mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r27027) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 2 changes by juanjo dutch - 2 changes by habell finnish - 45 changes by jpx_ irish - 58 changes by tem spanish - 2 changes by SilverSurferZzZrelease/1.5
parent
d1429cd936
commit
96c321e958
|
@ -1865,7 +1865,7 @@ STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selecci
|
|||
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Carrega
|
||||
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carrega la cara preferida
|
||||
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}La teva cara preferida ha estat carregada des de l'arxiu de configuració d'OpenTTD
|
||||
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Cara jugador nu.
|
||||
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Número de la cara
|
||||
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Veure i/o assigna el número de la cara del president
|
||||
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Veure i/o assigna el número de la cara del president
|
||||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}El número de la nova cara ha estat assignat
|
||||
|
@ -1882,7 +1882,7 @@ STR_FACE_NO :No
|
|||
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Activa el bigoti o les arracades
|
||||
STR_FACE_HAIR :Cabell:
|
||||
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el cabell
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS :Celles
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS :Celles:
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Canvia les celles
|
||||
STR_FACE_EYECOLOUR :Color dels ulls:
|
||||
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el color dels ulls
|
||||
|
|
|
@ -1084,6 +1084,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Zeer Vlak
|
|||
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Vlak
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Heuvelachtig
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergachtig
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Berglandschap
|
||||
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Toegeeflijk
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant
|
||||
|
@ -1644,7 +1645,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrisch (hp)
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Gewichten eenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Telkens als gewichten worden weergegeven in de gebruikersinterface, laten dat in de geselecteerde eenheden zien
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Wanneer er gewichten worden weergegeven in de gebruikersinterface, laten dat in de geselecteerde eenheden zien
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (short t/ton)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrisch (t/ton)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
||||
|
|
|
@ -371,7 +371,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Lopeta
|
|||
############ range for SE file menu starts
|
||||
|
||||
############ range for settings menu starts
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pelin asetukset
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pelin valinnat
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Asetukset
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Tekoälyn/Peliskriptin asetukset
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-asetukset
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läpinäkyvyysasetukset
|
||||
|
@ -885,7 +886,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Liitä n
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Liitä sijainti tästä näkymästä päänäkymään
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Pelin asetukset
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Pelin valinnat
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Rahayksikkö
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Rahayksikön valinta.
|
||||
|
||||
|
@ -983,6 +984,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Näytön
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävä näytön tarkkuus
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :muu
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Käyttöliittymän koko
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käyttöliittymäelementtien koko
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Tavallinen
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Kaksinkertainen
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Nelinkertainen
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Perusgrafiikat
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävät perusgrafiikat
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} puuttuva/korruptoitunut tiedosto{P "" ja}
|
||||
|
@ -1076,6 +1084,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Hyvin tasainen
|
|||
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Tasainen
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Kukkulainen
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Vuoristoinen
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Vuorikiipeilijä
|
||||
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Salliva
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Suvaitseva
|
||||
|
@ -1083,7 +1092,8 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Vihamielinen
|
|||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Ei soveltuvia tekoälyjä saatavilla...{}Voit ladata tekoälyjä 'Online-Sisältö'-palvelulla
|
||||
|
||||
# Advanced settings window
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Asetukset
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatinteksti:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Avaa kaikki
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Sulje kaikki
|
||||
|
@ -1099,9 +1109,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Yhtiön asetus
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategoria:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tyyppi:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Rajaa alla olevaa listaa ennalta määritellyillä suodattimilla
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Perusasetukset
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Lisäasetukset
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Kehittyneet asetukset / kaikki asetukset
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Perus (näytä vain tärkeät asetukset)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Kehittynyt (näytä useimmat asetukset)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Edistynyt (näytä kaikki asetukset, oudotkin)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Asetukset, joiden arvo poikkeaa oletusarvosta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Asetukset, joiden arvo poikkeaa uusille peleille määritellystä arvosta
|
||||
|
||||
|
@ -1156,6 +1166,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ottaa käyttö
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Kaupunginvaltuuston asenne alueiden uudelleenjärjestelyyn: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Valitse, kuinka paljon yhtiöiden aiheuttama melu ja ympäristövahingot vaikuttavat niiden arvioihin sekä tuleviin rakennustoimiin alueella
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Kartan suurin sallittu korkeus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Määritä suurin sallittu korkeus vuorille
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Tämä arvo ei kelpaa kartan suurimmaksi sallituksi korkeudeksi, sillä kartalla on ainakin yksi sitä korkeampi vuori
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Salli maaston muokkaaminen rakennusten, raiteiden jne. juurella: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Sallii maaston muokkaamisen rakennusten ja ratojen alta tuhoamatta niitä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Realistisemman kokoiset vaikutusalueet: {STRING}
|
||||
|
@ -1184,6 +1197,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflaatio: {STR
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Ota talouden inflaatio käyttöön. Mikäli käytössä, hinnat nousevat hieman nopeammin kuin kuljetusmaksut
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Suurin sallittu sillan pituus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Suurin sallittu pituus siltoja rakennettaessa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Suurin sallittu siltojen korkeus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Suurin sallittu korkeus siltojen rakentamiselle
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Suurin sallittu tunnelin pituus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Suurin sallittu pituus tunneleita rakennettaessa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Manuaalinen raakateollisuuden rakentamistapa: {STRING}
|
||||
|
@ -1269,8 +1284,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Virheilmoituste
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Aika virheilmoitusten näyttämiseen punaisessa ikkunassa. Huomaa, että jotkut (kriittiset) virheilmoitukset eivät sulkeudu automaattisesti tämän ajan jälkeen, vaan ne on suljettava käsin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekunti{P 0 "" a}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Näytä työkaluvihjeet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Viive ennen työkaluvihjeen näyttämistä, kun hiiren kursoria pidetään käyttöliittymäelementin päällä. Vaihtoehtoisesti työkaluvihjeen saa myös näkymiin painamalla hiiren oikeaa näppäintä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Pidä hiirtä päällä {COMMA} sekunti{P 0 "" a}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Viive ennen työkaluvihjeen näyttämistä, kun hiiren kursoria pidetään käyttöliittymäelementin päällä. Vaihtoehtoisesti työkaluvihjeen saa myös näkymiin painamalla hiiren oikeaa näppäintä jos arvoksi on määritetty 0.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Pidä hiirtä päällä {COMMA} millisekunti{P 0 "" a}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Hiiren oikea näppäin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Näytä kaupungin asukasluku kaupungin nimessä: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Näytä kaupunkien asukasluku kartalla
|
||||
|
@ -1722,8 +1737,9 @@ STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Lataa ko
|
|||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skenaariomuokkain
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Moninpeli
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pelin asetukset
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pelin valinnat
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Pistetaulukko
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Asetukset
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-asetukset
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista Online-sisältö
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tekoälyn/Peliskriptin asetukset
|
||||
|
@ -1741,8 +1757,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse subtrooppinen maastotyyppi.
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse lelumaan maastotyyppi.
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Näytä peliasetukset.
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Näytä pelin valinnat
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Näytä pistetaulukko
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Näyttöasetukset
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Näytä NewGRF-asetukset
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista uutta ja päivitettyä sisältöä ladattavaksi
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Näytä tekoäly/peliskriptiasetukset
|
||||
|
@ -1782,6 +1799,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hallinn
|
|||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Taikapuskutraktori (poista teollisuutta, liikuttamattomia kohteita): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelit voivat mennä ristiin: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Suihkukoneet eivät syöksy (usein) pienille lentokentille: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Muuta suurinta sallittua kartan korkeutta: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuta suurinta sallittua vuorten korkeutta
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :lauhkea maasto
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :pohjoinen maasto
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtrooppinen maasto
|
||||
|
@ -2707,6 +2726,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}×
|
|||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kaupungit:
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Päivämäärä:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Teollisuus:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Suurin sallittu kartan korkeus:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Kasvata suurinta sallittua vuorten korkeutta yhdellä
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Vähennä suurinta sallittua vuorten korkeutta yhdellä
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumirajan korkeus:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso ylöspäin
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso alaspäin
|
||||
|
@ -2736,6 +2758,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Korkeusk
|
|||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Koko:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuta suurinta sallittua kartan korkeutta
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda lumirajan korkeutta
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda aloitusvuosi
|
||||
|
||||
|
@ -2849,11 +2872,11 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF m
|
|||
# Sprite aligner window
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Kohdistetaan spriteä {COMMA} ({STRING})
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Seuraava sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Mene seuraavaan normaaliin spriteen, hypäten yli pseudo/uudelleenväritetyt/fontti spritet ja mene alkuun kun päästään viimeiseen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Mene seuraavaan tavalliseen spriteen ja hyppää yli pseudo-/uudelleenväritetyt/fontti- spritet ja mene alkuun kun päästään viimeiseen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Mene spriteen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Mene valittuun spriteen. Jos sprite ei ole tavallinen, jatka seuraavaan tavalliseen spriteen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Edelinen sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Jatka edelliseen tavalliseen spriteen, hypäten yli kaikki pseudo/uudelleenväritetyt/fontti spritet ja mene loppuun kun päästään ensimmäiseen.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Jatka edelliseen tavalliseen spriteen ja hyppää yli kaikki pseudo-/uudelleenväritetyt/fontti- spritet ja mene loppuun kun päästään ensimmäiseen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Valitun spriten näyttö. Sijaintia ei huomioida spriteä piirrettäessä
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liikuta spriteä ympäriinsä, muuttaen X- ja Y-sijainteja
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X-sijainti: {NUM}, Y-sijainti: {NUM}
|
||||
|
@ -3372,10 +3395,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kaikki paitsi {
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Suurin vetovoima: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Toimintasäde: {GOLD}{COMMA} ruutua
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Yksikön valintalista - napsauta kohteita saadaksesi tietoja.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvon valintalista - napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivan valintalista - napsauta laivaa saadaksesi tietoja.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lentokonevalintalista - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junien valintaluettelo. Lisää tietoja junaa napsauttamalla. Ctrl+Klik näyttää tai piilottaa kulkuneuvon tyypin
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvojen valintaluettelo. Napsauta ajoneuvoa saadaksesi lisää tietoja. Ctrl+Klik näyttää tai piilottaa ajoneuvon tyypin
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivojen valintaluettelo. Napsauta laivaa saadaksesi lisää tietoja. Ctrl+Klik näyttää tai piilottaa laivan tyypin
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneiden valintaluettelo. Napsauta lentokonetta saadaksesi lisää tietoja. Ctrl+Klik näyttää tai piilottaa lentokoneen tyypin
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta yksikkö
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ajoneuvo
|
||||
|
@ -3407,6 +3430,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Näytä
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Näytä
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Näytä
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tai piilota junan tyyppi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tai piilota ajoneuvon tyyppi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tai piilota laivan tyyppi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tai piilota lentokoneen tyyppi
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Nimeä juna(vaunu)n tyyppi uudelleen.
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Nimeä ajoneuvon tyyppi uudelleen
|
||||
|
@ -3513,7 +3540,9 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Laiva
|
|||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lentokone
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Käytössä olevat kulkuneuvot
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Sarake kulkuneuvoille, jotka omistat
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Saatavilla olevat kulkuneuvot
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Sarake kulkuneuvoille, jotka voidaan uusia
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Valitse korvattava veturityyppi.
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Valitse vasemmalla näkyvän veturityypinn korvaava uusi veturityyppi.
|
||||
|
@ -4114,6 +4143,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaivuual
|
|||
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Merenpinta on jo saavutettu.
|
||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Liian korkea.
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... alue on jo litteä
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Yläpuolella olevasta sillasta tulisi liian korkea.
|
||||
|
||||
# Company related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Yhtiön nimeä ei voi muuttaa...
|
||||
|
@ -4140,7 +4170,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... liia
|
|||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... liian lähellä toista kaupunkia.
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... liian monta kaupunkia.
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... kartalla ei ole enää tilaa
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Kaupunki ei rakenna teitä. Voit sallia teiden rakentamisen valikosta Lisäasetukset->Ympäristö->Kaupungit
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Kaupunki ei rakenna teitä. Voit sallia teiden rakentamisen valikosta Asetukset->Ympäristö->Kaupungit
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Tietyöt ovat käynnissä.
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kaupunkia ei voida poistaa...{}Asema tai varikko viittaa kaupunkiin tai kaupungin omistamaa ruutua ei voida poistaa
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... kaupungin keskustassa ei ole sopivaa paikkaa patsaalle
|
||||
|
@ -4303,6 +4333,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Silta pi
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei voi aloittaa ja lopettaa samasta paikkasta.
|
||||
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Sillan päät eivät ole samalla korkeudella
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Silta on liian matalalla maastoa varten
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Silta on liian korkea tähän maastoon.
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Alku- ja päätepisteen pitää olla linjassa.
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... sillan molempien päiden pitää sijaita maalla.
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... silta liian pitkä
|
||||
|
|
|
@ -95,7 +95,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Deoch Súilíne
|
|||
|
||||
# Quantity of cargo
|
||||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} paisinéir{P amháin "" í í ""}
|
||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}paisinéir{P amháin "" í í ""}
|
||||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} guail
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} mála{P "" "" "" "" ""} poist
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} ola
|
||||
|
@ -239,11 +239,19 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbh
|
|||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Leag foirgnimh msh. ar chearnóg talún
|
||||
|
||||
# Show engines button
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Taispeáin cinn fholaithe
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Taispeáin cinn fholaithe
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Taispeáin cinn fholaithe
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Taispeáin cinn fholaithe
|
||||
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ach an cnaipe seo a chumasú, taispeántar na feithiclí traenach folaithe freisin
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ach an cnaipe seo a chumasú, taispeántar na feithiclí bóthair folaithe freisin
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ach an cnaipe seo a chumasú, taispeántar na loing fholaithe freisin
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ach an cnaipe seo a chumasú, taispeántar na haerárthaigh folaithe freisin
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Réamhshocrú
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cealaigh
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cuir ar ceal
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
||||
|
||||
# On screen keyboard window
|
||||
|
@ -349,6 +357,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Scoir
|
|||
|
||||
############ range for settings menu starts
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Roghanna an chluiche
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Socruithe
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Socruithe scripte AI/Cluiche
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Socruithe NewGRF
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Roghanna trédhearcachta
|
||||
|
@ -940,6 +949,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Taifeach
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an taifeach scáileáin le húsáid
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :eile
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Méid an chomhéadain
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Gnáth
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Sraith graifice bunaidh
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an sraith grafaice bunaidh le húsáid
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} {P ch ch ch gc c}omhad ar iarraidh/truaillithe
|
||||
|
@ -1039,7 +1052,8 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Naimhdeach
|
|||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Níl aon AI oiriúnach ar fáil...{}Is féidir leat roinnt AI a íoslódáil tríd an gcóras 'Inneachar Ar Líne'
|
||||
|
||||
# Advanced settings window
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Socruithe
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Catagóir:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Cineál:
|
||||
|
@ -1070,6 +1084,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Sa lár
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Ar dheis
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Airde uasta na léarscáile: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Socraigh an airde uasta atá ceadaithe do shléibhte ar an léarscáil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Ní féidir leat airde uasta na léarscáile a shocrú ag an luach seo. Tá sliabh amháin ar a laghad ar an léarscáil níos airde
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Ceadaigh athrú talún faoi fhoirgnimh, ráillí iarnróid srl. (uathfhánú): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Ceadaigh ceantair stáisiún ar mhéid níos realaíoch: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Ceadaigh tuilleadh bóithre, droichid agus tolláin ar le baile iad a bhaint: {STRING}
|
||||
|
@ -1079,6 +1096,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Samhail luasgh
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Cuir cosc ar thraenacha agus ar longa casadh 90° a dhéanamh: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Ceadaigh stáisiúin a changal nach bhfuil taobh lena gcéile: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Boilsciú: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Airde uasta na ndroichead: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Airde uasta i dtaca le droichid a thógáil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Modh tógála tionscail de láimh go príomhúil: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ceann ar bith
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :cosúil le tionscail eile
|
||||
|
@ -1166,6 +1185,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :As
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Scrollú le cléchliceáil: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Uathshábháil: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Úsáid an formáid dáta {STRING} d'ainmneacha na gcluichí sábháilte
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :fada (31 Noll 2008)
|
||||
|
@ -1338,6 +1358,7 @@ STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Eagarth
|
|||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Ilimreoirí
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Roghanna an Chluiche
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Socruithe
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Socruithe NewGRF
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Seiceáil Inneachar Ar Líne
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Scoir
|
||||
|
@ -1355,6 +1376,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Roghnaig
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Roghnaigh stíl tírdhreacha 'tír na mbréagán'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Taispeáin roghanna an chluiche
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Socruithe taispeána
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Taispeáin socruithe NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Seiceáil le haghaidh inneachar nua agus nuashonruithe le híoslódáil
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Téigh amach as 'OpenTTD'
|
||||
|
@ -1392,6 +1414,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Ag imir
|
|||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Ollscartaire draíochta (bain tionscail, nithe dobhogtha): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Is féidir le tolláin dul trasna a gcéile: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Ní bheidh timpistí ag scairdeitleáin (go minic) ag aerfoirt bheaga: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Cuir airde uasta na léarscáile in eagar: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Cuir leibhéal uasta na sléibhte ar an léarscáil in eagar
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tírdhreach measartha
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Tírdhreach fo-artach
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tírdhreach fo-theochriosach
|
||||
|
@ -1438,7 +1462,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tram Lastais
|
|||
|
||||
# Face selection window
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Aghaidh a Roghnú
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cealaigh roghnúchán aghaidhe nua
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cuir roghnúchán aghaidhe nua ar ceal
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Glac leis an aghaidh nua
|
||||
STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Déan randamú
|
||||
|
||||
|
@ -2250,6 +2274,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
|||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Líon na mbailte:
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dáta:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Líon na dtionscal:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Airde uasta na léarscáile
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Méadaigh airde uasta na sléibhte ar an léarscáil de leibhéal amháin
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Laghdaigh airde uasta na sléibhte ar an léarscáil de leibhéal amháin
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Airde na líne sneachta:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Bog airde na líne sneachta suas ceann amháin
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Bog airde na líne sneachta síos ceann amháin
|
||||
|
@ -2278,6 +2305,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ainm an
|
|||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Méid:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Athraigh airde uasta na léarscáile
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Athraigh airde na líne sneachta
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Athraigh an bhliain tosaigh
|
||||
|
||||
|
@ -2330,6 +2358,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Bog Suas
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Bog an comhad NewGRF roghnaithe suas an liosta
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Bog Síos
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bog an comhad NewGRF roghnaithe síos an liosta
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Uasghrádaigh
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Liosta de na comhaid NewGRF atá suiteáilte. Cliceáil ar chomhad chun a pharaiméadair a athrú
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Socraigh paraiméadair
|
||||
|
@ -2354,6 +2383,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Díchumasa
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Neamhchomhoiriúnach leis an leagan seo de OpenTTD
|
||||
|
||||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Cuir ar ceal
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ná hathraigh an réamhshocrú
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Sábháil
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Athraigh na paraiméadair NewGRF
|
||||
|
@ -2479,6 +2511,9 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post an
|
|||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Lastas atá ag teastáil le go bhfásfaidh an baile:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} ag teastáil
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} ag teastáil sa Gheimhreadh
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Fásann an baile gach {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}lá{P "" "" "" "" ""}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Fásann an baile gach {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}lá{P "" "" "" "" ""} (maoinithe)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}{RED}Níl{BLACK} an baile ag fás
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Teorainn torainn sa bhaile: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uasmhéid: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Cuir suíomh an bhaile i lár an phríomh-amhairc. Osclaítar amharc nua ar shuíomh an bhaile le Ctrl+Cliceáil
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Údarás áitiúil
|
||||
|
@ -2520,7 +2555,11 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Ceannai
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Tabhair breab don údarás áitiúil chun do rátáil a mhéadú, leis an mbaol ann go mbeidh pionós trom ort má bheirtear ort.{}Costas: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Spriocanna {COMPANY}
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Spriocanna uilíocha:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ceann ar bith -
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Spriocanna na cuideachta:
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Ceist
|
||||
|
@ -2529,6 +2568,8 @@ STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Rabhadh
|
|||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Earráid
|
||||
|
||||
### Start of Goal Question button list
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Cuir ar ceal
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK
|
||||
|
||||
# Subsidies window
|
||||
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Fordheontais
|
||||
|
@ -2815,8 +2856,17 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Athainmn
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Athainmnigh an cineál loinge
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Athainmnigh an cineál aerárthaigh
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Folaigh
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Folaigh
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Folaigh
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Folaigh
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Taispeáin
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Taispeáin
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Taispeáin
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Taispeáin
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Athraigh idir an cineál aerárthaigh a fholú nó a thaispeáint
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Athainmnigh an cineál feithicle traenach
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Athainmnigh an cineál feithicle bóthair
|
||||
|
@ -2920,6 +2970,9 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Feithicil Bóth
|
|||
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Long
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aerárthach
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Feithiclí atá in úsáid
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Colún le feithiclí ar leatsa iad
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Feithiclí atá ar fáil
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Roghnaigh an cineál innill le hathsholáthar
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Roghnaigh an cineál nua innill is mian leat a úsáid in ionad an chineáil innill atá roghnaithe ar chlé
|
||||
|
@ -3350,7 +3403,7 @@ STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {O
|
|||
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Glac leis
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an AI aibhsithe
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cealaigh
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cuir ar ceal
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ná hathraigh an AI
|
||||
|
||||
# AI Parameters
|
||||
|
@ -3464,6 +3517,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Dhéanfa
|
|||
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... ag leibhéal na farraige cheana féin
|
||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... ró-ard
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... tá sé réidh cheana féin
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Ina dhiaidh sin bheadh an droichead os a chionn ró-ard.
|
||||
|
||||
# Company related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ní féidir ainm na cuideachta a athrú...
|
||||
|
@ -3647,6 +3701,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Ní mór
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ní féidir tosú agus críochnú san áit céanna
|
||||
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Níl cinn an droichid ag an leibhéal céanna
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tá an droichead ró-íseal don tír-raon
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tá an droichead ró-ard don tír-raon seo.
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Ní mór an tús agus an deireadh a bheith i líne
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... ní mór go mbeadh an dá thaobh den droichead ar thalamh
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... droichead rófhada
|
||||
|
@ -4198,6 +4253,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
|||
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
|
||||
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
|
||||
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
||||
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (folaithe)
|
||||
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
|
||||
|
|
|
@ -1111,8 +1111,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categor
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Muestra solamente las opciones modificadas en la lista
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Opciones básicas (solo muestra los ajustes de configuración más importantes e imprescindibles)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Opciones avanzadas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Opciones de experto / todas las opciones
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Avanzado (muestra la mayoría de las opciones)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Experto (muestra todas las opciones, incluidas las más extrañas)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Opciones con un valor diferente al valor por defecto
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Opciones con un valor diferente a las opciones de partida nueva
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue