mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r23975) -Update from WebTranslator v3.0:
french - 2 changes by OliTTD norwegian_bokmal - 44 changes by mantaray urdu - 73 changes by haiderrelease/1.3
parent
d3f5e453ca
commit
525dbac22f
|
@ -3463,10 +3463,10 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Cet hora
|
|||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Date de départ
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner une date comme point de départ de cet horaire
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifier durée
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifier la durée
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifier la durée de l'ordre sélectionné
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Annuler durée
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Annuler la durée
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Annuler la durée de l'ordre sélectionné
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Modifier la vitesse limite
|
||||
|
|
|
@ -446,7 +446,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere meldi
|
|||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om landområde
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Vis/skjul konsoll
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI / Spillscript feilsøking
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI / Spillskript feilsøking
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermbilde
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Fullt forstørret skjermbilde
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Normalt forstørret skjermbilde
|
||||
|
@ -1274,7 +1274,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillat AIer i flerspiller: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes før scripts er avbrutt: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes før skript er avbrutt: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dag{P 0:1 "" er}/%
|
||||
|
@ -1367,7 +1367,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Ruting
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Tog
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Byer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrier
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}Script
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}Skript
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
|
||||
|
@ -1430,7 +1430,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vans
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Vis avanserte innstillinger
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Vis NewGRF-instillinger
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Se etter nytt og oppdatert innhold for nedlasting
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Vis AI- og spillinnstillinger
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Vis AI / Spillinnstillinger
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Denne oversettelsen mangler {NUM} streng{P "" er}. Vennligst hjelp til å gjøre OpenTTD bedre ved å bli med i oversettergruppen. For detaljer, sjekk readme.txt.
|
||||
|
@ -1802,9 +1802,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Du ble k
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Juksing er ikke tillatt på denne tjeneren
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Du sendte for mange kommandoer til serveren
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Du brukte for lang tid på å skrive inn passordet
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Din PC brukte for lang tid på å koble til
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Du brukte for lang tid på å laste ned kartet
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Du brukte for lang tid på å koble til tjeneren
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Din datamaskin er ikke rask nok til å holde følge med tjeneren
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Din datamaskin brukte for lang tid på å laste ned kartet
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Din datamaskin brukte for lang tid på å koble til tjeneren
|
||||
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generell feil
|
||||
|
@ -1844,7 +1844,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spillet fortset
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :ikke nok spillere
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :kobler til klienter
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :spillscript
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :spillskript
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :forlater
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har blitt med i spillet
|
||||
|
@ -1906,8 +1906,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
|
|||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Høydekart
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Lyder
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Musikk
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spillscript
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Spillscriptbibliotek
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spillskript
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Spillskriptbibliotek
|
||||
|
||||
# Content downloading progress window
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Laster ned innhold...
|
||||
|
@ -2430,7 +2430,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekt-g
|
|||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjør spillet
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører rute-løkke
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Kjører script
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Kjører skript
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjør klart spillet
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
|
@ -2641,7 +2641,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPAN
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Handlinger tilgjengelig:
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - klikk på valg for mer informasjon
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Gjør det
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Utfør den gjeldende handlingen valgt i listen over
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Utfør den merkede handlingen valgt i listen over
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje
|
||||
|
@ -2984,10 +2984,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp kj
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp skip
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp luftfartøy
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp valgt tog/vogn. Shift+klikk viser estimert kostnad
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp valgt kjøretøy. Shift+klikk viser estimert kostnad
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp valgt skip. Shift+klikk viser estimert kostnad
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp valgt luftfartøy. Shift+klikk viser estimert kostnad
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp det merkede tog/vogn. Shift+klikk viser estimert kostnad
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp det merkede kjøretøy. Shift+klikk viser estimert kostnad
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp det merkede skip. Shift+klikk viser estimert kostnad
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp det merkede luftfartøy. Shift+klikk viser estimert kostnad
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn
|
||||
|
@ -3274,10 +3274,10 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om
|
|||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om skipet
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om luftfartøy
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om toget til å frakte valgt varetype
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å frakte den valgte varetypen
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om skipet til å frakte den valgte varetypen
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om luftfartøyet til å frakte den valgte varetypen
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om toget til å frakte den merkede varetypen
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å frakte den merkede varetypen
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om skipet til å frakte den merkede varetypen
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om luftfartøyet til å frakte den merkede varetypen
|
||||
|
||||
# Order view
|
||||
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
|
||||
|
@ -3354,7 +3354,7 @@ STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Hopp ove
|
|||
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Hopp over den nåværende ordren og begynn på neste. Ctrl+klikk hopper fram til valgte ordre
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett den markerte ordren
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett den merkede ordren
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Slett alle ordre
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stopp deling
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Stopp deling av ordreliste. Ctrl+klikk vil slette alle ordrer for dette kjøretøyet
|
||||
|
@ -3364,7 +3364,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gå til nærmes
|
|||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Gå til nærmeste hangar
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Betinget ordrehopp
|
||||
STR_ORDER_SHARE :Del ordre
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Sett inn en ny ordre før den markerte ordren, eller legg til i slutten av listen. Ctrl gir ordren 'full last, enhver varetype', kontrollpunktordre 'direkte' og verkstedsordre 'vedlikehold'. 'Del ordrer' eller Ctrl lar dette kjøretøyet dele ordrer med det valgte kjøretøyet. Klikk på et kjøretøy for å kopiere ordrene fra det
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Sett inn en ny ordre før den merkede ordren, eller legg til i slutten av listen. Ctrl gir ordren 'full last, enhver varetype', kontrollpunktordre 'direkte' og verkstedsordre 'vedlikehold'. 'Del ordrer' eller Ctrl lar dette kjøretøyet dele ordrer med det valgte kjøretøyet. Klikk på et kjøretøy for å kopiere ordrene fra det. En verkstedsordre slår av automatisk vedlikehold av kjøretøyet
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som deler denne ruteplanen
|
||||
|
||||
|
@ -3444,7 +3444,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rutetabe
|
|||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Ingen reise
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Reis (automatisk; settes på ruteplan med neste manuelle ordre)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reise (uten rutetabell)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Reis med maks {2:VELOCITY} (uten rutetabell)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reise i {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Reis i {STRING} med maks {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :og bli værende i {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :og reis i {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" er}
|
||||
|
@ -3468,7 +3470,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Endre va
|
|||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Nullstill tid
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Fjern varigheten for den merkede ordren
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Endre fartsgrense
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Endre maks reisehastighet for den merkede ordren
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Fjern fartsgrense
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Fjern maks reisehastighet for den merkede ordren
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nullstill senhetsteller
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nullstill senhetstelleren slik at kjøretøyet ankommer i tide
|
||||
|
@ -3494,11 +3500,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Velg år
|
|||
|
||||
|
||||
# AI debug window
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI / Spillscript feilsøking
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI / Spillskript feilsøking
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Navnet til AIen
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Innstillinger
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Endre AI-innstillinger
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Endre skriptinnstillinger
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Last inn AI på nytt
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Slå av AI, last skript på nytt, og start AI på nytt
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Tillat/nekt bryt når en AI-loggbeskjed tilsvarer brytstrengen
|
||||
|
@ -3510,16 +3516,16 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Veksle m
|
|||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Fortsett
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Slå av pause og fortsett AIen
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vis feilsøkingsresultater fra denne AIen
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spillscript
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Sjekk spillscriptloggen
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spillskript
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Sjekk spillskriptloggen
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passende AI ble funnet.{}Denne AIen er en plassholder og vil ikke gjøre noe.{}Du kan laste ned flere AIer fra nettet med spillets nedlastingssystem.
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Et script krasjet. Vennligst rapporter dette til script-forfatteren med et skjermbilde av AI / Spillscript feilsøkingsvinduet.
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI / Spillscript-feilsøkingsvindu er kun tilgjengelig for tjeneren
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Et skript krasjet. Vennligst rapporter dette til skript-forfatteren med et skjermbilde av AI / Spillskript feilsøkingsvinduet.
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI / Spillskript-feilsøkingsvindu er kun tilgjengelig for tjeneren
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI-konfigurasjon
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Spillscriptet som vil bli lastet i neste spill
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Spillskriptet som vil bli lastet i neste spill
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AIene som vil bli lastet i neste spill
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menneskelig spiller
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Tilfeldig AI
|
||||
|
@ -3530,36 +3536,36 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Flytt va
|
|||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Flytt ned
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Flytt valgte AI nedover i listen
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spillscript
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spillskript
|
||||
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIer
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Velg {STRING}
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spillscript
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Last enda et script
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spillskript
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Last enda et skript
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurer
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigurer AI-parametre
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigurer skriptparametre
|
||||
|
||||
# Available AIs window
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelige {STRING}
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIer
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spillscript
|
||||
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å velge en AI
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spillskript
|
||||
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å velge et skript
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Forfatter: {STRING}
|
||||
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versjon: {NUM}
|
||||
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Godta
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Velg merket AI
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Velg det merkede skript
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Avbryt
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ikke endre AI
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ikke endre skriptet
|
||||
|
||||
# AI Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametre
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Spillscript
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Spillskript
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Lukk
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Tilbakestill
|
||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -1565,6 +1565,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}کلائینٹس
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}نقشے کا حجم
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}کھیل لے نقشے کا سائز منتخب کریں{}علاقے کے حساب سے ترتیب دینے کے لئے کلک کریں
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}تاریخ
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}آج کی تاریخ
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}سال
|
||||
|
@ -1597,6 +1598,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}سرور
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}سرور ڈھونڈیں
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}سرور کے لئے نیٹ ورک تلاش کریں
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}سرور شامل کریں
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}سرور کو اس فہرست میں شامل کریں جو ہمیشہ کھیل شروع کرنے کے لئے پرکھی جاتی ہے
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}سرور شروع کریں
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}اپنا سرور خود شروع کریں
|
||||
|
||||
|
@ -1607,16 +1609,23 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}ہوسٹ
|
|||
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}نیا زیادہ کھلاڑیوں والا کھیل شروع کریں
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}کھیل کا نام:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}کھیل دوسرے کھلاڑیوں کو زیادہ کھلاڑیوں والی فہرست میں دکھایا جائے گا
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}پاس ورڈ رکھیں
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}اگر آپ اس کھیل کو ہر کسی کی پہنچ سے بچانا چاہتے ہیں تو کھیل کو پاس ورڈ سے محفوظ بنا لیں
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / انٹرنیٹ
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise)
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} کلائینٹ{P "" س}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}زیادہ سے زیادہ کلائینٹ:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}زیادہ سے زیادہ کلائینٹس کی تعداد کا انتخاب کریں
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} کمپنی{P "" اں}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}زیادہ سے زیادہ کمپنیاں:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}سرور پر کمپنیوں کی زیادہ سے زیادہ تعداد مقرر کریں
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} ناظر{P "" ین}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}زیادہ سے زیادہ ناظرین
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}سرور پس زیادہ سے زیادہ ناظرین کی تعداد مقرر کریں
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}بولی گئی زبان:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}دوسرے کھلاڑی سرور پر بولی جانے والی زبان کے بادے میں جان سکیں گے
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}نیٹ ورک والے کھیل کا نام لکھیں
|
||||
|
||||
|
@ -1664,6 +1673,7 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvian
|
|||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}زیادہ کھلاڑیوں والے کھیل کی لابی
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}شامل ہونے کی تیاری کرتے ہوئے: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}موجودہ کھیل میں شامل کمپنیوں کی فہرست۔ آپ ان میں سے کسی میں شامل ہو سکتے ہیں یا جگہ ہونے کی صورت میں نئی کمپنی شروع کر سکتے ہیں
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}کمپنی کی معلومات
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}کمپنی کا نام: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
@ -1737,6 +1747,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}کمپن
|
|||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}شامل ہوں
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}اس کمپنی کے طور پر کھیل میں شامل ہوں
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}پاس ورڈ
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}اپنی کمپنی کو پاس ورڈ سے محفوظ بنائیں تاکہ غیر متعلقہ کھلاڑی اس میں شامل نہ ہو سکیں
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}کمپنی کا پاس ورڈ رکھیں
|
||||
|
||||
# Network chat
|
||||
|
@ -1753,6 +1764,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[تمام] {STR
|
|||
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}نیٹ ورک پر بات کرنے کے لئے پیغام لکھیں
|
||||
|
||||
# Network messages
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}کوئی نیٹ ورک والا آلہ نہیں ملا یا کھیل کو ENABLE_NETWORK کے بغیر بنایا گیا ہے
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}نیٹ ورک پر کوئی کھیل نہیں ملا
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}سرور نے آپ کی درخواست کا جواب نہیں دیا
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF کے فرق کی وجہ سے رابطہ نہیں ہو سکا
|
||||
|
@ -1762,6 +1774,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}بچای
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}سرور شروع نہیں ہو سکا
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}رابطہ نہیں ہوسکا
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}کنکشن #{NUM} کا وقت ختم ہوگیا
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}پروٹوکول کی خرابی کی وجہ سے رابطے کو بند کرنا پڑا
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}کلائینٹ اور سرور کا ورژن ایک جیسا نہیں ہے
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}غلط پاس ورڈ
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}سرور فُل ہے
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}اس سرور پر آپ کے داخلے پر پابندی ہے
|
||||
|
@ -1769,6 +1783,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}آپ ک
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}اس سرور پر دھوکے کی اجازت نہیں
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}آپ سرور کو بہت زیادہ احکامات بھیج رہے تھے
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}آپ نے پاس ورڈ لکھنے میں بہت دیر لگا دی
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}آپ کا کمپیوٹر اتنا سُست ہے کہ کھیل میں سرور کا ساتھ نہیں دے پا رہا
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}آپ کے کمپیوٹر نے نقشہ ڈاون لوڈ کرنے میں بہت دیر لگا دی
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}آپ کے کمپیوٹر نے سرور کے ساتھ شامل ہونے میں بہت دیر لگا دی
|
||||
|
||||
|
@ -1896,6 +1911,15 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}نہیں
|
|||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparency کے اختیارات
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}اشاروں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}درختوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}گھروں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}صنعتوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}تعمیرات کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}پلوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}بنیادی ڈھانچوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}catenary کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}لوڈ کرنے کے نشانوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}چیزوں کو شفاف کی بجائے غائب کر دیں
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
|
@ -1920,6 +1944,14 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :برقی ریل
|
|||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :مونو ریلوے کی تعمیر
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :میگ لیو ریلوے کی تعمیر
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ریل گاڑی کے ٹریک کی تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}ریل گاڑی کے ٹریک کی خود کار طریقے سے تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}ریل گاڑیوں کے ڈپو کی تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}ریل گاڑی کے ٹریک کو گزرگاہ میں بدلیں۔ Ctrl گزرگاہوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}ریلوے اسٹیشن کی تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ریلوے سگنل کی تعمیر کریں۔ Ctrl روشنی/semaphore والے سگنل میں تدویم کرتا ہے۔{}کھینچ کر لگانے سے سیدھی پٹڑی پر سگنل لگتے ہیں۔ Ctrl سے اگلے جنکشن تک سگنلز کی تعمیر ہوتی ہے۔{}Ctrl+Click سے سگنلز کے انتخاب والی ونڈو کھلتی ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}ریلوے کا پل تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}ریلوے کی سرنگ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :ریلوے
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :برقی ریلوے
|
||||
|
@ -1927,6 +1959,8 @@ STR_RAIL_NAME_MONORAIL :مونو ریل
|
|||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :میگ لیو
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ریل گاڑی کے ڈپو کا رخ
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ریلوے ڈپو کا رخ منتخب کریں
|
||||
|
||||
# Rail waypoint construction window
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}گزرگاہ
|
||||
|
@ -1934,6 +1968,8 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}گزرگ
|
|||
|
||||
# Rail station construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}ریلوے اسٹیشن منتخب کریں
|
||||
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}رخ
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ریلوے اسٹیشن کا رخ منتخب کریں
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}پٹڑیوں کی تعداد
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}ریلوے اسٹیشن کے لئے پلیٹ فارموں کی تعداد منتخب کریں
|
||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}پلیٹ فارم کی لمبائی
|
||||
|
@ -1941,6 +1977,7 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}ریلو
|
|||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}کھینچ کر رکھ دیں
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}کھینچ کر رکھ کر اسٹیشن تعمیر کریں
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}دکھانے کے لئے ریلوے اسٹیشن کی قسم کا انتخاب کریں
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر کے لئے اسٹیشن کی طرز منتخب کریں
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :طے شدہ اسٹیشن
|
||||
|
@ -1960,6 +1997,7 @@ STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},
|
|||
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :لٹکا ہوا، سٹیل کا
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :گارڈر، سٹیل کا
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever، سٹیل
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :لٹکا ہوا، کنکریٹ کا
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :لکڑی کا
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :کنکریٹ کا
|
||||
|
@ -1970,24 +2008,58 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :ٹیوب نما
|
|||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}سڑک کی تعمیرات
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ٹرام وے کی تعمیرات
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}سڑک کی تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}ٹرام کی پٹڑی کی تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}سڑک کی خودکار طریقے سے تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}ٹرام وے کی پٹڑی خودکار طریقے سے تعمیر کریں۔ Ctrl تعمیر/ خاتمے میں تدویم کرتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}گاڑیوں کا ڈپو تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}ٹرام گاڑیوں کا ڈپو تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}لاری اڈے کی تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}ٹرام کا مسافروں والا اسٹیشن تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}لاریوں میں سامان لوڈ کرنے کے لئے لاری اڈے کی تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}ٹرام کا سامان والا اسٹیشن تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}ون وے سڑکوں کو فعال / غیر فعال کریں
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}پل تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}ٹرام وے کا پل تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}سرنگ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ٹرام وے کی سرنگ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}سڑک کی تعمیر / خاتمے میں تدویم کریں
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}ٹرام وے کی تعمیر / خاتمے میں تدویم کریں
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}گاڑیوں کے ڈپو کا رخ
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}گاڑیوں کے ڈپو کا رخ منتخب کریں
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ٹرام وے کے ڈپو کا رخ
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}ٹرام وے کے ڈپو کا رخ منتخب کریں
|
||||
|
||||
# Road vehicle station construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}لاری اڈے کا رخ
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}لاری اڈے کا رخ منتخب کریں
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}سامان بردار لاری اڈے کا رخ
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}سامان لوڈ کرنے والے لاری اڈے کا رخ منتخب کریں
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ٹرام وے کے مسافروں والے اسٹیشن کا رخ
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ٹرام وے کے مسافروں والے اسٹیشن کا رخ منتخب کریں
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ٹرام وے کے سامان والے اسٹیشن کا رخ
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ٹرام وے کے سامان والے اسٹیشن کا رخ منتخب کریں
|
||||
|
||||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}گزرگاہوں کی تعمیرات
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}نہریں
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}نہر تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}بحری جہازوں کا ڈپو تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}بندرگاہ تعمیر کریں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}دریا رکھو.
|
||||
|
||||
# Ship depot construction window
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}بحری جہازوں کے ڈپو کا رخ
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}بحری جہازوں کے ڈپو کا رخ منتخب کریں
|
||||
|
||||
# Dock construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}بندرگاہ
|
||||
|
||||
# Airport toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}ہوائی اڈے
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ہوائی اڈے کی تعمیر کریں۔ Ctrl اسٹیشنوں کو ملاتا ہے۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
|
||||
|
||||
# Airport construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}ہوائی اڈے کا انتخاب
|
||||
|
@ -2002,6 +2074,7 @@ STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :بین الاق
|
|||
STR_AIRPORT_COMMUTER :مسافر
|
||||
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :بین البراعظمی
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT :ہیلی اڈہ
|
||||
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :ہیلی کاپٹر کا ڈپو
|
||||
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :چھوٹے ہوائی اڈے
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :بڑے ہوائی اڈے
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue