mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
Update: Translations from eints
english (us): 23 changes by 2TallTyler luxembourgish: 63 changes by phreeze83 ukrainian: 72 changes by StepanIvasyn catalan: 5 changes by J0anJosep turkish: 5 changes by nullafpull/8880/head
parent
49c89cb5f6
commit
50cd6e135e
|
@ -3585,9 +3585,9 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Compra de vehic
|
|||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Compra de vehicles sobre vies
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Automòbils nous
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Compra automòbils
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Compra de vaixells
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Compra de noves aeronaus
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Compra d'aeronaus
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pes: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
|
@ -3708,12 +3708,12 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autosubs
|
|||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Compra vehicles
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Compra vehicles
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Compra vaixells
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nou Avió
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Compra avions
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Compra vehicles ferroviaris.
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Compra un nou automòbil
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Compra automòbils nous.
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Compra vaixells nous.
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Compra un nou avió
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Compra avions nous.
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clona un tren
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona un vehicle
|
||||
|
|
|
@ -1124,6 +1124,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flat
|
|||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Hilly
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Mountainous
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinist
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Custom height
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Custom height ({NUM})
|
||||
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissive
|
||||
|
@ -1206,8 +1207,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toggle disaster
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Town council's attitude towards area restructuring: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Choose how much noise and environmental damage by companies affect their town rating and further construction actions in their area
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Map height limit: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Set the maximum height of the map terrain. With "(auto)" a good value will be picked after terrain generation
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(auto)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}You can't set the maximum map height to this value. At least one mountain on the map is higher
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}You can't set the map height limit to this value. At least one mountain on the map is higher
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Allow terraforming under buildings, tracks, etc.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Allow terraforming under buildings and tracks without removing them
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Allow more realistically sized catchment areas: {STRING}
|
||||
|
@ -1351,7 +1355,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Set how many in
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximum distance from edge for Oil industries: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limit for how far from the map border oil refineries and oil rigs can be constructed. On island maps this ensures they are near the coast. On maps larger than 256 tiles, this value is scaled up.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snow line height: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Control at what height snow starts in sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controls at what height snow starts in sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements. Can only be modified via Scenario Editor or is otherwise calculated via "snow coverage"
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Snow coverage: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Controls the approximate amount of snow on the sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements. Only used during map generation. Land just above sea level is always without snow
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Desert coverage: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Control the approximate amount of desert on the tropical landscape. Desert also affects industry generation. Only used during map generation
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Roughness of terrain: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Choose the frequency of hills: Smooth landscapes have fewer, more wide-spread hills. Rough landscapes have many hills, which may look repetitive
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Very Smooth
|
||||
|
@ -2894,7 +2904,15 @@ STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date:
|
|||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. of industries:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Highest peak:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Increase the maximum height of highest peak on the map by one
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Decrease the maximum height of highest peak on the map by one
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Snow coverage:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Increase snow coverage by ten percent
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Decrease snow coverage by ten percent
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Desert coverage:
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Increase desert coverage by ten percent
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Decrease desert coverage by ten percent
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator:
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type:
|
||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Sea level:
|
||||
|
@ -2921,7 +2939,9 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Size:
|
|||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Target peak height
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Highest peak
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Snow coverage (in %)
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Desert coverage (in %)
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change starting year
|
||||
|
||||
# SE Map generation
|
||||
|
@ -4338,6 +4358,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Only a f
|
|||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Huge screenshot
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}The screenshot will have a resolution of {COMMA} x {COMMA} pixels. Taking the screenshot may take a while. Do you want to continue?
|
||||
|
||||
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Heightmap successfully saved as '{STRING}'. Highest peak is {NUM}
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot successfully saved as '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot failed!
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -604,7 +604,7 @@ STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legend v
|
|||
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klick hei fir d'Firma an der Grafik an/aus zeschalten
|
||||
|
||||
# Company league window
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Firmeliga Tabell
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Firmentabell
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Techniker
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Verkéiersmanager
|
||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordi
|
|||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Stroossenopsiicht
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direkter
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Firmechef
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Virsëtzenden
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Virsëtzend/en
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
|
||||
|
||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klick op
|
|||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Top Firmen déi {NUM} erreecht hunn
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Firmeligatabell {NUM}
|
||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Kafmann
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Businesspersoun
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industriellen
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist
|
||||
|
@ -945,7 +945,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Mexikanesche Pe
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :New Taiwan Dollar (NTD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinesesch Renminbi (CNY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Dollar (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indiesch Rupee (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesesch Rupiah (IDR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysesche Ringgit (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Lénks fueren
|
||||
|
@ -1001,11 +1003,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Aaner
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Hardwarebeschleunegung
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Dës Optioun wielen, dass OpenTTD Hardwarebeschleunigung dierf notzen. Wäert just geännert ginn wann d'Spill nei gestart gëtt
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}D'Astellung huet réicht en Afloss no engem Neistart vum Spill
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Interfacegréisst
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'Gréisst déi fir den Interface soll benotzt ginn
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(auto-Detekt.)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Duebel
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Véierfach
|
||||
|
@ -1013,13 +1017,17 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Véierfach
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Schrëftgréisst
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'Interface-Schrëftgréisst aus
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(auto-Detekt.)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Duebel Gréisst
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Véierfach
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Graphik
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Refresh rate uweisen
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'Refresh rate vum Bildschirm aus
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :aner
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Refresh rates déi méi grouss wéi 60Hz sinn, kënnen d'Performance beaflossen
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis Grafikset
|
||||
|
@ -1117,6 +1125,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Hiwwelech
|
|||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bierger
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpin
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Eegen Héicht
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Eegen Héicht ({NUM})
|
||||
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Fräizügeg
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant
|
||||
|
@ -1199,9 +1208,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Dem Stadrot sen
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Wielt aus, wéivill vun der Firma verursachten Kaméidi an Emweltschiedegung sech op d'Stadbewäertung an op weider Bauaktiounen auswierkt
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Maximal Kaartenhéicht: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Setzt déi maximal Héicht vun der Kaart fest. Mat "(auto)" wäert e gudde Wäert no der Terrain-Generatioun gewielt ginn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(auto)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Du kanns d'maximal Kaartenhéicht net op dëse Wäert setzen. Op manst ee Bierg op der Kaart ass méi héich
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Du kanns d'Kaartenhéicht net op dëse Wäert setzen. Op manst ee Bierg op der Kaart ass méi héich
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Erlaabt Landformung ënnert Gebaier, Stroossen, etc.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Erlaabt Terraintransformatioun ënnert Gebaier an Schinnen ouni dës ewechzehuelen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Erlaabt méi realistësch Einzugsberäicher: {STRING}
|
||||
|
@ -1333,7 +1343,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Den NewGRF Numm
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Weist eng Zeil an der Fënster un wou Gefier kaf ginn, aus wéi engem NewGRF dat Gefier geluede gouf.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landschaft: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landschaften definéiren basis Spillszenarien mat verschiddenen Wueren an Stiedwuesstumviraussetzungen. NewGRF an Gamescripter erlaben méi fein Astellungen.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landschaften definéiren basis Spillszenarien mat verschiddenen Wueren a Stiedwuesstumviraussetzungen. NewGRF a Gamescripter erlabe méi fein Astellungen.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Landgenerator: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Den original Generator henkt vum basis Grafikset of, an erstellt fixéiert Landschaftstypen. TerraGenesis ass en op Perlin noise baséierten Generator mat méi feinen Astellungen.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
||||
|
@ -1345,10 +1355,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Definéiert wé
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximal Distanz vum Kaarterand bis zu enger Uelegindustrie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limitéiert wéi wäit vum Bord Uelegraffinerien an Buerinsele dierfe gebaut ginn. Op Inselkaarten garantéiert dest dass se um Rand gebaut ginn. Op Kaarten mat méi wéi 256 Felder, gett dese Wert skaléiert
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Schnéigrenz Héicht: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Kontrolléiert ab welcher Héicht de Schnéi ufenkt an der subarktëscher Landschaft. Schnéi affektéiert och Industriegeneratioun an de Wuesstum vu Stied.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Kontrolléiert ab welcher Héicht de Schnéi ufenkt an der subarktëscher Landschaft. Schnéi affektéiert och Industriegeneratioun an de Wuesstum vu Stied. Kann nëmmen am Szenario-Editor geännert ginn oder gëtt anescht berechend per "Schnéiundeel"
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Schnéibedeckung: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Setzt déi ongeféier Unzuel u Schnéi an enger subarktëscher Landschaft fest. Schnéi beaflosst och d'Industriegeneratioun an Duerfwuësstumsbedürfnisser. Gëtt nëmmen während der Kaartegeneratioun gebraucht. Land just iwwert der Miereshéicht ass ëmmer ouni Schnéi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Setzt déi ongeféier Unzuel u Schnéi an enger subarktëscher Landschaft fest. Schnéi beaflosst och d'Industriegeneratioun an Stiedwuësstumsviraussetzungen. Gëtt nëmmen während der Kaartegeneratioun gebraucht. Land just iwwert der Miereshéicht ass ëmmer ouni Schnéi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Wüstenundeel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Stellt den ongeféieren Deel vun Wüst op der tropescher Kaart an. Wüst affektéiert och d'Industrië-Generatioun. Gëtt nëmmen während der Kaartegeneratioun gebraucht.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Knubbelegkeet vum Terrain (nëmmen TerraGenesis) : {STRING}
|
||||
|
@ -1464,6 +1475,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Bau-Tools nom G
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Looss d'Bauoptiounen fir Brécken, Tunnelen etc. nom Gebrauch op
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Ausgaben vun der Firma an der Finanzfënster gruppéiren: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definéiert de Layout fir d'Firmenausgabefënster
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Huel Signaler beim leeë vu Schinnen automatesch ewech: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Hëllt automatesch Signaler ewech wann dës am Wee sinn. Dëst kinnt zu Zuchaccidenter féieren.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Geschw.-Limit beim schnell lafe loossen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limitléiert d'Geschwindegkeet wann een et schnell lafe léisst. 0 = keng Limit (sou séier wéi de Computer kann). Werter ënnert 100% loossen d'Spill méi lues lafen. Déi ierwegt Limit henkt vun de Spezifikatiounen vum Computer of an kann per Spill variéieren.
|
||||
|
@ -1804,6 +1816,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Net genu
|
|||
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Reservéirung vun {BYTES} Spritecache versot. De Spritecache gouf reduzéiert op {BYTES}. Dëst reduzéiert d'Performance vun OpenTTD. Fir Späicher ze spueren kann een probéiren 32bpp Grafiken auszeschalten an/oder Zoom-Eran Stufen
|
||||
|
||||
# Video initalization errors
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Fehler an de Videoastellungen
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... keng kompatibel GPU fonnt. Hardwarebeschleunegung deaktivéiert
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
|
@ -1849,17 +1862,19 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Dës Iww
|
|||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Eraus
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Bass du sécher, dass du aus OpenTTD eraus wëlls?
|
||||
STR_QUIT_YES :{BLACK}Jo
|
||||
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee
|
||||
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Spill ofbriechen
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Bass du sécher, dass du des Partie ofbrieche wëlls?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sécher dass du aus dësem Szenario eraus wëlls ?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sécher, dass du aus dësem Szenario eraus wëlls goen?
|
||||
|
||||
# Cheat window
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Cheater
|
||||
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkboxen weisen un dass du den Cheat schon eng Kéier benotzt hues
|
||||
STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Notiz: jeglech Benotzung vun dësen Astellungen wäert am Spillstand opgeholl ginn
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suen ëm {CURRENCY_LONG} erhéijen
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Als Firma {ORANGE}{COMMA} spillen
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magësche Bulldozer (Industrien ofrappen, onzerstéierbar Objeten): {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1871,8 +1886,8 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gemässegt Klim
|
|||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-Arktesch Landschaft
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-Tropesch Landschaft
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Spillsaacheland Landschaft
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Datum wiesselen: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Wiessel d'aktuellt Joer
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Datum änneren: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Änner dat aktuellt Joer
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Erlaabt d'ännere vun de Produktiounswäerter: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
# Livery window
|
||||
|
@ -2014,6 +2029,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Serverin
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Am Internet sichen
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Am Internet no ëffentleche Server sichen
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Am LAN sichen
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Am LAN no Server sichen
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Server bäisetzen
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en Server op d'Lëscht wou ëmmer no enger Partie gesicht gëtt
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Server starten
|
||||
|
@ -2156,8 +2172,8 @@ STR_NETWORK_SPECTATORS :Zuschauer
|
|||
# Network set password
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Späicher d'Passwuert net
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Benotz daat neit Passwuert fir d'Firma
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firme-Passwuert
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standard Firme-Passwuert
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firma-Passwuert
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standard Firma-Passwuert
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Benotzt dëst Passwuert als Standard fir nei Firmen
|
||||
|
||||
# Network company info join/password
|
||||
|
@ -2255,6 +2271,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} as
|
|||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} huet eng nei Firma gegrënnt (#{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} huet d'Spill verlooss ({2:STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} huet säin Numm op {STRING} gewiesselt
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} huet {2:CURRENCY_LONG} der Firma {1:STRING} ginn
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}De Server huet d'Sessioun zougemaach
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}De Server gëtt nei gestart...{}W.e.g. waarden...
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} gouf gekickt. Grond: ({STRING})
|
||||
|
@ -2333,6 +2350,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jo, down
|
|||
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, verlooss OpenTTD
|
||||
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}Download mësslong...
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}Downloade vu Grafiken mësslong.{}W.e.g Grafik manuell eroflueden.
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}OpenTTD verloossen
|
||||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
|
@ -2574,7 +2592,10 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Zoufäll
|
|||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Zoufälleg Beem
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Beem zoufälleg iwwert d'Landschaft setzen
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Planz eenzel Beem andems mat der Maus iwwer d'Landschaft gezu gëtt.
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Beem
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Planz kleng Bëscher andems mat der Maus iwwer d'Landschaft gezu gëtt.
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Bësch
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Planz grouss Bëscher andems mat der Maus iwwer d'Landschaft gezu gëtt.
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
|
@ -2626,7 +2647,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Zoufall
|
|||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Nei Industrie finanzéieren
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Wielt déi gewënschten Industrie op der Lëscht aus
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Vill zoufälleg Industrien
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vill zoufälleg Industrien
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}D'Kaart mat villen zoufällegen Industrien fëllen
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Erstell zoufälleg Industrien
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Bass du sécher, dass du vill zoufälleg Industrië baue wëlls?
|
||||
|
@ -2635,6 +2656,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fördere
|
|||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bauen
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grënnen
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}All industrien ewechhuelen
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}All Industrien ewechhuelen déi aktuell op der Kaart sinn
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}All industrien ewechhuelen
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Bass du sécher, dass du all d'Industrien ewechhuele wëlls?
|
||||
|
||||
|
@ -2882,6 +2904,8 @@ STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
|
|||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Unz. Industrien:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Héchste Punkt:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Setzt d'Maximalhéicht vum héchste Punkt op der Kaart em een erop
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Setzt d'Maximalhéicht vum héchste Punkt op der Kaart em een erof
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Schnéiundeel
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Schnéiundeel em zéng Prozent eropsetzen
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Schnéiundeel em zéng Prozent erofsetzen
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
|
||||
|
@ -2915,7 +2939,8 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Gréisst
|
|||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zil Gipfelhéicht
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Schnéibedeckung (a %)
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Héchste Punkt
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Schnéiundeel (a %)
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Wüstenundeel (a %)
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Änner d'Startjoer
|
||||
|
||||
|
@ -3133,6 +3158,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Zoutreff
|
|||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Schëldtext änneren
|
||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Schëld. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Schëld
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Géi bei d'nächst Schëld
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Géi bei d'Schëld firdrun
|
||||
|
||||
|
@ -3193,13 +3219,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Nei Gebaier fin
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Exklusiv Transportrechter kafen
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :D'Gemeng bestiechen
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Eng kleng Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier a Wueren ze gewannen.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Eng mëttel Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier a Wueren ze gewannen.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Eng grouss Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier a Wueren ze gewannen.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Stroossenneibau an der Stad finanzéieren. Stéiert den Traffic op de Stroossen fir déi nächst 6 Méint.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Eng Statu zur Éier vun der Firma bauen.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}De Bau vun neie Kommerzgebaier finanzéieren.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Kaaft fir 1 Joer exklusiv Transportrechter an deser Stad. D'Gemeng erlaabt den Transport vu Passagéier a Wueren nëmmen äerer Firma.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Eng kleng Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier a Wueren ze gewannen.{}Gëtt fir eng Zäit de Statiounen em de Stadkär eng besser Bewertung.{}Käschten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Eng mëttel Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier a Wueren ze gewannen.{}Gëtt fir eng Zäit de Statiounen an engem mëttlere Radius em de Stadkär eng besser Bewertung.{}Käschten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Eng grouss Marketingaktioun starten, fir méi Passagéier a Wueren ze gewannen.{}Gëtt fir eng Zäit de Statiounen an engem méi grousse Radius em de Stadkär eng besser Bewertung.{}Käschten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Stroossenneibau an der Stad finanzéieren.{}Stéiert den Traffic op de Stroossen fir déi nächst 6 Méint.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Eng Statu zur Éier vun der Firma bauen.{}Gëtt de Statiounen an dëser Stad permanent eng besser Bewertung.{}Käschten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}De Bau vun neie Kommerzgebaier finanzéieren.{}Gëtt fir eng Zäit dem Stadwuesstum e Schub.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Kaaft fir 1 Joer exklusiv Transportrechter an dëser Stad.{}D'Gemeng erlaabt den Transport vu Passagéier a Wueren nëmmen denger Firma.{}Käschten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}D'Gemeng bestiechen fir d'Bewäertung ze erhéijen, mam Risiko fir eng grouss Bestrofung, falls der erwëscht gitt.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
|
@ -3217,10 +3243,10 @@ STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
|||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick op Ziel fir d'Haptfënster op d'Industrie/Stad/Feld ze zentréiren. Ctrl+Klick mëcht eng nei Fënster op der Industrie/Stad/Feld-Positioun op
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Fro
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informatioun
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Warnung
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Fehler
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Fro
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informatioun
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Warnung
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Fehler
|
||||
|
||||
############ Start of Goal Question button list
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Ofbriechen
|
||||
|
@ -3429,8 +3455,9 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Verkaaft
|
|||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Firmennumm
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Numm vum Manager
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Gëff d'Unzuel vu Geld an déi soll verschenkt ginn
|
||||
|
||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mir sichen eng Transportfirma déi eis Firma iwwerhuelen wëll.{}{}Wëlls du {COMPANY} fir {CURRENCY_LONG} kafen?
|
||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mir sichen eng Transportfirma déi eis Firma iwwerhuele wëll.{}{}Wëlls du {COMPANY} fir {CURRENCY_LONG} kafen?
|
||||
|
||||
# Company infrastructure window
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastruktur vun {COMPANY}
|
||||
|
@ -3793,6 +3820,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Haptusiicht op den Zuch zentréiren. Duebelklick verfollegt den Zuch an der Haptusiicht. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht vum Zuch
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Gefier. Duebelklick verfollegt d'Gefier an der Haptusiicht. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht um Gefier
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Haptusiicht op d'Schëff zentréiren. Duebelklick verfollegt d'Schëff an der Haptusiicht. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht um Schëff
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op de Fliger. Duebelklick verfollegt de FLiger an der Haptusiicht. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op de Fliger
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Schéckt den Zuch an de Schapp. Ctrl+Klick fir nëmmen Revisioun
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Schéckt d'Gefier an den Depot. Ctrl+Klick fir nëmmen Revisioun
|
||||
|
@ -3825,7 +3853,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Weis Sch
|
|||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Fligerdetailer
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell Zuchs-Aktioun - klick fir den Zuch ze stoppen/starten
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell Gefier-Aktioun - klick fir d'Gefier ze stoppen/starten
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell Schëffs-Aktioun - klick fir d'Schëff ze stoppen/starten
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell Fliger-Aktioun - klick fir de Fliger ze stoppen/starten
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Optragsdestinatioun.. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op dem Optragszil
|
||||
|
||||
|
@ -4203,9 +4233,9 @@ STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mënschleche Sp
|
|||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Zoufälleg KI
|
||||
STR_AI_CONFIG_NONE :(keng)
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}No uewen setzen
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Eropsetzen
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Gewielte KI an der Lëscht no uewen setzen
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Erof setzen
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Erofsetzen
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Gewielte KI an der Lëscht no ënne setzen
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spill-Script
|
||||
|
@ -4709,7 +4739,7 @@ STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :E Soundpack oun
|
|||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows Editioun Musik.
|
||||
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS Editioun Musik.
|
||||
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS Editioun-Musik.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :E Musikpack ouni aktuell Musik.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :E Musikpack ouni Musik.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
@ -4792,10 +4822,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Zockerminn
|
|||
##id 0x6000
|
||||
STR_SV_EMPTY :
|
||||
STR_SV_UNNAMED :Onbenannt
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Zuch {COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Stroossegefier {COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Schëff {COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fliger {COMMA}
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Zuch #{COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Stroossegefier #{COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Schëff #{COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fliger #{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norden
|
||||
|
|
|
@ -937,6 +937,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Yeni Tayvan Dol
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Çin Yuanı (CNY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Doları (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Hindistan Rupisi (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malezya Ringgiti (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Soldan trafik
|
||||
|
@ -989,6 +990,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Tam ekra
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekran Çözünürlüğü
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak ekran çözünürlüğünü seçin
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :diğer
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Arayüz boyutu
|
||||
|
@ -1440,6 +1442,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Yapı araçlar
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Köprü, tünel vb. için kullanılan inşa araçlarını kullanımdan sonra da açık tut
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Şirket mali tablosunda grup harcamaları: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Şirket harcamaları penceresinin nasıl düzenleneceğini belirle
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Limit yok (bilgisayarın izin verdiği maksimum hızda )
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Kayan haber bandı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Özet haber mesajları için ses çal
|
||||
|
@ -3130,6 +3133,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Yakalan
|
|||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hedefler
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Evrensel Amaçlar
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR :Evrensel Amaçlar
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Evrensel amaçları göster
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -4210,6 +4214,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Oyun yeni bir s
|
|||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Dosya okunabilir değil
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Dosya yazılabilir değil
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Veri sağlamlık kontrolü başarısız
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Oyunun kaydı değiştirilmiş bir versiyonda yapılmış
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<uygun değil>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Oyun tramvay desteği olmayan bir sürümde kaydedilmiş. Tüm tramvaylar kaldırılmıştır
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -823,7 +823,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Клац
|
|||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Кращі компанії, які досягли {NUM}
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM}
|
||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Бізнесмен
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Підприємець
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Підприємець
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Промисловець
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Капіталіст
|
||||
|
@ -907,6 +907,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Пока
|
|||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення або новину
|
||||
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * *
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * ПАУЗА (зачекайте оновлення обрахунку зв'язків) * *
|
||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}АВТОЗБЕРЕЖЕННЯ
|
||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * *
|
||||
|
||||
|
@ -1130,6 +1131,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :інша
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Прискорення апаратного забезпечення
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Увімкнутий прапорець дозволить використання грою прискорення апаратного забезпечення. Налаштування запрацює тільки після перезапуску гри
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Налаштування запрацює тільки після перезапуску гри
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Розмір інтерфейсу
|
||||
|
@ -1148,10 +1150,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Нормаль
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Подвійний розмір
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Почетверний розмір
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Графіка
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Показати швидкість оновлення
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Обрати швидкість оновлення екрану
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :інша
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Гц
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Оновлення з частотою понад 60ГГц може зашкодити роботі гри.
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Базовий набір графіки
|
||||
|
@ -1248,6 +1252,8 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :рівнинн
|
|||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :пагористий
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :гористий
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :скелястий
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Власна висота
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Власна висота ({NUM})
|
||||
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :допустиме
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :терпиме
|
||||
|
@ -1329,7 +1335,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Перемкн
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Ставлення ради міста до зміни його території: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Виберіть, який рівень шуму та руйнування довкілля компаніями впливає на їх рейтинг для міст та подальші будівельні дії в їх межах
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Неможливо встановити таку висоти карти. Як мінімум одна гора на карті є вищою
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Максимальна висота мапи: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Встановити межу висот на мапі. У режимі "автоматично" розмір встановиться після створення рельєфу.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(автоматичо)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Неможливо встановити таку межу висоти мапи. Щонайменше одна гора вище
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Дозволити зміну схилів під будівлями, дорогами тощо: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Можливість змінювати ландшафт під будівлями та дорогами без необхідності їх зносу
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Більш реалістічні зони покриття станцій: {STRING}
|
||||
|
@ -1461,7 +1471,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Показув
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Додати рядок у вікні придбання транспорту, який показуватиме назву NewGRF обраного транспорту.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ландшафт: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Пейзажі визначають базові ігрові сценарії з різними вантажами, необхідними для зростання міст. NewGRF'и й ігрові скрипти дозволяють тонший контроль
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Ландшафти визначають базові ігрові сценарії з різними вантажами, необхідними для зростання міст. NewGRF'и й ігрові скрипти дозволяють тонший контроль
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Генератор ландшафту: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Стандартний залежить від базового набору графіки і створює стандартні форми ландшафту. TerraGenesis базується на генераторі шумів Перлина з тоншими налаштуваннями управління
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :стандартний
|
||||
|
@ -1473,7 +1483,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Встанов
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Макс. відстань від краю карти до нафтопереробних заводів: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Обмеження того, наскільки далеко може бути побудований кордон нафтопереробних заводів та нафтових установок. На островних картах це гарантує, що вони знаходяться біля узбережжя. На картах більше 256 плиток це значення збільшується.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Рівень снігової шапки: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Контроль висоти, вище якої лежить сніг в субарктичному ландшафті. Сніг впливає на генерування підприємств та на умови росту міст
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Контроль висоти, вище якої лежить сніг в субарктичному ландшафті. Сніг впливає на генерування підприємств та на умови росту міст. Можливо змінити лише в редакторі сценаріїв, інакше вираховується за параметром "покриття снігом"
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Покриття снігом: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Контроль приблизної частки снігу в субарктичному ландшафті. Сніг впливає на створення підприємств та умови росту міст. Використовується лише при створенні мапи. Території біля моря завжди безсніжні
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Покриття пустелею: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Контроль приблизної частки пустель у тропічному ландшафті. Пустелі впливають на створення підприємств. Використовується лише при створенні мапи
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Грубість ландшафту: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Тільки для TerraGenesis) Оберіть частоту пагорбів: Плавний пейзаж має менше пагорбів, вони менш круті. Грубий ландшафт має багато пагорбів, що можуть повторюватись один за одним
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :дуже плавно
|
||||
|
@ -1589,7 +1605,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Групува
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Налаштування відображення інформації про вітрати у вікні фінансів
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Автоматично прибирати сигнали при будівництві колії.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Автоматично прибирати сигнали на шляху при будівництві колії. Увага: це може спричинити зіткнення потягів!
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Обмеження швидкості прискорення: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Обмеження швидкості гри при увімкнутому прискоренні. 0 = без обмежень (залежить від можливостей компʼютера). Значення понад 100% уповільнить гру. Верхня межа залежить від параметрів компʼютера і може змінитися у грі.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% нормальної швидкості гри
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Без обмежень (залежить від можливостей компʼютера)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Новинний рухомий рядок: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Відтворення звуку для узагальнених новинних повідомлень
|
||||
|
@ -1781,12 +1800,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Максима
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Максимальний рівень віддалення: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Максимальний рівень віддалення. Зауважте, що використання високих рівнів віддалення потребує більше обчислювальної потужності і може викликати гальмування ігрового процесу.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Найбільша використовувана роздільна здатність: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Обмеження максимальної роздільної здатності зображень. Не використовуватиметься наявна графіка високої роздільної здатності. Гра працюватиме злагодженіше при використанні кількох графічних файлів з різною роздільною здатністю.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :нормальний
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Швидкість росту міста: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Налаштування швидкості росту міст
|
||||
|
@ -1831,6 +1853,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Показув
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Імперські (милі/год)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Метричні (км/год)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :СІ (м/с)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Ігрових одиниць (клітинок/день)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Одиниці потужності: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Показувати потужності в таких одиницях:
|
||||
|
@ -1967,6 +1990,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Пере
|
|||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Вийти
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти з OpenTTD?
|
||||
STR_QUIT_YES :{BLACK}Так
|
||||
STR_QUIT_NO :{BLACK}Ні
|
||||
|
||||
|
@ -2130,7 +2154,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Приє
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Пошук мережі
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Пошук публічних серверів у мережі
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Пошук локальної мережі
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Пошук серверів у локальній мережі
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Додає сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер
|
||||
|
@ -2362,6 +2389,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :кількіс
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :приєднання клієнтів
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :вручну
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :ігровий скрипт
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :зачекайте оновлення обрахунку зв'язків
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :виходжу...
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} приєднався до гри
|
||||
|
@ -2371,6 +2399,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} с
|
|||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} заснував нову компанію (№{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} покинув гру ({2:STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} змінив(-ла) своє ім'я на {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** Від {STRING} передано {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Сервер закрив сеанс
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Перезавантаження сервера...{}Зачекайте...
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} відключено. Причина: ({STRING})
|
||||
|
@ -2448,6 +2477,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD
|
|||
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Так, завантажити графіку
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ні, вийти з OpenTTD
|
||||
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}Не вдалося завантажити
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}Не вдалося завантажити графіку.{}Будь ласка, завантажте графіку самостійно.
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}Вийти з OpenTTD
|
||||
|
||||
|
@ -2748,9 +2778,10 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Випа
|
|||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Нове підприємство
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть необхідне підприємство
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Багато різної промисловості
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Створити різні підприємства
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Випадково розташувати підприємства по карті
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Створитипідприємства випадково
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Створити підприємства випадково
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте створити багато різних підприємств?
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Огляд
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Будувати
|
||||
|
@ -2989,7 +3020,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
|
|||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Перезаписати файл
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW} Ви справді хочете перезаписати існуючий файл?
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Directory)
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Тека)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Головна тека)
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву файла збереженої гри
|
||||
|
||||
|
@ -3001,6 +3033,17 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
|||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста:
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Кількість виробництв:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Найвища гора:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Збільшити на одиницю максимальну висоту найвищої гори на мапі
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Зменшити на одиницю максимальну висоту найвищої гори на мапі
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Покриття снігом:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Збільшити покриття снігом на 10%
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Зменшити покриття снігом на 10%
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Покриття пустелею:
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Збільшити покриття пустелею на 10%
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Зменшити покриття пустелею на 10%
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ландшафт:
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафту:
|
||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Рівень моря:
|
||||
|
@ -3026,6 +3069,10 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назв
|
|||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Розмір:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Висота обраної гори
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Найвища гора
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Покриття снігом (у відсотках)
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Покриття пустелею, у відсотках
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри
|
||||
|
||||
# SE Map generation
|
||||
|
@ -3303,13 +3350,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Фінансу
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купити єдине транспортне право
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Підкупити місцеву владу
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Провести малу локальну рекламну кампанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до послуг вашої компанії.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Провести середню локальну рекламну кампанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до послуг вашої компанії.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Провести велику локальну рекламну кампанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до послуг вашої компанії.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Фінансувати реконструкцію міських доріг. Призведе до значного погіршення руху на 6 місяців.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Збудувати монумент на честь вашої компанії.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Купити ексклюзивне транспортне право у місті на 1 рік. Міська влада дозволить використовувати лише станції вашої компанії.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Провести малу локальну рекламну кампанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до послуг вашої компанії.{}Тимчасово збільшить рейтинг станції у малому радіусі від міського центру.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Провести середню локальну рекламну кампанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до послуг вашої компанії.{}Тимчасово збільшить рейтинг станції у середньому радіусі від міського центру.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Провести велику локальну рекламну кампанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до послуг вашої компанії.{}Тимчасово збільшить рейтинг станції у великому радіусі від міського центру.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Фінансувати реконструкцію міських доріг.{}Призведе до значного погіршення руху на 6 місяців.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Збудувати монумент на честь вашої компанії.{}Збільшує рейтинг станції у місті.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{}Тимчасово прискорить зростання міста.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Купити ексклюзивне транспортне право у місті на 1 рік.{}Міська влада не дозволить використовувати станції інших компаній.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Підкупити місцеву владу для збільшення вашого рейтингу, при викритті загрожує суворим покаранням.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
|
@ -3327,10 +3374,10 @@ STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
|||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Клац мишою на цілі (меті) відобразить по центру виробництва/місто/клітинку у головному вікні. Ctrl+клац мишою відкриє міні-вікно
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Питання
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Інформація
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Попередження
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Помилка
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Питання
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Інформація
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Попередження
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Помилка
|
||||
|
||||
############ Start of Goal Question button list
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Відмінити
|
||||
|
@ -3936,6 +3983,8 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Пока
|
|||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати корабель детально
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показати літак детально
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Поточні дії потяга - натисніть для руху/зупинки потяга
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Поточні дії транспорту - натисніть для руху/зупинки транспорту
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Поточні дії корабля - натисніть для руху/зупинки корабля
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Поточні дії авіатранспорту - натисніть для вильоту/зупинки літального апарата
|
||||
|
||||
|
@ -4440,6 +4489,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Був
|
|||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Великий знімок екрану
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Знімок екрану буде мати роздільну здатність {COMMA} x {COMMA} пікселів. Створення знімка екрану може зайняти деякий час. Ви хочете продовжити?
|
||||
|
||||
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Мапа висот успішно збережена як '{STRING}'. Висота найвищої гори {NUM}
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Помилка збереження екрану!
|
||||
|
||||
|
@ -4940,10 +4990,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.z :цукрову
|
|||
##id 0x6000
|
||||
STR_SV_EMPTY :
|
||||
STR_SV_UNNAMED :Без назви
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Поїзд №{COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Автотранспорт №{COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Судно №{COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Борт №{COMMA}
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Поїзд #{COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Транспорт #{COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Судно #{COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Борт #{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Північна
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue