1
0
Fork 0

Update: Translations from eints

hungarian: 77 changes by vargaviktor
pull/13853/head
translators 2025-03-22 04:46:31 +00:00
parent e47082bf7b
commit 7abca5bb25
1 changed files with 77 additions and 26 deletions

View File

@ -329,6 +329,7 @@ STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}perc
STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}év
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}időszak
STR_LIST_SEPARATOR :,{SPACE}
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Szűrő kifejezés:
@ -375,7 +376,7 @@ STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :0123456789öüóqwertzuiopőúasdfghjkléáűíyxcvbnm,.- .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :§'"+!%/=()ÖÜÓQWERTZUIOPŐÚASDFGHJKLÉÁŰÍYXCVBNM?:_ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :§'"+!%/=()ÖÜÓQWERTZUIOP{{}}ŐÚASDFGHJKLÉÁŰÍYXCVBNM?:_ .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Távolság: {NUM}
@ -682,6 +683,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Elszáll
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Vállalatok teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Vállalatok értéke grafikon
STR_GRAPH_LAST_24_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Utolsó 24 perc
STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Utolsó 72 perc
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Rakományok szállítási díja
@ -695,7 +697,9 @@ STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ne mutas
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Az adott rakomány grafikonjának mutatása be/ki
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_INDUSTRY_PRODUCTION_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} - Termelési előzmények
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_PRODUCED :Előállított
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Szállítva
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Részletes teljesítményértékelés mutatása
@ -865,15 +869,16 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Sivatag
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Hó
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek be/ki
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek megjelenítésének be/kikapcsolása
STR_SMALLMAP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A térkép közepét a jelenlegi helyre állítja
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nincs
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Mind
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mutasd a magasságot
STR_SMALLMAP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Az ipar nevek megjelenítése
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Ne mutasd a gazdasági létesítményeket a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Mutasd az összes gazdasági létesítményt a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Magasságtérkép be/kikapcsolása
@ -996,10 +1001,10 @@ STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között már nem támogatott
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} támogatást kap a helyi önkormányzattól!
###length 4
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között a következő {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} másfélszeres hasznot hoz neki!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között a következő {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}ben másfélszeres hasznot hoz neki!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STRING} és {STRING} kétszeres hasznot hoz neki a következő {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}ben!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között a következő {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} háromszoros hasznot hoz neki!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között a következő {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} négyszeres hasznot hoz neki!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között a következő {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}ben háromszoros hasznot hoz neki!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között a következő {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}ben négyszeres hasznot hoz neki!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}Forgalmi káosz {TOWN}-ban!{}{}A {STRING} által támogatott útfelújítási program 6 hónap keservet okoz a közlekedőknek!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}Forgalmi káosz {TOWN}-ban!{}{}A {STRING} által támogatott útfelújítási program 6 perc keservet okoz a közlekedőknek!
@ -1030,6 +1035,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Hangerő
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Hang effektek
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Zene
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_MARK :{NUM}%
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Pénznem
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
@ -1081,6 +1087,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonéz rúpia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Maláj ringgit
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lett Lat
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Portugál escudo
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UAH :Ukrán hrivnya
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatikus mentés
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása
@ -1987,7 +1994,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Soha
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Gazdaság típusa: {STRING}
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Egyenletes gazdaság esetén a termelés gyakrabban, de kisebb mértékben változik. Stagnáló gazdaság esetén a termelés egyáltalán nem változik, a gazdasági épületek nem zárnak be. NewGRF-ből származó gazdasági épületek esetén ennek a beállításnak lehet, hogy nem lesz hatása.
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Egyenletes gazdaság esetén a termelés gyakrabban, de kisebb mértékben változik. Stagnáló gazdaság esetén a termelés egyáltalán nem változik, a gazdasági épületek nem zárnak be. NewGRF-ből származó gazdasági épületek esetén ennek a beállításnak lehet, hogy nem lesz hatása.{}{}Az iparágak havonkénti termelése akkor is változónak tűnhet, ha a gazdaság fagyasztva van, mivel a termelés fix időközönként indul el, ami nem pontosan megfelel a hónapoknak.
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT_PERIOD :Az egyenletes gazdaságosság miatt a termelés gyakrabban és kisebb lépésekben változik. A befagyasztott gazdaság leállítja a termelési változásokat és az iparágak bezárását. Ez a beállítás nem biztos, hogy hatással van, ha az iparágak típusait egy NewGRF biztosítja.{}{}Az iparágak percenkénti termelése akkor is változónak tűnhet, ha a gazdaság fagyasztva van, mivel a termelés fix időközönként indul el, ami nem pontosan megfelel a perceknek.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Eredeti
@ -2042,7 +2050,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :tiltott
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :megengedett
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :megengedett, egyéni városelrendezés
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :Egyedi városi házak elhelyezése: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :Ennek a beállításnak az engedélyezése lehetővé teszi a játékosok számára, hogy manuálisan helyezzenek el városi házakat.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :Tiltott
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :Engedélyezett
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :Engedélyezett, teljesen felépített
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Termelés a településeken: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Azt adja meg, hogy mennyi rakományt termelnek a városi épületek a település lakosságának függvényében.{}Négyzetes növekedés: Egy kétszer nagyobb település négyszer több utast termel.{}Lineáris növekedés: Egy kétszer nagyobb település kétszer több utast termel.
@ -2131,7 +2144,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :A szétosztás
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Magasabb beállítás esetén a kapcsolati gráf kiszámítása több időt fog igénybe venni. A játék akadozhat, ha ez a számítás túl sok időbe telik. Alacsony beállítás esetén viszont a szétosztás pontatlan lehet, a rakományok váratlan célokat kaphatnak.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :A távolság hatása a küldött mennyiségekre: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ha 0-nál magasabb értékre állítod, az A és B állomás távolsága befolyásolni fogja az A-ból B-be küldött rakomány mennyiségét. Minél messzebb van B A-tól, annál kevesebb rakomány kerül majd küldésre. Minél magasabb ez a beállítás, annál kevesebb rakomány megy majd a távolibb állomásokra, és annál több rakomány megy majd a közelebbi állomásokra.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ha 0-nál magasabb értékre állítod, az A és B állomás távolsága befolyásolni fogja az A-ból B-be küldött rakomány mennyiségét. Minél messzebb van B A-tól, annál kevesebb rakomány kerül majd küldésre. Minél magasabb ez a beállítás, annál kevesebb rakomány megy majd a távolabbi állomásokra, és annál több rakomány megy majd a közelebbi állomásokra.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Szimmetrikus esetben a visszaküldött rakomány mennyisége: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :100%-nál kisebb beállítás esetén a szimmetrikus szétosztás jobban fog hasonlítani az aszimmetrikusra. Adott mennyiségű rakomány küldése esetén kevesebb lesz automatikusan visszaküldve. 0% esetén a szimmetrikus szétosztás pontosan úgy fog viselkedni, mint az aszimmetrikus szétosztás.
@ -2305,6 +2318,7 @@ STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}Olvassel
STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}Változtatások listája
STR_HELP_WINDOW_KNOWN_BUGS :{BLACK}Ismert hibák
STR_HELP_WINDOW_LICENSE :Licenc
STR_HELP_WINDOW_FONTS :{BLACK}Betűtípusok
STR_HELP_WINDOW_MAIN_WEBSITE :{BLACK}OpenTTD
STR_HELP_WINDOW_MANUAL_WIKI :{BLACK}Útmutató / Wiki
STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Hiba jelentése
@ -2660,6 +2674,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen vagy
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz jelszó
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :nincs az engedélyezett listán
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NO_AUTHENTICATION_METHOD_AVAILABLE :a kért hitelesítési módok egyike sem elérhető
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :hibás vállalat azonosító (wrong company in DoCommand)
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott
@ -2708,7 +2723,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}A szerve
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Más játékosok nem fognak tudni csatlakozni a szerveredhez
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Tartalom letöltés
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Online tartalom
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Típus
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A tartalom típusa
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Név
@ -2902,6 +2917,10 @@ STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Ház kiválaszt
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Név: {ORANGE}{STRING}
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{NUM}
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Év: {ORANGE}{NUM}-{NUM}
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Év: {ORANGE}Bármelyik
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Év: {ORANGE}{NUM} óta
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Év: {ORANGE}{NUM}-ig
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM}x{NUM} négyzet
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Rakomány elfogadva: {ORANGE}
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Előállított rakomány: {ORANGE}{CARGO_LIST}
@ -2912,6 +2931,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Belső kertvár
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Városközpont
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :Frissítések megelőzése
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Válaszd ki, hogy a város növekedésével ez a ház védve legyen-e a cserétől
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :Ki
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :Be
@ -2968,6 +2988,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Közút
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Villamospálya építése egyszerűsített módon. Ctrl+kattintás a pálya lerombolásához. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására). Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és javítására). Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}Útpont építése az úton. Ctrl+kattintás másik csatlakozási pont kiválasztásához. Nyomd meg a Shift billentyűt is, ha csak a költségbecslést szeretnéd megjeleníteni
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Útpont építése a villamosvonalon. Ctrl+kattintás másik csatlakozási pont kiválasztásához. Nyomd meg a Shift billentyűt is, ha csak a költségbecslést szeretnéd megjeleníteni
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése. Ctrl+kattintással egyesíthető más állomásokkal. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamosmegálló építése. Ctrl+kattintással egyesíthető más állomásokkal. SShift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
@ -3100,6 +3121,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Települ
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést.
STR_FOUND_TOWN_LOAD_FROM_FILE :{BLACK}Betöltés fájlból
STR_FOUND_TOWN_LOAD_FROM_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Város adat importálása JSON fájlból
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Minden város növelése
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Minden város enyhe növelése
@ -3189,6 +3211,8 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Villamos
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vasúti pályasebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Közúti sebességkorlátozás: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Villamosok sebességkorlátozása: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}A város fejlődhet: {LTBLUE}Igen
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}A város fejlődhet: {LTBLUE}Nem
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kövek
@ -3197,6 +3221,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Csupasz föld
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Fű
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Szántóföld
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Sivatag
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Hóval borított sziklák
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Hóval borított göröngyös talaj
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Hóval borított fű
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vasúti pálya
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel
@ -3351,6 +3378,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya m
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép betöltése
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép mentése
STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA :{WHITE}Város adat betöltése
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} szabad
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája
@ -3362,6 +3390,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}A játé
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Betölt
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Betölti a kiválasztott játékmentést
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Betölti a kiválasztott magasságtérképet
STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott város betöltése
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Részletek
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nincs elérhető információ
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
@ -3495,7 +3524,12 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők v
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Futó szkript
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék előkészítése
STR_TOWN_DATA_ERROR_LOAD_FAILED :{WHITE}Város adat betöltése sikertelen
STR_TOWN_DATA_ERROR_JSON_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}A JSON fájl nem megfelelő formátumú
STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}{STRING} adat nem megfelelő formátumú
STR_TOWN_DATA_ERROR_BAD_COORDINATE :{WHITE}{STRING} koordináták helytelenül formázva, 0 és 1 között kell lennie a teljes magasságtérkép dimenziójának arányában
STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :{WHITE}Nem található érvényes hely {NUM} város számára. Táblá{P "" ka}t helyeztünk el a kívánt hely{P "" ek}en
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF beállítások
@ -3661,13 +3695,13 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Talált
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Hiányzó fájlok
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' viselkedése valószínűleg deszinkronizációt és/vagy összeomlást okoz
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' meghajtott vagon állapotát mikor nem volt bent a járműtelepen
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nem volt a járműtelepen
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Megváltoztatta a '{1:ENGINE}' kapacitását, amikor az nem a garázsban vagy átalakítás alatt áll
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Megváltoztatta a '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' jármű kapacitását, amikor az nem a garázsban vagy átalakítás alatt áll
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A '{1:COMPANY}' vállalat '{0:VEHICLE}' jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat vagy lefagyhat
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}A(z) '{0:STRING}' NewGRF helytelen információt tartalmaz
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}A NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' helytelen információt biztosít
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}A(z) '{1:ENGINE}' rakomány/átalakítás információja a gyártás után különbözik a vételi listán találhatótól. Ez hibát okozhat az automatikus felújítás/lecserélés során az átalakításban
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' végtelen ciklust okozott a termelés folyamatnál
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}{1:HEX} visszatérő érték ismeretlen/érvénytelen {2:HEX} értékkel tért vissza
@ -3977,6 +4011,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Elnök)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE_WALLCLOCK :{GOLD}Felavatva: {WHITE}{NUM} (period {NUM})
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Színséma:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Járművek:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat
@ -4057,6 +4092,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Múlt ha
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Termelés az elmúlt percben:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a gazdasági épület helyzeténél
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_GRAPH :{BLACK}Termelési grafikon
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Megjeleníti az ipar termelési történetének grafikonját
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Termelési szint: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}A gyár bejelentette a közelgő bezárását!
@ -4065,6 +4102,10 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Termel:
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Elfogad:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_SUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_SUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}: {1:CARGO_SHORT} várakozik{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_NOSUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_NOSUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}: {1:CARGO_SHORT} várakozik
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása (8 többszörösei 2040-ig)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Termelési szint megváltoztatása (százalékosan, 800%-ig)
@ -4538,7 +4579,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacit
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}nap{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Szervizintervallum: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}perc{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Szerviz intervallum: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}perc{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervizintervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Utolsó javítás: {LTBLUE}{NUM} perce
@ -4722,6 +4763,7 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :garázsba
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dokkba
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING} a legközelebbi hangár
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} a legközelebbi {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
@ -4729,7 +4771,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Átalakít err
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(átalakít erre: {STRING}, és megáll)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(megáll)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Várakozás csoportbontásra)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(Várakozás csoportbontásra)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Az állomás nem használható){POP_COLOUR} {STRING} {STATION}
@ -4738,7 +4780,7 @@ STR_ORDER_IMPLICIT :(Automata)
STR_ORDER_FULL_LOAD :{SPACE}(Telerakodás)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Bármiből teljes berakodás)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Nincs berakodás)
STR_ORDER_NO_LOAD :{SPACE}(Nincs berakodás)
STR_ORDER_UNLOAD :(Kirakodás és rakományfelvétel)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Kirakodás és mindenből teljes berakodás)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Kirakodás és bármiből teljes berakodás)
@ -4747,12 +4789,12 @@ STR_ORDER_TRANSFER :(Elszállítás
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Elszállítás és mindenből teljes berakodás)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Elszállítás és bármiből teljes berakodás)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Elszállítás és üresen indulás)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Ki nem rakodás és rakományfelvétel)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ki nem rakodás és mindenből teljes berakodás)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ki nem rakodás és bármiből teljes berakodás)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Nincs ki- és berakodás)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :{SPACE}(Nincs kirakodás és rakományfelvétel)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nincs kirakodás és várakozás a teljes berakodásra)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Nincs kirakodás és várakozás a teljes berakodásra)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Nincs ki- és berakodás)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Átalakítás {STRING} szállítására)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :{SPACE}(Átalakítás {STRING} szállítására)
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Kirakodás, rakományfelvétel és átalakítás {STRING} rakományra)
@ -4762,8 +4804,8 @@ STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Elszállítás
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Elszállítás, bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Elszállítás, mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Ki nem rakodás, rakományfelvétel és átalakítás {STRING} rakományra)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Ki nem rakodás, mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ki nem rakodás, bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Nincs kirakodás és várakozás a teljes berakodásra, átalakítással {STRING} rakományra)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Nincs kirakodás és várakozás a bármiből teljes berakodásra, átalakítással {STRING} rakományra)
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :elérhető rakomány
@ -4796,10 +4838,11 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Menetidő: {STR
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Menet ({STRING}ig, időzítetlen)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Menet ({STRING}ig, időzítetlen) {VELOCITY} max. sebességgel
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(ottmarad {STRING}ig, időzítetlen)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :({STRING} utazás, időzítetlen)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(utazás {STRING} városba, időzítetlen)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :állomásra és maradj ott {STRING}ig
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :és a menetidő: {STRING}
STR_TIMETABLE_APPROX_TIME :Ez a menetrend körülbelül {STRING} időt vesz igénybe
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}A menetrend teljesítési ideje: {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}A menetrend teljesítési ideje legalább: {STRING} (nincs minden időzítve)
@ -4816,12 +4859,14 @@ STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Másodpercek a
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasítás végrehajtási idejét változtatja meg. Ctrl+kattintással beállítod az időt az összes utasításhoz.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME_QUERY :Idő módosítása
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasításhoz tartozó idő törlése. Ctrl+kattintás az összes utasításból törli az időt
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Sebességkorlátozás megváltoztatása
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Kijelölt utasítás sebességkorlátozásának megváltoztatása. Ctrl+kattintással beállítható a sebesség az összes utasítás számára
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_QUERY :Sebességkorlátozás megváltoztatása
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése a kijelölt utasításból. Ctrl+kattintás az összes utasításból törli a sebességkorlátozást
@ -5070,7 +5115,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem vehe
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több települést építeni
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több települést építeni...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Nem növelhető város...
@ -5079,7 +5124,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... túl
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... túl sok a település
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nincs több hely a térképen
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nem törölheted ezt a várost...{}Egy állomás vagy járműtelep hivatkozik a városra, vagy egy városi tulajdonú mező nem eltávolítható
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nem törölhető ezt a várost...{}{}Egy állomás vagy járműtelep hivatkozik a városra, vagy egy városi tulajdonú mező nem eltávolítható
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nincs megfelelő hely egy szobornak a város központjában
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE :{WHITE}A házépítés nem lehetséges
@ -5353,11 +5398,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nem adha
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}Nem adható el minden vasúti jármű...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adható el minden gépjármű...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}Nem adható el minden hajó...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adható el minden repülő...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}Nem lehet automatikusan cserélni vasúti járműveket...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem lehet automatikusan cserélni a közúti járműveket...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}Nem lehet automatikusan cserélni a hajókat...
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}Nem lehet automatikusan cserélni repülőt...
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt...
@ -5980,3 +6030,4 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}