diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index 41ba19baa1..15a9bd35b5 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -666,7 +666,6 @@ STR_OFF :изключе STR_SUMMARY :Обобщение STR_FULL :Пълно STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Списък от градовете STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -704,6 +703,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта на STR_EXTRA_VIEW_PORT :Допълнителна камера STR_SIGN_LIST :Списък с табели STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Списък със селищата +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Списък от градовете STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Световна популация: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Камера {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Преместване на камерата diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 4cc4700a02..95e64cd650 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -730,7 +730,6 @@ STR_OFF :Isključeno STR_SUMMARY :Sažetak STR_FULL :Puno STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -768,6 +767,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatni pogled STR_SIGN_LIST :Popis znakova STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktorij gradova +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svjetsko stanovništvo: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj u pogled @@ -794,6 +794,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automats STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Odaberi interval između automatskih spremanja igre STR_02F7_OFF :Isključeno +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Svaki mjesec STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Svaka 3 mjeseca STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Svakih 6 mjeseci STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 mjeseci @@ -914,7 +915,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Osnovni STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Odaberi osnovni grafički set za igru -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Svaki mjesec STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatsko spremanje neuspješno STR_MONTH_JAN :Siječanj diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 52dfcb4e91..2226c14e85 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -307,16 +307,16 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestatiegrafie STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedrijfswaardegrafiek STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ladingsprijzen STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedrijfscompetitietabel -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detail prestatiewaarde +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Gedetaileerde prestatiewaarde ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Over OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Spel opslaan STR_015D_LOAD_GAME :Spel laden -STR_015E_QUIT_GAME :Spel stoppen +STR_015E_QUIT_GAME :Verlaat spel STR_015F_QUIT :Afsluiten STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt afsluiten? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spel stoppen +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Verlaat spel STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteer op @@ -339,7 +339,7 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Waarde STR_SORT_BY_LENGTH :Lengte STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Resterende levensverwachting -STR_SORT_BY_FACILITY :Station type +STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstype STR_SORT_BY_WAITING :Waarde van wachtende vracht STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vracht waardering STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Motor ID (klassieke soort) @@ -1076,12 +1076,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Bij sle STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Plaats automatisch semafoor seinen voor: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activeer sein GUI: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Seintype die standaard moet worden gebouwd: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normaal -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Geavanceerd -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Eenrichting geavanceerd +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normale seinen +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Pbs seinen +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Eenrichting pbs seinen STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Blader door seintypen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Alleen normaal -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Alleen geavanceerd +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Alleen pbs STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allemaal STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Wegpatroon voor nieuwe steden: {ORANGE}{STRING} @@ -1288,7 +1288,7 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP adres STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spelers -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal{}Bedrijven online / bedrijven maximaal STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaart grootte @@ -1333,7 +1333,7 @@ STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteren) STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} speler{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden. STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} bedr{P ijf ijven} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max bedrijven: @@ -1464,7 +1464,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verbroken STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol fout STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Niet gelijke NewGRF instelling -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :niet toegelaten +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :niet toegestaan STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :raar pakket ontvangen STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik @@ -1589,26 +1589,26 @@ STR_1021_RAILROAD_TRACK :Spoor STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Treindepot STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebied is van ander bedrijf STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met normale seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met voorseinen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met begin-seinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoor met pbs-seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met eenrichtings geavanceerde seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en pre-seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met normale en uitgangs-signalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en dubbele-signalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Treinrails met gewoon en geavanceerde seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met gewoon en eenrichtings geavanceerde seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met pre- en uitgangs- signalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met pre- en dubbele- signalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Treinrails met vóór- en geavanceerde seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met vóór- en eenrichtings geavanceerde seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en dubbele- signalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Treinrails met exit- en geavanceerde seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met exit- en eenrichtings geavanceerde seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Treinrails met combo- en geavanceerde seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met combo- en eenrichtings geavanceerde seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met geavanceerde en eenrichtings geavanceerde seinen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoor met eenrichtings-pbs seinen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en begin-seinen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met nromale en uitgangs-signalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en combinatie-signalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Treinrails met normale en pbs-seinen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met normale en eenrichtings pbs-seinen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met begin- en uitgangs- signalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met begin- en combinatie- signalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Treinrails met begin- en pbs-seinen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met begin- en eenrichtings pbs- seinen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en combinatie- signalen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Treinrails met uitgangs- en pbs-seinen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met begin- en eenrichtings pbs seinen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Treinrails met combinatie- en pbs- seinen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met combinatie- en eenrichtings pbs seinen +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met pbs en eenrichtings pbs seinen STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bouw een losstaand station STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Station samenvoegen @@ -3101,7 +3101,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totaal a STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Instellingen STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Toon NewGRF instellingen -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf instellingen +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF instellingen STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet omzetten STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerd NewGRF bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid wanneer de afbeeldingen er paars uit zien in het spel, van dit NewGRF bestand @@ -3204,7 +3204,7 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef all STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Gedeelde orders van {COMMA} voertuig{P "" en} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met de zelfde orders +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met deze zelfde orders ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt alle voertuigen in het depot te verkopen. Weet je het zeker? @@ -3411,15 +3411,15 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...deze STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...weg is in de verkeerde richting STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Doorzichtigheidsopties -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor stationsnamen -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bomen -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor huizen -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor industrieën -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots, controleposten en bovenleiding -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bruggen -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtoren en antennes, in de toekomst misschien voor eyecandy +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor stationsnamen. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bomen. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor huizen. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor industrieën. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots en controleposten. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bruggen. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtoren en antennes. Ctrl+Klik om vast te zetten. STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Doorzichtigheid voor bovenleiding. Ctrl+klik voor onthouden. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Schakel tussen doorzichtigheid voor laad indicatoren +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor laad indicatoren. Ctrl+Klik om vast te zetten. STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Zet object op onzichtbaar in plaats van doorzichtig STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3536,21 +3536,21 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Verander STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Sein keuze STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan sein hier niet ombouwen... STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standaard sein (semafoor){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij een netwerk met meer dan een trein. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Ingangssein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene exitseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Exitsein (semafoor){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon sein, maar is nodig om ingangs- en combo-voor-seinen te sturen. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Sein (semafoor){}Het combo sein gedraagt zicht als zowel Ingangs- als exit-sein. Zo kun je grote netwerken van voorseinen maken. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Geavanceerde seinen (semaphoor){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Geavanceerde seinen kunnen van achteren worden gepasseerd. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Eenrichtings geavanceerde seinen (semaphoor){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings geavanceerde seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standaard sein (electric){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan een trein. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Beginsein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene uitgangsseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Uitgangssein (semafoor){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon sein, maar is nodig om ingangs- en combinatie-seinen te sturen. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combinatiesein (semafoor){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel Ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Pbs seinen (semafoor){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Pbs seinen kunnen van achteren worden gepasseerd. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Eenrichtings pbs seinen (semafoor){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings pbs seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standaard sein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan een trein. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Ingangssein (electric){}Groen wanneer er meer dan een groen exit-sein is in het volgende traject. Anders is deze rood. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-sein (electric){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combo voorseinen aan te sturen. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-sein (electric){}Het combo sein gedraagt zicht als zowel ingangs- als exit-sein. Zo kun je grote netwerken van voorseinen maken. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Geavanceerde seinen (elektrisch){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Geavanceerde seinen kunnen van achteren worden gepasseerd. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Eenrichtings geavanceerde seinen (elektrisch){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings geavanceerde seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combinatiesein (electric){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Pbs seinen (elektrisch){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Pbs seinen kunnen van achteren worden gepasseerd. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Eenrichtings pbs seinen (elektrisch){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings pbs seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Wanneer geselecteerd, door te klikken op een bestaand seintype, zal het sein worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en varianten, Ctrl+klik schakelt tussen de bestaande varianten. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Sleep sein dichtheid -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Verklein gesleepte sein dichtheid -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Vergroot gesleepte sein dichtheid +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Sleep-sein dichtheid +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Verklein sleep-sein dichtheid +STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Vergroot sleep-sein dichtheid ######## ############ on screen keyboard @@ -3602,7 +3602,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :AI STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI bibliotheek STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hoogtemap -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Er worden gegevens gedownload +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Download extra content STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Type van de gegevens STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naam diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 5ded21585e..73c9ac5026 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -214,7 +214,7 @@ STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Ettevaatust! STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Algupärane autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Algne autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD osa {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD meeskond @@ -369,7 +369,7 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Salvesta mäng STR_015D_LOAD_GAME :Laadi mäng STR_015E_QUIT_GAME :Lahku mängust STR_015F_QUIT :Välju -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Kas te soovite lõpetada selle mängu? +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Kas te soovite selle mängu lõpetada? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Mängu lõpetamine STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine @@ -657,7 +657,7 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liiga lähedal teisele linnale STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnu -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ühtegi linna ei saa ehitada... +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada... STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda @@ -739,10 +739,10 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbin ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna andmed +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maaala andmed STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :Lülita konsool sisse/välja -STR_AI_DEBUG_MENU :Tehismõistuse tõrge +STR_AI_DEBUG_MENU :Tehismõistuse debug STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta @@ -940,8 +940,8 @@ STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunk STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - - STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ei leia jätkamiseks rada. -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} on kadunud. -STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Sõiduki {VEHICLE} tulud olid eelmisel aastal {CURRENCY} +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} on eksinud. +STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} tulud eelmisel aastal olid {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro! # Start of order review system. @@ -952,10 +952,10 @@ STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Sõiduki STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Sõiduki {VEHICLE} käskudes on väär jaam # end of order system -STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Uuendus ebaõnnestus sõidukil {VEHICLE} {}{STRING} -STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Sõiduk {VEHICLE} on pärast asendamist liiga pikk +STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} uuendamine ebaõnnestus {}{STRING} +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} on pärast asendamist liiga pikk STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automaatse asendamise/uuendamise reegleid ei ole rakendatud -STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(rahapiir) +STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(rahalimiit) STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Täpsemad seaded STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Näidata täpsemaid seadeid @@ -974,7 +974,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Algupärane STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistlik STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Rongidel ja laevadel keelatakse 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF) STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Kõrvuti ehitatud jaamade ühendamine: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Eemalasetsevate jaamade liitmine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Mitte kõrvuti asetsevate jaamade liitmine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Täiustatud laadimisalgoritm: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Veovahendite järkjärguline laadimine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING} @@ -1014,9 +1014,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, kuid jäta STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :kõikidest veovahenditest STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Vananenud sõidukite moderniseerimine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Vananenud sõidukite uuendamine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Piirvanuse saavutanud veovahendit uuendatakse {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuu piires -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Nõutud rahasumma moderniseerimiseks: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Nõutud rahasumma uuendamiseks: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Veateadete kestus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Rahvaarv alevike nimesiltidel: {ORANGE}{STRING} @@ -1124,11 +1124,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Elektri STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Sujuv majandus (tihedamad, kuid kergemad muutused): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Sujuv majandus (rohkem, väiksemad muutused): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Aktsiatehingud teiste ettevõtetega: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades rajatavate signaalide paigaldustihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut) STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Semafore ehitatakse enne: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Signaaliliides: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Signaalide paigutamise graafiline kasutajaliides: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Vaikimisi ehitatav signaalide liik: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Tavaline STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Täiustatud @@ -1177,23 +1177,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Suhtlem STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signaalid STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Kauba käsitlemine STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Arvutimängijad -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Moderniseerimine +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Uuendamine STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Hooldamine STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Marsruutimine STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Rongid STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Linnad STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Tööstused -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Rongide marsruuter: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Rongide marsruudileidja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(ebasoovitatav) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(soovitatav) -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Maanteesõidukite marsruuter: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(soovitatud) +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Maanteesõidukite marsruudileidja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Algne {RED}(ebasoovitatav) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(soovitatav) -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Laevade marsruuter: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Algne {BLUE}(soovitatav) +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(soovitatud) +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Laevade marsruudileidja: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Algne {BLUE}(soovitatud) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(ebasoovitatav) @@ -1219,10 +1219,10 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Mängim STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser (eemaldamatute rajatiste lammutamine): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Seisatuse ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) alla väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) väikestel lennuväljadel alla: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tootmisväärtuste muutmine: {ORANGE}{STRING} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub meldepunkti: {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} @@ -1248,7 +1248,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Muuda r STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siia rajada... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siit eemaldada... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist" +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "lohistamist" STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaarditekitamine katkes...{}...linnadele pole sobilike kohti @@ -1518,11 +1518,11 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti l STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ühendus katkes STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolli viga STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF-i kokkusobimatus -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Keelatud +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :keelatud STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu võetud STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale osa STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale mängu parool +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale parool STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :vale ettevõtte id DoCommand-is STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :server viskas välja STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :üritas pettust kasutada @@ -1575,12 +1575,12 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Saada ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ei saa maapinda PNG failist laadida... +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maastiku PNG failist... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...faili ei leitud. STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...midagi läks just valesti. Vabandust. (tõenäoliselt rikutud fail) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maad BMP failist... +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maastikku BMP failist... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi. ##id 0x0800 @@ -1600,7 +1600,7 @@ STR_080B_ROUGH_LAND :Konarlik maa STR_080C_BARE_LAND :Lage maa STR_080D_GRASS :Rohi STR_080E_FIELDS :Põllud -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumine maa STR_0810_DESERT :Kõrb ##id 0x1000 @@ -1876,12 +1876,12 @@ STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohaliku ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Kohutav STR_3036_VERY_POOR :Väga halb -STR_3037_POOR :Kehv +STR_3037_POOR :Vilets STR_3038_MEDIOCRE :Keskpärane STR_3039_GOOD :Hea STR_303A_VERY_GOOD :Väga hea STR_303B_EXCELLENT :Suurepärane -STR_303C_OUTSTANDING :Eesrindlik +STR_303C_OUTSTANDING :Suurepärane ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) @@ -1946,7 +1946,7 @@ STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Laevarem STR_3804_WATER :Vesi STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas STR_3806_SHIP_DEPOT :Laevaremonditehas -STR_AQUEDUCT :Veejuhe +STR_AQUEDUCT :Akvedukt STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...vette ei saa ehitada STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal tuleb enne lammutada @@ -2080,15 +2080,15 @@ STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Terasest võres STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga raudteesild STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist raudteerippsild STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puitraudteesild -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoonraudteesild -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Terasest raudteerippsild -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Terasraamistikuga sõiduteesild -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga sõiduteesild -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist sõidutee rippsild -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puidust sõiduteesild -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoonist sõiduteesild +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoonist raudteesild +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Terasest autoteerippsild +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Terasraamistikuga autoteesild +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga autoteesild +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist autotee rippsild +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puidust autoteesild +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoonist autoteesild STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Torujas raudteesild -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Torujas sõiduteesild +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Torujas autoteesild ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi objekt on ees @@ -2768,12 +2768,12 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Ainult d STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uued rööbassõidukid -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus elektriraudteeveerem -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus monorelssveerem -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus magnethõljukveerem +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus elektriraudteesõiduk +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus monorelsssõiduk +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus magnethõljuksõiduk STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rööbassõidukid -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita veovahend +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõiduk STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonimine STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. Klõpsa seda nuppu, ning seejärel mootorsõidukil depoos või sellest väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte @@ -2830,7 +2830,7 @@ STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri ron STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Vaheta raudteesõiduki tüübinime +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi sihtpunkte STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale @@ -2938,7 +2938,7 @@ STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veovahen STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus mootorsõiduk STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Mootorsõiduki valimisnimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Mootorsõidukite nimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud mootorsõiduk STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Tippkiirus: {VELOCITY}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO} STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE} @@ -2959,7 +2959,7 @@ STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimevahetus -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Vaheta mootorsõiduki tüübinime +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Vaheta mootorsõiduki tüübinime STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa vahetada... @@ -3027,7 +3027,7 @@ STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Ehita veejuhe STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Siia ei saa veejuhet ehitada... STR_9836_RENAME :{BLACK}Nimevahetus -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Laeva tüübinime vahetamine +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Laeva tüübinime muutmine STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laeva tüübinime vahetamine STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laeva tüübinime ei saa vahetada... STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Seadista kaubalaev teisele veosele @@ -3079,7 +3079,7 @@ STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita uus lennuk STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vii vaade angaarile -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lennuki valikute nimekiri - info saamiseks vajuta lennukile +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lennukite nimekiri - info saamiseks vajuta lennukile STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita valitud lennuk STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et käivitada või peatada lennukit STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Näita lennuki sihtpunke @@ -3096,7 +3096,7 @@ STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Nimevahetus -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Lennuki tüübinime vahetamine +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Lennuki tüübinime muutmine STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lennuki tüübinime vahetamine STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lennuki tüübinime ei saa vahetada... STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber @@ -3591,15 +3591,15 @@ STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siin ei STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (semafor){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (semafor){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (semafor){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Mitmiksignaal (semafor){}Mitmiksignaal toimib nii sissesõidu-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid hoiatussignaalide harusid. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (semafor){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (semafor){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (semafor){}Kombineeritud signaal toimib nii sissesõidu-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid hoiatussignaalide harusid. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (elektriline){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (elektriline){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (elektriline){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Mitmiksignaal (elektriline){}Mitmiksignaal toimib nii sisse-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (elektriline){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (elektriline){}Kui rong saab ohutuks peatumiseks piisavalt vahemaad varuda, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (elektriline){}Kombineeritud signaal toimib nii sisse-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signaalide teisendamine{}Kui see on valitud, siis olemasoleval signaalil klõpsates teisendatakse see määratud signaalitüübiks ja -variandiks. Samal ajal CTRL klahvi all hoides lülitutakse olemasoleva variandi vahel. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Signaalide paigaldustihedus STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Kahanda signaalide paigaldustihedust @@ -3614,16 +3614,16 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q ############ AI GUI STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Tehismõistuse seaded STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Näita tehismõistuse seadeid -STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tehismõistuse tõrkeotsing +STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tehismõistuse debug STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Tehismõistuse nimi STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Laadi tehismõistus uuesti -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Sulge tehismõistus, laadi skript uuesti, ning taaskäivita tehismõistus -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse silumise aken on saadaval vaid serverile +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Sulge tehismõistus, laadi skript uuesti ning taaskäivita tehismõistus +STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse debugi akent saab vaadata ainult server STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse seadistus STR_AI_CHANGE :{BLACK}Vali tehismõistus STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Seadista STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Laadi teine tehismõistus -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Seadista tehismõistuse parameetreid +STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Muuda tehismõistuse parameetreid STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Kõik järgmises mängus laaditavad tehismõistused STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Saadaval tehismõistused STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klõpsa tehismõistuse valimiseks @@ -3633,12 +3633,12 @@ STR_AI_CANCEL :{BLACK}Loobu STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ära muuda tehismõistust STR_AI_CLOSE :{BLACK}Sulge STR_AI_RESET :{BLACK}Nulli -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Inimmängija +STR_AI_HUMAN_PLAYER :Inimene STR_AI_RANDOM_AI :Suvaline tehismõistus -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse muutujad +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse parameetrid STR_AI_AUTHOR :Autor: STR_AI_VERSION :Versioon: -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge ühe töötava tehismõistusega. Palun teavitage sellest tehismõistuse autorit koos ekraanipildiga tehismõistuse tõrkeotsingu aknast. +STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge ühe töötava tehismõistusega. Palun teavitage sellest tehismõistuse autorit koos ekraanitõmmisega tehismõistuse tõrkeotsingu aknast. ######## ############ town controlled noise level diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 997b786488..918f3d1a26 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -1289,7 +1289,7 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Saisir l STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en ligne / clients max +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en ligne / clients max{}Compagnies en ligne / compagnies max STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Taille @@ -2846,7 +2846,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ce véhicule es STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Cet horaire prendra {STRING} pour s'achever STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Cet horaire prendra au moins {STRING} pour s'achever (horaire incomplet) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoremplir -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Remplit·l'horaire·automatiquement·avec·les·valeurs·du·prochain·trajet (Ctrl-clic pour essayer de préserver les temps d'attente) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Remplit l'horaire automatiquement avec les valeurs du prochain trajet (Ctrl-clic pour essayer de préserver les temps d'attente) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Véhicule Routier présent diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index ebcfd5bbb7..7a2fda9b44 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -654,7 +654,6 @@ STR_OFF :Apagado STR_SUMMARY :Sumario STR_FULL :Completo STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directorio de cidades STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -691,6 +690,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do Mundo STR_EXTRA_VIEW_PORT :Fiestra Extra STR_SIGN_LIST :Lista de sinais STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directorio de cidades +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directorio de cidades STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poboación mundial: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar a vista @@ -717,6 +717,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autograb STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecciona o intervalo entre autograbados STR_02F7_OFF :Apagado +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses @@ -832,7 +833,6 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona o formato a utilizar nas capturas de pantalla -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autograbado fallido STR_MONTH_JAN :Xaneiro diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 37210019d4..faa1c4f099 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -796,7 +796,7 @@ STR_TOWNNAME_CZECH :Tschechisch STR_TOWNNAME_SWISS :Schweizerisch STR_TOWNNAME_DANISH :Dänisch STR_TOWNNAME_TURKISH :Türkisch -STR_TOWNNAME_ITALIAN :italienisch +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienisch STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanisch ############ end of townname region @@ -1333,7 +1333,7 @@ STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (ankündigen) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} Client{P "" s} +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} Teilnehmer STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max. Teilnehmeranzahl: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Auswahl der maximal erlaubten Anzahl von Teilnehmern. Nicht alle Slots müssen belegt werden. STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Firm{P a en} @@ -1393,8 +1393,8 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Mehrspie STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Spieleintritt vorbereiten: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Eine Liste aller Firmen, die sich im Spiel befinden. Man kann einer Firma beitreten oder eine eigene Firma gründen, sofern ein Platz frei ist. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Neues Unternehmen -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ein neues Unternehmen gründen +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Neue Firma +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Eine neue Firma gründen STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Beim Spiel zusehen STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Als Zuschauer dem Spiel zusehen STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Firma beitreten @@ -1512,7 +1512,7 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(keiner) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Hinauswerfen STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Geld schenken STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Mit allen sprechen -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mit eigener Firma sprechen +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mit Firma sprechen STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Private Nachricht @@ -1525,7 +1525,7 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Abschick STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Landschaft kann nicht aus PNG-Datei geladen werden... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...Datei nicht gefunden. STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...Bildtyp kann nicht umgewandelt werden. 8- oder 24-bit-PNG-Datei erforderlich. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...irgend etwas ging schief. Sorry. (Vielleicht eine kaputte Datei?) +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...irgendetwas ging schief. Sorry. (Vielleicht eine kaputte Datei?) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Landschaft kann nicht aus BMP-Datei geladen werden... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...Bildtyp kann nicht umgewandelt werden. @@ -1578,7 +1578,7 @@ STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Bau elektrifizi STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienenbahnbau STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetschwebebahnbau STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen) +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Zügen) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhof bauen STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Signale errichten STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen @@ -1641,8 +1641,8 @@ STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Straße bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Straßenbahnabschnitt bauen STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Staßenbahnabschnitt bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen) -STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Erstellen und Warten von Straßenbahnen) +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Fahrzeugen) +STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Straßenbahnen) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busbahnhof bauen STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Straßenbahnhaltestelle bauen @@ -2170,7 +2170,7 @@ STR_HOSTILE :Gering ##id 0x7000 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_7002_COMPANY :(Unternehmen {COMMA}) +STR_7002_COMPANY :(Firma {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Neues Gesicht STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Farbschema STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Farbschema @@ -2657,11 +2657,11 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :{G=n}Zugdepot STR_ORDER_ROAD_DEPOT :{G=n}Straßenfahrzeugdepot STR_ORDER_SHIP_DEPOT :{G=w}Werft STR_GO_TO_DEPOT :{STRING}{G 2 "m" "r" "m" " den"} {2:STRING} {1:TOWN} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING}{G 2 m r m "den"} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING}{G 2 m r m " den"} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Gehe immer -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Wartung wenn nötig +STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Wartung, wenn nötig STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stopp STR_ORDER_CONDITIONAL :Bedingter Sprung zu Auftrag @@ -2720,7 +2720,7 @@ STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Neue Ein STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Neue Magnetzüge STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Eisenbahnfahrzeuge -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug kaufen STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug kopieren STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan @@ -2743,7 +2743,7 @@ STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zur Auft STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - - STR_SERVICE :{BLACK}Wartung -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht gebaut werden... +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht gekauft werden... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2772,11 +2772,11 @@ STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Wartungs STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Neues Schienenfahrzeug bauen +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Neues Schienenfahrzeug kaufen STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Hauptansicht zum Zugdepot scrollen STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug bauen +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug kaufen STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Anzeige der Aufträge @@ -2855,8 +2855,8 @@ STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Neue Fahrzeuge STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Neue Fahrzeuge -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug bauen -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht gebaut werden... +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Fahrzeug kaufen +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht gekauft werden... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY} pro Jahr STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2882,11 +2882,11 @@ STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Das Fahr STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Das Fahrzeug zur Umkehr zwingen STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Einzelheiten des Fahrzeuges anzeigen STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Neues Fahrzeug bauen +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Neues Fahrzeug kaufen STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Hauptansicht zum Fahrzeugdepot scrollen STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ausgewähltes Fahrzeug bauen +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ausgewähltes Fahrzeug kaufen STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY} pro Jahr{}Ladevermögen: {CARGO} STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} @@ -2925,10 +2925,10 @@ STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} W STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Neue Schiffe STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schiff{P "" e} STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Neue Schiffe -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Schiff bauen +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Schiff kaufen STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Schiff kopieren STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb der Werft. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht verkauft werden... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht gebaut werden... @@ -2952,12 +2952,12 @@ STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Hafen bauen STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Neues Schiff bauen +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Neues Schiff kaufen STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Hauptansicht zur Werft scrollen STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Schiffauswahliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Ausgewähltes Schiff bauen +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Ausgewähltes Schiff kaufen STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Schiffsbewegung - Klicke hier, um das Schiff anzuhalten / zu starten STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Aufträge des Schiffes STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Hauptansicht zum Schiff scrollen @@ -2994,9 +2994,9 @@ STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Neue Flugzeuge STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug kopieren STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Hangars. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Neue Flugzeuge -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug bauen +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeug kaufen STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht gebaut werden... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e} STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} @@ -3023,11 +3023,11 @@ STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flughafenbau STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Flughafen bauen STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Neues Flugzeug bauen +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Neues Flugzeug kaufen STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Hauptansicht zum Hangar scrollen STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flugzeugauswahlliste - Klick auf das Flugzeug zeigt weitere Einzelheiten an -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Augewähltes Flugzeug bauen +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Augewähltes Flugzeug kaufen STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Laufende Flugzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. losschicken STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zeige Aufträge für das Flugzeug STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Hauptansicht zum Flugzeug scrollen @@ -3216,10 +3216,10 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Alle Fah STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Alle Schiffe in der Werft verkaufen STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Alle Flugzeuge im Hangar verkaufen -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Züge, die dieses Depot anfahren, auflisten -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Fahrzeuge, die dieses Depot anfahren, auflisten +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Alle Züge, die dieses Depot anfahren, auflisten +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Alle Fahrzeuge, die dieses Depot anfahren, auflisten STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Alle Schiffe, die diese Werft anfahren, auflisten -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Flugzeuge, die diesen Flughafen anfliegen, auflisten +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Alle Flugzeuge, die einen Hangar dieses Flughafens ansteuern, auflisten STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Alle Züge im Depot automatisch ersetzen STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Alle Fahrzeuge im Depot automatisch ersetzen @@ -3418,9 +3418,9 @@ STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Transpar STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Transparenz für Industrien einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern. STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Transparenz für Gebäude wie Bahnhöfe, Depots und Wegpunkte einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern. STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Transparenz für Brücken einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Sendemasten einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Sendemasten einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern. STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Transparenz für Oberleitungen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Transparenz für Ladestandsanzeige einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern. +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Transparenz für Ladestandsanzeige einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern. STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Objekte unsichtbar statt transparent machen STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3546,9 +3546,9 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Blocksig STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Einfahrsignal (Lichtsignal){}Zeigt grün, wenn im folgenden Block mindestens ein Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Ausfahrsignal (Lichtsignal){}Verhält sich wie ein Blocksignal, gibt jedoch das Signal an Einfahr- und Kombinationssignale im vorherliegenden Block weiter. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (Lichtsignal){}Das Kombinationssignal ist gleichzeitig Aus- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Pfadsignal (Lichtsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Pfadsignale können von hinten durchfahren werden. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Pfadsignal (Lichtsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad zum nächsten Signal reserviert werden kann. Normale Pfadsignale können von hinten durchfahren werden. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Lichtsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg+Klicken ändert die bestehende Bauform. +STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg+Klick ändert die bestehende Bauform. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Abstand der Signale beim automatischen Bau durch Ziehen STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Signalabstand verringern STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Signalabstand erhöhen diff --git a/src/lang/hebrew.txt b/src/lang/hebrew.txt index 64f9dc9888..57658d3dee 100644 --- a/src/lang/hebrew.txt +++ b/src/lang/hebrew.txt @@ -660,7 +660,6 @@ STR_OFF :כבוי STR_SUMMARY :תמצית STR_FULL :מלא STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :מדריך הערים STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -698,6 +697,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :מפת העול STR_EXTRA_VIEW_PORT :השקפה נוספת STR_SIGN_LIST :רשימת שלטים STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :מדריך ערים +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :מדריך הערים STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}אוכלוסיית העולם: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}השקפה {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}העתק להשקפה @@ -724,6 +724,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}שמיר STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}בחר פרק זמן בין שמירות אוטומטיות STR_02F7_OFF :כבוי +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :מידי חודש STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :כל 3 חודשים STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :כל 6 חודשים STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :כל 12 חודשים @@ -844,7 +845,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}סט ג STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}בחר בסט גרפיקה בסיסי לשימוש -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :מידי חודש STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}שמירה אוטומטית נכשלה STR_MONTH_JAN :ינואר diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index f80362d5a4..865344b65d 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1367,7 +1367,7 @@ STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz) STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} kliens -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum hány játékos lehet: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Játékosok max. száma: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie. STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} vállalat STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max cégszám: @@ -1502,7 +1502,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyez STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz játék-jelszó +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz jelszó STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :hibás cég azonosító (wrong company-id in DoCommand) STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index 5b3c70bdb4..58ff09f77a 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -655,6 +655,7 @@ STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}この STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}オリジナル STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}改善した道路 STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2の格子 +STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 格子 STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}ランダム STR_02B6 :{STRING} - {STRING} @@ -844,6 +845,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}スク STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}スクリーンショットのファイルフォーマットを選択します +STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}ベースGRFセット STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}使用するGRFの選択 @@ -882,6 +884,7 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}指令 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストをコピーできません... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 共有指令の終了- - +STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} は目的地への経路を見つけられません。 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} が迷っています。 STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}昨年 {VEHICLE} の利益は {CURRENCY}。 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}欧州通貨統合!{}{}我が国はここからユーロを通貨として使用! @@ -2729,7 +2732,9 @@ STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}この STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}この指令を移動できません... STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}実行中の指令はスキップできません... STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}選択した指令へスキップできません... +STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}乗り物は全ての駅に行くことが出来ません STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}その駅に行けません +STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}命令を共有使用とする乗り物はその駅に行くことが出来ません。 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}この車輌を移動できません... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}ダブルヘッドの場合、後部の機関車は常に前部の機関車について行きます STR_8838_N_A :N/A{SKIP} diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 73e9a233be..88c1933b79 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -574,11 +574,11 @@ STR_0215_INDUSTRIALIST :공업가 STR_0216_CAPITALIST :자본가 STR_0217_MAGNATE :권력자 STR_0218_MOGUL :거물 -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :금세기의 타이쿤! +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :{G=m}금세기의 타이쿤! STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}가 '{STRING}'를(을) 달성했습니다! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}의 {COMPANY}, 드디어 {STRING}를(을) 달성했습니다! +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}가 '{STRING}'{G 0 "을" "를"} 달성했습니다! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}의 {COMPANY}이(가) 드디어 {STRING}을(를) 달성했습니다! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}시나리오 에디터 @@ -654,7 +654,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}마을 STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}도시도로설계: STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}이 마을에 사용할 도로 설계를 선택합니다 -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}오르지날 +STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}오리지널 STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}개선된 도로 STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 칸 STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 칸 @@ -666,7 +666,6 @@ STR_OFF :끄기 STR_SUMMARY :요약 STR_FULL :전체 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :마을 목록 STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -704,6 +703,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :전체 지도 STR_EXTRA_VIEW_PORT :외부 화면 STR_SIGN_LIST :팻말 목록 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :마을 목록 +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :마을 목록 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}세계 인구: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}외부 화면 {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}외부 화면에 복사 @@ -2267,15 +2267,15 @@ STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFON STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}10 단위(1만 리터)의 화물을 20칸 거리만큼 운송할 때의 운송비 지급량 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}이 화물에 대한 그래프 켜기/끄기 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :엔지니어 -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :교통망 관리자 -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :수송 조정자 -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :노선 관리자 -STR_706A_DIRECTOR :이사 -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :이사장 -STR_706C_CHAIRMAN :의장 -STR_706D_PRESIDENT :회장 -STR_706E_TYCOON :타이쿤! +STR_7066_ENGINEER :{G=f}엔지니어 +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :{G=f}교통망 관리자 +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :{G=f}수송 조정자 +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :{G=f}노선 관리자 +STR_706A_DIRECTOR :{G=f}이사 +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :{G=m}이사장 +STR_706C_CHAIRMAN :{G=m}의장 +STR_706D_PRESIDENT :{G=m}회장 +STR_706E_TYCOON :{G=m}타이쿤! STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}본사(HQ) 건설 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}본사를 건설합니다 / 본사를 봅니다 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}회사가치의 1% 가격으로 본사를 다른 위치에 재건축합니다. @@ -3603,30 +3603,30 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :인공지능 STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :인공지능 라이브러리 STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :시나리오 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Heightmap -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}컨텐츠 다운로드 +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}콘텐츠 다운로드 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}종류 -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}컨텐츠의 종류 +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}콘텐츠의 종류 STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}이름 -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}컨텐츠의 이름 +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}콘텐츠의 이름 STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}항목을 클릭하면 자세히 볼 수 있습니다{}다운로드할 항목을 누르세요 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}모두 선택 -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}모든 컨텐츠 선택 +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}모든 콘텐츠를 선택합니다. STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}업데이트 선택 -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}업데이트 항목이 있는 컨텐츠를 선택합니다 +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}업데이트 항목이 있는 컨텐츠를 선택합니다. STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}모두 선택해제 -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}모든 컨텐츠를 선택해제합니다. +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}모든 콘텐츠의 선택을 해제합니다. STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}검색할 문자를 입력하세요 -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}리스트에 검색할 키워드를 입력하세요 +STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}검색할 키워드를 입력하세요 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}태그/이름 검색: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}다운로드 -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}선택한 컨텐츠 다운로드 시작 +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}선택한 콘텐츠의 다운로드를 시작합니다. STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}총 파일 크기: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}컨텐츠 정보 +STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}콘텐츠 정보 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}당신은 이것을 선택하지 않았습니다 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}당신은 이것을 선택했습니다 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}이것은 다른 콘텐츠에 종속되어 자동선택되었습니다 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}당신은 이미 가지고 있습니다 -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}이 컨텐츠는 확인되지 않았으며, OpenTTD에서 받을 수 없습니다 +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}이 콘텐츠는 알려지지 않은 콘텐츠이고 OpenTTD 게임 상에서 받을 수 없는 것입니다 STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}이것은 이미 존재하는 {STRING}를 대체하는 것입니다. STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}이름: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}버젼: {WHITE}{STRING} @@ -3644,14 +3644,14 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}현재 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}다운로드 완료 STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} / {BYTES} 다운로드 ({NUM} %) -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}서버에 접속할 수 없습니다... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}콘텐츠 서버에 접속할 수 없습니다... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}다운로드 실패... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... 접속 손실 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... 파일 쓰기 실패 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}다운로드한 파일의 압축을 풀 수 없습니다 -STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}온라인 컨텐츠 체크 -STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}업데이트된 컨텐츠를 체크합니다 -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}빠져있는 컨텐트를 온라인으로 찾습니다 -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}빠져있는 컨텐트가 온라인에서 찾을 수 있는지 검사합니다 +STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}온라인 콘텐츠 체크 +STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}새로 나왔거나 업데이트된 콘텐츠를 체크하여 다운로드합니다. +STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}빠져있는 콘텐츠를 온라인으로 찾습니다. +STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}빠져있는 콘텐츠를 온라인으로 찾을 수 있는지 검사합니다. ######## diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index a8e79dfb38..d7645eced4 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -666,7 +666,6 @@ STR_OFF :Nav STR_SUMMARY :Kopsavilkums STR_FULL :Pilns STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -704,6 +703,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildus skats STR_SIGN_LIST :Zīmju saraksts STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzīvotāju skaits: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Skats {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopēt uz skatu @@ -730,6 +730,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Auto-sag STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Spēles auto-saglabāšanas laika inervāla izvēle STR_02F7_OFF :Izslēgta +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ikmēnesi STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Katrus 3 mēnešus STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Katrus 6 mēnešus STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Katrus 12 mēnešus @@ -850,7 +851,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Pamata g STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Uzslēgt pamat grafikas komplektu lietošanai -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ikmēnesi STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automātiskā saglabāšana neizdevās STR_MONTH_JAN :Janvāris diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index 91ff5818c7..e403b0d52c 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -699,7 +699,6 @@ STR_OFF :Isjungta STR_SUMMARY :Santrauka STR_FULL :Pilnas STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -737,6 +736,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Žemėlapis STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildomas peržiūros langas STR_SIGN_LIST :Ženklų sąrašas STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Peržiūros langas {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopijuoti į peržiūros langą @@ -763,6 +763,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automati STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Pasirink, kaip dažnai išsaugoti žaidimą STR_02F7_OFF :Išjungta +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kiekvieną mėnesį STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kas 3 mėnesius STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kas 6 mėnesius STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kas 12 mėnesių @@ -882,7 +883,6 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Pasirink STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Bazinis grafikos rinkinys STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Pasirinkti naudojimui bazinę grafikos rinkinį -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kiekvieną mėnesį STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatinis išsaugojimas nepavyko STR_MONTH_JAN :Sausis diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index d4e359e3ef..ea49974de4 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -663,7 +663,6 @@ STR_OFF :Av STR_SUMMARY :Sammendrag STR_FULL :Fullt STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -701,6 +700,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdenskart STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindu STR_SIGN_LIST :Skiltliste STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindu {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindu @@ -734,6 +734,7 @@ STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spill STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Last inn et lagret spill STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Start et flerspiller-spill STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spillinnstillinger STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario @@ -1041,6 +1042,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Hindre STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillat AIer i flerspiller: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller i prosent: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager @@ -1671,6 +1673,8 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt navn på byen STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Godsbehov for byekspansjon: +STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert sist måned STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilighetsblokk diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index dd36edc625..07ff88f7ca 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -666,7 +666,6 @@ STR_OFF :Av STR_SUMMARY :Samandrag STR_FULL :Fullt STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -704,6 +703,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdskart STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindauge STR_SIGN_LIST :Skiltliste STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdsinnbyggjartal: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindauge {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindauge @@ -730,6 +730,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automati STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vel intervall for automatisk lagring STR_02F7_OFF :Av +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kvar månad STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kvar 3. månad STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kvar 6. månad STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kvar 12. månad @@ -850,7 +851,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis-gr STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Vel basis-grafikksett som skal nyttast -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kvar månad STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring gjekk gale STR_MONTH_JAN :januar diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index d0516936d5..b07f1bd894 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -710,7 +710,6 @@ STR_OFF :Wyłączone STR_SUMMARY :Sumaryczne STR_FULL :Pełne STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista miast STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -748,6 +747,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa świata STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatkowy podgląd STR_SIGN_LIST :Lista tablic STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista miast +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista miast STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populacja świata: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podgląd {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiuj do podglądu diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 73e81da7a2..3ac8b727c2 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -665,7 +665,6 @@ STR_OFF :Desligado STR_SUMMARY :Resumo STR_FULL :Completo STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -703,6 +702,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra STR_SIGN_LIST :Lista de sinais STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar p/ o visualizador @@ -729,6 +729,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Guardar STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático STR_02F7_OFF :Desactivado +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mês STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses @@ -849,7 +850,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Selecione o conjunto de gráficos base a usar -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mês STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente STR_MONTH_JAN :Janeiro diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 6c057bdfd4..ac7ac7e524 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -621,7 +621,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaseaz STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste zona apei.{}Creeaza un canal, mai putin cand CTRL este apasat la nivelul marii, cand va inunda, in loc, imprejurimile +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineşte zona apei.{}Creează un canal, mai puţin când Ctrl este apăsat la nivelul mării, când va inunda, in loc, imprejurimile STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Amplasează râuri. STR_0290_DELETE :{BLACK}Şterge STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Şterge acest oraş @@ -1333,7 +1333,7 @@ STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fă reclamă) STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" i} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Număr maxim de clienţi: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un număr maxim de clienţi. Nu trebuie ocupate toate locurile. STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P ie ii} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum companii: @@ -1521,12 +1521,12 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Trimite ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot incarca peisajul din PNG... +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din PNG... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fisierul lipseste. STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am reusit conversia tipului de imagine. Introdu un imagine PNG 8 sau 24-bit. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...ceva a mers gresit. Scuze. (probabil fisierul este defect) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot incarca peisajul din BMP... +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din BMP... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine. ##id 0x0800 @@ -1592,23 +1592,23 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale ferată cu STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare de ieşire STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu semnale combinate -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare avansata -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare avansata in sens unic +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată în sens unic STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale şi pre-semafoare STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale şi semafoare de ieşire -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu semnale normale si combinate -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare normala si avansata -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare normala si avansata in sens unic +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semnale normale şi combinate +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare normală şi avansată +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare normală şi avansată în sens unic STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare şi semafoare de ieşire STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu pre-semnalizate si cu semnale combinate -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Cale ferata cu pre-semnalizare si semnalizare avansata -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu pre-semnalizare si semnalizare avansata in sens unic +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Cale ferată cu pre-semnalizare şi semnalizare avansată +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu pre-semnalizare şi semnalizare avansată în sens unic STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Cale ferata cu post-semnalizate si cu semnale combinate -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Cale ferata cu post-semnalizare si semnalizare avansata -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu post-semnalizare si semnalizare avansata in sens unic -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cale cerata cu semnalizare combinata si avansata -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare combinata si avansata in sens unic -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cale ferata cu semnalizare avansata si avansata in sens unic +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Cale ferată cu post-semnalizare şi semnalizare avansată +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu post-semnalizare şi semnalizare avansată în sens unic +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată şi avansată +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare combinată şi avansată în sens unic +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Cale ferată cu semnalizare avansată şi avansată în sens unic STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construieşte o staţie separată STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Contopeşte (uneşte) staţia @@ -1878,7 +1878,7 @@ STR_3069_BUOY :Baliză STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...staţie prea mare STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staţiile neuniforme nu sunt permise -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tine apãsat CTRL pentru a alege mai mult decât un obiect +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ţine apăsat Ctrl pentru a alege mai mult decât un obiect STR_UNDEFINED :(sir nedefinit) STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicitã @@ -2336,7 +2336,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Arata sc STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea primară pentru schema selectată STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schema de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind CTRL+click. Apasa pe casuta pentru a comuta schema +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+clic. Apasă pe căsuţă pentru a comuta schema ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi) @@ -2721,17 +2721,17 @@ STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vehicule STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+clic pentru comenzi sincronizate -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un autovehicul din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Ctrl+clic va împărţi comenzile +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Control+clic pentru comenzi sincronizate -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un tren din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Ctrl+clic a împărţi comenzile +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi dă clic pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile STR_8820_RENAME :{BLACK}Nume nou STR_8823_SKIP :{BLACK}Treci la următoarea STR_8824_DELETE :{BLACK}Şterge STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru rearanjare. Control+click pt a anula rearanjarea +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pentru rearanjarea în comandă. Ctrl+clic pentru a anula rearanjarea STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING}) STR_REFIT_STOP_ORDER :(Modifică pentru {STRING} şi opreşte) STR_STOP_ORDER :(Stop) @@ -2845,7 +2845,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Momentan, acest STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Acest orar va lua {STRING} pentru finalizare STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Acest orar va lua cel putin {STRING} pentru finalizare (nu in intregime programat) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completeaza tabla cu timpuri automat cu valorile pentru urmatoarea calatorie (CTRL-clci pentru a incerca sa pastrati timpurile de asteptare) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completează automat tabela cu timpi cu valorile pentru urmatoarea călătorie (CTRL-clic pentru a încerca să păstraţi timpii de aşteptare) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale @@ -2926,8 +2926,8 @@ STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieşte navă STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Control+clic pentru comenzi sincronizate -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o navă din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+clic va împărţi comenzile +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+clic va împărţi comenzile STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... @@ -2992,8 +2992,8 @@ STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se po STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă nouă STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Control+clic pentru comenzi sincronizate -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o aeronavă din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+clic va împărţi comenzile +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+clic va împărţi comenzile STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavă nouă STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără aeronavă STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava... @@ -3101,7 +3101,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctaju STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Setari NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Afişează setarile NewGRF -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setări Newgrf STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplică schimbările STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Comuta paleta STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Schimba paleta la NewGRF ul selectat .{} Efectueaza acest lucru cand graficele din acest NewGRF sunt roz in joc @@ -3156,7 +3156,7 @@ STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adauga l STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adauga fisierul NewGRF ales in configuratie STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Redetecteaza fisierele STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualizeaza lista de fisiere NewGRF disponibile -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adauga fisierul: ID GRF duplicat +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adăuga fişierul: ID GRF duplicat STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nici un fisier potrivit STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Dezactivat @@ -3418,7 +3418,7 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Comută STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru construibile, precum statii, depouri, indicatoare si linii electrificate. Ctrl-Click pentru blocare. STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru poduri. Ctrl-Click pentru blocare. STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru structuri gen faruri şi antene. Ctrl-Click pentru blocare. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru catenar. CTRL+clic pentru blocare. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru catenar. Ctrl+clic pentru blocare. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Comută transparenţa pentru indicatorii de încarcare. Ctrl-Click pentru blocare. STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Seteaza obiectele ca invizibile în loc de transparente @@ -3457,7 +3457,7 @@ STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nu pot e STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup... STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Da click pe un grup pentru lista completa a vehiculelor acestuia +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Dă clic pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Da click pentru a creea un grup STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Şterge grupul selectat STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Redenumeste grupul selectat @@ -3535,12 +3535,12 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Schimba ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Alegere Semnal STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot transforma semnalele... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permiţând numai unui tren să fie în acelaşi bloc, la un moment dat. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cat exista unul sau mai multe semnale verzi de iesire din sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de iesire (semafor){}Se comporta in acelasi fel ca semnalul normal but este necesar pentru declansarea culorii corecte la intrari si presemnalizatoare combinate. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de ieşire (semafor){}Se comportă în acelaşi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanşarea culorii corecte la presemnalizatoarele de intrari şi combinate. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (semafor){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnal de intrare si iesire. Acest lucru permite constructiile "arborilor" mari de presemnalizare. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (semafor){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (semafor){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalul de sens unic nu poate fi parcurs în sens opus. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (semafor){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele de sens unic nu pot fi parcurse în sens opus. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (electric){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde atat timp cat exista unul sau mai multe semnale de iesire in sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de iesire (electric){}Se comporta in acelasi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declansarea culorii corecte la intrari si presemnalizatoare combinate. diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 399b4036e4..d8d3d20be2 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -11,7 +11,7 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Край карты +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За краем карты STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Слишком близко к краю карты STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостаточно денег - требуется {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} @@ -38,7 +38,7 @@ STR_0019_VALUABLES :Драгоце STR_001A_COPPER_ORE :Медная руда STR_001B_MAIZE :Кукуруза STR_001C_FRUIT :Фрукты -STR_001D_DIAMONDS :Бриллианты +STR_001D_DIAMONDS :Алмазы STR_001E_FOOD :Продукты STR_001F_PAPER :Бумага STR_0020_GOLD :Золото @@ -56,12 +56,12 @@ STR_002B_BATTERIES :Батарей STR_002C_PLASTIC :Пластик STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газировка STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Пассажир +STR_002F_PASSENGER :Пассажиры STR_0030_COAL :Уголь STR_0031_MAIL :Почта STR_0032_OIL :Нефть STR_0033_LIVESTOCK :Скот -STR_0034_GOODS :Товар +STR_0034_GOODS :Товары STR_0035_GRAIN :Зерно STR_0036_WOOD :Дерево STR_0037_IRON_ORE :Железная руда @@ -70,7 +70,7 @@ STR_0039_VALUABLES :Драгоце STR_003A_COPPER_ORE :Медная руда STR_003B_MAIZE :Кукуруза STR_003C_FRUIT :Фрукты -STR_003D_DIAMOND :Бриллианты +STR_003D_DIAMOND :Алмазы STR_003E_FOOD :Продукты STR_003F_PAPER :Бумага STR_0040_GOLD :Золото @@ -111,14 +111,14 @@ STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пше STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучука STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} сахара STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} игруш{P ка ки ек} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} упаков{P ка ки ок} сладостей +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} короб{P ка ки ок} конфет STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} колы STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} сахарной ваты -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} упаков{P ка ки ок} пузырьков +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} пузыр{P ёк ька ьков} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ирисок -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} упаков{P ка ки ок} батареек +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батаре{P йка йки ек} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластика -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} упаков{P ка ки ок} газировки +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} бан{P ка ки ок} газировки STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}УГ @@ -143,14 +143,14 @@ STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ПШ STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КЧ STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}СХ STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ИГ -STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}КФ STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КЛ STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}СВ STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}ПЗ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ИР STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ШП +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НЕТ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} @@ -158,7 +158,7 @@ STR_00AF :{WHITE}{DATE_LO STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Настройки игры STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Сообщение -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Сообщение из {STRING} +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Сообщение от {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Осторожно! STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить... @@ -178,14 +178,14 @@ STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Ничего -STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синий -STR_00D2_PALE_GREEN :Светло-зеленый +STR_00D1_DARK_BLUE :Тёмно-синий +STR_00D2_PALE_GREEN :Светло-зелёный STR_00D3_PINK :Розовый STR_00D4_YELLOW :Желтый STR_00D5_RED :Красный STR_00D6_LIGHT_BLUE :Светло-синий -STR_00D7_GREEN :Зеленый -STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зеленый +STR_00D7_GREEN :Зелёный +STR_00D8_DARK_GREEN :Тёмно-зелёный STR_00D9_BLUE :Синий STR_00DA_CREAM :Кремовый STR_00DB_MAUVE :Лиловый @@ -198,7 +198,7 @@ STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Слиш STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Обзор -STR_00E5_CONTOURS :Контуры +STR_00E5_CONTOURS :Рельеф STR_00E6_VEHICLES :Транспорт STR_00E7_INDUSTRIES :Промышленность STR_00E8_ROUTES :Маршруты @@ -239,9 +239,9 @@ STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFON STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Снег STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Сообщение STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}По-умолчанию +STR_DEFAULT :{BLACK}По умолчанию STR_012E_CANCEL :{BLACK}Отмена -STR_012F_OK :{BLACK}Принять +STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Переимен. STR_OSNAME_WINDOWS :Windows @@ -347,9 +347,9 @@ STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Название STR_ENGINE_SORT_COST :Цена STR_ENGINE_SORT_POWER :Мощность -STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Дата постройки -STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Цена обслуживания -STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощность/Цена обслуживания +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Время начала производства +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Стоимость обслуживания +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощность/стоимость обслуж. STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Вместимость STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}На станции нет грузов, ожидающих погрузки STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Показать все станции @@ -358,7 +358,7 @@ STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Дост STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступные автомобили STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступные суда STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступные самолёты -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Список доступного транспорта. +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Список доступного транспорта STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Организация STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Управление транспортом, находящимся в этом списке STR_REPLACE_VEHICLES :Замена транспорта @@ -387,10 +387,10 @@ STR_016E :{TINYFONT}{STRI STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ПАУЗА -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Сохранение игры, Главное меню, Выход +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Сохранение игры; Главное меню; Выход STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список станций компании STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показать карту -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать карту, список городов +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать карту; список городов STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать список городов STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Показать финансовую информацию компании STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Показать основную информацию о компании @@ -414,7 +414,7 @@ STR_0189 :{BLACK}{SMALLDO STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить сервисный интервал... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть окно STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Иммунитет от нажатия клавиши 'Закрыть все окна' +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Игнорировать нажатия клавиши «Закрыть все окна» STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Нажмите и тащите для изменения размера окна STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Кликните, чтобы перейти к текущей папке загрузки/сохранения по умолчанию STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уничтожить здания, постройки, траву, деревья в ячейке местности @@ -440,9 +440,9 @@ STR_019F_TRAIN :Поезд STR_019C_ROAD_VEHICLE :Автотранспорт STR_019E_SHIP :Корабль STR_019D_AIRCRAFT :Воздушный транспорт -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} устарело -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} сильно устарело -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} очень сильно устарело и требует замены +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Транспортное средство «{VEHICLE}» устарело +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Транспортное средство «{VEHICLE}» сильно устарело +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Транспортное средство «{VEHICLE}» очень сильно устарело и требует срочной замены STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Информация об участке земли STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {LTBLUE}(нет данных) STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {RED}{CURRENCY} @@ -458,47 +458,47 @@ STR_01AA_NAME :{BLACK}Имя STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1ое -STR_01AD_2ND :2ое -STR_01AE_3RD :3е -STR_01AF_4TH :4ое -STR_01B0_5TH :5ое -STR_01B1_6TH :6ое -STR_01B2_7TH :7ое -STR_01B3_8TH :8ое -STR_01B4_9TH :9ое -STR_01B5_10TH :10ое -STR_01B6_11TH :11ое -STR_01B7_12TH :12ое -STR_01B8_13TH :13ое -STR_01B9_14TH :14ое -STR_01BA_15TH :15ое -STR_01BB_16TH :16ое -STR_01BC_17TH :17ое -STR_01BD_18TH :18ое -STR_01BE_19TH :19ое -STR_01BF_20TH :20ое -STR_01C0_21ST :21ое -STR_01C1_22ND :22ое -STR_01C2_23RD :23е -STR_01C3_24TH :24ое -STR_01C4_25TH :25ое -STR_01C5_26TH :26ое -STR_01C6_27TH :27ое -STR_01C7_28TH :28ое -STR_01C8_29TH :29ое -STR_01C9_30TH :30ое -STR_01CA_31ST :31ое +STR_01AC_1ST :1-е +STR_01AD_2ND :2-е +STR_01AE_3RD :3-е +STR_01AF_4TH :4-е +STR_01B0_5TH :5-е +STR_01B1_6TH :6-е +STR_01B2_7TH :7-е +STR_01B3_8TH :8-е +STR_01B4_9TH :9-е +STR_01B5_10TH :10-е +STR_01B6_11TH :11-е +STR_01B7_12TH :12-е +STR_01B8_13TH :13-е +STR_01B9_14TH :14-е +STR_01BA_15TH :15-е +STR_01BB_16TH :16-е +STR_01BC_17TH :17-е +STR_01BD_18TH :18-е +STR_01BE_19TH :19-е +STR_01BF_20TH :20-е +STR_01C0_21ST :21-е +STR_01C1_22ND :22-е +STR_01C2_23RD :23-е +STR_01C3_24TH :24-е +STR_01C4_25TH :25-е +STR_01C5_26TH :26-е +STR_01C6_27TH :27-е +STR_01C7_28TH :28-е +STR_01C8_29TH :29-е +STR_01C9_30TH :30-е +STR_01CA_31ST :31-е ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Грузов принято: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Принимает: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музыкальный автомат STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/музыка -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Показать окно +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Окно настройки звука и музыки STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Все STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старый Стиль STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Новый Стиль @@ -517,22 +517,22 @@ STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYF STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}«{STRING}» STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Дорожка{SETX 88}Название -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Мешать +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Случ. выбор STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Выбор программы воспроизведения STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер трека -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа - '{STRING}' +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа - «{STRING}» STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистить STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Сохранить -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Выбор программы 'Все треки' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы 'Старый стиль музыки' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы 'Новый стиль музыки' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы 'Пользоват. 1' -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы 'Пользоват. 2' +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Выбор программы «Все треки» +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы «Старый стиль музыки» +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы «Новый стиль музыки» +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы «Пользоват. 1» +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы «Пользоват. 2» STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистка пользовательской программы STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Сохранить настройки музыки STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Кликните по названию трека для добавления в пользовательскую программу @@ -545,7 +545,7 @@ STR_01FF :{TINYFONT}{BLAC STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последняя новость STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Настройки сообщений STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :История сообщений -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение, настройки сообщений +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение; настройки сообщений STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки сообщений STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типы сообщений: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое транспортное средство игрока на станции @@ -555,9 +555,9 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Инф STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Открытие производства STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закрытие производства STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Изменения в экономике -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Изм. производительности предприятий, обслуживаемых компанией -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Изм. производительности предприятий, обслуживаемых конкурентами -STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Изм. производительности предприятий, никем не обслуживаемых +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Изм. производительности предприятий, обслуж. компанией +STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Изм. производительности предприятий, обслуж. конкурентами +STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Изм. производительности предпр., никем не обслуживаемых STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Советы/сведения по транспорту компании STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новый транспорт STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Изменения в списке принимаемых грузов @@ -566,7 +566,7 @@ STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Общ STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Установить все сообщения в Выкл./Кратко/Полно STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Проигрывать звук при получении новых сообщений STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...слишком далеко от предыдущей точки -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}ТОП-компании, достигшие {NUM}{}({STRING} уровня) +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Крупнейшие компании, достигшие {NUM} года{}({STRING} уровень сложности) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Порядковая таблица компаний в {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнесмен @@ -577,9 +577,9 @@ STR_0217_MAGNATE :Магнат STR_0218_MOGUL :Транспортный король STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат Века STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достиг статуса '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} из {COMPANY} достиг статуса '{STRING}'! +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}«{STRING}» ({COMMA}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}Директора компании «{COMPANY}» называют {STRING}! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, президент компании «{COMPANY}», заслужил титул «{STRING}»! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценариев @@ -591,13 +591,13 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Умен STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Создать случайную карту STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Сбросить карту STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Сбросить карту -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить с карты все имущество, принадлежащее игрокам +STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить с карты всё имущество, принадлежащее игрокам STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Вы уверены, что хотите удалить все имущество игроков? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Создание ландшафта -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание города +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание городов STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание промышленности STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство дорог -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Создание города +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Создание городов STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Новый город STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Построить новый город STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить город... @@ -605,8 +605,8 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...сл STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...слишком близко к другому городу STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...слишком много городов -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить еще города -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...больше нет места на карте +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить города... +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...нет места на карте STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличить размер города STR_023C_EXPAND :{BLACK}Расширить STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Города не строят дорог. Вы можете включить стоительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города. @@ -637,7 +637,7 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Сохр STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Загрузить сценарий STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Сохранить сценарий STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играть сценарий -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть карту высот +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Загрузить карту высот STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Начать новую игру, используя карту высот в качестве шаблона карты STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из этого сценария? STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно построить в городах с населением не менее 1200 жителей @@ -648,8 +648,8 @@ STR_02A1_SMALL :{BLACK}Малы STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Средний STR_02A3_LARGE :{BLACK}Большой STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Случайно -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Город -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Большие города растут быстрее, чем маленькие {} В зависимости от настроек, они при создании имеют больший размер. +STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Мегаполис +STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Большие города растут быстрее, чем маленькие.{}В зависимости от настроек, они при создании имеют больший размер. STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Выбор размера города STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Размер города: @@ -720,7 +720,7 @@ STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{S STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Используемая система единиц измерения STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Направление движения STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}С какой стороны дороги ездит автотранспорт +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}По какой стороне дороги ездит автотранспорт STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Левостороннее STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правостороннее STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Названия городов @@ -740,7 +740,7 @@ STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Загр STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Создать собственный сценарий STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Начать сетевую игру STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Открыть настройки игры -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Открыть настройки сложности +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Настроить сложность игры STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Начать новую игру, используя сценарий STR_0304_QUIT :{BLACK}Выход STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Выйти из OpenTTD @@ -749,8 +749,8 @@ STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...мо STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать умеренный климат STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субарктический климат STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субтропический климат -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать игрушечный климат -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Профинансировать создание нового предприятия +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать игрушечный мир +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Список существующих предприятий; создание новых ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Список предприятий @@ -765,13 +765,13 @@ STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...мо STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можно строить только в пустыне STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Скриншот сохранен под именем '{STRING}' +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Скриншот сохранён под именем «{STRING}» STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Не удалось сохранить скриншот STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купить землю STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автосохранение STR_SAVING_GAME :{RED}* * СОХРАНЕНИЕ ИГРЫ * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Сохранение все еще идет,{}пожалуйста, дождитесь завершения! +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Идёт сохранение,{}пожалуйста, дождитесь завершения! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Выбрать музыкальную программу STR_6 :{BLACK}6 @@ -867,8 +867,8 @@ STR_MONTH_OCT :Октябрь STR_MONTH_NOV :Ноябрь STR_MONTH_DEC :Декабрь -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Идет к {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Идет к {STATION}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Идёт к {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Идёт к {STATION}, {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нет заданий STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нет заданий, {VELOCITY} @@ -889,19 +889,19 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - К STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} не может найти путь для продолжения движения. STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} заблудилось. -STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Доход ТС {VEHICLE} в прошлом году составил {CURRENCY} +STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Доход ТС «{VEHICLE}» в прошлом году составил {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Создана зона евро!{}{}Теперь в вашей стране в качестве единой валюты используется евро! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}У ТС {VEHICLE} не хватает заданий -STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У ТС {VEHICLE} нет заданий -STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У ТС {VEHICLE} повторяющиеся задания -STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У ТС {VEHICLE} неправильное место назначения +STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» не хватает заданий +STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» нет заданий +STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» повторяющиеся задания +STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» неправильное место назначения # end of order system STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для {VEHICLE}{}{STRING} -STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}ТС {VEHICLE} слишком длинное после замены +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» слишком длинное после замены STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Нельзя применить правила автозамены/обновления. STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(денег мало) @@ -911,7 +911,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Расш STR_CONFIG_SETTING_OFF :нет STR_CONFIG_SETTING_ON :да -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показывать скорость в панели статуса транспорта: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показывать скорость транспорта в панели статуса: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Разрешить строительство на склонах и на берегу: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Разрешить терраформ. под зданиями, дорогами и т.д. (автоспуски): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Зона покрытия зависит от типа станции: {ORANGE}{STRING} @@ -938,7 +938,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Оди STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Всегда полная дата в панели состояния: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показывать светофоры на стороне движения: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показывать финансовую статистику каждый год: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Новые задания будут 'без остановки' по умолчанию: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Создавать задания с меткой «без остановки»: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Автотранспорт строится в очередь у станции: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Смещать обзор, когда курсор находится у края экрана: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Разрешить подкупать муниципальную власть: {ORANGE}{STRING} @@ -946,11 +946,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Раз STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Разрешить передачу денег другим компаниям: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Станции могут быть произвольной формы: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множитель увеличения веса груза для товарных поездов: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Коэффициент скорости авиатранспорта: {ORANGE}1 / {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Коэффициент скорости авиатранспорта: {ORANGE}1/{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Позволять строить остановки на городских дорогах: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Разрешить проезд через остановки соперников по их дорогам: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Разрешить строительство смежных станций: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Включить поддержку нескольких NewGRF сетов: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Включить поддержку нескольких наборов NewGRF с транспортом: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Изменение этого параметра невозможно, если в игре есть транспортные средства. STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Малые аэропорты всегда доступны: {ORANGE}{STRING} @@ -972,8 +972,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Ген STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинальный STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Нефтезаводы не дальше от края карты (клеток): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Высота "снежной" линии: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Неровность земли (только для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Высота снежной линии: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Неровность земли (только для TerraGenesis): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Очень гладкий STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубый @@ -981,7 +981,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Очень гр STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм рассадки деревьев: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Нет STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Оригинальный -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Продвинутый +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Улучшенный STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Вращение карты высот: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Против часовой стрелки STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовой стрелке @@ -990,13 +990,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Раз STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Одна или несколько клеток в северном углу не пусты STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Одна или несколько клеток берега без воды -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. протяженность: {ORANGE}{STRING} {RED}(большие значения замедляют игру) +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. протяжённость: {ORANGE}{STRING} {RED}(большие значения замедляют игру) STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Включить обслуживание на вертолётных площадках: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Связать ландшафтную панель с транспортной: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обратить направление перемещения обзора мышью: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавный скроллинг окна просмотра: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показывать замеры при строительстве: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Показывать окраску транспорта: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Показывать индивидуальную окраску транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :нет STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :только для своей компании STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :для всех компаний @@ -1012,38 +1012,38 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Команд. STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Контрол. STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Выкл. -STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Скроллинг по "левому" клику: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Скроллинг по клику левой кнопкой мыши: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Использовать {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} формат даты для имён сохранений. +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Использовать {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} формат даты для имён сохранений STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :длинный (31st Dec 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :короткий (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Автопауза в начале игры: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Использовать расширенный список транспорта: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Выкл. -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Собств. -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Все комп. +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :нет +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :для своей компании +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :для всех компаний STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Использовать индикатор загрузки: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Выкл. -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Собств. -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Все комп. +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :нет +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :у своего транспорта +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :у всего транспорта STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Использовать расписание для транспорта: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показывать расписание в 'тиках', а не днях: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показывать расписание в «тиках», а не днях: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Быстрое создание заданий транспорта: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Тип рельс по умолчанию (после старта/загрузки игры): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Обычные -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Электро -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Монорельс -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Маглев -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перв. доступн. -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Посл. доступн. -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Наиб. исп. +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Тип рельсов по умолчанию (после старта/загрузки): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :обычные +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :электро +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :монорельс +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :магнитные +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :первые доступные +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :последние доступные +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :наиболее используемые STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Показывать зарезервированные пути: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Инструменты строительства активны после использования: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Расходы группы в окне финансов компании: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показывать окно покупки, когда нет доступного транспорта: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показывать окно строительства, когда нет доступного соотв. транспорта: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Максимальное количество поездов на игрока: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Максимальное количество автотранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Максимальное количество авиатранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING} @@ -1058,13 +1058,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Раз STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Число тактов перед остановкой ИИ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал обслуживания в процентах: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Обслуживание поездов по умолчанию: {ORANGE}кажд{P 1 ый ые ые} {STRING} д{P 1 ень ня ней}/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Интервал обслуживания поездов: {ORANGE}{STRING} дней/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание поездов по умолчанию: {ORANGE}не обслуживаются -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Обслуживание автотранспорта: {ORANGE}кажд{P 1 ый ые ые} {STRING} д{P 1 ень ня ней}/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание автотранспорта: {ORANGE}не обслуживаются -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Обслуживание авиатранспорта: {ORANGE}кажд{P 0 ый ые ые} {STRING} д{P ень ня ней}/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание авиатранспорта: {ORANGE}не обслуживается -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Обслуживание кораблей: {ORANGE}кажд{P 1 ый ые ые} {STRING} д{P 1 ень ня ней}/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Интервал обслуживания автотранспорта: {ORANGE}{STRING} дней/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание автотранспорта: {ORANGE}отключено +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Интервал обслуживания авиатранспорта: {ORANGE}{STRING} дней/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание авиатранспорта: {ORANGE}отключено +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Интервал обслуживания кораблей: {ORANGE}{STRING} дней/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание кораблей: {ORANGE}не обслуживаются STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Не обслуживать транспорт, если отключены поломки: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Использовать ограничение скорости у вагонов (если есть): {ORANGE}{STRING} @@ -1093,7 +1093,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :решётко STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :решёткой 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :случайно STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Городам разрешено строить дороги: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Разрешить городам контролировать уровень шума для аэропортов: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Разрешить городам контролировать уровень шума аэропортов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положение главной панели инструментов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :слева @@ -1101,16 +1101,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :в центре STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :справа STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радиус прилипания окон: {ORANGE}{STRING} пиксел{P ь я ей} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Радиус прилипания окон: {ORANGE}отключено -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Макс. число открытых окон (не "приклеенных"): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Макс. число открытых окон (не "приклеенных"): {ORANGE}выкл. +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Макс. число открытых окон (не «приклеенных»): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Макс. число открытых окон (не «приклеенных»): {ORANGE}не ограничено STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Скорость роста городов: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :нет STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :медленная STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :обычная STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :быстрая STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :очень быстрая -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Соотношение городов, которые растут вдвое быстрее: {ORANGE}1 из {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Соотношение городов, которые растут вдвое быстрее: {ORANGE}Выкл. +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Количество городов, растущих вдвое быстрее: {ORANGE}1 из {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Количество городов, растущих вдвое быстрее: {ORANGE}нет STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Изначальный множитель размера города: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Удалять бесполезные элементы дорог во время реконструкции: {ORANGE}{STRING} @@ -1120,11 +1120,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Тра STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Станции STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Экономика STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Конкуренты -STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Опции экрана +STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Настройки экрана STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Взаимодействие STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Сигналы STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Перемещение грузов -STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Комп. игроки +STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Искусственный интеллект STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Автообновление STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Обслуживание STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Маршруты @@ -1193,37 +1193,37 @@ STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Пере STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Невозможно переименовать точку пути... STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Превратить рельсы в точку пути -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно построить точку пути здесь... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно удалить точку пути здесь... +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Здесь невозможно поставить точку пути... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно удалить точку пути... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Строить ж/д путь, используя режим Авторельса +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Строительство ж/д путей в автоматическом режиме STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...в этом сценарии нет городов STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерация карты остановлена...{}...нет доступных мест для размещения городов STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайных городов STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Случайно разместить на карте города -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Много произвольных промышленностей +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Много предприятий STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Случайно разместить предприятия на карте STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Невозможно создать промышленность... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Открыть панель ландшафта для изменения рельефа, посадки деревьев и т.д. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ровная земли +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Выровнять землю STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Деревья случайного типа STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Разместить деревья случайного типа -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Невозможно построить канал здесь... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Строить каналы +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Здесь невозможно построить канал... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Строительство каналов STR_LANDINFO_CANAL :Канал -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Невозможно построить шлюз здесь... +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Здесь невозможно построить шлюз... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Построить шлюзы STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Не возможно расположить реку здесь... +STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Здесь невозможно расположить реку... STR_LANDINFO_RIVER :Река STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...этот буй используется! @@ -1231,8 +1231,8 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...эт STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координаты: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Невозможно удалить часть станции... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Невозможно преобразовать тип рельса здесь... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Преобразовать/Модернизировать тип рельсов +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Здесь невозможно преобразовать тип рельса... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Преобразовать/модернизировать тип рельсов STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетащите сюда локомотив для продажи всего поезда @@ -1258,8 +1258,8 @@ STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...сл STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудование поезда для иного типа груза STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переоборудовать поезда STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выбор типа груза для перевозки -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудование поезда для выделенного типа груза -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Не могу переоборудовать поезд... +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудование поезда под выбранный тип груза +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переоборудовать поезд... STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Изменить производительность ############ network gui strings @@ -1270,7 +1270,7 @@ STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Имя STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Это имя, под которым вы представитесь другим игрокам STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Соединение: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Искать сервера в локальной сети, или в Интернете +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Искать серверы в локальной сети или в Интернете STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Запуск сервера STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Запуск сервера на вашем компьютере. К этой игре смогут подсоединяться другие игроки. @@ -1300,7 +1300,7 @@ STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Текущая дата STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Года -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Кол-во лет{} в игре +STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Количество лет{}в игре STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИГРЕ STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клиенты: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} @@ -1326,30 +1326,30 @@ STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назв STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Название игры, которое игроки увидят в меню выбора сетевой игры STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя для сетевой игры STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Установить пароль -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитите вашу игру паролем, если вы не хотите, чтобы к ней могли подключиться все желающие +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитите вашу игру паролем, если не хотите, чтобы к ней могли подключиться посторонние. STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Выбор карты: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Какую карту вы хотите играть? +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На какой карте вы хотите играть? STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :Локальная сеть STR_NETWORK_INTERNET :Интернет -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Лок. сеть/Интернет +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Лок. сеть / Интернет STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (объявл.) STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клиент{P "" а ов} STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиентов: STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Выбор максимального числа клиентов. Не все места должны быть заняты -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компан{P ия ии ий} +STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компани{P я и й} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компаний: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное число компаний на сервере STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} наблюдател{P ь я ей} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдателей: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное количество наблюдателей на сервере STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Язык общения: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другие игроки будут знать, на каком языке говорят на сервере +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другие игроки будут знать, на каком языке общаются на сервере STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Запуск игры STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Запуск новой сетевой игры с произвольной карты или сценария STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузка игры -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продолжить ранее сохраненную сетевую игру (проверьте, что подсоединились прежним игроком) +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продолжить ранее сохранённую сетевую игру (проверьте, что подсоединились прежним игроком) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Любой @@ -1361,7 +1361,7 @@ STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Болгарс STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Китайский STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чешский STR_NETWORK_LANG_DANISH :Датский -STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Немецкий +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Голландский STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Эсперанто STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Финский STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Венгерский @@ -1369,7 +1369,7 @@ STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Исландс STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Итальянский STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Японский STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Корейский -STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Латвийский +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Литовский STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Норвержский STR_NETWORK_LANG_POLISH :Польский STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Португальский @@ -1385,7 +1385,7 @@ STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Африкаа STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Хорватский STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Каталанский STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Эстонский -STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Галицийский +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Галисийский STR_NETWORK_LANG_GREEK :Греческий STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Латвийский ############ End of leave-in-this-order @@ -1419,15 +1419,15 @@ STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Игр STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Соединение... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Соединение.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизация.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ожидание.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Загрузка карты.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обработка.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистрация.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Соединение... +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизация... +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ожидание... +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Загрузка карты... +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обработка... +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистрация... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Получение информации об игре.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Получение информации о компании.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Получение информации об игре... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Получение информации о компании... ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}готовится присоединиться {NUM} клиентов STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK} загружено {BYTES} / {BYTES} @@ -1435,8 +1435,8 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK} заг STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Отключиться STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введите количество денег, которые вы хотите передать -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер защищен. Введите пароль -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компания защищена. Введите пароль +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер защищён. Введите пароль. +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компания защищена. Введите пароль. STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клиентов STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Наблюдатель STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Новая компания @@ -1469,7 +1469,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Несоотв STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не авторизован STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странный пакет STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :версии не совпадают -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :имя уже используется +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :это имя уже используется STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :неверный пароль STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильный параметр company-id в DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :вас выкинул сервер @@ -1498,12 +1498,12 @@ STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команде] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Лично] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Лично] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Лично] к {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Лично] для {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всем] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всем] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Введите текст для сетевого сообщения STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрыл сессию -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сервер перезапускается...{}Пожалуйста, подождите... +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Сервер перезапускается...{}Пожалуйста, подождите... STR_NETWORK_SERVER :Сервер STR_NETWORK_CLIENT :Клиент @@ -1525,10 +1525,10 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Отпр STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из PNG... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не найден. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не могу преобразовать тип изображения. Треб. PNG 8 или 24-bit глубины цвета. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...что-то пошло не так. Извините. (возможно, файл поврежден) +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не могу преобразовать изображение. Треб. PNG 8 или 24-бит глубины цвета. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...что-то пошло не так. Извините. (Возможно, файл повреждён) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ЛАНДШАФТ из BMP... +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из BMP... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...невозможно преобразовать тип изображения. ##id 0x0800 @@ -1557,7 +1557,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Нево STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Земляные работы разрушат туннель STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Уже на уровне моря STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Слишком высоко -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... уже ровно +STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}...уже ровно STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Нет подходящих рельсов STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...уже построено STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы @@ -1583,21 +1583,21 @@ STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Пост STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Построить новую станцию STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Установить сигналы STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить железнодорожный мост -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строить железнодорожный туннель +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строительство ж/д туннеля STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/уничтожения ж/д путей и сигналов STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Постройка моста - кликните на том изображении моста, который вы хотите построить STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Выбор направления депо STR_1021_RAILROAD_TRACK :Рельсы STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Ж/Д депо -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...область занята другой компанией -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ж/Д путь с обычным сигналом -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ж/Д путь с пресигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ж/Д путь с выходными сигналами +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...область принадлежит другой компании +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ж/д путь с обычным сигналом +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ж/д путь с пресигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ж/д путь с выходными сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ж/д путь с комбо-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Ж/д пути с ПМС сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с односторонними ПМС сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Рельсы и нормальными и пре-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Рельсы и нормальными и выходными сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Рельсы с нормальными и пре-сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Рельсы с нормальными и выходными сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ж/д путь с нормальными и комбо-сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Ж/д пути с обычными и ПМС сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с обычными и односторонними ПМС сигналами @@ -1623,15 +1623,15 @@ STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство дорог STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Трамваи STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Выберите тип моста -STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... односторонние дороги не могут иметь такое пересечение +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...односторонние дороги не могут иметь такое пересечение STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Здесь невозможно проложить дорогу... -STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Нельзя построить здесь трамвай... +STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Здесь нельзя проложить трамвайные рельсы... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не могу удалить дорогу... -STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не могу удалить этот трамвай... +STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не могу удалить трамвайные рельсы... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление гаража STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация трамвайного депо STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Здесь невозможно построить гараж... -STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Не могу построить здесь трамвайное депо... +STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Здесь нельзя построить трамвайное депо... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Здесь невозможно построить остановку... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию... STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить пассажирскую трамвайную остановку... @@ -1639,9 +1639,9 @@ STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не м STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Строительство дорог STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Трамваи STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Проложить дорогу -STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Строить автотрассу, используя авто-режим +STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Строительство автодорог в автоматическом режиме STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Проложить трамвайные пути -STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Строить трамвайный путь, используя авто-режим +STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Строительство трамвайных путей в автоматическом режиме STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания машин) STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить трамвайное депо (для закупки и обслуживания трамваев) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Построить автобусную остановку @@ -1662,7 +1662,7 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Шоссе STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Гараж STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Железнодорожный переезд -STR_TRAMWAY :Трамвай +STR_TRAMWAY :Трамвайные рельсы STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Невозможно удалить автобусную остановку... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Невозможно удалить грузовой терминал... STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить пассажирскую трамвайную остановку... @@ -1678,11 +1678,11 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLAC STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Город) +STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Мегаполис) STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Переименовать город STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Не могу переименовать город... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}…администрация города {TOWN} запрещает вам это делать +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}...администрация города {TOWN} запрещает вам это делать STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Отцентрировать основное окно по городу STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Переименовать город @@ -1710,7 +1710,7 @@ STR_201E_STADIUM :Стадион STR_201F_OLD_HOUSES :Старые дома STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Местные власти STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Информация о местных властях -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} местные власти +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Администрация г.{NBSP}{TOWN} STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинг транспортной компании STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидии @@ -1721,15 +1721,15 @@ STR_202A_NONE :{ORANGE}нет STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Субсидируемые маршруты: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, до {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложение субсидии истекло:{}{}{STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} субсидироваться не будет. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Срок субсидии истёк:{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} больше не субсидируется. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Первая компания, которая повезет {STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} получит годовую субсидию от местных властей! +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложение субсидии истекло:{}{}Перевозка {STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} субсидироваться не будет. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Срок субсидии истёк:{}{}Перевозка {STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} больше не субсидируется. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Первая компания, которая повезёт {STRING} по маршруту {STRING} - {STRING}, получит годовую субсидию от местных властей! STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается наполовину больше в следующем году! STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вдвойне в следующем году! STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается втройне в следующем году! STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вчетверо в следующем году! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местная власть запрещает постройку другого аэропорта в городе -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} местная власть не разрешает из-за повышенного уровня шума в аэропорту +STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Администрация г.{NBSP}{TOWN} не разрешает строительство аэропорта из-за высокого уровня шума. STR_2036_COTTAGES :Коттеджи STR_2037_HOUSES :Дома STR_2038_FLATS :Многоквартирный дом @@ -1746,9 +1746,9 @@ STR_2042_DO_IT :{BLACK}Прим STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}То, что можно сделать в этом городе - кликните для получения доп. сведений STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Выполнить выделенное действие в списке выше STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступные действия: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Малая рекламная компания -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Средняя рекламная компания -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Большая рекламная компания +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Малая рекламная кампания +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Средняя рекламная кампания +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Большая рекламная кампания STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Профинансировать ремонт городских дорог STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Установить статую владельца компании STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Профинансировать строительство новых зданий @@ -1757,7 +1757,7 @@ STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Взятка м STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать реконструкцию городской дорожной сети. Вызывает большие нарушения трафика на срок до 6-ти месяцев.{} Цена: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать реконструкцию городской дорожной сети. Вызывает большие нарушения движения на срок до 6 месяцев.{} Цена: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Установить статую в честь вашей компании.{} Цена: {CURRENCY} STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать строительство новых коммерческих зданий в городе.{} Цена: {CURRENCY} STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Городская власть разрешает пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{} Цена: {CURRENCY} @@ -1834,7 +1834,7 @@ STR_303C_OUTSTANDING :Отличны STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} или {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} и {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} и {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направление остановки @@ -1845,7 +1845,7 @@ STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Снач STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Сначала надо уничтожить пассажирскую трамвайную остановку STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Сначала надо уничтожить грузовую трамвайную остановку -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станц{P 2 ия ии ий} +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станци{P я и й} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Нет - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место @@ -1888,14 +1888,14 @@ STR_STAT_CLASS_WAYP :Точки пу ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление дока -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...должно быть построено на воде +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...нужно строить в воде STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Здесь невозможно построить док... STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление дока STR_3804_WATER :Вода STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Морской или речной берег STR_3806_SHIP_DEPOT :Верфь STR_AQUEDUCT :Акведук -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Невозможно построить на воде +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...нельзя строить в воде STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить канал ##id 0x4000 @@ -1921,49 +1921,49 @@ STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Выбр STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Сохранить игру, используя выбранное имя STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Сгенерировать случайную карту -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загруз. ЛАНДШАФТ +STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загрузить карту STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Введите имя сохраняемой игры ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на пути STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Угольная шахта -STR_4803_POWER_STATION :Электростанция -STR_4804_SAWMILL :Лесопилка -STR_4805_FOREST :Лес -STR_4806_OIL_REFINERY :Нефтезавод -STR_4807_OIL_RIG :Нефтяная вышка -STR_4808_FACTORY :Завод -STR_4809_PRINTING_WORKS :Типография -STR_480A_STEEL_MILL :Сталелитейный завод -STR_480B_FARM :Ферма -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Шахта медной руды -STR_480D_OIL_WELLS :Нефтяная скважина -STR_480E_BANK :Банк -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Пищевая фабрика -STR_4810_PAPER_MILL :Бумажная фабрика -STR_4811_GOLD_MINE :Золотая шахта -STR_4812_BANK :Банк -STR_4813_DIAMOND_MINE :Алмазные копи -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Шахта железной руды -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Плантация фруктов -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Плантация каучука -STR_4817_WATER_SUPPLY :Водная скважина -STR_4818_WATER_TOWER :Водонапорная башня -STR_4819_FACTORY :Завод -STR_481A_FARM :Ферма -STR_481B_LUMBER_MILL :Лесопилка -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Лес сахарной ваты -STR_481D_CANDY_FACTORY :Завод сладостей -STR_481E_BATTERY_FARM :Фабрика батареек -STR_481F_COLA_WELLS :Колодцы колы -STR_4820_TOY_SHOP :Магазин игрушек -STR_4821_TOY_FACTORY :Завод игрушек -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Фонтаны пластика -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газировки -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Генератор пузырьков -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Карьер ирисок -STR_4826_SUGAR_MINE :Сахарная шахта +STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Угольная шахта +STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Электростанция +STR_4804_SAWMILL :{G=f}Лесопилка +STR_4805_FOREST :{G=m}Лес +STR_4806_OIL_REFINERY :{G=m}Нефтезавод +STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Нефтяная вышка +STR_4808_FACTORY :{G=m}Завод +STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Типография +STR_480A_STEEL_MILL :{G=m}Сталелитейный завод +STR_480B_FARM :{G=f}Ферма +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Шахта медной руды +STR_480D_OIL_WELLS :{G=f}Нефтяная скважина +STR_480E_BANK :{G=m}Банк +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Пищевая фабрика +STR_4810_PAPER_MILL :{G=f}Бумажная фабрика +STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Золотая шахта +STR_4812_BANK :{G=m}Банк +STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=p}Алмазные копи +STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Шахта железной руды +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Фруктовая плантация +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Плантация гевеи +STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=f}Водная скважина +STR_4818_WATER_TOWER :{G=f}Водонапорная башня +STR_4819_FACTORY :{G=m}Завод +STR_481A_FARM :{G=f}Ферма +STR_481B_LUMBER_MILL :{G=f}Лесопилка +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Лес сахарной ваты +STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Конфетная фабрика +STR_481E_BATTERY_FARM :{G=n}Поле батареек +STR_481F_COLA_WELLS :{G=p}Колодцы колы +STR_4820_TOY_SHOP :{G=m}Магазин игрушек +STR_4821_TOY_FACTORY :{G=m}Завод игрушек +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=p}Фонтаны пластика +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=m}Завод газировки +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Генератор пузырьков +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=m}Ирисовый карьер +STR_4826_SUGAR_MINE :{G=f}Сахарная шахта ############ range for requires starts STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING} @@ -1974,30 +1974,30 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Треб ############ range for produces starts STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Груз, ожидающий переработки: STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} -STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Произведено: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Произведено: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Производит: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Производит: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Произведено за прошлый месяц: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показать предприятие в основном окне -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} строится возле г. {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} заложен возле г. {TOWN}! +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} стро{G 0 и и и я}тся возле г.{NBSP}{TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} заложен{G 0 "" а о ы} возле г.{NBSP}{TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Построить здесь это предприятие невозможно... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...лес можно сажать только выше линии снега STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} объявляет о немедленном закрытии! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблемы с поставками вынуждают {STRING} объявить о неизбежном закрытии! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Недостаток деревьев в округе вынуждает {STRING} объявить о неизбежном закрытии! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличивает объемы производства! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличивает объёмы производства! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Найден новый угольный пласт в {INDUSTRY}!{}Добыча увеличена вдвое! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Обнаружены новые запасы нефти на {INDUSTRY} !{}Добыча увеличена вдвое! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Обнаружены новые запасы нефти на {INDUSTRY}!{}Добыча увеличена вдвое! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Внедрение новых методов позволяет поднять производство вдвое на {INDUSTRY}! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} производство упало на 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей, {}производство упало на 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...может находиться только на краю карты -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} увеличилась на {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} уменьшилась на {COMMA}%! +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей,{}производство упало на 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...может находиться только у края карты +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Предприятие «{1:INDUSTRY}» увеличивает производство {0:STRING} на{NBSP}{2:COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Предприятие «{1:INDUSTRY}» снижает производство {0:STRING} на{NBSP}{2:COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Другой туннель на пути @@ -2026,13 +2026,13 @@ STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомоб STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Стальной подвесной ж/д мост STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Стальной балочный ж/д мост STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Стальной консольный ж/д мост -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Укрепленный подвесной железобетонный ж/д мост +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Укреплённый подвесной железобетонный ж/д мост STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Деревянный ж/д мост STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонный ж/д мост STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Стальной подвесной мост STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Стальной балочный мост STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Стальной консольный мост -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Укрепленный подвесной железобетонный мост +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Укреплённый подвесной железобетонный мост STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Деревянный мост STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонный мост STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчатый ж/д мост @@ -2123,7 +2123,7 @@ STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Инт STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множитель дохода от субсидий: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Затраты на строительство: {ORANGE}{STRING.p} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип местности: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Количество морей/озёр: {ORANGE}{STRING.n} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Количество морей и озёр: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Экономика: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Разворот поездов: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Катастрофы: {ORANGE}{STRING} @@ -2131,11 +2131,11 @@ STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отн ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Нет -STR_NUM_VERY_LOW :Очень низкое -STR_6816_LOW :Низкое +STR_NUM_VERY_LOW :Очень малое +STR_6816_LOW :Малое STR_6817_NORMAL :Среднее STR_6818_HIGH :Большое -STR_02BF_CUSTOM :Свои +STR_02BF_CUSTOM :Указанное STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} STR_681B_VERY_SLOW :Очень медленная @@ -2183,10 +2183,10 @@ STR_HOSTILE :Враждеб ##id 0x7000 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_7002_COMPANY :(Компания {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Лицо +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Внешность STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Цвет STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Цвет: -STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Новый цвет +STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Новая цветовая схема STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Название STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Директор STR_700A_COMPANY_NAME :Компания @@ -2208,7 +2208,7 @@ STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Дохо STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Доход от авиации STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Доход от водного транспорта STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Проценты по займу -STR_701D_OTHER :{GOLD}Другое +STR_701D_OTHER :{GOLD}Прочие расходы STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} STR_7020_TOTAL :{WHITE}ИТОГО: @@ -2225,8 +2225,8 @@ STR_7029_BORROW :{BLACK}Заня STR_702A_REPAY :{BLACK}Отдать {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...максимально допустимый размер ссуды - {CURRENCY}. STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Невозможно занять больше денег... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...нет ссуды для выплачивания -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} требуется +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ссуда полностью погашена +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...требуется {CURRENCY} STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Выбрать новое лицо директора @@ -2236,22 +2236,22 @@ STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Изме STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Взять/увеличить кредит STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Вернуть часть ссуды STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Директор) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}В должности с: {WHITE}{NUM} +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}В должности с {WHITE}{NUM} года STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поезд{P "" а ов} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомашин{P а ы ""} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомобил{P ь я ей} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авиатранспорт STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} корабл{P ь я ей} STR_7042_NONE :{WHITE}нет -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Выбор лица +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Внешний вид STR_7044_MALE :{BLACK}Мужское STR_7045_FEMALE :{BLACK}Женское -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Новое лицо -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Отменить выбор нового лица +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Мне повезёт! +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Не менять внешность STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Принять выбор нового лица STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Выбор мужских лиц STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Выбор женских лиц -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Получить любое новое лицо +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Создание внешности случайным образом STR_704C_KEY :{BLACK}Легенда STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показать легенду к графикам STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Показать составляющие части рейтинга @@ -2261,8 +2261,8 @@ STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Дост STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг деятельности компании (макс=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Стоимость активов компании STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Сравнительная таблица компаний -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} «{STRING}» +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} «{STRING}» STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в опасном положении! STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} будет продана или объявлена банкротом, если ситуация не изменится! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Директор) @@ -2272,7 +2272,7 @@ STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Мы и STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Банкрот! STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} была закрыта кредиторами! Все активы распроданы! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Основана новая транспортная компания! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} начинает строительство около {TOWN}! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} начинает строительство около г.{NBSP}{TOWN}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Невозможно приобрести компанию... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Оплата за перевозку грузов STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Дней в транзите @@ -2297,15 +2297,15 @@ STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Пере STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Подключиться STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Подключиться и играть за эту компанию STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы неавторизованные пользователи не могли присоединиться +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы посторонние пользователи не могли присоединиться. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Установить пароль компании STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не сохранять пароль STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Задать новый пароль компании STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компании STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль компании по умолчанию -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Использовать этот пароль компании по умолчанию для всех новых компаний +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Использовать этот пароль для всех новых компаний по умолчанию STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции. +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объёмов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции. STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купить 25% акций компании @@ -2316,24 +2316,24 @@ STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не м STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} выкуплена {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Эта компания еще не может торговать акциями... +STR_PROTECTED :{WHITE}Эта компания ещё не выпускает акции... STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. раскраска STR_LIVERY_STEAM :Паровоз -STR_LIVERY_DIESEL :Дизель -STR_LIVERY_ELECTRIC :Электропоезд -STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельс -STR_LIVERY_MAGLEV :Маглев -STR_LIVERY_DMU :DMU -STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_DIESEL :Тепловоз +STR_LIVERY_ELECTRIC :Электровоз +STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельсовый локомотив +STR_LIVERY_MAGLEV :Магнитный локомотив +STR_LIVERY_DMU :Многосекц. тепловоз +STR_LIVERY_EMU :Многосекц. электровоз STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пассаж. вагон (паровоз) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пассаж. вагон (дизель) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пассаж. вагон (тепловоз) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пассаж. вагон (электро) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пассажирский вагон (монорельс) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пассажирский вагон (Маглев) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пассаж. вагон (монорельс) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пассаж. вагон (магнит.) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Грузовой вагон STR_LIVERY_BUS :Автобус -STR_LIVERY_TRUCK :Грузовое авто +STR_LIVERY_TRUCK :Грузовой автомобиль STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пассажирское судно STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Грузовое судно STR_LIVERY_HELICOPTER :Вертолёт @@ -2348,37 +2348,37 @@ STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Наст STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы судов STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы авиатранспорта STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Настройка основного цвета -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Настройка вторичного цвета +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Настройка дополнительного цвета STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с CTRL. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы. ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul -STR_8001_MJS_250_DIESEL :Дизель MJS 250 +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul Tank +STR_8001_MJS_250_DIESEL :Тепловоз MJS 250 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паровоз Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паровоз Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Дизель Ploddyphut -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Дизель Powernaut +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз MightyMover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Тепловоз Ploddyphut +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Тепловоз Powernaut STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Паровоз Wills 2-8-0 -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паровоз Chaney 'Jubilee' -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Паровоз Ginzu 'A4' -STR_800A_SH_8P_STEAM :Паровоз SH '8P' -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дизель Manley-Morel DMU -STR_800C_DASH_DIESEL :Дизель 'Dash' -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :Дизель SH/Hendry '25' -STR_800E_UU_37_DIESEL :Дизель UU '37' -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Дизель Floss '47' -STR_8010_CS_4000_DIESEL :Дизель CS 4000 -STR_8011_CS_2400_DIESEL :Дизель CS 2400 -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Дизель Centennial -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Дизель Kelling 3100 -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Дизель Turner Turbo -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :Дизель MJS 1000 -STR_8016_SH_125_DIESEL :Дизель SH '125' -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :Электро SH '30' -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :Электро SH '40' -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :Электро 'T.I.M.' -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :Электро 'AsiaStar' +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паровоз Chaney «Jubilee» +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Паровоз Ginzu «A4» +STR_800A_SH_8P_STEAM :Паровоз SH «8P» +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дизель-поезд Manley-Morel +STR_800C_DASH_DIESEL :Дизель-поезд «Dash» +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :Тепловоз SH/Hendry «25» +STR_800E_UU_37_DIESEL :Тепловоз UU «37» +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Тепловоз Floss «47» +STR_8010_CS_4000_DIESEL :Тепловоз CS 4000 +STR_8011_CS_2400_DIESEL :Тепловоз CS 2400 +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Тепловоз Centennial +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Тепловоз Kelling 3100 +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Тепловоз Turner Turbo +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :Тепловоз MJS 1000 +STR_8016_SH_125_DIESEL :Тепловоз SH «125» +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :Электровоз SH «30» +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :Электровоз SH «40» +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :Электровоз «T.I.M.» +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :Электровоз «AsiaStar» STR_801B_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон STR_801C_MAIL_VAN :Почтовый вагон STR_801D_COAL_CAR :Угольная платформа @@ -2387,7 +2387,7 @@ STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон дл STR_8020_GOODS_VAN :Товарный вагон STR_8021_GRAIN_HOPPER :Хоппер STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для железной руды STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон для стали STR_8025_ARMORED_VAN :Бронированный вагон STR_8026_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) @@ -2397,17 +2397,17 @@ STR_8029_WATER_TANKER :Водная ц STR_802A_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Хоппер (сах.вата) -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Хоппер (ириски) -STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон (пузырьки) +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сахарной ваты +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок +STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна (кола) -STR_8031_CANDY_VAN :Вагон (конфеты) -STR_8032_TOY_VAN :Вагон (игрушки) -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Платформа (батарейки) -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Платформа (газировка) -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Платформа (пластик) -STR_8036_X2001_ELECTRIC :Электро 'X2001' -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электро 'Millennium Z1' +STR_8031_CANDY_VAN :Вагон для конфет +STR_8032_TOY_VAN :Вагон для игрушек +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика +STR_8036_X2001_ELECTRIC :Электровоз «X2001» +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электровоз «Millennium Z1» STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_8039_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон STR_803A_MAIL_VAN :Почтовый вагон @@ -2417,7 +2417,7 @@ STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Вагон дл STR_803E_GOODS_VAN :Товарный вагон STR_803F_GRAIN_HOPPER :Хоппер STR_8040_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для железной руды STR_8042_STEEL_TRUCK :Вагон для стали STR_8043_ARMORED_VAN :Бронированный вагон STR_8044_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) @@ -2427,7 +2427,7 @@ STR_8047_WATER_TANKER :Водная ц STR_8048_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) STR_8049_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука STR_804A_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сах. ваты +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сахарной ваты STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок STR_804D_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков STR_804E_COLA_TANKER :Цистерна для колы @@ -2436,10 +2436,10 @@ STR_8050_TOY_VAN :Вагон дл STR_8051_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Электро) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Электро Lev2 'Cyclops' -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Электро Lev3 'Pegasus' -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Электро Lev4 'Chimaera' +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 «Левиафан» +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 «Циклоп» +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 «Пегас» +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 «Химера» STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_8059_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон STR_805A_MAIL_VAN :Почтовый вагон @@ -2448,8 +2448,8 @@ STR_805C_OIL_TANKER :Нефтяна STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота STR_805E_GOODS_VAN :Товарный вагон STR_805F_GRAIN_HOPPER :Хоппер -STR_8060_WOOD_TRUCK :Вагон для леса -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды +STR_8060_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для железной руды STR_8062_STEEL_TRUCK :Вагон для стали STR_8063_ARMORED_VAN :Бронированный вагон STR_8064_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) @@ -2459,11 +2459,11 @@ STR_8067_WATER_TANKER :Водная ц STR_8068_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты) STR_8069_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука STR_806A_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сахар. ваты +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сахарной ваты STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок STR_806D_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков STR_806E_COLA_TANKER :Цистерна колы -STR_806F_CANDY_VAN :Вагон для сладостей +STR_806F_CANDY_VAN :Вагон для конфет STR_8070_TOY_VAN :Вагон для игрушек STR_8071_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки @@ -2542,14 +2542,14 @@ STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Грузови STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Грузовик Powernaught (игрушки) STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Грузовик Wizzowow (игрушки) STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Грузовик MightyMover (конфеты) -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Грузовик конфет +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Грузовик (конфеты) STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (конфеты) STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Грузовик MightyMover (батарейки) STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Грузовик Powernaught (батарейки) STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (батарейки) -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузовик MightyMover (шипучка) -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузовик Powernaught (шипучка) -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузовик Wizzowow (шипучка) +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузовик MightyMover (газировка) +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузовик Powernaught (газировка) +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузовик Wizzowow (газировка) STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Грузовик MightyMover (пластик) STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Powernaught (пластик) STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пластик) @@ -2561,11 +2561,11 @@ STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Нефт. та STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно MPS STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно FFP STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Судно на возд. подушке Bakewell 300 -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Пассажирский паром +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Пассажир. судно Chugger-Chug STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно Shivershake STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Сухогруз Yate STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Сухогруз Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Сухогруз Mightymover +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Сухогруз MightyMover STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Сухогруз Powernaut STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count @@ -2609,9 +2609,9 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Вертолё STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Вертолёт Guru X2 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Вертолёт Powernaut STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Сообщение от производителя транспорта -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Мы создали новую модель: {STRING}. Заинтересованы ли вы в его годовом эксклюзивном использовании для проверки перед запуском в серийное производство? +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Мы создали новый {STRING}. Заинтересованы ли вы в его годовом эксклюзивном использовании для проверки перед запуском в серийное производство? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :ж/д локомотив -STR_8103_ROAD_VEHICLE :автотранспорт +STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобиль STR_8104_AIRCRAFT :авиатранспорт STR_8105_SHIP :корабль STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовый локомотив @@ -2630,16 +2630,16 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Идти без STR_ORDER_GO_VIA :Идти через STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Идти без остановки через STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Полн. загр. любым грузом -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Погрузить если доступно +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Погрузить, если доступно STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Полная загрузка всего груза STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Полная загрузка любым грузом STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Не грузиться -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Выгрузить все -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Разгузиться если груз принимается -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Выгрузить все +STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Выгрузить всё +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Разгрузиться, если груз принимается +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Выгрузить всё STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Передать STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Не разгружаться -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Полн. погрузка) +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Полная погрузка) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Полная погрузка любым грузом) STR_ORDER_NO_LOAD :(Не грузиться) STR_ORDER_UNLOAD :(Разгрузка) @@ -2665,20 +2665,20 @@ STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :ближайш STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :ближайший ангар STR_ORDER_SERVICE_AT :Обслуживание в STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Обслуживание без остановки в -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Депо -STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Гараже -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Доке +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :депо +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :гараж +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :док STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} Ангар ({STATION}) STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Всегда идти -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Обслуж. если необходимо +STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Обслуж., если необходимо STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Стоп STR_ORDER_CONDITIONAL :Условный переход к заданию -STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Данные транспорта для перехода -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Как сравнивать данные транспорта с заданным значением +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Параметр транспорта для сравнения +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Условие перехода STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Значение для сравнения с данными транспорта STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введите значение для сравнения STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Процент погрузки @@ -2687,22 +2687,22 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Макс. ск STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Возраст (лет) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Требуется обслуживание STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Всегда -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS : равно -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS : не равно -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN : Меньше чем -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :меньше или равно чем -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :больше чем -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :больше или равно чем +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :равно +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :не равно +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :менее +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :не более +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :более +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :не менее STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :истина STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :ложь STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти к заданию {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти к заданию {COMMA} когда {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти к заданию {COMMA} когда {STRING} {STRING} +STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти к заданию {COMMA}, если {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти к заданию {COMMA}, если {STRING} - {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Нет назначения -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Путешествует (не учитывается) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Идти до {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Время в пути (неизвестно) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Время в пути - {STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :и ждать {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :и идти до {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} д{P ень ня ней} @@ -2719,12 +2719,12 @@ STR_UNKNOWN_STATION :неизвес STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Пусто STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} (x{NUM}) -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждет в депо +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждёт в депо STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новый транспорт STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поезд слишком длинный STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Структуру поезда можно менять только в депо -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поезд{P 2 "" а ов} +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} поезд{P "" а ов} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый поезд STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый электропоезд @@ -2756,7 +2756,7 @@ STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец заданий - - STR_SERVICE :{BLACK}Обслуж. STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен в {LTBLUE}{NUM} г.{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка @@ -2768,9 +2768,9 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Слиш STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Невозможно вставить новое задание... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно удалить это задание... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно изменить это задание... -STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не могу переместить это задание ... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не могу переместить это задание... STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить это задание... -STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить выделенное задание... +STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не могу перейти к выделенному заданию... STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}ТС не может достигнуть всех станций STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}ТС не может достигнуть этой станции STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}ТС не может достигнуть этой станции @@ -2780,21 +2780,21 @@ STR_8838_N_A :отсутст STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать рельсовый транспорт... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Невозможно остановить/запустить поезд... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые: {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - нажмите для получения справки STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - кликните для получения информации, используйте перетаскивание для изменения состава STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Построить новый поезд -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетащите вагон сюда, чтобы продать его +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетащите сюда транспорт, чтобы продать его STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показать депо в основном окне STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Выбор вагонов - кликните для справки STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Построить выделенный вагон STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Переименовать тип вагона -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее действие, кликните, чтобы остановить/запустить поезд +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее действие поезда; кликните для его остановки/запуска STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показать список заданий STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показать поезд в основном окне -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить поезд в депо -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Принудительно заставить поезд игнорировать красный свет светофора +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить поезд в депо. CTRL+клик - только для обслуживания. +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Заставить поезд проехать на красный сигнал светофора STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Развернуть поезд STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показать информацию о поезде STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания @@ -2803,14 +2803,14 @@ STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Пока STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показать сведения о вагонах STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показать вместимость вагонов STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Показ списка заданий - щелкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции. -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустить данное задание и начать следующее. CTRL + клик пропускает выделенное задание. +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Показ списка заданий - щёлкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции. +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Перейти к следующему заданию. CTRL+клик - перейти к выделенному заданию STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Удалить выделенное задание STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расписание - выберите задание. STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить время для выделенного задания -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистить время в выделенном задании -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить задержку счетчика, так чтобы транспорт прибыл вовремя. +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить время в выделенном задании +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить счётчик так, чтобы транспорт прибыл вовремя. STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Ёмкость: {CARGO} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2820,36 +2820,36 @@ STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Наде STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Поломка STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год STR_8861_STOPPED :{RED}Остановлен -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать сигнал. Опасно ... +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать сигнал. Опасно... STR_8863_CRASHED :{RED}Потерпел крушение! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвать поезд STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Невозможно назвать поезд... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвать поезд -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Крушение поезда!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне! +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Столкновение поездов!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} в огне! STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Невозможно развернуть поезд... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать тип вагона -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ... -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить Время -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Сброс счетчика +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать... +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить время +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Сброс счётчика STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Переименовать точку пути STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Остановлен -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Останавливаю, {VELOCITY} +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Останавливается, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :IНесовместимый тип рельс STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Нет тока. -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать... +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать. STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ожидает свободного пути STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Появился новый {STRING}! STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Появился новый {STRING}! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не могу продать разбитый транспорт ... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не могу сменить тип груза для удалённого транспорта... +STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нельзя продать уничтоженный транспорт... +STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нельзя переоборудовать уничтоженный транспорт... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не могу составить расписание для этого транспорта... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может только ждать на станции. +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может ждать только на станции. STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Изм. время STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Этот транспорт приходит вовремя @@ -2858,11 +2858,11 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Этот тра STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Выполнение этого расписания займет {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Выполнение этого расписания займет не менее {STRING} (не все просчитано) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Автомат. -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (CTRL-click to try to keep waiting times) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Заполнить график автоматически по мере движения. Ctrl+клик, чтобы не менять время ожидания. ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Машина на пути -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин{P 2 а ы ""} +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} автомобил{P ь я ей} STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Гараж {TOWN} STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новая машина @@ -2878,8 +2878,8 @@ STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...должен быть остановлен в гараже STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждет в гараже +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/запустить автомобиль... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждёт в гараже STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Следует в Гараж {TOWN} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в гараж {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN} @@ -2887,7 +2887,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обс STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить машину в гараж... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти гараж STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Автомобили - кликните для получения подробной информации -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Текущее задание автомобиля, кликните, чтобы остановить/запустить его +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Текущее действие автомобиля; кликните для его остановки/запуска STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. CTRL+клик - только для обслуживания. @@ -2895,7 +2895,7 @@ STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Прин STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показать информацию об автомобиле STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Автомобили - кликните для получения справки STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Построить новый автомобиль -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетащите автомобиль сюда, чтобы продать его +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетащите сюда автомобиль, чтобы продать его STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показать гараж в главном окне STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список автотранспорта - кликните для получения информации STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Построить выделенный автомобиль @@ -2907,25 +2907,25 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} е STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвать автотранспорт -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автотранспорт ... +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвать автотранспорт STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}! STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый трамвай прибыл на {STATION}! STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в столкновении с поездом! +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} при столкновении с поездом! STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Невозможно развернуть многосоставной транспорт STR_9034_RENAME :{BLACK}Переимен. STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Переименовать автомобиль STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать автомобиль -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль... +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов. STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переоборуд. авто STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборуд авто для перевозки доступных видов грузов -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Невозможно переоборудовать авто... +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Невозможно переоборудовать автомобиль... STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки ##id 0x9800 @@ -2935,7 +2935,7 @@ STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Водн STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить пристань... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Док {TOWN} STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Новое судно -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Корабл{P 2 ь я ей} +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} корабл{P ь я ей} STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Покупка кораблей STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Купить STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Копировать судно @@ -2960,17 +2960,17 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Сле STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в док {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждет в доке +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждёт в доке STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Построить пристань STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построить док (для строительства и обслуживания кораблей) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Построить новый корабль -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетащите корабль сюда для продажи +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетащите сюда корабль, чтобы продать его STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показать док в основном окне STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список кораблей - нажмите для получения справки STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Построить выбранный корабль -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее задание корабля - кликните для запуска/остановки +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее действие корабля; кликните для его остановки/запуска STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показать корабль в главном окне STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить корабль в док. CTRL+клик - только для обслуживания @@ -2984,19 +2984,19 @@ STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Буй помогает в навигации, если дистанция большая, исользуйте его как точку маршрута STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не могу построить буй здесь... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Построить акведук -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Не могу построить акведук здесь... +STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить акведук... STR_9836_RENAME :{BLACK}Переимен. STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Переименовать STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Переименовать STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать судно... STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки других грузов -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборудовать) +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборудование) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переоборудовать корабль STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки выбранного груза STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая ёмкость: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не могу переоборудовать корабль...... +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не могу переоборудовать корабль... STR_9842_REFITTABLE :(переоб.) ##id 0xA000 @@ -3010,7 +3010,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Пост STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Новый STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Построить STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно построить возд. транспорт... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Единиц{P 2 а ы ""} авиатранспорта +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} единиц{P а ы ""} авиатранспорта STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детали) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год @@ -3023,7 +3023,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Лет STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Следует в Ангар {STATION}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} ждет в ангаре +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} ждёт в ангаре STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ОН ЛЕТИТ! STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно остановить/запустить авиатранспорт... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолёт в полёте @@ -3036,11 +3036,11 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Пост STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Построить новый авиатранспорт -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетащите транспорт сюда для продажи +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетащите сюда транспорт, чтобы продать его STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показать ангар в главном окне STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Построить выделенный авиатранспорт -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Текущее задание, кликните для запуска/остановки авиатранспорта +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Текущее действие воздушного судна; кликните для его остановки/запуска STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показать транспорт в главном окне STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. CTRL+клик - только для обслуживания. @@ -3051,8 +3051,8 @@ STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Назв STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу назвать самолёт... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Название самолёта STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый самолёт прибыл в {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне в {STATION}! -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}В самолёте закончилось топливо, {COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} при столкновении с землёй! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} в огне в {STATION}! +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}В самолёте закончилось топливо, {COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ло} при столкновении с землёй! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Переимен. STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Переименовать @@ -3073,7 +3073,7 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи {TOWN}! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось возле {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на угольной шахте вызывает оползень около {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}ПОТОП!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} при наводнении транспорта! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}ПОТОП!{}{COMMA} человек{P "" а ""} утонул{P "" о о} в результате наводнения! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша попытка дать взятку была STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}обнаружена региональным следователем @@ -3090,7 +3090,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA} STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорта: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Кол-во ТС: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станции: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мин. прибыль: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мин. доход: @@ -3101,9 +3101,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}День STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Займ: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всего: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Количество трансп. средств, включая машины, поезда, корабли и самолёты +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Общее количество транспортных средств STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Число частей станции. Каждая часть станции (т.е. ЖД станции, остановки, аэропорт) подсчитана, даже если они связаны как одна станция -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (из всех транспортных средств, старше 2х лет) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (из всех транспортных средств старше 2х лет) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Доход в месяце с наименьшей прибылью (за последние 12 кварталов) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Доход в месяце с наибольшей прибылью (за последние 12 кварталов) STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кол-во груза, доставленного за последние 4 квартала @@ -3117,7 +3117,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Пока STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Настройки NewGRF STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Применить изменения STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключить палитру -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Переключить палитру для выбраного NewGRF файла.{}Включите эту опцию для выбранного NewGRF файла, если все в игре вам кажентся в "розовом" цвете. +STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Переключить палитру для выбраного NewGRF файла.{}Используйте переключение, если графика отрисовывается розовым цветом. STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Параметры STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Имя файла: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Палитра: {SILVER}{STRING} @@ -3180,13 +3180,13 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Отсу STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Пропущенные GRF файлы STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Снятие с паузы может привести к ошибке OpenTTD.{}Вы хотите запустить игру? -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведение строки '{STRING}' файла NewGRF может привести к потере синхронизации и вылету игры. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Меняется длина транспорта '{1:ENGINE}', находящегося вне депо. -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Поезд '{VEHICLE}' принадлежащий '{COMPANY}' имеет неправильную длину. Вероятно, это вызвано проблемами в файле новой графики. Игра может рассинхронизироваться или вылететь. +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Файл NewGRF «{STRING}» может привести к потере синхронизации и вылету игры. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Меняется длина транспорта «{1:ENGINE}», находящегося вне депо. +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Поезд «{VEHICLE}», принадлежащий «{COMPANY}», имеет неправильную длину. Вероятно, это вызвано проблемами в файле новой графики. Игра может рассинхронизироваться или вылететь. -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' указывает неверную информацию. -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Информация о вместимости/переоборудовании для локомотива '{1:ENGINE}' после постройки отличается от сведений в списке покупки, что может помешать функции автообновления/автозамены корректно произвести переоборудование. -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' вызвал бесконечный цикл. +STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF «{STRING}» указывает неверную информацию. +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Информация о вместимости/переоборудовании для локомотива «{1:ENGINE}» после постройки отличается от сведений в списке покупки, что может помешать функции автообновления/автозамены корректно произвести переоборудование. +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}«{1:STRING}» вызвал бесконечный цикл. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Игра была сохранена в игре без поддержки трамваев. Все трамваи были отключены. @@ -3206,13 +3206,13 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Поезд{P "" а ов} -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Машин{P а ы ""} -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолёт{P "" а ов} -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Корабл{P ь я ей} +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поезд{P "" а ов} +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} автомобил{P ь я ей} +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} самолёт{P "" а ов} +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} корабл{P ь я ей} STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показать все автомашины, в расписании которых есть эта станция/остановка +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показать все автомобили, в расписании которых есть эта станция/остановка STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показать весь авиатранспорт, в расписании которого есть этот аэропорт STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показать все корабли, в расписании которых есть эта пристань @@ -3229,7 +3229,7 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Прод STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продать весь авиатранспорт в ангаре STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Получить список поездов, у которых в заданиях есть это депо -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Получить список авто, у которых в заданиях есть этот гараж +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Получить список автомобилей, у которых в заданиях есть этот гараж STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Получить список судов, у которых в заданиях есть этот док STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Получить список авиатранспорта, у которого в заданиях есть этот ангар @@ -3241,9 +3241,9 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Авто STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} поезд{P "" а ов} STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} автомобил{P ь я ей} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} корабл{P ь я ей} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} авиатранспорт{P "" а ов} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} ед. авиатранспорта -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING.p} +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Начать замену STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Прекратить замену STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Нет замены @@ -3252,7 +3252,7 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбо STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта, на который следует заменить STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Прекратить замену транспорта STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Начать замену выбранных типов транспорта -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип пути, на котором производить замену +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип ЖД транспорта, подлежащего замене STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}На какой танспорт происходит замена STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Удаление вагонов: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов путём удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина поезда. @@ -3321,7 +3321,7 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Создать -STR_RANDOM :{BLACK}Изменить +STR_RANDOM :{BLACK}Случайное STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Изменить случайный номер, используемый генератором ландшафта STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Создание мира STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Начальное число: @@ -3329,22 +3329,22 @@ STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Ланд STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введите случайное число STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор ландш.: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Генератор лесов: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот РЕЛЬЕФА: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот карты: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафта: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Уровень моря: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Количество воды: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Гладкость: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}"Снежная" линия: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Снеговая линия: STR_DATE :{BLACK}Дата: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Число городов: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Число промышл.: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Поднять "снежную" линию на 1 -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить "снежную" линию на 1 -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить уровень "снежной" линии +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Поднять снеговую линию +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить снеговую линию +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить высоту снеговой линии STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить год начала игры STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Выход за пределы доступных значений -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Увеличение карты до таких размеров не рекомендуется. Продолжить? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя РЕЛЬЕФА: +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Изменение размеров исходной карты до таких значений не рекомендуется. Продолжить? +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя карты: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Создание мира... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Отмена @@ -3357,12 +3357,12 @@ STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Выса STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация недвижимости STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Расстановка декораций и камней STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Выполняем цикл +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Подготовка к запуску... STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготовка игры STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ваши действия сменили уровень сложности на пользовательский -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ровная земля +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Плоский рельеф STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Создать ровную землю -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайная земля +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайный рельеф STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Создать новый сценарий STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип сценария STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Поднять уровень ровной земли на 1 @@ -3421,19 +3421,19 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Выручка перевозки: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...эта дорога принадлежит городу -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...дорога неправильного направления +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...неверное направление дороги STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Настройки прозрачности -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность значков станций. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность деревьев. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий промышленности. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, которые можно строить игроком. Например -- станции, депо, точки пути и столбы для электричества. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность мостов -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, вроде антенн и маяков. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность контактной сети. Ctrl-щелчок - запрет изменений. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность для индикаторов загрузки -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Сделать объекты не прозрачными а невидимыми +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности значков станций. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности деревьев. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности городских зданий. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности промышленных объектов. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности построенных игроками объектов: станций, депо, точек пути и пр. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности мостов. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности таких сооружений, как маяки и антенны. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности контактной сети. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности индикаторов загрузки. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Сделать объекты не прозрачными, а полностью невидимыми STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3457,24 +3457,24 @@ STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMM STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавить с общими заданиями STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Удалить всех -STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} поезд{P "" а ов} -STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} автомашин{P а ы ""} -STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} корабл{P ь я ей} -STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} самолёт{P "" а ов} +STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} поезд{P "" а ов} +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} автомобил{P ь я ей} +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} корабл{P ь я ей} +STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} единиц{P а ы ""} авиатранспорта STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Переименовать группу STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не могу создать группу... STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не могу удалить группу... STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не могу переименовать группу... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не могу удалить весь транспорт с группы... +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не могу удалить весь транспорт из группы... STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт в группу... STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт с общими заданиями в группу... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Группы - Щёлкните группу для отображения в списке +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Щёлкните по имени группы для отображения списка транспорта STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Создать группу STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Удалить выбранную группу STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Переименовать выбранную группу -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}В зажатом состоянии защищает группу от всеобщей автозамены +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Защита транспорта в группе от глобальной автозамены STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} @@ -3498,46 +3498,46 @@ STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Пост STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Выберите тип производства из списка ############ Face formatting -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Расш. -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Расширенный выбор лиц. -STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Простые -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Выбор простых лиц. -STR_FACE_LOAD :{BLACK}Загруз. -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Загрузить любимое лицо -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ваше любимое лицо будет загружено из конфиг-файла. -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Лицо игрока. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Посмотреть и/или установить номер лица -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Посмотреть и/или установить номер лица -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Цифровой код нового лица будет установлен -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Не могу установить номер лица - значение должно быть целым и лежать в диапазоне от 0 до 4,294,967,295! -STR_FACE_SAVE :{BLACK}Сохр. -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Сохр. любимое лицо -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Это лицо будет сохранено как ваше любимое в конфиг-файле. -STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Европеоидное +STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Детально +STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Расширенная настройка внешности +STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Просто +STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Простое создание внешности +STR_FACE_LOAD :{BLACK}Загрузить +STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Загрузить внешность +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ваша внешность загружена из файла конфигурации. +STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Числовой код +STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Посмотреть или установить код внешности +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Числовой код внешнего вида +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Числовой код нового лица установлен. +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Не могу изменить внешность - значение должно быть целым и лежать в диапазоне от 0 до 4 294 967 295 +STR_FACE_SAVE :{BLACK}Сохранить +STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Сохранить внешность +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Это лицо сохранено в файле конфигурации. +STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Европ. STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Выбор европеоидного типа лица -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Африканское +STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Африк. STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Выбор африканского типа лица STR_FACE_YES :Да STR_FACE_NO :Нет STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Включить усы или серьги STR_FACE_HAIR :Волосы: STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Изменить волосы -STR_FACE_EYEBROWS :Брови +STR_FACE_EYEBROWS :Брови: STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Изменить брови STR_FACE_EYECOLOUR :Цвет глаз: STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Изменить цвет глаз STR_FACE_GLASSES :Очки: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Добавить очки +STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Наличие очков STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Изменить очки STR_FACE_NOSE :Нос: STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Изменить нос -STR_FACE_LIPS :Губы -STR_FACE_MOUSTACHE :Усы +STR_FACE_LIPS :Губы: +STR_FACE_MOUSTACHE :Усы: STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Изменить губы или усы STR_FACE_CHIN :Подбородок: STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Изменить подбородок -STR_FACE_JACKET :Жакет: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Изменить жакет +STR_FACE_JACKET :Пиджак: +STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Изменить пиджак STR_FACE_COLLAR :Воротник: STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Изменить воротник STR_FACE_TIE :Галстук: @@ -3547,15 +3547,15 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Изме ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Выбор сигналов -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не могу преобразовать сигнал здесь... +STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно преобразовать здесь сигнал... STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Стандартный светофор (семофор){}Сигналы необходимы для предотвращения аварий поездов на путях. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной сигнал (семафор){}Горит зеленым, если хотя бы один из выходных сигналов зеленый на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной сигнал (семафор){}Горит зелёным, если хотя бы один из выходных сигналов зелёный на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной светофор (семафор).{} Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбо-светофор (семафор){}Комбо-светофор работает как сдвоенный входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвленную сеть. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд может проехать ПМС сигнал, направленный в другую сторону STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонний ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд НЕ может проехать односторонний ПМС сигнал, направленный в другую сторону STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Стандартный светофор (электро){}Сигналы необходимы для предотвращения аварий поездов на путях. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной светофор (элетро){}Горит зеленым, если хотя бы один из выходных сигналов зеленый на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной светофор (элетро){}Горит зелёным, если хотя бы один из выходных сигналов зелёный на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной светофор (электро){}Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбо-светофор (электро){}Комбо-светофор работает как сдвоенный входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвленную сеть. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд может проехать ПМС сигнал, направленный в другую сторону @@ -3584,10 +3584,10 @@ STR_AI_CHANGE :{BLACK}Выбо STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Конфигурация STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Загрузить другой ИИ STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Настроить параметры ИИ -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Все ИИ будут загружены в следующей игре +STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}ИИ, которые будут использоваться в игре STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Доступные ИИ STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Кликнуть для выбора ИИ -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Принять +STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Выбрать STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Выбрать подсвеченный ИИ STR_AI_CANCEL :{BLACK}Отмена STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Не выбирать ИИ @@ -3598,7 +3598,7 @@ STR_AI_RANDOM_AI :Случ. ИИ STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Параметры ИИ STR_AI_AUTHOR :Автор: STR_AI_VERSION :Версия: -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один из запущенных ИИ выполнил недопустимую операцию и был закрыт. Пожалуйста сообщите об этом автору ИИ приложив скриншот окна ИИ отладки. +STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один из запущенных ИИ выполнил недопустимую операцию и был закрыт. Пожалуйста, сообщите об этом автору ИИ, приложив скриншот окна отладки. ######## ############ town controlled noise level @@ -3607,8 +3607,8 @@ STR_STATION_NOISE :{BLACK}Прои ######## ############ Downloading of content from the central server -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD собрана без поддержки "zlib"... -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... невозможна загрузка контента! +STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD собрана без поддержки библиотеки «zlib»... +STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}...загрузка контента невозможна! STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Основная графика STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF STR_CONTENT_TYPE_AI :ИИ @@ -3621,32 +3621,32 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Тип STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Имя STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Наименование контента STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Нажмите на строке для просмотра подробностей{}Отметьте чекбокс для загрузки -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Выбрать все +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Выбрать всё STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Пометить весь контент для загрузки -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Выбрать апдейты +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Выбрать обновл. STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Отметить для загрузки обновления для имеющегося контента STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Снять выделение STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Ничего не загружать STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введите строку фильтра STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Введите ключевое слово для фильтрации списка -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Наим. фильтра: +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Фильтр: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Скачать STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Начать загрузку выбранного контента STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Всего для загруки: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОНТЕНТЕ -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Вы не выбрали этого для загрузки -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Вы выбрали это для загрузки -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Эта зависимость была выбрана для загрузки -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}У вас уже есть это +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Вы не выбрали его для загрузки +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Вы выбрали его для загрузки +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Этот модуль зависит от другого и будет загружен +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Он у вас уже есть STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Этот контент неизвестен и не может быть загружен для OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}это заменяет уже присутствующий {STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Он заменит уже имеющийся {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Наименование: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Версия: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Описание: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Ссылка: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Тип: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Размер: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Выбрано, т.к.: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Выбрано вместе с {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Зависимости: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Теги: {WHITE}{STRING} @@ -3658,12 +3658,12 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Не могу соединиться с сервером контента... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Ошибка загрузки... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... соединение утеряно -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... незаписываемый файл -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не могу распаковать скаченный файл +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}...соединение утеряно +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}...не могу записать файл +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не могу распаковать скачанный файл STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Проверить онлайн-контент -STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Проверить новый и обновлённый контент для скачивания -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Найти контент в онлайн -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Выбрать, чтобы недостающий контент был найден в онлайн +STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Найти новый и обновлённый контент для скачивания +STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Найти недостающий контент в сети +STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Отметьте, чтобы найти недостающий контент в сети ######## diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 967cb2d134..ed7945c33b 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -665,7 +665,6 @@ STR_OFF :关闭 STR_SUMMARY :摘要 STR_FULL :完全 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :城镇列表 STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -703,6 +702,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :缩略地图 STR_EXTRA_VIEW_PORT :额外视点 STR_SIGN_LIST :标志列表 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :城镇地图 +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :城镇列表 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}所有城镇人口总数:{COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}视点 {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}复制到视点 @@ -3171,6 +3171,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}当车辆不在车库中时,这将改变 '{1:ENGINE}' 的车辆长度. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}列车 '{VEHICLE}' 属于 '{COMPANY}' 使长度无效化了. 这可能是NewGRF导致的. 有可能会发生崩溃或同步错误. +STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' 的信息不正确 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}购买'{1:ENGINE}' 后,将造成货物/运费的参数与购买列表不符,这将有可能造成自动更新/购买不成功。 STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' 产生了一个死循环 STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}游戏保存为了无电车版. 所有电车都被去掉了。 diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 2a7788bb2a..99966a5eb1 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -732,7 +732,6 @@ STR_OFF :Vypnute STR_SUMMARY :Obsah STR_FULL :Plne STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -770,6 +769,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dalsi pohlad STR_SIGN_LIST :Zoznam popisov STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohlad {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Pohlad podla mapy @@ -796,6 +796,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automati STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania STR_02F7_OFF :Vypnute +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Každý mesiac STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Každé 3 mesiace STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Každých 6 mesiacov STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Každých 12 mesiacov @@ -916,7 +917,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Základn STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Zvoľte sadu grafiky, ktorá má byť použitá -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Každý mesiac STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo STR_MONTH_JAN :Januar @@ -2308,6 +2308,7 @@ STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vyber ze STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Nahodna nova tvar STR_704C_KEY :{BLACK}Vyb. STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vybrat polozky na grafe +STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Ukázať detailné hodnotenie výkonu STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vyber poloziek na grafe STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu @@ -2866,12 +2867,12 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetnút pocítadlo meškania, takye vozidlo pojde presne STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Náklady na prevádzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.S.: {LTBLUE}{FORCE} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Hmotnosť: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Sila: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (predchadzajuci rok: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazený +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Náklady na prevádzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok STR_8861_STOPPED :{RED}Zastavene STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo... STR_8863_CRASHED :{RED}Znicene! @@ -3239,6 +3240,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{V STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' poskytuje nekorektné informácie. STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informácia o zmene nákladu pre'{1:ENGINE}' sa líši od kúpneho listu. Môže to spôsobiť, že nové vozidlá sa nebudú prerábať na určitý tovar korektne. +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' spôsobilo nekonečnú slučku v spätnom odvolávaní produckie. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra bola uložená vo verzii bez elektriciek. Vsetky elektricky boli odstránené. diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index 3d71f739bb..b5f3885dbe 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -707,7 +707,6 @@ STR_OFF :Izključeno STR_SUMMARY :Povzetek STR_FULL :Polno STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -745,6 +744,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodaten pogled STR_SIGN_LIST :Seznam napisov STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj na pogled @@ -771,6 +771,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Samo-shr STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izberi časovni interval samodejnega shranjevanja igre STR_02F7_OFF :Izključeno +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Vsak mesec STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Vsake 3 mesece STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Vsakih 6 mesecev STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Vsakih 12 mesecev @@ -891,7 +892,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Osnovni STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Izberi osnovni komplet grafik za uporabo -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Vsak mesec STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo STR_MONTH_JAN :Januar @@ -1810,7 +1810,6 @@ STR_2059_IGLOO :Iglu STR_205A_TEPEES :Tipiji STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajnik-hiša STR_205C_PIGGY_BANK :Prašičkova banka -STR_205C_PIGGY_BANK.r :Prašičkove banke STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -2880,12 +2879,12 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Počisti STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj števec zamud, da bodo vozila točna STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Največja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošnji dobiček: {LTBLUE}{CURRENCY} (lanski: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljeno STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ... STR_8863_CRASHED :{RED}Uničen! diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index cd0ee9b934..6cc6ed57ef 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -329,9 +329,9 @@ STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名稱 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :名稱 STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}日期 STR_SORT_BY_NUMBER :編號 -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :上年盈利 +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :去年盈利 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :本年盈利 -STR_SORT_BY_AGE :使用年數 +STR_SORT_BY_AGE :年齡 STR_SORT_BY_RELIABILITY :可靠性 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :總容量,依貨物種類排序 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :極速 @@ -427,7 +427,7 @@ STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}於地 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示植被 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示土地所有人 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}於地圖上開關市鎮名稱 -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年利潤:{CURRENCY} (去年利潤:{CURRENCY}) +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈利:{CURRENCY} (去年盈利:{CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} 年 ({COMMA}) @@ -663,7 +663,6 @@ STR_OFF :關閉 STR_SUMMARY :摘要 STR_FULL :詳細 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :市鎮清冊 STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -701,6 +700,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界地圖 STR_EXTRA_VIEW_PORT :打開新視野 STR_SIGN_LIST :標誌清單 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :市鎮清冊 +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :市鎮清冊 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}視野 {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}將視窗視野移到主視野 @@ -727,6 +727,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}自動 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}選擇自動存檔頻率 STR_02F7_OFF :關閉 +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :每個月 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :每 3 個月 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :每 6 個月 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :每 12 個月 @@ -847,7 +848,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}基本 STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}選擇使用的基礎圖片組 -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :每個月 STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}自動儲存失敗 STR_MONTH_JAN :一月 @@ -885,7 +885,7 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} 無法尋得路徑 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} 迷路了 -STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}去年的利潤是 {CURRENCY} +STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}去年的盈利是 {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}歐洲貨幣統一!{}{}你的國家已採用歐元作為唯一的交易貨幣! # Start of order review system. @@ -943,10 +943,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}允許 STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}不規則形狀車站:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}貨物重量倍率,以模擬較重列車:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}飛機速度比例:{ORANGE}{STRING} 分之一 -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}可在市鎮內興建路邊車站:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}可在市鎮所屬道路上建設路邊車站:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}可在競爭對手所有的道路上建設路邊車站:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}允許按 Ctrl 鍵興建相鄰車站: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}允許載入多個 NewGRF 車輛組:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}當此項目為交通工具時不能變更此設定。 STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}永遠可以興建小機場:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}列車迷路時警告:{ORANGE}{STRING} @@ -2237,6 +2239,7 @@ STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}選擇 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}隨機產生新臉孔 STR_704C_KEY :{BLACK}圖例 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}顯示圖例 +STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}顯示詳細營運評比 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}顯示公司圖表的圖例 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}點選這裡開關圖表上的公司資料 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}運送貨物量 @@ -2258,7 +2261,7 @@ STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}無法購買公司... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}貨物運價 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}運輸日數 -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}將 10 單位 (或 10,000 升) 貨物運送 20 格的價格 +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}將 10 單位 (或 10,000 升) 貨物運送 20 格的費用 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}切換貨物圖示開關 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :維修技工 @@ -2666,7 +2669,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}輸入 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :裝載進度 (%) STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :可靠度 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :極速 -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :使用年限 +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :車輛年齡 (年) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :需要維護 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :總是 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :等於 @@ -3125,7 +3128,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :未預期的 sp STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :未知的動作 0 屬性 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :嘗試使用的 ID 無效 STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 包含了毀損的 sprite。所有毀損的 sprite會以紅色問號 (?) 顯示。 -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :包含8個多重指令 +STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :包含多個 Action 8 指令。 STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}載入所選的設定值 STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}儲存設定值 @@ -3274,18 +3277,18 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :磁浮列車 STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}價格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 重量:{GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}營運成本:{GOLD}{CURRENCY} / 年 +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}營運成本:{GOLD}{CURRENCY}/年 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}設計年份:{GOLD}{NUM}{BLACK} 使用年限:{GOLD}{COMMA} 年 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}最大可靠度:{GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}價格:{GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}重量:{GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}價格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 速度:{GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 速度:{GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}乘客 {COMMA} 人,郵件 {COMMA} 袋 -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}動力車廂:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 重量:{GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}動力車廂:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 載重:{GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}可改裝成:{GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :所有貨物類型 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{GOLD}除了 diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index d1e6414b44..a32f90d5cf 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -746,7 +746,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розм STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Make a canal, unless CTRL is held down at sea level, when it will flood the surroundings instead +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Робити канал, поки не натиснений Ctrl на рівні моря, - тоді будуть затоплені околиці STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Прокласти річки. STR_0290_DELETE :{BLACK}Видалити STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Видалити місто повністю @@ -762,7 +762,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Збер STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти зі сценарію? +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти з цього сценарію? STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населенням не менш 1200 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед @@ -790,7 +790,6 @@ STR_OFF :Відкл. STR_SUMMARY :Коротко STR_FULL :Повністю STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -828,6 +827,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта св STR_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно STR_SIGN_LIST :Список позначень STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список міст +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Вікно {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Копіювати до вікна @@ -854,6 +854,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Авто STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри STR_02F7_OFF :вимкнено +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :щомісяця STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :кожні три місяці STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :кожні півроку STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :щороку @@ -974,7 +975,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Осно STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Оберіть, яку основну графіку використовувати -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :щомісяця STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження STR_MONTH_JAN :Січень @@ -1062,7 +1062,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Зав STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Нові накази - 'без зупинки': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Організація черги транспорту (з квантовими ефектами): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно, коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Дозволити купувати ексклюзивні права на перевезення: {ORANGE}{STRING} @@ -1163,7 +1163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перша з STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Остання з доступних STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Найчастіше використовувана STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Показувати резервні шляхи: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Залишити інстументи активними після використання: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Залишити інструменти активними після використання: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Групувати витрати у вікні фінансів компанії: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показувати засоби будівництва, коли нема відповідного транспорту: {ORANGE}{STRING} @@ -1443,7 +1443,7 @@ STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Створити нову мережну гру +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Створити нову мережеву гру STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри @@ -1651,7 +1651,7 @@ STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...фа STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо конвертувати. Треба 8 чи 24-bit PNG формат. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...помилка (можливо, зіпсований файл). -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не можу завантажити ландшафт з BMP... +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з BMP... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо перетворити тип зображення ##id 0x0800 @@ -2003,7 +2003,7 @@ STR_3069_BUOY :Бакен STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станція занадто велика STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відключені -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору декількох пунктів +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте Ctrl для вибору декількох пунктів STR_UNDEFINED :(невизначено) STR_STAT_CLASS_DFLT :Звичайна станція @@ -2403,6 +2403,7 @@ STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибр STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати нове випадкове обличчя STR_704C_KEY :{BLACK}Ключ STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показ ключа до графіків +STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Показати детальні оцінки ефективності STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ до графіків компанії STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть тут для вкл./відкл. графіку окремої компанії STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу @@ -2497,7 +2498,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Пока STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми літаків STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Виберіть основний колір для обраної схеми STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Оберіть другий колір для схеми -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Оберіть кольорові схеми для зміни, чи декілька з CTRL+клік. Клікніть ліворуч щоб ввімкнути/вимкнути використання схем +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Оберіть кольорову схему для зміни, чи декілька з Ctrl+клік. Клікніть на прямокутнику, щоб ввімкнути/вимкнути використання схем ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий) @@ -2882,17 +2883,17 @@ STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Потя STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте CTRL для спільного завдання -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання STR_8820_RENAME :{BLACK}Назва STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропуск STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть, на який тип вантажу переобладнати у цьому завданні. Ctrl+клік для видалення команди переобладнання STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING}) STR_REFIT_STOP_ORDER :(Переобладнати на {STRING} і зупинити) STR_STOP_ORDER :(зупинити) @@ -2961,12 +2962,12 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очис STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Очистити лічильник запізнення, щоб транспорт встигнув STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання, доки не буде потрібне обслуговування STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. тяга: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (торік: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік STR_8861_STOPPED :{RED}Зупинений STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно... STR_8863_CRASHED :{RED}Аварія! @@ -3006,7 +3007,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Цей тран STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Цей розклад займе ще {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Цей розклад займе якнайменше {STRING} (не все за розкладом) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Автозаповнення -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично заповнити розклад значеннями з настуної поїздки (CTRL+click - спробувати зберегти час очікування) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично заповнити розклад значеннями з наступної поїздки (Ctrl+click - спробувати зберегти час очікування) ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто @@ -3087,8 +3088,8 @@ STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нові кораблі STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Будувати корабель STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має стояти в доці STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель... @@ -3153,8 +3154,8 @@ STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Немо STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} ангар STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новий літак STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте CTRL для спільного завдання -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нові літаки STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак... @@ -3334,6 +3335,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Потя STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' надає некоректну інформацію. STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни. +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Гра була записана у версії без підтримки трамваїв. Усі трамваї були видалені. @@ -3571,15 +3573,15 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ця STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...дорога не в тому напрямку STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Опції прозорості -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для знаків станцій -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для дерев -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для будинків. CTRL+click - запам'ятати -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості. CTRL+click - запам'ятати -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо тощо. CTRL+click - запам'ятати -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для мостів. CTRL+click - запам'ятати -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антени. CTRL+click - запам'ятати -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для ЛЕП. CTRL+click - запам'ятати -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. CTRL+click - запам'ятати +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для знаків станцій. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для дерев. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для будинків. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо тощо. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для мостів. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антени. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для ЛЕП. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Зробити об'єкти невидимими, а не прозорими STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} diff --git a/src/lang/unfinished/greek.txt b/src/lang/unfinished/greek.txt index 8152a3c9ce..cadff896d2 100644 --- a/src/lang/unfinished/greek.txt +++ b/src/lang/unfinished/greek.txt @@ -539,7 +539,7 @@ STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Κάντ STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Εναλλαγή τυχαίας αναπαραγωγής on/off στο πρόγραμμα STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου επιλογής μουσικού κομματιού STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}{G=f}Δυσκολία ({STRING}) +STR_01FE_DIFFICULTY :{G=f}{BLACK}Δυσκολία ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ρυθμίσεις μηνυμάτων @@ -608,6 +608,7 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Αδύν STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...δεν υπάρχει αλλος χώρος στον χάρτη STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Αύξηση μεγέθους πόλεως STR_023C_EXPAND :{BLACK}Επέκταση +STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Η πόλη δεν θα οικοδομεί δρόμους. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την κατασκευή οδών μέσω των Προχωρημένων Επιλογών->Οικονομία->Πόλεις. STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Τυχαία Πόλη STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Χτίσιμο πόλης σε τυχαία τοποθεσία STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί {G ο η το} {STRING} εδώ... @@ -637,7 +638,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Αποθ STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Παιξτε το Σενάριο STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Παίξτε Heightmap STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Εκκίνηση νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας heightmap για χάρτη -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Είστε σίγουροι οτι θέλετε ναφύγετε από το πίστα; +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Είστε σίγουροι οτι θέλετε να παρατήσετε το σενάριο; STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο μπροστά @@ -665,7 +666,6 @@ STR_OFF :Κλειστό STR_SUMMARY :Περιγραφή STR_FULL :Ολόκληρο STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Καταλογος πόλεων STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} @@ -703,6 +703,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Χάρτης τ STR_EXTRA_VIEW_PORT :Πρόσθετη εμφάνιση STR_SIGN_LIST :Λίστα ταμπελών STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογος πόλεων +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Καταλογος πόλεων STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Παγκόσμιος πληθυσμός: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Εμφάνιση {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Αντιγραφή στην εμφάνιση @@ -729,6 +730,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Αυτό STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Επιλογή διάκενου ανάμεσα στις αυτόματες αποθηκεύσεις STR_02F7_OFF :Ανενεργό +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Κάθε μήνα STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Κάθε 3 μήνες STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Κάθε 6 μήνες STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Κάθε 12 μήνες @@ -849,7 +851,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Βασι STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Επιλογή του βασικού σετ γραφικών που θα χρησιμοποιηθεί -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Κάθε μήνα STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Το αυτόματο σώσιμο απέτυχε STR_MONTH_JAN :Ιανουάριος @@ -936,6 +937,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Βιο STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Εμφάνιση ολόκληρης ημερομηνίες στη γραμμή κατάστασης: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Εμφάνιση σήμανσης στην πλευρά οδήγησης: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Εμφάνιση παράθυρου οικονομικών στο τέλος του έτους: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Οι νέες οδηγίες είναι 'non-stop' από προεπιλογή: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ουρά οχημάτων (με κβαντικά εφφέ): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Μετακίνηση παραθύρου όταν είναι το ποντίκι στην άκρη: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Επιτρέπεται η δωροδοκία της τοπικής αρχής: {ORANGE}{STRING} diff --git a/src/lang/unfinished/macedonian.txt b/src/lang/unfinished/macedonian.txt index d8c5c01d85..e7a0138b50 100644 --- a/src/lang/unfinished/macedonian.txt +++ b/src/lang/unfinished/macedonian.txt @@ -590,6 +590,7 @@ STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Игра +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Секој месец ############ range for menu starts ############ range ends here @@ -606,7 +607,6 @@ STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Игра -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Секој месец STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автоматското снимање неуспешно diff --git a/src/lang/unfinished/malay.txt b/src/lang/unfinished/malay.txt index 7801b07ec3..92aa74abf3 100644 --- a/src/lang/unfinished/malay.txt +++ b/src/lang/unfinished/malay.txt @@ -13,6 +13,7 @@ STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Keluar p STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Terlalu hampir ke tepi peta STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Tidak cukup wang - memerlukan {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Memerlukan tanah rata STR_0008_WAITING :{BLACK}Menunggu: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} @@ -20,6 +21,7 @@ STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORT STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Menerima: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Menerima: {GOLD} STR_SUPPLIES :{BLACK}Bekalan-berkalan: {GOLD} +STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Penumpang STR_0010_COAL :Arang Batu STR_0011_MAIL :Surat @@ -82,6 +84,7 @@ STR_004A_TOFFEE :Toffee STR_004B_BATTERY :Bateri STR_004C_PLASTIC :Plastik STR_004D_FIZZY_DRINK :Minuman Bergas +STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} penumpang{P "" s} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} arang batu STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} bag{P "" s} surat @@ -113,6 +116,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tofi STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastik STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} minuman bergas +STR_ABBREV_NOTHING : STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}MAP-{STRING} @@ -520,6 +524,7 @@ STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Penyunting Senario +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Pembentukan Tanah STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Meningkatan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan @@ -527,6 +532,7 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Menurunk STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Hasilkan secara rawak STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Membentuk lanskap semula STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Membentuk lanskap semula +STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Keluarkan semua harta pemain dari peta STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Pembentukan lanskap STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pembentukan bandar STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pembentukan industri @@ -556,11 +562,13 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Letak ka STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Letak rumah api STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Letak alat pemancar STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Pilih kawasan gurun {}Tekan dan kekalkan CTRL untuk menanggalkannya +STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Letak sungai. STR_0290_DELETE :{BLACK}Buang STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Buang bandar ini sepenuhnya STR_0292_SAVE_SCENARIO :Simpan senario STR_0293_LOAD_SCENARIO :Muat Senario STR_0294_QUIT_EDITOR :Hentikan penyunting +STR_0295 : STR_0296_QUIT :Berhenti STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Simpan senario, muat senario, Meninggal penyunting senario, Keluar STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Muat Senario @@ -573,16 +581,27 @@ STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... peng STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kecil STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Sederhana STR_02A3_LARGE :{BLACK}Besar +STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Rambang +STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Bandar STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Pilih saiz bandar STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Saiz bandar +STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Susunan jalan raya bandar: +STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jalan raya lebih baik +STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grid 2x2 +STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grid 3x3 +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Tunjukkan utusan atau laporan berita terakhir +STR_OFF :Padam +STR_FULL :Penuh STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Direktori Bandar +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts STR_02C4_GAME_OPTIONS :Pilihan permainan STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Tetapan kesukaran +STR_NEWGRF_SETTINGS :Tetapan NewGRF STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Paparkan nama bandar STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Paparkan nama stesyen STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Paparkan tanda @@ -593,6 +612,7 @@ STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Bangun ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasi kawasan tanah +STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :Togolkan konsol STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Tangkap gambar skrin (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Tangkap gambar skrin besar (Ctrl-G) @@ -606,6 +626,7 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidi STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia STR_SIGN_LIST :Senarai isyarat STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktori bandar +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Direktori Bandar STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populasi Dunia: {COMMA} STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unit kewangan diff --git a/src/lang/unfinished/serbian.txt b/src/lang/unfinished/serbian.txt index fac59996a4..d9868ae6c8 100644 --- a/src/lang/unfinished/serbian.txt +++ b/src/lang/unfinished/serbian.txt @@ -1203,10 +1203,49 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Najviš STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Najviše letilica po igraču: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Najviše brodova po igraču: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Računar ne može da koristi železnički prevoz: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Računar ne može da koristi drumski prevoz: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Računar ne može da koristi vazdušni prevoz: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Računar ne može da koristi vodni prevoz: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Dozvoljena VI u mrežnoj partiji: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Najviše operacija pre suspenzije VI: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervali servisiranja u procentimaČ {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval vozova: {ORANGE}{STRING} dana/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval vozova: {ORANGE}nema +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval drumskih vozila: {ORANGE}{STRING} dana/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval drumskih vozila: {ORANGE}nema +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval letilica: {ORANGE}{STRING} dana/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval letilica: {ORANGE}nema +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval brodova: {ORANGE}{STRING} dana/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval brodova: {ORANGE}nema +STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Isključeno servisiranje kada nepostoje kvarovi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Uključeno ograničenje brzine kod vagona: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Nepostoji posebna električna pruga: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Vesti u boji se objavljuju od: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Početna godina: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Uključena glatka ekonomija (više, manjih promena): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dozvoljena kupovina deonica drugih kompanija: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Tokom povlačenja, signalizacija se postavljaja na svakih: {ORANGE}{STRING} pločoca +STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatsko postavljanje semafora do: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Omogućena traka za signalizaciju:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Uobičajna vrsta signalizacije za izgradnju: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blok signalizacija +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Putna signalizacija +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Jednosmerna putna signalizacija +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Ciklični izbor vrste signalizcije: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Samo blok +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Samo putna +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Sva +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Plan gradnje novih puteva u naseljima: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :originalno +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :napredno +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 mreže +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 mreže +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :proizvoljan plan STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Naseljima je dozvoljeno da grade kolovoze: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Naseljima je dozvoljeno da kontrolišu nivo buke aerodroma: {ORANGE}{STRING} @@ -1341,26 +1380,88 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Brana STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ovde je nemoguće postavljanje reke... STR_LANDINFO_RIVER :Reka +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plovak se koristi! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Kordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Deo stanice se ne može ukloniti... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Vrsta pruge se ovde ne može promeniti... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Promena/Nadogradnja vrste pruge +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Prevucite ovde lokomotivu kako bi prodali ceo voz +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Prevlačenje +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Gradnja stanice prevlačenjem +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Odaberite klasu stanice za gradnju +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Odaberite vrstu stanice za gradnju +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Ubrzavanje partije +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Arhiva Vesti +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Spisak skorašnjih novosti +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Sva zabranjena +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Sva dozvoljena +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Fabrike +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena fabrika - kliknite na ime kako bi otišli do fabrike +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...previše blizu druge fabrike +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prepravlja voz kako bi prevozio drugu vrstu tereta +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prepavi voz +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Označite vrstu tovara za prepravljanje voza +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prepravlja voz za prevoz označene vrste tovara +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Voz se ne može prepraviti... +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Promena proizvodnje ############ network gui strings +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Mrežna partija +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igrača: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Sa ovim imenom će Vas drugi igrači (pre)poznavati +STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Unesite Vaše ime +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Povezivanje: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izaberite način poveivanja između interneta ili lokalne mreže (LAN) +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Pokreni server +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Pokrenite sopstveni server +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Naziv +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naziv partije +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, verzija servera, itd. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kliknite na partiju sa spiska da bi je obeležili +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server na koji ste se priključili prošli put: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknite kako bi ste označili server na kome ste igrali prošli put +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Pronađi server +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pretražuje mrežu kako bi pronašao servere +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj server +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaje server na spisak na kojem se prikazuju aktivne partije. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Unesite adresu računara-servera +STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Igrači +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Priključeno igrača / najviše igrača{}Aktivnio kompanija / najviše kompanija +STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Veličina mape +STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Veličina mape u partiji{}Kliknite da bi pređali po veličini +STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum +STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Trenutni datum u partiji +STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Godina +STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Ukupan broj godina{}koliko traje partija +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}PODACI O PARTIJI +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zaštićeno šifrom! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE VAN MREŽE +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE POPUNJEN +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NEODGOVARAJUĆA VERZIJA +STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEPOKLAPANJE @@ -1501,6 +1602,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemoguć STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemoguće je ukloniti signalizaciju odatle... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija železničkog depoa STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja železničke pruge +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja elektrifikovane železničke pruge STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja jednošinske pruge (Monorail) STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja magnetne pruge (MagLev) STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradnja železničke pruge @@ -1515,11 +1617,36 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izbor or STR_1021_RAILROAD_TRACK :Železnička pruga STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Železnički depo STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemljište je u vlasništvu druge kompanije +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Pruga sa blok signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Pruga sa izlaznom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Pruga sa ulzno-izlaznom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Pruga sa putnom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa jednosmernom putnom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i blok signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Pruga sa blok i izlaznom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Pruga sa blok i ulazno-izlaznom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Pruga sa blok i putnom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa blok i jednosmernom putnom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i izlaznom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i ulazno-izlaznom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i putnom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i jednosmernom putnom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Pruga sa izlaznom i ulazno-izlaznom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Pruga sa izlaznom i putnom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Pruga sa ulazno-izlaznom i putnom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa ulazno-izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa putnom i jednosmernom putnom signalizacijom +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Mora se prvo ukloniti železnička stanica +STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Izgradi zasebnu stanicu +STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Pridruži stanicu ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Neophodno je prvo ukloniti put +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Putni radovi u toku STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja puta STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Tramvaj Konstrukcija STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izbor drumskog mosta @@ -2351,11 +2478,93 @@ STR_8070_TOY_VAN :Vagon za Igrač STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon za Baterije STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon za Bezalkoholna Pića STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon za Plastiku +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Poruka od proizvođača vozila +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Upravo smo završili projektovanje novog vozila {STRING} - da li ste zainteresovani za jednogodišnja eksluzivna prava upotrebe ovog vozila, kako bi smo proverili radne osobine pre puštanja u masovnu proizvodnju? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :železničko vučno vozilo +STR_8103_ROAD_VEHICLE :drumsko vozilo +STR_8104_AIRCRAFT :letilica +STR_8105_SHIP :brod +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednopružno žel. vučno vozilo +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :megnetno žel. vučno vozilo ##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Železnički Depo +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi voz stiže na stanicu {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Opširnije) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Voz se tu upravo nalazi +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Direktno +STR_ORDER_GO_TO :Idi do +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idi direktno do +STR_ORDER_GO_VIA :Idi preko +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idi direktno preko +STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pun utovar bilo kog +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Utovar ako ima +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pun utovar svega +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pun utovar bilo kog +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Bez utovara +STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Iztovar svega +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Iztovar ako prihvata +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Iztovar svega +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Prevoz +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Bez iztovara +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pun utovar) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pun utovar bilo kog) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Bez utovara) +STR_ORDER_UNLOAD :(Iztovar i utovar) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Iztovar i pun utovar svega) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Iztovar i pun utovar bilo kog) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Iztovar bez utovara) +STR_ORDER_TRANSFER :(Prevoz i utovar) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Prevoz i pun utovar svega) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Prevoz i pun utovar bilo kog) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Prevoz bez utovara) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Bez iztovara i utovar) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Bez iztovara i pun utovar svega) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Bez iztovara i pun utovar bilo kog) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Promena načina zaustavljnja u označenoj naredbi +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Promena načina utovara u označenoj naredbi +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Promena načina iztovara u označenoj naredbi +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dodavanje složene naredbe +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idi do najbližeg depoa +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Idi do najbližeg hangara +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliži +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbliži Hangar +STR_ORDER_SERVICE_AT :Servisiranje u +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Diektno na servisiranje u +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Železnički Depo +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Drumski Depo +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Brodogradilište +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Uvek +STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis po potrebi +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Zaustavljanje +STR_ORDER_CONDITIONAL :Uslovna naredba skoka +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Skok na osnovu podatka o vozilu +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kako se upoređuje podatak o vozilu sa unetom vrednošću +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Vrednost za poređenje sa podatkom o vozilu +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Unos vrednosti za poređenje +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procenat natovarenog +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Pouzdanost +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Najveća brzina +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Starost vozila (godine) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Servis +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Uvek +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :jednako +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :različito od +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :manje od +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :manje ili jednako +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :veće od +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :veće ili jednako +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :potreban +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :nepotreban STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pređi na naredbu {COMMA} STR_CONDITIONAL_NUM :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING} {COMMA} @@ -2894,13 +3103,96 @@ STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Promena ######## ############ AI GUI +STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}VI Podešavanja +STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Prikazuje VI podešavanja +STR_AI_DEBUG :{WHITE}VI Korekcija +STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Naziv VI +STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ponovno učitavanje +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Zaustavlja Veštačku Inteligenciju, ponovo učitava skriptu, i restartuje je +STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Prozor VI Korekcije je dostupna samo na serveru +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}VI Podešavanja +STR_AI_CHANGE :{BLACK}Odabiranje +STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Podešavanje +STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Učitavanje druge Veštačke Inteligencije +STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Podešavanje parametara Veštačke Iteligencije +STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Sve VI će biti učitane u sledećoj partiji +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupne VI +STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Kliknite kako biste izabrali Veštačku Inteligenciju +STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Prihvati +STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Izabira označenu Veštačku Inteligenciju +STR_AI_CANCEL :{BLACK}Otkaži +STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne menja izbor Veštačke Inteligencije +STR_AI_CLOSE :{BLACK}Zatvori +STR_AI_RESET :{BLACK}Resetuj +STR_AI_HUMAN_PLAYER :Ljudsko biće +STR_AI_RANDOM_AI :Proizvoljna VI +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}VI Parametri +STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna od VI je krahirala. Molimo vas da prijavite grešku autoru VI-e sa slikom prozora VI Korekcije . ######## ############ town controlled noise level +STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivo buke u naselju: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_NOISE :{BLACK}Proizvedena buka: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server +STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD je napravljen bez podrške za "zlib"... +STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... preuzimanje dodataka nije moguće! +STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Osnovna grafika +STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF +STR_CONTENT_TYPE_AI :VI +STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :VI biblioteke +STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario +STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska mapa +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Dodaci za preuzimanje +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Vrsta +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Vrsta dodatka +STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naziv +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Naziv dodatka +STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Kliknite kako biste videli detalje{}Kliknite na kvadratić kako biste ga označili za skidanje +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Označi sve +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Obeležava sve dodatke za preuzimanje +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Obeleži ažurirana +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Obeležava sve preuzete dodatke koje imaju novija izdanja za preuzimanje +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznači sve +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Otkazuje preuzimanje svih dodataka +STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unes filter teksta +STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Unesite ključnu reč kako bi se filtriralo spisak +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter po ključu/nazivu: +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Preuzmi +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Započinje preuzimanje odabranih dodataka +STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Ukupna količina za preuzimanje: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}PODACI O DODATKU +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Dodatak nije označen preuzimanje +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Dodatak je označena za preuzimanje +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Ovaj dodatak je označen za preuzimanje zbog zavisnosti +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Ovo već imate +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Ovaj dodatak je nepoznat i ne može se preuzeti sa OpenTTD +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ovaj dodatak je zamena za postojeci {STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Naziv: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Izdanje: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Opis: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Vrsta: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Veličina: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Označeno zbog: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Zavisnosti: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Ključne reči: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Preuzimanje dodataka... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Zahtevanje datoteka... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Trenutno se preuzima {STRING} ({NUM} od {NUM}) +STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Preuzimanje je završeno +STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} od {BYTES} preuzetih ({NUM} %) +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Neuspešno povezivanje sa serverom sa dodacima... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Neuspešno preuzimanje... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... prekinula se veza +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... datoteka se nije mogla zapisati +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Preuzeta datoteka se ne može otpakovati +STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Spisak Dodataka na Mreži +STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Pregled novih i ažureiranih dodatka za preuzimanje +STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Traži nedostajući fajl na Mreži +STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Pretražuje za nedostajuću dodataku na Internetu ########