mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r20235) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 8 changes by Thadah chuvash - 7 changes by mefisteron croatian - 5 changes by VoyagerOne dutch - 1 changes by habell german - 8 changes by planetmaker hungarian - 6 changes by IPG indonesian - 4 changes by prof italian - 12 changes by lorenzodv korean - 1 changes by junho2813 russian - 1 changes by Lone_Wolf ukrainian - 1 changes by Fixerrelease/1.1
parent
dd7800ea18
commit
8ed3b40741
|
@ -3544,6 +3544,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nema
|
|||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Grad neće graditi ceste. Možete uključiti gradnju cesta putem Naprednih postavki -> Ekonomija -> Gradovi
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nije moguće izbrisati ovaj grad...{}Postaja ili spremište se pozivaju na grad ili polja u vlasništvu grada nije moguće ukloniti
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nema odgovarajućeg mjesta za kip u središtu ovog grada
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... previše industrija
|
||||
|
|
|
@ -3448,6 +3448,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... er i
|
|||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}De plaats bouwt geen wegen. Het bouwen van wegen kan aangezet worden via Geavanceerde Instellingen->Economie->Plaatsen.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Wegwerkzaamheden in uitvoering
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan deze plaats niet verwijderen...{}Een station of depot verwijst naar deze plaats of een door de plaats beheerde tegel kan niet worden verwijderd
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... er is geen geschikte plaats voor een standbeeld in het centrum van dit dorp
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... teveel industrieën
|
||||
|
|
|
@ -2756,7 +2756,7 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gruppe u
|
|||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Neue E-Loks
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Neue elektrische Schienenfahrzeuge
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Neues Einschienenbahn-Fahrzeug
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Neue Magnetzüge
|
||||
|
||||
|
@ -2910,25 +2910,25 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Straßenfahrzeu
|
|||
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Schiff
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Flugzeug
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Zu ersetzenden Loktyp auswählen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Loktyp auswählen, der anstelle des links gewählten Loktyps verwendet werden soll
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Zu ersetzenden Fahrzeugtyp auswählen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Fahrzeugtyp auswählen, der anstelle des links gewählten Typs verwendet werden soll
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Fahrzeugersetzung an
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klick zum Ersetzen des Loktyps auf der linken Seite mit dem auf der rechten Seite
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klick zum Ersetzen des Fahrzeugtyps auf der linken Seite mit dem auf der rechten Seite
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Keine Ersetzung
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Kein Fahrzeug gewählt
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Fahrzeugersetzung aus
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klick zum Abbrechen der Ersetzung des Loktyps auf der linken Seite
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klick zum Abbrechen der Ersetzung des Fahrzeugtyps auf der linken Seite
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersetzen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Umschalter für Lok- oder Waggonersetzung
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Loks
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Schienenfahrzeuge
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Waggons
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Gleistyp auswählen, für den Loks ersetzt werden sollen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welche Lok die auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welches Fahrzeug das auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Eisenbahn
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :E-Loks
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :elektrische Schienenfahrzeuge
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einschienenbahn
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3512,6 +3512,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... ninc
|
|||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A település nem fog utakat építeni. Az útépítést a Haladó beállítások->Gazdaság->Városok menüben engedélyezheted.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nem törölheted ezt a várost...{}Egy állomás vagy járműtelep hivatkozik a városra, vagy egy városi tulajdonú mező nem eltávolítható
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nincs megfelelő hely szobrot elhelyezni a város központjában
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... túl sok a gazdasági épület
|
||||
|
|
|
@ -3448,6 +3448,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... tida
|
|||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Kota tidak akan membangun jalan. Anda dapat mengaktifkan pembangunan jalan pada menu Pengaturan Lanjutan->Ekonomi->Kota.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Jalan sedang dikerjakan
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Tidak dapat menghancurkan kota ini...{}Suatu stasiun atau depo tergantung pada kota ini atau kotak milik kota tidak dapat dihapus
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... tidak ada tempat yang cocok untuk patung di tengah kota ini
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... terlalu banyak industri
|
||||
|
|
|
@ -386,10 +386,10 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Sussidi
|
|||
############ range for graph menu starts
|
||||
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico margine operativo
|
||||
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Grafico incassi
|
||||
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merci consegnate
|
||||
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico carichi consegnati
|
||||
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico storico prestazioni
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore compagnie
|
||||
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico tariffe merci
|
||||
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico tariffe carichi
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for company league menu starts
|
||||
|
@ -525,7 +525,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unità d
|
|||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Valutazione prestazioni compagnie (massima valutazione=1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valore delle compagnie
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tariffe di pagamento merci
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tariffe di pagamento carichi
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Giorni di viaggio
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Pagamento per la consegna di 10 unità (o 10.000 litri) di merce alla distanza di 20 riquadri
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Abilita tutti
|
||||
|
@ -567,7 +567,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto
|
|||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso min:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso max:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Consegnato:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Merci:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carichi:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale:
|
||||
|
@ -2120,7 +2120,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanzia
|
|||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Catena di distribuzione di {G un un' una} {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Catena di distribuzione {G del dell' della} {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Catena di distribuzione dei carichi di {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Produttori
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Consumatori
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Case
|
||||
|
@ -3450,6 +3450,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... non
|
|||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Alla città non è permesso costruire strade. È possibile abilitare la costruzione di strade in Impostazioni avanzate -> Economia -> Città.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in corso
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossibile eliminare la città...{}Una stazione o un deposito fa ancora riferimento alla città o un riquadro di proprietà della città non può essere rimosso
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... non ci sono spazi adeguati per una statua nel centro di questa città
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... troppe industrie
|
||||
|
@ -3520,7 +3521,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossib
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile rimuovere il waypoint ferroviario da qui...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere il waypoint ferroviario prima
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boa di mezzo
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... la boa è in uso!
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boa in uso
|
||||
|
||||
# Depot related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui...
|
||||
|
|
|
@ -3449,6 +3449,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... 맵
|
|||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}도시가 도로를 짓지 않을 것입니다. [고급설정->경제->도시]에서 도로를 지을 수 있도록 설정을 변경하실 수 있습니다.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}도로 작업이 진행중입니다
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 도시를 삭제할 수 없습니다...{}도시 또는 도시가 소유하고 있는 타일에 있는 역이나 차고때문에 제거할 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... 이 도시의 중심에 동상을 세우기 적합한 장소가 없습니다.
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... 산업시설이 너무 많습니다!
|
||||
|
|
|
@ -3628,6 +3628,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... не
|
|||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Города не строят дорог. Вы можете включить стоительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы...
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Невозможно уничтожить город:{}к нему относится станция или депо, либо невозможно очистить одну из занимаемых им клеток.
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}...в центре города нет места для статуи
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... слишком много предприятий
|
||||
|
|
|
@ -3573,6 +3573,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... на
|
|||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Місто не буде будувати дороги. ВИ можете дозволити будівництво доріг у вікні Розширені налаштування->Економіка->Міста.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не можна видалити це місто...{}Станція або депо, що відносяться до міста або знаходяться на землі у власності міста, не можуть бути видалені
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... немає підходящого місця для статуї в центрі цього міста
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... забагато промисловості
|
||||
|
|
|
@ -1183,6 +1183,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF e
|
|||
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Artxibo guztiak presente
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Artxibo baterakideak aurkituta
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Artxiboak faltatzen dira
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
|
||||
|
@ -1464,6 +1467,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
|
|||
|
||||
|
||||
# Station destruction related errors
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... ez dago geltokirik hemen
|
||||
|
||||
|
||||
# Waypoint related errors
|
||||
|
@ -1480,9 +1484,13 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
|
|||
# Autoreplace related errors
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... ez dago trenbiderik
|
||||
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... ez dago seinalerik
|
||||
|
||||
|
||||
# Road construction errors
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... ez dago biderik
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... ez dago tranbia biderik
|
||||
|
||||
# Waterway construction errors
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -560,7 +560,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ҫук
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Чӑн
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Ҫук
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Чӑн
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Симĕс
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ҫук
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Сӳнтер
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -718,6 +725,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ҫук
|
|||
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue