mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r7293) WebTranslator2 update to 2006-11-30 08:56:49
brazilian_portuguese - 4 fixed by tucalipe (4) catalan - 4 fixed, 31 changed by arnaullv (35) croatian - 13 fixed by blozo (13) french - 4 fixed by glx (4) german - 1 fixed by Neonox (1) hungarian - 7 fixed by miham (7)release/0.5
parent
eb461dba75
commit
5cec4f8716
|
@ -57,7 +57,7 @@ STR_0031_MAIL :Correspondênci
|
|||
STR_0032_OIL :Petróleo
|
||||
STR_0033_LIVESTOCK :Gado
|
||||
STR_0034_GOODS :Bens
|
||||
STR_0035_GRAIN :Grãos
|
||||
STR_0035_GRAIN :Cereais
|
||||
STR_0036_WOOD :Madeira
|
||||
STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro
|
||||
STR_0038_STEEL :Aço
|
||||
|
@ -154,8 +154,8 @@ STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {
|
|||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo
|
||||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem
|
||||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Inpossível fazer isto....
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossível limpar esta área....
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto....
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 A equipe do OpenTTD
|
||||
|
@ -286,8 +286,10 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informa
|
|||
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
|
||||
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total
|
||||
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
|
||||
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacidade total deste trem:
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
||||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo
|
||||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
|
||||
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador
|
||||
|
@ -478,37 +480,37 @@ STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome
|
|||
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for days starts
|
||||
STR_01AC_1ST :1
|
||||
STR_01AD_2ND :2
|
||||
STR_01AE_3RD :3
|
||||
STR_01AF_4TH :4
|
||||
STR_01B0_5TH :5
|
||||
STR_01B1_6TH :6
|
||||
STR_01B2_7TH :7
|
||||
STR_01B3_8TH :8
|
||||
STR_01B4_9TH :9
|
||||
STR_01B5_10TH :10
|
||||
STR_01B6_11TH :11
|
||||
STR_01B7_12TH :12
|
||||
STR_01B8_13TH :13
|
||||
STR_01B9_14TH :14
|
||||
STR_01BA_15TH :15
|
||||
STR_01BB_16TH :16
|
||||
STR_01BC_17TH :17
|
||||
STR_01BD_18TH :18
|
||||
STR_01BE_19TH :19
|
||||
STR_01BF_20TH :20
|
||||
STR_01C0_21ST :21
|
||||
STR_01C1_22ND :22
|
||||
STR_01C2_23RD :23
|
||||
STR_01C3_24TH :24
|
||||
STR_01C4_25TH :25
|
||||
STR_01C5_26TH :26
|
||||
STR_01C6_27TH :27
|
||||
STR_01C7_28TH :28
|
||||
STR_01C8_29TH :29
|
||||
STR_01C9_30TH :30
|
||||
STR_01CA_31ST :31
|
||||
STR_01AC_1ST :1o
|
||||
STR_01AD_2ND :2o
|
||||
STR_01AE_3RD :3o
|
||||
STR_01AF_4TH :4o
|
||||
STR_01B0_5TH :5o
|
||||
STR_01B1_6TH :6o
|
||||
STR_01B2_7TH :7o
|
||||
STR_01B3_8TH :8o
|
||||
STR_01B4_9TH :9o
|
||||
STR_01B5_10TH :10o
|
||||
STR_01B6_11TH :11o
|
||||
STR_01B7_12TH :12o
|
||||
STR_01B8_13TH :13o
|
||||
STR_01B9_14TH :14o
|
||||
STR_01BA_15TH :15o
|
||||
STR_01BB_16TH :16o
|
||||
STR_01BC_17TH :17o
|
||||
STR_01BD_18TH :18o
|
||||
STR_01BE_19TH :19o
|
||||
STR_01BF_20TH :20o
|
||||
STR_01C0_21ST :21o
|
||||
STR_01C1_22ND :22o
|
||||
STR_01C2_23RD :23o
|
||||
STR_01C3_24TH :24o
|
||||
STR_01C4_25TH :25o
|
||||
STR_01C5_26TH :26o
|
||||
STR_01C6_27TH :27o
|
||||
STR_01C7_28TH :28o
|
||||
STR_01C8_29TH :29o
|
||||
STR_01C9_30TH :30o
|
||||
STR_01CA_31ST :31o
|
||||
############ range for days ends
|
||||
|
||||
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
||||
|
@ -582,7 +584,7 @@ STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informa
|
|||
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo)
|
||||
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas
|
||||
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...muito distante do destino anterior
|
||||
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram ao Nível {NUM}{}(Nível {STRING})
|
||||
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
|
||||
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Companhias em {NUM}
|
||||
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
||||
STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante
|
||||
|
@ -722,7 +724,7 @@ STR_0295 :
|
|||
STR_0296_QUIT :Sair
|
||||
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
|
||||
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário
|
||||
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvar Cenário
|
||||
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário
|
||||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário
|
||||
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar num mapa de altitudes
|
||||
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de altitude
|
||||
|
@ -1025,6 +1027,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Desloca
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para comboios para simular trens pesados: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -1857,15 +1860,15 @@ STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a flo
|
|||
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} anuncia fechamento em breve!
|
||||
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
|
||||
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
|
||||
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Aumenta a produção em {INDUSTRY}
|
||||
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} aumenta a produção!
|
||||
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção!
|
||||
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção!
|
||||
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é de dobrar a produção!
|
||||
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Diminui a produção em {INDUSTRY} em 50%
|
||||
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} diminui produção em 50%
|
||||
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50%
|
||||
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumenta em {COMMA} %!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminui em {COMMA}%!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
|
||||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
|
||||
|
||||
##id 0x5000
|
||||
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um trem no túnel
|
||||
|
@ -2498,6 +2501,7 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem In
|
|||
STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido
|
||||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio
|
||||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
|
||||
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
|
||||
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trem {COMMA} está aguardando no depósito
|
||||
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos
|
||||
STR_8816 :{BLACK}-
|
||||
|
|
|
@ -286,8 +286,10 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informac
|
|||
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitats
|
||||
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Càrrega Total
|
||||
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{CARGO}
|
||||
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren:
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
||||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc Nou
|
||||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc
|
||||
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jugador individual
|
||||
|
@ -478,37 +480,37 @@ STR_01AA_NAME :{BLACK}Nom
|
|||
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for days starts
|
||||
STR_01AC_1ST :1
|
||||
STR_01AD_2ND :2
|
||||
STR_01AE_3RD :3
|
||||
STR_01AF_4TH :4
|
||||
STR_01B0_5TH :5
|
||||
STR_01B1_6TH :6
|
||||
STR_01B2_7TH :7
|
||||
STR_01B3_8TH :8
|
||||
STR_01B4_9TH :9
|
||||
STR_01B5_10TH :10
|
||||
STR_01B6_11TH :11
|
||||
STR_01B7_12TH :12
|
||||
STR_01B8_13TH :13
|
||||
STR_01B9_14TH :14
|
||||
STR_01BA_15TH :15
|
||||
STR_01BB_16TH :16
|
||||
STR_01BC_17TH :17
|
||||
STR_01BD_18TH :18
|
||||
STR_01BE_19TH :19
|
||||
STR_01BF_20TH :20
|
||||
STR_01C0_21ST :21
|
||||
STR_01C1_22ND :22
|
||||
STR_01C2_23RD :23
|
||||
STR_01C3_24TH :24
|
||||
STR_01C4_25TH :25
|
||||
STR_01C5_26TH :26
|
||||
STR_01C6_27TH :27
|
||||
STR_01C7_28TH :28
|
||||
STR_01C8_29TH :29
|
||||
STR_01C9_30TH :30
|
||||
STR_01CA_31ST :31
|
||||
STR_01AC_1ST :1er
|
||||
STR_01AD_2ND :2on
|
||||
STR_01AE_3RD :3er
|
||||
STR_01AF_4TH :4rt
|
||||
STR_01B0_5TH :5e
|
||||
STR_01B1_6TH :6e
|
||||
STR_01B2_7TH :7e
|
||||
STR_01B3_8TH :8e
|
||||
STR_01B4_9TH :9e
|
||||
STR_01B5_10TH :10e
|
||||
STR_01B6_11TH :11e
|
||||
STR_01B7_12TH :12e
|
||||
STR_01B8_13TH :13e
|
||||
STR_01B9_14TH :14e
|
||||
STR_01BA_15TH :15e
|
||||
STR_01BB_16TH :16e
|
||||
STR_01BC_17TH :17e
|
||||
STR_01BD_18TH :18e
|
||||
STR_01BE_19TH :19e
|
||||
STR_01BF_20TH :20e
|
||||
STR_01C0_21ST :21e
|
||||
STR_01C1_22ND :22e
|
||||
STR_01C2_23RD :23e
|
||||
STR_01C3_24TH :24e
|
||||
STR_01C4_25TH :25e
|
||||
STR_01C5_26TH :26e
|
||||
STR_01C6_27TH :27e
|
||||
STR_01C7_28TH :28e
|
||||
STR_01C8_29TH :29e
|
||||
STR_01C9_30TH :30e
|
||||
STR_01CA_31ST :31e
|
||||
############ range for days ends
|
||||
|
||||
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
||||
|
@ -1025,6 +1027,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestr
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova cerca de rutes global (NPF, anul·la NTP): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de pes per contenidor per simular trens pesats: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -2498,6 +2501,7 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre in
|
|||
STR_UNKNOWN_DESTINATION :destí desconegut
|
||||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Buit
|
||||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} procedent{P "" s} de {STATION}
|
||||
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} des de {STATION} (x{NUM})
|
||||
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA} en espera en cotxeres
|
||||
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles
|
||||
STR_8816 :{BLACK}-
|
||||
|
@ -2568,7 +2572,7 @@ STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acció d
|
|||
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordres de trens
|
||||
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren
|
||||
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar tren a cotxera
|
||||
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obliga el tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure
|
||||
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure
|
||||
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Invertir la direcció del tren
|
||||
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del tren
|
||||
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment
|
||||
|
@ -2583,7 +2587,7 @@ STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborrar
|
|||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obliga en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
|
||||
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment
|
||||
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} disponible!
|
||||
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||||
|
@ -2645,7 +2649,7 @@ STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció s
|
|||
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles
|
||||
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle
|
||||
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera
|
||||
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga el vehicle a tornar
|
||||
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar
|
||||
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle
|
||||
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
|
||||
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nou automòbil
|
||||
|
@ -2719,7 +2723,7 @@ STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrosseg
|
|||
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana
|
||||
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
|
||||
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana)
|
||||
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Llista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
|
||||
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
|
||||
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat
|
||||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aquí per parar/arrencar el vaixell
|
||||
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell
|
||||
|
|
|
@ -287,8 +287,10 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informat
|
|||
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacités
|
||||
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Charge totale
|
||||
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
|
||||
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacité totale de ce train:
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
||||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nouvelle Partie
|
||||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une Partie
|
||||
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un joueur
|
||||
|
@ -1026,6 +1028,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Défile
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nouvelle recherche de chemin globale (NPF, écrase NTP): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplieur de poids pour le fret (simule les trains lourds): {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -2499,6 +2502,7 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre in
|
|||
STR_UNKNOWN_DESTINATION :destination inconnue
|
||||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vide
|
||||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
|
||||
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
|
||||
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Le train {COMMA} est en attente au dépôt
|
||||
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nouveaux véhicules
|
||||
STR_8816 :{BLACK}-
|
||||
|
|
|
@ -903,7 +903,7 @@ STR_CURR_ITL :Italienische Li
|
|||
STR_CURR_NLG :Niederländ. Gulden (NLG)
|
||||
STR_CURR_NOK :Norwegische Kronen (NOK)
|
||||
STR_CURR_PLN :Polnische Zloty (PLN)
|
||||
STR_CURR_ROL :Rumänische Lei (ROL)
|
||||
STR_CURR_ROL :RumÀnische Lei (ROL)
|
||||
STR_CURR_RUR :Russische Rubel (RUR)
|
||||
STR_CURR_SIT :Slovenischer Tolar (SIT)
|
||||
STR_CURR_SEK :Schwedische Kronen (SEK)
|
||||
|
@ -1096,6 +1096,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vorgege
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Wartung deaktivieren, wenn Pannen abgeschaltet: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Berücksichtige Waggonhöchstgeschwindigkeit: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Deaktiviere elektrifizierte Strecken: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farbige Nachrichten erscheinen ab: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -352,8 +352,10 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informá
|
|||
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás
|
||||
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány
|
||||
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
|
||||
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakománya (kapacitása) ennek a vonatnak:
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
||||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Új játék
|
||||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
|
||||
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Egyjátékos
|
||||
|
@ -968,11 +970,13 @@ STR_CURR_ITL :Olasz Líra (IT
|
|||
STR_CURR_NLG :Holland Guilder (NLG)
|
||||
STR_CURR_NOK :Norvég Korona (NOK)
|
||||
STR_CURR_PLN :Legyel Zlotyi (PLN)
|
||||
STR_CURR_ROL :Román Lej (ROL)
|
||||
STR_CURR_ROL :Román Lej (ROL)
|
||||
STR_CURR_RUR :Orosz Rubel (RUR)
|
||||
STR_CURR_SIT :Szlovén Tolár (SIT)
|
||||
STR_CURR_SEK :Svéd Korona (SEK)
|
||||
STR_CURR_YTL :Török Lira (YTL)
|
||||
STR_CURR_SKK :Szlovák korona (SKK)
|
||||
STR_CURR_BRR :Brazil Real (BRL)
|
||||
|
||||
STR_CURR_CUSTOM :Saját...
|
||||
|
||||
|
@ -1089,6 +1093,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmo
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetõsége: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különbözõ vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Új útvonalkeresõ (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülõtereket: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -1134,6 +1139,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Cégek
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Egyikét sem
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Csak a sajátét
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Minden cégét
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Alapesetben csapatban beszélsz <ENTER>-re: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármû játékosonként: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1158,6 +1164,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapér
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}A vagonok sebessége korlátozható: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Elektromos vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -13,11 +13,11 @@ STR_0004 :{WHITE}{CURRENC
|
|||
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
||||
STR_EMPTY :
|
||||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebna ravna površina
|
||||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Na čekanju: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
||||
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na putu iz
|
||||
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na putu od
|
||||
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
||||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prima: {WHITE}
|
||||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {WHITE}
|
||||
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {GOLD}
|
||||
STR_000E :
|
||||
STR_000F_PASSENGERS :Putnici
|
||||
|
@ -25,71 +25,71 @@ STR_0010_COAL :Ugljen
|
|||
STR_0011_MAIL :Pošta
|
||||
STR_0012_OIL :Nafta
|
||||
STR_0013_LIVESTOCK :Stoka
|
||||
STR_0014_GOODS :Dobra
|
||||
STR_0015_GRAIN :
|
||||
STR_0016_WOOD :
|
||||
STR_0017_IRON_ORE :
|
||||
STR_0018_STEEL :Čelik
|
||||
STR_0019_VALUABLES :Vrijednosnice
|
||||
STR_001A_COPPER_ORE :
|
||||
STR_001B_MAIZE :
|
||||
STR_0014_GOODS :Robe
|
||||
STR_0015_GRAIN :Žito
|
||||
STR_0016_WOOD :Drvo
|
||||
STR_0017_IRON_ORE :Željezna rudača
|
||||
STR_0018_STEEL :Željezo
|
||||
STR_0019_VALUABLES :Dragocjenosti
|
||||
STR_001A_COPPER_ORE :Bakrena rudača
|
||||
STR_001B_MAIZE :Kukuruz
|
||||
STR_001C_FRUIT :Voće
|
||||
STR_001D_DIAMONDS :Dijamanti
|
||||
STR_001E_FOOD :
|
||||
STR_001F_PAPER :
|
||||
STR_0020_GOLD :
|
||||
STR_0021_WATER :
|
||||
STR_0022_WHEAT :
|
||||
STR_0023_RUBBER :
|
||||
STR_0024_SUGAR :
|
||||
STR_0025_TOYS :
|
||||
STR_0026_CANDY :Slatkiši
|
||||
STR_0027_COLA :
|
||||
STR_0028_COTTON_CANDY :
|
||||
STR_0029_BUBBLES :
|
||||
STR_002A_TOFFEE :
|
||||
STR_002B_BATTERIES :
|
||||
STR_002C_PLASTIC :
|
||||
STR_002D_FIZZY_DRINKS :
|
||||
STR_001D_DIAMONDS :Dijamantii
|
||||
STR_001E_FOOD :Hrana
|
||||
STR_001F_PAPER :Papir
|
||||
STR_0020_GOLD :Zlato
|
||||
STR_0021_WATER :Voda
|
||||
STR_0022_WHEAT :Pšenica
|
||||
STR_0023_RUBBER :Guma
|
||||
STR_0024_SUGAR :Šećer
|
||||
STR_0025_TOYS :Igračke
|
||||
STR_0026_CANDY :Bomboni
|
||||
STR_0027_COLA :Cola
|
||||
STR_0028_COTTON_CANDY :Šećerna vata
|
||||
STR_0029_BUBBLES :Baloni
|
||||
STR_002A_TOFFEE :Mliječne karamele
|
||||
STR_002B_BATTERIES :Baterije
|
||||
STR_002C_PLASTIC :Plastika
|
||||
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirana pića
|
||||
STR_002E :
|
||||
STR_002F_PASSENGER :
|
||||
STR_0030_COAL :
|
||||
STR_0031_MAIL :
|
||||
STR_0032_OIL :
|
||||
STR_0033_LIVESTOCK :Stoka
|
||||
STR_0034_GOODS :
|
||||
STR_0035_GRAIN :
|
||||
STR_0036_WOOD :
|
||||
STR_0037_IRON_ORE :
|
||||
STR_0038_STEEL :Čelik
|
||||
STR_0039_VALUABLES :Vrijednosnice
|
||||
STR_003A_COPPER_ORE :
|
||||
STR_003B_MAIZE :
|
||||
STR_003C_FRUIT :
|
||||
STR_003D_DIAMOND :
|
||||
STR_003E_FOOD :
|
||||
STR_003F_PAPER :
|
||||
STR_0040_GOLD :
|
||||
STR_0041_WATER :
|
||||
STR_0042_WHEAT :
|
||||
STR_0043_RUBBER :
|
||||
STR_0044_SUGAR :
|
||||
STR_0045_TOY :Igračka
|
||||
STR_0046_CANDY :
|
||||
STR_0047_COLA :
|
||||
STR_0048_COTTON_CANDY :
|
||||
STR_0049_BUBBLE :
|
||||
STR_004A_TOFFEE :
|
||||
STR_004B_BATTERY :
|
||||
STR_004C_PLASTIC :
|
||||
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano piće
|
||||
STR_002F_PASSENGER :Putnik
|
||||
STR_0030_COAL :Ugljen
|
||||
STR_0031_MAIL :Pošta
|
||||
STR_0032_OIL :Nafta
|
||||
STR_0033_LIVESTOCK :Životinje
|
||||
STR_0034_GOODS :Dobra
|
||||
STR_0035_GRAIN :Žito
|
||||
STR_0036_WOOD :Drvo
|
||||
STR_0037_IRON_ORE :Željezna rudača
|
||||
STR_0038_STEEL :Željezo
|
||||
STR_0039_VALUABLES :Dragocjenosti
|
||||
STR_003A_COPPER_ORE :Bakrena rudača
|
||||
STR_003B_MAIZE :Kukuruz
|
||||
STR_003C_FRUIT :Voće
|
||||
STR_003D_DIAMOND :Dijamanti
|
||||
STR_003E_FOOD :Hrana
|
||||
STR_003F_PAPER :Papir
|
||||
STR_0040_GOLD :Zlato
|
||||
STR_0041_WATER :Voda
|
||||
STR_0042_WHEAT :Pšenica
|
||||
STR_0043_RUBBER :Guma
|
||||
STR_0044_SUGAR :Šećer
|
||||
STR_0045_TOY :Igračke
|
||||
STR_0046_CANDY :Slatkiši
|
||||
STR_0047_COLA :Cola
|
||||
STR_0048_COTTON_CANDY :Šećerna vata
|
||||
STR_0049_BUBBLE :Baloni
|
||||
STR_004A_TOFFEE :Mliječna karamela
|
||||
STR_004B_BATTERY :Baterije
|
||||
STR_004C_PLASTIC :Plastika
|
||||
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pića
|
||||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING}
|
||||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Postavke igre
|
||||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcije za igru
|
||||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka
|
||||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Poruka od {STRING}
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To se ne može učiniti....
|
||||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne mogu to učiniti....
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
|
||||
|
@ -97,10 +97,10 @@ STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
|
|||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
||||
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kraj
|
||||
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Prekid
|
||||
STR_00C8_YES :{BLACK}Da
|
||||
STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
|
||||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sigurno želiš napustiti ovu igru i vratiti se {STRING}?
|
||||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se {STRING}?
|
||||
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
||||
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
||||
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
||||
|
@ -794,183 +794,28 @@ STR_7055 :{YELLOW}{STRING
|
|||
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportno društvo u neprilikama!
|
||||
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} će biti rasprodano ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša!
|
||||
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktor)
|
||||
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je prodan(a) društvu {COMPANY} for {CURRENCY}!
|
||||
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Traži se transportno društvo za preuzimanje našeg društva.{}{}Želiš li kupiti {COMPANY} za {CURRENCY}?
|
||||
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
|
||||
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Ulagači su zatvorili i rasprodali svu imovinu društva {COMPANY} !
|
||||
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Osnovano novo transportno društvo!
|
||||
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} započinje izgradnju u biliini {TOWN}!
|
||||
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne možeš kupiti društvo...
|
||||
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Plaćanja po teretu
|
||||
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu.
|
||||
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||||
STR_7066_ENGINEER :Inženjer
|
||||
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Prometni direktor
|
||||
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta
|
||||
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzornik rute
|
||||
STR_706A_DIRECTOR :Direktor
|
||||
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Glavni izvršni direktor
|
||||
STR_706C_CHAIRMAN :Gazda!
|
||||
STR_706D_PRESIDENT :Predsjednik
|
||||
STR_706E_TYCOON :Tajkun
|
||||
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište društva
|
||||
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izdragi / pogledaj sjedište društva
|
||||
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne možeš izgraditi sjedište društva...
|
||||
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište društva
|
||||
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrijednost društva: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||||
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% dionica društva
|
||||
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% dionica društva
|
||||
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% dionica ovog društva
|
||||
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% dionica ovog društva
|
||||
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne možeš kupiti 25% dionica ovog društva...
|
||||
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne možeš prodati 25% dionica ovog društva
|
||||
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu društva {COMPANY})
|
||||
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu društva {COMPANY}{} {COMMA}% u vlasništvu društva {COMPANY})
|
||||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} preuzeto u vlasništvo i upravnje društva {COMPANY}!
|
||||
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ovo društvo još nije dovoljno staro da prodaje svoje dionice...
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parna)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
||||
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
||||
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
||||
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
||||
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
||||
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
||||
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parna)
|
||||
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parna)
|
||||
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parna)
|
||||
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parna)
|
||||
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
||||
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
||||
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
||||
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
||||
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
|
||||
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
|
||||
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
|
||||
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
|
||||
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
|
||||
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
|
||||
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
|
||||
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
|
||||
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Električna)
|
||||
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električna)
|
||||
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električna)
|
||||
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električna)
|
||||
STR_801B_PASSENGER_CAR :Putni vagon
|
||||
STR_801C_MAIL_VAN :Vagon za poštu
|
||||
STR_801D_COAL_CAR :Vagon za ugalj
|
||||
STR_801E_OIL_TANKER :Tanker za naftu
|
||||
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kamion za prijevoz blaga (stoke)
|
||||
STR_8020_GOODS_VAN :Kamion za prijevoz dobara (proizvoda)
|
||||
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kamion za prijevoz žitarica
|
||||
STR_8022_WOOD_TRUCK :Kamion za prijevoz drva
|
||||
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Kamion za prijevoz željezne rudače
|
||||
STR_8024_STEEL_TRUCK :Kamion za prijevoz čelika
|
||||
STR_8025_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo - prijevoz vrijednosnica
|
||||
STR_8026_FOOD_VAN :Kamion za prijevoz hrane
|
||||
STR_8027_PAPER_TRUCK :Kamion za prijevoz papira
|
||||
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električna)
|
||||
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električna)
|
||||
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
||||
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električna)
|
||||
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električna)
|
||||
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električna)
|
||||
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električna)
|
||||
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
||||
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
||||
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
||||
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
||||
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
||||
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
||||
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
||||
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
||||
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
||||
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
||||
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
||||
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
||||
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
||||
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
||||
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
||||
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
||||
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
||||
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
||||
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
||||
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
||||
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
||||
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
||||
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
||||
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
||||
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
||||
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
||||
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
||||
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
||||
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
||||
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
||||
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
||||
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
||||
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
||||
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
|
||||
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
|
||||
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
|
||||
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Poruka proizvođača vozila
|
||||
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Upravo smo proizveli novi {STRING} - želite li koristiti ekskluzivna prava godinu dana dok utvrdimo ponašanje prije serijske proizvodnje?
|
||||
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :željeznička lokomotiva
|
||||
STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestovno vozilo
|
||||
STR_8104_AIRCRAFT :zrakoplov
|
||||
STR_8105_SHIP :brod
|
||||
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotiva za jednotračnu željeznicz
|
||||
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magtski levitirana lokomotiva
|
||||
|
||||
##id 0x8800
|
||||
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Željeznička stanica
|
||||
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi vlak stigao na {STATION}!
|
||||
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalji)
|
||||
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na putu
|
||||
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
|
||||
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
|
||||
STR_8806_GO_TO :Idi na{STATION}
|
||||
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idi na {STATION} (Prevezi i preuzmi teret)
|
||||
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Idi na {STATION} (Istovari)
|
||||
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Idi na {STATION} (Prevezi i ostavi prazno)
|
||||
STR_880A_GO_TO_LOAD :Idi na {STATION} (Utovari)
|
||||
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idi na {STATION} (Prevezi i čekaj puni utovar)
|
||||
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Idi non-stop na {STATION}
|
||||
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idi non-stop na {STATION} (Prevezi i preuzmi teret)
|
||||
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idi non-stop na {STATION} (Istovari)
|
||||
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idi non-stop na {STATION} (Prevezi i ostavi prazno)
|
||||
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idi non-stop na {STATION} (Utavari)
|
||||
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idi non-stop na {STATION} (Prevezi i čekaj puni utovar)
|
||||
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idi non-stop na {TOWN} Servis vlakova
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazno
|
||||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
|
||||
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak{COMMA} čeka u servisu
|
||||
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
|
||||
STR_8816 :{BLACK}-
|
||||
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak predugačak!
|
||||
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi se mogu mjenjati samo dok su zaustavljeni u servisu
|
||||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi/kupi vozilo
|
||||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi na
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Puni utovar
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar
|
||||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
|
||||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
|
||||
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš izgraditi/kupiti željezničko vozilo...
|
||||
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađeno/kupljeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar u tijeku
|
||||
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne možeš poslati vlaku servis...
|
||||
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe
|
||||
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi
|
||||
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu...
|
||||
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu...
|
||||
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Can't modify this order...
|
||||
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš micati vozilo...
|
||||
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
||||
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo
|
||||
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog servisa
|
||||
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak...
|
||||
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
|
||||
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (potreban servis)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -980,7 +825,7 @@ STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne može
|
|||
|
||||
##id 0x9800
|
||||
|
||||
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom skladišu - {TOWN}
|
||||
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom skladišu grada {TOWN}
|
||||
|
||||
##id 0xA000
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue