mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-08-31 10:29:10 +00:00
(svn r6263) WebTranslator2 update to 2006-08-31 12:34:27
dutch - 4 fixed by habell (4) french - 4 fixed, 4 changed by glx (8) german - 4 fixed by Neonox (4) polish - 4 fixed by meush (4) portuguese - 11 fixed, 17 changed by izhirahider (19), nars (9) turkish - 9 fixed, 10 changed by jnmbk (19)
This commit is contained in:
@@ -2863,6 +2863,11 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Geef all
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Gedeelde orders van {COMMA} voertuig{P "" en}
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met de zelfde orders
|
||||
|
||||
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Stuur naar Depots
|
||||
STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Stuur alle voertuigen in de lijst naar depots.{}CTRL + klik voor alleen onderhoud (ipv stoppen)
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Stuur naar Hangars
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Stuur alle voertuigen in de lijst naar hangars.{}CTRL + klik voor alleen onderhoud (ipv stoppen)
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vervang voertuigen
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het Vervangen
|
||||
|
@@ -2524,7 +2524,7 @@ STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer
|
||||
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Selection du v<>hicule - Cliquer pour obtenir des informations
|
||||
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construire le v<>hicule s<>lectionn<6E>
|
||||
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renommer le type du v<>hicule
|
||||
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du train. Cliquer pour le d<>marrer/l'arr<72>ter{}{RED}Noms de d<>p<EFBFBD>t rouges{BLACK} : Reste dans le d<>p<EFBFBD>t{}{GREEN}Noms de d<>p<EFBFBD>t verts{BLACK} : Service seulement
|
||||
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du train. Cliquer pour le d<>marrer/l'arr<72>ter{}{RED}Noms de d<>p<EFBFBD>t rouges{BLACK} : Reste dans le d<>p<EFBFBD>t{}{GREEN}Noms de d<>p<EFBFBD>t verts{BLACK} : Entretien seulement
|
||||
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du train
|
||||
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer la vue sur le train
|
||||
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer le train au d<>p<EFBFBD>t
|
||||
@@ -2601,7 +2601,7 @@ STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossib
|
||||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver le d<>p<EFBFBD>t
|
||||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}V<>hicules - Cliquer sur un v<>hicule pour obtenir des informations
|
||||
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construire de nouveaux v<>hicules (n<>cessite un d<>p<EFBFBD>t routier)
|
||||
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comportement courant du v<>hicule - cliquer pour le d<>marrer/l'arr<72>ter{}{RED}Noms de d<>p<EFBFBD>t rouges{BLACK} : Reste dans le d<>p<EFBFBD>t{}{GREEN}Noms de d<>p<EFBFBD>t verts{BLACK} : Service seulement
|
||||
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comportement courant du v<>hicule - cliquer pour le d<>marrer/l'arr<72>ter{}{RED}Noms de d<>p<EFBFBD>t rouges{BLACK} : Reste dans le d<>p<EFBFBD>t{}{GREEN}Noms de d<>p<EFBFBD>t verts{BLACK} : Entretien seulement
|
||||
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Affiche les ordres
|
||||
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centre la vue sur le v<>hicule
|
||||
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Envoie le v<>hicule au d<>p<EFBFBD>t
|
||||
@@ -2680,7 +2680,7 @@ STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navires
|
||||
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construire nouveaux navires (n<>cessite un d<>p<EFBFBD>t naval)
|
||||
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Liste de s<>lection de navire - cliquer sur un navire pour informations
|
||||
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construire le navire surlign<67>
|
||||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du navire - cliquer ici pour arr<72>ter/d<>marrer le navire{}{RED}Noms de d<>p<EFBFBD>t rouges{BLACK} : Reste dans le d<>p<EFBFBD>t{}{GREEN}Noms de d<>p<EFBFBD>t verts{BLACK} : Service seulement
|
||||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du navire - cliquer ici pour arr<72>ter/d<>marrer le navire{}{RED}Noms de d<>p<EFBFBD>t rouges{BLACK} : Reste dans le d<>p<EFBFBD>t{}{GREEN}Noms de d<>p<EFBFBD>t verts{BLACK} : Entretien seulement
|
||||
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du navire
|
||||
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer la vue sur l'emplacement du navire
|
||||
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer navire au d<>p<EFBFBD>t
|
||||
@@ -2754,7 +2754,7 @@ STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Glisser
|
||||
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement du hangar
|
||||
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Liste de s<>lection d'a<>ronef - cliquer sur les a<>ronefs pour de plus amples informations
|
||||
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construire l'a<>ronef s<>lectionn<6E>
|
||||
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Action courante de l'a<>ronef - cliquer ici pour arr<72>ter/d<>marrer l'a<>ronef{}{RED}Noms de hangar rouges{BLACK} : Reste dans le hangar{}{GREEN}Noms de hangar verts{BLACK} : Service seulement
|
||||
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Action courante de l'a<>ronef - cliquer ici pour arr<72>ter/d<>marrer l'a<>ronef{}{RED}Noms de hangar rouges{BLACK} : Reste dans le hangar{}{GREEN}Noms de hangar verts{BLACK} : Entretien seulement
|
||||
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres de l'a<>ronef
|
||||
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement de l'a<>ronef
|
||||
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Envoyer l'a<>ronef au hangar
|
||||
@@ -2864,6 +2864,11 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afficher
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordres partag<61>s de {COMMA} v<>hicule{P "" s}
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Afficher tous les v<>hicules ayant le m<>me planning
|
||||
|
||||
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Envoyer au d<>p<EFBFBD>t
|
||||
STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Envoyer tous les v<>hicules de la liste au d<>p<EFBFBD>t.{}Ctrl-clic pour ne pas les stopper (entretien seulement)
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Envoyer au hangar
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Envoyer tous les a<>ronefs de la liste au hangar.{}Ctrl-clic pour ne pas les stopper (entretien seulement)
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Remplacement v<>hicules
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Commencer le remplacement
|
||||
|
@@ -2864,6 +2864,11 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zeige al
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Gemeinsamer Fahrplan von {COMMA} Fahrzeug{P "" en}
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zeige alle Fahrzeuge mit demselben Fahrplan
|
||||
|
||||
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Ins Depot schicken
|
||||
STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Schickt alle Fahrzeuge in der Liste ins Depot.{}Strg+Klick schickt alle Z<>ge zur Wartung ins Depot (ohne dort zu enden)
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}In den Hangar schicken
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Schickt alle Flugzeuge in der Liste in den Hangar.{}Strg+Klick schickt alle Flugzeuge zur Wartung in den Hangar (ohne dort zu enden)
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Ersetze Fahrzeuge
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ersetze {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Fahrzeugersetzung aktivieren
|
||||
|
@@ -2992,6 +2992,11 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Pokazuje
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Wspoldzielone polecenia {COMMA} pojazd{P u ow ow}
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Pokaz wszystkie pojazdy z takim samym rozkladem
|
||||
|
||||
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Wyslij do zajezdni
|
||||
STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Wyslij wszystkie pojazdy z listy do zajezdni.{}Ctrl-klik wysle je na tylko do serwisu (zamiast zatrzymywania sie)
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Wyslij do hangarow
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Wyslij wszystkie samoloty z listy do hangarow.{}Ctrl-klik wysle je na tylko do serwisu (zamiast zatrzymywania sie)
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Zastap pojazdy
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie
|
||||
|
@@ -551,7 +551,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccio
|
||||
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
|
||||
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configura<72><61>o de m<>sica
|
||||
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de m<>sica para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
|
||||
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Clique na m<>sica para a remover da lista actual (Apenas para Custom1 ou Custom2)
|
||||
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Fa<EFBFBD>a clique numa faixa para a remover da lista (Personaliz. 1 ou Personaliz. 2 apenas)
|
||||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleat<61>rio
|
||||
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de selec<65><63>o de faixas de m<>sica
|
||||
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num servi<76>o para centrar a visualiza<7A><61>o numa ind<6E>stria/cidade
|
||||
@@ -604,6 +604,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir
|
||||
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleat<61>rio
|
||||
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Repor terreno
|
||||
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Repor Terreno
|
||||
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Usar mapa de alturas
|
||||
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Usar mapa de alturas
|
||||
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno?
|
||||
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}A gerar terreno
|
||||
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}A gerar cidades
|
||||
@@ -716,6 +718,7 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar
|
||||
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cen<65>rio
|
||||
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cen<65>rio
|
||||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cen<65>rio
|
||||
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar mapa de alturas
|
||||
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de alturas como paisagem
|
||||
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cen<65>rio ?
|
||||
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor
|
||||
@@ -1001,13 +1004,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Desligado
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ligado
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do ve<76>culo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a constru<72><75>o em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das <20>reas de abrang<6E>ncia: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir a remo<EFBFBD><EFBFBD>o de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Dimensionamento mais realista de <20>reas de abrang<6E>ncia: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir remo<6D><6F>o de mais estradas, pontes, etc: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir a constru<72><75>o de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar acelera<72><61>o realista para comboios: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar a 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (req. NPF)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar esta<74><61>es ferrovi<76>rias constru<72>das pegadas: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar a esta<EFBFBD><EFBFBD>o quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar esta<74><61>o quando uma das cargas esteja completa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infla<6C><61>o: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar carga a uma esta<74><61>o s<> quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1043,16 +1046,21 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dura
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra popula<6C><61>o da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}<7D>rvores invis<69>veis (com edif<69>cios transparentes): {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Gerador de terra: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Dist<73>ncia m<>xima dos limites do mapa para Refinarias {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Rudeza do terreno (apenas TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muito suave
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Acidentado
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Muito acidentado
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmo de coloca<63><61>o de <20>rvores: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nenhum
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Melhorado
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rota<74><61>o mapa de alt.: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Sentido anti-hor<6F>rio
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Sentido hor<6F>rio
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Intervalo actualiza<7A><61>o progresso: {ORANGE}{STRING} ms
|
||||
@@ -1060,7 +1068,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Altura
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho m<>x. de esta<74><61>es: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manuten<65><6E>o autom<6F>tica de helic<69>pteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar barra de ferramentas de paisagem <EFBFBD>s barras de ferramentas de carris/estradas/vias aqu<71>ticas/aeroportos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de paisagem com as de constru<72><75>o: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ao deslizar com o rato, mover a vista na direc<65><63>o oposta: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}M<>ximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1084,7 +1092,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de servi<76>o predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de servi<76>o predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de servi<76>o predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar manuten<65><6E>o quando as avarias est<EFBFBD>o em nenhuma: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}N<EFBFBD>o fazer manuten<65><6E>o se avarias desactivadas: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activar limites de velocidade para vag<61>es: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1115,7 +1123,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de servi<76>o predefinidos abaixo s<>o incompat<61>veis com o valor escolhido! S<>o v<>lidos 5-90% e 30-800 dias
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usar YAPF para navios: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Usar YAPF para ve<76>culos de estrada: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usar YAPF para comb<EFBFBD>ios: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usar YAPF para comboios: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Terreno temperado
|
||||
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno sub<75>rctico
|
||||
@@ -1280,7 +1288,7 @@ STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Conjunt
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Vers<72>o do servidor: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endere<72>o do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
||||
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de in<EFBFBD>cio: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por password!
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
|
||||
@@ -1853,8 +1861,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT
|
||||
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produ<64><75>o de {INDUSTRY} reduzida em 50%
|
||||
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produ<64><75>o diminui 50%
|
||||
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...s<> pode ser colocado perto das bordas do mapa
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produ<64><75>o em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produ<64><75>o em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produ<EFBFBD><EFBFBD>o de {STRING} em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produ<EFBFBD><EFBFBD>o de {STRING} em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
|
||||
|
||||
##id 0x5000
|
||||
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}H<> um comboio no t<>nel
|
||||
@@ -2465,16 +2473,16 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Comboio
|
||||
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os comboios s<> podem ser alterados quando parados num dep<65>sito
|
||||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios
|
||||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Ve<56>culos Ferrovi<76>rios
|
||||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos comb<EFBFBD>ios para carris electrificados
|
||||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos comboios para carris electrificados
|
||||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Ve<56>culos Monocarril
|
||||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Ve<56>culos Maglev
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Ve<56>culo
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Ve<56>culo
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esta ac<61><63>o criar<61> uma c<>pia do ve<76>culo. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta ac<61><63>o criar<61> uma c<>pia de um ve<76>culo. Clique neste bot<6F>o e, de seguida, num ve<76>culo que se encontre dentro ou fora do dep<65>sito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
|
||||
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Comb<EFBFBD>io
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esta ac<61><63>o criar<61> uma c<>pia do comb<EFBFBD>io, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta ac<61><63>o criar<61> uma c<>pia de um comb<EFBFBD>io, incluindo as carruagens. Clique neste bot<6F>o e, de seguida, num comb<EFBFBD>io que se encontre dentro ou fora do dep<65>sito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
|
||||
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Comboio
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esta ac<61><63>o criar<61> uma c<>pia do comboio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta ac<61><63>o criar<61> uma c<>pia de um comboio, incluindo as carruagens. Clique neste bot<6F>o e, de seguida, num comboio que se encontre dentro ou fora do dep<65>sito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
|
||||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar
|
||||
@@ -2616,7 +2624,7 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT
|
||||
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Ve<56>culo de Estrada!{}Condutor morre na explos<6F>o ap<61>s a colis<69>o com um comboio
|
||||
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Ve<56>culo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explos<6F>o ap<61>s a colis<69>o com um comboio
|
||||
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel fazer o ve<76>culo dar a volta...
|
||||
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel virar comb<EFBFBD>ios compostos por unidades m<>ltiplas
|
||||
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel virar comboios compostos por unidades m<>ltiplas
|
||||
STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear
|
||||
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de ve<76>culo de estrada
|
||||
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de ve<76>culo de estrada
|
||||
@@ -2855,6 +2863,7 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens partilhadas de {COMMA} ve<76>culo{P "" s}
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os ve<76>culos que seguem o mesmo trajecto
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Ve<56>culos
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substitui<75><69>o de Ve<56>culos
|
||||
@@ -2869,7 +2878,7 @@ STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccio
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituir<69> o que est<73> seleccionado <20> esquerda, se algum
|
||||
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiui<75><69>o de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num dep<65>sito
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remover vag<61>es: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}For<6F>ar a substitui<75><69>o autom<6F>tica a manter o comprimento do comb<EFBFBD>io, removendo vag<61>es (do in<69>cio), nas situa<75><61>es em que a substitui<75><69>o da locomotiva resultar num comb<EFBFBD>io maior.
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}For<6F>ar a substitui<75><69>o autom<6F>tica a manter o comprimento do comboio, removendo vag<61>es (do in<69>cio), nas situa<75><61>es em que a substitui<75><69>o da locomotiva resultar num comboio maior.
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Trocando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FUNCIONALIDADE EXPERIMENTAL{}Alternar entre a janela de substitui<75><69>o de locomotivas e a janela de substitui<75><69>o de vag<61>es.{}A substitui<75><69>o de vag<61>es s<> ocorrer<65> se o novo vag<61>o puder ser reconvertido para o mesmo tipo de carga que o vag<61>o antigo. Esta verifica<63><61>o ocorre para cada vag<61>o, durante a substitui<75><69>o.
|
||||
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Locomotiva n<>o constru<72>vel
|
||||
@@ -2912,7 +2921,9 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Mudar a
|
||||
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Gera<72><61>o do mundo
|
||||
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente aleat<61>ria:
|
||||
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para inserir uma semente aleat<61>ria
|
||||
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Cria<69><61>o do terreno:
|
||||
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Coloca<63><61>o <20>rvores:
|
||||
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rota<74><61>o do mapa de alt.:
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno:
|
||||
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}N<>vel do mar:
|
||||
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade:
|
||||
@@ -2928,6 +2939,7 @@ STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar an
|
||||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Aviso de redimensionamento
|
||||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionar muito o mapa n<>o <20> recomendado. Continuar com a cria<69><61>o?
|
||||
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
|
||||
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa de alt.:
|
||||
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamanho: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}A gerar mundo...
|
||||
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancelar
|
||||
|
@@ -2454,8 +2454,9 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Bakima git: {TO
|
||||
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Durmadan git: {TOWN} Tren Gari
|
||||
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Durmadan bakima git: {TOWN} Tren Gari
|
||||
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}{TOWN} Tren Garina gidiyor
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}{RED}{TOWN} Tren Garina gidiyor
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Tren Garina gidiyor, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{GREEN}{TOWN} Tren Garina gidiyor
|
||||
|
||||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hatali talimat)
|
||||
|
||||
@@ -2519,7 +2520,7 @@ STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Tren gar
|
||||
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tren se<73>im listesi - daha fazla bilgi i<>in araca tiklayin
|
||||
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Se<53>ili treni satin al
|
||||
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Treni yeniden adlandir
|
||||
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tren durumu - treni durdurmak/baslatmak i<>in buraya tiklayin
|
||||
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tren durumu - treni durdurmak/baslatmak i<>in buraya tiklayin{}{RED}Kirmizi gar isimleri{BLACK}: garda bekle{}{GREEN}Yesil gar isimleri{BLACK}: Sadece bakim
|
||||
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Trenin talimatlarini g<>ster
|
||||
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Treni g<>ster
|
||||
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Treni gara g<>nder
|
||||
@@ -2588,13 +2589,15 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...bir a
|
||||
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araba satilamiyor...
|
||||
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araba kalkamiyor/duramiyor...
|
||||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Araba {COMMA} garajda bekliyor
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}{TOWN} Garajina gidiyor
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Garajina gidiyor, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}{RED}{TOWN} Garajina gidiyor
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}{RED}{TOWN} Garajina gidiyor{LTBLUE}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{GREEN}{TOWN} Garajina Gidiyor
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{GREEN}{TOWN} Garajina Gidiyor{LTBLUE}, {VELOCITY}
|
||||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ara<72> garaja gidemiyor...
|
||||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel garaj bulunamadi
|
||||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Arabalar - bilgi i<>in arabaya tiklayin
|
||||
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Yeni araba al (araba garaji gerekir)
|
||||
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Su anki isi - durdurmak/baslatmak i<>in tiklayin
|
||||
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aracin durumu - durdurmak/baslatmak i<>in tiklayin{}{RED}Kirmizi garaj isimleri{BLACK}: garajda bekle{}{GREEN}Yesil garaj isimleri{BLACK}: Sadece bakim
|
||||
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Aracin komutlarini g<>rmek i<>in tiklayin
|
||||
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Arabayi g<>ster
|
||||
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Araci garaja g<>nder
|
||||
@@ -2658,8 +2661,10 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasite
|
||||
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Gemi durdurulamaz/baslatilamaz...
|
||||
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Gemi tershaneye g<>nderilemez...
|
||||
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel tershane bulunamadi
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Gidiyor: {TOWN} Tershanesi
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Gidiyor: {TOWN} Tershanesi, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Gidiyor: {RED}{TOWN} Tershanesi
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Gidiyor: {RED}{TOWN} Tershanesi{LTBLUE}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{GREEN}{TOWN} Tersanesine Gidiyor
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{GREEN}{TOWN} Tersanesine Gidiyor{LTBLUE}, {VELOCITY}
|
||||
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Gemi {COMMA} tershanede bekliyor
|
||||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}iskele yap
|
||||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tershane yap (gemi yapmak ve bakimlari i<>in)
|
||||
@@ -2671,7 +2676,7 @@ STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Gemiler
|
||||
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Gemi yap (tershane gerektirir)
|
||||
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Gemi se<73>im listesi - bilgi i<>in gemiye tikla
|
||||
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Se<53>ili gemiyi yap
|
||||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Geminin durumu - durdurmak/baslatmak i<>in buraya tikla
|
||||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Geminin durumu - durdurmak/baslatmak i<>in buraya tikla{}{RED}Kirmizi tersane isimleri{BLACK}: tersanede bekle{}{GREEN}Yesil tersane isimleri{BLACK}: Sadece bakim
|
||||
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Geminin talimatlarini g<>ster
|
||||
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Gemiyi g<>ster
|
||||
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Tershaneye g<>nder
|
||||
@@ -2723,8 +2728,10 @@ STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Bu senek
|
||||
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}G<>venilirlik: {LTBLUE}%{COMMA} {BLACK}Son servisten beri bozulmalar: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Yapim: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Degeri: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Hangara g<>nderilemiyor...
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}{STATION} Hangarina gidiyor
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}{RED}{STATION} Hangarina gidiyor
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}{STATION} Hangarina gidiyor, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{GREEN}{STATION} Hangarina gidiyor
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{GREEN}{STATION} Hangarina gidiyor{LTBLUE}, {VELOCITY}
|
||||
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}U<>ak {COMMA} hangarda bekliyor
|
||||
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda u<>ak var
|
||||
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}U<>ak durdurulamaz/baslatilamaz...
|
||||
@@ -2743,7 +2750,7 @@ STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Satmak i
|
||||
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Hangari g<>ster
|
||||
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}U<>ak listesi - bilgi i<>in u<>aga tiklayin
|
||||
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Se<53>ili u<>aktan al
|
||||
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}U<>agin durumu - u<>agi durdurmak/baslatmak i<>in tikla
|
||||
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}U<>agin durumu - u<>agi durdurmak/baslatmak i<>in tikla{}{RED}Kirmizi hangar isimleri{BLACK}: hangarda bekle{}{GREEN}Yesil hangar isimleri{BLACK}: Sadece bakim
|
||||
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}U<>agin talimatlarini g<>ster
|
||||
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}U<>agi g<>ster
|
||||
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}U<>agi hangara g<>nder
|
||||
@@ -2852,6 +2859,9 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Komut li
|
||||
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Ayni talimatlara sahip b<>t<EFBFBD>n ara<72>lari g<>ster
|
||||
|
||||
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Garlara G<>nder
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Hangarlara g<>nder
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Ara<72>lari Degistir
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} Degistir
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Ara<72>lari Degistirmeye Basla
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user