1
0
Fork 0

(svn r24876) -Update from WebTranslator v3.0:

belarusian - 30 changes by Wowanxm
simplified_chinese - 99 changes by huanggua2002, xiangyigao
greek - 118 changes by Evropi
icelandic - 89 changes by Stimrol
korean - 12 changes by telk5093
polish - 3 changes by wojteks86
portuguese - 31 changes by fspinto, neuralshock
romanian - 36 changes by mariush
slovenian - 17 changes by gligoran
spanish - 1 changes by Terkhen
tamil - 44 changes by aswn
release/1.3
translators 2012-12-31 18:45:55 +00:00
parent 7cd923ac31
commit 76a41cf88d
11 changed files with 480 additions and 188 deletions

View File

@ -1377,11 +1377,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Наладкі
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Абмяжоўвае сьпіс ніжэй вызначанымі тыпамі наладак STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Абмяжоўвае сьпіс ніжэй вызначанымі тыпамі наладак
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Усе наладкі STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Усе наладкі
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Наладкі кліента (не запісваюцца ў захаванні; уплываюць на ўсе гульні) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Наладкі кліента (не запісваюцца ў захаваньні; уплываюць на ўсе гульні)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Наладкі гульні (запісваюцца ў захаванні; уплываюць толькі на новыя гульні) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Наладкі гульні (запісваюцца ў захаваньні; уплываюць толькі на новыя гульні)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Наладкі гульні (запісваюцца ў захаванне; уплываюць толькі на бягучую гульню) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Наладкі гульні (запісваюцца ў захаваньне; уплываюць толькі на бягучую гульню)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Наладкі кампаніі (запісваюцца ў захаванні; уплываюць толькі на новыя гульні) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Наладкі кампаніі (запісваюцца ў захаваньні; уплываюць толькі на новыя гульні)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Наладкі кампаніі (запісваюцца ў захаванне; уплываюць толькі на бягучую кампанію) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Наладкі кампаніі (запісваюцца ў захаваньне; уплываюць толькі на бягучую кампанію)
STR_CONFIG_SETTING_OFF :не STR_CONFIG_SETTING_OFF :не
STR_CONFIG_SETTING_ON :так STR_CONFIG_SETTING_ON :так
@ -1669,22 +1669,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Захавац
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Групаваць выдаткі ў вакне фінансаў кампаніі: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Групаваць выдаткі ў вакне фінансаў кампаніі: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Захаваць памер вакна выдаткаў кампаніі. STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Захаваць памер вакна выдаткаў кампаніі.
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Беглы радок: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Бягучы радок: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Прайграваць гук пры з'яўленні беглага радка з навінамі STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Прайграваць гук пры з'яўленьні бягучага радка з навінамі
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Навіны: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Ґазэта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Прайграваць гукавыя эфекты пры публікацыі навінавых артыкулаў STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Прайграваць гукавыя эфэкты пры публікацыі ґазэтаў
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :У канцы года: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :У канцы года: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Прайграваць гукавы эфект пры адлюстраваньні фінансавай справаздачы кампаніі за мінулыя гады STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Прайграваць гукавы эфэкт пры адлюстраваньні фінансавай справаздачы кампаніі за мінулыя гады
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Будаўніцтва: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Будаўніцтва: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Прайграваць гукавыя эфекты пры завяршэньні будаўніцтва і іншых дзеяньняў STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Прайграваць гукавыя эфекты пры завяршэньні будаўніцтва й іншых дзеяньнях
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Націскі кнопак: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Націскі кнопак: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Прайграваць гук націскаў на кнопкі STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Прайграваць гук націскаў на кнопкі
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Аварыі/катастрофы: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Аварыі/катастрофы: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Прайграваць гук аварый і катастроф STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Прайграваць гук аварыяў і катастрофаў
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Транспарт: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Транспарт: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Прайграваць гук, які выдаецца транспартам STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Прайграваць гук, які выдаецца транспартам
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Фон: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Фон: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Прайграваць фонавы шум ландшафту, прадпрыемстваў і гарадоў STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Прайграваць фонавы шум ляндшафту, прадпрыемстваў і гарадоў
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Адключыць стварэньне інфраструктуры, калі няма прыдатных даступных ТС: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Адключыць стварэньне інфраструктуры, калі няма прыдатных даступных ТС: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Калі ўключана, інфраструктура даступна, толькі калі транспарт таксама даступны. Прадухіляе марнаваньне грошай і часу на бескарысную інфраструктуру. STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Калі ўключана, інфраструктура даступна, толькі калі транспарт таксама даступны. Прадухіляе марнаваньне грошай і часу на бескарысную інфраструктуру.
@ -1737,35 +1737,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Адключы
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Уключэньне гэтай наладкі скасуе неабходнасьць электрыфікаваць чыгунку для запуску цягнікоў на электрычнай цязе. STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Уключэньне гэтай наладкі скасуе неабходнасьць электрыфікаваць чыгунку для запуску цягнікоў на электрычнай цязе.
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Прыбыцьцё першага транспартнага сродку на станцыю гульца: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Прыбыцьцё першага транспартнага сродку на станцыю гульца: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Паказваць навіны пра першы транспартны сродак, які прыбывае на станцыю гульца STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Паказваць ґазэту, калі першы транспартны сродак прыбывае на станцыю гульца
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Першы транспартны сродак на станцыю канкурэнта: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Першы транспартны сродак на станцыю канкурэнта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Паказваць навіны пра першы транспартны сродак, які прыбывае на станцыю канкурэнта STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Паказваць ґазэту, калі першы транспартны сродак прыбывае на станцыю канкурэнта
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Здарэньні й катастрофы: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Здарэньні й катастрофы: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Паказваць навіны пра аварыі і катастрофы STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Паказваць ґазэту, калі здараецца аварыя ці катастрофа
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Інфармацыя аб Кампаніі: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Інфармацыя аб Кампаніі: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Паказваць навіны пра падставу і рызыку банкруцтва транспартных кампаній STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Паказваць ґазэту, калі новая кампанія распачынае дзейнасьць або існуючая кампанія рызыкуе банкруцтвам
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Адкрыцьцё новых прадпрыемстваў: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Адкрыцьцё новых прадпрыемстваў: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Паказваць навіны пра прадпрыемствы, якія адкрываюцца STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Паказаць ґазэту, калі адкрываецца новае прадпрыемства
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Закрыцьцё прадпрыемстваў: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Закрыцьцё прадпрыемстваў: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Паказваць навіны пра прадпрыемствы, якія зачыняюцца STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Паказаць ґазэту, калі нейкае прадпрыемства закрываецца
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Зьмены ў эканоміцы: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Зьмены ў эканоміцы: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Паказваць навіны пра глабальныя змены ў эканоміцы STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Паказваць ґазэты аб глабальных зьменах ў эканоміцы
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія абслугоўвае Кампанія: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія абслугоўвае Кампанія: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Паказваць навіны пра змену прадукцыйнасці прадпрыемстваў, абслугоўваных кампаніяй гульца STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Паказаць ґазэту, калі зьмяняецца прадукцыйнасьць прадпрыемстваў, якія абслугоўваюцца кампаніяй гульца
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія абслугоўвае канкурэнт(-ы): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія абслугоўвае канкурэнт(-ы): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Паказваць навіны пра змену прадукцыйнасці прадпрыемстваў, абслугоўваных канкурэнтамі STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Паказаць ґазэту, калі зьмяняецца прадукцыйнасьць прадпрыемстваў, якія абслугоўваюцца канкурэнтамі
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія ніхто не абслугоўвае: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія ніхто не абслугоўвае: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Паказваць навіны пра змену прадукцыйнасці нікім не абслугоўваных прадпрыемстваў STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Паказаць ґазэту, калі зьмяняецца ўзровень прадукцыйнасьці прадпрыемства, якое нікім не абслугоўваецца
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Парады / зьвесткі аб транспартных сродках гульца: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Парады / зьвесткі аб транспартных сродках гульца: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Паказваць паведамленьні пра транспартныя сродкі, на якія варта звярнуць увагу STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Паказаць паведамленьні аб транспартных сродках, якія патрабуюць увагі
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Новы транспарт: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Новы транспарт: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Паказваць навіны пра новыя мадэлі транспартных сродкаў STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Паказваць ґазэты, калі з'яўляюцца новыя мадэлі транспартных сродкаў
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Зьмены ў сьпісах грузаў, якія прымаюцца станцыямі: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Зьмены ў сьпісах грузаў, якія прымаюцца станцыямі: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Паказваць паведамленьні пра змену спісу прыманых станцыямі грузаў STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Паказваць паведамленьні пра станцыі, якія зьмянілі сьпіс грузаў, што прымаюцца
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Субсыдыі: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Субсыдыі: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Паказваць навіны, звязаныя з субсідыямі STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Паказваць ґазэту з навінамі аб субсыдыях
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Агульная інфармацыя: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Агульная інфармацыя: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Паказваць агульныя навіны, накшталт куплі эксклюзіўных транспартных правоў ці правядзеньня рэканструкцыі дарог STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Паказваць ґазэты з агульнымі навінамі, накшталт куплі эксклюзыўных транспартных правоў ці правядзеньня рэканструкцыі дарогаў
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Выкл. STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Выкл.
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Сьцісла STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Сьцісла
@ -1871,8 +1871,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Эка
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Канкурэнты STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Канкурэнты
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Наладкі відарысу STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Наладкі відарысу
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Узаемадзеяньне STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Узаемадзеяньне
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Гукавыя эфекты STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Гукавыя эфэкты
STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}Навіны і паведамленьні STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}Навіны й паведамленьні
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Сыґналы STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Сыґналы
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Перамяшчэньне грузаў STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Перамяшчэньне грузаў
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Кампутарныя гульцы STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Кампутарныя гульцы

View File

@ -1721,7 +1721,7 @@ STR_LIVERY_DEFAULT :Πρότυπο
STR_LIVERY_STEAM :Ατμοκίνητη Μηχανή STR_LIVERY_STEAM :Ατμοκίνητη Μηχανή
STR_LIVERY_DIESEL :Πετρελαιοκίνητη Μηχανή STR_LIVERY_DIESEL :Πετρελαιοκίνητη Μηχανή
STR_LIVERY_ELECTRIC :Ηλεκτροκίνητη Μηχανή STR_LIVERY_ELECTRIC :Ηλεκτροκίνητη Μηχανή
STR_LIVERY_MONORAIL :Μηχανή Μονόγραμμου STR_LIVERY_MONORAIL :Μηχανή Monorail
STR_LIVERY_MAGLEV :Μηχανή Maglev STR_LIVERY_MAGLEV :Μηχανή Maglev
STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_EMU :EMU
@ -2049,13 +2049,13 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :λάθος έκ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :το όνομα είναι ήδη σε χρήση STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :το όνομα είναι ήδη σε χρήση
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :λανθασμένος κωδικός STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :λανθασμένος κωδικός
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :λάθος company-id στο DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :λάθος company-id στο DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :εκδιωχθήκατε από το διακομιστή STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :εκδιωχθήκατε από τον διακομιστή
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :προσπαθησε να χρησιμοποιησει cheat STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :προσπάθησε να χρησιμοποιησει cheat
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :διακομιστής γεμάτος STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :διακομιστής γεμάτος
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :έστελνε πάρα πολλές εντολές STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :έστελνε πάρα πολλές εντολές
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :δεν παραλήφθηκε κωδικός εντός του ορισμένου χρόνου STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :δεν παραλήφθηκε κωδικός εντός του ορισμένου χρόνου
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :γενικό χρονικό όριο STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :γενική λήξη χρονικού ορίου
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :η μεταφόρτωση του χάρτη καθυστέρησε υπερβολικά STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :η λήψη του χάρτη καθυστέρησε υπερβολικά
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :η επεξεργασία του χάρτη καθυστέρησε υπερβολικά STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :η επεξεργασία του χάρτη καθυστέρησε υπερβολικά
############ End of leave-in-this-order ############ End of leave-in-this-order
@ -2084,7 +2084,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} σ
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ξεκίνησε μια νέα εταιρία (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ξεκίνησε μια νέα εταιρία (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} αποχώρησε από το παιχνίδι ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} αποχώρησε από το παιχνίδι ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} άλλαξαν το όνομά τους σε {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} άλλαξαν το όνομά τους σε {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} έδωσε στην εταιρία σας {2:CURRENCY_LONG} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} έδωσαν στην εταιρία σας {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Δώσατε {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Δώσατε {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Ο διακομιστής έκλεισε την συνεδρία STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Ο διακομιστής έκλεισε την συνεδρία
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Ο διακομιστής επανεκκινεί...{}Παρακαλώ περιμένετε... STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Ο διακομιστής επανεκκινεί...{}Παρακαλώ περιμένετε...
@ -2099,33 +2099,33 @@ STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Κάντ
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Επιλογή όλων STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Επιλογή όλων
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιεχομένων για κατέβασμα STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιεχομένων για κατέβασμα
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Επιλέξτε αναβαθμίσεις STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Επιλέξτε αναβαθμίσεις
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιεχόμενων που είναι για αναβάθμιση υπάρχωντων περιεχόμενων για κατέβασμα STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιεχόμενων που είναι για αναβάθμιση υπαρχόντων περιεχόμενων για κατέβασμα
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Αποεπιλογή όλων STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Αποεπιλογή όλων
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Σημείωση όλων των περιεχομένων να μην κατέβουν STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Σημείωση όλων των περιεχομένων να μην κατέβουν
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Ετικέτα/όνομα φίλτρου: STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Ετικέτα/όνομα φίλτρου:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα αυτού του περιεχομένου STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα αυτού του περιεχομένου
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Κατέβασμα STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Λήψη
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Έναρξη κατεβάσματος του επιλεγμένου περιεχόμενου STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Έναρξη κατεβάσματος του επιλεγμένου περιεχόμενου
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Συνολικό μέγεθος κατεβάσματος: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Συνολικό μέγεθος λήψης: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Δεν έχετε επιλέξει αυτό για να κατέβει STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Δεν έχετε επιλέξει αυτό για λήψη
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Έχετε επιλέξει αυτό για να κατέβει STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Έχετε επιλέξει αυτό για λήψη
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Αυτή η εξάρτηση έχει επιλεχτεί για κατέβασμα STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Αυτή η εξάρτηση έχει επιλεχτεί για κατέβασμα
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Το έχετε ήδη αυτό STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Το έχετε ήδη αυτό
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Αυτό το περιεχόμενο είναι άγνωστο και δεν μπόρει να κατέβει από το OpenTTD STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Αυτό το περιεχόμενο είναι άγνωστο και δεν γίνεται να κατέβει από το OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Αυτό είναι αντικατάσταση ενός υπάρχοντος {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Αυτό είναι αντικατάσταση ενός υπάρχοντος {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Όνομα: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Όνομα: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Έκδοση: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Έκδοση: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Περιγραφή: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Περιγραφή: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Σύνδεσμος: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Σύνδεσμος: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Τύπος: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Τύπος: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Μέγεθος κατεβάσματος: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Μέγεθος λήψης: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Επιλεγμένο γιατί: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Επιλεγμένο επειδή: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Εξαρτήσεις: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Εξαρτήσεις: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}ετικέτες: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Ετικέτες: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD είναι κατασκευασμένο χωρίς υποστηριξη της βιβλιοθήκης "zlib"... STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}Το OpenTTD είναι κατασκευασμένο χωρίς υποστήριξη «zlib»...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... το κατέβασμα περιεχομένου δεν είναι δυνατό! STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... η λήψη περιεχομένου δεν είναι δυνατή!
# Order of these is important! # Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Βασικά γραφικά STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Βασικά γραφικά
@ -2140,73 +2140,73 @@ STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Δέσμη εν
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Βιβλιοθήκη GS STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Βιβλιοθήκη GS
# Content downloading progress window # Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Κατέβασμα περιεχόμενου... STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Λήψη περιεχόμενου...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Ζητούνται τα αρχεία... STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Ζητούνται τα αρχεία...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Τρέχων κατέβασμα {STRING} ({NUM} από {NUM}) STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Τώρα κατεβαίνει το {STRING} ({NUM} από {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Το κατέβασμα ολοκληρώθηκε STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Η λήψη ολοκληρώθηκε
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} από {BYTES} έχουν κατέβει ({NUM} %) STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} από {BYTES} έχουν κατέβει ({NUM} %)
# Content downloading error messages # Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Δεν μπόρει να γίνει η σύνδεση με τον διακομιστή περιεχομένου... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει η σύνδεση με τον διακομιστή περιεχομένου...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Το κατέβασμα απέτυχε... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Το κατέβασμα απέτυχε...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... χάθηκε η σύνδεση STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... χάθηκε η σύνδεση
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... αρχείο μη εγγράψιμο STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... αρχείο μη εγγράψιμο
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει η αποσυμπίεση του κατεβασμένου αρχείου STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Δεν μπορούσε να γίνει η αποσυμπίεση του κατεβασμένου αρχείου
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Λείπουν γραφικά STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Λείπουν γραφικά
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Το OpenTTD απαιτεί γραφικά για να λειτουργήσει αλλά κανένα δεν είναι διαθέσιμο. Θέλετε να επιτρέψετε στο OpenTTD να μεταφορτώσει και να εγκαταστήσει αυτά τα γραφικά; STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Το OpenTTD απαιτεί γραφικά για να λειτουργήσει αλλά κανένα πακέτο δεν είναι διαθέσιμο. Θέλετε να επιτρέψετε στο OpenTTD να κατεβάσει και να εγκαταστήσει γραφικά;
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ναι, μεταφόρτωσε τα γραφικά STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ναι, κατέβασε τα γραφικά
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Όχι, έξοδος από το OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Όχι, έξοδος από το OpenTTD
# Transparency settings window # Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Ρυθμίσεις διαφάνειας STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Ρυθμίσεις Διαφάνειας
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνιας στις πινάκιδες. Ctrl+κλικ για να την κλειδώσετε. STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για τις πινακίδες. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνιας για τα δέντρα. Ctrl+κλικ για να το κλειδώσετε. STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για τα δέντρα. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνιας για τα σπίτια. Ctrl+κλικ για να το κλειδώσετε. STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για τα σπίτια. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνιας για τις βιομηχανίες. Ctrl+κλικ για να το κλειδώσετε. STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για τις βιομηχανίες. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνιας για τα κτίρια όπως σταθμοί, αμαξοστάσια και σημειών καθοδήγησης. Ctrl+κλίκ για να το κλειδώσετε. STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για κτιζόμενα κτίρια όπως σταθμούς, αμαξοστάσια και σημεία καθοδήγησης. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνιας για τις γέφυρες. Ctrl+κλικ για να το κλειδώσετε. STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για γέφυρες. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνιας για κτίρια όπως φάροι και κεραίες. Ctrl+κλικ για να το κλειδώσετε. STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για κτίρια όπως φάρους και κεραίες. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλάγη διαφάνιας για τις συνδέσεις. Ctrl+κλικ για να το κλειδώσετε. STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για τις συνδέσεις. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλάγη διαφάνιας για τις ενδείξεις φόρτωσης. Ctrl+κλικ για να το κλειδώσετε. STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για τις ενδείξεις φόρτωσης. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τα αντικείμενα να είναι αόρατα αντίς διάφανα STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τα αντικείμενα που θα είναι αόρατα αντί για διάφανα
# Base for station construction window(s) # Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Κάλυψη περιοχής STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Κάλυψη περιοχής
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ανενεργό STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ανενεργό
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Ενεργό STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Ενεργό
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Μη εμφάνιση κάλυψης του προτεινούμενου τόπου STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Μη εμφάνιση κάλυψης του προτεινόμενου τόπου
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση κάλυψης του προτεινούμενου τόπου STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση κάλυψης του προτεινόμενου τόπου
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Δέχεται: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Δέχεται: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Προμηθεύει : {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Προμηθεύει : {GOLD}{CARGO_LIST}
# Join station window # Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Συνενώση σταθμού STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Συνένωση σταθμού
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Χτίστε ένα ξεχωριστό σταθμό STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Χτίστε ένα ξεχωριστό σταθμό
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Συνένωση σημείου καθοδήγησης STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Συνένωση σημείου καθοδήγησης
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Χτήσιμο ενός ξεχωριστού σημείου καθοδήγησης STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Κτίσιμο ενός ξεχωριστού σημείου καθοδήγησης
# Rail construction toolbar # Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή Σιδηρόδρομου STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή Σιδηρόδρομου
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή Ηλεκτροδοτουμένου Σιδηρόδρομου STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή Ηλεκτροδοτημένου Σιδηρόδρομου
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή Monorail Σιδηροδρόμου STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή Σιδηρόδρομου Monorail
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή μαγνητικού σιδηροδρόμου STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή Σιδηροδρόμου Maglev
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση σιδηρόδρομου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση σιδηρόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Κατασκευή σιδηροδρομικής γραμμής χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Σιδηροτροχία. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση σιδηρόδρομου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Κατασκευή σιδηροδρομικής γραμμής χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Σιδηροτροχιά. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση σιδηρόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου (για αγορά και επισκευή τρένων). Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστάσιου (για αγορά και επισκευή τρένων). Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Μετατροπή σιδηροτροχιάς σε σημείο καθοδήγησης. Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σημείων καθοδήγησης. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Μετατροπή σιδηροτροχιάς σε σημείο καθοδήγησης. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σημείων καθοδήγησης. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων. Ctrl ενεργοποιηει συνένωση σταθμών.Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σταθμών.Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών. Ctrl εναλλάσει σηματοφόρους/σηματοδότες. {}Σύροντας κατασκευάζει σηματοδότες σε μια ευθεία σιδηροδρόμου. Ctrl κατασκευάζει μέχρι την επομένη διαστάυρωση {}Ctrl+κλικ εναλλάσει το άνοιγμα του παραθύρου επιλογής σηματοδοτών. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών. Το Ctrl εναλλάσσει σηματοφόρους/σηματοδότες{}Το σύρσιμο κατασκευάζει σηματοδότες σε μια ευθεία σιδηροδρόμου. Το Ctrl κατασκευάζει μέχρι την επομένη διασταύρωση{}Το Ctrl+Κλικ εναλλάσσει το άνοιγμα του παραθύρου επιλογής σηματοδοτών. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας σιδηρόδρομου. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας σιδηρόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για σιδηρόδρομους, σηματοδότες, σημείων καθοδήγησης και σταθμών. Κρατώντας το Ctrl αφαιρεί και το σιδηρόδρομο απο τα σημεία καθοδήγησης και σταθμούς STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για σιδηρόδρομους, σηματοδότες, σημείων καθοδήγησης και σταθμών. Κρατώντας πατημένο το Ctrl αφαιρεί και τον σιδηρόδρομο από τα σημεία καθοδήγησης και σταθμούς
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Μετατροπή/Αλλαγή τύπου γραμμής. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Μετατροπή/Αναβάθμιση του τύπου γραμμής. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Σιδηρόδρομος STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Σιδηρόδρομος
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Ηλεκτροδοτημένη σιδηροτροχιά STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Ηλεκτροδοτημένη σιδηροτροχιά
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Μονοτροχιά STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
# Rail depot construction window # Rail depot construction window
@ -2223,32 +2223,32 @@ STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Προσ
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού σιδηροδρομικού σταθμού STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού σιδηροδρομικού σταθμού
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Αριθμός γραμμών STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Αριθμός γραμμών
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον αριθμό πλατφορμών για το σιδηροδρομικό σταθμό STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον αριθμό πλατφορμών για το σιδηροδρομικό σταθμό
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Μήκος Πλατφόρμας STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Μήκος πλατφόρμας
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το μήκος του σιδηροδρομικού σταθμού STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το μήκος του σιδηροδρομικού σταθμού
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Μεταφορά και Απόθεση STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Σύρετε και Ελευθερώστε
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Φτιάξε ένα σταθμό χρησιμοποιόντας έλξη & πτώση STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Φτιάξε ένα σταθμό χρησιμοποιώντας σύρσιμο και ελευθέρωση
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή για εμφάνιση μιας κλάσης σταθμών STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή τύπου σταθμών για εμφάνιση
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Επέλεξε τον τύπο του σταθμού προς χτίσιμο STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο του σταθμού προς κτίσιμο
STR_STATION_CLASS_DFLT :Εξ ορισμού σταθμός STR_STATION_CLASS_DFLT :Εξ ορισμού σταθμός
STR_STATION_CLASS_WAYP :Σημείο καθοδηγήσης STR_STATION_CLASS_WAYP :Σημείο καθοδηγήσης
# Signal window # Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Επιλογή σηματοδότη STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Σηματοδότη
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότες τμήματος (σηματοφόρος){}Αυτός είναι ο πιο βασικός τύπος σηματοδότη, επιτρέποντας μόνο ένα τρένο να βρίσκεται σε κάθε τμήμα κάθε φορά STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότες Τμήματος (σηματοφόρος){}Αυτός είναι ο πιο βασικός τύπος σηματοδότη, επιτρέποντας μόνο ένα τρένο να βρίσκεται σε κάθε τμήμα κάθε φορά
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Εισόδου (σηματοφόρος){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες-εξόδου στο επόμενο τμήμα γράμμης. Αλλιώς δείχνει κόκκινο STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Εισόδου (σηματοφόρος){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες-εξόδου στο επόμενο τμήμα γράμμης. Αλλιώς δείχνει κόκκινο
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Εξόδου (σηματοφόρος){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο οπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να τεθεί το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες είσοδου και συνδιασμένους STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Εξόδου (σηματοφόρος){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο οπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να τεθεί το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες είσοδου και συνδιασμένους
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδυασμένος Σηματοδότης (σηματοφόρος){}Ο συνδυασμένος σηματοδότης απλά λειτουργεί ταυτόχρονα ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό επιτρέπει το χτίσιμο μεγάλυτερων "δέντρων" με προ-σηματοδότες. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδυασμένος Σηματοδότης (σηματοφόρος){}Ο συνδυασμένος σηματοδότης απλά λειτουργεί ταυτόχρονα ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό επιτρέπει το χτίσιμο μεγάλυτερων "δέντρων" με προ-σηματοδότες.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης τροχιάς (σηματοφόρος){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα του ενός τρένου να είναι σε ένα κομματι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπόρει να δεσμεύσει τροχιά σε ένα ασφαλές σημείο στάσης. Κανονικοί σηματοδότες τροχιάς μπόρουν να περαστούν από την πίσω πλεύρα. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Τροχιάς (σηματοφόρος){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Κανονικοί σηματοδότες τροχιάς μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Μονόδρομος Σηματοδότης Τροχιάς (σηματοφόρος){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα του ενός τρένου να είναι σε ένα κομματι ελέγχου την ίδια στίγμη, εάν το τρένο μπόρει να δεσμεύσει τροχιά σε ένα ασφαλές σημείο στάσης. Μονόδρομοι σηματοδότες τροχιάς δεν μπορούν να περαστούν από την πίσω πλεύρα. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Μονόδρομος Σηματοδότης Τροχιάς (σηματοφόρος){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Μονόδρομοι σηματοδότες τροχιάς δεν μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης τμήματος (ηλεκτρικός){}Αυτός είναι ο πιο βασικός τύπος σηματοδότη, επιτρέποντας μόνο ένα τρένο να είναι στο ίδιο τμήμα την ίδια στιγμή. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Τμήματος (ηλεκτρικός){}Αυτός είναι ο πιο βασικός τύπος σηματοδότη, επιτρέποντας μόνο ένα τρένο να είναι στο ίδιο τμήμα την ίδια στιγμή.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότηςεισόδου (ηλεκτρικός){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες εξόδου από το επόμενο τμήμα γράμμης. Αλλιώς είναι κόκκινο. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Εισόδου (ηλεκτρικός){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες εξόδου από το επόμενο τμήμα γραμμής. Αλλιώς είναι κόκκινο
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης εξόδου (ηλεκτρικός){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο οπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να θέσει το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες εισόδου και συνδιασμένους STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Εξόδου (ηλεκτρικός){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο όπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να θέσει το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες εισόδου και συνδυασμένους
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδιασμένος σηματοδότης (ηλεκτρικός){}Ο συνδιασμένος σηματοδότης δουλεύει απλά ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό σας επιτρέπει το χτήσιμο μεγάλυτερων "δέντρων" με προ-σηματοδότες STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδυασμένος Σηματοδότης (ηλεκτρικός){}Ο συνδυασμένος σηματοδότης δουλεύει απλά ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό σας επιτρέπει το κτίσιμο μεγαλύτερων «δέντρων» με προ-σηματοδότες
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης τροχιάς (ηλεκτρικός){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα του ενός τρένου να είναι σε ένα κομματι ελέγχου την ίδια στίγμη, εάν το τρένο μπόρει να δεσμεύσει τροχιά σε ένα ασφαλές σημείο στάσης. Κανονίκοι σηματοδότες τροχιάς μπόρουν να περαστούν από την πίσω πλεύρα. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Τροχιάς (ηλεκτρικός){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Κανονικοί σηματοδότες τροχιάς μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Μονόδρομος Σηματοδότης Τροχιάς (ηλεκτρικός){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα του ενός τρένου να είναι σε ένα κομματι ελέγχου την ίδια στίγμη, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ένα ασφαλές σημείο στάσης. Μονόδρομοι σηματοδότες τροχιάς δεν μπορούν να περαστούν από την πίσω πλεύρα. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Μονόδρομος Σηματοδότης Τροχιάς (ηλεκτρικός){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Μονόδρομοι σηματοδότες τροχιάς δεν μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπέας σηματοδότη{}Όταν επιλεγεί, πατώντας σε έναν υπάρχον σηματοδότη θα τον μετατρέψει στον επιλεγμένο τύπο σηματοδότη και παραλλαγή, με Ctrl+κλικ εναλλάσεται με την υπάρχουσα παραλλαγή, με Shift+κλικ εμφανίζεται το εκιμώμενο κόστος μετατροπής STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπέας Σηματοδότη{}Όταν επιλέγεται, κάνοντας κλικ σε έναν υπάρχον σηματοδότη θα τον μετατρέψει στον επιλεγμένο τύπο και παραλλαγή σηματοδότη. Με Ctrl+Κλικ εναλλάσσεται με την υπάρχουσα παραλλαγή. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος μετατροπής
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Πυκνότητα σηματοδοτών με σύρσιμο STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Πυκνότητα σηματοδοτών με σύρσιμο
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Μείωση πυκνότητας σηματοδοτών με σύρσιμο STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Μείωση πυκνότητας σηματοδοτών με σύρσιμο
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Αύξηση πυκνότητας σηματοδοτών με σύρσιμο STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Αύξηση πυκνότητας σηματοδοτών με σύρσιμο
@ -2260,63 +2260,63 @@ STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλ
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη, με Αναρτήσεις STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη, με Αναρτήσεις
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Ατσάλινη, Με Δοκούς STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Ατσάλινη, με Δοκούς
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ατσάλινη, Κρεμαστή STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ατσάλινη, Κρεμαστή
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Τσιμεντένια, Με αναρτήσεις STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Τσιμεντένια, με Αναρτήσεις
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Ξύλινη STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Ξύλινη
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Τσιμεντένια STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Τσιμεντένια
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Ατσάλινη, Φυσούνας STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Ατσάλινη, Σωληνοειδής
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Σιλικόνη, Φυσούνας STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Σιλικόνη, Σωληνοειδής
# Road construction toolbar # Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Δρόμου STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Δρόμου
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή τροχιόδρομου(τραμ) STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Τροχιόδρομου (τραμ)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού δρόμου. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση δρόμου. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού δρόμου. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση δρόμου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού τροχιόδρομου(τραμ). Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού τροχιόδρομου (τραμ). Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Κατασκευή οδικού δικτύου με χρήση της λειτουργίας Αυτόματου Δρόμου. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση δρόμου. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Κατασκευή οδικού δικτύου με χρήση της λειτουργίας Αυτόματου Δρόμου. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση δρόμου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Κατασκευή γραμμής τραμ με χρήση της λειτουργίας Αυτόματης Γραμμής. Το Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Κατασκευή γραμμής τραμ με χρήση της λειτουργίας Αυτόματης Γραμμής. Το Ctrl εναλλάσσει την κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων (για αγορά και επισκευή οχημάτων). Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων (για αγορά και επισκευή οχημάτων). Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων τραμ (για αγορά και επισκευή οχημάτων). Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων τραμ (για αγορά και επισκευή οχημάτων). Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων. Το Ctrl ενεργοποιηεί συνένωση σταθμών. Το Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σταθμών. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή επιβατικού σταθμού τραμ. Το Ctrl ενεργοποιηει συνένωση επιβατικών σταθμών. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή επιβατικού σταθμού τραμ. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση επιβατικών σταθμών. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φόρτωσης φορτηγών. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σταθμών φόρτωσης. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φόρτωσης φορτηγών. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σταθμών φόρτωσης. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή εμπορευματικού σταθμού τραμ. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση εμπορευματικών σταθμών. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή εμπορευματικού σταθμού τραμ. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση εμπορευματικών σταθμών. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μονόδρομων STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μονόδρομων
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας δρόμου. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας δρόμου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας τροχιόδρομου(τραμ). Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας τροχιόδρομου (τραμ). Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ δρόμου. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ δρόμου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ τροχιόδρομου(τραμ). Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ τροχιόδρομου (τραμ). Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για αυτοκινητόδρομους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για αυτοκινητόδρομους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Εναλλαγή κτισίματος/αφαίρεσης της κατασκευής τροχιόδρομου STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Εναλλαγή κτισίματος/αφαίρεσης της κατασκευής τροχιόδρομου
# Road depot construction window # Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός Σταθμού Οχημάτων STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός Σταθμού Οχημάτων
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου οχημάτων STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου οχημάτων
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός αμαξοστασίου τραμ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός Αμαξοστασίου Τροχιόδρομου (τραμ)
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου τραμ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου τροχιόδρομου (τραμ)
# Road vehicle station construction window # Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Στάσης Λεωφορείου STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Στάσης Λεωφορείου
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό της στάσης των λεωφορείων STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό της στάσης των λεωφορείων
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Σταθμού Φόρτωσης Φορτηγών STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Σταθμού Φόρτωσης Φορτηγών
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του σταθμού φόρτωσης φορτηγών STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του σταθμού φόρτωσης φορτηγών
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Επιβατικού Σταθμού Τραμ STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Επιβατικού Σταθμού Τροχιόδρομου (τραμ)
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του επιβατικού στάθμου τραμ STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του επιβατικού σταθμού τροχιόδρομου (τραμ)
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Εμπορευτικού Σταθμού Τραμ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Εμπορευματικού Σταθμού Τροχιόδρομου
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του εμπορευτικού στάθμου τραμ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του εμπορευματικού σταθμού τροχιόδρομου (τραμ)
# Waterways toolbar (last two for SE only) # Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή καναλιού νερού STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Καναλιού Νερού
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Κανάλια νερού STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Κανάλια Νερού
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Χτίσιμο καναλιών. Το Shift εναλλάσει το κτίριο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Κτίσιμο καναλιών. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή υδατοφράκτη. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή υδατοφράκτη. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευάστε ναπήγειο πλοίων (για αγορά και επισκευή πλοίων). Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευάστε ναυπηγείο πλοίων (για αγορά και επισκευή πλοίων). Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή λιμένα πλοίων. Ctrl ενεργοποιεί συνένωση λιμένων. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή λιμένα πλοίων. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση λιμένων. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθετήστε μια σημαδούρα που μπορεί να χρησιμοποιήθει ως σημείο καθοδήγησης. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθετήστε μια σημαδούρα που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως σημείο καθοδήγησης. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή καναλιού. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή καναλιού. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Προσδιορισμός θαλάσσιας επιφάνειας.{}Δημιουργία καναλιού, εκτός εάν το πλήκτρο CTRL είναι κρατημένο στο επίπεδο της θάλασσας, όπου θα πλημμυρίσει τις παρακείμενες περιοχές. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Προσδιορισμός θαλάσσιας επιφάνειας.{}Δημιουργία καναλιού, εκτός εάν το πλήκτρο Ctrl είναι κρατημένο στο επίπεδο της θάλασσας, όπου θα πλημμυρίσει τις παρακείμενες περιοχές
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθέτησε ποτάμια STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθετήστε ποτάμια
# Ship depot construction window # Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός Ναυπηγείου Πλοίων STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός Ναυπηγείου Πλοίων
@ -2327,12 +2327,12 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Λιμά
# Airport toolbar # Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Αεροδρόμια STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Αεροδρόμια
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή αεροδρομίου. Ctrl ενεργοποιεί συνένωση αεροδρομίων. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή αεροδρομίου. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση αεροδρομίων. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
# Airport construction window # Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Αεροδρομίου STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Αεροδρομίου
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή μεγέθους/τύπου αεροδρομίου STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή μεγέθους/τύπου αεροδρομίου
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Κλάση αεροδρομίου STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Κατηγορία Αεροδρομίου
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Σχεδιασμός {NUM} STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Σχεδιασμός {NUM}
STR_AIRPORT_SMALL :Μικρό STR_AIRPORT_SMALL :Μικρό
@ -2342,28 +2342,28 @@ STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Διεθνές
STR_AIRPORT_COMMUTER :Ταξιδιωτικό STR_AIRPORT_COMMUTER :Ταξιδιωτικό
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Διηπειρωτικό STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Διηπειρωτικό
STR_AIRPORT_HELIPORT :Ελικοδρόμιο STR_AIRPORT_HELIPORT :Ελικοδρόμιο
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Υπόστεγο ελικοπτέρων STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Υπόστεγο Ελικοπτέρων
STR_AIRPORT_HELISTATION :Στάθμος ελικοπτέρων STR_AIRPORT_HELISTATION :Σταθμός Ελικοπτέρων
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Μικρά αεροδρόμια STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Μικρά αεροδρόμια
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Μεγάλα αεροδρόμια STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Μεγάλα αεροδρόμια
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Κομβίκα αεροδρόμια STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Κομβικά αεροδρόμια
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Ελικοδρόμια STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Ελικοδρόμια
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Παραγόμενος θόρυβος: {GOLD}{COMMA} STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Παραγόμενος θόρυβος: {GOLD}{COMMA}
# Landscaping toolbar # Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Μορφοποίηση εδάφους STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Μορφοποίηση εδάφους
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμηλώστε μια γωνία του εδάφους. Με drag υποβαθμίζετε την πρώτη επιλεγμένη γωνία και ισοπεδώνει την επιφάνεια στο νέο ύψος. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμηλώστε μια γωνία του εδάφους. Με σύρσιμο υποβαθμίζετε την πρώτη επιλεγμένη γωνία και ισοπεδώνετε την επιφάνεια στο νέο ύψος. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψώστε μια γωνία του εδάφους. Με drag ανυψώνεται η πρώτη επιλεγμένη γωνία και ισοπεδώνεται η επιφάνεια στο νέο ύψος. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψώστε μια γωνία του εδάφους. Με σύρσιμο ανυψώνεται η πρώτη επιλεγμένη γωνία και ισοπεδώνεται η επιφάνεια στο νέο ύψος. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ισοπέδωση της γης στο ύψος της πρώτης γωνίας. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ισοπέδωση της γης στο ύψος της πρώτης γωνίας. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Αγορά γης για μελλοντική χρήση. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Αγορά γης για μελλοντική χρήση. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Αντικείμενου STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Αντικείμενου
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή αντικείμενου για κατασκευή. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή αντικείμενου για κατασκευή. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή της κλάσης του αντικείμενου για χτήσιμο STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή της κατηγορίας του αντικείμενου για κτίσιμο
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Προεπισκόπιση του αντικείμενου STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Προεπισκόπηση του αντικείμενου
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Μέγεθος: {GOLD}{NUM} x {NUM} τετράγωνα STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Μέγεθος: {GOLD}{NUM} x {NUM} τετράγωνα
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Φάροι STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Φάροι
@ -2373,14 +2373,14 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Αναμετα
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Δέντρα STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Δέντρα
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τύπο δέντρου για φύτευση. Αν το τετραγωνίδιο έχει ήδη ένα δέντρο, αυτό θα προσθέσει περισσότερα δέντρα μεικτών τύπων ανεξάρτητα από τον επιλεγμένο τύπο STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τύπο δέντρου για φύτευση. Αν το τετραγωνίδιο έχει ήδη ένα δέντρο, αυτό θα προσθέσει περισσότερα δέντρα μεικτών τύπων ανεξάρτητα από τον επιλεγμένο τύπο
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Δέντρα τυχαίου τύπου STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Δέντρα τυχαίου τύπου
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Βάλε δέντρα τυχαίου τύπου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθετήστε δέντρα τυχαίου τύπου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Τυχαία Δέντρα STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Τυχαία Δέντρα
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Φύτευση δέντρων τυχαία στο τοπίο STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Φύτευση δέντρων τυχαία στο τοπίο
# Land generation window (SE) # Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Δημιουργία Γης STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Δημιουργία Γης
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Τοποθέτηση πετρώδεις επιφανειών στο τοπίο STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Τοποθέτηση πετρώδεις επιφανειών στο τοπίο
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Ορίστε περιοχή ερήμου.{}Κρατήστε παητημένο το CTRL για να την αφαιρέσετε STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Ορίστε περιοχή ερήμου.{}Κρατήστε πατημένο το CTRL για να την αφαιρέσετε
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Αύξηση περιοχής για χαμήλωμα/ανύψωση γης STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Αύξηση περιοχής για χαμήλωμα/ανύψωση γης
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Μείωση περιοχής για χαμήλωμα/ανύψωση γης STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Μείωση περιοχής για χαμήλωμα/ανύψωση γης
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου εδάφους STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου εδάφους
@ -4418,7 +4418,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Βαγόνι Φ
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Βαγόνι Λάστιχου STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Βαγόνι Λάστιχου
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Βαγόνι Ζάχαρης STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Βαγόνι Ζάχαρης
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Φορτηγό Μαλλιού της Γριάς STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Φορτηγό Μαλλιού της Γριάς
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Φορτηγό ζαχαρωτών STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Φορτηγό Ζαχαρωτών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Βαγόνι Φυσαλίδων STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Βαγόνι Φυσαλίδων
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Βαγόνι Κόλας STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Βαγόνι Κόλας
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Βαγόνι Γλυκών STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Βαγόνι Γλυκών

View File

@ -98,7 +98,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gosdrykkja
STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} farþeg{P i ar} STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} farþeg{P i ar}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} af kolum STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} af kolum
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pokar af pósti STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pok{P i ar} af pósti
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} af olíu STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} af olíu
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grip{P u i}r STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grip{P u i}r
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kass{P i ar} af vörum STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kass{P i ar} af vörum
@ -167,11 +167,11 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALLT
# 'Mode' of transport for cargoes # 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA} farþeg{P i ar} STR_PASSENGERS :{COMMA} farþeg{P i ar}
STR_BAGS :{COMMA} pokar{P "" s} STR_BAGS :{COMMA} pok{P i ar}
STR_TONS :{COMMA} tonn STR_TONS :{COMMA} tonn
STR_LITERS :{COMMA} lítrar STR_LITERS :{COMMA} lítr{P i ar}
STR_ITEMS :{COMMA} hlutir STR_ITEMS :{COMMA} hlut{P ur ir}
STR_CRATES :{COMMA} kassar STR_CRATES :{COMMA} kass{P i ar}
# Colours, do not shuffle # Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Dökkblár STR_COLOUR_DARK_BLUE :Dökkblár
@ -454,6 +454,8 @@ STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Taka skjáskot
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Risa skjámynd STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Risa skjámynd
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Um 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Um 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Samstilla hreyfimynd STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Samstilla hreyfimynd
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Sýna/fela afmörkunar kassa
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Sýna/fela litun á endurteiknuðum hlutum
############ range ends here ############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@ -669,6 +671,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Sýna i
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Sýna flutningsleiðir á korti STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Sýna flutningsleiðir á korti
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Sýna uppskerur á korti STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Sýna uppskerur á korti
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Sýna lóðareigendur á korti STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Sýna lóðareigendur á korti
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Smelltu á iðnað til að sýna/fela hann á kortinu. Ctrl+Smella felur allan iðnað fyrir utan þann sem þú velur. Ctrl+Smella á hann aftur til að birta allar tegundir iðnaðar
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Smelltu á fyrirtæki til að sýna/fela eignir þess. Ctrl+Smella til að fela öll fyrirtæki fyrir utan það sem þú velur. Ctrl+Smella á það aftur til að birta öll fyrirtæki
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Vegir STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Vegir
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Járnbrautir STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Járnbrautir
@ -702,6 +706,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Sýna/fela bæjarnöfn á korti STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Sýna/fela bæjarnöfn á korti
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Miðjustilla smákortið miðað við núverandi staðsetningu STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Miðjustilla smákortið miðað við núverandi staðsetningu
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Fela allt STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Fela allt
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Sýna allt STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Sýna allt
@ -709,6 +714,8 @@ STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Sýna h
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Sýna ekki iðnaði STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Sýna ekki iðnaði
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Sýna alla iðnaði STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Sýna alla iðnaði
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Sýna/fela hæðakort STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Sýna/fela hæðakort
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Fela eignir allra fyrirtækja á kortinu
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Sýna eignir allra fyrirtækja á kortinu
# Status bar messages # Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Sýna seinustu skilaboð eða fréttatilkynningu STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Sýna seinustu skilaboð eða fréttatilkynningu
@ -723,6 +730,7 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Listi yf
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Skilaboð STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Skilaboð
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta lest kemur við á {STATION}! STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta lest kemur við á {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti strætisvagn kemur við á {STATION}! STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti strætisvagn kemur við á {STATION}!
@ -755,7 +763,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nýtt flutningsfyrirtæki stofnað! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nýtt flutningsfyrirtæki stofnað!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} hefur byggingu nálægt {TOWN}! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} hefur byggingu nálægt {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} hefur verið yfirtekið af {STRING}! STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} hefur verið yfirtekið af {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Forstöðumaður) STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Framkvæmdastjóri)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} fjármagnaði nýjan bæ: {TOWN}! STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} fjármagnaði nýjan bæ: {TOWN}!
@ -798,6 +806,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ratar ekki á áfangastað STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ratar ekki á áfangastað
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} er týnd. STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} er týnd.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður síðasta árs af {VEHICLE} nam {CURRENCY_LONG} STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður síðasta árs af {VEHICLE} nam {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kemst ekki á næsta áfangastað vegna þess að hann er of langt í burtu
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stöðvaði vegna þess að umbeðin endursetning klikkaði STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stöðvaði vegna þess að umbeðin endursetning klikkaði
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfærsla brást fyrir {VEHICLE}{}{STRING} STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfærsla brást fyrir {VEHICLE}{}{STRING}
@ -864,6 +873,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Tyrknesk líra
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slóvakísk kórúna (SKK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slóvakísk kórúna (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasilísk ríla (BRL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasilísk ríla (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Eistnesk Króna (EEK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Eistnesk Króna (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litháenskt litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Suðurkóreskt vonn (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Suður-Afrískt rand (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sérvalið... STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sérvalið...
############ end of currency region ############ end of currency region
@ -941,7 +953,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aukauppl
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Grunntónlistarsafn STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Grunntónlistarsafn
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Veld grunntónlistarsafn til að nota STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Veld grunntónlistarsafn til að nota
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} ónýt skrá{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} ónýt{P "" ar} skrá{P "" r}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Auka upplýsingar um grunntónlistarsafnið STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Auka upplýsingar um grunntónlistarsafnið
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Skjáfyllihamur brást STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Skjáfyllihamur brást
@ -975,11 +987,14 @@ STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Breyta s
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Hámarksfjöldi keppinauta: {ORANGE}{COMMA} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Hámarksfjöldi keppinauta: {ORANGE}{COMMA}
STR_NONE :Engin STR_NONE :Engin
STR_FUNDING_ONLY :Með fjármögnun
STR_MINIMAL :Lágmark
STR_NUM_VERY_LOW :Mjög Lágt STR_NUM_VERY_LOW :Mjög Lágt
STR_NUM_LOW :Fáir STR_NUM_LOW :Fáir
STR_NUM_NORMAL :Miðlungs STR_NUM_NORMAL :Miðlungs
STR_NUM_HIGH :Margir STR_NUM_HIGH :Margir
STR_NUM_CUSTOM :Sérstillt STR_NUM_CUSTOM :Sérstillt
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Sérstillt ({NUM})
STR_VARIETY_NONE :Engin STR_VARIETY_NONE :Engin
STR_VARIETY_VERY_LOW :Mjög lágt STR_VARIETY_VERY_LOW :Mjög lágt
@ -998,7 +1013,13 @@ STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Mjög lítið
STR_SEA_LEVEL_LOW :Lítið STR_SEA_LEVEL_LOW :Lítið
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Miðlungs STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Miðlungs
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Mikið STR_SEA_LEVEL_HIGH :Mikið
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Sérstillt
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Sérstillt ({NUM}%)
STR_RIVERS_NONE :Engar
STR_RIVERS_FEW :Fáar
STR_RIVERS_MODERATE :Miðlungs
STR_RIVERS_LOT :Margar
STR_DISASTER_NONE :Ekkert STR_DISASTER_NONE :Ekkert
STR_DISASTER_REDUCED :Minnkað STR_DISASTER_REDUCED :Minnkað
@ -1025,6 +1046,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Ítarleg
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Sía: STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Sía:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Þenja út STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Þenja út
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Draga saman STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Draga saman
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(engin skýring til)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Sjálfgefið gildi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Sjálfgefið gildi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Gerð stillingar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Gerð stillingar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Tölvustilling (ekki geymt í vistunarskrám; hefur áhrif á alla leiki) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Tölvustilling (ekki geymt í vistunarskrám; hefur áhrif á alla leiki)
@ -1091,37 +1113,79 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Veldu hversu mi
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er hægt að byggja lestarteina og stöðvar í flestum brekkum. Ef hún er óvirk er það bara hægt í brekkum sem snúa í sömu átt og teinarnir og því þurfa þeir engar undirstöður STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er hægt að byggja lestarteina og stöðvar í flestum brekkum. Ef hún er óvirk er það bara hægt í brekkum sem snúa í sömu átt og teinarnir og því þurfa þeir engar undirstöður
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Leyfa landslagsbreytingar undir byggingum, teinum o.fl. (landfylling): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Leyfa landslagsbreytingar undir byggingum, teinum o.fl. (landfylling): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Leyfa mótun á landslagi undir byggingum og teinum án þess að þurfa að fjarlægja
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Raunverulegri stærð svæðis sem stöðvar ná yfir: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Raunverulegri stærð svæðis sem stöðvar ná yfir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Mismunandi stærð á söfnunarsvæðum fyrir mismunandi stöðvar og flugvelli
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Að það sé auðveldara að fjarlægja byggingar og mannvirki í eigu bæjarins
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Hámarks lengd lestar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Hver er hámarks lengd lestanna
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} reit{P 0 ur ir}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Magn reyks/neista frá lestum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Magn reyks/neista frá lestum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Hversu mikill reikur eða neistar koma frá farartækjum
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Hröðun lesta: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Hröðun lesta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Veldu hvernig eðlisfræði virkar á hröðun lesta. "Upprunalegt" er þannig að brekkur hafa sömu áhrif á allar lestar. "Raunverulegt" er þannig að áhrif brekkna og beygja fer eftir mismunandi þáttum, eins og lengd og togkraft lestanna
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Hröðun bifreiða: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Hröðun bifreiða: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Veldu hvernig eðlisfræði virkar á hröðun bíla. "Upprunalegt" er þannig að brekkur hafa sömu áhrif á alla bíla. "Raunverulegt" er þannig að áhrif brekkna fer eftir mismunandi þáttum, eins og til dæmis togkraft bílsins
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Halli á brekkum fyrir lestir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Halli á brekkum fyrir lest. Hærri gildi gera það erfiðara fyrir lestina að fara upp brekkuna
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Halli á brekkum fyrir bíla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Halli á brekkum fyrir bíla. Hærri gildi gera það erfiðara fyrir bíla að fara upp brekkunar
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Banna lestum og skipum að taka 90° beygjur: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Banna lestum og skipum að taka 90° beygjur: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 gráðu beygjur verða þegar láréttir lestarteinar liggja saman við lóðrétta lestarteina, þannig að lestin beygir 90 gráður þegar hún fer milli reita í staðinn fyrir 45 gráður fyrir aðrar samsetningar lestarteina. Þetta á einnig við um beygjuradíus skipa
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Leyfa sameiningu stöðva sem ekki tengjast á korti: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Leyfa sameiningu stöðva sem ekki tengjast á korti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Gerir mögulegt að bæta við stöð án þess að reitirnir liggi saman. Það þarf að halda Ctrl+Smella þegar bætt er við stöðina
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Nota endurbættan algóriþma við hleðslu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Nota endurbættan algóriþma við hleðslu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :Ef þetta er virkt þá eru farartækin sem bíða á stöðinni hlaðinn eftir röð. Hleðsla á næsta farartæki byrjar aðeins þegar það bíður nógur farmur til að fylla fyrsta ökutækið
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Ferma farartæki smám saman: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Ferma farartæki smám saman: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :Smám saman hlaða farartækin eftir ákveðnum tíma sem miðast við hvert farartæki, í staðinn fyrir að hlaða öllu í einu á ákveðnum tíma sem miðast við magn farmsins
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Verðbólga: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Verðbólga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Hafa verðbólgu, þá eykst kostnaður aðeins hraðar en greiðslur
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS_HELPTEXT :Aðeins afhlaða farm á stöðvar sem taka á móti fluttum farmi. Það kemur í veg fyrir að farmur fái slæma einkunn á stöð sem ekki tekur við viðkomandi farmi
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Hámarks lengd á brúm: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Hámarks lengd á brúm sem á að byggja
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Hámarks lengd á göngum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Hámarks lengd á göngum sem á að byggja
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Fjármögnun nýrra hráefnisiðnaða: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Fjármögnun nýrra hráefnisiðnaða: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Aðferðir við að fjármagna hráefnisiðnað. 'Enginn' þýðir að það er ekki hægt að fjármagna iðnaðinn, 'Með jarðefnisleit' þýðir að fjármögnun er möguleg, en iðnaðurinn er byggður á tilviljunnarkenndum stað á kortinu og gæti þess vegna mistekist, 'Eins og annar iðnaður' þýðir að hráefnisiðnaður getur verið fjármagnaður eins og annar iðnaður og á þeim stað sem fyrirtækið kýs
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Engin STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Engin
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Eins og annar iðnaður STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Eins og annar iðnaður
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Með jarðefnisleit STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Með jarðefnisleit
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Slétt svæði í kringum iðnað: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Stærð slétts svæðis í kringum iðnað. Þetta tryggir að nóg sé að auðu svæði í kringum iðnað til að byggja lestarteina og fleira
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Venjulega vilja bæir ekki fleiri en einn iðnað af hverri tegund. Með þessari stillingu á munu bæjir leyfa nokkra iðnaði af sömu gerð í kringum sama bæinn
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Sýna lestarljós: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Veldu hvoru megin við lestarteinana á að setja lestarljósin
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Vinstra megin
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Akstursstefnu megin
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Hægra megin
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Sýna fjármálaglugga í lok árs: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Sýna fjármálaglugga í lok árs: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Ef þetta er virkt þá koma fjárhagsupplýsingar fyrirtækisins við enda hvers árs til að auðvelda yfirlit yfir fjárhag fyrirtækisins
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nýjar skipanir eru "hraðleiðar" sem sjálfgildi {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nýjar skipanir eru "hraðleiðar" sem sjálfgildi {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Venjulega stoppa farartæki á öllum stöðvum sem þau fara í gegnum. Með því að virkja þessa stillingu mun faratækið fara í gegnum allar þær stöðvar á leið sinni án þess að stoppa. Athugið, þessi stilling skilgreinir aðeins hver sjálfgefin stilling er fyrir nýjar skipanir. Hægt er að breyta þessum stillingum fyrir hvert og eitt farartæki
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Við nýja áfangastaði stöðva lestir sjálfgefið við {STRING} brautarpallsins STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Við nýja áfangastaði stöðva lestir sjálfgefið við {STRING} brautarpallsins
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Sjálfgefin stilling hvar lestin stoppar á brautarpallinum. 'upphaf' þýðir nálægt þeim hluta sem lestin kemur inn í lestarstöðina, 'miðju' þýðir fyrir miðju lestarstöðvarinnar og 'enda' þýðir fjærst þeim hluta sem lestin kom inn í lestarstöðina. Athugið, þessi stilling skilgreinir aðeins hver sjálfgefin stilling er fyrir nýjar skipanir. Hægt er að breyta þessum stillingum fyrir hvert og eitt farartæki
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :upphaf STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :upphaf
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :miðju STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :miðju
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :enda STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :enda
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Bifreiðir bíða í röð (með skömmtunaráhrifum): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Bifreiðir bíða í röð (með skömmtunaráhrifum): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Bílar verða að bíða fyrir aftan vegahindranir þar til þær hafa verið fjarlægðar
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk þá færist landslagið til hliðar ef músin er við jaðra gluggans
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Óvirkt STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Óvirkt
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Aðal sjónarhorn, aðeins í fullum skjá STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Aðal sjónarhorn, aðeins í fullum skjá
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Aðal sjónarhorn STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Aðal sjónarhorn
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Öll sjónarhorn STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Öll sjónarhorn
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Fyrirtæki geta reint að múta borgarstjórn. Ef eftirlistmenn uppgötva að verið sé múta bæjarstjórn, mun fyrirtækið ekki geta starfað í bænum í sex mánuði
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Heimila sölu á sérleyfi til flutninga: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Heimila sölu á sérleyfi til flutninga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Ef fyrirtæki kaupir sérleyfi af bæjaryfirvöldum munu stöðvar keppinauta (farþegar og farmur) ekki fá neinn farm í heilt ár STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Ef fyrirtæki kaupir sérleyfi af bæjaryfirvöldum munu stöðvar keppinauta (farþegar og farmur) ekki fá neinn farm í heilt ár
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Leyfa byggingastyrki: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Leyfa fyrirtækjum að gefa bæjum peninga til að styrkja byggingu nýrra húsa
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Leyfa styrki til að endurnýja vegi bæjarins: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Heimila peningagreiðslur til annarra fyrirtækja: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Heimila peningagreiðslur til annarra fyrirtækja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Margfalda þyngd farms til að líkja eftir þyngri lestum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Margfalda þyngd farms til að líkja eftir þyngri lestum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Fjöldi flugvélaslysa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Fjöldi flugvélaslysa: {STRING}
@ -1373,9 +1437,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Leiðsögukerfi
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Breyta gildi stillingar STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Breyta gildi stillingar
# Config errors # Config errors
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunngrafík '{STRING}': finnst ekki STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunngrafík, '{STRING}' finnst ekki
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunn hljóðsafni '{STRING}': finnst ekki STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunn hljóðsafni, '{STRING}' finnst ekki
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunn tónlistarsafni '{STRING}': finnst ekki STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunn tónlistarsafni, '{STRING}' finnst ekki
# Intro window # Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -1705,7 +1769,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Sk
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Næ í upplýsingar um leik.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Næ í upplýsingar um leik..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Næ í upplýsingar um fyrirtæki.. STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Næ í upplýsingar um fyrirtæki..
############ End of leave-in-this-order ############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} þjónar fyrir framan þig STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} þjón{P n ar} fyrir framan þig
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} niðurhöluð hingaðtil STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} niðurhöluð hingaðtil
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Aftengjast STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Aftengjast
@ -2085,14 +2149,14 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kaupa la
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Hlutaval STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Hlutaval
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hlut til að byggja STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hlut til að byggja
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Sýnishorn af hlutnum STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Sýnishorn af hlutnum
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Stærð: {GOLD}{NUM} x {NUM} fletir STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Stærð: {GOLD}{NUM} x {NUM} reitir
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Vitar STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Vitar
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Sendar STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Sendar
# Tree planting window (last two for SE only) # Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Tré STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Tré
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Veldu trjátegund sem á að gróðursetja STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Veldu trjátegund sem á að gróðursetja. Ef það er fyrir tré á reitnum, verðu fleiri trjám mismunandi trjám plantað óhað hvaða tegund hefur verið valin
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófskenndri gerð STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófskenndri gerð
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Tré af handahófi STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Tré af handahófi
@ -2242,7 +2306,7 @@ STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Vegagöng
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stálhengibrú, lestir STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stálhengibrú, lestir
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Stálburðarbitabrú, lestir STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Stálburðarbitabrú, lestir
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stálsvifbitabrú, lestir STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stálsvifbitabrú fyrir lestir
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Styrkt steypuhengirbú, lestir STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Styrkt steypuhengirbú, lestir
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Viðarbrú, lestir STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Viðarbrú, lestir
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Steypubrú, lestir STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Steypubrú, lestir
@ -2250,7 +2314,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rörabrú, lest
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stálhengibrú, vegur STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stálhengibrú, vegur
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stálburðarbitabrú, vegur STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stálburðarbitabrú, vegur
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stálsvifbitabrú, vegur STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stálsvifbitabrú fyrir vegi
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Styrkt steypuhengibrú, vegur STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Styrkt steypuhengibrú, vegur
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Viðarbrú, vegur STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Viðarbrú, vegur
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Stepubrú, vegur STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Stepubrú, vegur
@ -2498,7 +2562,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid indust
# NewGRF scanning window # NewGRF scanning window
# Sign list window # Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} Merki{P "" s} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} Merki
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Stemma há-/lágstafi STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Stemma há-/lágstafi
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Skifta á milli há-/lágstafa stemmingu þegar nöfn skilta eru borin saman við síaðan texta STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Skifta á milli há-/lágstafa stemmingu þegar nöfn skilta eru borin saman við síaðan texta
@ -2584,7 +2648,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ýttu á
# Station list window # Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nöfn stöðva - ýttu á nafn til að færa miðju sjónarhorns á stöð. Ctrl+Smelltu til að opna sýnisglugga yfir þessari stöð STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nöfn stöðva - ýttu á nafn til að færa miðju sjónarhorns á stöð. Ctrl+Smelltu til að opna sýnisglugga yfir þessari stöð
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Haltu CTRL inni til að velja fleiri en einn hlut STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Haltu CTRL inni til að velja fleiri en einn hlut
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stöðvar STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stöð{P "" var}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ekkert - STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ekkert -
@ -2670,7 +2734,7 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Borga ti
# Company view # Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Manager) STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Framkvæmdastjóri)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Hafið: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Hafið: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Litaskema: STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Litaskema:
@ -2682,6 +2746,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Engin STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Engin
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Heildarverðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Heildarverðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY}) STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} vatns reit{P ur ir}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stöðvar reit{P ur ir}
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Byggja HS STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Byggja HS
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Byggja höfðustöðvar fyrirtækisins STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Byggja höfðustöðvar fyrirtækisins
@ -2741,8 +2807,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Framlei
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Breyta framleiðslu (margfeldi af 8, allt að 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Breyta framleiðslu (margfeldi af 8, allt að 2040)
# Vehicle lists # Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lestir STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lest{P "" ir}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Bílar STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Bíl{P l ar}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skip STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skip
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Flugvél STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Flugvél
@ -2772,7 +2838,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Senda í skýli
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva öll farartæki á listanum STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva öll farartæki á listanum
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa öll farartæki á listanum STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa öll farartæki á listanum
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Samnýttar skipanir {COMMA} {P farartækis farartækja} STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Samnýttar skipanir {COMMA} farartæk{P is ja}
# Group window # Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Allar lestir STR_GROUP_ALL_TRAINS :Allar lestir
@ -2863,7 +2929,7 @@ STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Endurnefna ský
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} farartæki{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} farartæki{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lestir - dragðu farartæki til að bæta við/fjarlægja úr lest, hægri smelltu fyrir upplýsingar. Haltu inni Ctrl til að láta aðgerðina virka á eftirfarandi keðju STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lestir - dragðu farartæki til að bæta við/fjarlægja úr lest, hægri smelltu fyrir upplýsingar. Haltu inni Ctrl til að láta aðgerðina virka á eftirfarandi keðju
@ -3451,6 +3517,7 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... óhe
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... nú þegar byggt STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... nú þegar byggt
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... í eigu {STRING} STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... í eigu {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... svæðið er í eigu annars fyrirtækis STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... svæðið er í eigu annars fyrirtækis
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ekki hægt að hreinsa fleiri reiti
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nafnið verður að vera sérstætt STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nafnið verður að vera sérstætt
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} er fyrir STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} er fyrir

View File

@ -584,9 +584,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}종합:
############ End of order list ############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}작년에 수익을 낸 차량의 수를 나타냅니다. 자동차, 열차, 선박, 항공기를 포함합니다. STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}작년에 수익을 낸 차량의 수를 나타냅니다. 자동차, 열차, 선박, 항공기를 포함합니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}현재 영업 중인 역사의 수를 나타냅니다. 기차 역, 버스 정류장, 공항 등은 같은 역으로 묶여있어도 따로 집계됩니다. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}현재 영업 중인 역사의 수를 나타냅니다. 기차 역, 버스 정류장, 공항 등은 같은 역으로 묶여있어도 따로 집계됩니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}가장 낮은 수입을 가진 차량의 이익입니다. (2년 이상된 열차에 한함) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}가장 낮은 수입을 가진 차량의 이익입니다. (2년 이상된 차량만 계산)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}지난 12분기동안 최소 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}지난 12분기동안 최소 이익을 달성한 차량이 번 돈의 양입니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}지난 12분기동안 최대 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}지난 12분기동안 최대 이익을 달성한 차량이 번 돈의 양입니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}지난 4분기동안 수송한 화물량입니다. STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}지난 4분기동안 수송한 화물량입니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}지난 1분기에 수송한 화물의 종류 수입니다. STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}지난 1분기에 수송한 화물의 종류 수입니다.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}회사가 소지한 재정입니다. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}회사가 소지한 재정입니다.
@ -2836,18 +2836,18 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}도시
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}도시 소음 제한: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}도시 소음 제한: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 도시의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 도시 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다. STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 도시의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 도시 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}지역 당국 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}지역 당국
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}지역당국 정보 보기 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}지역 당국의 정보를 보여줍니다.
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름 변경 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름 변경합니다.
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}확장하기 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}확장
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}도시 크기 키우기 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}도시의 크기를 키웁니다.
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}삭제 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}삭제
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}이 도시를 완전히 삭제 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}이 도시를 완전히 삭제
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :도시 이름 변경 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :도시 이름 변경
# Town local authority window # Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} 지역당국 STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} 지역 당국
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}회사 운송 성취도: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}회사 운송 성취도:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}가능한 행동: STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}가능한 행동:
@ -3892,8 +3892,8 @@ STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}일시 정지 중에는 할 수 없습니다 STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}일시 정지 중에는 할 수 없습니다
# Local authority errors # Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN}에 대한 낮은 성취도로 인해 지역당국이 이 행위를 거절했습니다! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN}에 대한 회사의 낮은 성취도로 인해 지역 당국이 이 행위를 거절했습니다!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} 지역당국은 이 도시에 다른 공항이 들어서는 것을 거부합니다! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} 지역 당국이 이 도시에 다른 공항이 들어서는 것을 거부하였습니다!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} 지역 당국이 소음 문제로 인해 공항 건설을 거부하였습니다 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} 지역 당국이 소음 문제로 인해 공항 건설을 거부하였습니다
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}당신의 뇌물 수수 행위가 지역 당국에 의해 발각되었습니다! STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}당신의 뇌물 수수 행위가 지역 당국에 의해 발각되었습니다!
@ -3912,7 +3912,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}사장
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... 허용된 최대 대출금은 {CURRENCY_LONG} 입니다. STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... 허용된 최대 대출금은 {CURRENCY_LONG} 입니다.
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}더이상 돈을 빌릴 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}더이상 돈을 빌릴 수 없습니다...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... 값아야할 대출금이 없습니다. STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... 값아야 할 대출금이 없습니다.
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY_LONG} 필요합니다. STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY_LONG} 필요합니다.
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}대출금을 갚을 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}대출금을 갚을 수 없습니다...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}은행에서 빌린 돈은 송금할 수 없습니다... STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}은행에서 빌린 돈은 송금할 수 없습니다...
@ -3986,7 +3986,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}버스
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 제거할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차 정거장을 제거할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차 정거장을 제거할 수 없습니다...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}정류장을 먼저 제거하십시오 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}정류장을 먼저 제거하십시오.
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... 여기에는 정거장이 없습니다. STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... 여기에는 정거장이 없습니다.
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}철도역을 먼저 제거하십시오. STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}철도역을 먼저 제거하십시오.

View File

@ -4729,14 +4729,14 @@ STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Wschó
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zachód STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zachód
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Główny STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Główny
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Przedmieście STR_SV_STNAME_HALT :Przedmieścia {STRING}
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Wzgórza STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Wzgórza
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Las STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Las
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezioro STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezioro
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Wymiana STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Wymiana
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Lotnisko {STRING} STR_SV_STNAME_AIRPORT :Lotnisko {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Platforma Wiertnicza STR_SV_STNAME_OILFIELD :Platforma Wiertnicza {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kopalnia STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kopalnia
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
@ -4749,7 +4749,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Górny
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Dolny STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Dolny
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Lądowisko STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Lądowisko
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Las STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Las
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacja #{NUM} STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacja nr {NUM}
############ end of savegame specific region! ############ end of savegame specific region!
##id 0x8000 ##id 0x8000

View File

@ -218,6 +218,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} pé(s)
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings # Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Chave de filtragem:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Insira uma frase para filtrar por STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Insira uma frase para filtrar por
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Insira uma palavra-chave para filtrar a lista por STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Insira uma palavra-chave para filtrar a lista por
@ -1060,6 +1061,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Opções Básic
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Opções Avançadas STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Opções Avançadas
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Opções Avançadas / Todas as Opções STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Opções Avançadas / Todas as Opções
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Opções com um valor diferente das de origem STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Opções com um valor diferente das de origem
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Preferências com um valor diferente das preferências para novos jogos
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restringe a lista abaixo para mostrar apenas certos tipos de opções STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restringe a lista abaixo para mostrar apenas certos tipos de opções
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Todas as configurações STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Todas as configurações
@ -1085,12 +1087,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Esquerda
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centro STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centro
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Direita STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Direita
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Valor máximo do empréstimo inicial: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Quantia máxima que uma companhia pode pedir (sem ter em conta a inflação)
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Taxa de juro: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Taxa de juro do empréstimo; também controla a inflacção se activo
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Custos operacionais: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Configurar nível de manutenção e custos operacionais de veículos e infraestrutura
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Velocidade de construção: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limitar o número de acções de construção para IAs
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Avarias de veículos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Controla quão frequentemente veículos inadequadamento mantidos podem avariar
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Multiplicador de subsídio: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Define quanto é pago para ligações subsidiadas
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Custos de construção: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Configurar o nível de construção e custos de compra
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessões: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Se activo, podem ocorrer recessões em intervalos de poucos anos. Durante uma recessão a produção em geral é mais baixa (volta aos níveis anteriores quando termina)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Desabilitar inversão de combóios nas estações: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Se activo, combóios não podem inverter marcha em estações não-terminais, se existir um caminho mais curto para o destino seguinte com inversão
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Desastres: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Activa desastres que podem ocasionalmente bloquear ou destruir veículos ou infraestruturas
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atitude da do Concelho Municipal em relação a reestruturação de áreas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Escolha quanto ruído e estragos ambientais causados pelas empresas afecta o rating da povoação e futuras acções de construção na área
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Permitir a construção em declives e encostas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Permitir a construção em declives e encostas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Se ligado, linhas de comboio e estações podem ser construídas na maior parte das inclinações. Se desligado, só são permitidos em inclinações com a mesma direção não necessitando de alicerces STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Se ligado, linhas de comboio e estações podem ser construídas na maior parte das inclinações. Se desligado, só são permitidos em inclinações com a mesma direção não necessitando de alicerces
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permitir formação de terra sob os edifícios, vias, etc. (auto-declive): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permitir formação de terra sob os edifícios, vias, etc. (auto-declive): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permitir formação de terras debaixo de edifícios e linhas sem os remover STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permitir formação de terras debaixo de edifícios e linhas sem os remover
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Dimensionamento mais realista de áreas de abrangência: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Dimensionamento mais realista de áreas de abrangência: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Haver diferentes áreas de cobertura para diferentes tipos de estações e aeroportos
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permitir remover mais mais estradas, pontes e túneis detidos pela cidade: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permitir remover mais mais estradas, pontes e túneis detidos pela cidade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Facilitar a remoçar de edifícios e infraestruturas detidas pela cidade STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Facilitar a remoçar de edifícios e infraestruturas detidas pela cidade
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Tamanho máximo de comboios: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Tamanho máximo de comboios: {STRING}
@ -1309,6 +1334,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permitir IAs em
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes antes de os scripts serem suspensos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes antes de os scripts serem suspensos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Os intervalos de serviço são em percentagem: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Os intervalos de serviço são em percentagem: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalo de serviço para aeronaves por omissão: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Intervalo de serviço para navios por omissão: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Não fazer manutenção quando não há avarias: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Não fazer manutenção quando não há avarias: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activar limites de velocidade para vagões: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activar limites de velocidade para vagões: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Desactivar carris electrificados: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Desactivar carris electrificados: {STRING}
@ -1326,7 +1353,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Mostrar um jorn
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Fecho de indústrias: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Fecho de indústrias: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando uma indústria fecha STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando uma indústria fecha
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Alterações económicas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Alterações económicas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Mostrar um jornal sobre alterações globais na economia STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando ocorrem alterações globais na economia
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Alterações de produção nas indústrias servidas pelo jogador: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Alterações de produção nas indústrias servidas pelo jogador: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Mostrar um jornal na alteração da produção de indústrias servidas pelo jogador STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Mostrar um jornal na alteração da produção de indústrias servidas pelo jogador
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Mudanças na produção das industrias servidas pelo(s) oponentes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Mudanças na produção das industrias servidas pelo(s) oponentes: {STRING}
@ -1353,9 +1380,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Ano em que os a
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Data de início: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Data de início: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Activar economia regular (alterações menores): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Activar economia regular (alterações menores): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite comprar acções de outras empresas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite comprar acções de outras empresas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Quando activo, permite a compra e venda de acções de companhias. As acções apenas estarão disponíveis quando a companhia atinge uma determinada idade.
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Usar automaticamente sinais clássicos antes de: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Usar automaticamente sinais clássicos antes de: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activar ferramenta de sinais: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activar ferramenta de sinais: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipo de farol padrão para construir: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipo de farol padrão para construir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de sinal a usar por omissão
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Sinais de bloqueio STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Sinais de bloqueio
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Sinais de rota STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Sinais de rota
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Sinais de sentido único STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Sinais de sentido único
@ -1374,6 +1403,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :As cidades têm
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Cidades podem construir passagens de nível: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Cidades podem construir passagens de nível: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permitir que a cidade controle o nível de ruído dos aeroportos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permitir que a cidade controle o nível de ruído dos aeroportos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar cidades no jogo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar cidades no jogo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Activar esta preferência permite aos jogadores fundar novas povoações no jogo
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Proibido STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Proibido
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permitido STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permitido
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permitido, estrutura personalizada da cidade STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permitido, estrutura personalizada da cidade

View File

@ -1083,6 +1083,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :stânga
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :centru STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :centru
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :dreapta STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :dreapta
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Viteza de construcție: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limitează numărul de acțiuni de construcție pentru AI
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Defecțiuni ale vehiculelor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Controlează cât de des se defectează vehiculele prost întreținute
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Multiplicator al subvențiilor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Alege cât de mult se plătește pentru conexiuni subvenționate
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costuri de construcție: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Alege nivelul de construcție și costurile de achiziție
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesiuni: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Dacă este activată, este posibil să existe recesiuni la perioade de câțiva ani. În timpul recesiunii, toată producția este semnificativ mai mică (revine la nivelul anterior când recesiunea se termină)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Nu permite întoarcerea trenurilor in statie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Dacă este activată, trenurile nu vor intoarce într-o stație care nu este capăt de linie, dacă există o cale mai scurtă către destinația următoare la întoarcere
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Dezastre: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Comută dezastre care ocazional pot bloca sau distruge vehicule sau infrastructură
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atitudinea consiliului orașului cu privire la restructurarea zonei: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Alege în ce măsură poluarea fonică si deranjamentul local provocat de o companie va afecta impresia orașului despre aceasta, si viitoarele planuri de construcție in zonă
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Permite construirea pe coastă şi în pantă: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Permite construirea pe coastă şi în pantă: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Dacă este activat, şinele şi staţiile pot fi construite pe majoritatea pantelor. Dacă este dezactivat, acestea pot fi construite doar pe pante care coincid cu direcţia şinelor şi astfel nu necesită fundaţie STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Dacă este activat, şinele şi staţiile pot fi construite pe majoritatea pantelor. Dacă este dezactivat, acestea pot fi construite doar pe pante care coincid cu direcţia şinelor şi astfel nu necesită fundaţie
@ -1322,7 +1338,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Dezactivează c
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Nr. max. de trenuri per companie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Nr. max. de trenuri per companie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Nr. max. de autovehicule per companie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Nr. max. de autovehicule per companie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Nr. max. de aeronave per companie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Nr. max. de aeronave per companie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Numărul maxim de aeronave pe care o companie le poate deține
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Nr. max. de nave per companie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Nr. max. de nave per companie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Numărul maxim de nave pe care o companie le poate deține
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Dezactivează trenurile pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Dezactivează trenurile pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Dezactivează autovehiculele pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Dezactivează autovehiculele pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING}
@ -1339,18 +1357,31 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activează limi
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Dezactivează şinele electrice: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Dezactivează şinele electrice: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Sosirea primului vehicul la una din staţiile tale: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Sosirea primului vehicul la una din staţiile tale: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Afișează un ziar când o stație nouă a companiei primește primul vehicul
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Sosirea primului vehicul la una din staţiile competitorilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Sosirea primului vehicul la una din staţiile competitorilor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Afișează un ziar când o stație nouă a unui competitor primește primul vehicul
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidente / dezastre: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidente / dezastre: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Afișează un ziar când există un accident sau un dezastru natural
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informaţii despre companie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informaţii despre companie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Afișează un ziar când o nouă companie este înființată, sau când o companie este pe cale de a intra în faliment
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Inaugurare industrii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Inaugurare industrii: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Afișează un ziar când o nouă industrie este înființată
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Închidere industrii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Închidere industrii: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Afișează un ziar când o industrie este inchisă
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Schimbări economice: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Schimbări economice: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Afișează un ziar când apar schimbări globale ale economiei
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Schimbări de producţie ale industriilor partenere cu compania: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Schimbări de producţie ale industriilor partenere cu compania: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Afișează un ziar când nivelul de producție al unei industrii, deservită de companie, se schimbă
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Schimbări de producţie ale industriilor partenere cu concurenţa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Schimbări de producţie ale industriilor partenere cu concurenţa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Afișează un ziar când nivelul de producție al unei industrii, deservită de competitori, se schimbă
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Alte schimbări în producţia industrială: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Alte schimbări în producţia industrială: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Afișează un ziar când nivelul de producție al unei industrii, neservită de companie sau competitori, se schimbă
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Sugestii / informaţii despre vehiculele companiei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Sugestii / informaţii despre vehiculele companiei: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Afișează mesaje referitoare la vehicule care trebuie inspectate
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Vehicule noi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Vehicule noi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Afișează un ziar când un nou tip de vehicul devine disponibil
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Schimbări ale acceptării mărfurilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Schimbări ale acceptării mărfurilor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Afișează mesaje referitoare la modificarea tipurilor de cargo acceptate de către stații
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subvenţii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subvenţii: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Afișează ziarul evenimentelor legate de subvenții STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Afișează ziarul evenimentelor legate de subvenții
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Informaţii generale: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Informaţii generale: {STRING}
@ -1398,6 +1429,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :peste tot
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Poziţia barei principale de instrumente: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Poziţia barei principale de instrumente: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Poziţia barei de stare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Poziţia barei de stare: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Numărul maxim de ferestre nefixate: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Numărul maxim de ferestre nefixate: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :dezactivat
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nivelul maxim de apropiere imagine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nivelul maxim de apropiere imagine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nivelul maxim de îndepărtare imagine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nivelul maxim de îndepărtare imagine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :x4 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :x4
@ -2617,6 +2649,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Conține mai multe intrări pentru Acțiunea 8 (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Conține mai multe intrări pentru Acțiunea 8 (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Citire după sfârşitul preudo-elementului grafic (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Citire după sfârşitul preudo-elementului grafic (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Unele imagini lipsesc din setul grafic de bază.{}Vă rugăm actualizaţi setul grafic de bază STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Unele imagini lipsesc din setul grafic de bază.{}Vă rugăm actualizaţi setul grafic de bază
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE} Pachetul grafic de bază folosit în acest moment este incomplet, un număr de sprite-uri lipsesc ..{}Trebuie să actualizezi acest pachet grafic de bază.{}Deoarece te joci o {YELLOW}versiune de dezvoltare a OpenTTD{WHITE}, este posibil să ai nevoie de o {YELLOW}versiune de dezvoltare a pachetului grafic de bază{WHITE}
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Resursele GRF solicitate nu sunt disponibile (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Resursele GRF solicitate nu sunt disponibile (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} a fost dezactivat de {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} a fost dezactivat de {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Structură necunoscută/invalidă pentru elementul grafic (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Structură necunoscută/invalidă pentru elementul grafic (sprite {3:NUM})
@ -3599,7 +3632,7 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Opreşte
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Opreşte la STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Opreşte la
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Când un mesaj al modului de IA se potriveşte cu acest string, se suspendă jocul STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Când un mesaj al modului de IA se potriveşte cu acest string, se suspendă jocul
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Potrivire majuscule/minuscule STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Potrivire majuscule/minuscule
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Comuntă potrivirea pe majuscule/minuscule când se compară fişierele log de la IA cu string-ul de oprire STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Comută potrivirea pe majuscule/minuscule când se compară fişierele log ale AI cu string-ul de oprire
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continuă STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continuă
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Continuă execuţia modulului de Inteligenţă Artificială STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Continuă execuţia modulului de Inteligenţă Artificială
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vizualizează datele de debug ale acestui modul de IA STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vizualizează datele de debug ale acestui modul de IA
@ -3725,6 +3758,8 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Redimen
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Doar un set nul de efecte sonore a fost găsit. Dacă doreşti sunete, instalează un set de sunete folosind sistemul de Resurse Online STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Doar un set nul de efecte sonore a fost găsit. Dacă doreşti sunete, instalează un set de sunete folosind sistemul de Resurse Online
# Screenshot related messages # Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Imagine de dimensiune foarte mare
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Imaginea capturata va avea o dimensiune de {COMMA} x {COMMA} pixeli. Realizarea unei capturi va dura puțin timp. Dorești să continui?
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fişierul '{STRING}' STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fişierul '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Imaginea nu a putut fi capturată! STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Imaginea nu a putut fi capturată!

View File

@ -1130,6 +1130,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :斜坡对汽车速度影响率: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :斜坡对汽车速度影响率: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :每一格斜坡对汽车速度的影响率,数值越大,汽车越难爬上山 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :每一格斜坡对汽车速度的影响率,数值越大,汽车越难爬上山
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :禁止列车和轮船 90 度转弯:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :禁止列车和轮船 90 度转弯:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :当水平方向轨道与垂直方向轨道交叉时没有采用45度的轨道组合连接而是采用轨道90度直接连接时列车通过时需要90度转弯当本设置”打开“时将禁止火车90度转弯本设置同样影响船只转弯时的航线。
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :允许非毗邻站台合并:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :允许非毗邻站台合并:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :“打开”时允许为已经存在的车站添加不相邻的站台建造新的部分时需要按住Ctrl键 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :“打开”时允许为已经存在的车站添加不相邻的站台建造新的部分时需要按住Ctrl键
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :使用进阶的装货算法:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :使用进阶的装货算法:{STRING}
@ -1147,54 +1148,102 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :原料工业建
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :不允许 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :不允许
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :同其他工业 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :同其他工业
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :探矿式 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :探矿式
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :工厂周边空闲区域: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :设置工厂周边预留区域数量,这些预留区域用来建设铁路及其它
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :允许在一个城镇中建设多个同类工业设施:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :允许在一个城镇中建设多个同类工业设施:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :通常,城市不希望有多个相同类型工业,本设置“打开”时允许多个同类型工厂在同一个城市
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :显示信号灯:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :选择在铁路哪一边放置信号灯
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :在左边
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :在前进方向
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :在右侧
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :在年终显示财务报表:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :在年终显示财务报表:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :“打开”时,在年底显示财务报表窗口,方便查看公司财务状况
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :新的调度命令默认为“不停车”: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :新的调度命令默认为“不停车”: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :通常,车辆在它经过的每一个车站都会停车。“打开”本选项时,车辆会不停车的通过所有中间车站前往最终目的地。注意:这只是为每一条新调度命令设置一个默认信息,仍然可以为每条调度命令设置明确的信息
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :新列车调度计划中默认命令为停靠车站月台 {STRING} 位置 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :新列车调度计划中默认命令为停靠车站月台 {STRING} 位置
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :设置车辆在站台的默认停靠位置,“近端”是靠近车辆进入月台的那一端,“中间”是月台中间位置,“远端”是原理车辆进入月台的那一端
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :近端 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :近端
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :中间 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :中间
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :远端 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :远端
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :汽车自动排队 (有量子效应) {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :汽车自动排队 (有量子效应) {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :“打开”时汽车在堵车的道路上排队等候,直到道路畅通
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :当鼠标移动到屏幕边缘时移动屏幕:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :当鼠标移动到屏幕边缘时移动屏幕:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :启用后,鼠标移动到视点窗口边缘时,视点窗口自动滚动
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :禁用 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :禁用
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :主视点,仅全屏模式 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :主视点,仅全屏模式
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :主视点 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :主视点
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :每个视角 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :每个视角
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :允许贿赂地方政府:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :允许贿赂地方政府:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :“打开”时,允许贿赂地方政府,如果被发现,在该城市将被限制经营活动六个月
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :允许买断经营权: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :允许买断经营权: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :如果一家公司购买了城市独家经营权,其它公司的站台将在一年之内不再产生乘客或者货物。 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :如果一家公司购买了城市独家经营权,其它公司的站台将在一年之内不再产生乘客或者货物。
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :允许新建房屋: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :允许新建房屋: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :“打开”时,允许公司提供资助新建房屋
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :允许使用资助地方道路修整功能: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :允许使用资助地方道路修整功能: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :“打开”时,允许公司资助地方修整道路
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :允许向其他公司转移资金: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :允许向其他公司转移资金: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :“打开”时,允许联机游戏模式下公司之间转移资金
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :根据装载货物的数量模拟超重列车:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :根据装载货物的数量模拟超重列车:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :设置载重量对火车的影响效果,高一些的数值会使火车对载重量更敏感,尤其是爬坡时
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :飞机速度因子:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :设置飞机与其它车辆类型的相对速率,使飞机运输收入减少
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :空难: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :空难: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :设置空难发生的概率
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :不出现 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :不出现
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :较少出现 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :较少出现
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :正常 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :正常
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :允许在城镇所属的道路上建通过式车站: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :允许在城镇所属的道路上建通过式车站: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :“打开”时允许在城市所属的道路上建设通过式车站
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :允许在竞争对手所属的道路上建通过式车站: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :允许在竞争对手所属的道路上建通过式车站: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :“打开”时,允许在其它公司所属的道路上建设通过式车站
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :允许建设临近站台: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :允许建设临近站台: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT :“打开”时,允许不同车站相邻
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :允许使用多GRF运输工具 {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :允许使用多GRF运输工具 {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT :为旧版本的NewGRF准备的兼容性选项不要禁止本选项除非你明白你在做什么
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}当有车辆时,不可能更改此设定。 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}当有车辆时,不可能更改此设定。
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :加强版固定资产维护: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :加强版固定资产维护: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :固定资产会发生维护费用,“打开”本选项时,维护费用的增长会超过交通网络的增长规模,因而,对大公司影响更大。
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :总允许建设小型机场: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :总允许建设小型机场: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :“打开”此选项,每种类型机场出现后一直是可用的
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :当列车无法找到路线时提示: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :当列车无法找到路线时提示: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :“打开”时,当车辆无法找到路径时给出提示
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :检查车辆的调度计划:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :检查车辆的调度计划:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :启用时,相应类型车辆的调度计划会定期检查,发现的问题会以新闻的形式报告
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :不检查 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :不检查
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :检查 不包括停运的车辆 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :检查 不包括停运的车辆
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :检查 所有车辆 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :检查 所有车辆
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :若线路亏损时发出提示: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :若线路亏损时发出提示: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :“打开”,当一辆车在一年内总体亏损,发出提示
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :车辆永不报废:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :车辆永不报废:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :“打开”时,所有的车辆在它出现后一直可用
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :当车辆报废时自动更新:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :当车辆报废时自动更新:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :“打开”时,车辆在临近它的报废期限时自动更新
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :当车辆还有 {STRING} 到达最大年限时自动更新
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :设置车辆自动更新的时间
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} 个月前
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} 个月后
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :启动自动更新需要的最少现金:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :启动自动更新需要的最少现金:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :启动自动更新车辆时需要保留的最少现金
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :错误信息持续时间{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :红色窗口显示错误信息的持续时间,在这个时间内一些紧急的错误信息不会自动关闭,必须手动关闭
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} 秒
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :显示提示信息:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :设置当鼠标停留在某些界面时显示相应提示信息的延迟时间
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :停留{COMMA} 秒
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :右键点击
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :在城镇名称的标签中同时显示人口:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :在城镇名称的标签中同时显示人口:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :在地图城镇名称标签上显示人口数量
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :图表曲线宽度: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :图表曲线宽度: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :图表中曲线的宽度,细线清晰易读,粗线容易分辨颜色
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :生成地形:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :生成地形:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :原始算法 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :原始算法
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :新算法 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :新算法
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :炼油厂距地图边缘的最大距离:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :炼油厂只能在地图边缘建设或者海岛海岸。 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :炼油厂只能在地图边缘建设或者海岛海岸。
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :雪线高度:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :雪线高度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :地面粗糙度 (仅限 TerraGenesis){STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :地面粗糙度 (仅限 TerraGenesis){STRING}
@ -1215,16 +1264,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT :禁用后,地
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}一个或多个北边的地块不是闲置的 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}一个或多个北边的地块不是闲置的
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}一个或多个地图某边的地块不是水域 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}一个或多个地图某边的地块不是水域
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :车站最大占地: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :设置车站最大占地面积,注意:太大影响游戏速度
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :直升机在降落平台自动保养:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :直升机在降落平台自动保养:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :直升飞机在降落平台自动保养,即使机场没有机库
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :将景观美化工具栏与铁路/公路/船只/机场工具栏连接:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :将景观美化工具栏与铁路/公路/船只/机场工具栏连接:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :“打开”时,在打开交通建设工具栏时同时打开景观美化工具栏
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :缩略地图颜色选择: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :缩略地图颜色选择: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :设置缩略地图的颜色
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :绿色 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :绿色
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :深绿色 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :深绿色
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :紫色 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :紫色
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :拖动方向与屏幕移动方向相反:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :拖动方向与屏幕移动方向相反:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :设置按下鼠标右键拖动时地图移动的方向,“关闭”鼠标拖动摄像机,“打开”时鼠标拖动地图。
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :平滑视角滚动: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :平滑视角滚动: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :设置在缩略图上点击或者发出转到特定目标的命令时主视角的转换方式,如果“打开”本选项,视角平缓滚动,“关闭”时直接跳转到目标位置
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :建设时显示测量数据:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :建设时显示测量数据:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :建设时显示距离格数和地形高差
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :显示公司特别外观:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :显示公司特别外观:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :本选项控制车辆特殊涂装方案的用法(让公司与众不同)
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :不显示 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :不显示
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :本公司 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :本公司
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :所有公司 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :所有公司
@ -1234,6 +1292,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :缩放地图
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :滚动地图 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :滚动地图
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :关闭 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :关闭
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :地图滚动速度:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :地图滚动速度:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :本选项控制鼠标滚轮灵敏度
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :开启屏幕键盘: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :开启屏幕键盘: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :当输入文本或编辑框里是否使用屏幕键盘。适用于没有物理键盘的设备。 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :当输入文本或编辑框里是否使用屏幕键盘。适用于没有物理键盘的设备。
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :禁止 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :禁止
@ -1249,32 +1308,43 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :关闭
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :左击滚动: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :左击滚动: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :使用 {STRING} 形式的文件名存档 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :使用 {STRING} 形式的文件名存档
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :游戏存档文件名中日期的格式
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :完整时间 (2008年12月31日) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :完整时间 (2008年12月31日)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :英式时间 (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :英式时间 (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :简短形式 (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :简短形式 (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :当NewGRF没有指定调色板时使用: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :当NewGRF没有指定调色板时使用: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :设置当NewGRF没有指定时的默认调色板
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :DOS调色板 STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :DOS调色板
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows调色板 STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows调色板
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :开始新游戏时自动暂停: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :开始新游戏时自动暂停: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :“打开”时,为了让玩家有时间研究地图,开启新游戏自动暂停游戏
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :暂停时允许: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :暂停时允许: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :选择游戏暂停时可以进行哪些操作
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :没有操作 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :没有操作
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :除建设面板外全部操作 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :除建设面板外全部操作
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :除景观面板操作外全部操作 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :除景观面板操作外全部操作
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :所有操作 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :所有操作
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :使用高级车辆列表: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :使用高级车辆列表: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :允许使用高级车辆列表,方便进行车辆分组操作
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :使用装货进度指示: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :使用装货进度指示: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :使用时间标记而不是天为单位: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :使用时间标记而不是天为单位: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :在时刻表中显示到达时间和出发时间: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :在时刻表中显示到达时间和出发时间: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :在时刻表中显示预期的到达和出发时间
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :快速创建车辆调度计划:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :快速创建车辆调度计划:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :启用时,打开调度计划窗口时预先选定“前往”命令
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :默认铁路类型 (新建/读取游戏后) {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :默认铁路类型 (新建/读取游戏后) {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :设置开启或者载入游戏时的默认铁路类型,“第一可用的”是最老的铁路类型,“最后一个可用”的是最新的铁路类型,“最常用的”是当前用的最多的铁路类型
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :第一个可用的 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :第一个可用的
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :第后一个可用的 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :第后一个可用的
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :最常用的 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :最常用的
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :显示预留的轨道: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :显示预留的轨道: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :让预留的铁路轨道显示不同的颜色,以帮助查找列车拒绝进入路径轨道的原因
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :建造工具使用后仍选中: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :建造工具使用后仍选中: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :“打开”时在桥梁、隧道等建造工具使用后保持选中,方便继续使用
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :企业财政窗口中的组群支出:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :企业财政窗口中的组群支出:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :“打开”时公司财务报表将分组显示
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :产业新闻: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :产业新闻: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :每月初产业新闻音效 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :每月初产业新闻音效
@ -1294,15 +1364,24 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :音效:{STRIN
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :播放环境、工业和城镇音效 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :播放环境、工业和城镇音效
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :不显示没有对应车辆的轨道建设面板: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :不显示没有对应车辆的轨道建设面板: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :启用时,将不会显示没有对应车辆的建设面板,避免浪费时间和资金在无用的建设上
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :每间公司最大火车数量:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :每间公司最大火车数量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :每间公司最多能够拥有的火车数量
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :每间公司最大汽车数量:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :每间公司最大汽车数量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :每间公司最多能够拥有的汽车数量
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :每间公司最大飞机数量:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :每间公司最大飞机数量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :每间公司最多能够拥有的飞机数量
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :每间公司最大船只数量:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :每间公司最大船只数量:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :每间公司最多能够拥有的船只数量
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :禁止电脑使用火车:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :禁止电脑使用火车:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :“打开”本选项将禁止电脑使用火车
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :禁止电脑使用汽车:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :禁止电脑使用汽车:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :“打开”本选项将禁止电脑使用汽车
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :禁止电脑使用飞机:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :禁止电脑使用飞机:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :“打开”本选项将禁止电脑使用飞机
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :禁止电脑使用船只:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :禁止电脑使用船只:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :“打开”本选项将禁止电脑使用船只
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :默认设置属性: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :默认设置属性: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :设置随机添加AI或脚本时的AI初始属性。 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :设置随机添加AI或脚本时的AI初始属性。
@ -1311,11 +1390,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :中等
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :困难 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :困难
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :联机游戏时允许电脑玩家(AI) {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :联机游戏时允许电脑玩家(AI) {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :“打开”时联机游戏允许电脑玩家
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :保养周期(百分数) {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :保养周期(百分数) {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :火车默认保养周期:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :如果没有为火车直接指定保养周期,设定默认火车保养周期
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}天(%)
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :关闭
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :汽车默认保养周期:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :如果没有为汽车指定保养周期,设定汽车的默认保养周期
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :飞机默认保养周期:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :如果没有为飞机指定保养周期,设定飞机的默认保养周期
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :船只的默认保养周期:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :如果没有为船只设定保养周期,按照这里设定的默认保养周期执行
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :在无故障模式下禁用保养周期:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :在无故障模式下禁用保养周期:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :“打开”时,在无故障模式下,车辆禁用保养周期
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :启动车辆限速:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :启动车辆限速:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :“打开“时,还要根据车辆的限速来决定一列火车的最高速度
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :禁用电气化铁路:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :禁用电气化铁路:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :“打开”本选项时禁止电气化铁路的使用
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :玩家车站的剪彩仪式: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :玩家车站的剪彩仪式: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :报纸报道运输工具到达新玩家的站台情况 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :报纸报道运输工具到达新玩家的站台情况
@ -1344,6 +1437,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :显示新运输
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :货物接受情况变更: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :货物接受情况变更: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :显示站台接受货物种类变更的消息 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :显示站台接受货物种类变更的消息
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :财政补贴: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :财政补贴: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :显示关于财政补贴的报纸报道
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :综合信息: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :综合信息: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :显示普通事件新闻,例如购买运输专营权或市场道路整修。 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :显示普通事件新闻,例如购买运输专营权或市场道路整修。
@ -1352,6 +1446,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :摘要
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :完全 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :完全
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :彩色新闻出现在 {STRING} 年以后 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :彩色新闻出现在 {STRING} 年以后
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :从这一年开始,报纸采用彩色印刷,在此之前,报纸是采用黑白单色印刷的
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :开始年份:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :开始年份:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :启用平滑经济模式 (更多小的经济变化){STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :启用平滑经济模式 (更多小的经济变化){STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :允许购买其他公司的股份:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :允许购买其他公司的股份:{STRING}
@ -1402,6 +1497,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :慢
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :正常 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :正常
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :快 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :快
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :非常快 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :非常快
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :没有
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :初始城市规模因子:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :初始城市规模因子:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :在道路建设过程中移除荒废的道路元素:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :在道路建设过程中移除荒废的道路元素:{STRING}
@ -2740,6 +2836,7 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :取消
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :确定 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :确定
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :取消 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :取消
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :确定 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :确定
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :降低
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :接受 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :接受
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :忽略 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :忽略
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :重试 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :重试
@ -3170,6 +3267,8 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}选择
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}选择用来替换左侧指定车辆的新车辆 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}选择用来替换左侧指定车辆的新车辆
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}开始更新 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}开始更新
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :马上替换所有的车辆
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :只替换旧的
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}点击这里开始根据选定的车辆进行更新 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}点击这里开始根据选定的车辆进行更新
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}没有更新 STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}没有更新
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}请选择要更新的对象 STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}请选择要更新的对象

View File

@ -370,6 +370,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings # Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtriraj niz:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Vnesite niz za filtriranje STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Vnesite niz za filtriranje
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Vnesite ključno besedo, s katero se bo filtriral seznam STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Vnesite ključno besedo, s katero se bo filtriral seznam
@ -550,10 +551,12 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf plačila z
############ range for company league menu starts ############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige podjetij STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige podjetij
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Podrobna ocena uspeha STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Podrobna ocena uspeha
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabela najboljših rezultatov
############ range ends here ############ range ends here
############ range for industry menu starts ############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Imenik industrij STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Imenik industrij
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Industrijske verige
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiraj novo industrijo STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiraj novo industrijo
############ range ends here ############ range ends here
@ -978,6 +981,8 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija podeljena podjetju{STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel štirikratni prihodek{}za naslednje leto! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija podeljena podjetju{STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel štirikratni prihodek{}za naslednje leto!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {STRING},{}bodo prinesla 6 mesecev nevšečnosti{}voznikom motornih vozil! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {STRING},{}bodo prinesla 6 mesecev nevšečnosti{}voznikom motornih vozil!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportni monopol!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Lokalna oblast kraja {TOWN} je podpisala pogodbo s/z {STRING} o eno letni izključni pravici za transport.
# Extra view window # Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA}
@ -1190,7 +1195,12 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Ni na vo
# Advanced settings window # Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Napredne nastavitve STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Napredne nastavitve
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtriraj niz:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Razširi vse
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Skrči vse
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(ni razpoložljive razlage) STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(ni razpoložljive razlage)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Privzeta vrednost: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Vrsta nastavitve: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Omeji spodnji seznam na le določene tipe nastavitev STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Omeji spodnji seznam na le določene tipe nastavitev
@ -1351,6 +1361,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Urejevalnik ter
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Največja oddaljenost rafinerij nafte od roba: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Največja oddaljenost rafinerij nafte od roba: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Naftne rafinerije se nahajajo le pri robu kater, to je ob obali na otoških kartah
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Nadmorska višina snežne odeje: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Nadmorska višina snežne odeje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Zelo zglajen STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Zelo zglajen
@ -3554,7 +3565,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Zmogljiv
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi) STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izberi tip tovora: STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izberi tip tovora:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena preureditve: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena preureditve: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Prihodek iz preureditve: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena preureditve: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena preureditve: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova zmoljivost: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Prihodek iz preureditve: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Izberi vozila za preureditev. Povleci z miško, da izbereš več vozil. Klik na prazen prostor bo izbral celotno vozilo. Ctrl+Klik bo izbral vozilo in tista, ki mu sledijo STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Izberi vozila za preureditev. Povleci z miško, da izbereš več vozil. Klik na prazen prostor bo izbral celotno vozilo. Ctrl+Klik bo izbral vozilo in tista, ki mu sledijo
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izberi nov tip tovora za prevoz z vlakom STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izberi nov tip tovora za prevoz z vlakom
@ -3881,6 +3894,8 @@ STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHI
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
# Income 'floats' # Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Cena: {CURRENCY_LONG} STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Cena: {CURRENCY_LONG}
@ -3929,6 +3944,8 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Preveli
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Samo rezerven zvočni komplet je bil najden. Če želiš zvok, namesti zvočni komplet preko sistema prenosov STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Samo rezerven zvočni komplet je bil najden. Če želiš zvok, namesti zvočni komplet preko sistema prenosov
# Screenshot related messages # Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Ogromna slika zaslona
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Slika zaslona bo imela ločljivost {COMMA} x {COMMA} slikovnih točk. Ustvarjanje slike zaslona lahko traja nekaj časa. Ali želite nadaljevati?
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}' STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!! STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!!

View File

@ -2103,7 +2103,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Tamaño
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Seleccionado debido a: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Seleccionado debido a: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependencias: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependencias: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etiquetas: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etiquetas: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD está compilado sin soporte "zlib"... STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD ha sido compilado sin soporte "zlib"...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ¡No es posible descargar contenido! STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ¡No es posible descargar contenido!
# Order of these is important! # Order of these is important!

View File

@ -217,6 +217,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} அட
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings # Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}வடிகட்டி தொடர்:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Enter filter string STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Enter filter string
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for
@ -313,12 +314,14 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}இர
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}சாலைகள் கட்டு STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}சாலைகள் கட்டு
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}கப்பல் செப்பனிடுமிடம் கட்டு STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}கப்பல் செப்பனிடுமிடம் கட்டு
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}விமான நிலையங்கள் கட்டு STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}விமான நிலையங்கள் கட்டு
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}நிலப்பரப்பு கருவிப்பட்டையினைத் திறந்து, நிலத்தை உயர்த்த/தாழ்த்த, மரங்களை நட, மற்றவை etc.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}இசை மையம் காண்பி STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}இசை மையம் காண்பி
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}கடைசி செய்தி அறிக்கை/தகவல்களை காட்டு, தகவல் விருப்பங்களை காட்டு STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}கடைசி செய்தி அறிக்கை/தகவல்களை காட்டு, தகவல் விருப்பங்களை காட்டு
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}நிலப்பகுதி விவரங்கள், console, வரிவடிவம் சர்பார்த்தல், திரைபிடிப்புகள்,OpenTTD பற்றி STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}நிலப்பகுதி விவரங்கள், console, வரிவடிவம் சர்பார்த்தல், திரைபிடிப்புகள்,OpenTTD பற்றி
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}கருவிப் பட்டை மாற்று STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}கருவிப் பட்டை மாற்று
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}சித்திரக்காட்சியினை பதிவுசெய், பதிவேற்றவும், திருத்தியைவிட்டு வெளியேறவும், வெளியேறவும்
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}சித்திரக்காட்சி திருத்தி STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}சித்திரக்காட்சி திருத்தி
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}ஆட்டத்தின் ஆரம்ப தேதியினை ஒரு வருடம் பின் நகர்த்து STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}ஆட்டத்தின் ஆரம்ப தேதியினை ஒரு வருடம் பின் நகர்த்து
@ -331,11 +334,13 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}தொ
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}சாலை திருத்த வேலை STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}சாலை திருத்த வேலை
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}மரங்களை நடு. Shift toggles கட்டடம்/மொத்த செலவுகள் STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}மரங்களை நடு. Shift toggles கட்டடம்/மொத்த செலவுகள்
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}தகவல் பலகை வை STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}தகவல் பலகை வை
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}பொருளினை இடவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடுகள்
############ range for SE file menu starts ############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :சித்திரக்காட்சியை பதி STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :சித்திரக்காட்சியை பதி
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :சித்திரக்காட்சியை ஏற்று STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :சித்திரக்காட்சியை ஏற்று
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :வரைபடத்தினை சேமி STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :வரைபடத்தினை சேமி
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :உயர்படத்தினை பதிவேற்றவும்
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :சித்திரக்காட்சி திருத்தியை விட்டுச் செல் STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :சித்திரக்காட்சி திருத்தியை விட்டுச் செல்
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :வெளியேறு STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :வெளியேறு
@ -396,6 +401,7 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :விவரம
############ range for industry menu starts ############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :தொழிற்சாலைகளின் பட்டியல் STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :தொழிற்சாலைகளின் பட்டியல்
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :தொழிற்சாலைத் தொடர்கள்
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :புதிய தொழிற்சாலையை நிறுவு STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :புதிய தொழிற்சாலையை நிறுவு
############ range ends here ############ range ends here
@ -440,9 +446,13 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :முனையத்தை மாற்று STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :முனையத்தை மாற்று
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/வரிவடிவம் சரிபார் STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/வரிவடிவம் சரிபார்
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :திரைபிடிப்பு STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :திரைபிடிப்பு
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :முழுமையாக பெரிதாக்கிய நிலையில் திரைப்பிடிப்பு செய்
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :பெரிதாக்கிய நிலையில் திரைப்பிடிப்பு செய்
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :முழு வரைபடத்தையும் திரைபிடிப்பு செய் STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :முழு வரைபடத்தையும் திரைபிடிப்பு செய்
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' பற்றி STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' பற்றி
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :ஸ்ரைட்டு அலைனர் STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :ஸ்ரைட்டு அலைனர்
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :எல்லைக் கட்டங்களை மாற்றவும்
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :அழுக்கான கட்டங்களின் நிறத்தை மாற்று
############ range ends here ############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@ -542,6 +552,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :போக்க
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :போக்குவரத்து ஒருங்கிணைப்பாளர் STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :போக்குவரத்து ஒருங்கிணைப்பாளர்
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :தட மேற்பார்வையாளர் STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :தட மேற்பார்வையாளர்
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :நிறுவனர் STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :நிறுவனர்
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :தலைவர்
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :நிறுவனர் STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :நிறுவனர்
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :ஜனாதிபதி STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :ஜனாதிபதி
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :டைகூன் STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :டைகூன்
@ -566,6 +577,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}கட
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}மொத்தம்: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}மொத்தம்:
############ End of order list ############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}சென்ற வருடம் லாபமடைந்த வாகனங்களின் எண்ணிக்கை. இதில் இரயில், சாலை, விமானம் மற்றும் கப்பல் வாகனங்கள் அடங்கும் STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}சென்ற வருடம் லாபமடைந்த வாகனங்களின் எண்ணிக்கை. இதில் இரயில், சாலை, விமானம் மற்றும் கப்பல் வாகனங்கள் அடங்கும்
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}குறைந்தபட்ச வருமானம் உடைய வாகனத்தின் லாபம்(இரண்டு வருடங்கள் பழைய வாகனங்கள் மட்டும் கணக்கில் எடுக்கப்பட்டுள்ளது)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}கடந்த நான்கு காலாண்டுகளில் சேர்க்கப்பட்ட சரக்கு பெட்டிகள் STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}கடந்த நான்கு காலாண்டுகளில் சேர்க்கப்பட்ட சரக்கு பெட்டிகள்
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}கடந்த காலாண்டில் கையாளப்பட்ட சரக்கு வகைகள் STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}கடந்த காலாண்டில் கையாளப்பட்ட சரக்கு வகைகள்
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனம் வங்கியில் வைத்திருக்கும் பணம் STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனம் வங்கியில் வைத்திருக்கும் பணம்
@ -580,6 +592,7 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLA
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}பாடல்பட்டியல் 1 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}பாடல்பட்டியல் 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}பாடல்பட்டியல் 2 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}பாடல்பட்டியல் 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}ஒலி அளவு STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}ஒலி அளவு
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}ஒலியமைப்புகளின் அளவு
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}குறைந்தபட்ச STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}குறைந்தபட்ச
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}அதிகபட்ச STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}அதிகபட்ச
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}'
@ -591,6 +604,8 @@ STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLA
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}தலைப்பு STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}தலைப்பு
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}வெவேறு பாடல்கள் STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}வெவேறு பாடல்கள்
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}புரோகிராம் STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}புரோகிராம்
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முந்தின பாட்டிற்கு தாவவும்
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடுத்த பாட்டிற்கு தாவவும்
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}இசையை நிறுத்து STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}இசையை நிறுத்து
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}இசையினை ஆரம்பி STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}இசையினை ஆரம்பி
@ -598,6 +613,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}இச
# Playlist window # Playlist window
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}இசைத்தடம் வரிசை STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}இசைத்தடம் வரிசை
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}பிரோகிராம் - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}அழி STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}அழி
# Highscore window # Highscore window
@ -1534,6 +1550,7 @@ STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}மொ
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}கொப்புகளின் விவரம் STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}கொப்புகளின் விவரம்
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}நீங்கள் இதை பதிவிறக்கம் செய்ய தேர்ந்தெடுக்கவில்லை STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}நீங்கள் இதை பதிவிறக்கம் செய்ய தேர்ந்தெடுக்கவில்லை
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}நீங்கள் இதை பதிவிறக்கம் செய்ய தேர்ந்தேடுத்துள்ளீர்கள் STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}நீங்கள் இதை பதிவிறக்கம் செய்ய தேர்ந்தேடுத்துள்ளீர்கள்
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}இது பதிவிறக்க தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}இது ஏற்கனவே உங்களிடம் உள்ளது STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}இது ஏற்கனவே உங்களிடம் உள்ளது
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}பெயர்: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}பெயர்: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}பதிப்பு: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}பதிப்பு: {WHITE}{STRING}
@ -1550,6 +1567,7 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... க
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :அடிப்படை அசையூட்டம் STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :அடிப்படை அசையூட்டம்
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI நூலகம்
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :திரைக்காட்சி STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :திரைக்காட்சி
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :அடிப்படை ஒலிகள் STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :அடிப்படை ஒலிகள்
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :அடிப்படை இசை STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :அடிப்படை இசை
@ -1564,15 +1582,18 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}பத
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} இல் {BYTES} பதிவிறக்கமாகியுள்ளது ({NUM} %) STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} இல் {BYTES} பதிவிறக்கமாகியுள்ளது ({NUM} %)
# Content downloading error messages # Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}சர்வருடன் இணைக்க இயலவில்லை...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}பதிவிறக்கம் ரத்தானது... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}பதிவிறக்கம் ரத்தானது...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... கோப்பில் எழுத முடியாது STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... கோப்பில் எழுத முடியாது
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட கோப்பினை விரிவாக்க முடியவில்லை STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட கோப்பினை விரிவாக்க முடியவில்லை
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}அசைவூட்டங்கள் இல்லை
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}ஆம், அசையூட்டங்களை பதிவிறக்கம் செய் STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}ஆம், அசையூட்டங்களை பதிவிறக்கம் செய்
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}இல்லை, OpenTTD-ஐ விட்டு வெளியேறு STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}இல்லை, OpenTTD-ஐ விட்டு வெளியேறு
# Transparency settings window # Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}ஒளி அமைப்புகள்
# Base for station construction window(s) # Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}நிறுத்து STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}நிறுத்து
@ -1605,14 +1626,21 @@ STR_RAIL_NAME_MAGLEV :மேக்ல
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}பாதைப்புள்ளி STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}பாதைப்புள்ளி
# Rail station construction window # Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}திசையமைவு
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}இரயில்வே நிலையத்தின் திசையமைவினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}தடங்களின் எண்ணிக்கை STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}தடங்களின் எண்ணிக்கை
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் நிலையத்தின் நடைமேடைகளின் எண்ணிக்கையினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}நிலையத்தின் நீளம் STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}நிலையத்தின் நீளம்
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் நிலையத்தின் நீளத்தினை தேர்ந்தெடு STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் நிலையத்தின் நீளத்தினை தேர்ந்தெடு
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}இழுத்து விடவும்
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}கட்டப்போகும் நிலையத்தின் வகையினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
STR_STATION_CLASS_DFLT :முதன்மை நிலையம்
STR_STATION_CLASS_WAYP :பாதைப்புள்ளிகள் STR_STATION_CLASS_WAYP :பாதைப்புள்ளிகள்
# Signal window # Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}சிக்னல் தேர்ந்தெடுத்தல்
# Bridge selection window # Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}இரயில்வே பாலத்தினை தேர்ந்தெடு STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}இரயில்வே பாலத்தினை தேர்ந்தெடு
@ -1632,6 +1660,10 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :குழாய
# Road construction toolbar # Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}சாலை கட்டுமானம் STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}சாலை கட்டுமானம்
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ட்ரேம்வே கட்டுமானம் STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ட்ரேம்வே கட்டுமானம்
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}சாலை வாகன பணிமனையினை கட்டவும் (வாகங்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}ட்ராம் வாகன பணிமனையினை கட்டவும் (வாகங்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}பேருந்து நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}ட்ராம் பயணிகள் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}ஒருவழிப்பாதைகளை செயல்படுத்து/முடக்கு STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}ஒருவழிப்பாதைகளை செயல்படுத்து/முடக்கு
# Road depot construction window # Road depot construction window
@ -2616,6 +2648,8 @@ STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :பயணம்
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :பயணம் (நேர அட்டவணை இடப்படாதது) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :பயணம் (நேர அட்டவணை இடப்படாதது)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} காலத்திற்கு பயணி STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} காலத்திற்கு பயணி
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{STRING} காலத்திற்கு பயணி, அதிகபட்ச வேகம் {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{STRING} காலத்திற்கு பயணி, அதிகபட்ச வேகம் {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :மற்றும் {STRING} இற்கு நிற்கவும்
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :மற்றும் {STRING} இற்கு பயணிக்கவும்
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} நாள்{P "" கள்} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} நாள்{P "" கள்}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} நொடி{P "" கள்} STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} நொடி{P "" கள்}
@ -2640,8 +2674,11 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}வே
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}வேகத்தடையை நீக்கு STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}வேகத்தடையை நீக்கு
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}தானியங்கிநிறப்பான்
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}எதிர்ப்பார்க்கப்படுவது STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}எதிர்ப்பார்க்கப்படுவது
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}அட்டவணையிடப்பட்ட
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}எதிர்பார்க்கப்பட்ட மற்றும் அட்டவணையிடப்பட்ட மாற்றவும்
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A: STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D: STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
@ -2650,12 +2687,14 @@ STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
# Date window (for timetable) # Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}தேதியை அமை STR_DATE_CAPTION :{WHITE}தேதியை அமை
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}தேதியை அமை STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}தேதியை அமை
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}நேர அட்டவணையின் தொடக்கத் தேதியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டத் தேதியினை பயன்படுத்தவும்
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}நாளினைத் தேர்ந்தெடு STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}நாளினைத் தேர்ந்தெடு
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}மாதத்தினை தேர்ந்திடு STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}மாதத்தினை தேர்ந்திடு
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}வருடத்தை தேர்ந்தெடுr STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}வருடத்தை தேர்ந்தெடுr
# AI debug window # AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/ஆட்டத்தின் வரிவடிவம் சரிபார்த்தல்
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ஸ்கிரிப்டின் பெயர் STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ஸ்கிரிப்டின் பெயர்
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}அமைப்புகள் STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}அமைப்புகள்
@ -2717,6 +2756,8 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :இந்த AI
# Textfile window # Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} இன் படிப்பு அறி
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} இன் மாற்றங்கள் பதிவேடு
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} இன் அனுமதி STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} இன் அனுமதி
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}படிக்க வேண்டியதை பார்வையிடு STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}படிக்க வேண்டியதை பார்வையிடு
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}மாற்றங்கள் பதிவேடு STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}மாற்றங்கள் பதிவேடு
@ -2780,6 +2821,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}மூ
# Screenshot related messages # Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}பெரிய திரைப்பிடிப்பு STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}பெரிய திரைப்பிடிப்பு
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}திரைப்பிடிப்பின் அளவு {COMMA} x {COMMA} பிக்சல்கள். திரைப்பிடிப்பு எடுக்க சிறிது நேரமாகும். தொடர விருப்பமா?
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}திரைபிடிப்பு வெற்றிகரமாக '{STRING}' என பதிவு செய்யப்பட்டது STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}திரைபிடிப்பு வெற்றிகரமாக '{STRING}' என பதிவு செய்யப்பட்டது
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}திரைபிடிப்பு தோல்வியடைந்தது! STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}திரைபிடிப்பு தோல்வியடைந்தது!
@ -2893,6 +2935,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}மற
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... இது நகரத்திற்கு சொந்தமான சாலையாகும் STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... இது நகரத்திற்கு சொந்தமான சாலையாகும்
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... சாலை தப்பான திசையை நோக்கி உள்ளது STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... சாலை தப்பான திசையை நோக்கி உள்ளது
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... வழித்தட நிறுத்தங்களில் முனைகள் அமைக்க இயலாது
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... வழித்தட நிறுத்தங்களில் சந்திப்புகள் அமையாது
# Station destruction related errors # Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பகுதியை நீக்க இயலாது... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பகுதியை நீக்க இயலாது...