mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r14600) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-20 18:44:05
afrikaans - 34 fixed by nubllett (34) galician - 4 fixed by Condex (4) hungarian - 7 fixed, 49 changed by oklmernok (17), IPG (39) italian - 2 fixed by lorenzodv (2) polish - 45 fixed by kruczek1 (45) slovak - 1 fixed by James (1)release/0.7
parent
ee8fb221d3
commit
bc88d7d9b0
|
@ -1054,6 +1054,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Nywerhe
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Toon altyd lang datum in die standbaan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Toon seine op die bestuur kant: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Toon finansies venster op die einde van die jaar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nuwe bevele is vooraf 'geen-stop' {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Pad voertuig toustaan (met kwantum effekte): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Was skerm as muis by die kant is: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Laattoe die omkooping van plaaslike raad: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1140,6 +1141,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eers beskikbaar
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laas beskikbaar
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meeste gebruik
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Wys geresrveerde spore: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Toon gebou gereedskap wanneer geen geskik voertuie is beskikbaar : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treine per speler: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1176,6 +1178,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Wanneer
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Outomaties bou semaphores voor: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Stel in staak die sein GUI: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blok seine
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Pad seine
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Een-rigting seine
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Wissel deur tiepe seine: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Blok seine aleenlik
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Pad seinligte alleenlik
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alle
|
||||
|
@ -1568,6 +1573,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vreemde pakket
|
|||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :verkeerde hersiening
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam reeds in gebruik
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :verkeerde wagwoord
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerde maatskapy-id in DoenBevel
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :geskop by verskaffer
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :het probeer om 'n bedreig te gebruik
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :verskaffer vol
|
||||
|
@ -1691,7 +1697,10 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trainspoor met
|
|||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trainspoor met blok en een-rigting aanwysers
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en uitgang-seine
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en kombo-seine
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en pad seiene
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en een-rigting seiene
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang- en kombo-seine
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met afklim- en pad seiene
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinspoor met afklim- en een-rigting aanwysers
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trainspoor met kombineer- en rigting aanwysers
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trainspoor met kombineer- en een-rigting aanwysers
|
||||
|
@ -2370,6 +2379,8 @@ STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Stel maa
|
|||
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Moenie die ingesleutelde wagwoord bewaar nie
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Gee die maatskappy die nuwe wagwoord
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy wagwoord
|
||||
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Voorbepaalde maatskappy wagwoord
|
||||
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Gebruik die maatskapy wagwoord as die standaard vir nuwe maatskappye
|
||||
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}W<>eld Insinking!{}{}Finansieel eksperte vrees ergste as ekonomie inmekaar sak!
|
||||
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerhede as ekonomie versterk!
|
||||
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tokkel groot/klein venster groote
|
||||
|
@ -2395,6 +2406,8 @@ STR_LIVERY_EMU :EMU
|
|||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasier Rytuig (Stoom)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasier Rytuig (Diesel)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasier Rytuig (Elektries)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passasier koets (Monospeer)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passasier koets (Maglev)
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vraag Wa
|
||||
STR_LIVERY_BUS :Bus
|
||||
STR_LIVERY_TRUCK :Vragmotor
|
||||
|
@ -2691,6 +2704,8 @@ STR_8805 :{RIGHTARROW}{SE
|
|||
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sonder-stop
|
||||
STR_ORDER_GO_TO :Gaan na
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Gaan sonder-stop na
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Gaan deur
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Gaan sonder-stop deur
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Vol laai eenigge vrag
|
||||
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laai indine beskikbaar
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Vol laai alle vragte
|
||||
|
@ -2699,6 +2714,7 @@ STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Geen laai
|
|||
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Laai als af
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Laai af indien aanvaar
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Laai als af
|
||||
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Verplaas
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Geen aflaai
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Vol laai)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Vol laai eenigge vrag)
|
||||
|
@ -2707,6 +2723,10 @@ STR_ORDER_UNLOAD :(Laai af en vat
|
|||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Laai af en wag vir 'n vol vrag)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Laai af en wag vir eenigge vol vrag)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Laai af en los leeg)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER :(Verplaas en vat vrag)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Verplaas en wag vir 'n vol vrag)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Verplaas en wag vir eenigge vol vrag)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Verplaas en verlaat leeg)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Geen aflaai en vat vrag)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Geen aflaai en wag vir vol vra)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Geen aflaay en wag vir eenigge vol vrag)
|
||||
|
@ -2716,9 +2736,15 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}verander
|
|||
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sit 'n bevorderde bevel in
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gaan na naaste diensstasie
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Gaan na naaste vliegtuigloods
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :die naaste
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :die naaste Vliegtuigloods
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Diens by
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Diens geen-stop by
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Trein Diensstasie
|
||||
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Pad Voertuig Diensstasie
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Sleep Diensstasie
|
||||
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
|
||||
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
|
||||
|
@ -2977,6 +3003,7 @@ STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Kies vra
|
|||
|
||||
##id 0x9800
|
||||
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterweg konstruksie
|
||||
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Waterweg konstruksie
|
||||
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Waterweë
|
||||
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan nie werf hier bou nie...
|
||||
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skip Depot
|
||||
|
@ -3133,6 +3160,7 @@ STR_BUILD_DATE :{BLACK}Gebou: {
|
|||
|
||||
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stasie klas: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stasie tiepe: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NuweGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Aanwysend prestasie gradering
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Aanwyse
|
||||
|
@ -3189,6 +3217,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING}
|
|||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} vereis OpenTTD uitgawe {STRING} of beter.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :die GRF lêer dit was ontwerp om te vertaal
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Te veel NewGRFs gelaai
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Aksie 0 waarde.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pooging om onvoldoende ID te gebruik.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Voeg
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Voeg 'n NewGRF na die lys
|
||||
|
@ -3218,6 +3248,7 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Versoenb
|
|||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Vermis GRF lêers is gestrem
|
||||
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Vermis GRF lêer(s) om speletjie te laai
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Dit verander voertuig lengte vier '{1:ENGINE}' wanneer die nie in diensstasie is nie.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' wat aan '{COMPANY}' behoort het 'n onaanvaarbare lengte. Dit is heel waarskeinlik veroorsaak deur probleme met NewGRFs. Speeletjie mag uit sinkrone gaan of hang.
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Speeletjie was gesoor in 'n weergawe sonder trem toelaating. Alle tremme was verwyder.
|
||||
|
@ -3565,6 +3596,9 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Verander
|
|||
|
||||
############ signal GUI
|
||||
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Sein seleksie
|
||||
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seine hier verander nie...
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Een-rigting pad sein (elektries){}'n Pad sein laat meer as een trein in 'n sein block op die selfde tyd, as die trein 'n pad kan vind na 'n veiligge stop punt. Een-rigting seine kan nie van die agterkant verby gevat word nie.
|
||||
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Sein verander{}Wanneer geselekteer is, 'n kliek askei op die sein sal die sein verander na die geselekteerde sein tiepe en waarde, CTRL-kliek sal die bestaande waarde tokkel.
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ on screen keyboard
|
||||
|
|
|
@ -936,6 +936,7 @@ STR_CURR_SEK :Corona Sueca (S
|
|||
STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL)
|
||||
STR_CURR_SKK :Corona Eslovaca (SKK)
|
||||
STR_CURR_BRL :Real Brasileño (BRL)
|
||||
STR_CURR_EEK :Corona Estona (EEK)
|
||||
|
||||
STR_CURR_CUSTOM :Persoal...
|
||||
|
||||
|
@ -1644,6 +1645,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coste Es
|
|||
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso Estimado: {CURRENCY}
|
||||
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode subi-lo terreo aí...
|
||||
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode baixa-lo terreo aí...
|
||||
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode aplana-lo terreo...
|
||||
STR_080A_ROCKS :Rochas
|
||||
STR_080B_ROUGH_LAND :Terra Quebrada
|
||||
STR_080C_BARE_LAND :Terra Deserta
|
||||
|
@ -1658,6 +1660,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinac
|
|||
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A excavación danaría un tunel
|
||||
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Xa está a nivel do mar
|
||||
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto
|
||||
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... xa é plana
|
||||
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non hay vía de ferrocarril adecuada
|
||||
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...xa está construído
|
||||
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Debes elimina-la pista de ferrocarril primeiro
|
||||
|
@ -2940,6 +2943,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Este vehículo
|
|||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Levará {STRING} completar este horario
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Este horario levará {STRING} completalo (non está completo)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoencher
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Enche-lo horario automáticamente cos valores da seguinte viaxe (CTRL-click para intentar mante-los tempos de espera)
|
||||
|
||||
##id 0x9000
|
||||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Haí un vehículo de estrada no camiño
|
||||
|
|
|
@ -1000,6 +1000,7 @@ STR_CURR_SEK :Svéd Korona (S
|
|||
STR_CURR_YTL :Török Lira (YTL)
|
||||
STR_CURR_SKK :Szlovák korona (SKK)
|
||||
STR_CURR_BRL :Brazil Real (BRL)
|
||||
STR_CURR_EEK :Észt Korona (EKK)
|
||||
|
||||
STR_CURR_CUSTOM :Saját...
|
||||
|
||||
|
@ -1243,11 +1244,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automat
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Szignálkezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett szignál típus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Sima
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Fejlett
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Egyirányú fejlett
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Fejlett (PBS)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Egyirányú fejlett (PBS)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Szignálok típusa átalakításkor : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Csak sima
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Csak fejlett
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Csak fejlett (PBS)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Mind
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}A "nincs több út" városkinézeti séma a pályaszerkesztőben nem elérhető
|
||||
|
@ -1725,7 +1726,7 @@ STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már
|
|||
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát
|
||||
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt
|
||||
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés
|
||||
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektromos-vasút építés
|
||||
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamosított vasút építése
|
||||
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínű vasút építése
|
||||
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése
|
||||
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
|
||||
|
@ -1737,7 +1738,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szed
|
|||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort...
|
||||
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete
|
||||
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés
|
||||
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektromos-vasút építés
|
||||
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Villamosított vasút építése
|
||||
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése
|
||||
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése
|
||||
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása
|
||||
|
@ -1752,27 +1753,27 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd
|
|||
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti pálya
|
||||
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep
|
||||
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett szignállal
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett szignállal
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál és előrejelzőlámpával
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál és utójelzőlámpával
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál és előutójelző lámpával
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya sima és fejlett szignállal
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya sima és egyirányú fejlett szignállal
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya elő és utójelző lámpával
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya elő és előutójelző lámpával
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya elő- és fejlett szignállal
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya elő- és egyirányú fejlett szignállal
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya utó és előutójelző lámpával
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya utó- és fejlett szignállal
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya utó- és egyirányú fejlett szignállal
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya összetett- és fejlett szignállal
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya összetett- és egyirányú fejlett szignállal
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya fejlett és egyirányú fejlett szignállal
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya előjelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzővel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál- és előjelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya normál és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya normál és egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya elő- és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya elő- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya elő- és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya elő- és egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és előjelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kombinált és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1789,7 +1790,7 @@ STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ide nem
|
|||
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
|
||||
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Innen nem lehet villamospályát eltávolítani...
|
||||
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete
|
||||
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Villamos-depó iránya
|
||||
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Villamos-remíz iránya
|
||||
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
|
||||
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ide nem lehet villamos-depót építeni...
|
||||
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
|
||||
|
@ -1822,7 +1823,7 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal
|
|||
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út
|
||||
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs
|
||||
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés
|
||||
STR_TRAMWAY :Villamos-pálya
|
||||
STR_TRAMWAY :Villamospálya
|
||||
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót...
|
||||
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót...
|
||||
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani...
|
||||
|
@ -2264,7 +2265,7 @@ STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}i völg
|
|||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}i hegy
|
||||
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}i erdő
|
||||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}i tópart
|
||||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} csere
|
||||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Átrakó
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}i reptér
|
||||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}i olajmező
|
||||
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}i bánya
|
||||
|
@ -2279,7 +2280,7 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING}i bója
|
|||
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING}i bója 8
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING}i bója 9
|
||||
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} mellék
|
||||
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} oldal
|
||||
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}i rakodó
|
||||
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} mellékág
|
||||
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}-felső
|
||||
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}-alsó
|
||||
|
@ -2452,7 +2453,7 @@ STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME} {}(Elnök)
|
||||
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése!
|
||||
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget felvásárolta {STRING} {CURRENCY}-ért!
|
||||
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért?
|
||||
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Cégünk vagyontárgyait eladásra kínáljuk: járművek, terület és hálózat tulajdonok, bankszámla{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért?
|
||||
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csőd!
|
||||
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték!
|
||||
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak!
|
||||
|
@ -2806,9 +2807,9 @@ STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban
|
||||
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
|
||||
STR_ORDER_GO_TO :Menj
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Non-stop és megáll
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Megállás nélkül menj át
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Non-stop és áthalad
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Menj megállás nélkül
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Menj keresztül
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Megállás nélkül áthalad
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Telepakol bármelyikből
|
||||
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :felpakol, ha lehetséges
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :telepakol mindent
|
||||
|
@ -2838,16 +2839,19 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}A kijel
|
|||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a lepakolási szokások beállítása
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi járműtelepre
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi depóba
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangárba
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :a legközelebbi
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :a legközelebbi hangárba
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Ha javítás szükséges, menj
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ha javítás szükséges megállás nélkül menj
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :járműtelep
|
||||
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :garázs
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dokk
|
||||
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION}i reptér hangárja
|
||||
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Javítsd ha szükséges
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}A jármű adata ami alapján ugrani szeretnénk
|
||||
|
@ -2858,7 +2862,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Töltöttségi
|
|||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Megbízhatóság
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximális sebesség
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Életkor (év)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Szervízre van szüksége
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Javításra szorul
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Mindig
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :egyenlő
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nem egyenlő
|
||||
|
@ -2873,8 +2877,8 @@ STR_CONDITIONAL_NUM :Ugorj a(z) {COM
|
|||
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Utazás (időzítetlen)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Tartson az út {STRING} az állomásra
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :állomásra és maradj ott {STRING.t}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Tartson az út {STRING}ig az állomásra
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :állomásra és maradj ott {STRING.t}ig
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :és menj {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} nap
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick
|
||||
|
@ -2932,7 +2936,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
|
|||
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
|
||||
STR_LEAVING :{LTBLUE}Indul
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A depóban kellene állnia ehhez
|
||||
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre...
|
||||
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
|
||||
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont
|
||||
|
@ -3002,6 +3006,7 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nem vál
|
|||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása
|
||||
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot
|
||||
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY}
|
||||
|
@ -3027,6 +3032,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ez a jármű je
|
|||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ezen menetrend teljesítési ideje: {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ezen menetrend teljesítési ideje legalább: {STRING} (nincs minden időzítve)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automata kitöltés
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel (CTRL-lal megtartja a várakozási időket)
|
||||
|
||||
##id 0x9000
|
||||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban
|
||||
|
@ -3473,7 +3479,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Meghajto
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Átalakítható: {GOLD}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Minden szállítmány típusra
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Mindenre, kivéve {GOLD}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximális húzó erő: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximális vonóerő: {GOLD}{FORCE}
|
||||
|
||||
########### For showing numbers in widgets
|
||||
|
||||
|
@ -3489,6 +3495,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Megvált
|
|||
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Térkép létrehozása
|
||||
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Véletlen alapszám:
|
||||
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kattints ide a véletlen alapszám beírásához
|
||||
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Írj be egy tetszőleges számot
|
||||
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Térkép generátor:
|
||||
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Fa algoritmus:
|
||||
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Magasságtérkép elforgatása:
|
||||
|
@ -3500,8 +3507,8 @@ STR_DATE :{BLACK}Dátum:
|
|||
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossűrűség:
|
||||
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Iparsűrűség:
|
||||
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
|
||||
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár eggyel megnövelése
|
||||
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár eggyel csökkentése
|
||||
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár megnövelése eggyel
|
||||
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel
|
||||
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása
|
||||
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása
|
||||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés
|
||||
|
@ -3694,21 +3701,21 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Nyakkend
|
|||
########
|
||||
|
||||
############ signal GUI
|
||||
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Szignál választó
|
||||
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a szignálokat...
|
||||
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Jelző választó
|
||||
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a jelzőket...
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Általános szignál (szemafor){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Belépő-szignál (szemafor){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Kilépő-szignál (szemafor){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombó-szignál (szemafor){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett szignál (szemafor){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. A fejlett szignálok mellett hátulról is át lehet hajtani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett szignál (szemafor){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. Az egyirányú szignálok mellett nem lehet hátulról áthajtani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS szemafor){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. A fejlett szignálok mellett hátulról is át lehet hajtani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS szemafor){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. Az egyirányú szignálok mellett nem lehet hátulról áthajtani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Általános szignál (lámpa){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Belépő-szignál (lámpa){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Kilépő-szignál (lámpa){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombó-szignál (lámpa){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett szignál (lámpa){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. A fejlett szignálok mellett hátulról is át lehet hajtani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett szignál (lámpa){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. Az egyirányú szignálok mellett nem lehet hátulról áthajtani.
|
||||
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Szignál Átalakító{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő szignálra kattintással átkonvertálja a kiválasztott szignál-típusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS lámpa){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. A fejlett szignálok mellett hátulról is át lehet hajtani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS lámpa){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. Az egyirányú szignálok mellett nem lehet hátulról áthajtani.
|
||||
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Jelző Átalakító{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni.
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Automata szignálsűrűség
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Automata szignáltávolság csökkentése
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Automata szignáltávolság növelése
|
||||
|
|
|
@ -937,6 +937,7 @@ STR_CURR_SEK :Corona Svedese
|
|||
STR_CURR_YTL :Lira Turca (YTL)
|
||||
STR_CURR_SKK :Corona Slovacca (SKK)
|
||||
STR_CURR_BRL :Real Brasiliano (BRL)
|
||||
STR_CURR_EEK :Corona Èstone (EEK)
|
||||
|
||||
STR_CURR_CUSTOM :Personalizzata...
|
||||
|
||||
|
@ -2943,6 +2944,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Il veicolo viag
|
|||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Questi ordini richiedono {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Questi ordini richiedono almeno {STRING} (non tutti i tempi specificati)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Riempie automaticamente la tabella oraria con i tempi del prossimo viaggio (CTRL-clic per cercare di mantenere i tempi di attesa)
|
||||
|
||||
##id 0x9000
|
||||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automezzo di mezzo
|
||||
|
|
|
@ -1490,8 +1490,11 @@ STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientó
|
|||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientów podłączonych / maks.{}Firm podłączonych / maks.
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Rozmiar mapy
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Bieżąca data
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Lata
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O GRZE
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienci: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||
|
@ -1515,6 +1518,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Rozpoczn
|
|||
|
||||
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa gry:
|
||||
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry będzie wyświetlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej
|
||||
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz nazwę dla gry sieciowej
|
||||
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Ustaw hasło
|
||||
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz grę hasłem jeśli nie chcesz, by była publicznie dostępna
|
||||
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Wybierz mapę:
|
||||
|
@ -1571,6 +1575,12 @@ STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Hiszpański
|
|||
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Szwedzki
|
||||
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turecki
|
||||
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraiński
|
||||
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrykanerski
|
||||
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Chorwacki
|
||||
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estoński
|
||||
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galicyjski
|
||||
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grecki
|
||||
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Łotewski
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
|
||||
|
@ -1731,6 +1741,7 @@ STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wys
|
|||
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nieodpowiednie tory
|
||||
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...już zbudowano
|
||||
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Należy najpierw usunąć tory
|
||||
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Droga jest jednokierunkowa lub zablokowana
|
||||
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska
|
||||
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja elektryfikowanego torowiska
|
||||
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska jednoszynowego
|
||||
|
@ -1763,6 +1774,8 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tory kolejowe z
|
|||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tory kolejowe z pre-sygnałami
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z exit-sygnałami
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z combo-sygnałami
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizacją
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizacją jednokierunkową
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i pre-sygnałami
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i exit-sygnałami
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i combo-sygnałami
|
||||
|
@ -1818,6 +1831,7 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oświet
|
|||
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Droga z drzewami
|
||||
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdnia samochodowa
|
||||
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Przejazd kolejowy
|
||||
STR_TRAMWAY :Szyny tramwajowe
|
||||
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nie można usunąć przystanku...
|
||||
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie można usunąć stacji załadunkowej...
|
||||
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można usunąć przystanku tramwajowego...
|
||||
|
@ -1940,6 +1954,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nie moż
|
|||
STR_280A_SIGN :Napis
|
||||
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edycja tekstu napisu
|
||||
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie możesz zmienić nazwy napisu...
|
||||
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nie można usunąć znaku...
|
||||
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia
|
||||
STR_280E_TREES :Drzewa
|
||||
STR_280F_RAINFOREST :Las deszczowy
|
||||
|
@ -2797,9 +2812,26 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zajezdni
|
|||
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy pociąg przybył do {STATION}!
|
||||
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
|
||||
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociąg na drodze
|
||||
STR_ORDER_GO_TO :Idź do
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idź bez przerwy do
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Idź przez
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idź bez przerwy przez
|
||||
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Załaduj jeśli dostępne
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Wyładuj wszystko
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Wyładuj jeśli akceptowane
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Wyładuj wszystko
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pełne załadowanie)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Wyładuj i czekaj na pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :Wyładuj i zostaw pusty
|
||||
|
||||
|
||||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Załadowanie procentowo
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Niezawodność
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Prędkość maksymalna
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Wiek pojazdu (lata)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Zawsze
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Przejazd (bez ustalonego czasu)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Przejazd przez {STRING}
|
||||
|
@ -2814,6 +2846,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisu
|
|||
|
||||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Błędne polecenie)
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :Nieznana stacja
|
||||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusty
|
||||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
|
||||
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
|
||||
|
@ -2844,6 +2877,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idź do
|
|||
STR_REFIT :{BLACK}Przeksztalc
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wybierz typ ladunku do przeksztalcenia. Klikniecie z CTRL usuwa zmiane
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Przeksztalc na {STRING})
|
||||
STR_STOP_ORDER :(Stop)
|
||||
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład
|
||||
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy
|
||||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
|
||||
|
@ -2929,6 +2963,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie,
|
|||
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Niezgodne typy torów
|
||||
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Brak zasilania
|
||||
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta trasa nie jest zelektryfikowana, wiec pociąg nie wystartuje
|
||||
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Czeka na wolną drogę
|
||||
|
||||
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING}!
|
||||
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
|
||||
|
@ -2991,6 +3026,7 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zbuduj w
|
|||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Prędkość: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO}
|
||||
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}
|
||||
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nazwij samochód
|
||||
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można nazwać samochodu...
|
||||
|
@ -3166,6 +3202,8 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja pr
|
|||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalnych badaczy.
|
||||
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
|
||||
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa stacji: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stacji: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Szczegóły oceny działalności
|
||||
|
@ -3257,7 +3295,9 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Brak pli
|
|||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Brakujące pliki GRF
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Wyłączenie pauzy może zawiesić OpenTTD. Nie zgłaszaj błędów o powtarzających się zawieszeniach.{}Czy na pewno chcesz wyłączyć pauzę?
|
||||
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pociąg '{VEHICLE}' należący do '{COMPANY}' ma niepoprawną długość. Prawdopodobnie problemem powoduje NewGRFs. Gra może działać niestabilnie lub się zawiesić.
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Gra została zapisana w wersji nie obsługującej tramwajów. Wszystkie tramwaje zostały usunięte.
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Własna waluta
|
||||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Współczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
||||
|
@ -3384,6 +3424,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Si
|
|||
|
||||
########### For showing numbers in widgets
|
||||
|
||||
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
|
||||
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
||||
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
||||
|
||||
########### String for New Landscape Generator
|
||||
|
||||
|
@ -3530,6 +3573,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknij,
|
|||
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
||||
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
||||
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
|
||||
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
|
||||
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
||||
|
||||
|
@ -3538,6 +3582,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nazwa ni
|
|||
#### Improved sign GUI
|
||||
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idź do następnej tablicy
|
||||
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniej tablicy
|
||||
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz nazwę dla znaku
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -999,6 +999,7 @@ STR_CURR_SEK :Svedske Koruny
|
|||
STR_CURR_YTL :Turecke Liry (YTL)
|
||||
STR_CURR_SKK :Slovenske Koruny (SKK)
|
||||
STR_CURR_BRL :Brazílske Realy (BRL)
|
||||
STR_CURR_EEK :Estónsky (EEK)
|
||||
|
||||
STR_CURR_CUSTOM :Vlastná ...
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue