1
0
Fork 0

Update: Translations from eints

english (au): 1 change by krysclarke
chinese (traditional): 7 changes by KogentaSan
chinese (simplified): 201 changes by WenSimEHRP
greek: 1 change by gh658804
hungarian: 9 changes by meskobalazs
russian: 1 change by Ln-Wolf
finnish: 1 change by hpiirai
latvian: 1 change by lexuslatvia
portuguese: 1 change by azulcosta
portuguese (brazilian): 1 change by pasantoro
polish: 1 change by pAter-exe
pull/14082/head
translators 2025-04-23 04:46:38 +00:00
parent d028c7f9e2
commit d9dc6cb5e4
11 changed files with 225 additions and 225 deletions

View File

@ -286,7 +286,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar j
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Encolher janela - mostrar apenas a barra de título
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostrar informação de depuração de NewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensionar a janela para o tamanho padrão. Ctrl+Clique para salvar o tamanho atual como padrão
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensionar a janela para o tamanho padrão. Ctrl+Clique para salvar o tamanho atual como padrão. Ctrl+Clique duas vezes para redefinir o padrão armazenado
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Fixar esta janela para ela não ser fechada pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'. Ctrl+Clique para salvar o estado como padrão
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar esta janela
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena

View File

@ -285,7 +285,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Close wi
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Window title - drag this to move window
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Shade window - only show the title bar
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Show NewGRF debug information
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Resize window to default size. Ctrl+Click to store current size as default
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Resize window to default size. Ctrl+Click to store current size as default. Double Ctrl+Click to reset stored default
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Mark this window as uncloseable by the 'Close All Windows' key. Ctrl+Click to also save state as default
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click and drag to resize this window
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toggle large/small window size

View File

@ -285,7 +285,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulje ik
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ikkunan otsake siirrä ikkunaa vetämällä tästä
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pienennä ikkuna näytä vain otsikko
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Näytä NewGRF-vianmääritystiedot
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Palauta ikkunan oletuskoko. Ctrl+napsautus tallentaa nykyisen koon oletukseksi.
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Palauta ikkuna oletuskokoon. Ctrl+napsautus tallentaa nykyisen koon oletukseksi. Ctrl+kaksoisnapautus asettaa oletuskoon alkutilaan
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Aseta ikkuna säilymään ”Sulje kaikki ikkunat” -napista huolimatta. Ctrl+napsautus tallentaa tilan oletukseksi.
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Napsauta ja vedä muuttaaksesi tämän ikkunan kokoa
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suurenna/pienennä ikkuna

View File

@ -347,7 +347,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Κλεί
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Τίτλος παραθύρου - σύρετε το για να το μετακινήσετε
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Απόκρυψη παραθύρου - Εμφάνιση μόνο της μπάρας τιτλου
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Εμφάνιση πληροφοριών αποσφαλμάτωσης για NewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Επαναφέρει το παράθυρο στο προκαθορισμένο μέγεθος. Με Ctrl+Κλικ αποθηκεύεται το τρέχον μέγεθος ως προκαθορισμένο
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Επαναφέρει το παράθυρο στο προκαθορισμένο μέγεθος. Με Ctrl+Κλικ αποθηκεύεται το τρέχον μέγεθος ως προκαθορισμένο. Με διπλό Ctrl+Κλικ εκτελείται επαναφορά του αποθηκευμένου προκαθορισμένου στην αρχική τιμή
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Σημειώστε αυτό το παραθύρο ωστέ να μην κλείνει από το πλήκτρο «Κλείσιμο Όλων των Παραθύρων». Πατήστε Ctrl+Κλικ για να αποθηκεύσετε την κατάσταση απο επιλογή
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Πατήστε και σύρετε για να αλλάξετε το μέγεθος του παραθύρου
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Εναλλαγή μεγάλου/μικρού παραθύρου

View File

@ -1285,7 +1285,7 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nincsen
# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Beállítások
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Szűrő kifejezés:
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Szűrőkifejezés:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Összes szétnyitása
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Összes összecsukása
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Visszaállítja az összes értéket
@ -1356,7 +1356,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Nincs kölcsön
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Kamatláb: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Banki hitel kamat; inflációt is szabályozza, ha be van kapcsolva
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Banki hitelkamat; az inflációt is szabályozza, ha be van kapcsolva
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Üzemeltetési költségek: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Járművek karbantartási és üzemeltetési költségeinek a szintje
@ -1433,7 +1433,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Emelkedő meredeksége közúti járműveknek: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Egy emelkedő mező meredeksége közúti járműveknek. Nagyobb érték esetén a jármű nehezebben mássza meg az emelkedőt
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Vonatok nem tehetnek 90 fokos kanyart: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :A vonatok nem tehetnek 90 fokos kanyart: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 fokos kanyarok akkor fordulnak elő, ha egy vízszintes pályaelemet egy függőleges elem követ közvetlenül a következő mezőn, ami által a vonat egy 90 fokos kanyart tesz a szokásos 45 fokos helyett
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Nem közvetlen szomszédos állomások egyesítése: {STRING}
@ -1516,7 +1516,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Pénz adományo
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Pénz küldésének engedélyezése másik vállalatok részére: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Pénzátutalások engedélyezése vállalatok között többjátékos módban
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Tömegszorzó tehervonatoknak nehéz vonatok szimulációjára: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Tömegszorzó a tehervonatokhoz a nehéz vonatok szimulációjához: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Tehervonatok terhelési szorzójának beállítása. Magasabb érték esetén a tehervagonok jobban igénybe veszik a vontatójárművet, főleg dombokon
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Repülőgép sebességszorzó: {STRING}
@ -1610,7 +1610,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Leírás megjel
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Késleltetés, mielőtt megjelenne az eszközleírás az egér fölé húzása után egy felületi elemen. A leírás elérhető még az egér jobb gombjával is, ha ennek értéke 0-ra van állítva.
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :{COMMA} ezredmásodperc után
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Jobb klikk
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Jobb kattintás
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mutassa a település lakosságát a feliratban: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Település lakosságszámának kijelzése a címkéjén
@ -1626,7 +1626,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Ha be van kapcs
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Táj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :A tájak alapvető játékbeállításokat határoznak meg különféle árukkal és településnövekedési tényezőkkel. A NewGRF-ek és a játékszkriptek segítségével ez még tovább hangolható.
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Terep generálás: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Térképgenerátor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Az eredeti térképgenerátor az alap grafikus csomagtól függ, és fix formájú tájakat állít össze. A TerraGenesis egy Perlin zajon alapuló térképgenerátor, nagyobb konfigurálhatósággal.
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Eredeti
@ -2051,7 +2051,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :megengedett
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :megengedett, egyéni városelrendezés
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :Egyedi városi házak elhelyezése: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :Ennek a beállításnak az engedélyezése lehetővé teszi a játékosok számára, hogy manuálisan helyezzenek el városi házakat.
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :A beállítás engedélyezése lehetővé teszi a játékosok számára, hogy kézileg helyezzenek el városi házakat.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :Tiltott
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :Engedélyezett
@ -2116,7 +2116,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Nagyon gyors
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Várossá váló települések aránya: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Azon települések mennyisége, melyek várossá fognak válni, így egy település nagyobbként kezd és gyorsabban nő
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 a {COMMA}-ból
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 / {COMMA}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :nincs
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Kezdeti városméret-szorzó: {STRING}
@ -4395,7 +4395,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Most kés
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :villamos vasúti mozdony
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Maglev mozdony
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev mozdony
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :villamos

View File

@ -287,7 +287,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - vilkt to, lai pārvietotu logu
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Aizēnot logu - rādīt tikai virsrakstu
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Rādīt NewGRF atkļūdošanas informāciju
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Mainīt loga izmēru uz tā noklusējuma izmēru. Ctrl+klikšķis, lai saglabātu esošo izmēru kā noklusējuma
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Mainīt loga izmēru uz tā noklusējuma izmēru. Ctrl+klikšķis, lai saglabātu esošo izmēru kā noklusējuma. Divreiz Ctrl+kilkšķis, lai atiestatītu saglabātos noklusējuma iestatījumus
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Atzīmēt šo logu kā neaizveramu ar "Aizvērt visus logus" taustiņu. Ctrl+klikšķis, lai saglabātu stāvokli kā noklusējumu
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikšķināt un vilkt, lai mainītu šī loga lielumu
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru

View File

@ -664,7 +664,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zamknij
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tytuł okna - przeciągnij, aby przesunąć okno
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Zwiń okno - pokaż tylko nagłówek
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Pokaż informacje debugerra NewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Zmień rozmiar okna na domyślny. Użyj Ctrl, aby zapamiętać obecny rozmiar jako domyślny
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Zmień rozmiar okna na domyślny. Użyj Ctrl, aby zapamiętać obecny rozmiar jako domyślny. Kliknij dwukrotnie z użyciem Ctrl, aby zresetować zapamiętany rozmiar
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Oznacz to okno jako niezamykalne przyciskiem „Zamknij Wszystkie Okna”. Użyj Ctrl, aby zapamiętać to ustawienie jako domyślne
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Kliknij i przeciągnij, by zmienić rozmiar okna
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przełącz na duży/mały rozmiar okna

View File

@ -286,7 +286,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar j
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Encolher janela - apenas mostra a barra de título
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostrar informação de depuração de NewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensionar a janela para o tamanho padrão. Ctrl+Clique para guardar o tamanho atual como padrão
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensionar a janela para o tamanho padrão. Ctrl+Clique para guardar o tamanho atual como padrão. Duplo Ctrl+Clique para redefinir o padrão armazenado
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'. Ctrl+Clique também guarda o estado como padrão.
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena

View File

@ -411,7 +411,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закр
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Окна можно перетаскивать, схватив за заголовок
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Свернуть окно, оставив заголовок
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Показать отладочную информацию NewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Изменить размеры окна на значения по умолчанию. Ctrl+щелчок сохранит текущий размер как значение по умолчанию.
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Изменить размеры окна на значения по умолчанию. Ctrl+щелчок сохранит текущий размер как значение по умолчанию. Ctrl+двойной щелчок сбросит сохранённое значение по умолчанию.
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Игнорировать нажатия клавиши «Закрыть все окна». Ctrl+щелчок установит такое поведение по умолчанию.
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Нажмите и тащите для изменения размера окна
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно

View File

@ -285,7 +285,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}关闭
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}窗口标题 - 拖动这里可以移动该窗口
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}阴影窗口 - 仅显示标题栏
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}显示 NewGRF 纠错信息
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}将窗口调整到默认大小。按住 <Ctrl> 键点击以将当前大小存为默认大小
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}将窗口调整到默认大小。按住 <Ctrl> 键单击以将当前大小存为默认大小。按住 <Ctrl> 键双击以重置大小。
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}标记此窗口,使其不受“关闭所有窗口”快捷键影晌。按住 <Ctrl> 键单击将当前状态设为默认状态
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}点击并拖动这里可以缩放窗口
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切换窗口大小
@ -338,7 +338,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_PERIOD :本期损益
STR_SORT_BY_AGE :年龄
STR_SORT_BY_RELIABILITY :可靠性
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :总容量,依货物种类排序
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :最速度
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :最速度
STR_SORT_BY_MODEL :型号
STR_SORT_BY_VALUE :价值
STR_SORT_BY_LENGTH :长度
@ -623,7 +623,7 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}公司
STR_GRAPH_LAST_24_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}最近 24 分
STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}最近 72 分
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}货物运输价格
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}货物运费表
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}运输所用天数
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}运输所用秒数
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}将 10 单位(或 10,000 升)货物运输 20 个方格
@ -1062,7 +1062,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}拖动
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}自动检测大小
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}选中此框可自动检测界面大小
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}适应边框大小
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}缩放边框
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}选中此框使边框大小随界面大小而缩放
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}使用位图字体
@ -1372,7 +1372,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :设置对汽车
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :禁止列车直角转向:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :常见的转角均为 45 度,而相邻的两个方块上互相垂直的两条轨道相接会形成一个 90 度弯,从而使列车在穿越两方块边界时进行 90 度转向。如启用此设定,所有列车均不会进行 90 度转向
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :允许非毗邻站台合并:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :允许合并互不相邻的车站{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :启用时允许玩家用 <Ctrl> 键操作以合并不相邻的站台与车站
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :通货膨胀:{STRING}
@ -1768,10 +1768,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :建造铁路时
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :自动移除轨道铺设路径上的信号。请注意,移除信号可能导致列车事故
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :快进速度上限:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :限制快进时的最大速度。0 = 无限制(即电脑性能允许的最快速度)。低于 100% 的值将使游戏变慢。游戏速度上限取决于计算机的配置,并可能随游戏当前状态浮动
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :限制快进时的最高速度。0 = 无限制(以计算机可行的最快速度)。低于 100% 的值将使游戏变慢。游戏速度上限取决于计算机的配置,并可能随游戏当前状态浮动
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% 正常游戏速度
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :无限制(在您计算机允许的范围内
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :无限制(以计算机可行的最快速度
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :产业新闻:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :每月初产业新闻音效
@ -4340,7 +4340,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :飞机
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船舶
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT :售价:{CURRENCY_LONG} 重量:{WEIGHT_SHORT}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED :售价:{CURRENCY_LONG} 最大速度:{VELOCITY}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED :售价:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}
STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER :速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}
STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER_MAX_TE :速度:{VELOCITY} 功率:{POWER} 最大牵引力:{FORCE}
STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE :飞机类型:{STRING}
@ -4493,11 +4493,11 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年龄:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 运行成本:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/年
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_PERIOD :{BLACK}年龄:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 运行费用:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/周期
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}飞机种类:{LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}最速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}飞机类型:{LTBLUE}{STRING} {BLACK}程:{LTBLUE}{COMMA} 格
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牵引力:{LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}最速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}飞机类型:{LTBLUE}{STRING} {BLACK}航程:{LTBLUE}{COMMA} 格
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牵引力:{LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年损益:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}(去年损益:{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}今年损益:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}(去年损益:{CURRENCY_LONG}{BLACK}最小功率:{LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
@ -4646,7 +4646,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}条件
###length 8
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :装载进度
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :可靠性
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :最速度
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :最速度
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :年龄(年)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :需要维护
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :总是
@ -4771,7 +4771,7 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :限速 {2:VELOC
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :行驶 {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :行驶 {STRING},限速 {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :行驶({STRING},未指定时间)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :前往 {STRING},以最大速度 {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :行驶({STRING},未指定时间),限速 {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(等候 {STRING},未指定时间)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(驶往 {STRING},未指定时间)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :,停留 {STRING}
@ -4806,7 +4806,7 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_QUERY :修改限速
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}取消限速
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}清除选定命令设定的限速。按住 <Ctrl> 键操作以清除所有命令的限速
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}清除晚点计数器
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}归零晚点时间
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}将记录的晚点时间归零,以使载具准点。按 <Ctrl> 键操作以重置全组时间,使晚点最多的载具被视为准点,而其他被视为早点
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自动填充
@ -5558,45 +5558,45 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}
##id 0x8000
###length 116
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank(蒸汽机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :柯比保罗机车(蒸汽机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250内燃机
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut 内燃机车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut 内燃机车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0蒸汽机
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee'(蒸汽机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4'(蒸汽机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P'(蒸汽机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU(内燃机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash'(内燃机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25'(内燃机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37'(内燃机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47'(内燃机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :咔哒扑哧呜呜车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :探险动力呜呜车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :大力移动呜呜车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :咔哒扑哧内燃机车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :探险动力内燃机车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :威尔斯 2-8-0蒸汽机
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :钱尼银禧(蒸汽机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :金苏 A4(蒸汽机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH 8P蒸汽机
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :曼利-莫雷尔内燃动车组(内燃机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :冲刺(内燃机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/亨德利 25(内燃机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU 37内燃机
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :弗洛丝 47(内燃机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000内燃机
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400内燃机
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial(内燃机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100内燃机
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo(内燃机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :世纪纪念(内燃机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :凯林 3100内燃机
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :速倾涡轮(内燃机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000内燃机
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125'(内燃机)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30'(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40'(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.'(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'亚洲之星'(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH 125内燃机
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH 30电力
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH 40电力
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :T.I.M.(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :亚洲之星(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :旅客车厢
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :邮政车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :邮政
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :煤炭挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :油罐车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :牲畜棚车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :货物
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :货物
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :谷物槽车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :木材挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :铁矿石槽车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :钢材挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :装甲
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :食品
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :装甲
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :食品
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :纸张挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :铜矿石挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :水罐车
@ -5605,28 +5605,28 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :橡胶挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :蔗糖挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖槽车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :太妃糖槽车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :泡泡
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :泡泡
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :可乐罐车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :糖果
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :玩具
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :糖果
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :玩具
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :电池挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :汽水挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :塑料挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001'(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1'(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :X2001电力
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :千禧年 Z1(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :威滋哇 Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :旅客车厢
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :邮政车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :邮政
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :煤炭挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :油罐车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :牲畜
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :货物
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :牲畜
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :货物
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :谷物槽车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :木材挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :铁矿石槽车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :钢材挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :装甲
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :食品
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :装甲
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :食品
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :纸张挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :铜矿石槽车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :水罐车
@ -5635,30 +5635,30 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :橡胶挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :蔗糖挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖槽车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :太妃糖槽车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :泡泡
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :泡泡
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :可乐罐车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :糖果
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :玩具
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :糖果
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :玩具
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :电池卡车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :跳跳汁挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :塑料挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan'(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops'(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus'(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera'(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow 火箭
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 利维坦(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 独眼巨人(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 飞马(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 奇美拉(电力)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :威滋哇火箭人
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :旅客车厢
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :邮政车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :邮政
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :煤炭挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :油罐车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :牲畜
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :货物
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :牲畜
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :货物
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :谷物槽车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :木材挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :铁矿石挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :钢材挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :装甲
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :食品
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :装甲
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :食品
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :纸张挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :铜矿石槽车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :水罐车
@ -5667,159 +5667,159 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :橡胶挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :蔗糖挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :棉花糖槽车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :太妃糖槽车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :泡泡
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :泡泡
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :可乐罐车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :糖果
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :玩具
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :糖果
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :玩具
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :电池挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :跳跳汁挂车
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :塑料挂车
###length 88
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal 巴士
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard 巴士
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster 巴士
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII 超级巴士
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI 巴士
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII 巴士
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII 巴士
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh 煤炭卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl 煤炭卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS 富豪巴士
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :赫里福德猎豹巴士
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :福斯特巴士
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :福斯特二代超级巴士
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :咔哒扑哧初代巴士
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :咔哒扑哧二代巴士
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :咔哒扑哧三代巴士
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :巴洛格煤炭卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :乌尔煤炭卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW 煤炭卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS 邮政卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard 邮政卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry 邮政卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover 邮政卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught 邮政卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow 邮政卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe 油罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster 油罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry 油罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott 牲畜蓬
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl 牲畜蓬
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster 牲畜蓬
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh 货物卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead 货物卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss 货物卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford 谷物卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas 谷物卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss 谷物卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe 木材卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster 木材卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland 木材卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :雷纳德邮政卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :佩里邮政卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :大力移动邮政卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :微小动力邮政卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :威滋哇邮政卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :威特科姆油罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :福斯特油罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :佩里油罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :塔尔博特牲畜面包
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :乌尔牲畜面包
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :福斯特牲畜面包
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :巴洛格货物卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :克雷格黑德货物卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :戈斯货物卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :赫里福德谷物卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :托马斯谷物卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :戈斯谷物卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :威特科姆木材卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :福斯特木材卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :莫兰德木材卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS 铁矿石卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl 铁矿石卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy 铁矿石卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh 钢材卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl 钢材卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling 钢材卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh 运钞车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl 运钞车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster 运钞车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster 食品篷
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry 食品篷
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy 食品篷
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl 纸张卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh 纸张卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :乌尔铁矿石卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :奇皮铁矿石卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :巴洛格钢材卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :乌尔钢材卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :凯林钢材卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :巴洛格运钞车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :乌尔运钞车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :福斯特运钞车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :福斯特食品面包
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :佩里食品面包
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :奇皮食品面包
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :乌尔纸张卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :巴洛格纸张卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS 纸张卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS 铜矿石卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl 铜矿石卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss 铜矿石卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl 水罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh 水罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :乌尔铜矿石卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :戈斯铜矿石卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :乌尔水罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :巴洛格水罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS 水罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh 水果卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl 水果卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling 水果卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh 橡胶卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl 橡胶卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :巴洛格水果卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :乌尔水果卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :凯林水果卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :巴洛格橡胶卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :乌尔橡胶卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT 橡胶卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover 蔗糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught 蔗糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow 蔗糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover 可乐罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught 可乐罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow 可乐罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover 棉花糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught 棉花糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow 棉花糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover 太妃糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught 太妃糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow 太妃糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover 玩具篷
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught 玩具篷
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow 玩具篷
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover 糖果卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught 糖果卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow 糖果卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover 电池卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught 电池卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow 电池卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover 跳跳汁罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught 跳跳汁罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow 跳跳汁罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover 塑料卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught 塑料卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow 塑料卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover 泡泡罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught 泡泡罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow 泡泡罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :大力移动蔗糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :微小动力蔗糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :威滋哇蔗糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :大力移动可乐罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :微小动力可乐罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :威滋哇可乐罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :大力移动棉花糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :微小动力棉花糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :威滋哇棉花糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :大力移动太妃糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :微小动力太妃糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :威滋哇太妃糖卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :大力移动玩具面包
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :微小动力玩具面包
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :威滋哇玩具面包
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :大力移动糖果卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :微小动力糖果卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :威滋哇糖果卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :大力移动电池卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :微小动力电池卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :威滋哇电池卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :大力移动跳跳汁罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :微小动力跳跳汁罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :威滋哇跳跳汁罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :大力移动塑料卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :微小动力塑料卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :威滋哇塑料卡车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :大力移动泡泡罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :微小动力泡泡罐车
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :威滋哇泡泡罐车
###length 11
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS 油轮
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc 油轮
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passenger 渡船
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passenger 渡船
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 气垫船
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug 客轮
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake 客轮
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate 货轮
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell 货轮
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover 货轮
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut 货轮
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS 公司油轮
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS 客轮
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP 客轮
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :贝克威尔 300 气垫船
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :轰隆轰隆客轮
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :摇摇晃晃客轮
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :耶特货轮
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :贝克威尔货轮
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :大力移动货轮
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :探险动力货轮
###length 41
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan 协和客机
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario 直升机
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 直升机
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut 直升机
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :桑普森 U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :科尔曼伯爵
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP 飞镖
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :耶特豪根客机
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :贝克威尔-科茨沃尔德 LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :贝克威尔-拉凯特 LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :贝克威尔-拉凯特 LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :贝克威尔-拉凯特 LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :贝克威尔-拉凯特 LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :贝克威尔-拉凯特 LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :耶特宇航 YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :达尔文 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :达尔文 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :达尔文 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :达尔文 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :达尔文 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :达尔文 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :大师星系
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :空中的士 A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :空中的士 A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :空中的士 A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :空中的士 A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :耶特宇航 YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :丁格 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :空中的士 A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :耶特 Z-穿梭机
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :凯林 K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :凯林 K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :凯林 K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :达尔文 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP 超级飞镖 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :丁格 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :丁格 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :咔哒扑哧 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :咔哒扑哧 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :闪光弹 X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :伟航 M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :闪光弹咻咻机
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :特里卡里奥直升机
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :大师 X2 直升机
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :探险动力直升机
##id 0x8800
# Formatting of some strings

View File

@ -285,7 +285,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}關閉
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}視窗標題 - 點此拖曳可移動視窗
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}陰影視窗 - 只顯示標題列
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}顯示 NewGRF 除錯資訊
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}將視窗改回預設大小。按下 Ctrl 鍵點選此掣則將視窗現時大小定為預設
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}將視窗改回預設大小。按住 <Ctrl> 鍵單擊點選此按鈕可將視窗現時大小設為預設。按住 <Ctrl> 鍵雙擊點選則可重設預設大小
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}標記此視窗使其不受「關閉所有視窗」掣影響。按住 Ctrl 鍵點選此掣以將選項定為常態
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}點選並拖曳可縮放視窗大小
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切換大/小視窗
@ -1485,7 +1485,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :初始公司副
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :選擇初始公司副色調,需使用支援副色調的 NewGRF
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :機場永不過期:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :如啟用此選項,所有機場一經面世,就永遠可以選擇建設。
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :啟用時,所有機場一經面世,即可永久地能夠選擇興建
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :當車輛走失時發出警告:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :在車輛無法到達指令的目的地時觸發訊息。
@ -1660,7 +1660,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :使用右鍵移
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :使用左鍵移動地圖
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :畫面平滑移動:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :設定在小地圖中點選一個位置時,主畫面的顯示反應。如啟用此選項,影像會移動直至到達點選的位置;否則影像會直接跳到點選的位置。
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :設定在小地圖中點選一個位置時,主畫面的顯示方式。啟用時,畫面會平緩移動到所點選的位置;否則畫面會直接跳到所點選的位置
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :使用某些建設工具時顯示度量提示:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :當點選建造工具後拖曳滑鼠時,是否顯示兩端的方格距離及高度差異。
@ -1694,7 +1694,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :單撳 (選定
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :單撳 (立刻)
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :使用中繼服務:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :嘗試連結伺服器失敗時,玩家可以使用中繼伺服以建立連結。"關閉"禁止使用中繼伺服,"詢問"使用中繼伺服前先詢問,"打開"直接使用中繼伺服。
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :嘗試連結伺服器失敗時,玩家可以使用中繼伺服以建立連結。「關閉」禁止使用中繼伺服,「詢問」使用中繼伺服前先詢問,「允許」直接使用中繼伺服
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :永不
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :詢問
@ -1974,13 +1974,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :隨機
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :市鎮可以興建道路:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :此選項決定是否容許市鎮自行興建道路。
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :允許市鎮建設平交道:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :啟用此選項以容許市鎮自行興建平交道。
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :啟用時允許市鎮興建平交道
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :根據噪音水平限制機場建造︰{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :允許市鎮根據其噪音接受水平限制機場興建,噪音接受程度取決於市鎮的人口以及機場的規模和距離。如果禁用此設置時,每座市鎮僅允許興建兩個機場,除非地方政府態度設置為「放任」
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :於遊戲中興建新市鎮:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :如啟用此選項,玩家可自行興建新市鎮。
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :啟用時,允許玩家在遊戲中興建新市鎮
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :禁止
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :允許
@ -2084,7 +2084,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :如果您對此
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :在對稱模式下產生的返程貨物比例:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :如果把此值定於100%以下到達一站的貨物不會全部被送回始發站。如果此設定的值為0%,則「對稱」分配模式的表現跟「不對稱」分配模式完全一樣
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :如果最短路徑的飽和度超過{STRING},把貨物改派往容量較大的路徑
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :如果最短路徑的飽和度超過 {STRING},把貨物改派往容量較大的路徑
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :貨物分配功能在派送貨物時會優先使用最短路徑至其飽和後改用第二短的路徑如此類推。當所有路徑皆飽和但仍未滿足需求系統會由容量較大的路徑開始繼續加載貨物。由於路徑飽和度難以準確估算此設定容許您定義一值使短路徑達至該飽和度後系統便開始加載容量較大的路徑。如果此設定的值少於100%,即使系統高估路徑容量,也不會使過多的貨物滯留車站
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :速度單位(陸地):{STRING}