1
0
Fork 0

(svn r5402) WebTranslator2 update to 2006-06-28 15:08:19

czech      - 15 fixed by Hadez (15)
french     - 1 fixed, 3 changed by belugas (4)
italian    - 1 changed by sidew (1)
ukrainian  - 1 fixed by znikoz (1)
release/0.5
miham 2006-06-28 13:08:40 +00:00
parent c617d70111
commit b310c78aaa
4 changed files with 25 additions and 10 deletions

View File

@ -1556,6 +1556,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicni trat
##id 0x1800 ##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musí¨ nejprve odstranit silnici STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musí¨ nejprve odstranit silnici
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba silnic STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba silnic
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silnicni most STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silnicni most
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici... STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
@ -1761,11 +1762,6 @@ STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit j
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho nákladu STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho nákladu
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnutí na stanici klepni na její jméno STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnutí na stanici klepni na její jméno
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost a typ letiste STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost a typ letiste
STR_3059_SMALL :{BLACK}Malé
STR_305A_LARGE :{BLACK}Mestske
STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitní
STR_305AB_LARGE :{BLACK}Mezinárodní
STR_305B_SIZE :{BLACK}Velikost
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Nádra¸í STR_305E_RAILROAD_STATION :Nádra¸í
@ -1780,7 +1776,6 @@ STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zvyrazne
STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristav STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristav
STR_3069_BUOY :Bójka STR_3069_BUOY :Bójka
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bójka v ceste STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bójka v ceste
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanice je prilis rozlo¸itá STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanice je prilis rozlo¸itá
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podr¸ením CTRL muzete oznacit více polo¸ek STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podr¸ením CTRL muzete oznacit více polo¸ek
@ -2890,6 +2885,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce a
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vymenovani: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vymenovani: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTÁLNÍ VLASTNOST {}Prepne mezi okny na vymenu lokomotiv a vagonu.{}Vagon se vymeni, jen kdy¸ je nový vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starý. Toto se overuje pro ka¸dý vagon. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTÁLNÍ VLASTNOST {}Prepne mezi okny na vymenu lokomotiv a vagonu.{}Vagon se vymeni, jen kdy¸ je nový vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starý. Toto se overuje pro ka¸dý vagon.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Stroj nelze postavit STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Stroj nelze postavit
STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY :{WHITE}Letiste nemá ranvej
STR_ENGINES :lokomotivy STR_ENGINES :lokomotivy
STR_WAGONS :vagony STR_WAGONS :vagony
@ -2920,3 +2916,20 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P ík íky iku} po¨ty STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P ík íky iku} po¨ty
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S}
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Malé
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestske
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitní
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mezinárodní
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Primestske
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Mezikontinentální
STR_HELIPORT :{BLACK}Klasické
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Servisní
STR_HELISTATION :{BLACK}Stanice
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Malá letiste
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velká letiste
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hlavní letiste
STR_HELIPORTS :{BLACK}Letiste pro vrtulníky
########

View File

@ -1916,7 +1916,7 @@ STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Voies
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Embranchement STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Embranchement
STR_SV_STNAME_UPPER :Haut {STRING} STR_SV_STNAME_UPPER :Haut {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Bas {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Bas {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Héli-port
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forêt STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forêt
############ end of savegame specific region! ############ end of savegame specific region!
@ -2868,11 +2868,12 @@ STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}A
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}de Banlieue STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}de Banlieue
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
STR_HELIPORT :{BLACK}Héliport STR_HELIPORT :{BLACK}Héli-tour
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Héli-dépôt STR_HELIDEPOT :{BLACK}Héli-dépôt
STR_HELISTATION :{BLACK}Héli-station STR_HELISTATION :{BLACK}Héli-station
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Petits aéroports STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Petits aéroports
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grands aéroports STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grands aéroports
STR_HELIPORTS :{BLACK}Héliportuaires STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aéroports Internodaux
STR_HELIPORTS :{BLACK}Héli-ports
######## ########

View File

@ -2827,7 +2827,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Rimuovi
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Autosostituzione deve mantenere uguale la lunghezza del treno, rimuovendo vagoni (iniziando davanti), se la sostituzione del treno lo farebbe piu lungo. STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Autosostituzione deve mantenere uguale la lunghezza del treno, rimuovendo vagoni (iniziando davanti), se la sostituzione del treno lo farebbe piu lungo.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Sostituzione: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Sostituzione: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FEATURE SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di sostituizione locomotive e vagoni. {}La sostituizione del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere convertito nello stesso tipo di merce del vecchio vagone. Questo controllo viene fatto per ogni vagone sostituito. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FEATURE SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di sostituizione locomotive e vagoni. {}La sostituizione del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere convertito nello stesso tipo di merce del vecchio vagone. Questo controllo viene fatto per ogni vagone sostituito.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Locomotiva non e costruibile STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Non puoi costruire la locomotiva
STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY :{WHITE}L'aeroporto non ha piste STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY :{WHITE}L'aeroporto non ha piste
STR_ENGINES :Motrici STR_ENGINES :Motrici

View File

@ -2829,6 +2829,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозв
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTAL FEATURE {}Switch between engine and wagon replacement windows.{}Wagon replacement will only be done if the new wagon can be refitted into carrying the same type of cargo as the old one. This is checked for each wagon when the actual replacement takes place. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTAL FEATURE {}Switch between engine and wagon replacement windows.{}Wagon replacement will only be done if the new wagon can be refitted into carrying the same type of cargo as the old one. This is checked for each wagon when the actual replacement takes place.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}потяг неможна будувати STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}потяг неможна будувати
STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY :{WHITE}Аеропорт зайнятий
STR_ENGINES :Потяги STR_ENGINES :Потяги
STR_WAGONS :Вагони STR_WAGONS :Вагони