mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r26094) [1.3] -Backport from trunk:
- Fix: [Script] Prevent scripts from crashing OpenTTD when they send text with command codes to user editable texts such as sign and station names [FS#5818] (r26093, r26092) - Fix: Occasional hanging when client joins [FS#5811] (r26043) - Fix: Multi line text was handled incorrectly causing glitches [FS#5809] (r26037, r26036) - Language updatesrelease/1.3
parent
1c45ddd861
commit
c4273e5d93
|
@ -209,7 +209,7 @@ static const Command _command_proc_table[] = {
|
|||
DEF_CMD(CmdRemoveFromRailStation, 0, CMDT_LANDSCAPE_CONSTRUCTION), // CMD_REMOVE_FROM_RAIL_STATION
|
||||
DEF_CMD(CmdConvertRail, 0, CMDT_LANDSCAPE_CONSTRUCTION), // CMD_CONVERT_RAILD
|
||||
DEF_CMD(CmdBuildRailWaypoint, 0, CMDT_LANDSCAPE_CONSTRUCTION), // CMD_BUILD_RAIL_WAYPOINT
|
||||
DEF_CMD(CmdRenameWaypoint, CMD_STR_CTRL, CMDT_OTHER_MANAGEMENT ), // CMD_RENAME_WAYPOINT
|
||||
DEF_CMD(CmdRenameWaypoint, 0, CMDT_OTHER_MANAGEMENT ), // CMD_RENAME_WAYPOINT
|
||||
DEF_CMD(CmdRemoveFromRailWaypoint, 0, CMDT_LANDSCAPE_CONSTRUCTION), // CMD_REMOVE_FROM_RAIL_WAYPOINT
|
||||
|
||||
DEF_CMD(CmdBuildRoadStop, CMD_NO_WATER | CMD_AUTO, CMDT_LANDSCAPE_CONSTRUCTION), // CMD_BUILD_ROAD_STOP
|
||||
|
|
|
@ -569,7 +569,7 @@ static FallbackParagraphLayout *GetParagraphLayout(WChar *buff, WChar *buff_end,
|
|||
* @tparam T The type of layouter we want.
|
||||
*/
|
||||
template <typename T>
|
||||
static inline void GetLayouter(Layouter::LineCacheItem &line, const char *str, FontState state)
|
||||
static inline void GetLayouter(Layouter::LineCacheItem &line, const char *&str, FontState &state)
|
||||
{
|
||||
if (line.buffer != NULL) free(line.buffer);
|
||||
|
||||
|
@ -653,6 +653,9 @@ Layouter::Layouter(const char *str, int maxw, TextColour colour, FontSize fontsi
|
|||
} else {
|
||||
/* Line is new, layout it */
|
||||
#ifdef WITH_ICU
|
||||
FontState old_state = state;
|
||||
const char *old_str = str;
|
||||
|
||||
GetLayouter<ICUParagraphLayout>(line, str, state);
|
||||
if (line.layout == NULL) {
|
||||
static bool warned = false;
|
||||
|
@ -660,6 +663,9 @@ Layouter::Layouter(const char *str, int maxw, TextColour colour, FontSize fontsi
|
|||
DEBUG(misc, 0, "ICU layouter bailed on the font. Falling back to the fallback layouter");
|
||||
warned = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
state = old_state;
|
||||
str = old_str;
|
||||
GetLayouter<FallbackParagraphLayout>(line, str, state);
|
||||
}
|
||||
#else
|
||||
|
|
|
@ -2806,6 +2806,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ongeldige voer
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ongeldige industrie>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<ongeldige voertuig>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skandeer NewGRFs
|
||||
|
|
|
@ -1636,6 +1636,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-01-31
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Калі ў NewGRF ня вызначана палітра, выкарыстоўваць: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Палітра ґрафічных набораў (NewGRF), якая ўжываецца па змоўчаньні, калі ня вызначана ў самім наборы.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Палітра па змаўчаньні (DOS)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Састарэлы фармат палітры (Win)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Аўтаматычнае ўключэньне паўзы напачатку гульні: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Калі ўключана, распачатая гульня будзе аўтаматычна стаяць на паўзе, дазваляючы блізкае вывучэньне мапы.
|
||||
|
@ -3136,6 +3138,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<няправі
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невядомае прадпрыемства>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<недапушчальны ТС>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Сканаваньне NewGRF
|
||||
|
@ -4543,6 +4546,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не а
|
|||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... транспартны сродак зьнішчаны
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Усе транспартныя сродкі будуць недаступныя
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Змяніце канфігурацыю модуля NewGRF
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Няма даступных транспартных сродкаў
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Пачніце гульню не раней {DATE_SHORT} або падключыце NewGRF, дадаючы транспартныя сродкі, якія выкарыстоўваліся тым часам.
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Немагчыма іґнараваць сыґнал. Небясьпечна...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Не атрымалася завярнуць цягнік...
|
||||
|
@ -5163,6 +5171,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
|||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
|
||||
|
||||
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
||||
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
|
||||
|
|
|
@ -2806,6 +2806,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model de vehic
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria invàlida>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<vehicle invàlid>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escanejant NewGRFs
|
||||
|
|
|
@ -2901,6 +2901,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<pogrešan mode
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<pogrešna industrija>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<nepostojeće vozilo>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Tražim NewGRFove
|
||||
|
|
|
@ -2805,6 +2805,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ongeldig trein
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ongeldige industrie>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<ongeldig voertuig>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scannen van NewGRFs
|
||||
|
|
|
@ -1424,35 +1424,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Lorsqu'il est a
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Désactiver les rails électriques{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Activer ce paramètre désactive le besoin d'avoir des voies électrifiées pour faire rouler des engins électriques
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Arrivée du premier véhicule dans la station du joueur: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Arrivée du premier véhicule dans la station du joueur{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Afficher un journal quand le premier véhicule arrive à une nouvelle station de la compagnie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Arrivée du premier véhicule dans la station d'un concurrent: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Arrivée du premier véhicule dans la station d'un concurrent{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Afficher un journal quand le premier véhicule arrive à une nouvelle station d'un concurrent
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidents / Catastrophes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidents / Catastrophes{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Afficher un journal quand des accidents ou des catastrophes se produisent
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informations corporatives: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informations corporatives{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Afficher un journal quand une nouvelle compagnie débute, ou quand des compagnies risquent la banqueroute
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Ouvertures d'industries: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Ouvertures d'industries{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Afficher un journal quand une industrie ouvre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Fermetures d'industries: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Fermetures d'industries{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Afficher un journal quand une industrie ferme
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Changements économiques: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Changements économiques{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Afficher un journal au sujet des changements globaux de l'économie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Changements de production des industries desservies par la compagnie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Changements de production des industries desservies par la compagnie{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Afficher un journal lors du changement du niveau de production des industries desservies par la compagnie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Changements de production des industries desservies par les concurrents: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Changements de production des industries desservies par les concurrents{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Afficher un journal lors du changement du niveau de production des industries desservies par les concurrents
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Changements de production des industries non desservies: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Changements de production des industries non desservies{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Afficher un journal lors du changement du niveau de production des industries qui ne sont desservies ni par la compagnie, ni par les concurrents
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Conseils / Informations sur les véhicules de la compagnie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Conseils / Informations sur les véhicules de la compagnie{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Afficher les messages au sujet des véhicules requérant une attention
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nouveaux véhicules: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nouveaux véhicules{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Afficher un journal quand un nouveau type de véhicule devient disponible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Changements d'acceptation de marchandises: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Changements d'acceptation de marchandises{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Afficher les messages au sujet des stations changeant l'acceptation de certaines marchandises
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subventions: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subventions{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Afficher un journal au sujet des événements relatifs aux subventions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Informations générales: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Informations générales{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Afficher le journal au sujet des événements généraux, comme l'achat de droits exclusifs ou le financement de la reconstruction des routes
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Aucun
|
||||
|
@ -2806,6 +2806,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<véhicule inva
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industrie invalide>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<véhicule invalide>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Analyse des NewGRFs
|
||||
|
|
|
@ -2806,6 +2806,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ungültiger Fa
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ungültige Industrie>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<ungültiges Fahrzeug>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRFs werden eingelesen
|
||||
|
|
|
@ -2835,7 +2835,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}標識
|
|||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}街一覧
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- なし-
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}町名 - メイン画面を町の場所に移動するには町名をクリックします
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}町名 - メイン画面を町の場所に移動するには町名をクリックします。Ctrl+クリックで新しいビューポートに表示します
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}地域人口: {COMMA}人
|
||||
|
||||
# Town view window
|
||||
|
@ -2854,7 +2854,7 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}街は {
|
|||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}街は {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 日毎に成長しています(資金提供)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}街は{RED}成長を止めています{BLACK}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}騒音量: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} (現状) / {ORANGE}{COMMA}{BLACK} (最大)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面を街の場所に移動します
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面を街の場所に移動します。Ctrl+クリックで新しいビューポートに表示します。
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}地方自治体
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}地方自治体の情報を表示します
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}街名を変更します
|
||||
|
@ -2939,7 +2939,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}指定
|
|||
# Story book window
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}駅名 - メイン画面を駅の場所に移動するには駅名をクリックします.Ctrl+Clickクリック で 新規ビューポートに表示します
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}駅名 - メイン画面を駅の場所に移動するには駅名をクリックします.Ctrl+クリック で 新しいビューポートに表示します
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}複数の施設を選択するにはCtrlを押しながら選択します
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}箇所の停留施設
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
|
|
|
@ -1325,7 +1325,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :국제표준규
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :기본으로 설정할 NewGRF 색상표: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :어떤 색상표를 사용할지 지정하지 않은 NewGRF에 사용할 기본 색상표를 선택합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :기본(DOS) 색상표
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :구형 (Windows) 색상표
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :기존 (Windows) 색상표
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :새 게임을 시작할 때 자동으로 일시 정지: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :이 옵션을 켜면, 새로은 게임을 시작할 때 지도를 더욱 살펴볼 수 있도록 게임을 자동으로 일시정시시킵니다.
|
||||
|
@ -2806,6 +2806,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<알 수 없는
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<알 수 없는 산업시설>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<알 수 없는 차량>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF 검색
|
||||
|
|
|
@ -2805,6 +2805,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invaliden Gefi
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid Industrie>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<ongültegt Gefier>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scannen NewGRFen
|
||||
|
|
|
@ -768,7 +768,7 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDE
|
|||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} sponset grunnleggelsen av den nye byen {TOWN}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Ny {STRING} bygges i nærheten av {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Ny{G "" "" tt} {STRING} bygges i nærheten av {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Ny{G "" "" tt} {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} legges ned!
|
||||
|
@ -1105,7 +1105,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Still kostnadsn
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Resesjoner: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Hvis aktivert, resesjoner kan forekomme med noen års mellomrom. Under en lavkonjunktur vil all produksjon være betydelig lavere (den returnerer til tidligere nivå når resesjonen er over)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Forby reversering av tog i stasjoner: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Hvis aktivert, tåg vil ikke rygge i ikke-terminus stationer, selv om det er en kortere vei til deres neste stasjon ved å rygge
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Hvis aktivert, vil ikke toget rygge i ikke-terminus stationer, selv om det er en kortere vei til deres neste stasjon ved å rygge
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofer: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Aktiver/inaktiver katastrofer som tidvis kan blokkere eller ødelegge kjøretøy og infrastruktur
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Byrådets holdning til restrukturering i nærområdet: {STRING}
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Brattheten av e
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Forby tog og skip å gjøre 90° svinger: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90-graders svinger oppstår når et horisontalt spor etterfølges av et vertikalt spor på tilstøtende kartelement, som dermed fører til at toget må snu 90 grader når det krysser kartelementet, istedenfor de vanlige 45 grader for andre spor-kombinasjoner. Dette gjelder også for båters svingradius
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Tillat sammenslåing av stasjoner som ikke ligger inntil hverandre: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Gjør det mulig å legge til deler til en stasjon uten at de er direkte vid siden av hverandre. Bruk Ctrl+klikk for å bygge slike stasjoner.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Gjør det mulig å legge til deler til en stasjon uten at de er direkte ved siden av hverandre. Bruk Ctrl+klikk for å bygge slike stasjoner.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Bruk forbedret lastealgoritme: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :Hvis aktivert, vil flere kjøretøy som venter på en stasjon lastes sekvensielt. Lasting av neste kjøretøy begynner først når det er nok last tilgjengelig for å fylle opp det første kjøretøyet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Last kjøretøy gradvis: {STRING}
|
||||
|
@ -1150,7 +1150,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maksimal lengde
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maksimal tunnellengde: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maksimal lengde for tunneller
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Konstruksjonsmetode for primærindustri: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metode for finansiering av en primærindustri. 'none' betyr at det ikke er mulig å finansiere noen, 'prospecting' betyr at at finansiering er mulig, men oppbyggingen skjer på et tilfeldig sted på kartet og kan like godt mislykkes, 'as other industries' betyr at råvareindustri kan bygges opp av selskaper som prosessindustri i hvilke som helst posisjoner
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metode for finansiering av primærindustri. 'Ingen' betyr at det ikke er mulig å finansiere noen. 'Prospekter' betyr at finansiering er mulig, men oppbyggingen skjer på et tilfeldig sted på kartet og kan like godt mislykkes. 'Som andre industrier' betyr at råvareindustri kan bygges opp av selskaper som prosessindustri hvor som helst på kartet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Ingen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Som andre industrier
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospekterer
|
||||
|
@ -1190,7 +1190,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Tillat finansie
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Tillat selskaper å gi penger til byer for omlegging av veinettet for å sabotere veibaserte tjenester i byen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Tillat pengeoverføring til andre firmaer: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Tillat firmaer å overføre penger til andre firmaer i flerspillermodus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Vektmultiplikator for last til å simulere tunge tog: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Vektmultiplikator for last for å simulere tunge tog: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Still virkningen av å frakte gods i tog. En høyere verdi gjør det mer krevende for tog å frakte gods, spesielt i bakker
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Flyfart faktor: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Still den relative hastigheten til fly sammenlignet med andre kjøretøy, for å redusere inntekter ved luftfrakt
|
||||
|
@ -1230,8 +1230,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Autoforny kjør
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Når aktivert, blir et kjøretøy som nærmer seg slutten av sin levetid automatisk erstattet når betingelsene for fornyelse er oppfylt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autoforny kjøretøy når det er {STRING} maks alder
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relativ alder når kjøretøy burde bli vurdert autofornyet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} måned{P 0 "" s} før
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} måned{P 0 "" s} etter
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} måned{P 0 "" er} før
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} måned{P 0 "" er} etter
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimum formue for autofornyelse av kjøretøy: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minste pengemengde som må være igjen i banken for å vurdere automatisk fornying av kjøretøy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Varighet av error-melding: {STRING}
|
||||
|
@ -1464,7 +1464,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Farge i avisen
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Året der avisannonseringene bli vist i farger. Før dette året blir alle annonseringer vist i svart/hvitt,
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Start spillet i år: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Jevn økonomi (flere, mindre endringer): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Når aktivert, endrer industriproduksjonen seg oftere, og i mindre trinn. Denne innstillingen har vanligvis ingen effekt hvis industriene er gitt av et NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Når denne er aktivert, endrer industriproduksjonen seg oftere, og i mindre trinn. Denne innstillingen har vanligvis ingen effekt hvis industriene er fra en NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Tillat aksjekjøp i andre firmaer: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Når aktivert, tillates kjøp og salg av selskapers aksjer. Aksjer vil kun være tilgjengelig selskaper som når en viss alder
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Prosentandel av etappe-overskudd som skal betales i innmatingssystem: {STRING}
|
||||
|
@ -1959,7 +1959,7 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Bannlys
|
|||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gi penger
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Snakk til alle
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Snakk til firma
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat beskjed
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat melding
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER :Tjener
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
|
||||
|
@ -4581,10 +4581,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerfe
|
|||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputeskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate konteinerskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell konteinerskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover konteinerskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut konteinerskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate kontainerskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell kontainerskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover kontainerskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut kontainerskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
|
||||
|
|
|
@ -2806,6 +2806,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de veh
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria incorrecta>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<vehículo inválido>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Comprobando NewGRFs
|
||||
|
|
|
@ -1769,8 +1769,8 @@ STR_FACE_MOUSTACHE :Mustasch:
|
|||
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Ändra läppar eller mustasch
|
||||
STR_FACE_CHIN :Haka:
|
||||
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Ändra haka
|
||||
STR_FACE_JACKET :Jacka:
|
||||
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Ändra jacka
|
||||
STR_FACE_JACKET :Kavaj:
|
||||
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Ändra kavaj
|
||||
STR_FACE_COLLAR :Krage:
|
||||
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Ändra krage
|
||||
STR_FACE_TIE :Slips:
|
||||
|
@ -2804,6 +2804,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<icke giltig fo
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<icke giltig industri>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<ogiltigt fordon>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skannar NewGRFer
|
||||
|
|
|
@ -1116,7 +1116,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Binaların, yol
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Binaları ve yolları kaldırmaksızın altlarında yeryüzü şekillendirmesi yapılmasına izin ver
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :İstasyon kapsama alanlarının daha gerçeğe yakın ölçülerde olmasına izin ver: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Farklı istasyon ve hava limanları için farklı büyüklükte alanlar gerekir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Şehirlere ait köprülerin, yolların ve tünellerin yıkılmasına izin vermeleri için, şehir yetkililerinin toleransını artır: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Şehirlere ait köprülerin, yolların ve tünellerin yıkılmasına izin vermeleri için, şehir yetkililerinin toleransını arttır: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Belediyelerin sahip olduğu altyapı ve binaların yıkımını kolaylaştır
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :En yüksek tren uzunluğu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :En yüksek tren uzunluğunu belirleyin
|
||||
|
@ -1324,6 +1324,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Palet belirtmeyen NewGRF'ler için varsayılan palet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Hangi paleti kullandığını belirtmeyen NewGRF dosyaları için kullanılacak varsayılan palet.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Öntanımlı (D) palet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Eski (W) palet
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Yeni bir oyun başlatırken zamanı duraklat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, haritaya ayrıntılı bir bakış atabilmek için yeni oyuna başlarken otomatik olarak oyun durdurulur (pause).
|
||||
|
@ -1524,7 +1526,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Yeni pencereler
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :etkisiz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Azami yaklaşma seviyesi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Haritadan kısımlar gösteren pencereler (viewport) için azami yaklaştırma (zoom-in) seviyesi. Daha yüksek yaklaştırma ayarları oyunun bellek gereksinimini artırır.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Haritadan kısımlar gösteren pencereler (viewport) için azami yaklaştırma (zoom-in) seviyesi. Daha yüksek yaklaştırma ayarları oyunun bellek gereksinimini arttırır.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Azami uzaklaşma seviyesi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Haritadan kısımlar gösteren pencereler (viewport) için azami uzaklaştırma (zoom-out) seviyesi. Daha yüksek uzaklaştırma ayarları oyunda gecikmelere sebep olabilir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
|
@ -2811,6 +2813,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<geçersiz ara
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<geçersiz fabrika>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<geçersiz araç>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF'ler taranıyor
|
||||
|
@ -3470,7 +3473,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Aktarma
|
|||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bakım zamanı: {LTBLUE}{COMMA}günde bir{BLACK} Son bakım: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bakım zamanı: {LTBLUE}%{COMMA}{BLACK} Son bakım: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Bakım periyodunu 10 artır. Ctrl-tık bakım periyodunu 5 artırır.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Bakım periyodunu 10 arttır. Ctrl-tıklama bakım periyodunu 5 arttırır.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Bakım periyodunu 10 azalt. Ctrl+tık bakım periyodunu 5 azaltır
|
||||
|
||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bakım aralığı tipini değiştir
|
||||
|
|
|
@ -113,6 +113,12 @@ struct PacketWriter : SaveFilter {
|
|||
if (this->mutex != NULL) this->mutex->SendSignal();
|
||||
|
||||
if (this->mutex != NULL) this->mutex->EndCritical();
|
||||
|
||||
/* Make sure the saving is completely cancelled. Yes,
|
||||
* we need to handle the save finish as well as the
|
||||
* next connection might just be requesting a map. */
|
||||
WaitTillSaved();
|
||||
ProcessAsyncSaveFinish();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
@ -236,13 +242,6 @@ ServerNetworkGameSocketHandler::~ServerNetworkGameSocketHandler()
|
|||
this->savegame->Destroy();
|
||||
this->savegame = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Make sure the saving is completely cancelled.
|
||||
* Yes, we need to handle the save finish as well
|
||||
* as the next connection in this "loop" might
|
||||
* just be requesting the map and such. */
|
||||
WaitTillSaved();
|
||||
ProcessAsyncSaveFinish();
|
||||
}
|
||||
|
||||
Packet *ServerNetworkGameSocketHandler::ReceivePacket()
|
||||
|
@ -622,8 +621,6 @@ NetworkRecvStatus ServerNetworkGameSocketHandler::SendMap()
|
|||
this->savegame->Destroy();
|
||||
this->savegame = NULL;
|
||||
|
||||
WaitTillSaved();
|
||||
|
||||
/* Set the status to DONE_MAP, no we will wait for the client
|
||||
* to send it is ready (maybe that happens like never ;)) */
|
||||
this->status = STATUS_DONE_MAP;
|
||||
|
|
|
@ -265,7 +265,11 @@ ScriptObject::ActiveInstance::~ActiveInstance()
|
|||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
assert(StrEmpty(text) || (GetCommandFlags(cmd) & CMD_STR_CTRL) != 0 || StrValid(text, text + strlen(text)));
|
||||
if (!StrEmpty(text) && (GetCommandFlags(cmd) & CMD_STR_CTRL) == 0) {
|
||||
/* The string must be valid, i.e. not contain special codes. Since some
|
||||
* can be made with GSText, make sure the control codes are removed. */
|
||||
::str_validate(const_cast<char *>(text), text + strlen(text), SVS_NONE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Set the default callback to return a true/false result of the DoCommand */
|
||||
if (callback == NULL) callback = &ScriptInstance::DoCommandReturn;
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue