mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-08-26 07:59:09 +00:00
(svn r6584) WebTranslator2 update to 2006-09-30 07:23:18
catalan - 2 fixed, 20 changed by arnaullv (22) czech - 21 fixed by Hadez (21) dutch - 4 fixed by habell (4) french - 2 fixed, 3 changed by glx (5) hungarian - 5 fixed by miham (5) italian - 4 fixed by sidew (4) polish - 2 fixed by meush (2) romanian - 65 fixed, 1 changed by kneekoo (66) spanish - 2 fixed, 15 changed by eusebio (17) swedish - 2 fixed by cjw (2) turkish - 6 fixed by jnmbk (6)
This commit is contained in:
@@ -680,7 +680,7 @@ STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construi
|
||||
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantaci<63> de Fruita
|
||||
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantaci<63> de Cautx<74>
|
||||
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Surtidor d'Aigua
|
||||
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre d'Aigua (Nom<6F>s es pot construir en poblacions)
|
||||
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre d'aigua (Nom<6F>s es pot construir en poblacions)
|
||||
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamants
|
||||
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Coure
|
||||
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc de Cot<6F> de Sucre
|
||||
@@ -1365,7 +1365,7 @@ STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualit
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACI<43> DE L'EMPRESA
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom d'empresa: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom empresa: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguraci<63>: {WHITE}{NUM}
|
||||
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor de l'empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||||
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balan<61> actual: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||||
@@ -1862,11 +1862,11 @@ STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT
|
||||
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carb<72> trobada a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producci<63>!
|
||||
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producci<63>!
|
||||
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {INDUSTRY} fan preveure doblar la producci<63>!
|
||||
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} la producci<63> es redueix d'un 50%
|
||||
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {INDUSTRY}!{}La producci<63> es redueix d'un 50%
|
||||
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} la producci<63> es redueix un 50%
|
||||
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {INDUSTRY}!{}La producci<63> es redueix un 50%
|
||||
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...nom<6F>s es pot situar a prop dels l<>mits del mapa
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producci<63> a {INDUSTRY} creix d'un {COMMA}%!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producci<63> a {INDUSTRY} es redueix d'un {COMMA}%!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La producci<63> de {STRING} a {INDUSTRY} creix un {COMMA}%!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La producci<63> de {STRING} a {INDUSTRY} es redueix un {COMMA}%!
|
||||
|
||||
##id 0x5000
|
||||
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren dins del t<>nel
|
||||
@@ -2042,11 +2042,11 @@ STR_7000 :
|
||||
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
|
||||
STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA})
|
||||
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
|
||||
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de Colors
|
||||
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema de Colors:
|
||||
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nou Esquema de Colors
|
||||
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom de l'Empresa
|
||||
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom del President
|
||||
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de color
|
||||
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema de color:
|
||||
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nou esquema de color
|
||||
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom Empresa
|
||||
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom President
|
||||
STR_700A_COMPANY_NAME :Nom Empresa
|
||||
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom President
|
||||
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa...
|
||||
@@ -2197,7 +2197,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Mostrar
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar esquemes de colors dels avions
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Escolleix el color primari per l'esquema triat
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Escolleix el color secundari per l'esquema triat
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecciona un esquema de colors per canviar-lo, o diversos esquemes amb CTRL+click. Click a la caixa per canviar l'esquema
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecciona un esquema de colors per canviar-lo, o diversos esquemes amb CTRL+click. Click a la casella per canviar l'esquema
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
|
||||
@@ -2913,19 +2913,19 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vendre t
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Autosubstituir tots els vehicles de la cotxera
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Autosubstituir tots els avions de l'hangar
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Reempla<EFBFBD>ar Vehicles
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Vehicles
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inici de reempla<6C>ament de Vehicles
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Fi de reempla<6C>ament de Vehicles
|
||||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}No reempla<EFBFBD>ar
|
||||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No hi ha cap vehicle seleccionat
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el tipus de motor a reempla<EFBFBD>ar
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar substituci<63> de Vehicles
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar substituci<63> de Vehicles
|
||||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}No substituint
|
||||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Cap vehicle seleccionat
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el tipus de motor a substituir
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el nou tipus de motor que vols fer servir en lloc del seleccionat
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Prem per aturar el reempla<6C>ament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Prem per iniciar el reempla<6C>ament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra pel seleccionat a la dreta
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Tria el tipus de via pel que vols reempla<EFBFBD>ar motors
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Tria el tipus de via pel que vols substituir motors
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mosyta quin motor dels seleccionats a l'esquerra es reempla<6C>a, si hi ha
|
||||
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Et permet reempla<EFBFBD>ar un tipus de motor amb un altre, quan els trens del tipus original entrin a cotxeres
|
||||
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Et permet substituir un tipus de motor amb un altre, quan els trens del tipus original entrin a cotxeres
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Treure vagons: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fer que la sustituci<63> autom<6F>tica mantinga la llargaria del tren eliminant vagons (comen<65>ant pel front), si sustituira la m<>quina faria el tren m<>s llarg
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Sustituint: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
@@ -2939,6 +2939,8 @@ STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click pe
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els vehicles de dintre de la cotxera
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els avions de dintre de l'hangar
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els avions de dintre de l'hangar
|
||||
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Click per parar tots els vehicles de la llista
|
||||
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Click per engegar tots els vehicles de la llista
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyals
|
||||
|
@@ -2247,6 +2247,15 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopt
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mal<61> letadlo
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velk<6C> letadlo
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit v<>eobecn<63> barevn<76> sch<63>mata
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit barevn<76> sch<63>mata pro vlaky
|
||||
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit barevn<76> sch<63>mata pro silnicni vozidla
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit barevn<76> sch<63>mata pro lode
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit barevn<76> sch<63>mata pro letadla
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vybrat prim<69>rn<72> barvu oznaceneho sch<63>matu
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekund<6E>rn<72> barvu oznaceneho sch<63>matu
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vyber, kter<65> barevn<76> sch<63>ma chce<63> zmenit (v<>ce oznacis s CTRL). Sch<63>ma zmenis kliknut<75>m na tlacitko
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parn<72>)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dieselov<6F>)
|
||||
@@ -2949,6 +2958,18 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Poslat v
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Poslat do hangaru
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Poslat v<>echna letadla a helikopt<70>ry v tomto seznamu do hangaru. Pri CTRL+kliknut<75> se pouze provede <20>dr<64>ba
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Prodat
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Chce<63> prodat v<>echna vozidla v depu.
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Jsi si jist<73>?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Potvrd, <20>e chce<63> prodat v<>echna vozidla v hang<6E>ru
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Potvrd, <20>e chce<63> prodat v<>echna letadla a vrtuln<6C>ky v hang<6E>ru
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Neprod<6F>vat vozidla v hang<6E>ru
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Neprod<6F>vat letadla a vrtuln<6C>ky v hang<6E>ru
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Prodat v<>echna vozidla v hang<6E>ru
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Prodat v<>echna letadla a vrtuln<6C>ky v hang<6E>ru
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat v<>echna vozidla v hang<6E>ru
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat v<>echna letadla a vrtuln<6C>ky v hang<6E>ru
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymenovani vozidel
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymenovani {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zapnout vymenovani
|
||||
@@ -2975,6 +2996,8 @@ STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stiskni
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stiskni pro hromadn<64> odjezd v<>ech vozidel nach<63>zej<65>c<EFBFBD>ch se v depu
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Stiskni pro hromadn<64> zastaven<65> v<>ech letadel a helikopt<70>r nach<63>zej<65>c<EFBFBD>ch se v hang<6E>ru
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Stiskni pro hromadn<64> odlet v<>ech letadel a helikopt<70>r nach<63>zej<65>c<EFBFBD>ch se v hang<6E>ru
|
||||
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliknut<75>m sem se zastav<61> v<>echna vozidla v seznamu
|
||||
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknut<75>m sem se rozjedou v<>echna vozidla v seznamu
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam popisku - {COMMA} popis{P ek ky ku}
|
||||
|
@@ -2910,6 +2910,8 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Verkoop
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Verkoop niet alle vliegtuigen in de hangar
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Verkoop alle voertuigen in het depot
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuigen in de hangar
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Automatisch vervangen van alle voertuigen in het depot
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Automatisch vervangen van alle vliegtuigen in de hangar
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vervang voertuigen
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING}
|
||||
@@ -2937,6 +2939,8 @@ STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Klik om
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen te starten die in een depot staan
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen te stoppen in de hangar
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen te startan die in een hangar staan
|
||||
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen te stoppen in de lijst
|
||||
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen te starten in de lijst
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordenlijst - {COMMA} bord{P "" en}
|
||||
|
@@ -2911,15 +2911,15 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne vendr
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Ne vendre aucun des a<>ronefs du hangar
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vendre tous les v<>hicules du d<>p<EFBFBD>t
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vendre tous les a<>ronefs du hangar
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Autoremplacer les v<>hicles du hangar
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Autoremplacer les a<>ronefs du hangar
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les v<>hicles du d<EFBFBD>p<EFBFBD>t
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les a<>ronefs du hangar
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Remplacement v<>hicules
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Commencer le remplacement
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopper le remplacement
|
||||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Pas en cours de remplacement
|
||||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Aucun v<>hicule selectionn<EFBFBD>
|
||||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Aucun v<>hicule s<EFBFBD>lectionn<EFBFBD>
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Choisir le type de locomotive <20> remplacer
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Choisir le nouveau type de locomotive devant remplacer le type de locomotive s<>lectionn<6E> <20> gauche
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour arr<72>ter le remplacement du type locomotive s<>lectionn<6E> <20> gauche
|
||||
@@ -2940,6 +2940,8 @@ STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour d<>marrer tous les v<>hicules du d<>pot
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour arr<72>ter tous les a<>ronefs du hangar
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour d<>marrer tous les a<>ronefs du hangar
|
||||
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Cliquer pour arr<72>ter tous les v<>hicules de la liste
|
||||
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Cliquer pour d<>marrer tous les v<>hicules de la liste
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste des panneaux - {COMMA} panneau{P "" x}
|
||||
|
@@ -2299,6 +2299,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Haj
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>p szins<6E>m<EFBFBD>k mutat<61>sa
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}V<>lassz egy els<6C>dleges szint a kiv<69>lasztott s<>m<EFBFBD>hoz
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}V<>lassz egy m<>sodlagos szint a kiv<69>lasztott s<>m<EFBFBD>hoz
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}V<>lassz megv<67>ltoztatand<6E> szins<6E>m<EFBFBD>t, vagy szins<6E>m<EFBFBD>kat a CTRL+kattint<6E>ssal. Kattints a dobozra a szins<6E>ma haszn<7A>lat v<>lt<6C>s<EFBFBD>hoz.
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (G<>z)
|
||||
@@ -3011,6 +3012,8 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne adjuk
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Ne adjuk el a rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>peket a hang<6E>rb<72>l
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Depotban l<>v<EFBFBD> j<>rm<72>vek elad<61>sa
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Hang<6E>rban l<>v<EFBFBD> rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>pek elad<61>sa
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Depotban l<>v<EFBFBD> <20>sszes j<>rm<72> automata cser<65>je
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Hang<6E>rban l<>v<EFBFBD> <20>sszes rep<65>l<EFBFBD> automata cser<65>je
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}J<>rm<72>vek lecser<65>l<EFBFBD>se
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecser<65>l {STRING}
|
||||
@@ -3038,6 +3041,8 @@ STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kattints
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kattints a dep<65>ban l<>v<EFBFBD> <20>sszes j<>rm<72> elind<6E>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hoz
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kattins a hang<6E>rban l<>v<EFBFBD> <20>sszes rep<65>l<EFBFBD> le<6C>ll<6C>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hoz
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kattins a hang<6E>rban l<>v<EFBFBD> <20>sszes rep<65>l<EFBFBD> elind<6E>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hoz
|
||||
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a list<73>n l<>v<EFBFBD> <20>sszes j<>rm<72> le<6C>ll<6C>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hoz
|
||||
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a list<73>n l<>v<EFBFBD> <20>sszes j<>rm<72> elind<6E>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hoz
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok list<73>ja ({COMMA} db)
|
||||
|
@@ -2910,6 +2910,8 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Non vend
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Non vendere tutti gli aerei nell'hangar
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vendi tutti i veicoli nel deposito
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vendi tutti gli aerei nell'hangar
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Sostituisci automaticamente tutti i veicoli nel deposito
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Sostituisci automaticamente tutti gli aerei nell'hangar
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Rimpiazza Veicoli
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING}
|
||||
@@ -2937,6 +2939,8 @@ STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Clicca p
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Clicca per far partire tutti i veicoli dentro il deposito
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clicca per fermare tutti gli aerei dentro l'hangar
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clicca per far partire gli aerei dentro l'hangar
|
||||
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutti i veicoli nella lista
|
||||
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clicca per far partire i veicoli nella lista
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli
|
||||
|
@@ -3068,6 +3068,8 @@ STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wystartowac wszystkie pojazdy z zajezdni
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymac wszystkie samoloty w hangarach
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wystartowac wszystkie samoloty z hangarow
|
||||
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymac wszystkie pojazdy na liscie
|
||||
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknij aby wystartowac wszystkie pojazdy na liscie
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice
|
||||
|
@@ -550,6 +550,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectea
|
||||
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale)
|
||||
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica
|
||||
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click pe o melodie pentru a ad<61>uga-o in programul personal curent
|
||||
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Apasa pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2)
|
||||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
|
||||
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor
|
||||
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras
|
||||
@@ -602,6 +603,7 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsorea
|
||||
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereaz<61> teren aleator
|
||||
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reseteaz<61> peisajul
|
||||
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj
|
||||
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Foloseste harta de inaltimi
|
||||
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Esti sigur c<> vrei sa resetezi peisajul?
|
||||
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj
|
||||
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras
|
||||
@@ -1036,7 +1038,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'cl<63>diri transparente': {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de <20>nz<6E>pezire: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotatie harta inaltimiHeightmap rotation: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :In sens invers al acelor de ceasornic
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :In sensul acelor de ceasornic
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}M<>rimea maxim<69> a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari <20>ncetinesc jocul!)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Conecteaza bara de instrumente pentru peisaj cu cea de constructii feroviare/auto/aeriane: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1431,6 +1438,13 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
##### PNG-MAP-Loader
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot incarca peisajul din BMP...
|
||||
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine.
|
||||
|
||||
##id 0x0800
|
||||
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
|
||||
STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
|
||||
@@ -1754,6 +1768,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salveaz
|
||||
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc
|
||||
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hart<72> aleatoare
|
||||
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereaz<61> o hart<72> aleatoare
|
||||
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Incarca harta inaltimilor
|
||||
|
||||
##id 0x4800
|
||||
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} <20>n cale
|
||||
@@ -2125,6 +2140,34 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
|
||||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluat<61> de {COMPANY}!
|
||||
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aceasta companie inca nu vinde actiuni...
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Motor cu abur
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Motor diesel
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor electric
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Motor monosina
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Maglev
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Trasura de pasageri (Aburi)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Trasura de pasageri (Diesel)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Trasura de pasageri (Electrica)
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagon de marfa
|
||||
STR_LIVERY_BUS :Autobus
|
||||
STR_LIVERY_TRUCK :Camion
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Bac
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vas comercial
|
||||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicopter
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplan mic
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplan mare
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Afiseaza schemele generale de culori
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru trenuri
|
||||
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru autovehiculele rutiere
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru vase
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea primara pentru schema selectata
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea secundara pentru schema selectata
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schema de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind CTRL+click. Apasa pe casuta pentru a comuta schema
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
||||
@@ -2417,6 +2460,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. se
|
||||
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate)
|
||||
|
||||
@@ -2549,6 +2594,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot o
|
||||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} e parcat la autobaz<61>
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobaz<61>...
|
||||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot g<>si un drum spre o autobaz<61> local<61>
|
||||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
|
||||
@@ -2619,6 +2666,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot t
|
||||
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot g<>si un santier apropiat
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA} este stationat<61> <20>n santier
|
||||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieste port
|
||||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor)
|
||||
@@ -2683,7 +2732,9 @@ STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficient
|
||||
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cump<6D>rat <20>n: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu pot trimite nava <20>ntr+un hangar...
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul{STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA} se afl<66> <20>n hangar
|
||||
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronav<61> <20>n cale
|
||||
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava...
|
||||
@@ -2809,6 +2860,10 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza
|
||||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie
|
||||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Esti sigur?
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Inlocuieste vehicule
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}<7D>nlocuieste {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
|
||||
@@ -2831,6 +2886,11 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Motorul
|
||||
STR_ENGINES :Motoare
|
||||
STR_WAGONS :Vagoane
|
||||
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Apasa pentru oprirea tuturor vehiculelor din depou
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Apasa pentru pornirea tuturor vehiculelor din depou
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Apasa pentru pornirea tuturor aeronavelor din hangar
|
||||
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Apasa pentru pornirea tuturor vehiclulelor din lista
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne
|
||||
|
||||
@@ -2858,6 +2918,28 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {G
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
||||
|
||||
########### String for New Landscape Generator
|
||||
|
||||
STR_GENERATE :{WHITE}Genereaza
|
||||
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren:
|
||||
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotatie harta inaltimi:
|
||||
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
|
||||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertisment de scala
|
||||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionarea excesiva a hartii nu este recomandata. Continui cu generarea?
|
||||
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume harta inaltimi:
|
||||
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dimensiune: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generez lumea...
|
||||
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Anuleaza
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Anuleaza Generarea Lumii
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Sigur doresti sa anulezi generarea?
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generare zona dura si pietroasa
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Muta in jos, cu o unitate, inaltimea terenului plan
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Muta in sus, cu o unitate, inaltimea terenului plan
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifica inaltimea terenului plan
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
|
||||
|
||||
|
||||
########### String for new airports
|
||||
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mic
|
||||
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Oras
|
||||
|
@@ -772,8 +772,8 @@ STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SET
|
||||
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalle completo
|
||||
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes
|
||||
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificios transparentes
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Se<53>ales de estaciones transparentes
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Se<53>ales de estaciones transparentes
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Se<53>ales transparentes
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Se<53>ales transparentes
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
@@ -958,7 +958,7 @@ STR_TONS :toneladas
|
||||
STR_LITERS :litros
|
||||
STR_ITEMS :art<72>culos
|
||||
STR_CRATES :cajones
|
||||
STR_RES_OTHER :otros
|
||||
STR_RES_OTHER :Otras
|
||||
STR_NOTHING :
|
||||
|
||||
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
||||
@@ -1047,11 +1047,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duraci
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Muestra la poblaci<63>n de esta poblaci<63>n en esta etiqueta: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}<7D>rboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generador de terrenos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generador terreno: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max distancia desde los bordes para las Refiner<65>as de Petroleo {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura de la l<EFBFBD>nea de nieve: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura l<>nea nieve: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Aspereza del terreno (Solo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muy Suave
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave
|
||||
@@ -1649,7 +1649,7 @@ STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar la excl
|
||||
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Sobornar la autoridad local
|
||||
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una peque<75>a campa<70>a publicitaria local, para atraer m<>s pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
|
||||
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campa<70>a publicitaria local, para atraer m<>s pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
|
||||
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campa<70>a publicitaria local, para atraer m<>s pasajeros y carga a sus servicios de transporte..{} Coste: {CURRENCY}
|
||||
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campa<70>a publicitaria local, para atraer m<>s pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{} Coste: {CURRENCY}
|
||||
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucci<63>n de las carreteras locales. Causa una considerable complicaci<63>n del tr<74>fico durante 6 meses.{} Coste: {CURRENCY}
|
||||
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
|
||||
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcci<63>n de nuevos edificios comerciales en la poblaci<63>n.{} Coste: {CURRENCY}
|
||||
@@ -2173,15 +2173,15 @@ STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta emp
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Estaci<63>n normal
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Locomotora a Vapor
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Motor Diesel
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor El<45>ctrico
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotora Diesel
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotora El<45>ctrica
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotora Monorail
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotora Maglev
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Autobus Pasajeros (Vapor)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Autobus Pasajeros (Diesel)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Autobus Pasajeros (Electrico)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vag<EFBFBD>n Pasajeros (Vapor)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vag<EFBFBD>n Pasajeros (Diesel)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vag<EFBFBD>n Pasajeros (Electrico)
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vag<61>n de Carga
|
||||
STR_LIVERY_BUS :Bus
|
||||
STR_LIVERY_TRUCK :Cami<6D>n
|
||||
@@ -2940,6 +2940,8 @@ STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click pa
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click para empezar todos los veh<65>culos dentro del dep<65>sito
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click para parar todas las aeronaves dentro del hangar
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click para empezar todas las aeronaves dentro del hangar
|
||||
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los veh<65>culos de la lista
|
||||
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los veh<65>culos de la lista
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de se<73>ales - {COMMA} Se<53>ales
|
||||
@@ -2976,13 +2978,13 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambiar
|
||||
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generaci<63>n de mundo
|
||||
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semilla Aleatoria:
|
||||
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pulsa para introducir la semilla aleatoria
|
||||
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador de terrenos:
|
||||
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo de <EFBFBD>rboles:
|
||||
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador terreno:
|
||||
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo <20>rboles:
|
||||
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotaci<63>n mapa de alturas:
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno
|
||||
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel del mar:
|
||||
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidad:
|
||||
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura de la l<EFBFBD>nea de nieve
|
||||
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura l<>nea nieve
|
||||
STR_DATE :{BLACK}Fecha:
|
||||
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de ciudades:
|
||||
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. de industrias:
|
||||
@@ -3018,7 +3020,7 @@ STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo de
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mueve la altura de la tierra llana uno abajo
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mueve la altura de la tierra llana uno arriba
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia la altura de la tierra llana
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura de la tierra llana:
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura tierra llana:
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar el mapa peque<75>o a la posici<63>n actual
|
||||
|
@@ -2939,6 +2939,8 @@ STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Klicka f
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Klicka f<>r att starta alla fordon i dep<65>n
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klicka f<>r att stanna alla flygplan i hangaren
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klicka f<>r att starta alla flygplan i hangaren
|
||||
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klicka f<>r att stoppa alla fordon i listan
|
||||
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klicka f<>r att starta alla fordon i listan
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar}
|
||||
|
@@ -2903,6 +2903,8 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Garajdak
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki t<>m u<>aklari satma
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Garajdaki t<>m ara<72>lara bak
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki t<>m u<>aklara bak
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Garajdaki t<>m ara<72>lari yenile
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki t<>m u<>aklari yenile
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Ara<72>lari Degistir
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} Degistir
|
||||
@@ -2927,7 +2929,11 @@ STR_ENGINES :Lokomotifler
|
||||
STR_WAGONS :Vagon
|
||||
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Duraktaki t<>m ara<72>lari durdurmak i<>in tiklayin
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki t<>m ara<72>lari baslatmak i<>in tikla
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki t<>m u<>aklari durdurmak i<>in tiklayin
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki t<>m u<>aklari harekete ge<67>irmek i<>in bas
|
||||
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Listedeki t<>m ara<72>lari durdurmak i<>in bas
|
||||
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Listedeki t<>m ara<72>lari baslatmak i<>in bas
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Tabela Listesi - {COMMA} Tabela
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user