mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r23951) -Update from WebTranslator v3.0:
dutch - 10 changes by habell german - 6 changes by NG, planetmaker italian - 6 changes by lorenzodv latvian - 9 changes by Parastais lithuanian - 33 changes by Stabilitronas vietnamese - 1 changes by nglekhoirelease/1.2
parent
b601b057d4
commit
84b3e67bb5
|
@ -360,7 +360,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Toon tegenstand
|
|||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Alle animaties
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Alle details
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Transparante gebouwen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparante stationsborden
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparante borden
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for file menu starts
|
||||
|
@ -1800,9 +1800,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Je bent
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Valsspelen is niet toegestaan op deze server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Je stuurde te veel commando's naar de server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Het invoeren van het wachtwoord duurde te lang
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Het duurde te lang totdat uw computer zich aanmeldde
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Het duurde je te lang om de kaart te downloaden
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Het duurde je te lang om met de server te verbinden
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Het duurde jouw computer te lang totdat uw computer zich aanmeldde
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Het duurde jouw computer te lang om de kaart te downloaden
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Het duurde jouw computer te lang om met de server te verbinden
|
||||
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemene fout
|
||||
|
@ -2456,11 +2456,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Naar ben
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar beneden in de lijst
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst van de NewGRF-bestanden die zijn geïnstalleerd.
|
||||
|
||||
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Bekijk leesme
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Wijzigingen
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licentie
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Laat parameters zien
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet omzetten
|
||||
|
@ -2492,11 +2487,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
|
|||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Aantal parameters: {ORANGE}{NUM}
|
||||
|
||||
# NewGRF textfile window
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} leesme van {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} wijzigingen van {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licentie van {STRING}
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspecteer - {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Huidig
|
||||
|
@ -3452,7 +3442,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dienstre
|
|||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Niet rijden
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Rijd (automatisch; volgens dienstregeling bij volgende handmatige bestemming)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (geen dienstregeling)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Reis met maximaal {2:VELOCITY} (geen tijdschema)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis naar {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Reis {STRING} met maximaal {2:VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en blijf voor {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en rijd naar {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" en}
|
||||
|
@ -3476,6 +3468,12 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander
|
|||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Verwijder tijd
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Wijzig Maximum Snelheid
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de maximum snelheid voor de gekozen order
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Verwijder Snelheidslimiet
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Verwijderen de maximum snelheid van de gekozen order
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset vertragingsteller
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de vertragingsteller zodat het voertuig op tijd is
|
||||
|
||||
|
@ -3571,6 +3569,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Herstell
|
|||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Aantal dagen dat deze AI start na de vorige (ongeveer): {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
# Textfile window
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} leesme van {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} wijzigingen van {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licentie van {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Bekijk leesme
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Wijzigingen
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licentie
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle loading indicators
|
||||
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
|
||||
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
|
||||
|
|
|
@ -3443,7 +3443,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fahrplan
|
|||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nicht unterwegs
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Unterwegs (automatisch; Fahrplan abhängig vom nächsten manuellen Auftrag)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Unterwegs (ohne Fahrplan)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Fahrt mit höchstens {2:VELOCITY} (ohne Fahrplan)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Unterwegs für {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Fahrt zu {STRING} mit höchstens {2:VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :und {STRING} lang bleiben
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :und {STRING} lang unterwegs
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} Tag{P "" e}
|
||||
|
@ -3467,6 +3469,12 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahm
|
|||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zeit löschen
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag löschen
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Tempolimit ändern
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Tempolimit beim Ausführen des ausgewählten Auftrags ändern
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Tempolimit löschen
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Geschwindigkeitsbegrenzung beim Ausführen des ausgewählten Auftrags löschen
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspätung löschen
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Verspätungsmelder zurücksetzen (das Fahrzeug gilt dann als pünktlich).
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3470,7 +3470,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tabella
|
|||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nessun viaggio
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Viaggia (automatico; orario basato sul successivo ordine manuale)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaggia (senza orario)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Viaggia a non più di {2:VELOCITY} (senza orario)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaggia per {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viaggia per {STRING} a non più di {2:VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e sosta per {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viaggia per {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} giorn{P o i}
|
||||
|
@ -3494,7 +3496,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia l
|
|||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Elimina tempo
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione della quantità di tempo per l'ordine selezionato
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Cambia limite di velocità
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambia l'impostazione del limite di velocità per l'ordine selezionato
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Elimina limite di velocità
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione del limite di velocità per l'ordine selezionato
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Azzera ritardo
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Azzera il contatore del ritardo, in modo che il veicolo sia considerato in orario
|
||||
|
|
|
@ -2459,11 +2459,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Uz leju
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta apakšā
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalēto NewGRF failu saraksts.
|
||||
|
||||
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Skatīt failu Lasi_mani
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Izmaiņu žurnāls
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licence
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Iestatīt parametrus
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Rādīt parametrus
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Iespējot paleti
|
||||
|
@ -2495,11 +2490,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :{NUM}. parametr
|
|||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametru skaits: {ORANGE}{NUM}
|
||||
|
||||
# NewGRF textfile window
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} lasi_mani
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} izmaiņu žurnāls
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} licence
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Pārbaude - {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Īpašnieks
|
||||
|
@ -3314,21 +3304,21 @@ STR_ORDER_GO_TO :Braukt uz
|
|||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Braukt bez pieturām uz
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Braukt caur
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Braukt bez pieturām caur
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Izmainīt apstāšanās veidu izvēlētajai komandai
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Mainīt apstāšanās veidu atlasītajā rīkojumā
|
||||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pielādēt pilnu ar jebkuru kravu
|
||||
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Pielādēt, ja ir pieejams
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pielādēt pilnu ar visām kravām
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pielādēt pilnu ar jebkurām kravām
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Bez iekraušanas
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Izmainīt iekraušanas veidu izvēlētajai komandai
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Mainīt iekraušanas veidu atlasītajā rīkojumā
|
||||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Izkraut visu
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Izkraut, ja kravu pieņem
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Izkraut visu
|
||||
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pārkraut
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Bez izkraušanas
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Izmainīt izkraušanas veidu izvēlētajai komandai
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Mainīt izkraušanas veidu atlasītajā rīkojumā
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Pielāgot
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties, uz kādu kravas veidu pārveidot norīkojumā. Ctrl+klikšķis, lai atceltu pārveidošanas norādījumu
|
||||
|
@ -3461,7 +3451,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts
|
|||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Bez braukšanas
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ceļot (automātiski; iegrafikosies līdz ar nākamo pašrocīgo rīkojumu)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Braukšana (nav pēc saraksta)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Braukt ar ne vairāk kā {2:VELOCITY} (nav sarakstā)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Braukt līdz {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Braukt uz {STRING} ar ne vairāk kā {2:VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :un palikt līdz {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :un braukt līdz {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dien{P a as u}
|
||||
|
@ -3485,6 +3477,12 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt
|
|||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku atlasītajam norīkojumam
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Mainīt ātruma ierobežojumu
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt maksimālo braukšanas ātrumu atlasītajā rīkojumā
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Nodzēst ātruma ierobežojumu
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Nodzēst maksimālo braukšanas ātrumu atlasītajā rīkojumā
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nomest kavējuma skaitītāju
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atslēgt skaitītāju, lai transportlīdzeklis būtu laikā
|
||||
|
||||
|
@ -3580,6 +3578,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Atiestat
|
|||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Aptuvenais dienu skaits, līdz palaist šo MI pēc iepriekšējā: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
# Textfile window
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} lasi_mani
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} izmaiņu žurnāls
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} licence
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Skatīt failu Lasi_mani
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Izmaiņu žurnāls
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licence
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle loading indicators
|
||||
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
|
||||
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
|
||||
|
|
|
@ -3548,57 +3548,69 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neteisin
|
|||
# Time table window
|
||||
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tvarkaraštis)
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Užduotys
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į užsakymą
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į užduotis
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Grafikas - nurodymas paryškės ant jo spustelėjus
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tvarkaraštis — konkrečią užduotį pažymėsite spragtelėdami ją
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nėra kelionių
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Kelionė (automatinė; pagal kito nurodymo tvarkaraštį)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Kelionė (nėra tvarkaraštyje)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Keliauti už {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ir pasilikti už {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ir keliauti už {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dien{P a ų os}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} žym{P a ų os}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Vykti ne didesniu, nei {2:VELOCITY} greičiu (kelionės trukmė nenustatyta)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Keliauti {STRING.ka}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Vykti {STRING} ne didesniu, nei {2:VELOCITY} greičiu
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ir pasilikti {STRING.ka}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ir keliauti {STRING.ka}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{G=mot}{COMMA} dien{P a os ų}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS.kas :{COMMA} dien{P a os ų}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS.ko :{COMMA} dien{P os as ų}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS.kam :{COMMA} dien{P ai oms ų}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS.ka :{COMMA} dien{P ą as ų}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS.kuo :{COMMA} dien{P a omis ų}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS.kur :{COMMA} dien{P oje ose ų}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} žym{P a os ų}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Apvažiuos visą maršrutą per {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Šis maršrutas užtruks mažiausiai {STRING} (ne viskas turi nustatytą laiką)
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Maršruto trukmė yra {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Maršruto trukmė yra mažiausiai {STRING}, nes nustatytos ne visų užduočių trukmės
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Transporto priemonė atvažiuoja laiku
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Transporto priemonė tvarkaraščio laikosi
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Transporto priemonė vėluoja {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Transporto priemonė skuba {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Šis tvarkaraštis dar neprasidėjo
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Šis tvarkaraštis prasidės {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Tvarkaraštis dar nėra aktyvintas
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tvarkaraštis bus aktyvintas {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Pradžios data
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkito šio tvarkaraščio pradžią
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Aktyvinimo data
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Nustatykite šio tvarkaraščio aktyvinimo datą
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Keisti laiką
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Keisti pažymėto nurodymo trukmę
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Keisti trukmę
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Keisti pažymėtos užduoties trukmę
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Ištrinti laiką
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Valyti pažymėto nurodymo trukmę
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Trukmės neriboti
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Atšaukti pažymėtos užduoties trukmės ribojimus
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Pakeisti greičio ribą
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti pažymėtos užduoties maksimalaus greičio ribą
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Greičio neriboti
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Neriboti pažymėtos užduoties greičio
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Paleisti vėlavimo skaitiklį
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Atkurti vėlavimo skaitiklį
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atstatyti vėlavimo skaitliuką, kad mašina nuo šiol nebvėluotų
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto užpildymas
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Užpildyti tvarkaraštį iš kitos kelionės tvarkaraščio. (Ctrl+Paspaudimas bandys palikti laukimo laikus)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoužpildymas
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Automatiškai užpildyti tvarkaraštį pagal transporto priemonės užduotis (spragtelkite laikydami nuspaudę Ctrl, jei norite bandyti išsaugoti laukimo trukmes)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Tikimasi
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planuota
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Keisti tarp tikėtino ir planuoto
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Tikėtini laikai
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planuoti laikai
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti arba suplanuotus atvykimo laikus, arba tikėtinus atvykimo laikus (pastarieji gali keistis atsižvelgiant į tai, ar transporto priemonė laikosi tvarkaraščio)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :AT:
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :IŠ:
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Atv.:
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Išv.:
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Nustatyti datą
|
||||
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Nustatyti datą
|
||||
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Naudoti pasirinktą datą kaip tvarkaraščio pradžią
|
||||
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Nustatykite dieną, kuomet tvarkaraštis bus aktyvintas
|
||||
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti dieną
|
||||
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti mėnesį
|
||||
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti metus
|
||||
|
|
|
@ -3362,7 +3362,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Đi tới xư
|
|||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Đi tới xưởng ở sân bay gần nhất
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Điểm lộ trình có điều kiện
|
||||
STR_ORDER_SHARE :Lịch trình chia sẻ
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Thêm một điểm lộ trình trước điểm đã chọn, hoặc thêm nó vào cuối danh sách. Ctrl để là ga thì 'bốc xếp đủ bất kỳ hàng nào', là điểm mốc thì 'đi suốt' và là xưởng thì 'bảo trì'. 'Lộ trình chia sẻ" hoặc giữ Ctrl để cho phép phương tiện này chia sẻ lộ trình với phương tiện đã chọn. Nháy vào một phương tiện để sao chép lộ trình từ phương tiện đó.
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Thêm một điểm lộ trình trước điểm đã chọn, hoặc thêm nó vào cuối danh sách. Ctrl nếu là ga thì 'bốc xếp đủ bất kỳ hàng nào', là điểm mốc thì 'đi suốt' và là xưởng thì 'bảo trì'. 'Lộ trình chia sẻ" hoặc giữ Ctrl để cho phép phương tiện này chia sẻ lộ trình với phương tiện đã chọn. Nháy vào một phương tiện để sao chép lộ trình từ phương tiện đó. Lệnh dẫn đến xưởng sẽ dừng việc bảo trì tự động cho phương tiện
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hiện tất cả phương tiện chia sẻ lộ trình này
|
||||
|
||||
|
@ -3466,6 +3466,8 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Thay đ
|
|||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Xoá thời gian
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Xóa thời lượng áp dụng cho điểm lộ trình
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Lập lại bộ đếm trễ
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Thiết lập lại bộ đếm trễ giờ, để việc di chuyển phương tiện được tính lại đúng đắn
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue