mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r24799) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 134 changes by lutxiketa croatian - 66 changes by VoyagerOnerelease/1.3
parent
ef4ead5c9f
commit
dbcc8138d1
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
##id 0x0000
|
||||
STR_NULL :
|
||||
STR_EMPTY :
|
||||
STR_UNDEFINED :(definitu gabeko karakterea)
|
||||
STR_UNDEFINED :(definitu gabeko katea)
|
||||
STR_JUST_NOTHING :Ezer ez
|
||||
|
||||
# Cargo related strings
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Bidaiariak
|
|||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Ikatza
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posta
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Petroleoa
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Abereak
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Abere
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Merkantzia kaxa
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Garaua
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Egurra
|
||||
|
@ -96,13 +96,13 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Edari Burbuilat
|
|||
# Quantity of cargo
|
||||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} bidaiari
|
||||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} ikatzarena
|
||||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} ikatz
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} posta zaku
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} olioarena
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}Abere buru
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} petroleo
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} abere buru
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} merkantzia kaxa
|
||||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} garau
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} egurrarena
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} egur
|
||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} burdin mea
|
||||
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} altzairu
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} baliozko objektu zaku
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} k
|
|||
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} arto
|
||||
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} fruta
|
||||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} diamante zaku
|
||||
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} janariarena
|
||||
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} janari
|
||||
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} paper
|
||||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} urre zaku
|
||||
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} urarena
|
||||
|
@ -119,12 +119,12 @@ STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} g
|
|||
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} azukre
|
||||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} jostailu
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} gozoki zaku
|
||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kolarena
|
||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kola
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} kotoi azukre
|
||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuil
|
||||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} gozoki lehengai
|
||||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila{P y k}
|
||||
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastikoarena
|
||||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila
|
||||
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastiko
|
||||
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} edari burbuilatsu
|
||||
STR_QUANTITY_N_A :N/A
|
||||
|
||||
|
@ -222,21 +222,21 @@ STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sartu lo
|
|||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sartu hitz bat iragazkian zerrendan aurkitzeko
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Hautatu agertze ordena (deszendientea/aszendientea)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Hautatu agertze kriterioa
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Hautatu iragazle kriterioa
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Agertu
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Aukeratu ordenatze irizpideak
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Aukeratu iragazki irizpideak
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenatu
|
||||
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Kokapena
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Berrizendatu
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lehioa itxi
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Leiho izena - Arrastatu hau leihoa mugitzeko
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Itzal leihoa - titulu barra bakarrik ikusten da
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF depurazio informazioa ikusi
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF garbiketa informazioa ikusi
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markatu leiho hau itxiezina bezala 'Zarratu Leiho Guztiak' gakoarekin
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click eta arrastatu leiho honi tamaina aldatzeko
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik eta arrastatu leiho honi tamaina aldatzeko
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Aldatu handia/txikia leihoaren tamaina
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan gora/behera mugitu
|
||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan ezkerra/eskuinera mugitu
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan gora/behera mugitzeko
|
||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan ezkerra/eskuinera mugitzeko
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Eraikinak etab. edo lur karratu bat eraistea. Ctrl area diagonalki aukeratzen du. Mayus eraikinaren kostu estimatua erakusten du.
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
|
@ -251,7 +251,7 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :ª!"·$%&/()=?
|
|||
# Measurement tooltip
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Luzera: {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Luzera: {NUM}{}Goratasun diferentzia: {HEIGHT}
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Luzera: {NUM}{}Garaiera diferentzia: {HEIGHT}
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Goratasun diferentzia: {HEIGHT}
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -264,9 +264,9 @@ STR_SORT_BY_NAME :Izena
|
|||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Ekoizpena
|
||||
STR_SORT_BY_TYPE :Mota
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Garraiatua
|
||||
STR_SORT_BY_NUMBER :Numeroa
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Onura azken urtean
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Onura urte honetan
|
||||
STR_SORT_BY_NUMBER :Zenbakia
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Irabaziak azken urtean
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Irabaziak urte honetan
|
||||
STR_SORT_BY_AGE :Adina
|
||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fidakortasuna
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Erabateko edukiera zama mota bakoitzeko
|
||||
|
@ -285,18 +285,18 @@ STR_SORT_BY_COST :Kostua
|
|||
STR_SORT_BY_POWER :Potentzia
|
||||
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trakzio indarra
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introdukzio Data
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Operazio Kostak
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potentzia/Operazio Kostak
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Mantenimendu kosteak
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potentzia/Mantenimendu kosteak
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Zama Edukiera
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Irismena
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Jokoa pausatu
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Jokoa bizkor aurreratu
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Jokoa bizkortu
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Ezarpenak
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Jokoa gorde, joko honetatik irten, jokotik irten
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Erakutsi mapa, ikusbegi extra edo kartelen zerrenda
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Erakutsi herri direktorioa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Erakutsi mapa, ikuspegi extra edo kartelen zerrenda
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Erakutsi herri zerrenda
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subsidioak erakutsi
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Erakutsi konpainien geltokien zerrenda
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Erakutsi konpaniaren finantza informazioa
|
||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Herrien
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrien sorkuntza
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Errepideen eraikuntza
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Zuhaitzak landatu. Mayus eraikinaren kostu estimatua aktibatzen du
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Errotulua ipini
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Seinalea ezarri
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objektua ipini. Mayus eraikinaren kostu estimatua aktibatzen du
|
||||
|
||||
############ range for SE file menu starts
|
||||
|
@ -358,7 +358,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Ibilbide izenak
|
|||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Erakutsitako errotuluak
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Aurkarien izenak eta kartelak erakutsi
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animazio betea
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Xehetasun betea
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Geheienzko detailea
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Eraikin transparenteak
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Geltoki errotulu transparenteak
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
@ -374,7 +374,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Irten
|
|||
############ range for map menu starts
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Munduko mapa
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :lehio extra
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Errotulu zerrenda
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Seinale zerrenda
|
||||
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
||||
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Herri direktorioa
|
||||
############ end of the 'Display map' dropdown
|
||||
|
@ -409,18 +409,18 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Industria berri
|
|||
|
||||
############ range for railway construction menu starts
|
||||
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Trenbidea eraiki
|
||||
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Trenbide elektrikoaren eraiketa
|
||||
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Trenbide elektrikoa eraiki
|
||||
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail trenbidea eraiki
|
||||
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Trenbide magnetikoa eraiki
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for road construction menu starts
|
||||
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Errepide eraiketa
|
||||
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Errepidea eraiki
|
||||
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tranbia eraiki
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for waterways construction menu starts
|
||||
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ibaibide eraiketa
|
||||
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Urbideak eraiki
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for airport construction menu starts
|
||||
|
@ -447,7 +447,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mezuen historia
|
|||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Lur arearen informazioa
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsola aktibatu
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :IA/GameScript debug
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :IA/Joko script-aren garbitzailea
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Pantailan dagoenaren argazkia hartu (Ctrl+S)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Pantailan dagoenaren argazkia hartu zoom-a guztiz erabiliz
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :zoom lehenetsikoarekin pantaila-argazkia
|
||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Emandako
|
|||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Konpaniako performantzia balorazioak (balorazio handiena=1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Konpania balioak
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Karga Ordainketaren Tasa
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Zama Salneurriak
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Iraganbide egunak
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Ordainketa 10 unitate entregatzeagatik (edo 10,000 litro) 20 karratuko distatziako karga bategatik
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Dena gaitu
|
||||
|
@ -573,7 +573,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Kompaini
|
|||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Ibilgailuak:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Geltokiak:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Onura min.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Gutxienezko irabaziak
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Irabazi min.:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Irabazi max.:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregatua:
|
||||
|
@ -582,15 +582,15 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dirua:
|
|||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Mailegua:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Guztira:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Azken urtean onurak lortu dituzten ibilgailuak; honek errepideko garraioak, trenak, itsasontziak eta hegazkinak sartzen ditu
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Azken urtean irabaziak lortu dituzten ibilgailuak; honek errepideko garraioak, trenak, itsasontziak eta hegazkinak sartzen ditu
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Oraintsu zerbitzatuta dauden geltokien zatien zenbakia. Geltokiko edozein zati (adib. tren geltokia, autobuseko geldialdia, aireportua) zenbatuta dago, nahiz eta beste geltoki batekin konektatuta egon
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Onura gutxien eduki duen garraioa (bakarrik 2 urte baino zaharragoak dira kontuan hartuta)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Irabazi gutxien eduki duen garraioa (bakarrik 2 urte baino zaharragoak dira kontuan hartuta)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Azken 12 laurdenen artean, gutxien irabazi duzun laurdenean lortu duzun dirua
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Azken 12 laurdenen artean, gehien irabazi duzun laurdenean irabazi duzun dirua
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Entregatutako zama azkeneko lau laurdenetan
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Entregatutako zama mota ezberdinen zenbakia azkeneko laudenean
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek duen dirua bankuan
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek hartu duen dirua mailegutan
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek bankuan duen dirua
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek mailegutan hartu duen dirua
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Punto gehienak puntu posibleak kontatu gabe
|
||||
|
||||
# Music window
|
||||
|
@ -645,7 +645,7 @@ STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLAC
|
|||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Konpainien Ligaren Tabla {NUM}-tan
|
||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Negozio gizona
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresarioa
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresaria
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialista
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalista
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnatea
|
||||
|
@ -680,7 +680,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLA
|
|||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Eraikinak/Industriak
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Garraioak
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Trenak
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Errepideko Garraioak
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Errepide ibilgailuak
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Itsasontziak
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Hegazkinak
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Garraio-Ibilbideak
|
||||
|
@ -693,7 +693,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA
|
|||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Lur Latza
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Belar Lurra
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Lur Irekia
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Eremuak
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Zelaiak
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Zuhaitzak
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Haitzak
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Ura
|
||||
|
@ -946,7 +946,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalanak
|
|||
############ end of townname region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Auto-gordea
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu jokua automatikoki gordetzeko denbora
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu jokoa automatikoki gordetzeko denbora
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Ez
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Hilabetero
|
||||
|
@ -1009,7 +1009,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Aurreik
|
|||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 libra (£) zure dibisan
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Dibisa pertsonalaren ezaugarriak aldatu
|
||||
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Konpetitzaile kopuru maximoa: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Gehienezko arerio kopurua: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_NONE :Ezer ez
|
||||
STR_FUNDING_ONLY :Finantzazioa bakarrik
|
||||
|
@ -1074,9 +1074,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Guztia k
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(Ez dago azalpen erabilgarririk)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Balio lehenetsia: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Mota ezarpena: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Bezero ezarpenak (Ez dago gorden bilduta; joku guztiei eragiten die)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Bezero ezarpenak (Ez dago gorden bilduta; joko guztiei eragiten die)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Jokoaren ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik joko berriei eragiten die)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Joku ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik uneko jokoari eragiten dio)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Joko ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik uneko jokoari eragiten dio)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Konpainia ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik joko berriei eragingo die)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Konpainia ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik uneko konpainiari eragiten dio)
|
||||
|
||||
|
@ -1240,7 +1240,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Ez
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Bai, baina geldituta dauden ibilgailuak ezik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Ibilgailu guztientzat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Ohartarazi ibilgailu baten irabazketak negatiboak badira: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, mezu bidez urte oso batean onurarik lortu ez dituzten ibilgailuez ohartaraziko da
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, mezu bidez urte oso batean irabazirik lortu ez dituzten ibilgailuez ohartaraziko da
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Ibilgailuei inoiz ez zaie epea amaitzen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, ibilgailu modelo ezberdinak betirako egongo dira erabilgarri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Ibilgailu bat zaharra bihurtzen denean automatikoki berritzea: {STRING}
|
||||
|
@ -1288,7 +1288,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Ipar ert
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Edozein ertzean dauden laukitxo bat edo bat baino gehiagotan ez da urik egongo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Geltokien gehienezko hedapena: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Geltoki zati baten gehienezko hedapen azalera. Balio altuek jokua motelduko dute
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Geltoki zati baten gehienezko hedapen azalera. Balio altuek jokoa motelduko dute
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Heliportuetan helikopteroak automatikoki hornitu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Helikopteroen mantenimendua egin lurreratze bakoitzean, nahiz eta tailerrik ez egon
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Paisaia eraldatzeko lanabesak tren/ura/errepide/aireportu eraikitzeko tauletan agertzea: {STRING}
|
||||
|
@ -1348,7 +1348,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows paleta
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatikoki jokoa pausan jarri joko berri bat hastearakoan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, joko berria hasterakoan automatikoki pausatua egongo da, aldez aurretik mapa aztertzeko
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Jokoa geldituta dagoenean baimendu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Aukeratu baimenduta dauden ekintzak jokua pausatua dagoenean
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Aukeratu baimenduta dauden ekintzak jokoa pausatua dagoenean
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Ekintzarik ez
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Eraikitzeko ez diren ekintza guztiak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Guztia paisaia eraldatzeko ekintzak ezik
|
||||
|
@ -1358,13 +1358,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Gaitu ibilgailu
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Zama adierazleak erabili: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Aukeratu ibilgailuen zama lanen adierazlea ikusgai dagoen ibilgailuen gainean
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Ordutegiak tick-etan erakutsi egunetan izan ezik: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Erakutsi denbora tauletako denbora jokuaren uniteetan egunak erabili ordez
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Erakutsi denbora tauletako denbora jokoaren uniteetan egunak erabili ordez
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Helduerak eta irteerak ordutegietan erakutsi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Erakutsi aurreikusitako iritsiera eta irteera denborak denbora tauletan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Ibilgailu aginduen sorrera azkarra: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :'Nora joan' aurrez hautatu agindu lehioak irekitzerakoan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Lehenetsitako trenbide mota (joko berria hastean/jokoa kargatzean): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Jokua hasi edo jokua kargatu eta gero trenbide lanabesetan lehenetsiko den trenbide mota. 'Zaharrena' trenbide mota zaharrena lehenetsiko da, 'Berriena' trenbide mota berriena lehenetsiko da, 'Erabiliena' trenbide mota erabiliena lehenetsiko da
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Jokoa hasi edo jokoa kargatu eta gero trenbide lanabesetan lehenetsiko den trenbide mota. 'Zaharrena' trenbide mota zaharrena lehenetsiko da, 'Berriena' trenbide mota berriena lehenetsiko da, 'Erabiliena' trenbide mota erabiliena lehenetsiko da
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Lehena eskuragarri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Azkena eskuragarri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Gehien erabilia
|
||||
|
@ -1402,7 +1402,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Arrunta
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Zaila
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Multijokalari moduan IA baimentzea: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Baimendu ordenagailu jokalariak (IA) jokalari anitzeko jokuetan parte hartzera
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Baimendu ordenagailu jokalariak (IA) jokalari anitzeko jokoetan parte hartzera
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes scriptak amatuta izan baino lehen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Script batek eman ditzakeen gehienezko konputazio pausuak txanda bakoitzean
|
||||
|
||||
|
@ -1473,8 +1473,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Debekatua
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Onartua
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Gaitua herrien diseinu pertsonalizatua
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Zuhaitzen kokapena jokuan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Jokua bitartean zuhaitzen ausazko landatzea kontrolatu. Zuhaitzen landatzean oinarritzen diren industriei eragin dezake, zerrategiei adibidez
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Zuhaitzen kokapena jokoan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Jokoa bitartean zuhaitzen ausazko landatzea kontrolatu. Zuhaitzen landatzean oinarritzen diren industriei eragin dezake, zerrategiei adibidez
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Ezer ez {RED}(Zerrategia hautsi da)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Bakarrik basoetan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Leku guztietan
|
||||
|
@ -1513,7 +1513,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Hiri bilakatuko
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :{COMMA}-tik bat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Bat ere ez
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Herrien hasierako tamainaren biderkatzailea: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Joku hasieran hirien bataz besteko tamaina herri normalekin alderatuta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Joko hasieran hirien bataz besteko tamaina herri normalekin alderatuta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Errepideak eraikitzerakoan elementu ez egokiak eragotzi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Errepide berreraikuntza ordaintzerakoan irteerarik gabeko errepideak kentzea
|
||||
|
||||
|
@ -1563,7 +1563,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistema NewGRF
|
|||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :bateraezina OpenTTD bertsio honetarako
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ezezaguna
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... '{STRING}' konpresio maila ez da baliozkoa
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... Gordetako jokuen '{STRING}' formatua ez dago erabilgarri . '{STRING}' erabiltzen
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... Gordetako jokoen '{STRING}' formatua ez dago erabilgarri . '{STRING}' erabiltzen
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... jaramonik ez egiten Grafiko baseari '{STRING}': ez da aurkitu
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... jaramonik ez egiten Soinu Paketeari '{STRING}': ez da aurkitu
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... jaramonik ez egiten musika paketeari'{STRING}': ez da aurkitu
|
||||
|
@ -1572,7 +1572,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... jara
|
|||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
|
||||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Joko Berria
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Jokua Kargatu
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Jokoa Kargatu
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Eszenarioa Jokatu
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Garaiera mapa jokatu
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Eszenario Editorea
|
||||
|
@ -1583,11 +1583,11 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Puntuazi
|
|||
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ezarpen Aurreratuak
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-ren Ezarpenak
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Edukiak Online Kontsultatu
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}IA/Joku Scripten Ezarpenak
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}IA/Joko Scripten Ezarpenak
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Irten
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Joko berria hasi. Krtl+klik mapa konfigurazioa desgaitzen du
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Gordetako jokua kargatu
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Gordetako jokoa kargatu
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Joko berria hasi, altuera mapa erabiliz
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joko berria hasi, eszenatoki pertsonalizatuak erabiliz
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Eszenatoki pertsonalizatua eraiki
|
||||
|
@ -1603,7 +1603,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Puntuazi
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ezarpen aurreratuak erakutsi
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF ezarpenak erakutsi
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Bilatu eduki berria eta eguneratua deskargatzeko
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}IA/Joku Scripten Ezarpenak
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}IA/Joko Scripten Ezarpenak
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD'-tik Irten
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Itzultze honi {NUM} string falta zaio/zaizkio. Mesedez OpenTTD hobeago egiten lagundu itzultzaile bezala aritzen. Ikusi readme.txt xehetasunentzako.
|
||||
|
@ -1628,7 +1628,7 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
|||
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Jokoa Utzi
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ziur zaude joku hau utzi nahi duzula?
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ziur zaude joko hau utzi nahi duzula?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Seguru al zaude eszenario hau utzi nahi duzula?
|
||||
|
||||
# Cheat window
|
||||
|
@ -1744,31 +1744,31 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Aldatu k
|
|||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijokalaria
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Konexioa:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu interneteko jokua edo LAN jokuarean artean
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu interneteko jokoa edo LAN jokoarean artean
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Jokalariaren izena:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Izen honen bidez ezagutua izango zara beste jokalarien artean
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Izena
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokuaren izena
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokoaren izena
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Bezeroak
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Online bezeroak / Gehienezko bezeroak{}Online konpainiak / Gehienezko konpainiak
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Maparen tamaina
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokuaren maparen tamaina{}Klik egin area arabera ordenatzeko
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokoaren maparen tamaina{}Klik egin area arabera ordenatzeko
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Egungo data
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Urteak
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokua martxan dagoenetik pasa diren urteak {}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokoa martxan dagoenetik pasa diren urteak {}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Hizkuntza, zerbitzariaren bertsioa, etab.
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Joku bat aukeratzeko Klikatu
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Joko bat aukeratzeko Klikatu
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Erabili duzun azken zerbitzaria:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikatu erabili duzun azken zerbitzaria berriro erabiltzeko
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}JOKUAREN INFORMAZIOA
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}JOKOAREN INFORMAZIOA
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Bezeroak: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Hizkuntza: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Paisaia: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
@ -1801,9 +1801,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sartu an
|
|||
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Multijokalari joko berri bat hasi
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jokoaren izena:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokuaren izena multijokalari menuan ikusgai egongo da
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokoaren izena multijokalari menuan ikusgai egongo da
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Pasahitza ezarri
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Babestu zure jokua pasahitz batekin ez baduzu nahi publikoa izatea
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Babestu zure jokoa pasahitz batekin ez baduzu nahi publikoa izatea
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (Iragarkiak)
|
||||
|
@ -1819,7 +1819,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Zerbitza
|
|||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Hitzegiten den hizkuntza:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Beste jokalariek erabiltzen ari den hizkuntza ezagutu ahalko dute
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sare joku batentzako izena sartu
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sare joko batentzako izena sartu
|
||||
|
||||
# Network game languages
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
|
@ -1862,10 +1862,10 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letoniera
|
|||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
# Network game lobby
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multijokalari joku itxia
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multijokalari joko itxia
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Sartzeko prestatzen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Joku honetan egun dauden konpainien zerrenda. Konpainia batera batu zaitezke edo konpainia berria sortu dezakezu lekua badago
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Joko honetan egun dauden konpainien zerrenda. Konpainia batera batu zaitezke edo konpainia berria sortu dezakezu lekua badago
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}KONPAINIA INFORMAZIOA
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Konpainia izena: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
@ -1881,8 +1881,8 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Jokalar
|
|||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Konpainia berria
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Konpainia berria sortu
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Ikusle jokua
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokuan ikusle bezala sartu
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Ikusle jokoa
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokoan ikusle bezala sartu
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Konpainian sartu
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Konpainia hau kudeatzen lagundu
|
||||
|
||||
|
@ -1897,7 +1897,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Ma
|
|||
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Datuak kudeatzen...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Erregistratzen...
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Jokuaren informazioa jasotzen...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Jokoaren informazioa jasotzen...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Konpainiaren informazioa jasotzen...
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} bezero zure aurrean
|
||||
|
@ -1944,15 +1944,15 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Konpaini
|
|||
|
||||
# Network chat
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Bidali
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] {STRING}:
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Taldea] :
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Pribatua] {STRING}:
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] To {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Taldekidea] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Taldea] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Pribatua] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Pribatua] {STRING}ri: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Guztiei] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Sare txatean testua sartu
|
||||
|
||||
# Network messages
|
||||
|
@ -1960,9 +1960,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Ezin da
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Ezin izan da sare jokorik aurkitu
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Zerbitzriak ez dio eskariari erantzun
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Ezin izan da konektatu NewGRF-a ez datorrelako bat duzunarekin
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sare jokuaren sinkronizazioak huts egin du
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Sare jokuaren konexioa galdu da
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Ezin izan da gordetako jokua kargatu
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sare jokoaren sinkronizazioak huts egin du
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Sare jokoaren konexioa galdu da
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Ezin izan da gordetako jokoa kargatu
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Ezin izan da zerbitzari berria hasi
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Ezin izan da konektatu
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Konexioa #{NUM} denboraz kanpo
|
||||
|
@ -1971,7 +1971,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Bezero h
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Pasahitz okerra
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Zerbitzaria beteta dago
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Zerbitzari honetatik kanporatua zaude
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Jokutik kanporatua izan zara
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Jokotik kanporatua izan zara
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Zerbitzari honetan trukoak ez daude baimenduta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Komandu gehiegi bidaltzen hari zara zerbitzarira
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Luzeegia hartu duzu pasahitza idatzi
|
||||
|
@ -2008,24 +2008,24 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Azkeneko
|
|||
# Network related errors
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Jokua pausatua ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jokua pausatua jarraitzen du ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jokua pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jokua pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jokua pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jokua ez dago pausatua ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Jokoa pausatua ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jokoa pausatua jarraitzen du ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jokoa pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jokoa pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jokoa pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jokoa ez dago pausatua ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :Jokalari kopurua
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :bezeroak konektatzen
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :eskuz
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script jokua
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script jokoa
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :uzten
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} jokura batu da
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} jokura batu da (Client #{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} jokora batu da
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} jokora batu da (Client #{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} Konpainiara batu da #{2:NUM}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ikusle bezala batu da
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} konpainia berria sortu du (#{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} jokua utzi du ({2:STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} jokoa utzi du ({2:STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING}-k bere izena {STRING}-ra aldatu du
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} zure empresa eman {2:CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Zuk eman diozu {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
|
||||
|
@ -2079,7 +2079,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Eszenatokia
|
|||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Garaiera mapa
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Oinarrizko soinuak
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Base musika
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Jokuaren Script-a
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Jokoaren Script-a
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS Liburutegia
|
||||
|
||||
# Content downloading progress window
|
||||
|
@ -2115,11 +2115,11 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Zama adi
|
|||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Objektuak ikusezinak egin, gardenak izan ordez
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Geltoki eremua erakutsi
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Geltoki irismena erakutsi
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Itzali
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Piztu
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Geltoki eremua itzali
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Geltoki eremua piztu
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Geltoki irismena itzali
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Geltoki irismena piztu
|
||||
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Onartzen da: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Hornidurak: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
|
@ -2515,20 +2515,20 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
|
|||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2012 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gordetako jokua
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Jokua kargatu
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gordetako jokoa
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Jokoa kargatu
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Eszenatokia gorde
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Eszenatokia kargatu
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Garaiera mapa kargatu
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Altuera mapa gorde
|
||||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Hemen klikatu gorde/kargatu direktoriora joateko
|
||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libre
|
||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Driver, direktorio eta gordetako joku artxiboen zerrenda
|
||||
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Jokua gordetzeko aukeratutako izena
|
||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Driver, direktorio eta gordetako joko artxiboen zerrenda
|
||||
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Jokoa gordetzeko aukeratutako izena
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Ezabatu
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ezabatu aukeratutako joku gordea
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ezabatu aukeratutako joko gordea
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Gorde
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Jokua gorde, aukeratutako izenarekin
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Jokoa gorde, aukeratutako izenarekin
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Kargatu
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako jokoa kargatu
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Jokoaren Xehetasunak
|
||||
|
@ -2536,7 +2536,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Ez dago
|
|||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Jokua gordetzeko izena ezarri
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Jokoa gordetzeko izena ezarri
|
||||
|
||||
# World generation
|
||||
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mundua sortu
|
||||
|
@ -2605,10 +2605,10 @@ STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Erreka s
|
|||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} Zuhaitzak sortu
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objektu sorkuntza
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Eremu zakarra eta haitzez beteta sortu
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Jokuaren ezarpenak
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Jokoaren ezarpenak
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Lauki buelta abiarazten
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Scripta abiarazten
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Jokua prestatzen
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Jokoa prestatzen
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF ezarpenak
|
||||
|
@ -2638,7 +2638,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalat
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametroak ezarri
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Erakutsi parametroak
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Paleta aldatu
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako NewGRFaren paleta ezarri{}Honako hau egin jokuan NewGRFaren grafikoak arrosa ikusten direnean
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako NewGRFaren paleta ezarri{}Honako hau egin jokoan NewGRFaren grafikoak arrosa ikusten direnean
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aldaketak aplikatu
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Falta de edukia interneten bilatu
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Grafiko deseinu
|
|||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Kontuz!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Abiarazitako jokuan aldaketak egin behar dituzu. Honek akatsak sortu ditzake OpenTTD-n edo jokuan. Ez bidali arazo hauen informerik{}Ziur zaude egin nahi duzula?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Abiarazitako jokoan aldaketak egin behar dituzu. Honek akatsak sortu ditzake OpenTTD-n edo jokoan. Ez bidali arazo hauen informerik{}Ziur zaude egin nahi duzula?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ezin artxiboa gehitu: GRF ID bikoiztua
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Bat datorren artxiboa ez da aurkitu (GRF bateragarria kargatua)
|
||||
|
@ -2742,7 +2742,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Artxiboak
|
|||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE} '{0:STRING}' NEwGRFaren jarrerak sinkronizazioa hautsi edo hausturak sortu ditzake
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE} '{1:ENGINE}'-aren potentziadun bagoiaren ezarpenak aldatu dira gordailutik kanpo zegoenean
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} '{1:ENGINE}'-aren bagoiaren luzera aldatu da gordailutik kanpo zegoenean
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} '{VEHICLE}' trena, '{COMPANY}'-arena, luzera baliogabea dauka. NEWGRFarekin arazoak izateagatik izan daiteke. Jokua sinkronizazioa galdu eta hautsi daiteke
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} '{VEHICLE}' trena, '{COMPANY}'-arena, luzera baliogabea dauka. NEWGRFarekin arazoak izateagatik izan daiteke. Jokoa sinkronizazioa galdu eta hautsi daiteke
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}'{0:STRING}' NEWGRFa informazio baliogabea ematen ari da
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE} '{1:ENGINE}'-aren zama/birmoldatze informazioa ez dator bat sortu aurretik zuenarekin. Honek ordezkatze automatikoa eta berritze automatikoak huts egiteak eragin dezake
|
||||
|
@ -3155,7 +3155,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Eraman d
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Zama mota guztiak
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Guztia {CARGO_LIST} ezik
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Gehienezko trakzio indarra: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Eremua: {GOLD}{COMMA} lauki
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Irismena: {GOLD}{COMMA} lauki
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenak aukeratzeko zerrenda - Klik xehetasunak ikusteko
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Errepide ibilbideak aukeratzeko zerrenda - Klik xehetasunak ikusteko
|
||||
|
@ -3276,8 +3276,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostea:
|
|||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostua: {CURRENCY_LONG} Pisua: {WEIGHT_SHORT}{}Abiadura: {VELOCITY} Potentzia: {POWER} Gehienezko trakzioa: {6:FORCE}{}Mantinemendua: {4:CURRENCY_LONG}/urtero{}Edukiera: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY}{}Edukiera: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY}{}Edukiera: {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY} Eremua: {COMMA} tiles{}Edukiera: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY} Eremua: {COMMA} tiles{}Edukiera: {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY} Irismena: {COMMA} tiles{}Edukiera: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY} Irismena: {COMMA} tiles{}Edukiera: {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ordezkatu {STRING} - {STRING}
|
||||
|
@ -3395,7 +3395,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} urte ({
|
|||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} urte ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Eremua: {LTBLUE}{COMMA} lauki
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Irismena: {LTBLUE}{COMMA} lauki
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pisua: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potentzia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pisua: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potentzia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Gehienezko trakzio indarra: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
@ -3688,7 +3688,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Urtea au
|
|||
|
||||
|
||||
# AI debug window
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}IA/Joku Script Garbitzailea
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}IA/Joko Script Garbitzailea
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Script-aren izena
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}IA-ren Ezarpenak
|
||||
|
@ -3698,23 +3698,23 @@ STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}IA kendu
|
|||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Haustura gaitu/desgaitu IA baten erregistro mezua haustura soka batekin bat egiten duenean
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Haustura:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Haustura
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Ia baten erregistro mezua kate honekin bat egiten duenean, jokua pausatuko da
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}IA baten erregistro mezua kate honekin bat egiten duenean, jokoa pausatuko da
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Bat egindako kasua
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Gaitu bateragarritasuna IA-en erregistro mezuak hautsitako katearekin alderatzen direnean
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Jarraitu
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Berriz ere jokatu eta IA-rekin jarraitu
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}IA honen depurazio emaitza ikusi
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Jokuaren Script-a
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Jokoaren Script-a
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Joakuaren scrip erregistroa begiratu
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ez da IA egokirik aurkitu kargatzeko.{}IA honek ez du ezer egingo.{}IA ezberdinak deskargatu ditzakezu "Online edukia"ren bidez
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Abiarazitako script bat hautsi da. Mesedez script-aren egileari jakinarazi IA/Joku Script Garbitzaileko lehioaren pantaila argazkia hateraz
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}IA/Joku Script Garbitzailearen lehioa bakarrik zerbitzariarentzako erabilgarria da
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Abiarazitako script bat hautsi da. Mesedez script-aren egileari jakinarazi IA/Joko Script Garbitzaileko lehioaren pantaila argazkia hateraz
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}IA/Joko Script Garbitzailearen lehioa bakarrik zerbitzariarentzako erabilgarria da
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}IA/Joku Script-aren Ezarpenak
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Hurrengo jokuan kargatuko den Joku Script-a
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Hurrengo jokuan kargatuko diren IA-k
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}IA/Joko Script-aren Ezarpenak
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Hurrengo jokoan kargatuko den Joko Script-a
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Hurrengo jokoan kargatuko diren IA-k
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jokalaria
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Ausazko IA
|
||||
STR_AI_CONFIG_NONE :(ezer ez)
|
||||
|
@ -3724,13 +3724,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Auratuta
|
|||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Behera Mugitu
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako IA zerrendan behera jeitsi
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Jokuaren Script-a
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Jokoaren Script-a
|
||||
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IAk
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Aukeratu {STRING}
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :IA
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script jokua
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script jokoa
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Bestelako script bat kargatu
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ezarpenak
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Script-aren ezarpenak aldatu
|
||||
|
@ -3738,7 +3738,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Script-a
|
|||
# Available AIs window
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Eskuragarria {STRING}
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IAk
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Jokuaren Script-a
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Jokoaren Script-a
|
||||
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikatu script-a aukeratzeko
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Egilea: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -3753,7 +3753,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ez aldat
|
|||
# AI Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametroak
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Jokuaren Script-ak
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Jokoaren Script-ak
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Itxi
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Berrabiarazi
|
||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -3793,12 +3793,12 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Gutxi go
|
|||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Oraindik artxiboa gordetzen,{}mesedez itxaron amaitu arte!
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Gordetze automatikoak huts egin du
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ezin izan da driverra irakurri
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Jokua gordetzea huts egin du{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Jokoa gordetzeak huts egin du{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ezin izan da artxiboa ezabatu
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Jokua kargatzeak huts egin du{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Jokoa kargatzeak huts egin du{}{STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Barne akatsa: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Gordetako jokua hautsia dago - {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Gordetako jokua bertsio berriago batekin egin da
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Gordetako jokoa hautsia dago - {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Gordetako jokoa bertsio berriago batekin egin da
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ezin daiteke artxiboa irakurri
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ezin daiteke artxiboa idatzi
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Artxiboen integraltasuna konprobatzeak huts egin du
|
||||
|
@ -4129,7 +4129,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ibilgail
|
|||
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Itsasontzia ez dago eskuragarri
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Hegazkina ez dago eskuragarri
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Jokuan ibilgailu gehiegi
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Jokoan ibilgailu gehiegi
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ezin da garraio tartea aldatu...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... garraioa suntsituta
|
||||
|
@ -4160,7 +4160,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ezin da
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Ezin da gelditu aginduen zerrenda konpartitzen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ezin da agindu zerrenda kopiatu...
|
||||
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... aurreko helmugatik urrutiegi
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... hegazkinaren eremutik kanpo
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... hegazkinaren irismen eremutik kanpo
|
||||
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ezin da ibilgailuren ordutegia egin...
|
||||
|
|
|
@ -494,6 +494,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Iznosi plaćanj
|
|||
############ range for company league menu starts
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tablica lige tvrtki
|
||||
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljna ocjena učinka
|
||||
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tablica najboljih rezultata
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for industry menu starts
|
||||
|
@ -1186,7 +1187,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Postavke sa dru
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Uključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :onemogućeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Isključeno
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Vlastita tvrtka
|
||||
|
@ -1200,6 +1201,28 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Lijevo
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Sredina
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Desno
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Najveći početni zajam: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Najveći iznos koji kompanija može pozajmiti (bez uzimanja inflacije u obzir)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Kamatna stopa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Kamatna stopa zajmova; također kontrolira i inflaciju ako je uključena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Troškovi korištenja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Postavi razinu troškova održavanja i korištenja za vozila i infrastrukturu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Brzina gradnje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limitiraj količinu građevinskih akcija za UI-je
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Kvarovi vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Kontroliraj kako često se mogu pokvariti loše servisirana vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Množitelj za subvencije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Postavi koliko se plaća za subvencionirane veze
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Građevinski troškovi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Postavi razinu građevinskih troškova i troškova kupnje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ukoliko je uključeno, recesija se može pojaviti svakih nekoliko godine. Tijekom recesije sva proizvodnja je značajno manja (vraća se na prethodnu razinu kada recesija završi)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Zabrani okretanje vlakova na stanicama: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ukoliko je uključeno, vlakovi se neće okretati na stanicama koje nisu krajnje ukoliko postoji kraći put do njihovog sljedećeg odredišta prilikom okretanja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Nesreće: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Uključivanje nesreća koje mogu povremeno blokirati ili uništiti vozila ili infrastrukturu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stav gradske uprave prema restrukturiranju područja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Odaberi koliko buka i ekološka šteta utječu na gradsku ocjenu pojedine kompanije i na daljnja građevinska djelovanja u njihovim područjima
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Dopusti izgradnju na kosinama i obalama: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Ukoliko je uključenom, tračnice i stanice se mogu graditi na većini nagiba. Ukoliko je isključeni, dozvoljava se njihova gradnja samo na nagibima koji se podudaraju smjerom tračnica i tada ne trebaju temelje
|
||||
|
@ -1241,9 +1264,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Najveća dužin
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Najveća dužina za izgradnju tunela
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Ručna metoda izgradnje primarne industrije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metoda financiranja primarnih industrija. "Ništa" znači da nije moguće financirati nijednu, "istraživanje" znači da je financiranje moguće ali da će se izgraditi na slučajno odabranom mjestu na mapi i da ne mora i uspjeti, "kao i druge industrije" znači da se primarne industrije mogu graditi kao i procesne industrije na bilo kojem mjestu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nijedna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kao i druge industrije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prosperirajuća
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Nijedna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Kao i druge industrije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Istraživanje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Ravnina oko industija: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Količina ravnog prostora oko industrije. Ovo osigurava da će prazno mjesto ostati oko industrije na raspolaganju za izgradnju pruge itd.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Dopusti više sličnih industrija po gradu: {STRING}
|
||||
|
@ -1266,10 +1289,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Nizanje cestovn
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Cestovna vozila moraju čekati ispred zauzetih raskrižja dok se ne rasčiste
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Pomakni prozor kada je miš na rubu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Kada je uključeno, prikazna polja će se početi pomicati kada se miš nalazi blizu ruba prozora
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :glavno prikazno polje, samo prikaz na punom ekranu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :glavno prikazno polje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :svako prikazno polje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Glavno prikazno polje, samo prikaz na punom ekranu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Glavno prikazno polje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Svako prikazno polje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Dopusti potkupljivanje lokalne samouprave: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Omogućiti tvrtkama pokušavanje podmićivanja lokalne gradske vlasti. Ako mito je primjećeno od strane inspektora, tvrtka neće biti u mogućnosti djelovati u gradu na šest mjeseci
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Dopusti kupovinu ekskluzivnih prijevoznih prava: {STRING}
|
||||
|
@ -1287,9 +1310,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Postavite relat
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Broj padova zrakoplova: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Odredi šansu za događanje zrakoplovne nesreće
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ništa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :smanjeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normalno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ništa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Smanjeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normalno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Dopusti prolazne postaje na cestama u vlasništvu gradova: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Dozvoli izgradnju prolaznih stanica za cestama u vlasništvu grada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Dopusti prolazne postaje na cestama koje su u vlasništvu konkurencije: {STRING}
|
||||
|
@ -1309,9 +1332,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Upozori ako je
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Uključi poruke o vozilima koje ne mogu naći put do svog odredišta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Pregledaj naredbe vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Kada je omogućeno, naredbe vozila redovito se provjeravaju, a neki očiti problemi biti će prikazani u poruci novosti kada budu otkriveni
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, ali isključi zaustavljena vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :od svih vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Ne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Da ali izdvoji zaustavljena vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Od svih vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Upozori ako prihod vozila postane negativan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Kada je uključeno, poruka vijesti se prikazuje kada vozilo nije uprihodilo ništa tijekom kalendarske godine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vozila ne zastarjevaju: {STRING}
|
||||
|
@ -1391,6 +1414,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Kliži kartom
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Brzina kotačića za klizanje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontroliraj osjetljivost pomicanja kotačićima miša
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Tipkovnica na ekranu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Odaberi metodu otvaranja tipkovnice na ekranu za unošenje teksta u polja korištenjem samo pokazujući uređaj. Ovo je namijenjeno malim uređajima bez prave tipkovnice
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dvostruki klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Jedan klik (kada je usredotočen)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Jedan klik (odmah)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulacija desnog klika mišem: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Odaberi metodu imitiranja klika na desnu tipku miša
|
||||
|
@ -1416,10 +1445,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatski pauz
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Kada je uključeno, igra će se automatski pauzirati priliko pokretanja nove igre, dozvoljavajući bolje proučavanje mape
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Kod pauze dozvoli: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Odaberi koje se akcije mogu koristiti dok je igra pauzirana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :nijedna akcija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :sve ne-konstrukcijske akcije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :sve osim akcija za izmjenu krajolika
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :sve akcije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Nijedna akcija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Sve ne-konstrukcijske akcije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Sve osim akcija za izmjenu krajolika
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Sve akcije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Koristi napredni popis vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Uključi korištenje naprednih lista vozila za grupiranje vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Koristi pokazatelje utovara: {STRING}
|
||||
|
@ -1462,6 +1491,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Uključivanjem
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Isključi brodove za računalo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Uključivanjem ove postavke, računalo-igrač neće moći koristiti brodove
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Profil osnovnih postavki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Odaberi koji profil postavki će se koristiti za nasumične UI-je ili za početne vrijednosti kada se dodaje nova UI ili Skripta Igre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Lako
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Srednje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Teško
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Dopusti UI u mrežnoj igri: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Dozvoli UI računalnim-igračima da sudjeluju u igrama za više igrača
|
||||
|
@ -1473,7 +1507,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Odaberi da li
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Zadani interval servisiranja za vlakove: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Postavi osnovni interval servisa za nova pružna vozila, ako nije postavljen drugi specifični interval za određeno vozilo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dana/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Zadani interval servisiranja za cestovna vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Postavi osnovni interval servisa za nova cestovna vozila, ako nije postavljen drugi specifični interval za određeno vozilo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Zadani interval servisiranja za zrakoplove: {STRING}
|
||||
|
@ -1518,11 +1552,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Sve
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Dizajn ceste za nove gradove: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Izgled cestovne mreže gradova
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :inicijalno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bolje ceste
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Originalno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Bolje ceste
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 mreža
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 mreža
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :nasumično
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Nasumično
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Gradovi mogu graditi ceste: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Dozvoli gradovima građenje cesta za rast i širenje. Isključi za sprečavanje da gradske vlasti same grade ceste
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Gradovi smiju graditi pružne prijelaze: {STRING}
|
||||
|
@ -1531,15 +1565,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Omogući određ
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kada je ova postavka isključena, mogu postojati dve zračne luke u svakom gradu. Kada je ova postavka uključena, broj zračnih luka u nekom gradu je limitirana količinom dozvoljene buke u gradu, koja ovisi o populaciji i udaljenosti i veličini zračnih luka
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Osnivanje gradova tijekom igre: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Uklučivanje ove postavke dozvoljava igračima osnivanje novih gradova tijekom igre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :zabranjeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :dopušteno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :dopušteno, proizvoljan raspored grada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Zabranjeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Dopušteno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Dopušteno, proizvoljan raspored grada
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Smještaj drveća u igri: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Kontroliraj nasumično pojavljivanje stabala tijekom igre. Ovo može utjecati na industrije koje ovise o rastu stabala, npr. pilane
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ništa {RED}(uništava pilanu)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :samo u kišnim šumama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :posvuda
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Nigdje {RED}(uništava pilanu)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Samo u kišnim šumama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Posvuda
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Položaj glavne alatne trake: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Vodoravna pozicija glavne alatne trake na vrhu ekrana
|
||||
|
@ -1548,7 +1582,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Vodoravna pozic
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Radius zahvata prozora: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Razmak između prozora prije nego se pomicani prozor automatski poravna sa drugima prozorima u blizini
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piksela
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Najveći broj neljepljivih prozora: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Broj ne-fiksnih otvorenih prozora prije nego se stariji prozori ne počnu automatski zatvarati da bi napravili mjesta za nove prozore
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
|
@ -1573,7 +1607,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Vrlo brzo
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Postotak naselja koji će postati gradovi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Broj naselja koji će postati grad, na taj način naselje koje počinje veći i raste brže
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 od {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :nijedan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Nijedan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Početni množitelj veličine grada: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Prosječna veličina gradova u donosu na naselja kod početka igre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Ukloni besmislene cestovne elemente tijekom izgradnje prometnica: {STRING}
|
||||
|
@ -1641,6 +1675,7 @@ STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor s
|
|||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Postavke igre
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tablica najboljih rezultata
|
||||
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Napredne postavke
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Postavke
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Provjeri online sadržaj
|
||||
|
@ -1660,6 +1695,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračaka' za stil krajolika
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži postavke igre
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Prikaži tablicu najboljih rezultata
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Prikaži napredne postavke
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Prikaži postavke NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Provjeri novi i nadograđeni sadržaj za preuzimanje
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue