger ara<72> <20>ubuklarina bagla: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Fareyle kaydirma hareketini ters <20>evir: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Her oyuncu i<>in en fazla tren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Her oyuncu i<>in en fazla araba: {ORANGE}{STRING}
@@ -1010,6 +1011,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Bilgisa
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Bilgisayar gemi kullanmasin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Yeni yapay zeka etkin (alfa): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}<7D>ok oyunculuda yapay zeka olsun (denemede): {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Trenler i<>in varsayilan servis gecikmesi: {ORANGE}{STRING} g<>n/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Trenler i<>in varsayilan servis gecikmesi: {ORANGE}kapali
@@ -1174,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Yeni yapay zekaya hos geldiniz, hen<65>z devam etmekte olan bir is. Mutlaka sorunlar yasayacaksiniz. ilgin<69> bir sey g<>r<EFBFBD>rseniz fotosunu foruma g<>ndermeyi unutmayin. Hadi iyi oyunlar!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Uyari: Yeni yapay zeka hen<65>z alfa s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>nde! Su an sadece kamyonlar ve otob<6F>sler <20>alisabilir!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Uyari: Bu <20>zellik hen<65>z deneme asamasindadir. L<>tfen ilgili sorunlarinizi truelight@openttd.org adresine bildirin.
############ network gui strings
@@ -2405,6 +2408,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Yeni tal
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Bu talimat silinemez...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Bu talimat degistirilemez...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ara<72> hareket edemiyor...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Arkadaki lokomotif daime <20>n<EFBFBD>ndekini takip edecek
STR_8838_N_A :yok{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Tren satilamaz...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Yakindaki bir gara gidecek yol yok

View File

@@ -14,6 +14,7 @@ STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Maa peab olema tasane
STR_0008_WAITING :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING1}{YELLOW} (tulnud jaamast
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}V<>tab vastu: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}V<>tab vastu: {GOLD}
@@ -38,7 +39,7 @@ STR_001F_PAPER :Paber
STR_0020_GOLD :Kuld
STR_0021_WATER :Vesi
STR_0022_WHEAT :Nisu
STR_0023_RUBBER :Kaut<EFBFBD>uk
STR_0023_RUBBER :Kumm
STR_0024_SUGAR :Suhkur
STR_0025_TOYS :M<>nguasjad
STR_0026_CANDY :Maiustused
@@ -70,7 +71,7 @@ STR_003F_PAPER :Paber
STR_0040_GOLD :Kuld
STR_0041_WATER :Vesi
STR_0042_WHEAT :Nisu
STR_0043_RUBBER :Kaut<EFBFBD>uk
STR_0043_RUBBER :Kumm
STR_0044_SUGAR :Suhkur
STR_0045_TOY :M<>nguasi
STR_0046_CANDY :Maiustus
@@ -102,7 +103,7 @@ STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonn{P
STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} kotit<69>i{P s t} kulda
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vett
STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonn{P "" i} nisu
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kaut<EFBFBD>ukki
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} Kummi
STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonn{P "" i} suhkrut
STR_0065_TOY :{COMMA} m<>nguas{P i ja}
STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} kontit<69>i{P s t} maiustusi
@@ -155,6 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originaali autori<72>igus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, K<>ik <20>igused kaitstud
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD tiim
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} T<>lkija(d) -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
@@ -228,7 +230,7 @@ STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFON
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaut<EFBFBD>ukipuu istandus
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuu istandus
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
@@ -297,6 +299,7 @@ STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}M<>ngu seaded
@@ -391,10 +394,12 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Akna sul
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - sellest kinni v<>ttes saab akent liigutada
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge k<>ik aknad' nupu vajutamisel
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia et h<>pata praegusesse vaikimisi salvestamise/laadimise kausta
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste h<>vitamine ja maapinna puhastamine
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna langetamine
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna t<>stmine
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut <20>les/alla
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi <20>les/alla
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}N<>itab kaardil maastikku
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}N<>itab kaardil s<>idukeid
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}N<>itab kaardil t<><74>stuseid
@@ -527,6 +532,8 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uued s
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veoste vastuv<75>tutingimuste muutumine
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsiidiumid
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}<7D>ldine informatsioon
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Vali k<>ikide uudiste t<><74>p: V<>ljas / Kokkuv<75>te / T<>ielikult
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}M<>ngi heli ka kokkuv<75>etud uudistele
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...eelmisest sihtpunktist liiga kaugel
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettev<65>tted, kes j<>udsid tasemeni {NUM}{}({STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Ettev<65>tete edetabelis {NUM} kohal
@@ -569,6 +576,8 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...teisele linnale liiga l<>hedal
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnasid
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ehitada <20>htegi linna
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik linn
@@ -592,7 +601,7 @@ STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tr
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevandus
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Saeveski
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandus
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaut<EFBFBD>ukipuu istandus
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuu istandus
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbad
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Veetorn
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevandus
@@ -627,7 +636,7 @@ STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakae
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Saeveski ehitamine (et h<>vitada vihmametsasid ja toota puitu)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaut<EFBFBD>ukipuu istanduse istutamine
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbade ehitamine
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Veetorni ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
@@ -654,6 +663,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Kiviste
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Tuletorni ehitamine
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Saatjamasti paigaldamine
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}K<>rbealade loomine
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}M<>rgi vee ala.{}See uputab kogu l<>heduse kui on mereveetasemel
STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}H<>vita see linn t<>ielikult
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Kaardi salvestamine
@@ -679,6 +689,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Linna s
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}N<>itab viimast teadet
STR_OFF :Off
STR_SUMMARY :L<>hike
STR_FULL :T<>ielik
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
@@ -716,11 +727,14 @@ STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SET
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}K<>ik detailid
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}L<>bipaistvad hooned
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}L<>bipaistvad hooned
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}L<>bin<69>htavad jaama nimesildid
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}L<>bin<69>htavad jaama nimesildid
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna informatsioon
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :L<>lita konsool sisse/v<>lja
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanit<69>mmis (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Suur ekraanit<69>mmis (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta
@@ -732,6 +746,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuvab su
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsiidiumid
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Lisa vaateaken
STR_SIGN_LIST :Siltide nimekiri
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma populatsioon: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vaateaken {COMMA}
@@ -797,6 +812,8 @@ STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanit
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMAATSALVESTUS
STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVESTAN M<>NGU * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka veel salvestan,{}palun oota kuni salvestamine on l<>ppenud!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine
STR_0335_6 :{BLACK}6
@@ -820,6 +837,7 @@ STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austria
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeenia
STR_TOWNNAME_CZECH :T<>ehhi
STR_TOWNNAME_SWISS :<3A>veitsi
STR_TOWNNAME_DANISH :Taani
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Naelad (<28>)
@@ -925,6 +943,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi au
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Maantees<65>iduki automaatne uuendus eba<62>nnestus {COMMA} (money limit)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendus eba<62>nnestus {COMMA} (money limit)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}<7D>hus<75>iduki automaatne uuendus eba<62>nnestus{COMMA} (money limit)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on liiga pikk peale asendust
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paranduste seaded
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paranduste seadistamine
@@ -978,6 +997,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}N
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumepiiri k<>rgus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksmimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: K<>rged seaded aeglustavad m<>ngu
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama t<><74>riistaribaga: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimaalne rongide arv m<>ngija kohta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maksimaalne maantees<65>idukite arv m<>ngija kohta: {ORANGE}{STRING}
@@ -990,6 +1011,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Arvuti
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}L<>lita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba Arvutiti online m<>ngus (TESTIL!): {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} p<>eva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}v<>lja l<>litatud
@@ -1000,6 +1022,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimi
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} p<>eva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}v<>lja l<>litatud
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Enable wagon speed limits: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}V<>rvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
@@ -1007,6 +1030,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}M
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (v<>iksemad muutused)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettev<65>tete aktsiate ostmine
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} <20>hik(ut)
STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Luba automaatset pbs signaalide panemist: {ORANGE}{STRING1}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}T<><54>riistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keskel
@@ -1047,6 +1071,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda k
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisv<73><76>rtused: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :L<>bi punkti {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :L<>bi peatumata punkti{WAYPOINT}
@@ -1124,7 +1149,7 @@ STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Kullakae
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kaut<EFBFBD>ukipuu istanduse istutamine
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta Veev<65>rki
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patarei talu ehitamine
@@ -1151,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootliku
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). T<><54> selle kallal veel k<>ib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvat<61>mmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maantees<65>idukid t<><74>tavad!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}T<>HELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata k<>ik probleemid sellega truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@@ -1355,6 +1381,8 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}
STR_0801_COST :{RED}Hind: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna <20>le: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Kanna <20>le: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
@@ -1408,6 +1436,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavalis
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee v<>ljumis-signaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee kombo-signaalidega
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Raudtee koos pbs signaalidega
@@ -1536,6 +1565,7 @@ STR_205C_PIGGY_BANK :Krossu pank
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
@@ -1693,7 +1723,7 @@ STR_4812_BANK :Panka
STR_4813_DIAMOND_MINE :Teemantikaevandust
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rauamaagikaevandust
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Puuviljaistandust
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaut<EFBFBD>ukipuu istandust
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kummipuu istandust
STR_4817_WATER_SUPPLY :Veepumpasid
STR_4818_WATER_TOWER :Veetorni
STR_4819_FACTORY :Vabrikut
@@ -1956,6 +1986,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem r
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...vajad {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast.
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vali presidendile uus n<>gu
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ettev<65>tte s<>idukite v<>rvide muutmine
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Presidendi n<>o muutmine
@@ -1966,6 +1997,10 @@ STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Osaline
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}S<>idukid:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rongi{P "" s}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s}
STR_7042_NONE :{WHITE}Mitte <20>htegi
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}N<>o valik
STR_7044_MALE :{BLACK}Mees
@@ -2168,27 +2203,362 @@ STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postiauto
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postiauto
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postiauto
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe <20>liveoauto
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster <20>liveoauto
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry <20>liveoauto
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Karjaveoauto
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Karjaveoauto
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Karjaveoauto
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Kaubaveoauto
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Kaubaveoauto
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Kaubaveoauto
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Viljaveoauto
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Viljaveoauto
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Viljaveoauto
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Puiduveoauto
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Puiduveoauto
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Puiduveoauto
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Rauamaagiveoauto
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Rauamaagiveoauto
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Rauamaagiveoauto
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Teraseveoauto
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Teraseveoauto
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Teraseveoauto
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Soomusauto
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Soomusauto
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Soomusauto
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Toiduveoauto
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Toiduveoauto
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Toiduveoauto
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paberiveoauto
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paberiveoauto
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paberiveoauto
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Vasemaagiveoauto
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Vasemaagiveoauto
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Vasemaagiveoauto
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Veeveoauto
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Veeveoauto
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Veeveoauto
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Veeveoauto
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Puuviljaveoauto
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Puuviljaveoauto
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kummiveoauto
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kummiveoauto
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kummiveoauto
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suhkruveoauto
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suhkruveoauto
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suhkruveoauto
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Koolaveoauto
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Koolaveoauto
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Koolaveoauto
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Suhkruvattiveoauto
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Suhkruvattiveoauto
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Suhkruvattiveoauto
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover N<>tskommiveoauto
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught N<>tskommiveoauto
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow N<>tskommiveoauto
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover M<>nguasjaveoauto
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught M<>nguasjaveoauto
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow M<>nguasjaveoauto
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Maiustusteveoauto
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Maiustusteveoauto
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Maiustusteveoauto
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Patareiveoauto
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Patareiveoauto
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Patareiveoauto
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Limonaadiveoauto
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Limonaadiveoauto
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Limonaadiveoauto
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastikuveoauto
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastikuveoauto
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastikuveoauto
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Mulliveoauto
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Mulliveoauto
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Mulliveoauto
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS <20>litanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. <20>li tanker
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Praam
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Praam
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 H<>ljuk
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Praam
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Praam
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Kaubalaev
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Kaubalaev
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Kaubalaev
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kaubalaev
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Teade s<>idukite tootjalt
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - Kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval k<>igile?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudtee vedur
STR_8103_ROAD_VEHICLE :tee s<>iduk
STR_8104_AIRCRAFT :lennuk
STR_8105_SHIP :laev
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorelssi vedur
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevi vedur
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Rongi depot
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas r<><72>mustab. . .{}Esimene rong saabus {STATION}i!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING1} (Details)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING1}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING1}
STR_8806_GO_TO :Mine {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (Vea ja v<>ta laadung)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (Laadi maha)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Go to {STATION} (Vea ja j<>ta t<>hjaks)
STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (Laadi)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Go to {STATION} (Vea ja oota t<>islaadingut)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :S<>ida l<>bi {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :S<>ida l<>bi {STATION} (Vea ja oota t<>islaadingut)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :S<>ida l<>bi {STATION} (Laadi maha)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :S<>ida l<>bi {STATION} (Vea ja j<>ta t<>hjaks)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :S<>ida l<>bi {STATION} (Lae)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :S<>ida l<>bi {STATION} (Vea ja oota t<>islaadingut)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine {TOWN} Rongidepoosse
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus {TOWN} Rongidepoos
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :S<>ida l<>bi {TOWN} Rongidepoo
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus L<>bis<69>idul l<>bi {TOWN} Rongidepoo
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv j<>rjekord)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :tundmatu sihtpunkt
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}T<>hi
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus s<>iduk
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Rong on liiga pikk
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" s}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Raudtee S<>iduk
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Monorelssi S<>iduk
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus Maglevi S<>iduk
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita s<>iduk
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klooni s<>iduk
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maantees<65>idukist. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maantees<65>idukist. Vajuta sellele nuppule ja siis maantees<65>idukile depoo sees v<>i v<>ljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos k<>ikide vagunitega. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos k<>ikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule ja siis rongile depoo sees v<>i v<>ljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
STR_8820_RENAME :{BLACK}Nimeta <20>mber
STR_8823_SKIP :{BLACK}J<>ta vahele
STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Peatusetta
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}T<>is laadung
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lae maha
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - K<>skude l<>pp - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada raudtees<65>idukit...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} V<><56>rtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} V<><56>rtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laen / Laen maha
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema peatatud depoo sees.
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata rongi depoose...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi k<>skudeks
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju k<>ske
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uute k<>sku...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda k<>sku...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda k<>sku...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ei saa liigutada s<>idukit...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine mootor alati j<>rgib oma eesmist venda
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa m<><6D>a raudtees<65>idukit...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}P<>eva{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (Vajab rongidepood)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid -Vajuta rongile info jaoks, tiri s<>idukit et lisada rongilt/v<>tta rongilt
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et m<><6D>a
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda p<>hivaade rongidepookohale.
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta s<>idukile info jaoks
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud rongi s<>iduk
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta <20>mber rongis<69>iduki t<><74>p
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/k<>ivitada rong
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}N<>ita rongi k<>ske
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi minema edasi ilma ootamata signaali ees.
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}P<><50>ra rong <20>mber
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}N<>ita rongi detaile
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}V<>henda teeninduse ajavahemikku
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}N<>ita detaile viidud kauba kohta
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}N<>ita detaile rongi s<>idukite kohta
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}N<>ita iga s<>iduki mahtu.
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}N<>ita kogu rongi mahtu, jagatud kauba t<><74>bi j<>rgi
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta k<>sul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}J<>ta praegune k<>sk vahele ja mine j<>rgmise k<>su juurde.
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud k<>sk
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}M<>rgi valitud k<>sk ilma peatusetta peatuseks
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus k<>sk enne valitud k<>sku v<>i nimekirja l<>ppu
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud k<>su juures oodata t<>is laadingut
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud k<>su juures maha laadida.
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}J<>ta see k<>sk vahele kui just pole vaja teenindust
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on n<><6E>d olemas!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Kaal: {COMMA}t{}Kiirus: {VELOCITY} V<>imsus: {COMMA}hj{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {STRING1}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}L<>ks katki
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Kaal: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Energia: {LTBLUE}{COMMA}hj{BLACK} Maks. Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}T<><54>tamisusaldus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katki minekuid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ei saa sundida rongi signaali vahele j<>tma ohu korral
STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkup<75>rge!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUP<55>RGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkus<75>itmist
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa p<><70>rata <20>mber rongi.
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta <20>mber rongis<69>iduki t<><74>p
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada <20>mber rongis<69>iduki t<><74>pi...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud k<>sul visata maha laadung
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY}
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maantees<65>iduk on ees
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maantees<65>iduk{P "" s}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Maantees<65>iduki depoo
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uued s<>idukid
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued maantees<65>idukid
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita s<>idukeid
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada maantees<65>idukit...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/Aastas
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimaalne Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel aastal: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katkiminekuid viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} V<><56>rtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING1}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab olema garaa<61>is
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa m<><6D>a maanteeveokit...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa peatada/startida maanteeveokit...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Maanteeveoauto {COMMA} ootab garaa<61>i
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaa<61>i
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaa<61>i, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata maanteeveoautot garaa<61>i
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaa<61>i
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Maanteeveoautod - vajuta veokile info jaoks
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Osta uus maanteeveoauto (vajab garaa<61>i)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Praegune s<>iduki tegevus - vajuta siia et peatada/alustada s<>idukit
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}N<>ita s<>iduki k<>ske
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vii vaade s<>iduki asukohale
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Saada s<>iduk garaa<61>i
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Sunni s<>idukit <20>mberp<72><70>rama
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}N<>ita s<>iduki detaile
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}S<>idukid - vajuta s<>idukile et n<>ha infot
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus maantees<65>iduk
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri s<>iduk siia et see m<><6D>a
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaa<61>i asukohale
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Maantees<65>idukite nimekiri - vajuta s<>idukile info jaoks
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud maantees<65>idukile
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus maantees<65>iduk on n<><6E>d olemas!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutuvus: {STRING1}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta <20>mber maanteeveokit
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada <20>mber maanteeveokit..
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta <20>mber maanteeveokit
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas r<><72>mustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION}s!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas r<><72>mustab . . .{}Esimene maantees<65>iduk saabus {STATION}s!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Maantees<65>idukit kokkup<75>rge rongiga!{}Juht suri tules peale kokkup<75>rget rongiga
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maantees<65>iduki kokkup<75>rge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkup<75>rget rongiga
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ei saa p<><70>rata maantees<65>idukit ringi...
STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimeta <20>mber
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta <20>mber maantees<65>iduki t<><74>p
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta <20>mber maantees<65>iduki t<><74>p
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada <20>mber maantees<65>iduki t<><74>pi...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine {TOWN} Garaa<61>i
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaa<61>is
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sadama ehitus
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sadama ehitus
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ei saa ehitada sadamat siia
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uus laev
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uus Laev
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Ehita Laev
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule ja siis laevale paadikuuri sees v<>i v<>ljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuri sees
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa m<><6D>a laeva
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa ehitada laeva...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimuum kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katki minemisi viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} V<><56>rtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{STRING1}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/startida laeva...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata laeva paadikuuri...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohaliku paadikuuri
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (et ehitada ja hooldada laevu)
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}

View File

@@ -20,7 +20,7 @@ STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Laukia:
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Laukia: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Keleiviu
STR_0010_COAL :Anglis
STR_0010_COAL :Anglies
STR_0011_MAIL :Pasto
STR_0012_OIL :Naftos
STR_0013_LIVESTOCK :Galviju
@@ -718,7 +718,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti s
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidijos
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemelapis
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildomas perziuros langas
STR_SIGN_LIST :Zenklu sarasas
STR_SIGN_LIST :Sign list
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Miestu sarasas
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Perziuros langas {COMMA}
@@ -930,7 +930,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Naudoti
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Leisti nurodyti uzduoti 'keliauti i depa': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Leisti statyti zaliava gaminancius fabrikus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leisti kelias panasias pramones imones viename mieste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Leisti statyti to paties tipo fabrikus arti vienas kito: {ORANGE}{STRING}
@@ -950,7 +950,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Traukin
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Traukinys laikomas pasimetusiu, jei neatnesa pelno: {ORANGE} Isjungta
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Perziureti tr. pr. uzduotis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :taip, bet isskyrus sustabdytas tr. pr.
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :taip, bet isskyrus sustabdytas tr. priemones
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :visu tr. priemoniu
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Perspeti, jei traukinio pajamos neigiamos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Tr. priemones niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING}
@@ -1600,7 +1600,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}Prieplau
STR_3069_BUOY :Pluduras
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...pluduras pakeliui
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Malunsp. aikstele
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nestandartines stoteles nenaudojamos
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Laivu depo orientacija
@@ -1634,32 +1634,32 @@ STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Atsitiktinai ge
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} kelyje
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :anglies kasykla
STR_4803_POWER_STATION :elektrine
STR_4804_SAWMILL :lentpjuve
STR_4805_FOREST :miskas
STR_4806_OIL_REFINERY :naftos perdirbimo imone
STR_4802_COAL_MINE :anglies kasykloje
STR_4803_POWER_STATION :elektrineje
STR_4804_SAWMILL :lentpjuveje
STR_4805_FOREST :miske
STR_4806_OIL_REFINERY :naftos perdirbimo imoneje
STR_4807_OIL_RIG :naftos platformoje
STR_4808_FACTORY :gamykla
STR_4808_FACTORY :gamykloje
STR_4809_PRINTING_WORKS :spaustuveje
STR_480A_STEEL_MILL :plieno liejykla
STR_480A_STEEL_MILL :plieno liejykloje
STR_480B_FARM :ferma
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vario rudos kasykla
STR_480D_OIL_WELLS :naftos grezinys
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vario rudos kasykloje
STR_480D_OIL_WELLS :naftos grezinyje
STR_480E_BANK :banke
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :maisto perdirbimo imone
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :maisto perdirbimo imoneje
STR_4810_PAPER_MILL :popieriaus fabrike
STR_4811_GOLD_MINE :aukso kasykla
STR_4812_BANK :bankas
STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantu kasykla
STR_4814_IRON_ORE_MINE :gelezies rudos kasykla
STR_4811_GOLD_MINE :aukso kasykloje
STR_4812_BANK :banke
STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantu kasykloje
STR_4814_IRON_ORE_MINE :gelezies rudos kasykloje
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :vaisiu plantacijoje
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kauciuko plantacijoje
STR_4817_WATER_SUPPLY :vandens saugykloje
STR_4818_WATER_TOWER :vandentiekio bokste
STR_4819_FACTORY :gamykloje
STR_481A_FARM :ferma
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :ledinuku miskas
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :ledinuku miske
STR_481D_CANDY_FACTORY :saldumynu fabrike
STR_481F_COLA_WELLS :kolos sulinyje
STR_4820_TOY_SHOP :zaislu parduotuveje
@@ -1669,13 +1669,13 @@ STR_4825_TOFFEE_QUARRY :saldainiu fabri
STR_4826_SUGAR_MINE :cukraus kasykloje
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Superka: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Superka: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Progukcija praeita menesi:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% isvezta)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti gamykla ekrano centre
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
@@ -1683,7 +1683,7 @@ STR_482F_COST :{BLACK}Kaina: {
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sio tipo pramones imones...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...miskas gali buti pasodintas tik zemiau sniego ribos
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie neatideliotina uzdaryma!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {INDUSTRY} paskelbti apie uzdaryma!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {TOWN} {STRING} paskelbti apie uzdaryma!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Medziu trukumas vercia {INDUSTRY} pasklebti apie neatideliotina uzdaryma!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
@@ -1947,12 +1947,12 @@ STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Kompanij
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Kompaniju lentele
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo parduota {COMPANY} uz {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mes ieskome, kas galetu perimti musu kompanija.{}{}Ar jus noretumete pirkti {COMPANY} uz {CURRENCY}?
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo parduota {STRING} uz {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mes ieskome, kas galetu perimti musu kompanija.{}{}Ar jus noretumete pirkti {STRING} uz {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {COMPANY} ir parduoti visa turta!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {STRING} ir parduoti visa turta!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ikurta nauja transporto kompanija!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pradeda statybas prie {TOWN}!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} pradeda statybas prie {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Neimanoma pirkti kompanijos...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Kroviniu pervezimo tarifai
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dienu kelyje
@@ -1964,6 +1964,7 @@ STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Eismo reguliuot
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transporto koordinatorius
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Marsrutu priziuretojas
STR_706A_DIRECTOR :Direktorius
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chief Executive
STR_706C_CHAIRMAN :Pirmininkas
STR_706D_PRESIDENT :Prezidentas
STR_706E_TYCOON :Magnatas
@@ -1986,9 +1987,9 @@ STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Pirkti 2
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% sios kompanijos akciju
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% sios kompanijos akciju...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Negalima parduoti 25% sios kompanijos akciju...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}{} {COMMA}% priklauso {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo perimta {COMPANY}!
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% priklauso {STRING})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% priklauso {STRING}{} {COMMA16}% priklauso {STRING})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} buvo perimta {STRING}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Si kompanija dar pernelyg jauna, kad galetu pardavineti savo akcijas...
##id 0x8000
@@ -2259,8 +2260,11 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetinis loko
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Traukiniu depas
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First train arrives at {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train in the way
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Vaziuoja i {STATION}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Remontas {TOWN} traukiniu depe
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vaziuoti nestojant i {TOWN} traukiniu depa
@@ -2274,12 +2278,15 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neteisin
STR_UNKNOWN_DESTINATION :nezinomas tikslas
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tuscias
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Traukinys {COMMA} laukia depe
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Traukinys {COMMA16} laukia depe
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Traukinys per ilgas
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} traukiniai
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}New Rail Vehicles
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}New Monorail Vehicles
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}New Maglev Vehicles
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Pirkti
STR_8820_RENAME :{BLACK}Pervardinti
STR_8823_SKIP :{BLACK}Praleisti
@@ -2288,14 +2295,14 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nestoti
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vaziuoti
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Pakrauti
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Iskrauti
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Uzduotys)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Remontas
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882E :{WHITE}{STRING}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima...
@@ -2309,8 +2316,8 @@ STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Priemones negalima parduoti...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA16}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Isigyti nauju traukiniu (reikia traukiniu depo)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio
@@ -2319,10 +2326,12 @@ STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rename train vehicle type
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti traukini i depa
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Force train to proceed without waiting for signal to clear it
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu
@@ -2331,6 +2340,7 @@ STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Rodyti d
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orders list - click on an order to highlight it. CTRL + click scrolls to the station
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Praleisti esama uzduoti, vygdyti sekancia
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nestoti pazymetoje stoteleje
@@ -2340,44 +2350,47 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Iskrauti
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Naujas {STRING} atsirado!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {COMMA}t{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {COMMA}aj{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met{}Talpa: {STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {COMMA16}t{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {COMMA16}aj{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met{}Talpa: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Sugedo
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Galia: {LTBLUE}{COMMA}aj{BLACK} Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Galia: {LTBLUE}{COMMA32}aj{BLACK} Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Siu metu pelnas : {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitu metu: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_8861_STOPPED :{RED}Sustabdyta
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Can't make train pass signal at danger...
STR_8863_CRASHED :{RED}Avarija!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Traukinio vardas
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Traukinio vardas
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA16} zuvo liepsnose po katastrofos
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename train vehicle type
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Can't rename train vehicle type...
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stabdoma
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobilis kelyje
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Automobiliai
STR_9002 :{WHITE}{STRING}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nauji automobiliai
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti priemone
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio isigyti negalima...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaliau)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praejusiais metais: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio parduoti negalima...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobilis {COMMA} laukia garaze
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobilis {COMMA16} laukia garaze
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Uzduotis: {TOWN} garazas
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo...
@@ -2404,39 +2417,44 @@ STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pavadint
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pavadinti automobili
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas autobusas atvyko i {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas sunkvezimis atvyko i {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}{COMMA} sudege po susidurimo su traukiniu
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas traukinys atvyko i {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo liepsnose po susidurimo su traukiniu
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}{COMMA16} sudege liepsnose po susidurimo su traukiniu
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Automobilis negali apsisukti...
STR_9034_RENAME :{BLACK}Pervardinti
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo...
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rename road vehicle type
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename road vehicle type
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't rename road vehicle type...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kursas: {TOWN} automobiliu garazas
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Remontas: {TOWN} garaze
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Dock construction
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Dock construction
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Can't build dock here...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Laivu depas
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Naujas laivas
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Laivai
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}New Ships
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Build Ship
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivo parduoti negalima...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Laivo isigyti negalima...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laivas kelyje
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
STR_980F :{WHITE}{STRING}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaliau)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatavimo islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negali rasti artimiausio laivu depo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Kursas: {TOWN} laivu depas
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA16}
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Statyti laivu doka
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
@@ -2454,6 +2472,7 @@ STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Nukreipt
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Rodyti laivo informacija
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas laivas!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {STRING}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Laivo vardas
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Laivo vardas
@@ -2466,7 +2485,7 @@ STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Pakeisti
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Pakeisti laivo varda
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti)
STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Perorientuoti)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Perorientuoti laiva
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti'
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa
@@ -2485,19 +2504,19 @@ STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Naujas l
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Naujas lektuvas
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Isigyti lektuva
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Lektuvai
STR_A00A :{WHITE}{STRING}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Uzduotys)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaliau)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met.
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Kursas: {STATION} angaras
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lektuvas {COMMA} laukia angare
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lektuvas {COMMA16} laukia angare
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oro uostai
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda
@@ -2507,6 +2526,7 @@ STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lektuvas
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Oro uostu konstr.
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Statyti opo uosta
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Statyti nauja lektuva (reikia oro uosto su angaru)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti nauja lektuva
@@ -2521,21 +2541,21 @@ STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Siusti l
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas lektuvas!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met.
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA16} keleiviu, {COMMA16} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met.
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pervardinti lektuva
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pervardinti lektuva
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}{COMMA} sudege liepsnose prie {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Lektuvas pritruko degalu, {COMMA} nukrito ant zemes!
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventokai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}{COMMA16} sudege liepsnose prie {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Lektuvas pritruko degalu, {COMMA16} nukrito ant zemes!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Pervardinti
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Keisti)
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Keisti)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Keisti krovinio tipa
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu
@@ -2552,7 +2572,7 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT} Del neaiskiu aplinkybiu sunaikinta ferma salia {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA16} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu
@@ -2561,9 +2581,9 @@ STR_BUILD_DATE :{BLACK}Pastatyt
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Issamus veiklos ivertinimas
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaliai
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stoteles:
@@ -2589,17 +2609,18 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Viso tas
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf settings
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Pakeitimai isigalioja
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Instaliuotu NewGRF sarasas. Spustelk ant norimos eilutes, jei nori keisti jos nustatymus
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nera instaliuota NewGRF failu! Prasau skaityti vartotojo vadove apie tai, kaip instaliuoti naujus grafinus elementus (NewGRF)
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Failo vardas:
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pasirinkti valiuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = <EFBFBD> {COMMA}
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA16}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Skyriklis:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Priesdelis:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pavadinimas:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Priesaga:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{INT32}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}niekada
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Perziura: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Keisti pasirinktos valiutos nustatymus
@@ -2609,10 +2630,10 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Traukiniai
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automobiliai
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lektuvai
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laivai
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Traukiniai
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Automobiliai
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Lektuvai
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Laivai
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
@@ -2634,7 +2655,7 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Kaireje
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tai leidzia tau keisti viena tr. priemoniu tipa kitu, kai pirmojo tipo traukinys uzsuka i depa
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA} Zenklai
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA16} Zenklai
############ Lists rail types
@@ -2644,5 +2665,5 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetiniai tra
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA16}

View File

@@ -394,6 +394,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri ok
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - dragaj to, da premaknes okno
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/nalo&#184;i
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Podri zgradbe idr. na kvadratu zemlje
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizaj rob zemlje
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvisaj rob zemlje
@@ -466,7 +467,56 @@ STR_01CA_31ST :31.
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovor sprejet: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvok/glasba
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Poka&#184;i okno za zvok/glasbo
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsi
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Star stil
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi stil
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Po meri 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Po meri 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Presko?i na prej&#168;nji komad v izboru
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Presko?i na naslednji komad v izboru
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ustavi glasbo
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Predvajaj glasbo
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povleci drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING1}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Komad{SETX 88}Title
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Naklju?no
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glasbenega programa
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING1}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING1}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spisek komadov
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zbri&#168;i
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Shrani
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Trenutni program glasbe
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vsi komadi'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'stari stil'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'novi stil'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1'
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Zbri&#168;i trenuten glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na komad za ga dodati trenutni program (samo po meri 1 in 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Vklopi/izklopi naklju?ni program
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Poka&#184;i okno z izborom glasbe
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na servis za centrirat pogled na industrijo/mesto
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Te&#184;avnost ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zadnje sporo?ilo/novica
############ range for menu starts