mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r6636) WebTranslator2 update to 2006-10-04 09:10:08
french - 24 changed by glx (24) icelandic - 6 changed by scrooge (6)release/0.5
parent
e27e381d29
commit
5bb5da02ad
|
@ -347,7 +347,7 @@ STR_0155_INCOME_GRAPH :Revenu
|
||||||
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Cargaison livrée
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Cargaison livrée
|
||||||
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historique de performance
|
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historique de performance
|
||||||
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valeur de la compagnie
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valeur de la compagnie
|
||||||
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valeur des cargaisons
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valeur des marchandises
|
||||||
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classement des compagnies
|
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classement des compagnies
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Détail des performances
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Détail des performances
|
||||||
############ range for menu ends
|
############ range for menu ends
|
||||||
|
@ -570,7 +570,7 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informa
|
||||||
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Changements économiques
|
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Changements économiques
|
||||||
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Conseils / information sur les véhicules du joueur
|
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Conseils / information sur les véhicules du joueur
|
||||||
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nouveaux véhicules
|
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nouveaux véhicules
|
||||||
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Changements d'acceptation de cargaison
|
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Changements d'acceptation de marchandises
|
||||||
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventions
|
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventions
|
||||||
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Information génerale
|
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Information génerale
|
||||||
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Pour tout types de messages (aucun/sommaire/complet)
|
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Pour tout types de messages (aucun/sommaire/complet)
|
||||||
|
@ -1247,10 +1247,10 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUST
|
||||||
|
|
||||||
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...trop proche d'une autre industrie
|
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...trop proche d'une autre industrie
|
||||||
|
|
||||||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le train pour d'autres marchandises
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le train pour transporter une cargaison différente
|
||||||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le train
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le train
|
||||||
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choix du type de marchandises à transporter
|
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
|
||||||
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le train pour les marchandises sélectionnées
|
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le train pour transporter la cargaison sélectionnée
|
||||||
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager le train...
|
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager le train...
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Changer la production
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Changer la production
|
||||||
|
@ -2133,7 +2133,7 @@ STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT
|
||||||
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Fondation d'une nouvelle compagnie de transport!
|
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Fondation d'une nouvelle compagnie de transport!
|
||||||
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} commence à construire près de {TOWN}!
|
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} commence à construire près de {TOWN}!
|
||||||
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossible d'acheter la compagnie...
|
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossible d'acheter la compagnie...
|
||||||
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Valeur des cargaisons
|
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Valeur des marchandises
|
||||||
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Jours de transit
|
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Jours de transit
|
||||||
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Prix payé pour livrer 10 unités (ou 10000 litres) à 20 carrés de distance
|
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Prix payé pour livrer 10 unités (ou 10000 litres) à 20 carrés de distance
|
||||||
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Afficher/cacher le type de marchandise
|
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Afficher/cacher le type de marchandise
|
||||||
|
@ -2525,8 +2525,8 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Aller
|
||||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Charger
|
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Charger
|
||||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Décharger
|
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Décharger
|
||||||
STR_REFIT :{BLACK}Réaménager
|
STR_REFIT :{BLACK}Réaménager
|
||||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Choisir quel type de cargaison sera réaménagé pour cet ordre. Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement
|
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison réaménager pour cet ordre. Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement
|
||||||
STR_REFIT_ORDER :(Réaménager en {STRING})
|
STR_REFIT_ORDER :(Réaménager pour {STRING})
|
||||||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
|
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
|
||||||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres - -
|
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres - -
|
||||||
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||||
|
@ -2569,10 +2569,10 @@ STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Faire fa
|
||||||
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afficher les détails
|
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afficher les détails
|
||||||
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien
|
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien
|
||||||
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuer l'intervalle d'entretien
|
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuer l'intervalle d'entretien
|
||||||
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afficher des informations les marchandises
|
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afficher des informations sur les marchandises transportées
|
||||||
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afficher des informations sur les wagons
|
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afficher des informations sur les wagons
|
||||||
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afficher la capacité de chaque wagon
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afficher la capacité de chaque wagon
|
||||||
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de marchandise
|
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de cargaison
|
||||||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner. Cliquer avec Ctrl déplace la vue sur la station
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner. Cliquer avec Ctrl déplace la vue sur la station
|
||||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saute l'ordre courant, et enchaîne sur le suivant
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saute l'ordre courant, et enchaîne sur le suivant
|
||||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
|
||||||
|
@ -2600,7 +2600,7 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
||||||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour...
|
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour...
|
||||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer le type de train
|
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer le type de train
|
||||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
|
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
|
||||||
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à vider sa marchandise pour l'ordre sélectionné
|
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à vider sa cargaison pour l'ordre sélectionné
|
||||||
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfert
|
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfert
|
||||||
|
|
||||||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ralentit
|
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ralentit
|
||||||
|
@ -2669,9 +2669,9 @@ STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossib
|
||||||
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Aller à {TOWN} Dépôt Routier
|
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Aller à {TOWN} Dépôt Routier
|
||||||
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Entretien au dépôt de {TOWN}
|
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Entretien au dépôt de {TOWN}
|
||||||
|
|
||||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour d'autres marchandises
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter une cargaison différente
|
||||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le véhicule routier
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le véhicule routier
|
||||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour les marchandises sélectionnées
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter la cargaison sélectionnée
|
||||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossible de réaménager le véhicule routier...
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossible de réaménager le véhicule routier...
|
||||||
|
|
||||||
##id 0x9800
|
##id 0x9800
|
||||||
|
@ -2735,12 +2735,12 @@ STR_9836_RENAME :{BLACK}Renommer
|
||||||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renommer type de navire
|
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renommer type de navire
|
||||||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renommer type de navire
|
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renommer type de navire
|
||||||
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Impossbile de renommer type de navire...
|
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Impossbile de renommer type de navire...
|
||||||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager navire pour transporter une cargaison différente
|
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter une cargaison différente
|
||||||
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
|
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
|
||||||
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Réaménager navire
|
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Réaménager navire
|
||||||
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaisons à transporter
|
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
|
||||||
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter la cargaison sélectionnée
|
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter la cargaison sélectionnée
|
||||||
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selectionner cargaison à transporter:
|
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter:
|
||||||
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
|
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||||
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Impossible de réaménager le navire...
|
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Impossible de réaménager le navire...
|
||||||
STR_9842_REFITTABLE :(réaménageable)
|
STR_9842_REFITTABLE :(réaménageable)
|
||||||
|
@ -2810,12 +2810,12 @@ STR_A037_RENAME :{BLACK}Renommer
|
||||||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renommer type d'aéronef
|
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renommer type d'aéronef
|
||||||
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renommer type d'aéronef
|
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renommer type d'aéronef
|
||||||
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Impossible de renommer type d'aéronef...
|
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Impossible de renommer type d'aéronef...
|
||||||
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager aéronef pour transporter un différent type de cargaison
|
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter une cargaison différente
|
||||||
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
|
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
|
||||||
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Réaménager aéronef
|
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Réaménager aéronef
|
||||||
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir type de cargaison à transporter
|
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
|
||||||
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager aéronef pour transporter type de cargaison sélectionné
|
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter la cargaison sélectionnée
|
||||||
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selectionner type de cargaison à transporter:
|
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter:
|
||||||
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
|
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||||
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de réaménager l'aéronef...
|
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de réaménager l'aéronef...
|
||||||
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Aller au hangar {STATION}
|
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Aller au hangar {STATION}
|
||||||
|
@ -2908,7 +2908,7 @@ STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :D
|
||||||
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Dépôts
|
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Dépôts
|
||||||
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangars
|
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangars
|
||||||
|
|
||||||
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Envoyer vers {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Envoyer aux {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Envoyer tous les trains de la liste aux dépôts. Ctrl-clic pour entretien seul
|
STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Envoyer tous les trains de la liste aux dépôts. Ctrl-clic pour entretien seul
|
||||||
STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Envoyer tous les véhicules routiers de la liste aux dépôts. Ctrl-clic pour entretien seul
|
STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Envoyer tous les véhicules routiers de la liste aux dépôts. Ctrl-clic pour entretien seul
|
||||||
|
@ -2951,9 +2951,9 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING}
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navire{P "" s}
|
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navire{P "" s}
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
|
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
|
||||||
|
|
||||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Remplacement véhicules
|
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Remplacer véhicules
|
||||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING}
|
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING}
|
||||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Commencer le remplacement
|
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Démarrer le remplacement
|
||||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopper le remplacement
|
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopper le remplacement
|
||||||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Pas en cours de remplacement
|
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Pas en cours de remplacement
|
||||||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Aucun véhicule sélectionné
|
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Aucun véhicule sélectionné
|
||||||
|
@ -2967,7 +2967,7 @@ STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Cette ca
|
||||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
||||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}L'autoremplacement conserve la même longueur du train en retirant des wagons (d'abord par la tête), si le remplacement fait en sorte que le train ne devienne plus long.
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}L'autoremplacement conserve la même longueur du train en retirant des wagons (d'abord par la tête), si le remplacement fait en sorte que le train ne devienne plus long.
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}En Remplacement: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}En Remplacement: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FONCTION EXPERIMENTALE {}Passer à la fenêtre de remplacement de locomotives/wagons.{}Le remplacement de wagon ne se fera que si le nouveau wagon peut être réaménagé pour le même type de marchandises que l'ancien. Ceci est vérifié pour chaque wagon lors du remplacement.
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FONCTION EXPERIMENTALE {}Passer à la fenêtre de remplacement de locomotives/wagons.{}Le remplacement de wagon ne se fera que si le nouveau wagon peut être réaménagé pour le même type de cargaison que l'ancien. Ceci est vérifié pour chaque wagon lors du remplacement.
|
||||||
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Ce véhicule ne peut pas être construit
|
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Ce véhicule ne peut pas être construit
|
||||||
|
|
||||||
STR_ENGINES :Locomotives
|
STR_ENGINES :Locomotives
|
||||||
|
|
|
@ -801,7 +801,7 @@ STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{S
|
||||||
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val á gjaldmiðli
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val á gjaldmiðli
|
||||||
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mælieiningar
|
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mælieiningar
|
||||||
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||||
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Veldu mælieiningu
|
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Kerfi mælieininga
|
||||||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Aksturstefna
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Aksturstefna
|
||||||
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||||
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Aksturstefna bifreiða
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Aksturstefna bifreiða
|
||||||
|
@ -809,7 +809,7 @@ STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vinstristefna
|
||||||
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Hægristefna
|
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Hægristefna
|
||||||
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bæjarnöfn
|
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bæjarnöfn
|
||||||
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||||
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Veldu stíl bæjarnafna
|
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Tungumál bæjarnafna
|
||||||
|
|
||||||
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Sjálfvirk vistun
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Sjálfvirk vistun
|
||||||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||||
|
@ -830,10 +830,10 @@ STR_0304_QUIT :{BLACK}H
|
||||||
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Hætta í OpenTTD
|
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Hætta í OpenTTD
|
||||||
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||||
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
|
||||||
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Velja temprað landslag
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Temprað landslag
|
||||||
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velja heimskautalandslag
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Heimskautalandslag
|
||||||
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velja eyðimerkurlandslag
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velja eyðimerkurlandslag
|
||||||
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velja leikfangalandslag
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Leikfangalandslag
|
||||||
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars
|
||||||
|
|
||||||
############ range for menu starts
|
############ range for menu starts
|
||||||
|
@ -1967,7 +1967,7 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Magn sj
|
||||||
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Efnahagur: {ORANGE}{STRING}
|
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Efnahagur: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Snúningur lestar: {ORANGE}{STRING}
|
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Snúningur lestar: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Hrakföll: {ORANGE}{STRING}
|
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Hrakföll: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Afstaða borgaryfirvalda gagnvart svæðisbreytingum: {ORANGE}{STRING}
|
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Afstaða borgaryfirvalda til landmótunar: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
############ range for difficulty settings ends
|
############ range for difficulty settings ends
|
||||||
|
|
||||||
STR_26816_NONE :Engin
|
STR_26816_NONE :Engin
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue