mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r16705) [0.7] -Backport: language updates
parent
b49c6e0cbd
commit
660fe672e8
|
@ -666,7 +666,6 @@ STR_OFF :изключе
|
|||
STR_SUMMARY :Обобщение
|
||||
STR_FULL :Пълно
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Списък от градовете
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -704,6 +703,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта на
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Допълнителна камера
|
||||
STR_SIGN_LIST :Списък с табели
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Списък със селищата
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Списък от градовете
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Световна популация: {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Камера {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Преместване на камерата
|
||||
|
|
|
@ -730,7 +730,6 @@ STR_OFF :Isključeno
|
|||
STR_SUMMARY :Sažetak
|
||||
STR_FULL :Puno
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -768,6 +767,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatni pogled
|
||||
STR_SIGN_LIST :Popis znakova
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktorij gradova
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svjetsko stanovništvo: {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj u pogled
|
||||
|
@ -794,6 +794,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automats
|
|||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Odaberi interval između automatskih spremanja igre
|
||||
STR_02F7_OFF :Isključeno
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Svaki mjesec
|
||||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Svaka 3 mjeseca
|
||||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Svakih 6 mjeseci
|
||||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 mjeseci
|
||||
|
@ -914,7 +915,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Osnovni
|
|||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Odaberi osnovni grafički set za igru
|
||||
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Svaki mjesec
|
||||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatsko spremanje neuspješno
|
||||
|
||||
STR_MONTH_JAN :Siječanj
|
||||
|
|
|
@ -307,16 +307,16 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestatiegrafie
|
|||
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedrijfswaardegrafiek
|
||||
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ladingsprijzen
|
||||
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedrijfscompetitietabel
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detail prestatiewaarde
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Gedetaileerde prestatiewaarde
|
||||
############ range for menu ends
|
||||
|
||||
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Over OpenTTD
|
||||
STR_015C_SAVE_GAME :Spel opslaan
|
||||
STR_015D_LOAD_GAME :Spel laden
|
||||
STR_015E_QUIT_GAME :Spel stoppen
|
||||
STR_015E_QUIT_GAME :Verlaat spel
|
||||
STR_015F_QUIT :Afsluiten
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt afsluiten?
|
||||
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spel stoppen
|
||||
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Verlaat spel
|
||||
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend)
|
||||
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria
|
||||
STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteer op
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Model
|
|||
STR_SORT_BY_VALUE :Waarde
|
||||
STR_SORT_BY_LENGTH :Lengte
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Resterende levensverwachting
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Station type
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstype
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :Waarde van wachtende vracht
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vracht waardering
|
||||
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Motor ID (klassieke soort)
|
||||
|
@ -1076,12 +1076,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Bij sle
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Plaats automatisch semafoor seinen voor: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activeer sein GUI: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Seintype die standaard moet worden gebouwd: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normaal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Geavanceerd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Eenrichting geavanceerd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normale seinen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Pbs seinen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Eenrichting pbs seinen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Blader door seintypen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Alleen normaal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Alleen geavanceerd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Alleen pbs
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allemaal
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Wegpatroon voor nieuwe steden: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1288,7 +1288,7 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP adres
|
|||
|
||||
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spelers
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal{}Bedrijven online / bedrijven maximaal
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaart grootte
|
||||
|
@ -1333,7 +1333,7 @@ STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
|||
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
|
||||
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteren)
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} speler{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers
|
||||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers:
|
||||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden.
|
||||
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} bedr{P ijf ijven}
|
||||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max bedrijven:
|
||||
|
@ -1464,7 +1464,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet
|
|||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verbroken
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol fout
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Niet gelijke NewGRF instelling
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :niet toegelaten
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :niet toegestaan
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :raar pakket ontvangen
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik
|
||||
|
@ -1589,26 +1589,26 @@ STR_1021_RAILROAD_TRACK :Spoor
|
|||
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Treindepot
|
||||
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebied is van ander bedrijf
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met normale seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met voorseinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met begin-seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoor met pbs-seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met eenrichtings geavanceerde seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en pre-seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met normale en uitgangs-signalen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en dubbele-signalen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Treinrails met gewoon en geavanceerde seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met gewoon en eenrichtings geavanceerde seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met pre- en uitgangs- signalen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met pre- en dubbele- signalen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Treinrails met vóór- en geavanceerde seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met vóór- en eenrichtings geavanceerde seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en dubbele- signalen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Treinrails met exit- en geavanceerde seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met exit- en eenrichtings geavanceerde seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Treinrails met combo- en geavanceerde seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met combo- en eenrichtings geavanceerde seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met geavanceerde en eenrichtings geavanceerde seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoor met eenrichtings-pbs seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en begin-seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met nromale en uitgangs-signalen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en combinatie-signalen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Treinrails met normale en pbs-seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met normale en eenrichtings pbs-seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met begin- en uitgangs- signalen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met begin- en combinatie- signalen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Treinrails met begin- en pbs-seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met begin- en eenrichtings pbs- seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en combinatie- signalen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Treinrails met uitgangs- en pbs-seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met begin- en eenrichtings pbs seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Treinrails met combinatie- en pbs- seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met combinatie- en eenrichtings pbs seinen
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met pbs en eenrichtings pbs seinen
|
||||
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden
|
||||
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bouw een losstaand station
|
||||
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Station samenvoegen
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totaal a
|
|||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Instellingen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Toon NewGRF instellingen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf instellingen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF instellingen
|
||||
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren
|
||||
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet omzetten
|
||||
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerd NewGRF bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid wanneer de afbeeldingen er paars uit zien in het spel, van dit NewGRF bestand
|
||||
|
@ -3204,7 +3204,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef all
|
|||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
|
||||
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Gedeelde orders van {COMMA} voertuig{P "" en}
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met de zelfde orders
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met deze zelfde orders
|
||||
|
||||
### depot strings
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt alle voertuigen in het depot te verkopen. Weet je het zeker?
|
||||
|
@ -3411,15 +3411,15 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...deze
|
|||
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...weg is in de verkeerde richting
|
||||
|
||||
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Doorzichtigheidsopties
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor stationsnamen
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bomen
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor huizen
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor industrieën
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots, controleposten en bovenleiding
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bruggen
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtoren en antennes, in de toekomst misschien voor eyecandy
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor stationsnamen. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bomen. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor huizen. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor industrieën. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots en controleposten. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bruggen. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtoren en antennes. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Doorzichtigheid voor bovenleiding. Ctrl+klik voor onthouden.
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Schakel tussen doorzichtigheid voor laad indicatoren
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor laad indicatoren. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Zet object op onzichtbaar in plaats van doorzichtig
|
||||
|
||||
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
||||
|
@ -3536,21 +3536,21 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Verander
|
|||
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Sein keuze
|
||||
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan sein hier niet ombouwen...
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standaard sein (semafoor){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij een netwerk met meer dan een trein.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Ingangssein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene exitseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Exitsein (semafoor){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon sein, maar is nodig om ingangs- en combo-voor-seinen te sturen.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Sein (semafoor){}Het combo sein gedraagt zicht als zowel Ingangs- als exit-sein. Zo kun je grote netwerken van voorseinen maken.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Geavanceerde seinen (semaphoor){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Geavanceerde seinen kunnen van achteren worden gepasseerd.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Eenrichtings geavanceerde seinen (semaphoor){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings geavanceerde seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standaard sein (electric){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan een trein.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Beginsein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene uitgangsseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Uitgangssein (semafoor){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon sein, maar is nodig om ingangs- en combinatie-seinen te sturen.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combinatiesein (semafoor){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel Ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Pbs seinen (semafoor){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Pbs seinen kunnen van achteren worden gepasseerd.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Eenrichtings pbs seinen (semafoor){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings pbs seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standaard sein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan een trein.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Ingangssein (electric){}Groen wanneer er meer dan een groen exit-sein is in het volgende traject. Anders is deze rood.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-sein (electric){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combo voorseinen aan te sturen.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-sein (electric){}Het combo sein gedraagt zicht als zowel ingangs- als exit-sein. Zo kun je grote netwerken van voorseinen maken.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Geavanceerde seinen (elektrisch){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Geavanceerde seinen kunnen van achteren worden gepasseerd.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Eenrichtings geavanceerde seinen (elektrisch){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings geavanceerde seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combinatiesein (electric){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Pbs seinen (elektrisch){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Pbs seinen kunnen van achteren worden gepasseerd.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Eenrichtings pbs seinen (elektrisch){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings pbs seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
|
||||
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Wanneer geselecteerd, door te klikken op een bestaand seintype, zal het sein worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en varianten, Ctrl+klik schakelt tussen de bestaande varianten.
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Sleep sein dichtheid
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Verklein gesleepte sein dichtheid
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Vergroot gesleepte sein dichtheid
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Sleep-sein dichtheid
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Verklein sleep-sein dichtheid
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Vergroot sleep-sein dichtheid
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ on screen keyboard
|
||||
|
@ -3602,7 +3602,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
|
|||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI bibliotheek
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hoogtemap
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Er worden gegevens gedownload
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Download extra content
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Type van de gegevens
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naam
|
||||
|
|
|
@ -214,7 +214,7 @@ STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING
|
|||
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Ettevaatust!
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha....
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Algupärane autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Algne autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD osa {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD meeskond
|
||||
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Salvesta mäng
|
|||
STR_015D_LOAD_GAME :Laadi mäng
|
||||
STR_015E_QUIT_GAME :Lahku mängust
|
||||
STR_015F_QUIT :Välju
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Kas te soovite lõpetada selle mängu?
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Kas te soovite selle mängu lõpetada?
|
||||
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Mängu lõpetamine
|
||||
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav)
|
||||
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine
|
||||
|
@ -657,7 +657,7 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga
|
|||
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liiga lähedal teisele linnale
|
||||
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
|
||||
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnu
|
||||
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ühtegi linna ei saa ehitada...
|
||||
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada...
|
||||
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil
|
||||
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
|
||||
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda
|
||||
|
@ -739,10 +739,10 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbin
|
|||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna andmed
|
||||
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maaala andmed
|
||||
STR_02D6 :
|
||||
STR_CONSOLE_SETTING :Lülita konsool sisse/välja
|
||||
STR_AI_DEBUG_MENU :Tehismõistuse tõrge
|
||||
STR_AI_DEBUG_MENU :Tehismõistuse debug
|
||||
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
|
||||
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G)
|
||||
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta
|
||||
|
@ -940,8 +940,8 @@ STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunk
|
|||
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - -
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ei leia jätkamiseks rada.
|
||||
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} on kadunud.
|
||||
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Sõiduki {VEHICLE} tulud olid eelmisel aastal {CURRENCY}
|
||||
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} on eksinud.
|
||||
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} tulud eelmisel aastal olid {CURRENCY}
|
||||
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
|
||||
|
||||
# Start of order review system.
|
||||
|
@ -952,10 +952,10 @@ STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Sõiduki
|
|||
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Sõiduki {VEHICLE} käskudes on väär jaam
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Uuendus ebaõnnestus sõidukil {VEHICLE} {}{STRING}
|
||||
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Sõiduk {VEHICLE} on pärast asendamist liiga pikk
|
||||
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} uuendamine ebaõnnestus {}{STRING}
|
||||
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} on pärast asendamist liiga pikk
|
||||
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automaatse asendamise/uuendamise reegleid ei ole rakendatud
|
||||
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(rahapiir)
|
||||
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(rahalimiit)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Täpsemad seaded
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Näidata täpsemaid seadeid
|
||||
|
@ -974,7 +974,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Algupärane
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistlik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Rongidel ja laevadel keelatakse 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Kõrvuti ehitatud jaamade ühendamine: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Eemalasetsevate jaamade liitmine: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Mitte kõrvuti asetsevate jaamade liitmine: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Täiustatud laadimisalgoritm: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Veovahendite järkjärguline laadimine: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1014,9 +1014,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, kuid jäta
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :kõikidest veovahenditest
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Vananenud sõidukite moderniseerimine: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Vananenud sõidukite uuendamine: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Piirvanuse saavutanud veovahendit uuendatakse {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuu piires
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Nõutud rahasumma moderniseerimiseks: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Nõutud rahasumma uuendamiseks: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Veateadete kestus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Rahvaarv alevike nimesiltidel: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -1124,11 +1124,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Elektri
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Sujuv majandus (tihedamad, kuid kergemad muutused): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Sujuv majandus (rohkem, väiksemad muutused): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Aktsiatehingud teiste ettevõtetega: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades rajatavate signaalide paigaldustihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Semafore ehitatakse enne: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Signaaliliides: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Signaalide paigutamise graafiline kasutajaliides: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Vaikimisi ehitatav signaalide liik: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Tavaline
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Täiustatud
|
||||
|
@ -1177,23 +1177,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Suhtlem
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signaalid
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Kauba käsitlemine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Arvutimängijad
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Moderniseerimine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Uuendamine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Hooldamine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Marsruutimine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Rongid
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Linnad
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Tööstused
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Rongide marsruuter: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Rongide marsruudileidja: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(ebasoovitatav)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(soovitatav)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Maanteesõidukite marsruuter: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(soovitatud)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Maanteesõidukite marsruudileidja: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Algne {RED}(ebasoovitatav)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(soovitatav)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Laevade marsruuter: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Algne {BLUE}(soovitatav)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(soovitatud)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Laevade marsruudileidja: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Algne {BLUE}(soovitatud)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(ebasoovitatav)
|
||||
|
||||
|
@ -1219,10 +1219,10 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Mängim
|
|||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser (eemaldamatute rajatiste lammutamine): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Seisatuse ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) alla väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) väikestel lennuväljadel alla: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tootmisväärtuste muutmine: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub meldepunkti: {WAYPOINT}
|
||||
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||||
|
@ -1248,7 +1248,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Muuda r
|
|||
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siia rajada...
|
||||
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siit eemaldada...
|
||||
|
||||
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist"
|
||||
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "lohistamist"
|
||||
|
||||
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn
|
||||
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaarditekitamine katkes...{}...linnadele pole sobilike kohti
|
||||
|
@ -1518,11 +1518,11 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti l
|
|||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ühendus katkes
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolli viga
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF-i kokkusobimatus
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Keelatud
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :keelatud
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu võetud
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale osa
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale mängu parool
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale parool
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :vale ettevõtte id DoCommand-is
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :server viskas välja
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :üritas pettust kasutada
|
||||
|
@ -1575,12 +1575,12 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Saada
|
|||
|
||||
##### PNG-MAP-Loader
|
||||
|
||||
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ei saa maapinda PNG failist laadida...
|
||||
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maastiku PNG failist...
|
||||
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...faili ei leitud.
|
||||
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti.
|
||||
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...midagi läks just valesti. Vabandust. (tõenäoliselt rikutud fail)
|
||||
|
||||
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maad BMP failist...
|
||||
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maastikku BMP failist...
|
||||
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi.
|
||||
|
||||
##id 0x0800
|
||||
|
@ -1600,7 +1600,7 @@ STR_080B_ROUGH_LAND :Konarlik maa
|
|||
STR_080C_BARE_LAND :Lage maa
|
||||
STR_080D_GRASS :Rohi
|
||||
STR_080E_FIELDS :Põllud
|
||||
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa
|
||||
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumine maa
|
||||
STR_0810_DESERT :Kõrb
|
||||
|
||||
##id 0x1000
|
||||
|
@ -1876,12 +1876,12 @@ STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohaliku
|
|||
############ range for rating starts
|
||||
STR_3035_APPALLING :Kohutav
|
||||
STR_3036_VERY_POOR :Väga halb
|
||||
STR_3037_POOR :Kehv
|
||||
STR_3037_POOR :Vilets
|
||||
STR_3038_MEDIOCRE :Keskpärane
|
||||
STR_3039_GOOD :Hea
|
||||
STR_303A_VERY_GOOD :Väga hea
|
||||
STR_303B_EXCELLENT :Suurepärane
|
||||
STR_303C_OUTSTANDING :Eesrindlik
|
||||
STR_303C_OUTSTANDING :Suurepärane
|
||||
############ range for rating ends
|
||||
|
||||
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
@ -1946,7 +1946,7 @@ STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Laevarem
|
|||
STR_3804_WATER :Vesi
|
||||
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas
|
||||
STR_3806_SHIP_DEPOT :Laevaremonditehas
|
||||
STR_AQUEDUCT :Veejuhe
|
||||
STR_AQUEDUCT :Akvedukt
|
||||
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...vette ei saa ehitada
|
||||
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal tuleb enne lammutada
|
||||
|
||||
|
@ -2080,15 +2080,15 @@ STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Terasest võres
|
|||
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga raudteesild
|
||||
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist raudteerippsild
|
||||
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puitraudteesild
|
||||
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoonraudteesild
|
||||
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Terasest raudteerippsild
|
||||
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Terasraamistikuga sõiduteesild
|
||||
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga sõiduteesild
|
||||
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist sõidutee rippsild
|
||||
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puidust sõiduteesild
|
||||
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoonist sõiduteesild
|
||||
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoonist raudteesild
|
||||
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Terasest autoteerippsild
|
||||
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Terasraamistikuga autoteesild
|
||||
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga autoteesild
|
||||
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist autotee rippsild
|
||||
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puidust autoteesild
|
||||
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoonist autoteesild
|
||||
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Torujas raudteesild
|
||||
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Torujas sõiduteesild
|
||||
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Torujas autoteesild
|
||||
|
||||
##id 0x5800
|
||||
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi objekt on ees
|
||||
|
@ -2768,12 +2768,12 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Ainult d
|
|||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i}
|
||||
|
||||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uued rööbassõidukid
|
||||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus elektriraudteeveerem
|
||||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus monorelssveerem
|
||||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus magnethõljukveerem
|
||||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus elektriraudteesõiduk
|
||||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus monorelsssõiduk
|
||||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus magnethõljuksõiduk
|
||||
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rööbassõidukid
|
||||
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita veovahend
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõiduk
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonimine
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. Klõpsa seda nuppu, ning seejärel mootorsõidukil depoos või sellest väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
|
||||
|
@ -2830,7 +2830,7 @@ STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri ron
|
|||
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale
|
||||
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile
|
||||
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk
|
||||
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Vaheta raudteesõiduki tüübinime
|
||||
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime
|
||||
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
|
||||
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi sihtpunkte
|
||||
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
|
||||
|
@ -2938,7 +2938,7 @@ STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veovahen
|
|||
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus mootorsõiduk
|
||||
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia
|
||||
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
|
||||
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Mootorsõiduki valimisnimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile
|
||||
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Mootorsõidukite nimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile
|
||||
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud mootorsõiduk
|
||||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Tippkiirus: {VELOCITY}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
|
||||
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}
|
||||
|
@ -2959,7 +2959,7 @@ STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
|
||||
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata
|
||||
STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
|
||||
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Vaheta mootorsõiduki tüübinime
|
||||
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime
|
||||
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Vaheta mootorsõiduki tüübinime
|
||||
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa vahetada...
|
||||
|
||||
|
@ -3027,7 +3027,7 @@ STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei
|
|||
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Ehita veejuhe
|
||||
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Siia ei saa veejuhet ehitada...
|
||||
STR_9836_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
|
||||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Laeva tüübinime vahetamine
|
||||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Laeva tüübinime muutmine
|
||||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laeva tüübinime vahetamine
|
||||
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laeva tüübinime ei saa vahetada...
|
||||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Seadista kaubalaev teisele veosele
|
||||
|
@ -3079,7 +3079,7 @@ STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk -
|
|||
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita uus lennuk
|
||||
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia
|
||||
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vii vaade angaarile
|
||||
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lennuki valikute nimekiri - info saamiseks vajuta lennukile
|
||||
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lennukite nimekiri - info saamiseks vajuta lennukile
|
||||
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita valitud lennuk
|
||||
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et käivitada või peatada lennukit
|
||||
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Näita lennuki sihtpunke
|
||||
|
@ -3096,7 +3096,7 @@ STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
|
||||
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||||
STR_A037_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
|
||||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Lennuki tüübinime vahetamine
|
||||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Lennuki tüübinime muutmine
|
||||
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lennuki tüübinime vahetamine
|
||||
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lennuki tüübinime ei saa vahetada...
|
||||
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber
|
||||
|
@ -3591,15 +3591,15 @@ STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siin ei
|
|||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (semafor){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (semafor){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (semafor){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Mitmiksignaal (semafor){}Mitmiksignaal toimib nii sissesõidu-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid hoiatussignaalide harusid.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (semafor){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (semafor){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (semafor){}Kombineeritud signaal toimib nii sissesõidu-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid hoiatussignaalide harusid.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (elektriline){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (elektriline){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (elektriline){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Mitmiksignaal (elektriline){}Mitmiksignaal toimib nii sisse-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (elektriline){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (elektriline){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (elektriline){}Kombineeritud signaal toimib nii sisse-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda.
|
||||
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signaalide teisendamine{}Kui see on valitud, siis olemasoleval signaalil klõpsates teisendatakse see määratud signaalitüübiks ja -variandiks. Samal ajal CTRL klahvi all hoides lülitutakse olemasoleva variandi vahel.
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Signaalide paigaldustihedus
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Kahanda signaalide paigaldustihedust
|
||||
|
@ -3614,16 +3614,16 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q
|
|||
############ AI GUI
|
||||
STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Tehismõistuse seaded
|
||||
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Näita tehismõistuse seadeid
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tehismõistuse tõrkeotsing
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tehismõistuse debug
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Tehismõistuse nimi
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Laadi tehismõistus uuesti
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Sulge tehismõistus, laadi skript uuesti, ning taaskäivita tehismõistus
|
||||
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse silumise aken on saadaval vaid serverile
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Sulge tehismõistus, laadi skript uuesti ning taaskäivita tehismõistus
|
||||
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse debugi akent saab vaadata ainult server
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse seadistus
|
||||
STR_AI_CHANGE :{BLACK}Vali tehismõistus
|
||||
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Seadista
|
||||
STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Laadi teine tehismõistus
|
||||
STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Seadista tehismõistuse parameetreid
|
||||
STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Muuda tehismõistuse parameetreid
|
||||
STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Kõik järgmises mängus laaditavad tehismõistused
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Saadaval tehismõistused
|
||||
STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klõpsa tehismõistuse valimiseks
|
||||
|
@ -3633,12 +3633,12 @@ STR_AI_CANCEL :{BLACK}Loobu
|
|||
STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ära muuda tehismõistust
|
||||
STR_AI_CLOSE :{BLACK}Sulge
|
||||
STR_AI_RESET :{BLACK}Nulli
|
||||
STR_AI_HUMAN_PLAYER :Inimmängija
|
||||
STR_AI_HUMAN_PLAYER :Inimene
|
||||
STR_AI_RANDOM_AI :Suvaline tehismõistus
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse muutujad
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse parameetrid
|
||||
STR_AI_AUTHOR :Autor:
|
||||
STR_AI_VERSION :Versioon:
|
||||
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge ühe töötava tehismõistusega. Palun teavitage sellest tehismõistuse autorit koos ekraanipildiga tehismõistuse tõrkeotsingu aknast.
|
||||
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge ühe töötava tehismõistusega. Palun teavitage sellest tehismõistuse autorit koos ekraanitõmmisega tehismõistuse tõrkeotsingu aknast.
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ town controlled noise level
|
||||
|
|
|
@ -1289,7 +1289,7 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Saisir l
|
|||
|
||||
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en ligne / clients max
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en ligne / clients max{}Compagnies en ligne / compagnies max
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Taille
|
||||
|
@ -2846,7 +2846,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ce véhicule es
|
|||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Cet horaire prendra {STRING} pour s'achever
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Cet horaire prendra au moins {STRING} pour s'achever (horaire incomplet)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoremplir
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Remplit·l'horaire·automatiquement·avec·les·valeurs·du·prochain·trajet (Ctrl-clic pour essayer de préserver les temps d'attente)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Remplit l'horaire automatiquement avec les valeurs du prochain trajet (Ctrl-clic pour essayer de préserver les temps d'attente)
|
||||
|
||||
##id 0x9000
|
||||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Véhicule Routier présent
|
||||
|
|
|
@ -654,7 +654,6 @@ STR_OFF :Apagado
|
|||
STR_SUMMARY :Sumario
|
||||
STR_FULL :Completo
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directorio de cidades
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -691,6 +690,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do Mundo
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Fiestra Extra
|
||||
STR_SIGN_LIST :Lista de sinais
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directorio de cidades
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directorio de cidades
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poboación mundial: {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar a vista
|
||||
|
@ -717,6 +717,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autograb
|
|||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecciona o intervalo entre autograbados
|
||||
STR_02F7_OFF :Apagado
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes
|
||||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses
|
||||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses
|
||||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses
|
||||
|
@ -832,7 +833,6 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato
|
|||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona o formato a utilizar nas capturas de pantalla
|
||||
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes
|
||||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autograbado fallido
|
||||
|
||||
STR_MONTH_JAN :Xaneiro
|
||||
|
|
|
@ -796,7 +796,7 @@ STR_TOWNNAME_CZECH :Tschechisch
|
|||
STR_TOWNNAME_SWISS :Schweizerisch
|
||||
STR_TOWNNAME_DANISH :Dänisch
|
||||
STR_TOWNNAME_TURKISH :Türkisch
|
||||
STR_TOWNNAME_ITALIAN :italienisch
|
||||
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienisch
|
||||
STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanisch
|
||||
############ end of townname region
|
||||
|
||||
|
@ -1333,7 +1333,7 @@ STR_NETWORK_LAN :LAN
|
|||
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
||||
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
|
||||
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (ankündigen)
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} Client{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} Teilnehmer
|
||||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max. Teilnehmeranzahl:
|
||||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Auswahl der maximal erlaubten Anzahl von Teilnehmern. Nicht alle Slots müssen belegt werden.
|
||||
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Firm{P a en}
|
||||
|
@ -1393,8 +1393,8 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Mehrspie
|
|||
|
||||
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Spieleintritt vorbereiten: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Eine Liste aller Firmen, die sich im Spiel befinden. Man kann einer Firma beitreten oder eine eigene Firma gründen, sofern ein Platz frei ist.
|
||||
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Neues Unternehmen
|
||||
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ein neues Unternehmen gründen
|
||||
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Neue Firma
|
||||
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Eine neue Firma gründen
|
||||
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Beim Spiel zusehen
|
||||
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Als Zuschauer dem Spiel zusehen
|
||||
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Firma beitreten
|
||||
|
@ -1512,7 +1512,7 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(keiner)
|
|||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Hinauswerfen
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Geld schenken
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Mit allen sprechen
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mit eigener Firma sprechen
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mit Firma sprechen
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Private Nachricht
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1525,7 +1525,7 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Abschick
|
|||
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Landschaft kann nicht aus PNG-Datei geladen werden...
|
||||
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...Datei nicht gefunden.
|
||||
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...Bildtyp kann nicht umgewandelt werden. 8- oder 24-bit-PNG-Datei erforderlich.
|
||||
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...irgend etwas ging schief. Sorry. (Vielleicht eine kaputte Datei?)
|
||||
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...irgendetwas ging schief. Sorry. (Vielleicht eine kaputte Datei?)
|
||||
|
||||
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Landschaft kann nicht aus BMP-Datei geladen werden...
|
||||
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...Bildtyp kann nicht umgewandelt werden.
|
||||
|
@ -1578,7 +1578,7 @@ STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Bau elektrifizi
|
|||
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienenbahnbau
|
||||
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetschwebebahnbau
|
||||
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen
|
||||
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen)
|
||||
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Zügen)
|
||||
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhof bauen
|
||||
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Signale errichten
|
||||
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen
|
||||
|
@ -1641,8 +1641,8 @@ STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße
|
|||
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Straße bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
|
||||
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Straßenbahnabschnitt bauen
|
||||
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Staßenbahnabschnitt bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
|
||||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
|
||||
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Erstellen und Warten von Straßenbahnen)
|
||||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Fahrzeugen)
|
||||
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Straßenbahnen)
|
||||
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busbahnhof bauen
|
||||
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen
|
||||
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Straßenbahnhaltestelle bauen
|
||||
|
@ -2170,7 +2170,7 @@ STR_HOSTILE :Gering
|
|||
|
||||
##id 0x7000
|
||||
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
||||
STR_7002_COMPANY :(Unternehmen {COMMA})
|
||||
STR_7002_COMPANY :(Firma {COMMA})
|
||||
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Neues Gesicht
|
||||
STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Farbschema
|
||||
STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Farbschema
|
||||
|
@ -2657,11 +2657,11 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :{G=n}Zugdepot
|
|||
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :{G=n}Straßenfahrzeugdepot
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :{G=w}Werft
|
||||
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING}{G 2 "m" "r" "m" " den"} {2:STRING} {1:TOWN}
|
||||
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING}{G 2 m r m "den"} {STRING} {STRING}
|
||||
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING}{G 2 m r m " den"} {STRING} {STRING}
|
||||
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
|
||||
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Gehe immer
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Wartung wenn nötig
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Wartung, wenn nötig
|
||||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stopp
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Bedingter Sprung zu Auftrag
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue Ein
|
|||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Neue Magnetzüge
|
||||
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Eisenbahnfahrzeuge
|
||||
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug kaufen
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug kopieren
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
|
||||
|
@ -2743,7 +2743,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zur Auft
|
|||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
|
||||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - -
|
||||
STR_SERVICE :{BLACK}Wartung
|
||||
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht gebaut werden...
|
||||
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht gekauft werden...
|
||||
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
@ -2772,11 +2772,11 @@ STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Wartungs
|
|||
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken
|
||||
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln
|
||||
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Neues Schienenfahrzeug bauen
|
||||
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Neues Schienenfahrzeug kaufen
|
||||
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen
|
||||
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Hauptansicht zum Zugdepot scrollen
|
||||
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges
|
||||
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug bauen
|
||||
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug kaufen
|
||||
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
|
||||
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten
|
||||
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Anzeige der Aufträge
|
||||
|
@ -2855,8 +2855,8 @@ STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot
|
||||
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Neue Fahrzeuge
|
||||
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Neue Fahrzeuge
|
||||
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen
|
||||
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht gebaut werden...
|
||||
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug kaufen
|
||||
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht gekauft werden...
|
||||
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
|
||||
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY} pro Jahr
|
||||
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
@ -2882,11 +2882,11 @@ STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Das Fahr
|
|||
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Das Fahrzeug zur Umkehr zwingen
|
||||
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Einzelheiten des Fahrzeuges anzeigen
|
||||
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
|
||||
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Neues Fahrzeug bauen
|
||||
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Neues Fahrzeug kaufen
|
||||
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen
|
||||
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Hauptansicht zum Fahrzeugdepot scrollen
|
||||
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten
|
||||
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ausgewähltes Fahrzeug bauen
|
||||
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ausgewähltes Fahrzeug kaufen
|
||||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY} pro Jahr{}Ladevermögen: {CARGO}
|
||||
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}
|
||||
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
|
||||
|
@ -2925,10 +2925,10 @@ STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} W
|
|||
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Neue Schiffe
|
||||
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schiff{P "" e}
|
||||
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Neue Schiffe
|
||||
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Schiff bauen
|
||||
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Schiff kaufen
|
||||
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Schiff kopieren
|
||||
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
|
||||
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
|
||||
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb der Werft. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
|
||||
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden
|
||||
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht verkauft werden...
|
||||
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht gebaut werden...
|
||||
|
@ -2952,12 +2952,12 @@ STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Hafen bauen
|
||||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen)
|
||||
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
|
||||
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Neues Schiff bauen
|
||||
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Neues Schiff kaufen
|
||||
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen
|
||||
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Hauptansicht zur Werft scrollen
|
||||
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
|
||||
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Schiffauswahliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
|
||||
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Ausgewähltes Schiff bauen
|
||||
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Ausgewähltes Schiff kaufen
|
||||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Schiffsbewegung - Klicke hier, um das Schiff anzuhalten / zu starten
|
||||
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Aufträge des Schiffes
|
||||
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Hauptansicht zum Schiff scrollen
|
||||
|
@ -2994,9 +2994,9 @@ STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION
|
|||
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Neue Flugzeuge
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug kopieren
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Hangars. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
|
||||
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Neue Flugzeuge
|
||||
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug bauen
|
||||
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug kaufen
|
||||
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht gebaut werden...
|
||||
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
|
||||
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
@ -3023,11 +3023,11 @@ STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughafenbau
|
|||
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Flughafen bauen
|
||||
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
|
||||
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
|
||||
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Neues Flugzeug bauen
|
||||
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Neues Flugzeug kaufen
|
||||
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen
|
||||
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Hauptansicht zum Hangar scrollen
|
||||
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flugzeugauswahlliste - Klick auf das Flugzeug zeigt weitere Einzelheiten an
|
||||
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Augewähltes Flugzeug bauen
|
||||
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Augewähltes Flugzeug kaufen
|
||||
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Laufende Flugzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. losschicken
|
||||
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zeige Aufträge für das Flugzeug
|
||||
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Hauptansicht zum Flugzeug scrollen
|
||||
|
@ -3216,10 +3216,10 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Alle Fah
|
|||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Alle Schiffe in der Werft verkaufen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Alle Flugzeuge im Hangar verkaufen
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Züge, die dieses Depot anfahren, auflisten
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Fahrzeuge, die dieses Depot anfahren, auflisten
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Alle Züge, die dieses Depot anfahren, auflisten
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Alle Fahrzeuge, die dieses Depot anfahren, auflisten
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Alle Schiffe, die diese Werft anfahren, auflisten
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Flugzeuge, die diesen Flughafen anfliegen, auflisten
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Alle Flugzeuge, die einen Hangar dieses Flughafens ansteuern, auflisten
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Alle Züge im Depot automatisch ersetzen
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Alle Fahrzeuge im Depot automatisch ersetzen
|
||||
|
@ -3418,9 +3418,9 @@ STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Transpar
|
|||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Transparenz für Industrien einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Transparenz für Gebäude wie Bahnhöfe, Depots und Wegpunkte einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Transparenz für Brücken einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Sendemasten einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Sendemasten einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Transparenz für Oberleitungen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Transparenz für Ladestandsanzeige einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Transparenz für Ladestandsanzeige einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Objekte unsichtbar statt transparent machen
|
||||
|
||||
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
||||
|
@ -3546,9 +3546,9 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Blocksig
|
|||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Einfahrsignal (Lichtsignal){}Zeigt grün, wenn im folgenden Block mindestens ein Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Ausfahrsignal (Lichtsignal){}Verhält sich wie ein Blocksignal, gibt jedoch das Signal an Einfahr- und Kombinationssignale im vorherliegenden Block weiter.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (Lichtsignal){}Das Kombinationssignal ist gleichzeitig Aus- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Pfadsignal (Lichtsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Pfadsignale können von hinten durchfahren werden.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Pfadsignal (Lichtsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad zum nächsten Signal reserviert werden kann. Normale Pfadsignale können von hinten durchfahren werden.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Lichtsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden.
|
||||
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg+Klicken ändert die bestehende Bauform.
|
||||
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg+Klick ändert die bestehende Bauform.
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Abstand der Signale beim automatischen Bau durch Ziehen
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Signalabstand verringern
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Signalabstand erhöhen
|
||||
|
|
|
@ -660,7 +660,6 @@ STR_OFF :כבוי
|
|||
STR_SUMMARY :תמצית
|
||||
STR_FULL :מלא
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :מדריך הערים
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -698,6 +697,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :מפת העול
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :השקפה נוספת
|
||||
STR_SIGN_LIST :רשימת שלטים
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :מדריך ערים
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :מדריך הערים
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}אוכלוסיית העולם: {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}השקפה {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}העתק להשקפה
|
||||
|
@ -724,6 +724,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}שמיר
|
|||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}בחר פרק זמן בין שמירות אוטומטיות
|
||||
STR_02F7_OFF :כבוי
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :מידי חודש
|
||||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :כל 3 חודשים
|
||||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :כל 6 חודשים
|
||||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :כל 12 חודשים
|
||||
|
@ -844,7 +845,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}סט ג
|
|||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}בחר בסט גרפיקה בסיסי לשימוש
|
||||
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :מידי חודש
|
||||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}שמירה אוטומטית נכשלה
|
||||
|
||||
STR_MONTH_JAN :ינואר
|
||||
|
|
|
@ -1367,7 +1367,7 @@ STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
|||
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet
|
||||
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz)
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} kliens
|
||||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum hány játékos lehet:
|
||||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Játékosok max. száma:
|
||||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie.
|
||||
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} vállalat
|
||||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max cégszám:
|
||||
|
@ -1502,7 +1502,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyez
|
|||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz játék-jelszó
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz jelszó
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :hibás cég azonosító (wrong company-id in DoCommand)
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált
|
||||
|
|
|
@ -655,6 +655,7 @@ STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}この
|
|||
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}オリジナル
|
||||
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}改善した道路
|
||||
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2の格子
|
||||
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 格子
|
||||
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}ランダム
|
||||
|
||||
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
||||
|
@ -844,6 +845,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}スク
|
|||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}スクリーンショットのファイルフォーマットを選択します
|
||||
|
||||
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}ベースGRFセット
|
||||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}使用するGRFの選択
|
||||
|
||||
|
@ -882,6 +884,7 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}指令
|
|||
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストをコピーできません...
|
||||
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 共有指令の終了- -
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} は目的地への経路を見つけられません。
|
||||
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} が迷っています。
|
||||
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}昨年 {VEHICLE} の利益は {CURRENCY}。
|
||||
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}欧州通貨統合!{}{}我が国はここからユーロを通貨として使用!
|
||||
|
@ -2729,7 +2732,9 @@ STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}この
|
|||
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}この指令を移動できません...
|
||||
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}実行中の指令はスキップできません...
|
||||
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}選択した指令へスキップできません...
|
||||
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}乗り物は全ての駅に行くことが出来ません
|
||||
STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}その駅に行けません
|
||||
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}命令を共有使用とする乗り物はその駅に行くことが出来ません。
|
||||
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}この車輌を移動できません...
|
||||
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}ダブルヘッドの場合、後部の機関車は常に前部の機関車について行きます
|
||||
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
||||
|
|
|
@ -574,11 +574,11 @@ STR_0215_INDUSTRIALIST :공업가
|
|||
STR_0216_CAPITALIST :자본가
|
||||
STR_0217_MAGNATE :권력자
|
||||
STR_0218_MOGUL :거물
|
||||
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :금세기의 타이쿤!
|
||||
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :{G=m}금세기의 타이쿤!
|
||||
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
|
||||
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
||||
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}가 '{STRING}'를(을) 달성했습니다!
|
||||
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}의 {COMPANY}, 드디어 {STRING}를(을) 달성했습니다!
|
||||
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}가 '{STRING}'{G 0 "을" "를"} 달성했습니다!
|
||||
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}의 {COMPANY}이(가) 드디어 {STRING}을(를) 달성했습니다!
|
||||
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
||||
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}시나리오 에디터
|
||||
|
@ -654,7 +654,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}마을
|
|||
|
||||
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}도시도로설계:
|
||||
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}이 마을에 사용할 도로 설계를 선택합니다
|
||||
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}오르지날
|
||||
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}오리지널
|
||||
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}개선된 도로
|
||||
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 칸
|
||||
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 칸
|
||||
|
@ -666,7 +666,6 @@ STR_OFF :끄기
|
|||
STR_SUMMARY :요약
|
||||
STR_FULL :전체
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :마을 목록
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -704,6 +703,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :전체 지도
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :외부 화면
|
||||
STR_SIGN_LIST :팻말 목록
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :마을 목록
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :마을 목록
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}세계 인구: {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}외부 화면 {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}외부 화면에 복사
|
||||
|
@ -2267,15 +2267,15 @@ STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFON
|
|||
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}10 단위(1만 리터)의 화물을 20칸 거리만큼 운송할 때의 운송비 지급량
|
||||
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}이 화물에 대한 그래프 켜기/끄기
|
||||
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||||
STR_7066_ENGINEER :엔지니어
|
||||
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :교통망 관리자
|
||||
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :수송 조정자
|
||||
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :노선 관리자
|
||||
STR_706A_DIRECTOR :이사
|
||||
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :이사장
|
||||
STR_706C_CHAIRMAN :의장
|
||||
STR_706D_PRESIDENT :회장
|
||||
STR_706E_TYCOON :타이쿤!
|
||||
STR_7066_ENGINEER :{G=f}엔지니어
|
||||
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :{G=f}교통망 관리자
|
||||
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :{G=f}수송 조정자
|
||||
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :{G=f}노선 관리자
|
||||
STR_706A_DIRECTOR :{G=f}이사
|
||||
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :{G=m}이사장
|
||||
STR_706C_CHAIRMAN :{G=m}의장
|
||||
STR_706D_PRESIDENT :{G=m}회장
|
||||
STR_706E_TYCOON :{G=m}타이쿤!
|
||||
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}본사(HQ) 건설
|
||||
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}본사를 건설합니다 / 본사를 봅니다
|
||||
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}회사가치의 1% 가격으로 본사를 다른 위치에 재건축합니다.
|
||||
|
@ -3603,30 +3603,30 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :인공지능
|
|||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :인공지능 라이브러리
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :시나리오
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Heightmap
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}컨텐츠 다운로드
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}콘텐츠 다운로드
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}종류
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}컨텐츠의 종류
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}콘텐츠의 종류
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}이름
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}컨텐츠의 이름
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}콘텐츠의 이름
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}항목을 클릭하면 자세히 볼 수 있습니다{}다운로드할 항목을 누르세요
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}모두 선택
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}모든 컨텐츠 선택
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}모든 콘텐츠를 선택합니다.
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}업데이트 선택
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}업데이트 항목이 있는 컨텐츠를 선택합니다
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}업데이트 항목이 있는 컨텐츠를 선택합니다.
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}모두 선택해제
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}모든 컨텐츠를 선택해제합니다.
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}모든 콘텐츠의 선택을 해제합니다.
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}검색할 문자를 입력하세요
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}리스트에 검색할 키워드를 입력하세요
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}검색할 키워드를 입력하세요
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}태그/이름 검색:
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}다운로드
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}선택한 컨텐츠 다운로드 시작
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}선택한 콘텐츠의 다운로드를 시작합니다.
|
||||
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}총 파일 크기: {WHITE}{BYTES}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}컨텐츠 정보
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}콘텐츠 정보
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}당신은 이것을 선택하지 않았습니다
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}당신은 이것을 선택했습니다
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}이것은 다른 콘텐츠에 종속되어 자동선택되었습니다
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}당신은 이미 가지고 있습니다
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}이 컨텐츠는 확인되지 않았으며, OpenTTD에서 받을 수 없습니다
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}이 콘텐츠는 알려지지 않은 콘텐츠이고 OpenTTD 게임 상에서 받을 수 없는 것입니다
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}이것은 이미 존재하는 {STRING}를 대체하는 것입니다.
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}이름: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}버젼: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
@ -3644,14 +3644,14 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}현재
|
|||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}다운로드 완료
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} / {BYTES} 다운로드 ({NUM} %)
|
||||
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}서버에 접속할 수 없습니다...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}콘텐츠 서버에 접속할 수 없습니다...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}다운로드 실패...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... 접속 손실
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... 파일 쓰기 실패
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}다운로드한 파일의 압축을 풀 수 없습니다
|
||||
|
||||
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}온라인 컨텐츠 체크
|
||||
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}업데이트된 컨텐츠를 체크합니다
|
||||
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}빠져있는 컨텐트를 온라인으로 찾습니다
|
||||
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}빠져있는 컨텐트가 온라인에서 찾을 수 있는지 검사합니다
|
||||
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}온라인 콘텐츠 체크
|
||||
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}새로 나왔거나 업데이트된 콘텐츠를 체크하여 다운로드합니다.
|
||||
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}빠져있는 콘텐츠를 온라인으로 찾습니다.
|
||||
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}빠져있는 콘텐츠를 온라인으로 찾을 수 있는지 검사합니다.
|
||||
########
|
||||
|
|
|
@ -666,7 +666,6 @@ STR_OFF :Nav
|
|||
STR_SUMMARY :Kopsavilkums
|
||||
STR_FULL :Pilns
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -704,6 +703,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildus skats
|
||||
STR_SIGN_LIST :Zīmju saraksts
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzīvotāju skaits: {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Skats {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopēt uz skatu
|
||||
|
@ -730,6 +730,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Auto-sag
|
|||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Spēles auto-saglabāšanas laika inervāla izvēle
|
||||
STR_02F7_OFF :Izslēgta
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ikmēnesi
|
||||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Katrus 3 mēnešus
|
||||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Katrus 6 mēnešus
|
||||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Katrus 12 mēnešus
|
||||
|
@ -850,7 +851,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Pamata g
|
|||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Uzslēgt pamat grafikas komplektu lietošanai
|
||||
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ikmēnesi
|
||||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automātiskā saglabāšana neizdevās
|
||||
|
||||
STR_MONTH_JAN :Janvāris
|
||||
|
|
|
@ -699,7 +699,6 @@ STR_OFF :Isjungta
|
|||
STR_SUMMARY :Santrauka
|
||||
STR_FULL :Pilnas
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -737,6 +736,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Žemėlapis
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildomas peržiūros langas
|
||||
STR_SIGN_LIST :Ženklų sąrašas
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Peržiūros langas {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopijuoti į peržiūros langą
|
||||
|
@ -763,6 +763,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automati
|
|||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Pasirink, kaip dažnai išsaugoti žaidimą
|
||||
STR_02F7_OFF :Išjungta
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kiekvieną mėnesį
|
||||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kas 3 mėnesius
|
||||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kas 6 mėnesius
|
||||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kas 12 mėnesių
|
||||
|
@ -882,7 +883,6 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Pasirink
|
|||
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Bazinis grafikos rinkinys
|
||||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Pasirinkti naudojimui bazinę grafikos rinkinį
|
||||
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kiekvieną mėnesį
|
||||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatinis išsaugojimas nepavyko
|
||||
|
||||
STR_MONTH_JAN :Sausis
|
||||
|
|
|
@ -663,7 +663,6 @@ STR_OFF :Av
|
|||
STR_SUMMARY :Sammendrag
|
||||
STR_FULL :Fullt
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -701,6 +700,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdenskart
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindu
|
||||
STR_SIGN_LIST :Skiltliste
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindu {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindu
|
||||
|
@ -734,6 +734,7 @@ STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
|
|||
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spill
|
||||
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Last inn et lagret spill
|
||||
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario
|
||||
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Start et flerspiller-spill
|
||||
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spillinnstillinger
|
||||
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad
|
||||
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario
|
||||
|
@ -1041,6 +1042,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Hindre
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillat AIer i flerspiller: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller i prosent: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
|
||||
|
@ -1671,6 +1673,8 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer
|
|||
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt navn på byen
|
||||
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Godsbehov for byekspansjon:
|
||||
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert sist måned
|
||||
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus
|
||||
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
|
||||
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilighetsblokk
|
||||
|
|
|
@ -666,7 +666,6 @@ STR_OFF :Av
|
|||
STR_SUMMARY :Samandrag
|
||||
STR_FULL :Fullt
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -704,6 +703,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdskart
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindauge
|
||||
STR_SIGN_LIST :Skiltliste
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdsinnbyggjartal: {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindauge {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindauge
|
||||
|
@ -730,6 +730,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automati
|
|||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vel intervall for automatisk lagring
|
||||
STR_02F7_OFF :Av
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kvar månad
|
||||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kvar 3. månad
|
||||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kvar 6. månad
|
||||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kvar 12. månad
|
||||
|
@ -850,7 +851,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis-gr
|
|||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Vel basis-grafikksett som skal nyttast
|
||||
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kvar månad
|
||||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring gjekk gale
|
||||
|
||||
STR_MONTH_JAN :januar
|
||||
|
|
|
@ -710,7 +710,6 @@ STR_OFF :Wyłączone
|
|||
STR_SUMMARY :Sumaryczne
|
||||
STR_FULL :Pełne
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -748,6 +747,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa świata
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatkowy podgląd
|
||||
STR_SIGN_LIST :Lista tablic
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populacja świata: {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podgląd {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiuj do podglądu
|
||||
|
|
|
@ -665,7 +665,6 @@ STR_OFF :Desligado
|
|||
STR_SUMMARY :Resumo
|
||||
STR_FULL :Completo
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -703,6 +702,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra
|
||||
STR_SIGN_LIST :Lista de sinais
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar p/ o visualizador
|
||||
|
@ -729,6 +729,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Guardar
|
|||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático
|
||||
STR_02F7_OFF :Desactivado
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mês
|
||||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses
|
||||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses
|
||||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses
|
||||
|
@ -849,7 +850,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto
|
|||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Selecione o conjunto de gráficos base a usar
|
||||
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mês
|
||||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente
|
||||
|
||||
STR_MONTH_JAN :Janeiro
|
||||
|
|
|
@ -621,7 +621,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaseaz
|
|||
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far
|
||||
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător
|
||||
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge
|
||||
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste zona apei.{}Creeaza un canal, mai putin cand CTRL este apasat la nivelul marii, cand va inunda, in loc, imprejurimile
|
||||
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineşte zona apei.{}Creează un canal, mai puţin când Ctrl este apăsat la nivelul mării, când va inunda, in loc, imprejurimile
|
||||
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Amplasează râuri.
|
||||
STR_0290_DELETE :{BLACK}Şterge
|
||||
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Şterge acest oraş
|
||||
|
@ -1333,7 +1333,7 @@ STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
|||
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
|
||||
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fă reclamă)
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" i}
|
||||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti
|
||||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Număr maxim de clienţi:
|
||||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un număr maxim de clienţi. Nu trebuie ocupate toate locurile.
|
||||
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P ie ii}
|
||||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum companii:
|
||||
|
@ -1521,12 +1521,12 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite
|
|||
|
||||
##### PNG-MAP-Loader
|
||||
|
||||
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot incarca peisajul din PNG...
|
||||
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din PNG...
|
||||
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fisierul lipseste.
|
||||
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am reusit conversia tipului de imagine. Introdu un imagine PNG 8 sau 24-bit.
|
||||
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...ceva a mers gresit. Scuze. (probabil fisierul este defect)
|
||||
|
||||
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot incarca peisajul din BMP...
|
||||
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din BMP...
|
||||
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine.
|
||||
|
||||
##id 0x0800
|
||||
|
@ -1592,23 +1592,23 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferată cu
|
|||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare de ieşire
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu semnale combinate
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare avansata
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare avansata in sens unic
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată în sens unic
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale şi pre-semafoare
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale şi semafoare de ieşire
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu semnale normale si combinate
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare normala si avansata
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare normala si avansata in sens unic
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semnale normale şi combinate
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare normală şi avansată
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare normală şi avansată în sens unic
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare şi semafoare de ieşire
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu pre-semnalizate si cu semnale combinate
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Cale ferata cu pre-semnalizare si semnalizare avansata
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu pre-semnalizare si semnalizare avansata in sens unic
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Cale ferată cu pre-semnalizare şi semnalizare avansată
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu pre-semnalizare şi semnalizare avansată în sens unic
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu post-semnalizate si cu semnale combinate
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Cale ferata cu post-semnalizare si semnalizare avansata
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu post-semnalizare si semnalizare avansata in sens unic
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cale cerata cu semnalizare combinata si avansata
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare combinata si avansata in sens unic
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare avansata si avansata in sens unic
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Cale ferată cu post-semnalizare şi semnalizare avansată
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu post-semnalizare şi semnalizare avansată în sens unic
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată şi avansată
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată şi avansată în sens unic
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată şi avansată în sens unic
|
||||
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara
|
||||
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construieşte o staţie separată
|
||||
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Contopeşte (uneşte) staţia
|
||||
|
@ -1878,7 +1878,7 @@ STR_3069_BUOY :Baliză
|
|||
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale
|
||||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...staţie prea mare
|
||||
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staţiile neuniforme nu sunt permise
|
||||
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tine apãsat CTRL pentru a alege mai mult decât un obiect
|
||||
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ţine apăsat Ctrl pentru a alege mai mult decât un obiect
|
||||
|
||||
STR_UNDEFINED :(sir nedefinit)
|
||||
STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicitã
|
||||
|
@ -2336,7 +2336,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Arata sc
|
|||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea primară pentru schema selectată
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schema de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind CTRL+click. Apasa pe casuta pentru a comuta schema
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+clic. Apasă pe căsuţă pentru a comuta schema
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi)
|
||||
|
@ -2721,17 +2721,17 @@ STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vehicule
|
|||
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+clic pentru comenzi sincronizate
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un autovehicul din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
|
||||
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Control+clic pentru comenzi sincronizate
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un tren din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Ctrl+clic a împărţi comenzile
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
|
||||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Nume nou
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Treci la următoarea
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Şterge
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru rearanjare. Control+click pt a anula rearanjarea
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pentru rearanjarea în comandă. Ctrl+clic pentru a anula rearanjarea
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING})
|
||||
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Modifică pentru {STRING} şi opreşte)
|
||||
STR_STOP_ORDER :(Stop)
|
||||
|
@ -2845,7 +2845,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Momentan, acest
|
|||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Acest orar va lua {STRING} pentru finalizare
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Acest orar va lua cel putin {STRING} pentru finalizare (nu in intregime programat)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completeaza tabla cu timpuri automat cu valorile pentru urmatoarea calatorie (CTRL-clci pentru a incerca sa pastrati timpurile de asteptare)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completează automat tabela cu timpi cu valorile pentru urmatoarea călătorie (CTRL-clic pentru a încerca să păstraţi timpii de aşteptare)
|
||||
|
||||
##id 0x9000
|
||||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale
|
||||
|
@ -2926,8 +2926,8 @@ STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY
|
|||
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi
|
||||
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieşte navă
|
||||
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă
|
||||
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Control+clic pentru comenzi sincronizate
|
||||
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o navă din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate
|
||||
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+clic va împărţi comenzile
|
||||
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
|
||||
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier
|
||||
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava...
|
||||
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava...
|
||||
|
@ -2992,8 +2992,8 @@ STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se po
|
|||
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
|
||||
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă nouă
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Control+clic pentru comenzi sincronizate
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o aeronavă din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+clic va împărţi comenzile
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
|
||||
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavă nouă
|
||||
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără aeronavă
|
||||
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava...
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctaju
|
|||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Setari NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Afişează setarile NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setări Newgrf
|
||||
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplică schimbările
|
||||
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Comuta paleta
|
||||
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Schimba paleta la NewGRF ul selectat .{} Efectueaza acest lucru cand graficele din acest NewGRF sunt roz in joc
|
||||
|
@ -3156,7 +3156,7 @@ STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adauga l
|
|||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adauga fisierul NewGRF ales in configuratie
|
||||
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Redetecteaza fisierele
|
||||
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualizeaza lista de fisiere NewGRF disponibile
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adauga fisierul: ID GRF duplicat
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adăuga fişierul: ID GRF duplicat
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nici un fisier potrivit
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Dezactivat
|
||||
|
@ -3418,7 +3418,7 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Comută
|
|||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru construibile, precum statii, depouri, indicatoare si linii electrificate. Ctrl-Click pentru blocare.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru poduri. Ctrl-Click pentru blocare.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru structuri gen faruri şi antene. Ctrl-Click pentru blocare.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru catenar. CTRL+clic pentru blocare.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru catenar. Ctrl+clic pentru blocare.
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru indicatorii de încarcare. Ctrl-Click pentru blocare.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Seteaza obiectele ca invizibile în loc de transparente
|
||||
|
||||
|
@ -3457,7 +3457,7 @@ STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nu pot e
|
|||
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup...
|
||||
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup...
|
||||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Da click pe un grup pentru lista completa a vehiculelor acestuia
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Dă clic pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Da click pentru a creea un grup
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Şterge grupul selectat
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Redenumeste grupul selectat
|
||||
|
@ -3535,12 +3535,12 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Schimba
|
|||
############ signal GUI
|
||||
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Alegere Semnal
|
||||
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot transforma semnalele...
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permiţând numai unui tren să fie în acelaşi bloc, la un moment dat.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cat exista unul sau mai multe semnale verzi de iesire din sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de iesire (semafor){}Se comporta in acelasi fel ca semnalul normal but este necesar pentru declansarea culorii corecte la intrari si presemnalizatoare combinate.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de ieşire (semafor){}Se comportă în acelaşi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanşarea culorii corecte la presemnalizatoarele de intrari şi combinate.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (semafor){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnal de intrare si iesire. Acest lucru permite constructiile "arborilor" mari de presemnalizare.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (semafor){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (semafor){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalul de sens unic nu poate fi parcurs în sens opus.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (semafor){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele de sens unic nu pot fi parcurse în sens opus.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (electric){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde atat timp cat exista unul sau mai multe semnale de iesire in sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de iesire (electric){}Se comporta in acelasi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declansarea culorii corecte la intrari si presemnalizatoare combinate.
|
||||
|
|
1022
src/lang/russian.txt
1022
src/lang/russian.txt
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -665,7 +665,6 @@ STR_OFF :关闭
|
|||
STR_SUMMARY :摘要
|
||||
STR_FULL :完全
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :城镇列表
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -703,6 +702,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :缩略地图
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :额外视点
|
||||
STR_SIGN_LIST :标志列表
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :城镇地图
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :城镇列表
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}所有城镇人口总数:{COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}视点 {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}复制到视点
|
||||
|
@ -3171,6 +3171,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '
|
|||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}当车辆不在车库中时,这将改变 '{1:ENGINE}' 的车辆长度.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}列车 '{VEHICLE}' 属于 '{COMPANY}' 使长度无效化了. 这可能是NewGRF导致的. 有可能会发生崩溃或同步错误.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' 的信息不正确
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}购买'{1:ENGINE}' 后,将造成货物/运费的参数与购买列表不符,这将有可能造成自动更新/购买不成功。
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' 产生了一个死循环
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}游戏保存为了无电车版. 所有电车都被去掉了。
|
||||
|
|
|
@ -732,7 +732,6 @@ STR_OFF :Vypnute
|
|||
STR_SUMMARY :Obsah
|
||||
STR_FULL :Plne
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -770,6 +769,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dalsi pohlad
|
||||
STR_SIGN_LIST :Zoznam popisov
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohlad {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Pohlad podla mapy
|
||||
|
@ -796,6 +796,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automati
|
|||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania
|
||||
STR_02F7_OFF :Vypnute
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Každý mesiac
|
||||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Každé 3 mesiace
|
||||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Každých 6 mesiacov
|
||||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Každých 12 mesiacov
|
||||
|
@ -916,7 +917,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Základn
|
|||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Zvoľte sadu grafiky, ktorá má byť použitá
|
||||
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Každý mesiac
|
||||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo
|
||||
|
||||
STR_MONTH_JAN :Januar
|
||||
|
@ -2308,6 +2308,7 @@ STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vyber ze
|
|||
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Nahodna nova tvar
|
||||
STR_704C_KEY :{BLACK}Vyb.
|
||||
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vybrat polozky na grafe
|
||||
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Ukázať detailné hodnotenie výkonu
|
||||
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vyber poloziek na grafe
|
||||
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe
|
||||
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu
|
||||
|
@ -2866,12 +2867,12 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat
|
|||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetnút pocítadlo meškania, takye vozidlo pojde presne
|
||||
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO}
|
||||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene
|
||||
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Náklady na prevádzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.S.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Hmotnosť: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Sila: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (predchadzajuci rok: {CURRENCY})
|
||||
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazený
|
||||
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Náklady na prevádzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
|
||||
STR_8861_STOPPED :{RED}Zastavene
|
||||
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
|
||||
STR_8863_CRASHED :{RED}Znicene!
|
||||
|
@ -3239,6 +3240,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{V
|
|||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' poskytuje nekorektné informácie.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informácia o zmene nákladu pre'{1:ENGINE}' sa líši od kúpneho listu. Môže to spôsobiť, že nové vozidlá sa nebudú prerábať na určitý tovar korektne.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' spôsobilo nekonečnú slučku v spätnom odvolávaní produckie.
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra bola uložená vo verzii bez elektriciek. Vsetky elektricky boli odstránené.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -707,7 +707,6 @@ STR_OFF :Izključeno
|
|||
STR_SUMMARY :Povzetek
|
||||
STR_FULL :Polno
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -745,6 +744,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodaten pogled
|
||||
STR_SIGN_LIST :Seznam napisov
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj na pogled
|
||||
|
@ -771,6 +771,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Samo-shr
|
|||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izberi časovni interval samodejnega shranjevanja igre
|
||||
STR_02F7_OFF :Izključeno
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Vsak mesec
|
||||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Vsake 3 mesece
|
||||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Vsakih 6 mesecev
|
||||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Vsakih 12 mesecev
|
||||
|
@ -891,7 +892,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Osnovni
|
|||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Izberi osnovni komplet grafik za uporabo
|
||||
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Vsak mesec
|
||||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo
|
||||
|
||||
STR_MONTH_JAN :Januar
|
||||
|
@ -1810,7 +1810,6 @@ STR_2059_IGLOO :Iglu
|
|||
STR_205A_TEPEES :Tipiji
|
||||
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajnik-hiša
|
||||
STR_205C_PIGGY_BANK :Prašičkova banka
|
||||
STR_205C_PIGGY_BANK.r :Prašičkove banke
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
||||
STR_TOWN :{TOWN}
|
||||
|
@ -2880,12 +2879,12 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Počisti
|
|||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj števec zamud, da bodo vozila točna
|
||||
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
|
||||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari
|
||||
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Največja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošnji dobiček: {LTBLUE}{CURRENCY} (lanski: {CURRENCY})
|
||||
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari
|
||||
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
|
||||
STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljeno
|
||||
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
|
||||
STR_8863_CRASHED :{RED}Uničen!
|
||||
|
|
|
@ -329,9 +329,9 @@ STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名稱
|
|||
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :名稱
|
||||
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}日期
|
||||
STR_SORT_BY_NUMBER :編號
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :上年盈利
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :去年盈利
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :本年盈利
|
||||
STR_SORT_BY_AGE :使用年數
|
||||
STR_SORT_BY_AGE :年齡
|
||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :可靠性
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :總容量,依貨物種類排序
|
||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :極速
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}於地
|
|||
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示植被
|
||||
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示土地所有人
|
||||
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}於地圖上開關市鎮名稱
|
||||
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年利潤:{CURRENCY} (去年利潤:{CURRENCY})
|
||||
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈利:{CURRENCY} (去年盈利:{CURRENCY})
|
||||
|
||||
############ range for service numbers starts
|
||||
STR_AGE :{COMMA} 年 ({COMMA})
|
||||
|
@ -663,7 +663,6 @@ STR_OFF :關閉
|
|||
STR_SUMMARY :摘要
|
||||
STR_FULL :詳細
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :市鎮清冊
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -701,6 +700,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界地圖
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :打開新視野
|
||||
STR_SIGN_LIST :標誌清單
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :市鎮清冊
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :市鎮清冊
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}視野 {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}將視窗視野移到主視野
|
||||
|
@ -727,6 +727,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}自動
|
|||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}選擇自動存檔頻率
|
||||
STR_02F7_OFF :關閉
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :每個月
|
||||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :每 3 個月
|
||||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :每 6 個月
|
||||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :每 12 個月
|
||||
|
@ -847,7 +848,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}基本
|
|||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}選擇使用的基礎圖片組
|
||||
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :每個月
|
||||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}自動儲存失敗
|
||||
|
||||
STR_MONTH_JAN :一月
|
||||
|
@ -885,7 +885,7 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- -
|
|||
|
||||
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} 無法尋得路徑
|
||||
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} 迷路了
|
||||
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}去年的利潤是 {CURRENCY}
|
||||
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}去年的盈利是 {CURRENCY}
|
||||
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}歐洲貨幣統一!{}{}你的國家已採用歐元作為唯一的交易貨幣!
|
||||
|
||||
# Start of order review system.
|
||||
|
@ -943,10 +943,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}允許
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}不規則形狀車站:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}貨物重量倍率,以模擬較重列車:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}飛機速度比例:{ORANGE}{STRING} 分之一
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}可在市鎮內興建路邊車站:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}可在市鎮所屬道路上建設路邊車站:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}可在競爭對手所有的道路上建設路邊車站:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}允許按 Ctrl 鍵興建相鄰車站: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}允許載入多個 NewGRF 車輛組:{ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}當此項目為交通工具時不能變更此設定。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}永遠可以興建小機場:{ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}列車迷路時警告:{ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -2237,6 +2239,7 @@ STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}選擇
|
|||
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}隨機產生新臉孔
|
||||
STR_704C_KEY :{BLACK}圖例
|
||||
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}顯示圖例
|
||||
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}顯示詳細營運評比
|
||||
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}顯示公司圖表的圖例
|
||||
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}點選這裡開關圖表上的公司資料
|
||||
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}運送貨物量
|
||||
|
@ -2258,7 +2261,7 @@ STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}無法購買公司...
|
||||
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}貨物運價
|
||||
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}運輸日數
|
||||
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}將 10 單位 (或 10,000 升) 貨物運送 20 格的價格
|
||||
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}將 10 單位 (或 10,000 升) 貨物運送 20 格的費用
|
||||
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}切換貨物圖示開關
|
||||
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||||
STR_7066_ENGINEER :維修技工
|
||||
|
@ -2666,7 +2669,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}輸入
|
|||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :裝載進度 (%)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :可靠度
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :極速
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :使用年限
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :車輛年齡 (年)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :需要維護
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :總是
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :等於
|
||||
|
@ -3125,7 +3128,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :未預期的 sp
|
|||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :未知的動作 0 屬性
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :嘗試使用的 ID 無效
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 包含了毀損的 sprite。所有毀損的 sprite會以紅色問號 (?) 顯示。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :包含8個多重指令
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :包含多個 Action 8 指令。
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}載入所選的設定值
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}儲存設定值
|
||||
|
@ -3274,18 +3277,18 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :磁浮列車
|
|||
|
||||
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}價格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 重量:{GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}營運成本:{GOLD}{CURRENCY} / 年
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}營運成本:{GOLD}{CURRENCY}/年
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO} {STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}設計年份:{GOLD}{NUM}{BLACK} 使用年限:{GOLD}{COMMA} 年
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}最大可靠度:{GOLD}{COMMA}%
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}價格:{GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}重量:{GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}價格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 速度:{GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 速度:{GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}乘客 {COMMA} 人,郵件 {COMMA} 袋
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}動力車廂:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 重量:{GOLD}+{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}動力車廂:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 載重:{GOLD}+{WEIGHT_S}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}可改裝成:{GOLD}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :所有貨物類型
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{GOLD}除了
|
||||
|
|
|
@ -746,7 +746,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розм
|
|||
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк
|
||||
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор
|
||||
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити
|
||||
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Make a canal, unless CTRL is held down at sea level, when it will flood the surroundings instead
|
||||
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Робити канал, поки не натиснений Ctrl на рівні моря, - тоді будуть затоплені околиці
|
||||
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Прокласти річки.
|
||||
STR_0290_DELETE :{BLACK}Видалити
|
||||
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Видалити місто повністю
|
||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Збер
|
|||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм
|
||||
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот
|
||||
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт
|
||||
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти зі сценарію?
|
||||
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти з цього сценарію?
|
||||
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населенням не менш 1200
|
||||
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
|
||||
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
|
||||
|
@ -790,7 +790,6 @@ STR_OFF :Відкл.
|
|||
STR_SUMMARY :Коротко
|
||||
STR_FULL :Повністю
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -828,6 +827,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта св
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно
|
||||
STR_SIGN_LIST :Список позначень
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список міст
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Вікно {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Копіювати до вікна
|
||||
|
@ -854,6 +854,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Авто
|
|||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри
|
||||
STR_02F7_OFF :вимкнено
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :щомісяця
|
||||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :кожні три місяці
|
||||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :кожні півроку
|
||||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :щороку
|
||||
|
@ -974,7 +975,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Осно
|
|||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Оберіть, яку основну графіку використовувати
|
||||
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :щомісяця
|
||||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження
|
||||
|
||||
STR_MONTH_JAN :Січень
|
||||
|
@ -1062,7 +1062,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Зав
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Нові накази - 'без зупинки': {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Організація черги транспорту (з квантовими ефектами): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно, коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Дозволити купувати ексклюзивні права на перевезення: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1163,7 +1163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перша з
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Остання з доступних
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Найчастіше використовувана
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Показувати резервні шляхи: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Залишити інстументи активними після використання: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Залишити інструменти активними після використання: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Групувати витрати у вікні фінансів компанії: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показувати засоби будівництва, коли нема відповідного транспорту: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1443,7 +1443,7 @@ STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF
|
|||
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися
|
||||
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Створити нову мережну гру
|
||||
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Створити нову мережеву гру
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри:
|
||||
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри
|
||||
|
@ -1651,7 +1651,7 @@ STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...фа
|
|||
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо конвертувати. Треба 8 чи 24-bit PNG формат.
|
||||
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...помилка (можливо, зіпсований файл).
|
||||
|
||||
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не можу завантажити ландшафт з BMP...
|
||||
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з BMP...
|
||||
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо перетворити тип зображення
|
||||
|
||||
##id 0x0800
|
||||
|
@ -2003,7 +2003,7 @@ STR_3069_BUOY :Бакен
|
|||
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху
|
||||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станція занадто велика
|
||||
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відключені
|
||||
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору декількох пунктів
|
||||
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте Ctrl для вибору декількох пунктів
|
||||
|
||||
STR_UNDEFINED :(невизначено)
|
||||
STR_STAT_CLASS_DFLT :Звичайна станція
|
||||
|
@ -2403,6 +2403,7 @@ STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибр
|
|||
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати нове випадкове обличчя
|
||||
STR_704C_KEY :{BLACK}Ключ
|
||||
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показ ключа до графіків
|
||||
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Показати детальні оцінки ефективності
|
||||
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ до графіків компанії
|
||||
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть тут для вкл./відкл. графіку окремої компанії
|
||||
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу
|
||||
|
@ -2497,7 +2498,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Пока
|
|||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми літаків
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Виберіть основний колір для обраної схеми
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Оберіть другий колір для схеми
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Оберіть кольорові схеми для зміни, чи декілька з CTRL+клік. Клікніть ліворуч щоб ввімкнути/вимкнути використання схем
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Оберіть кольорову схему для зміни, чи декілька з Ctrl+клік. Клікніть на прямокутнику, щоб ввімкнути/вимкнути використання схем
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий)
|
||||
|
@ -2882,17 +2883,17 @@ STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Потя
|
|||
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
|
||||
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
|
||||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Назва
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропуск
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть, на який тип вантажу переобладнати у цьому завданні. Ctrl+клік для видалення команди переобладнання
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING})
|
||||
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Переобладнати на {STRING} і зупинити)
|
||||
STR_STOP_ORDER :(зупинити)
|
||||
|
@ -2961,12 +2962,12 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очис
|
|||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Очистити лічильник запізнення, щоб транспорт встигнув
|
||||
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання, доки не буде потрібне обслуговування
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
|
||||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався
|
||||
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. тяга: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (торік: {CURRENCY})
|
||||
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався
|
||||
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
|
||||
STR_8861_STOPPED :{RED}Зупинений
|
||||
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
|
||||
STR_8863_CRASHED :{RED}Аварія!
|
||||
|
@ -3006,7 +3007,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Цей тран
|
|||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Цей розклад займе ще {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Цей розклад займе якнайменше {STRING} (не все за розкладом)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Автозаповнення
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично заповнити розклад значеннями з настуної поїздки (CTRL+click - спробувати зберегти час очікування)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично заповнити розклад значеннями з наступної поїздки (Ctrl+click - спробувати зберегти час очікування)
|
||||
|
||||
##id 0x9000
|
||||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто
|
||||
|
@ -3087,8 +3088,8 @@ STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY
|
|||
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нові кораблі
|
||||
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
|
||||
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати
|
||||
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||||
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||||
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
|
||||
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
|
||||
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має стояти в доці
|
||||
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель...
|
||||
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
|
||||
|
@ -3153,8 +3154,8 @@ STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Немо
|
|||
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} ангар
|
||||
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новий літак
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання
|
||||
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нові літаки
|
||||
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати
|
||||
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак...
|
||||
|
@ -3334,6 +3335,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Потя
|
|||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' надає некоректну інформацію.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Гра була записана у версії без підтримки трамваїв. Усі трамваї були видалені.
|
||||
|
||||
|
@ -3571,15 +3573,15 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ця
|
|||
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...дорога не в тому напрямку
|
||||
|
||||
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Опції прозорості
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для знаків станцій
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для дерев
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для будинків. CTRL+click - запам'ятати
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості. CTRL+click - запам'ятати
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо тощо. CTRL+click - запам'ятати
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для мостів. CTRL+click - запам'ятати
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антени. CTRL+click - запам'ятати
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для ЛЕП. CTRL+click - запам'ятати
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. CTRL+click - запам'ятати
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для знаків станцій. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для дерев. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для будинків. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо тощо. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для мостів. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антени. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для ЛЕП. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Зробити об'єкти невидимими, а не прозорими
|
||||
|
||||
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
||||
|
|
|
@ -539,7 +539,7 @@ STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Κάντ
|
|||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Εναλλαγή τυχαίας αναπαραγωγής on/off στο πρόγραμμα
|
||||
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου επιλογής μουσικού κομματιού
|
||||
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη
|
||||
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}{G=f}Δυσκολία ({STRING})
|
||||
STR_01FE_DIFFICULTY :{G=f}{BLACK}Δυσκολία ({STRING})
|
||||
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
||||
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων
|
||||
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ρυθμίσεις μηνυμάτων
|
||||
|
@ -608,6 +608,7 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Αδύν
|
|||
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...δεν υπάρχει αλλος χώρος στον χάρτη
|
||||
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Αύξηση μεγέθους πόλεως
|
||||
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Επέκταση
|
||||
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Η πόλη δεν θα οικοδομεί δρόμους. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την κατασκευή οδών μέσω των Προχωρημένων Επιλογών->Οικονομία->Πόλεις.
|
||||
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Τυχαία Πόλη
|
||||
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Χτίσιμο πόλης σε τυχαία τοποθεσία
|
||||
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί {G ο η το} {STRING} εδώ...
|
||||
|
@ -637,7 +638,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Αποθ
|
|||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Παιξτε το Σενάριο
|
||||
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Παίξτε Heightmap
|
||||
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Εκκίνηση νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας heightmap για χάρτη
|
||||
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Είστε σίγουροι οτι θέλετε ναφύγετε από το πίστα;
|
||||
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Είστε σίγουροι οτι θέλετε να παρατήσετε το σενάριο;
|
||||
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200
|
||||
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω
|
||||
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο μπροστά
|
||||
|
@ -665,7 +666,6 @@ STR_OFF :Κλειστό
|
|||
STR_SUMMARY :Περιγραφή
|
||||
STR_FULL :Ολόκληρο
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Καταλογος πόλεων
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
|
@ -703,6 +703,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Χάρτης τ
|
|||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Πρόσθετη εμφάνιση
|
||||
STR_SIGN_LIST :Λίστα ταμπελών
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογος πόλεων
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Καταλογος πόλεων
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Παγκόσμιος πληθυσμός: {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Εμφάνιση {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Αντιγραφή στην εμφάνιση
|
||||
|
@ -729,6 +730,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Αυτό
|
|||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Επιλογή διάκενου ανάμεσα στις αυτόματες αποθηκεύσεις
|
||||
STR_02F7_OFF :Ανενεργό
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Κάθε μήνα
|
||||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Κάθε 3 μήνες
|
||||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Κάθε 6 μήνες
|
||||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Κάθε 12 μήνες
|
||||
|
@ -849,7 +851,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Βασι
|
|||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Επιλογή του βασικού σετ γραφικών που θα χρησιμοποιηθεί
|
||||
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Κάθε μήνα
|
||||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Το αυτόματο σώσιμο απέτυχε
|
||||
|
||||
STR_MONTH_JAN :Ιανουάριος
|
||||
|
@ -936,6 +937,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Βιο
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Εμφάνιση ολόκληρης ημερομηνίες στη γραμμή κατάστασης: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Εμφάνιση σήμανσης στην πλευρά οδήγησης: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Εμφάνιση παράθυρου οικονομικών στο τέλος του έτους: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Οι νέες οδηγίες είναι 'non-stop' από προεπιλογή: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ουρά οχημάτων (με κβαντικά εφφέ): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Μετακίνηση παραθύρου όταν είναι το ποντίκι στην άκρη: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Επιτρέπεται η δωροδοκία της τοπικής αρχής: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -590,6 +590,7 @@ STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Игра
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Секој месец
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
|
@ -606,7 +607,6 @@ STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Игра
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Секој месец
|
||||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автоматското снимање неуспешно
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,7 @@ STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Keluar p
|
|||
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Terlalu hampir ke tepi peta
|
||||
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Tidak cukup wang - memerlukan {CURRENCY}
|
||||
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
|
||||
STR_EMPTY :
|
||||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Memerlukan tanah rata
|
||||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Menunggu: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
||||
|
@ -20,6 +21,7 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORT
|
|||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Menerima: {WHITE}
|
||||
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Menerima: {GOLD}
|
||||
STR_SUPPLIES :{BLACK}Bekalan-berkalan: {GOLD}
|
||||
STR_000E :
|
||||
STR_000F_PASSENGERS :Penumpang
|
||||
STR_0010_COAL :Arang Batu
|
||||
STR_0011_MAIL :Surat
|
||||
|
@ -82,6 +84,7 @@ STR_004A_TOFFEE :Toffee
|
|||
STR_004B_BATTERY :Bateri
|
||||
STR_004C_PLASTIC :Plastik
|
||||
STR_004D_FIZZY_DRINK :Minuman Bergas
|
||||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} penumpang{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} arang batu
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} bag{P "" s} surat
|
||||
|
@ -113,6 +116,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tofi
|
|||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri
|
||||
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastik
|
||||
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} minuman bergas
|
||||
STR_ABBREV_NOTHING :
|
||||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_00B0_MAP :{WHITE}MAP-{STRING}
|
||||
|
@ -520,6 +524,7 @@ STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT
|
|||
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
||||
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Penyunting Senario
|
||||
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Pembentukan Tanah
|
||||
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
||||
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
||||
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Meningkatan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
|
||||
|
@ -527,6 +532,7 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Menurunk
|
|||
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Hasilkan secara rawak
|
||||
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Membentuk lanskap semula
|
||||
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Membentuk lanskap semula
|
||||
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Keluarkan semua harta pemain dari peta
|
||||
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Pembentukan lanskap
|
||||
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pembentukan bandar
|
||||
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pembentukan industri
|
||||
|
@ -556,11 +562,13 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Letak ka
|
|||
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Letak rumah api
|
||||
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Letak alat pemancar
|
||||
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Pilih kawasan gurun {}Tekan dan kekalkan CTRL untuk menanggalkannya
|
||||
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Letak sungai.
|
||||
STR_0290_DELETE :{BLACK}Buang
|
||||
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Buang bandar ini sepenuhnya
|
||||
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Simpan senario
|
||||
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Muat Senario
|
||||
STR_0294_QUIT_EDITOR :Hentikan penyunting
|
||||
STR_0295 :
|
||||
STR_0296_QUIT :Berhenti
|
||||
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Simpan senario, muat senario, Meninggal penyunting senario, Keluar
|
||||
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Muat Senario
|
||||
|
@ -573,16 +581,27 @@ STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... peng
|
|||
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kecil
|
||||
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Sederhana
|
||||
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Besar
|
||||
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Rambang
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Bandar
|
||||
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Pilih saiz bandar
|
||||
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Saiz bandar
|
||||
|
||||
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Susunan jalan raya bandar:
|
||||
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jalan raya lebih baik
|
||||
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grid 2x2
|
||||
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grid 3x3
|
||||
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
||||
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Tunjukkan utusan atau laporan berita terakhir
|
||||
STR_OFF :Padam
|
||||
STR_FULL :Penuh
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Direktori Bandar
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Pilihan permainan
|
||||
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Tetapan kesukaran
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS :Tetapan NewGRF
|
||||
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Paparkan nama bandar
|
||||
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Paparkan nama stesyen
|
||||
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Paparkan tanda
|
||||
|
@ -593,6 +612,7 @@ STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Bangun
|
|||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasi kawasan tanah
|
||||
STR_02D6 :
|
||||
STR_CONSOLE_SETTING :Togolkan konsol
|
||||
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Tangkap gambar skrin (Ctrl-S)
|
||||
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Tangkap gambar skrin besar (Ctrl-G)
|
||||
|
@ -606,6 +626,7 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidi
|
|||
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia
|
||||
STR_SIGN_LIST :Senarai isyarat
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktori bandar
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Direktori Bandar
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populasi Dunia: {COMMA}
|
||||
|
||||
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unit kewangan
|
||||
|
|
|
@ -1203,10 +1203,49 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Najviš
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Najviše letilica po igraču: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Najviše brodova po igraču: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Računar ne može da koristi železnički prevoz: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Računar ne može da koristi drumski prevoz: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Računar ne može da koristi vazdušni prevoz: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Računar ne može da koristi vodni prevoz: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Dozvoljena VI u mrežnoj partiji: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Najviše operacija pre suspenzije VI: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervali servisiranja u procentimaČ {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval vozova: {ORANGE}{STRING} dana/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval vozova: {ORANGE}nema
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval drumskih vozila: {ORANGE}{STRING} dana/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval drumskih vozila: {ORANGE}nema
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval letilica: {ORANGE}{STRING} dana/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval letilica: {ORANGE}nema
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval brodova: {ORANGE}{STRING} dana/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval brodova: {ORANGE}nema
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Isključeno servisiranje kada nepostoje kvarovi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Uključeno ograničenje brzine kod vagona: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Nepostoji posebna električna pruga: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Vesti u boji se objavljuju od: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Početna godina: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Uključena glatka ekonomija (više, manjih promena): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dozvoljena kupovina deonica drugih kompanija: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Tokom povlačenja, signalizacija se postavljaja na svakih: {ORANGE}{STRING} pločoca
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatsko postavljanje semafora do: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Omogućena traka za signalizaciju:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Uobičajna vrsta signalizacije za izgradnju: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blok signalizacija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Putna signalizacija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Jednosmerna putna signalizacija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Ciklični izbor vrste signalizcije: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Samo blok
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Samo putna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Sva
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Plan gradnje novih puteva u naseljima: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :originalno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :napredno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 mreže
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 mreže
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :proizvoljan plan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Naseljima je dozvoljeno da grade kolovoze: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Naseljima je dozvoljeno da kontrolišu nivo buke aerodroma: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -1341,26 +1380,88 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Brana
|
|||
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ovde je nemoguće postavljanje reke...
|
||||
STR_LANDINFO_RIVER :Reka
|
||||
|
||||
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plovak se koristi!
|
||||
|
||||
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Kordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
|
||||
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Deo stanice se ne može ukloniti...
|
||||
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Vrsta pruge se ovde ne može promeniti...
|
||||
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Promena/Nadogradnja vrste pruge
|
||||
|
||||
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Prevucite ovde lokomotivu kako bi prodali ceo voz
|
||||
|
||||
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Prevlačenje
|
||||
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Gradnja stanice prevlačenjem
|
||||
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Odaberite klasu stanice za gradnju
|
||||
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Odaberite vrstu stanice za gradnju
|
||||
|
||||
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Ubrzavanje partije
|
||||
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Arhiva Vesti
|
||||
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Spisak skorašnjih novosti
|
||||
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Sva zabranjena
|
||||
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Sva dozvoljena
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Fabrike
|
||||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno)
|
||||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno)
|
||||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena fabrika - kliknite na ime kako bi otišli do fabrike
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...previše blizu druge fabrike
|
||||
|
||||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prepravlja voz kako bi prevozio drugu vrstu tereta
|
||||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prepavi voz
|
||||
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Označite vrstu tovara za prepravljanje voza
|
||||
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prepravlja voz za prevoz označene vrste tovara
|
||||
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Voz se ne može prepraviti...
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Promena proizvodnje
|
||||
|
||||
############ network gui strings
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Mrežna partija
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igrača:
|
||||
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Sa ovim imenom će Vas drugi igrači (pre)poznavati
|
||||
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Unesite Vaše ime
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Povezivanje:
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izaberite način poveivanja između interneta ili lokalne mreže (LAN)
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Pokreni server
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Pokrenite sopstveni server
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Naziv
|
||||
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naziv partije
|
||||
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, verzija servera, itd.
|
||||
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kliknite na partiju sa spiska da bi je obeležili
|
||||
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server na koji ste se priključili prošli put:
|
||||
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknite kako bi ste označili server na kome ste igrali prošli put
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Pronađi server
|
||||
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pretražuje mrežu kako bi pronašao servere
|
||||
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj server
|
||||
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaje server na spisak na kojem se prikazuju aktivne partije.
|
||||
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Unesite adresu računara-servera
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Igrači
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Priključeno igrača / najviše igrača{}Aktivnio kompanija / najviše kompanija
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Veličina mape
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Veličina mape u partiji{}Kliknite da bi pređali po veličini
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
|
||||
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Trenutni datum u partiji
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Godina
|
||||
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Ukupan broj godina{}koliko traje partija
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}PODACI O PARTIJI
|
||||
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zaštićeno šifrom!
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE VAN MREŽE
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE POPUNJEN
|
||||
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NEODGOVARAJUĆA VERZIJA
|
||||
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEPOKLAPANJE
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1501,6 +1602,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemoguć
|
|||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemoguće je ukloniti signalizaciju odatle...
|
||||
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija železničkog depoa
|
||||
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja železničke pruge
|
||||
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja elektrifikovane železničke pruge
|
||||
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja jednošinske pruge (Monorail)
|
||||
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja magnetne pruge (MagLev)
|
||||
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradnja železničke pruge
|
||||
|
@ -1515,11 +1617,36 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izbor or
|
|||
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Železnička pruga
|
||||
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Železnički depo
|
||||
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemljište je u vlasništvu druge kompanije
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Pruga sa blok signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Pruga sa izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Pruga sa ulzno-izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Pruga sa putnom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i blok signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Pruga sa blok i izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Pruga sa blok i ulazno-izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Pruga sa blok i putnom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa blok i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i ulazno-izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i putnom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Pruga sa izlaznom i ulazno-izlaznom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Pruga sa izlaznom i putnom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Pruga sa ulazno-izlaznom i putnom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa ulazno-izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa putnom i jednosmernom putnom signalizacijom
|
||||
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Mora se prvo ukloniti železnička stanica
|
||||
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Izgradi zasebnu stanicu
|
||||
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Pridruži stanicu
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x1800
|
||||
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Neophodno je prvo ukloniti put
|
||||
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Putni radovi u toku
|
||||
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja puta
|
||||
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Tramvaj Konstrukcija
|
||||
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izbor drumskog mosta
|
||||
|
@ -2351,11 +2478,93 @@ STR_8070_TOY_VAN :Vagon za Igrač
|
|||
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon za Baterije
|
||||
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon za Bezalkoholna Pića
|
||||
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon za Plastiku
|
||||
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Poruka od proizvođača vozila
|
||||
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Upravo smo završili projektovanje novog vozila {STRING} - da li ste zainteresovani za jednogodišnja eksluzivna prava upotrebe ovog vozila, kako bi smo proverili radne osobine pre puštanja u masovnu proizvodnju?
|
||||
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :železničko vučno vozilo
|
||||
STR_8103_ROAD_VEHICLE :drumsko vozilo
|
||||
STR_8104_AIRCRAFT :letilica
|
||||
STR_8105_SHIP :brod
|
||||
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednopružno žel. vučno vozilo
|
||||
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :megnetno žel. vučno vozilo
|
||||
|
||||
##id 0x8800
|
||||
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Železnički Depo
|
||||
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi voz stiže na stanicu {STATION}!
|
||||
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Opširnije)
|
||||
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Voz se tu upravo nalazi
|
||||
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
|
||||
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Direktno
|
||||
STR_ORDER_GO_TO :Idi do
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idi direktno do
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Idi preko
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idi direktno preko
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pun utovar bilo kog
|
||||
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Utovar ako ima
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pun utovar svega
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pun utovar bilo kog
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Bez utovara
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Iztovar svega
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Iztovar ako prihvata
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Iztovar svega
|
||||
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Prevoz
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Bez iztovara
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pun utovar)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pun utovar bilo kog)
|
||||
STR_ORDER_NO_LOAD :(Bez utovara)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD :(Iztovar i utovar)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Iztovar i pun utovar svega)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Iztovar i pun utovar bilo kog)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Iztovar bez utovara)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER :(Prevoz i utovar)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Prevoz i pun utovar svega)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Prevoz i pun utovar bilo kog)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Prevoz bez utovara)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Bez iztovara i utovar)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Bez iztovara i pun utovar svega)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Bez iztovara i pun utovar bilo kog)
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Promena načina zaustavljnja u označenoj naredbi
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Promena načina utovara u označenoj naredbi
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Promena načina iztovara u označenoj naredbi
|
||||
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dodavanje složene naredbe
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idi do najbližeg depoa
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Idi do najbližeg hangara
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliži
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbliži Hangar
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Servisiranje u
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Diektno na servisiranje u
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Železnički Depo
|
||||
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Drumski Depo
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Brodogradilište
|
||||
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
|
||||
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
|
||||
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Uvek
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis po potrebi
|
||||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Zaustavljanje
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Uslovna naredba skoka
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Skok na osnovu podatka o vozilu
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kako se upoređuje podatak o vozilu sa unetom vrednošću
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Vrednost za poređenje sa podatkom o vozilu
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Unos vrednosti za poređenje
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procenat natovarenog
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Pouzdanost
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Najveća brzina
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Starost vozila (godine)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Servis
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Uvek
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :jednako
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :različito od
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :manje od
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :manje ili jednako
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :veće od
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :veće ili jednako
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :potreban
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :nepotreban
|
||||
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
|
||||
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pređi na naredbu {COMMA}
|
||||
STR_CONDITIONAL_NUM :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING} {COMMA}
|
||||
|
@ -2894,13 +3103,96 @@ STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Promena
|
|||
########
|
||||
|
||||
############ AI GUI
|
||||
STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}VI Podešavanja
|
||||
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Prikazuje VI podešavanja
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}VI Korekcija
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Naziv VI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ponovno učitavanje
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Zaustavlja Veštačku Inteligenciju, ponovo učitava skriptu, i restartuje je
|
||||
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Prozor VI Korekcije je dostupna samo na serveru
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}VI Podešavanja
|
||||
STR_AI_CHANGE :{BLACK}Odabiranje
|
||||
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Podešavanje
|
||||
STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Učitavanje druge Veštačke Inteligencije
|
||||
STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Podešavanje parametara Veštačke Iteligencije
|
||||
STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Sve VI će biti učitane u sledećoj partiji
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupne VI
|
||||
STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Kliknite kako biste izabrali Veštačku Inteligenciju
|
||||
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Prihvati
|
||||
STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Izabira označenu Veštačku Inteligenciju
|
||||
STR_AI_CANCEL :{BLACK}Otkaži
|
||||
STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne menja izbor Veštačke Inteligencije
|
||||
STR_AI_CLOSE :{BLACK}Zatvori
|
||||
STR_AI_RESET :{BLACK}Resetuj
|
||||
STR_AI_HUMAN_PLAYER :Ljudsko biće
|
||||
STR_AI_RANDOM_AI :Proizvoljna VI
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}VI Parametri
|
||||
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna od VI je krahirala. Molimo vas da prijavite grešku autoru VI-e sa slikom prozora VI Korekcije .
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ town controlled noise level
|
||||
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivo buke u naselju: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Proizvedena buka: {GOLD}{COMMA}
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ Downloading of content from the central server
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD je napravljen bez podrške za "zlib"...
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... preuzimanje dodataka nije moguće!
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Osnovna grafika
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI :VI
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :VI biblioteke
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska mapa
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Dodaci za preuzimanje
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Vrsta
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Vrsta dodatka
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naziv
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Naziv dodatka
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Kliknite kako biste videli detalje{}Kliknite na kvadratić kako biste ga označili za skidanje
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Označi sve
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Obeležava sve dodatke za preuzimanje
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Obeleži ažurirana
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Obeležava sve preuzete dodatke koje imaju novija izdanja za preuzimanje
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznači sve
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Otkazuje preuzimanje svih dodataka
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unes filter teksta
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Unesite ključnu reč kako bi se filtriralo spisak
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter po ključu/nazivu:
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Preuzmi
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Započinje preuzimanje odabranih dodataka
|
||||
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Ukupna količina za preuzimanje: {WHITE}{BYTES}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}PODACI O DODATKU
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Dodatak nije označen preuzimanje
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Dodatak je označena za preuzimanje
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Ovaj dodatak je označen za preuzimanje zbog zavisnosti
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Ovo već imate
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Ovaj dodatak je nepoznat i ne može se preuzeti sa OpenTTD
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ovaj dodatak je zamena za postojeci {STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Naziv: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Izdanje: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Opis: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Vrsta: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Veličina: {WHITE}{BYTES}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Označeno zbog: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Zavisnosti: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Ključne reči: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Preuzimanje dodataka...
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Zahtevanje datoteka...
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Trenutno se preuzima {STRING} ({NUM} od {NUM})
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Preuzimanje je završeno
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} od {BYTES} preuzetih ({NUM} %)
|
||||
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Neuspešno povezivanje sa serverom sa dodacima...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Neuspešno preuzimanje...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... prekinula se veza
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... datoteka se nije mogla zapisati
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Preuzeta datoteka se ne može otpakovati
|
||||
|
||||
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Spisak Dodataka na Mreži
|
||||
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Pregled novih i ažureiranih dodatka za preuzimanje
|
||||
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Traži nedostajući fajl na Mreži
|
||||
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Pretražuje za nedostajuću dodataku na Internetu
|
||||
########
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue