1
0
Fork 0

(svn r25578) -Update from WebTranslator v3.0:

czech - 6 changes by Eskymak
hungarian - 1 changes by Brumi
japanese - 262 changes by guppy
polish - 6 changes by wojteks86
portuguese - 61 changes by JayCity
brazilian_portuguese - 48 changes by Tucalipe
slovak - 2 changes by Milsa
release/1.4
translators 2013-07-09 17:45:43 +00:00
parent 635ec0dd9f
commit b8ba32db06
7 changed files with 393 additions and 274 deletions

View File

@ -200,21 +200,28 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cv
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonelada{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P "" s} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gal{P ão ões}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} pés STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} pés
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings # Common window strings
@ -1552,18 +1559,54 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamanho médio
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Remover elementos de estrada absurdos ao construir ruas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Remover elementos de estrada absurdos ao construir ruas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Remove ruas sem saída durante a reconstrução de ruas patrocinada STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Remove ruas sem saída durante a reconstrução de ruas patrocinada
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Quantidade de carga retornada no modo simétrico: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Definir isso para menos de 100% faz com que a distribuição simétrica comporte-se mais como a assimétrica. Menos carga será devolvida forçosamente se uma certa quantidade for mandada a uma estação. Se você definir a 0%, a distribuição se comportará exatamente como a assimétrica.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturação de caminhos curtos antes de usar outros caminhos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frequentemente há múltiplos caminhos entre duas estações. Cargodist irá saturar o caminho mais curto primeiro, depois usar o segundo caminho mais curto até saturá-lo, e assim por diante. Saturação é determinada pela estimação da capacidade de do uso planejado. Ao saturar todos os caminhos, se ainda houver demanda, irá sobrecarregar todos os caminhos, com preferência aos de maior capacidade. No entanto, na maior parte do tempo o algorítimo não irá estimar a capacidade corretamente. Essa configuração permite você definir até que porcentagem um caminho mais curto deverá ser saturado na primeira passada antes do algorítimo proceder ao próxido. Defina-o para menos de 100% para evitar estações sobrecarregadas no caso de capacidade superestimada.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unidade de velocidade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Sempre que uma velocidade for exibida na interface do usuário, será exibida na unidade selecionada
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Métrico (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unidade de potência veicular: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Sempre que a potência de um veículo for exibida na interface de usuário, será exibida na unidade selecionada
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :IMperial (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Métrico (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Unidades de peso: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Sempre que pesos forem exibidos na interface de usuário, serão exibidos na unidade selecionada
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ton. imperial)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Métrico (ton)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Unidades volumétricas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Sempre que volumes forem exibidos na interface de usuário, serão exibidos na unidade selecionada
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Métrico (l)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Unidade de tração: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Sempre que tração, ou efeito trator, é exibido na interface de usuário, será exibido na unidade selecionada
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Métrico (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Unidade de altitude: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Sempre que altitudes são exibidas na interface do usuário, será exibida na unidade selecionada
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Métrico (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Localização
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construção STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construção
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Veículos STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Veículos
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Estações STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Estações
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Economia STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Economia
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Distribuição de Carga
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Oponentes STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Oponentes
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Opções de visualização STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Opções de visualização
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interação STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interação
@ -2888,6 +2931,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Compra
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subornar a prefeitura para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Preço: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subornar a prefeitura para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Objetivos
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Objetivos globais STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Objetivos globais
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{G=m}{BLACK}Objetivos globais: STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{G=m}{BLACK}Objetivos globais:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
@ -3729,6 +3773,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Este hor
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este horário começará em{STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este horário começará em{STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data de início STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data de início
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona uma data como ponto de partida para esse horário. Ctrl+Clique define o ponto de partida desse horário, e distribui todos os veículos que compartilham essa ordem igualmente, baseados na sua ordem relativa, mesmo que a ordem esteja totalmente tabelada
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar horário STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar horário
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mudar a quantidade de tempo que a ordem destacada deverá levar STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mudar a quantidade de tempo que a ordem destacada deverá levar
@ -4219,6 +4264,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossí
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... veículo está destruído STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... veículo está destruído
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE :{WHITE}Não há veículos disponíveis ainda
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_EXPLANATION :[WHITE]Inicie um jogo após {DATE_SHORT} ou use um NewGRF que tenha veículos anteriores
# Specific vehicle errors # Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossível fazer o trem passar o sinal de perigo... STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossível fazer o trem passar o sinal de perigo...
@ -4712,6 +4759,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}

View File

@ -1168,7 +1168,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Nastavení hry
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Nastavení společnosti (uchováno v uložených hrách; ovlivní pouze nové hry) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Nastavení společnosti (uchováno v uložených hrách; ovlivní pouze nové hry)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Nastavení společnosti (uchováno v uložené hře; ovlivní pouze stávající společnost) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Nastavení společnosti (uchováno v uložené hře; ovlivní pouze stávající společnost)
STR_CONFIG_SETTING_OFF :vypnuto STR_CONFIG_SETTING_OFF :Vypnuto
STR_CONFIG_SETTING_ON :Zapnuto STR_CONFIG_SETTING_ON :Zapnuto
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Vypnuto STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Vypnuto
@ -1189,7 +1189,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Jak moc si mů
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Výše úroků: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Výše úroků: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Výše úroků z půjček; rovněž ovlivňuje inflaci, pokud je zapnuta STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Výše úroků z půjček; rovněž ovlivňuje inflaci, pokud je zapnuta
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Cena provozu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Cena provozu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Nastav cenu držby a provozu vozidel a infrastruktury STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Nastav cenu údržby a provozu vozidel a infrastruktury
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Rychlost výstavby: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Rychlost výstavby: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Omezení výstavby AI STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Omezení výstavby AI
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Poruchy vozidel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Poruchy vozidel: {STRING}
@ -1380,7 +1380,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :fialová
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Posouvat pohled opačným směrem: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Posouvat pohled opačným směrem: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Chování při posouvání mapy pomocí stisku pravého tlačítka myši. Pokud vypnuto, myš pohybuje kamerou. Pokud zapnuto, myš pohybuje mapou STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Chování při posouvání mapy pomocí stisku pravého tlačítka myši. Pokud vypnuto, myš pohybuje kamerou. Pokud zapnuto, myš pohybuje mapou
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Plynulé posouvání po mapě: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Plynulé posouvání po mapě: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Ovládá jak se hlavní pohled posouvá na specifické místo na mapě, kliknutím na minimapu nebo spuštěním příkazu na posun na specifický objekt na mapě. Pokud povoleno, pohled se posouvá plynule, pokud vypnuto, skáče pohled přímo na cílové místo STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Ovládá jak se hlavní pohled posouvá na specifické místo na mapě, kliknutím na minimapu nebo spuštěním příkazu na posun na specifický objekt na mapě. Pokud zapnuto, pohled se posouvá plynule, pokud vypnuto, skáče pohled přímo na cílové místo
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Ukázat rozměry při použití stavebních nástrojů: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Ukázat rozměry při použití stavebních nástrojů: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Zobrazovat vzdálenost a výškový rozdíl při výstavbě tahem. STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Zobrazovat vzdálenost a výškový rozdíl při výstavbě tahem.
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Zobrazovat barvy společnosti pro: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Zobrazovat barvy společnosti pro: {STRING}
@ -1650,6 +1650,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Odstraní mrtv
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Aktualizovat distribuční graf každých {STRING} {P den dny dnů} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Aktualizovat distribuční graf každých {STRING} {P den dny dnů}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Čas mezi přepočítáváním částí grafu spojení. Každý přepočet přepočítává plány jedné části grafu. To znamená, že hodnota X u toho nastavení nezpůsobí, že se každých X dní přepočítá celý graf, ale pouze určité části. Čím kratší interval nastavíš, tím více času CPU bude potřeba ke spočítání. Čím delší nastavíš, tím déle bude trvat dokud si distribuce nákladu najde nové trasy. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Čas mezi přepočítáváním částí grafu spojení. Každý přepočet přepočítává plány jedné části grafu. To znamená, že hodnota X u toho nastavení nezpůsobí, že se každých X dní přepočítá celý graf, ale pouze určité části. Čím kratší interval nastavíš, tím více času CPU bude potřeba ke spočítání. Čím delší nastavíš, tím déle bude trvat dokud si distribuce nákladu najde nové trasy.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Zaber si {STRING} {P "den" "dny" "dnů"} na přepočet grafu spojení
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Čas vyhrazený pro každý přepočet části grafu spojení. Pokud přepočet začne, je vytvořeno nové vlákno, které má dovoleno běžet po zvolený počet dnů. Čím nižší hodnotu nastavíš tím je pravděpodobnější, že vlákno nebude dokončeno kdy má. Pokud se tak stane, hra se zastaví ("lagne") dokud dokončeno nebude. Čím vyšší hodnotu nastavíš, tím déle bude trvat aktualizace grafu pokud se trasy změní.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuální STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuální
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :nerovnoměrný STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :nerovnoměrný
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :rovnoměrný STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :rovnoměrný
@ -1671,7 +1673,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Vytížení kra
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Vzhledem k tomu, že je často mezi dvěmi stanicemi více cest, Cargodist jako první vytíží tu nejkratší a dále využije druhou nejkratší dokud také není vytížená a tak dále. Pokud jsou všechny trasy zatížené ale stále nestačí provozu, přetíží všechny trasy s preferencí té nejkapacitnější. Bohužel, většinou však algoritmus neodhaduje kapacitu přesně. Toto nastavení dovolí zvolit na kolik procent musí být nejkratší cesta zaplněna, než dojde k vytížení té delší. Nastav na méně než 100% pro zabránění přeplnění stanic v případně nadhodnocené kapacity. STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Vzhledem k tomu, že je často mezi dvěmi stanicemi více cest, Cargodist jako první vytíží tu nejkratší a dále využije druhou nejkratší dokud také není vytížená a tak dále. Pokud jsou všechny trasy zatížené ale stále nestačí provozu, přetíží všechny trasy s preferencí té nejkapacitnější. Bohužel, většinou však algoritmus neodhaduje kapacitu přesně. Toto nastavení dovolí zvolit na kolik procent musí být nejkratší cesta zaplněna, než dojde k vytížení té delší. Nastav na méně než 100% pro zabránění přeplnění stanic v případně nadhodnocené kapacity.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Jednotky rychlosti: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Jednotky rychlosti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kdykoliv bude rychlost zobrazena v uživatelském rozhraní, bude ve zvolených jednotkách STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kdykoliv se rychlost zobrazí v uživatelském rozhraní, bude ve zvolených jednotkách
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperiální (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperiální (mph)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrické (km/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrické (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)

View File

@ -716,7 +716,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kattints
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak az aktuális zenei műsorból való eltávolításához (csak Saját 1 és Saját 2 esetén) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak az aktuális zenei műsorból való eltávolításához (csak Saját 1 és Saját 2 esetén)
# Highscore window # Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Legjobb vállalatok melyek elérték {NUM}-t STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}A legjobb vállalatok, melyek elérték {NUM}-t
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Vállalatok helyezései {NUM} STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Vállalatok helyezései {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Üzletember STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Üzletember

View File

@ -2404,123 +2404,123 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}騒音
# Landscaping toolbar # Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}地形 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}地形
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を下げます STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を下げます。ドラッグで範囲選択すると最初に選択した土地の高度より一段低い高さに土地をならします。Ctrlで斜めの範囲を選択できます。またShiftを押しながら決定すると工事費用を見積もります
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を上げます STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を上げます。ドラッグで範囲選択すると最初に選択した土地の高度より一段高い高さに土地をならします。Ctrlで斜めの範囲を選択できます。またShiftを押しながら決定すると工事費用を見積もります
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}土地をならす STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}最初に選択した土地の高さに選択範囲をならします。Ctrlで斜めの範囲を選択できます。またShiftを押しながら決定すると工事費用を見積もりま
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}将来用に土地を購入 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}将来用に土地を購入します。Shiftを押しながら決定すると費用を見積もります
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}選択物 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}オブジェクトを配置
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}建設する物を選択して下さい。(シフト)で物の価格を表します STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}設置するオブジェクトを選択して下さい。Shift+クリックで費用を見積もります
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}造る物を選びます。 STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}設置するオブジェクトを選びます
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}物のプレヴィウ STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}オブジェクトをプレビューします
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}サイズ: {GOLD}{NUM} x {NUM} マス STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}サイズ: {GOLD}{NUM} x {NUM} マス
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :ライトハウス STR_OBJECT_CLASS_LTHS :灯台
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :ラジオツランスメーター STR_OBJECT_CLASS_TRNS :電波塔
# Tree planting window (last two for SE only) # Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE} STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}植林
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}植林する木の種類を選択。すでに木がある場合は追加で植林されます STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}植林する樹類を選択します。既に木がある場合は追加で植林されます
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}ランダムな STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}ランダムな樹類
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}ランダムな木で植林します STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}ランダムな樹類で植林します。Shift+クリックで費用を見積もります
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}ランダムな木 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}ランダムに広域植林
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}地表全体にランダムに植林します STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}地表全体にランダムに植林します
# Land generation window (SE) # Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}地形の作成 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}地形の作成
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}土地に岩石を置きます STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}地表を岩石地帯にします
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}砂漠を作成します。{}Ctrl+クリックで消去します STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}砂漠を作成します。{}Ctrl+クリックで消去します
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}上げる/下げる地域のサイズを拡大します STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}上げ下げするタイルサイズを拡大します
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}上げる/下げる地域のサイズを縮小します STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}上げ下げするタイルサイズを縮小します
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}ランダムな地形を作成します STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}ランダムな地形を作成します
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}新規シナリオを作成 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}新規シナリオを作成
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}地形をリセットします STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}地形をリセット
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}地図上のすべての会社が所有している不動産を破壊します STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}地図上の全社有不動産を撤去します
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}地形のリセット STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}地形のリセット
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}地図上のすべての会社が所有している不動産を破壊してもよろしいですか? STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}地図上の全社有不動産を撤去してもよろしいですか?
# Town generation window (SE) # Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}市町村の建設 STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}の建設
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}新規 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}新規
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}新しい町を造成します STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}新しい街を造成します。Shift+クリックで費用を見積もります
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}ランダムな STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}ランダムな
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ランダムなところにを建設します STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ランダムなところにを建設します
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}多くのランダムな市町村 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}多くのランダムな
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}地図にたくさんの市町村を建設します STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}地図にたくさんのを建設します
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}町名: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}街名:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}名入力 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}名入力
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}クリックしたら、町名入力ができます STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}クリックすると街名を変更できます
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}ランダム STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}ランダムな街
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}ランダム町名を作らせます STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}ランダムな街名を出力します
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}町のサイズ: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}街のサイズ:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK} STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK} STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK} STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}ランダム STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}ランダム
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}のサイズを選択します STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}のサイズを選択します
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}市町村 STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}市は町と比べて、より早く拡大します。{}設定によって、基礎のときの大きさもより大きいです。 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}市は町と比べて、より早く拡大します。{}初期設定によりますが、設立の時点でも人口は町より多くなります
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}市町村の道路配置 STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}の道路配置
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}この市町村の道路配置を選択してください。 STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}この街の道路配置(区画)を決定します
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}オリジナル STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}オリジナル
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}改善した道路 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}改善
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2の格子 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2の格子
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 格子 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3の格子状
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}ランダム STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}ランダム
# Fund new industry window # Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}新規産業の建設出資 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}新規産業の建設出資
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}適当な産業を選択します STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}建設したい産業をリストから選択します
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :多くのランダムな産業 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :多くのランダムな産業
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}地図にたくさんの産業を建設します STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}マップ全域にランダムに産業を建設します
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}価格:{YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}費用: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}調査/探鉱 STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}調査/探鉱
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建設 STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建設
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}出資 STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}出資
# Industry cargoes window # Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}産業チェーンから{STRING}産業 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}産業:{STRING}に関わる産業チェーン
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}産業チェーンから{STRING}貨物 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}貨物:{STRING}に関わる産業チェーン
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}産業を生成 STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}産業(生産側)
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}産業を受け入れる。 STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}産業(受入側)
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}家屋 STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}産業をクリックすると、その配給元と顧客を見に行きます。 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}産業をクリックすると、その産業に関わる産業チェーンを表示します
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}貨物をクリックすると、その配給元と顧客を見に行きます。 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}貨物をクリックすると、その貨物を供給または受入れする産業を表示します
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}続きを表示。 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}チェーンを表示
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}貨物の配給と受け入れをしている産業を表示。 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}貨物の供給元と受入れ産業を表示します
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}小マップに結ぶ。 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}小マップとリンク
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}小マップでも、産業を選べます。 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}産業チェーンで選択した産業を小マップでも表示選択するようにします
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}貨物を選択 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}貨物を選択
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}表示したい貨物を選択します STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}産業チェーンを表示したい貨物を選択します
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}産業を選択 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}産業を選択
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}表示したい産業を選択します STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}産業チェーンを表示したい産業を選択します
# Land area window # Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}地域情報 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}地域情報
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}破壊費用:{LTBLUE}破壊不可 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}撤去費用: {LTBLUE}撤去不可
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}破壊費用:{RED}{CURRENCY_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}撤去費用: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}撤去すると収入: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}撤去時売却益: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}所有者{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}所有者: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}道路所有者: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}道路所有者: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}路面電車線の所有者: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}軌道所有者: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}線路所有者: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}線路所有者: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}町議会:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}所属街域: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :なし STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :なし
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}座標{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}座標: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM}({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}購入年:{LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}建設年: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}駅の種類{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}駅の種類: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}駅の種類{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}駅の種類: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}空港のクラス: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}空港規模: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}空港の名前: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}空港種類: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}空港のタイル名: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}空港の土地種類: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受入れる貨物:{LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受入れ貨物: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}線路の制限速度: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}線路の制限速度: {LTBLUE}{VELOCITY}
@ -2529,43 +2529,43 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :岩石
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :荒地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :荒地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :裸地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :裸地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :草地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :草地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :田畑 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :耕作地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :積雪地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :積雪地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :砂漠 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :砂漠
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} 線路 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} 線路
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} 閉塞信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} 信号付線路 (閉塞)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} 入り口信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} 信号付線路 (入口)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} 出口信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (出口)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} コンボ信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (コンボ)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} パス信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (パス)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 一方通行パス信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (一方通行パス)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} 閉塞信号と入口信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} 信号付線路 (閉塞+入口)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} 閉塞信号と出口信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (閉塞+出口)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} 閉塞信号とコンボ信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (閉塞+コンボ)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} 閉塞信号とパス信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (閉塞+パス)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 閉塞信号と一方通行パス信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (閉塞+一方通行パス)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} 入口信号と出口信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (入口+出口)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} 入口信号とコンボ信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (入口+コンボ)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} 入口信号とパス信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (入口+パス)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 入口信号と一方通行パス信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (入口+一方通行パス)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} 出口信号とコンボ信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (出口+コンボ)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} 出口信号とパス信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (出口+パス)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 出口信号と一方通行パス信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (出口+一方通行パス)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} コンボ信号とパス信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (コンボ+パス)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} コンボ信号と一方通行パス信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (コンボ+一方通行パス)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} パス信号と一方通行パス信号付き STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 信号付線路 (パス+一方通行パス)
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} 車庫 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} 車庫
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :道路 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :道路
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :街路照明のある道路 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :街灯付道路
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :並木道 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :並木道
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :自動車車庫 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :踏切 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :踏切
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :路面電車路線 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :軌道
# Houses come directly from their building names # Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING}(工事中) STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING}(工事中)
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :木 STR_LAI_TREE_NAME_TREES :木
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :熱帯雨林 STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :熱帯雨林
@ -2578,13 +2578,13 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :荷役所
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :バス停 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :バス停
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :埠頭 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :埠頭
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :ブイ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :ブイ
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :通過点 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :中継駅
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :水 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :水
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :運河 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :運河
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :水門 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :水門
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :川 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :川
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :海岸または川岸 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :海岸/川岸
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :造船所 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :造船所
# Industries come directly from their industry names # Industries come directly from their industry names
@ -2592,31 +2592,31 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :造船所
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :鉄道トンネル STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :鉄道トンネル
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :道路トンネル STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :道路トンネル
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :鋼鉄製つり橋(鉄橋) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :鉄道橋 (吊橋(S造))
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :けた橋、鋼鉄製 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :鉄道橋 (桁橋(S造))
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :鋼鉄製カンチレバー方式の鉄橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :鉄道橋 (カンチレバートラス橋(S造))
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :つり橋、鉄筋コンクリート製 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :鉄道橋 (斜張橋(RC造))
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :木造鉄橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :鉄 (トラス橋(木造))
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :コンクリート鉄橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :鉄 (桁橋(RC造))
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :鋼管鉄橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :鉄道橋 (管状橋(S造))
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :鋼鉄製つり橋(道路橋) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :道路橋 (吊橋(S造))
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :鋼鉄製けた橋(道路橋) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :道路橋 (桁橋(S造))
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :鋼鉄製カンチレバー方式の道路橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :道路橋 (カンチレバートラス橋(S造))
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :鉄筋コンクリート製つり橋(道路橋) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :道路橋 (斜張橋(RC造))
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :木造橋(道路橋) STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :道路橋 (トラス橋(木造))
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :コンクリート橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :道路橋 (桁橋(RC造))
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :鋼管橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :鉄道橋 (管状橋(S造))
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :水路橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :水路橋
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :送信所 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :電波塔
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :灯台 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :灯台
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :本社ビル STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :本社ビル
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :が所している STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :社有地
# About OpenTTD window # About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD について STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTDについて
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}オリジナル版権{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer All rights reserved STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}オリジナル版権{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer All rights reserved
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV} STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2013 The OpenTTD team STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2013 The OpenTTD team
@ -2628,7 +2628,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}シナ
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}シナリオを開く STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}シナリオを開く
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}ハイトマップを開く STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}ハイトマップを開く
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}ハイトマップを保存 STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}ハイトマップを保存
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}デフォルトの保存先フォルダへジャンプするにはここクリックします STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}デフォルトの保存先フォルダへジャンプするにはここクリックします
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} 使用可能 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} 使用可能
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ドライブ、フォルダ、ゲームファイルのリスト STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ドライブ、フォルダ、ゲームファイルのリスト
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}ゲームのファイル名 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}ゲームのファイル名
@ -2639,91 +2639,91 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}指定
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}ロード STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}ロード
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}ロードするゲームを選びます STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}ロードするゲームを選びます
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}ゲームの詳細 STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}ゲームの詳細
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}情報はありません STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}― 情報なし ―
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}セーブゲーム名を入力 STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}保存名を入力
# World generation # World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}世界作成 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}地域設定
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}地図のサイズ: STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}地図サイズ:
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}生成する地図のサイズです。実際にはこのサイズより少し小さくなります STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}生成する地図のサイズです。実際にはこのサイズより少し小さくなります
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}x STR_MAPGEN_BY :{BLACK}×
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}街の数: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}街数:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}日付 STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}日付:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}産業数 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}産業数:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線の位置 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線の位置:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}雪線を上げる STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}雪線を上げる
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}雪線を下げる STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}雪線を下げる
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}乱数の種(シード): STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}乱数種(シード):
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}乱数シードを入力するにはクリックします STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}乱数を入力するにはクリックします
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}ランダム STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}ランダム
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}地形作成の乱数シードを変更します STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}地形作成の乱数を変更します
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}地形作成 STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}地形作成:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}植林アルゴリズム STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}植林アルゴリズム:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}海水位 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}海水位:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}河川: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}河川:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}スムーズ度: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}地形のなだらかさ:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}地方の相違の分布: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}地形の地域性:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}作成 STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}作成
# Strings for map borders at game generation # Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}地図の端: STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}地図端:
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}北西 STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}北西
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}北東 STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}北東
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}南東 STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}南東
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}南西 STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}南西
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}自由な型 STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}自由形成
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}水 STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}水
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}ランダム STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}ランダム
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}ランダム STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}ランダム設定
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}手動 STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}手動設定
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}ハイトマップの回転 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}ハイトマップの回転:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}ハイトマップ名 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}ハイトマップ名:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}サイズ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}サイズ:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} × {NUM} STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} × {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}ランダムシードを入力 STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}乱数種を入力
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}雪線の位置を変更 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}雪線の位置を変更
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}始める年を変えます STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}開始年の変更
# SE Map generation # SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}シナリオ種類 STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}シナリオ種類
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}平たい地形 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}平地マップ
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}平たい地形を作成 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}全域が平地のマップを作成します
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}ランダムな地形 STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}ランダムマップ
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}平地の土地の高さ: STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}平地マップの高度:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}平地の高さを下げる STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}平地高度を下げる
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}平地の高さを上げる STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}平地高度を上げる
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}平地の高さを変更 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}平地高度を変更
# Map generation progress # Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}地形作成中... STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}地形作成中
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}キャンセル STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}キャンセル
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}地形作成のキャンセル STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}地形作成を中止
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}地形作成をキャンセルしてもよろしいですか STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}地形作成をキャンセルしてもよろしいですか?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}完了 STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%完了
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM}{NUM} STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM}/{NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}地形作成中 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}地形作成中
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}河川を生成 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}河川を生成
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}植林中 STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}植林中
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}灯台/送信機作成 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}灯台/電波塔配置
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}岩石/でこぼこの地形を作成 STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}岩石/荒地を設定
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}ゲームを設定中 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}ゲームを設定中
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}タイルループを実行中 STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}タイルループを実行中
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}スクリプト実行 STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}スクリプト実行
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}ゲームを準備中 STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}ゲームを準備中
# NewGRF settings # NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF設定 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF設定
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}NewGRF詳細情報 STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}NewGRF 詳細情報
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}有効なNewGRFファイル STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}アクティブなNewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}無効なNewGRFファイル STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}非アクティブなNewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}プリセットの選択: STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}プリセット:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}フィルター: STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}フィルター:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選択したプリセットを開きます STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選択したプリセットを開きます
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}プリセットを保存 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}プリセットを保存
@ -2732,47 +2732,47 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}プリ
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}プリセットを削除 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}プリセットを削除
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}選択したプリセットを削除します STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}選択したプリセットを削除します
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}追加 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}追加
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルをリストに追加します STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}選択したNewGRFをアクティブリストに追加します
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}ファイルを更新 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}更新
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}使用可能なNewGRFファイルのリストを更新 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}使用可能なNewGRFのリストを更新します
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}削除 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}削除
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}NewGRFファイルをリストから削除します STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}選択したNewGRFをアクティブリストから削除します
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}上へ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}上へ
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルを上へ移動します STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルを上へ移動します
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}下へ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}下へ
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルを下へ移動します STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルを下へ移動します
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}インストールされたNewGRFファイルのリストです STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}インストールされたNewGRFファイルのリストです
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}パラメータ設定 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}パラメータ設定
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}パラメーターの表示 STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}パラメータ表示
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}パレットを切り替える STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}パレットの切り替え
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}選択したパレットを切り替えます。{}(この NewGRF のスプライトがピンクになってしまうとき、この操作を試します。) STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}選択したパレットを切り替えます。{}(このNewGRFのグラフィックがピンクになってしまうとき、この操作を試してみてください)
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}変更を適用 STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}変更を適用
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}抜けている項目をオンラインで検索 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}不足コンテンツをオンラインで検索
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}抜けている項目はインターネットで検索します。 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}不足しているコンテンツをインターネットで検索します
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}ファイル名{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}ファイル名: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}バージョン: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}バージョン: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}最小対応するバージョン: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}対応する最旧バージョン: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}パレット{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}パレット: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}設定{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}設定: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}情報ありません STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}情報ありません
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}一致しているファイルが見つかりません STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}一致るファイルが見つかりません
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}切 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}切
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}このバージョンのOpenTTDと適合しません。 STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}このバージョンのOpenTTDでは使用できません
# NewGRF parameters window # NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRFパラメータの変更 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRFパラメータの変更
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}閉じる STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}閉じる
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}リセット STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}リセット
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}すべてのパラメータをデファルトヴァルウに変更する STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}全パラメータを標準値に変更する
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :パラメーター{NUM} STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :パラメーター {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}パラメータ数: {ORANGE}{NUM} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}パラメータ数: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF inspect window # NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}検査する - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}検査する - {STRING}
@ -2826,23 +2826,23 @@ STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING}は{S
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :不正なレイアウト書式です (スプライト {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :不正なレイアウト書式です (スプライト {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings # NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}実行中のゲームに変更を適用すると、クラッシュのリスクがあります。{}続けてもよろしいですか? STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}実行中のゲームに変更を適用すると、ソフトのクラッシュ又はゲーム破損が起こる可能性があります。これらのトラブルに関するバグ報告はしないで下さい。{}続けてもよろしいですか?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}ファイルが追加できません重複のGRF ID STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}既にあるファイルとGRF ID重複するため、このファイルは追加できません
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}一致しているファイルが見つかりません(代替 GRF を使用中) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}一致するファイルが見つかりません(代替GRFを使用中)
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}NewGRFの限度に達したためファイルを追加できません STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}NewGRFの使用上限に達したため、このファイルは追加できません
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}見つからないファイルの代わりに対応している代替 GRF ファイルを使用しています STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}見つからないファイルの代わりに対応している代替GRFファイルを使用しています
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}見つからない GRF ファイルを切にしています STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}見つからないGRFファイルは無効になっています
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF ファイルが見つかりません STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRFファイルが見つかりません
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}ポーズを解除した場合は、OpenTTD の安定性に悪影響を与える可能性があります。この後クラッシュが行った場合は、バグレポートの報告をご遠慮ください。{}ポーズを解除してもよろしいですか? STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}ポーズを解除した場合、OpenTTDがクラッシュする可能性があります。解除後クラッシュが起こった場合のバグ報告はご遠慮ください。{}ポーズを解除してもよろしいですか?
# NewGRF status # NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :なし STR_NEWGRF_LIST_NONE :なし
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :現存する全てのファイル STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :ローカルにある全ファイル
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}一致したファイル STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}一致するファイル
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}欠けているファイル STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}欠ファイル
# NewGRF 'it's broken' warnings # NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' のビヘービアは 同期エラーやクラッシュを引き起こす可能性があります! STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' のビヘービアは 同期エラーやクラッシュを引き起こす可能性があります!
@ -2858,80 +2858,80 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}コー
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<無効な貨物> STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<無効な貨物>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} は <無効な貨物> STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<無効な貨物>{COMMA}ユニット
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<無効な輸送機器モデル> STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<無効な輸送機器モデル>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<潰れそうな産業> STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<無効な産業>
# NewGRF scanning window # NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRFをスキャンしています STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRFをスキャンしています
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRFをスキャンしています。NewGRFの数により時間がかかります。 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRFをスキャンしています。NewGRFの数によっては時間がかかります
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK} NewGRFをスキャンしました ({NUM}/{NUM}) STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}総数{1:NUM}個中{0:NUM}個のNewGRFをスキャンしました
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :アーカイブをスキャン中 STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :アーカイブをスキャン中
# Sign list window # Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}標示のリスト - {COMMA}つの標示 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}標識リスト - {COMMA}個の標識
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}一致 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}文字種判別
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}フィルターの適用方法を一致/不一致で切り替える STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}標識の文字を検索する際、大文字/小文字を区別するかどうかを切り替えます
# Sign window # Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}標示のテキストを編集 STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}標を編集
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}次の標へ移動 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}次の標へ移動
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前の標へ移動 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前の標へ移動
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}看板のメッセージを入力 STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}標識の内容を入力
# Town directory window # Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}市町村 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}街一覧
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- なし- STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- なし-
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}町名 - メイン画面を町の場所に移動するには町名をクリックします STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}町名 - メイン画面を町の場所に移動するには町名をクリックします
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA}人 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}地域人口: {COMMA}人
# Town view window # Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN}(市) STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN}(市)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}人口{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 建物:{ORANGE}{COMMA}戸 STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}人口: {ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 建物: {ORANGE}{COMMA}戸
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月の旅客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人 STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}旅客数(先月): {ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大: {ORANGE}{COMMA}人
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月の郵便袋:{ORANGE}{COMMA}袋{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}袋 STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}郵便袋(先月): {ORANGE}{COMMA}袋{BLACK} 最大: {ORANGE}{COMMA}袋
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}町の成長に必要な貨物: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}街の成長に必要な物資:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} required STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} が必要です
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} が冬に必要です STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} が冬に必要です
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} を配送しました STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} は配送されています
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{RED}配送が必要です:{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG} {RED}(更なる配送が必要)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{GREEN}配送しました {ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG} {GREEN}(需要充足)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}街は {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 日おきに成長しています STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}街は {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 日に成長しています
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}街は {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 日おきに成長しています(資金提供) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}街は {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 日に成長しています(資金提供)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}街は{RED}成長を止めています{BLACK} STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}街は{RED}成長を止めています{BLACK}
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}市内の騒音制限:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}騒音量: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} (現状) / {ORANGE}{COMMA}{BLACK} (最大)
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}画面を町の場所に移動します STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面を街の場所に移動します
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}町議会 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}地方自治体
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}町議会の情報を表示します STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}地方自治体の情報を表示します
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}名を変更します STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}名を変更します
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}拡大 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}拡大
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}町のサイズをあげます STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}街のサイズを大きくします
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}破壊 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}撤去
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}この町を完全に破壊します STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}この街を完全に撤去します
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :名を変更 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :名を変更
# Town local authority window # Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN}の町議会 STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} 地方自治体
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}会社の評判: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}社の評判:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}{ORANGE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}起こせる行動: STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}可能な活動:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}この町に起こせる行動 - 詳しくは項目をクリックします STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}この街で行える活動です。クリックするとそれぞれの詳細が表示されます
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}続ける STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}実行
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}上記のリストの選択中の動作を起こします。 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}上のリストで選択した活動を行います
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小規模広告キャンペーン STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小規模広告キャンペーン
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中規模広告キャンペーン STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中規模広告キャンペーン
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大規模広告キャンペーン STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大規模広告キャンペーン
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :道路再建に出資 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :道路補修に出資
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :社長の彫像を建設 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :社長の彫像を建設
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :市街地開発に出資 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :市街地開発に出資
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :独占的運送権を購入 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :独占運送契約を締結
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :議会を買収 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :議会を買収
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}あなたの路線の利用率を増やす為に、{}町内で小規模な広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}あなたの路線の利用率を増やす為に、{}町内で小規模な広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}あなたの路線の利用率を増やす為に、{}町内で中規模な広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}あなたの路線の利用率を増やす為に、{}町内で中規模な広告キャンペーンを行います。{} 価格:{CURRENCY_LONG}
@ -3784,8 +3784,8 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}AIログ
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}停止条件: STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}停止条件:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}停止 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}停止
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}AIログメッセージがこの文字列にマッチしたときゲームはポーズされます。 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}AIログメッセージがこの文字列にマッチしたときゲームはポーズされます。
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}マッチケース STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}文字種判別
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}AIのログメッセージと文字列の一致条件を切り替え STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}AIのログメッセージと停止条件の文字列を比較する際に、大文字/小文字を区別するかどうかを切り替えます
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}続ける STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}続ける
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}AIの一時中断を解く STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}AIの一時中断を解く
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}AIのコンソールを見る STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}AIのコンソールを見る

View File

@ -1940,7 +1940,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Usuń ślepe za
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperialna (lbf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metryczna (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Jednostka wysokości: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Jeśli kiedykolwiek wysokości są pokazywane w interfejsie użytkownika, pokaż je w wybranych jednostkach
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperialne (ft) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperialne (ft)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrzyczne (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrzyczne (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
@ -4610,6 +4615,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie moż
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... pojazd jest zniszczony STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... pojazd jest zniszczony
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE :{WHITE}Obecnie żaden pojazd nie jest dostępny STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE :{WHITE}Obecnie żaden pojazd nie jest dostępny
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_EXPLANATION :{WHITE}Zacznij grę po {DATE_SHORT} albo użyj zestawu NewGRF, który zawiera wczesne pojazdy
# Specific vehicle errors # Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nie można przepuścić pociągu za sygnał, niebezpieczeństwo... STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nie można przepuścić pociągu za sygnał, niebezpieczeństwo...

View File

@ -200,21 +200,28 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cv
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} small ton{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P "" s} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} quilogramas STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} quilogramas
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gal{P ão ões}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} metros³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} metros³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} pé(s) STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} pé(s)
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings # Common window strings
@ -290,6 +297,7 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potência/Custo
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidade de Carga STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidade de Carga
STR_SORT_BY_RANGE :Alcance STR_SORT_BY_RANGE :Alcance
STR_SORT_BY_POPULATION :População STR_SORT_BY_POPULATION :População
STR_SORT_BY_RATING :Classificação
# Tooltips for the main toolbar # Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa
@ -705,6 +713,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar/ocultar nomes das cidades no mapa STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar/ocultar nomes das cidades no mapa
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar o mapa na posição actual STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar o mapa na posição actual
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar tudo STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar tudo
@ -876,6 +885,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litas Lituanias
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Won Sul Coreano (KRW) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Won Sul Coreano (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand Sul Africano (ZAR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand Sul Africano (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizado... STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizado...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari Georgiano (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial Iraniano (IRR)
############ end of currency region ############ end of currency region
@ -1503,7 +1514,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permitido, estr
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Criação de árvores no decorrer do jogo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Criação de árvores no decorrer do jogo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controlar o aparecimento aleatório de árvores durante o jogo. Isto poderá afectar indústrias que dependem do crescimento de árvores, como as madeireiras STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controlar o aparecimento aleatório de árvores durante o jogo. Isto poderá afectar indústrias que dependem do crescimento de árvores, como as madeireiras
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Nenhuma {RED}(quebra as Serrações) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Nenhuma {RED}(Serrações ficam inactivas)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Apenas em florestas húmidas STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Apenas em florestas húmidas
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Em todo o lado STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Em todo o lado
@ -1530,13 +1541,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Ritmo de crescimento de cidades: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Ritmo de crescimento de cidades: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Velocidade de crescimento de vilas STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Velocidade de crescimento das cidades
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Nenhum STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Nenhum
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lento STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lento
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Rápido STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Rápido
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Muito Rápido STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Muito Rápido
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporção de vilas que chegarão a cidades: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporção de cidades que chegarão a metrópoles: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Quantidade de povoações que se tornarão cidades, logo cidades que começarão maiores e crescerão mais depressa STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Quantidade de povoações que se tornarão cidades, logo cidades que começarão maiores e crescerão mais depressa
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 em {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 em {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Nenhum STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Nenhum
@ -1545,8 +1556,36 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamanho relativ
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Remover partes absurdas durante a constr. de estradas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Remover partes absurdas durante a constr. de estradas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Remover blocos de estrada sem ligação aquando do financiamento de reconstrução STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Remover blocos de estrada sem ligação aquando do financiamento de reconstrução
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimétrico
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simétrico
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Métrico (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Métrico (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (short ton)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Métrico (t/tonelada)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Métrico (l)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Métrico (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft/pé)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Métrico (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Localização
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construção STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construção
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Veículos STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Veículos
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Estações STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Estações
@ -1654,7 +1693,7 @@ STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :SO/2 STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
# Abandon game # Abandon game
@ -1774,6 +1813,8 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Mudar gr
# Network server list # Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multi-jogador STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multi-jogador
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Não
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Sim
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador: STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar
@ -1832,6 +1873,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}O nome d
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir palavra-chave STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir palavra-chave
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Não
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Sim
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes. STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
@ -2246,7 +2289,7 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silíc
# Road construction toolbar # Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir Estradas STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir Estradas
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construção de eléctricos STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construção de Eléctricos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas. Ctrl alterna a construção/remoção de estradas STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas. Ctrl alterna a construção/remoção de estradas
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir secção de carris para eléctricos. Ctrl alterna a construção/remoção de carris para eléctricos. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir secção de carris para eléctricos. Ctrl alterna a construção/remoção de carris para eléctricos. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construir estradas usando o modo automático. Ctrl alterna a construção/remoção de estradas. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construir estradas usando o modo automático. Ctrl alterna a construção/remoção de estradas. Shift alterna contruir/mostrar custo estimado
@ -2870,9 +2913,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Comprar
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Custo: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Custo: {CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Objectivos
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Objetivos globais
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Objetivos globais: STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Objetivos globais:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nenhum - STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nenhum -
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Não aplicável -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Objetivos da empresa: STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Objetivos da empresa:
@ -2914,6 +2960,12 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da indústria/cidade STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da indústria/cidade
# Story book window # Story book window
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Página nº {NUM}
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Anterior
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir para a página anterior
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Próxima
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir para a próxima página
# Station list window # Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da estação STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da estação
@ -2944,6 +2996,12 @@ STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Abastecimento mensal e classificação local: STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Abastecimento mensal e classificação local:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Agrupar por
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} de {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} para {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} para esta estação
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} sem parar
############ range for rating starts ############ range for rating starts
@ -3450,6 +3508,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar o intervalo de serviço por 10. Ctrl+Clique aumenta o intervalo de serviço por 5 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar o intervalo de serviço por 10. Ctrl+Clique aumenta o intervalo de serviço por 5
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço por 10. Ctrl+Clique diminui o intervalo de serviço por 5 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço por 10. Ctrl+Clique diminui o intervalo de serviço por 5
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Por Defeito
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dias
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Percentagem
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Renomear comboio STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Renomear comboio
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Renomear veículo rodoviário STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Renomear veículo rodoviário
@ -4172,6 +4233,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... o veículo está destruido STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... o veículo está destruido
# Specific vehicle errors # Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal com perigo... STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal com perigo...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
@ -4672,6 +4734,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}

View File

@ -1926,8 +1926,8 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit k
# Network server list # Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Hra pre viac hráčov STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Hra pre viac hráčov
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}S reklamou STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Zverejnené
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte medzi propagovanou (internet) alebo nepropagovanou (lokálna sieť, LAN) hrou STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte medzi zverejnenou (internet) alebo nezverejnenou (lokálna sieť, LAN) hrou
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Nie STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Nie
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Áno STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Áno
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Meno hráča: STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Meno hráča: