1
0
mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git synced 2025-08-31 18:39:10 +00:00

(svn r6687) WebTranslator2 update to 2006-10-08 12:40:12

brazilian_portuguese - 6 fixed by tucalipe (6)
german     - 6 fixed by chu (6)
hungarian  - 6 fixed by miham (6)
icelandic  - 2 changed by scrooge (2)
italian    - 12 fixed by sidew (12)
norwegian  - 7 fixed by jhsoby (7)
spanish    - 6 fixed by eusebio (6)
This commit is contained in:
miham
2006-10-08 10:40:52 +00:00
parent e49b1c4ed5
commit 5380833aab
7 changed files with 45 additions and 2 deletions

View File

@@ -2557,6 +2557,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construi
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o ve<76>culo ferrovi<76>rio para aqui para o vender
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualiza<7A><61>o na localiza<7A><61>o de um dep<65>sito ferrovi<76>rio
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de ve<76>culos ferrovi<76>rios - clique num ve<76>culo para informa<6D><61>es
STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}M<>quinas
STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vag<61>es
STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Ambos
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Clique para ver m<>quinsa apenas
STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Clique para ver vag<61>es apenas
STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Clique para ver m<>quinas e vag<61>es
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o ve<76>culo ferrovi<76>rio seleccionado
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de ve<76>culo ferrovi<76>rio
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio

View File

@@ -2558,6 +2558,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Baue neu
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Ansicht auf das Zugdepot zentrieren
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges
STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Loks
STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Waggons
STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Beides
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Klicken, um nur Loks zu sehen
STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Klicken, um nur Waggons zu sehen
STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Klicken, um Loks und Waggons zu sehen
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Baue das angew<65>hlte Fahrzeug
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten

View File

@@ -446,6 +446,12 @@ STR_SORT_BY_VALUE :
STR_SORT_BY_FACILITY :<3A>llom<6F>s t<>pus
STR_SORT_BY_WAITING :V<>rakoz<6F> rakom<6F>ny <20>rt<72>ke
STR_SORT_BY_RATING_MAX :V<>rakoz<6F> rakom<6F>ny
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MozdonyID
STR_ENGINE_SORT_COST :<3A>r
STR_ENGINE_SORT_POWER :Telj.
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Bevezet<65>si d<>tum
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :<3A>zemeltet<65>si k.
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Telj./<2F>zemeltet<65>si k.
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen <20>ru nem v<>rakozik
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden sz<73>ll<6C>t<EFBFBD>egys<79>g kiv<69>laszt<7A>sa
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakom<6F>nyt<79>pus mutat<61>sa (bele<6C>rtve ha nincs v<>rakoz<6F> rakom<6F>ny)

View File

@@ -781,8 +781,8 @@ STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Risa skj
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Um 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Af
STR_02DA_ON :{BLACK}<EFBFBD>
STR_02DB_OFF :{BLACK}Fela
STR_02DA_ON :{BLACK}S<EFBFBD>na
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}S<>na samstarfssamninga
STR_02DD_SUBSIDIES :Samstarfssamningar
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Heimskort

View File

@@ -381,6 +381,12 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Valore
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo di stazione
STR_SORT_BY_WAITING :Valore merce in attesa
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rating di merce
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID (ordinamento classico)
STR_ENGINE_SORT_COST :Costo
STR_ENGINE_SORT_POWER :Potenza
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data Introduzione
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Costi di uso
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenza/Costi di uso
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Non c'<27> nessun tipo di merce in attesa
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleziona tuti i fabbricati
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleziona tutti i tipi di merce (comprese le merci non in attesa)
@@ -2557,6 +2563,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Costruis
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni
STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Locomotive
STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagoni
STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Entrambi
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Clicca per vedere solo le locomotive
STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Clicca per vedere solo i vagoni
STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Clicca per vedere entrambi locomotive e vagoni
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire

View File

@@ -1798,6 +1798,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gj
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Velg ny spilltype
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velg scenario (gr<67>nn), forh<72>ndsatte spill (bl<62>tt), eller nytt tilfeldig spill
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spill
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last h<>ydekart
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien
@@ -2556,6 +2557,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nyt
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for <20> selge
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger p<>
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk p<> tog/vogn for mer informasjon
STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Motorer
STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vogner
STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Begge
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Klikk for kun <20> se motorer
STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Klikk for kun <20> se vogner
STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Klikk for <20> se b<>de motorer og vogner
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valgte enheten
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for <20> stoppe/starte tog

View File

@@ -2558,6 +2558,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construi
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastrar aqu<71> veh<65>culo para venderlo
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar vista en posici<63>n del dep<65>sito
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selecci<63>n de veh<65>culo - click en veh<65>culo para informaci<63>n
STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Locomotoras
STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagones
STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Ambos
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Pulsa para ver solo las locomotoras
STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Pulsa para ver solo los vagones
STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Pulsa para ver locomotoras y vagones
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir el veh<65>culo resaltado
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de veh<65>culo
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acci<63>n actual del tren - click aqu<71> para detener/arrancar el tren