1
0
Fork 0

(svn r25777) -Update from WebTranslator v3.0:

finnish - 60 changes by Tve4
german - 2 changes by Jogio
italian - 1 changes by lorenzodv
slovak - 2 changes by Milsa
vietnamese - 2 changes by nglekhoi
release/1.4
translators 2013-09-15 17:45:28 +00:00
parent 247feca247
commit 43ecfc2715
5 changed files with 67 additions and 61 deletions

View File

@ -241,7 +241,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ikkunan
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pienennä ikkuna - näytä vain otsikko STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pienennä ikkuna - näytä vain otsikko
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Näytä NewGRF-vianmääritystiedot STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Näytä NewGRF-vianmääritystiedot
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Palauta ikkunan oletuskoko. Ctrl+Klik tallentaa nykyisen koon oletukseksi STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Palauta ikkunan oletuskoko. Ctrl+Klik tallentaa nykyisen koon oletukseksi
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}'Sulje Kaikki Ikkunat'-nappi ei vaikuta tähän ikkunaan. Ctrl+Klik tallentaa tilan oletukseksi STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}'Sulje kaikki ikkunat' -nappi ei vaikuta tähän ikkunaan. Ctrl+Klik tallentaa tilan oletukseksi
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Napsauta ja vedä muuttaaksesi tämän ikkunan kokoa. STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Napsauta ja vedä muuttaaksesi tämän ikkunan kokoa.
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suurenna/pienennä ikkuna STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suurenna/pienennä ikkuna
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys ylös/alas STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys ylös/alas
@ -344,7 +344,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Näytä
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maaston luonti STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maaston luonti
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Kaupunkien luonti STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Kaupunkien luonti
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Teollisuuden luonti STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Teollisuuden luonti
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Teiden rakennus STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Tienrakennus
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita. Shift vaihtaa istutustilan ja kustannearvion välillä STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita. Shift vaihtaa istutustilan ja kustannearvion välillä
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Sijoita kyltti STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Sijoita kyltti
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Sijoita objekti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Sijoita objekti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
@ -548,7 +548,7 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Yhtiöid
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Rahtitaksat STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Rahtitaksat
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Päivää kauttakulussa STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Päivää kauttakulussa
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Maksu 10 yksikön (tai 10.000 litran) rahdin kuljettamisesta 20 ruudun päähän STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Maksu 10 yksikön (tai 10 000 litran) rahdin kuljettamisesta 20 ruudun päähän
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Ota kaikki käyttöön STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Ota kaikki käyttöön
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Poista kaikki käytöstä STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Poista kaikki käytöstä
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Näytä kaikki rahdit rahtitaksojen kaaviossa STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Näytä kaikki rahdit rahtitaksojen kaaviossa
@ -565,7 +565,7 @@ STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Napsauta
# Company league window # Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Yhtiökilpataulukko STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Yhtiökilpataulukko
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Insinööri STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Veturinkuljettaja
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Liikennepäällikkö STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Liikennepäällikkö
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Kuljetusjohtaja STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Kuljetusjohtaja
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Reittisuunnittelija STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Reittisuunnittelija
@ -689,8 +689,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klikkaa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikkaa yhtiötä näyttääksesi sen omaisuuden. Ctrl+Klik näyttää ainoastaan valitun yhtiön. Ctrl+Klik uudestaan näyttää kaikki yhtiöt STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikkaa yhtiötä näyttääksesi sen omaisuuden. Ctrl+Klik näyttää ainoastaan valitun yhtiön. Ctrl+Klik uudestaan näyttää kaikki yhtiöt
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klikkaa rahtia näyttääksesi tai piilottaaksesi sen. Ctrl+Klik piilottaa kaikki paitsi valitun rahdin. Ctrl+Klik uudelleen palauttaa kaikki rahdit näkyviin STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klikkaa rahtia näyttääksesi tai piilottaaksesi sen. Ctrl+Klik piilottaa kaikki paitsi valitun rahdin. Ctrl+Klik uudelleen palauttaa kaikki rahdit näkyviin
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Tie STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Tiet
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Rautatie STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Rautatiet
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Asemat/lentokentät/satamat STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Asemat/lentokentät/satamat
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Rakennukset/Teollisuus STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Rakennukset/Teollisuus
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Liikennevälineet STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Liikennevälineet
@ -977,9 +977,9 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Täyskuv
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oma valuutta STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oma valuutta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vaihtokurssi: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vaihtokurssi: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Vähennä valuuttasi määrää yhdelle punnalle (£) STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Pienennä vaihtokurssia verrattuna puntaan (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Lisää valuuttasi määrää yhdelle punnalle (£) STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenna vaihtokurssia verrattuna puntaan (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Aseta vaihtokurssi valuutallesi yhdelle punnalle (£) STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Aseta vaihtokurssi valuutallesi verrattuna puntaan (£)
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Välimerkki: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Välimerkki: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Valitse välimerkki valuutallesi STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Valitse välimerkki valuutallesi
@ -1119,7 +1119,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Määritä rake
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Lamat: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Lamat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Mikäli käytössä, muutaman vuoden välein saattaa ilmaantua taloudellinen lama. Laman aikana kaikki tuotanto on huomattavasti alhaisempaa (palautuu normaalille tasolle laman päätyttyä) STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Mikäli käytössä, muutaman vuoden välein saattaa ilmaantua taloudellinen lama. Laman aikana kaikki tuotanto on huomattavasti alhaisempaa (palautuu normaalille tasolle laman päätyttyä)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Estä junien kääntyminen asemilla: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Estä junien kääntyminen asemilla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Mikäli käytössä, junat eivät käänny ei-pääteasemilla vaikka kääntymisen jälkeen saatavilla olisi lyhempi reitti STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Mikäli käytössä, junat eivät käänny läpiajettavilla asemilla vaikka kääntymisen jälkeen saatavilla olisi lyhempi reitti
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Onnettomuudet: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Onnettomuudet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ottaa käyttöön onnettomuudet jotka saattavat ajoittain estää tai tuhota liikennettä tai infrastruktuuria STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ottaa käyttöön onnettomuudet jotka saattavat ajoittain estää tai tuhota liikennettä tai infrastruktuuria
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Kaupunginvaltuuston asenne alueiden uudelleenjärjestelyyn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Kaupunginvaltuuston asenne alueiden uudelleenjärjestelyyn: {STRING}
@ -1148,7 +1148,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Mäkien jyrkkyys ajoneuvoille: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Mäkien jyrkkyys ajoneuvoille: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Mäkien jyrkkyys ajoneuvoille. Korkeammat arvot tekevät mäkien nousemisesta vaikeampaa STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Mäkien jyrkkyys ajoneuvoille. Korkeammat arvot tekevät mäkien nousemisesta vaikeampaa
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :90 asteen käännökset kielletty junilta ja laivoilta: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :90 asteen käännökset kielletty junilta ja laivoilta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90-asteen käännöksiä esiintyy kun vaakasuuntaista rataa seuraa pystysuuntainen rata viereisellä ruudulla, tämä vaatii junan kääntymään 90 astetta ruutujen reunalla normaalin 45 asteen sijasta. Tämä asetus vaikuttaa myös laivojen kääntymissäteeseen STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 asteen käännöksiä esiintyy kun vaakasuuntaista rataa seuraa pystysuuntainen rata viereisellä ruudulla, tämä vaatii junan kääntymään 90 astetta ruutujen reunalla normaalin 45 asteen sijasta. Tämä asetus vaikuttaa myös laivojen kääntymissäteeseen
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Salli ei-vierekkäisten asemien yhdistäminen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Salli ei-vierekkäisten asemien yhdistäminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Mahdollistaa aseman osien rakentamisen vaikka ne eivät olisi kosketuksissa olemassaoleviin aseman osiin. Vaatii Ctrl-näppäimen painamisen rakennettaessa STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Mahdollistaa aseman osien rakentamisen vaikka ne eivät olisi kosketuksissa olemassaoleviin aseman osiin. Vaatii Ctrl-näppäimen painamisen rakennettaessa
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Käytä kehittyneempää lastausalgoritmia: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Käytä kehittyneempää lastausalgoritmia: {STRING}
@ -1182,11 +1182,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Mikäli käytö
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Uudet käskyt ovat oletusarvoisesti nonstop-tyyppisiä: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Uudet käskyt ovat oletusarvoisesti nonstop-tyyppisiä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normaalisti kulkuneuvo pysähtyy jokaisella läpikulkemallaan asemalla. Mikäli tämä asetus on käytössä kulkuneuvot eivät pysähdy ajaessaan asemien läpi. Huomioi, että tämä asetus määrittää oletusarvoisen toiminnon uusille kulkuneuvoille. Asetusta voidaan muuttaa erikseen kunkin ajoneuvon kohdalla STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normaalisti kulkuneuvo pysähtyy jokaisella läpikulkemallaan asemalla. Mikäli tämä asetus on käytössä kulkuneuvot eivät pysähdy ajaessaan asemien läpi. Huomioi, että tämä asetus määrittää oletusarvoisen toiminnon uusille kulkuneuvoille. Asetusta voidaan muuttaa erikseen kunkin ajoneuvon kohdalla
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Uudet junien käskyt pysäyttävät junan aseman {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Uudet junien käskyt pysäyttävät junan aseman {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Paikka, johon juna pysähtyy oletuksena asemalla. 'alkuosa' tarkoittaa lähellä saapumispistettä, 'keskellä' tarkoittaa laiturin keskiosaa ja 'loppuosa' tarkoittaa kaukana saapumispisteestä. Huomaa, että tämä asetus määrittää oletusarvon uusille määräyksille. Yksittäisten määräysten kohdalla käyttäytymistä voi muuttaa tästä asetuksesta huolimatta STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Paikka, johon juna pysähtyy oletuksena asemalla. 'Alkuun' tarkoittaa että junan viimeinen vaunu pysähtyy laiturin alkuun, 'keskelle' tarkoittaa junan pysähtyvän keskelle laituria, ja 'loppuun' tarkoittaa että veturi pysähtyy laiturin päähän. Huomaa, että tämä asetus määrittää oletusarvon uusille määräyksille. Yksittäisten määräysten kohdalla käyttäytymistä voi muuttaa tästä asetuksesta huolimatta
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :loppuun STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :alkuun
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :keskelle STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :keskelle
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :aivan loppuun STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :loppuun
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Ajoneuvohen jonotus (tehostein): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Ajoneuvojen jonotus (tehostein): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Ajoneuvot odottavat pysäkkien edessä kunnes ne vapautuvat STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Ajoneuvot odottavat pysäkkien edessä kunnes ne vapautuvat
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Vieritä ikkunaa, kun hiiri osuu reunaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Vieritä ikkunaa, kun hiiri osuu reunaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Mikäli käytössä, näkymät siirtyvät hiiren ollessa lähellä ikkunan reunaa STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Mikäli käytössä, näkymät siirtyvät hiiren ollessa lähellä ikkunan reunaa
@ -1209,7 +1209,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Määritä rahd
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Lentokoneiden nopeuskerroin: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Lentokoneiden nopeuskerroin: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Määritä lentokoneiden suhteellinen nopeus verrattuna toisiin kulkuneuvotyyppeihin STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Määritä lentokoneiden suhteellinen nopeus verrattuna toisiin kulkuneuvotyyppeihin
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Lentokoneonnettomuuksien määrä: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Lento-onnettomuuksien määrä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Määrittää lento-onnettomuuksien todennäköisyyden STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Määrittää lento-onnettomuuksien todennäköisyyden
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ei yhtään STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ei yhtään
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Vähennetty STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Vähennetty
@ -1479,8 +1479,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Vuosi, jonka j
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Aloitusvuosi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Aloitusvuosi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Tasainen talous (enemmän pieniä muutoksia): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Tasainen talous (enemmän pieniä muutoksia): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Mikäli käytössä, teollisuuden tuotanto muuttuu useammin ja vähemmän kerrallaan. Tällä asetuksella ei ole yleensä vaikutusta mikäli teollisuustyypit ovat NewGRF:n tarjoamia STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Mikäli käytössä, teollisuuden tuotanto muuttuu useammin ja vähemmän kerrallaan. Tällä asetuksella ei ole yleensä vaikutusta mikäli teollisuustyypit ovat NewGRF:n tarjoamia
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Salli osakkeiden ostaminen muista yhtiöistä: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Salli toisten yhtiöiden osakkeiden ostaminen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Mikäli käytössä, osakkeiden ostaminen ja myyminen yhtiöistä on mahdollista. Osakkeet ovat saatavilla vain yhtiöille, jotka ovat saavuttaneet tietyn iän STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Mikäli käytössä, toisten yhtiöiden osakkeiden ostaminen ja myyminen on mahdollista. Osakkeet ovat saatavilla vain yhtiöille, jotka ovat saavuttaneet tietyn iän
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Syöttöjärjestelmään maksettavan tuoton osuus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Syöttöjärjestelmään maksettavan tuoton osuus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Osuus tuotosta, joka annetaan välittäjille syöttöjärjestelmissä STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Osuus tuotosta, joka annetaan välittäjille syöttöjärjestelmissä
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Opastimien väli vedettäessä: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Opastimien väli vedettäessä: {STRING}
@ -1489,17 +1489,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} ruutu{P
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Vedettäessä, pidä opastimien välinen matka vakiona: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Vedettäessä, pidä opastimien välinen matka vakiona: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Valitse käyttäytyminen vedettäessä opastimia Ctrl-näppäin pohjassa. Mikäli pois käytöstä, opastimia rakennetaan siltojen ja tunnelien ympärille pitkien opastimista vapaiden alueiden välttämiseksi. Mikäli käytössä, opastimia rakennetaan n ruudun välein, tehden vierekkäisten ratojen opastimien kohdistamisesta helpompaa STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Valitse käyttäytyminen vedettäessä opastimia Ctrl-näppäin pohjassa. Mikäli pois käytöstä, opastimia rakennetaan siltojen ja tunnelien ympärille pitkien opastimista vapaiden alueiden välttämiseksi. Mikäli käytössä, opastimia rakennetaan n ruudun välein, tehden vierekkäisten ratojen opastimien kohdistamisesta helpompaa
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Rakenna oletuksena siipiopastimia ennen vuotta: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Rakenna oletuksena siipiopastimia ennen vuotta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Valitse vuosi jonka jälkeen käytetään sähköisiä opastimia. Ennen tätä vuotta käytetään siipiopastimia (joilla on sama toiminnallisuus mutta eri ulkonäkö) STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Valitse vuosi jonka jälkeen käytetään valo-opastimia. Ennen tätä vuotta käytetään siipiopastimia (joilla on sama toiminnallisuus mutta eri ulkonäkö)
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Käytä graafista opastinkäyttöliittymää: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Käytä graafista opastinkäyttöliittymää: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Näytä ikkuna opastintyypin valitsemiseksi ikkunattoman Ctrl-näppäimen avulla tapahtuvan rakentamisen sijaan STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Näytä ikkuna opastintyypin valitsemiseksi ikkunattoman Ctrl-näppäimen avulla tapahtuvan rakentamisen sijaan
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Oletusarvoinen opastintyyppi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Oletusarvoinen opastintyyppi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Oletuksena käytettävä opastintyyppi STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Oletuksena käytettävä opastintyyppi
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Tavallinen STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Suojastusopastimet
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Reittiopastimet STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Reittiopastimet
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Yksisuuntaiset reittiopastimet STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Yksisuuntaiset reittiopastimet
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Vaihda opastintyyppien välillä: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Vaihda opastintyyppien välillä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Valitse, mitkä opastintyypit ovat käytössä painettaessa Ctrl-näppäintä opastimia rakennettaessa STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Valitse, mitkä opastintyypit ovat käytössä painettaessa Ctrl-näppäintä opastimia rakennettaessa
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Vain tavallinen STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Vain suojastusopastimet
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Vain reittiopastimet STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Vain reittiopastimet
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Kaikki STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Kaikki
@ -1659,7 +1659,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ajoneuvojen kä
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Laivojen käyttämä reitinetsijä: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Laivojen käyttämä reitinetsijä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Laivojen käyttämä reitinetsijä STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Laivojen käyttämä reitinetsijä
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automaattinen kääntyminen opastimilla: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automaattinen kääntyminen opastimilla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Sallii junien peruuttamisen opastimen edessä pitkän odotusajan jälkeen STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Sallii junien kääntymisen opastimen edessä pitkän odotusajan jälkeen
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Muuta asetusarvo STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Muuta asetusarvo
@ -1708,10 +1708,10 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Aloita u
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Luo oma pelimaailma/skenaario. STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Luo oma pelimaailma/skenaario.
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Aloita moninpeli STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Aloita moninpeli
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Valitse 'lauhkea' maastotyyppi. STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Valitse lauhkea maastotyyppi.
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse 'pohjoinen' maastotyyppi. STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse pohjoinen maastotyyppi.
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse 'subtrooppinen' maastotyyppi. STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse subtrooppinen maastotyyppi.
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse 'lelumaan' maastotyyppi. STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse lelumaan maastotyyppi.
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Näytä peliasetukset. STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Näytä peliasetukset.
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Näytä pistetaulukko STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Näytä pistetaulukko
@ -1719,7 +1719,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Näytä
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Näytä NewGRF-asetukset STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Näytä NewGRF-asetukset
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista uutta ja päivitettyä sisältöä ladattavaksi STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista uutta ja päivitettyä sisältöä ladattavaksi
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Näytä tekoäly/peliskriptiasetukset STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Näytä tekoäly/peliskriptiasetukset
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sulje 'OpenTTD'. STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sulje OpenTTD.
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tästä käännöksestä puuttuu {NUM} merkkijono{P "" a}. Auta tekemään OpenTTD:stä parempi rekisteröitymällä kääntäjäksi. Lisätietoja tiedostossa readme.txt. STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tästä käännöksestä puuttuu {NUM} merkkijono{P "" a}. Auta tekemään OpenTTD:stä parempi rekisteröitymällä kääntäjäksi. Lisätietoja tiedostossa readme.txt.
@ -1761,7 +1761,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtrooppinen m
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Lelumaan maasto STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Lelumaan maasto
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuta päiväystä: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuta päiväystä: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuta nykyistä vuotta STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuta nykyistä vuotta
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Muuntuvat tuotantoarvot: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Salli tuotantomäärien muuttaminen: {ORANGE}{STRING}
# Livery window # Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Uusi väriteema STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Uusi väriteema
@ -1874,7 +1874,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartan koko STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartan koko
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kartan koko{}Valitse lajitellaksesi koon mukaan STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kartan koko{}Valitse lajitellaksesi koon mukaan
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Päiväys STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Päiväys
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tämä päivä STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nykyinen päivämäärä
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Vuosia STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Vuosia
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pelin kesto{}vuosina STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pelin kesto{}vuosina
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Kieli, palvelimen versio, jne. STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Kieli, palvelimen versio, jne.
@ -2230,7 +2230,7 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta te
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Muuta asemien, varikoiden, reittipisteiden ja sähkölinjojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Muuta asemien, varikoiden, reittipisteiden ja sähkölinjojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta siltojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta siltojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta rakenteiden, kuten majakoiden ja antennien, läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta rakenteiden, kuten majakoiden ja antennien, läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Muuta ajolinjojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Muuta sähköradan johtimien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Muuta lastausilmaisimien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Muuta lastausilmaisimien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Tee kohteista läpinäkyvyyden sijaan näkymättömiä STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Tee kohteista läpinäkyvyyden sijaan näkymättömiä
@ -2328,7 +2328,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Pienenn
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenna opastimien väliä vetämällä lisättäessä STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenna opastimien väliä vetämällä lisättäessä
# Bridge selection window # Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Valitse rautatiesilta. STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Valitse rautatiesilta
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Valitse maantiesilta STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Valitse maantiesilta
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Sillan valinta - napsauta valittua siltaa rakentaaksesi sen. STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Sillan valinta - napsauta valittua siltaa rakentaaksesi sen.
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
@ -2387,7 +2387,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna sulku. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna sulku. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna telakka (laivojen ostamista ja huoltamista varten). Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna telakka (laivojen ostamista ja huoltamista varten). Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna satama. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna satama. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita poiju: voidaan käyttää ylimääräisenä reittipisteenä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita poiju: voidaan käyttää reittipisteenä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna akvedukti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna akvedukti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Määrittele vesialue.{}Tee kanava, paitsi jos Ctrl on painettuna merenpinnalla. Tällöin meri laajenee ympäristöön. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Määrittele vesialue.{}Tee kanava, paitsi jos Ctrl on painettuna merenpinnalla. Tällöin meri laajenee ympäristöön.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita jokia STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita jokia
@ -2434,7 +2434,7 @@ STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten. Shift vaihtaa ostotilan ja kustannearvion välillä STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten. Shift vaihtaa ostotilan ja kustannearvion välillä
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektin Valinta STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektin valinta
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettava objekti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettava objekti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettavan objektin luokka STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettavan objektin luokka
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektin esikatselu STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektin esikatselu
@ -2457,7 +2457,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sijoita
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Määrittele aavikon alue.{}Pidä Ctrl-nappia pohjassa poistaaksesi sitä STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Määrittele aavikon alue.{}Pidä Ctrl-nappia pohjassa poistaaksesi sitä
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenna madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa. STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenna madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pienennä madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa. STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pienennä madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Luo satunnainen maa STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Luo satunnainen maasto
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Luo uusi skenaario STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Luo uusi skenaario
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nollaa maasto STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nollaa maasto
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Poista kaikki yhtiöiden omistamat tontit kartalta STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Poista kaikki yhtiöiden omistamat tontit kartalta
@ -2478,7 +2478,7 @@ STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Kaupung
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Syötä kaupungin nimi STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Syötä kaupungin nimi
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klikkaa syöttääksesi kaupungin nimen STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klikkaa syöttääksesi kaupungin nimen
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Satunnainen nimi STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Satunnainen nimi
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Generoi uusi satunnainen nimi STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Arvo uusi satunnainen nimi
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Kaupungin koko: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Kaupungin koko:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pieni STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pieni
@ -2546,7 +2546,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Lentoken
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastaanottaa rahtia: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastaanottaa rahtia: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Raiteiden nopeusrajoitus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Nopeusrajoitus: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles # Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kalliota STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kalliota
@ -2608,7 +2608,7 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vettä
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanaali STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanaali
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sulku STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sulku
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Joki STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Joki
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Rannikko tai joenpenkka STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Rannikko tai joentörmä
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Telakka STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Telakka
# Industries come directly from their industry names # Industries come directly from their industry names
@ -2651,7 +2651,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Lataa pe
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Tallenna skenaario STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Tallenna skenaario
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Lataa skenaario STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Lataa skenaario
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Lataa korkeuskartta STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Lataa korkeuskartta
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Tallenna Korkeuskartta STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Tallenna korkeuskartta
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Siirry tallennusten oletuskansioon napsauttamalla tätä STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Siirry tallennusten oletuskansioon napsauttamalla tätä
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vapaana STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vapaana
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista asemista, hakemistoista ja tallennetuista peleistä. STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista asemista, hakemistoista ja tallennetuista peleistä.
@ -2662,7 +2662,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Tallenna
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tallenna nykyinen peli käyttäen valittua nimeä. STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tallenna nykyinen peli käyttäen valittua nimeä.
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Lataa STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Lataa
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lataa valittu peli STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lataa valittu peli
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Tietoja Pelistä STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Tietoja pelistä
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tietoja ei ole saatavilla STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tietoja ei ole saatavilla
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
@ -2677,9 +2677,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}×
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kaupungit: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kaupungit:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Päivämäärä: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Päivämäärä:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Teollisuus: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Teollisuus:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumilinjan korkeus: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumirajan korkeus:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä lumilinjaa yksi ylöspäin STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso ylöspäin
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumilinjan korkeutta yksi alaspäin STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso alaspäin
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Satunnaislukusiemen: STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Satunnaislukusiemen:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikkaa antaaksesi satunnaislukusiemenen STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikkaa antaaksesi satunnaislukusiemenen
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Satunnainen STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Satunnainen
@ -2711,7 +2711,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Koko:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Syötä satunnaissiemen STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Syötä satunnaissiemen
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda lumilinjan korkeutta STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda lumirajan korkeutta
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda aloitusvuosi STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda aloitusvuosi
# SE Map generation # SE Map generation
@ -2756,7 +2756,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Syötä
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Poista valmislista STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Poista valmislista
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Poista valittu valmislista STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Poista valittu valmislista
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Lisää STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Lisää
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lisää valittu NewGRF-tiedosto peliin STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lisää valittu NewGRF-tiedosto listalle
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Päivitä STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Päivitä
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Päivitä saatavilla olevien NewGRF-tiedostojen lista STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Päivitä saatavilla olevien NewGRF-tiedostojen lista
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Poista STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Poista
@ -2831,7 +2831,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varoitus:
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vakava NewGRF-virhe on tapahtunut: {}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vakava NewGRF-virhe on tapahtunut: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ei toimi OpenTTD:n ilmoittaman TTDPatch -version kanssa STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ei toimi OpenTTD:n ilmoittaman TTDPatch-version kanssa
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} on TTD:n {STRING}-versiota varten STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} on TTD:n {STRING}-versiota varten
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ja {STRING} on suunniteltu toimimaan yhdessä STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ja {STRING} on suunniteltu toimimaan yhdessä
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Virheellinen parametri: {1:STRING}: {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Virheellinen parametri: {1:STRING}: {STRING} ({NUM})
@ -3248,7 +3248,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lentokonetta STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lentokonetta
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat - napsauta junaa saadaksesi tietoja. STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat - napsauta junaa saadaksesi tietoja.
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoja saadaksesi tietoja. STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja.
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa saadaksesi tietoja. STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa saadaksesi tietoja.
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja. STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
@ -3267,7 +3267,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Lähetä huolto
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Lähetä varikolle STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Lähetä varikolle
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Lähetä varikolle STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Lähetä varikolle
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Lähetä varikolle STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Lähetä telakalle
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Lähetä varikolle STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Lähetä varikolle
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki listalla olevat kulkuneuvot klikkaamalla STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki listalla olevat kulkuneuvot klikkaamalla
@ -3312,7 +3312,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hinta: {
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Teho: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Teho: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Nopeus merellä: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Nopeus merellä: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Nopeus kanaalissa/joessa: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Nopeus kanaalissa/joella: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Käyttökustannus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/vuosi STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Käyttökustannus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/vuosi
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(sovitettava) STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(sovitettava)
@ -3535,7 +3535,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Poistuu
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kolaroitu! STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kolaroitu!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Hajonnut STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Hajonnut
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Pysäytetty STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Pysäytetty
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Pysäytetään, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Pysähtyy, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ei virtaa STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ei virtaa
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Odottaa vapaata reittiä STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Odottaa vapaata reittiä
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Seuraava määränpää liian kaukana STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Seuraava määränpää liian kaukana
@ -3744,7 +3744,7 @@ STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :lähin
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :lähin varikko STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :lähin varikko
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Junavarikko STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Junavarikko
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Varikko STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Varikko
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Varikko STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Telakka
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
@ -4000,7 +4000,7 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kuva
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... kuva on liian suuri STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... kuva on liian suuri
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Mittakaava-varoitus STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Mittakaavavaroitus
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Lähdekartan koon liiallinen muuttaminen ei ole suositeltavaa. Haluatko jatkaa? STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Lähdekartan koon liiallinen muuttaminen ei ole suositeltavaa. Haluatko jatkaa?
# Soundset messages # Soundset messages
@ -4122,14 +4122,14 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liian l
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Asemaa ei voi nimetä uudelleen. STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Asemaa ei voi nimetä uudelleen.
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... kaupunki omistaa tien STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... kaupunki omistaa tien
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... tie on väärin päin STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... tie on väärin päin
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... läpiajettavissa pysäkeissä ei voi olla kulmia STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... läpiajettavissa pysäkeissä ei voi olla mutkia
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... läpiajettavissa pysäkeissä ei voi olla risteyksiä STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... läpiajettavissa pysäkeissä ei voi olla risteyksiä
# Station destruction related errors # Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Aseman osaa ei voi poistaa... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Aseman osaa ei voi poistaa...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Poista asema ensin STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Poista asema ensin
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voida poistaa... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voida poistaa...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kuorma-auto asemaa ei voida poistaa... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Lastauslaituria ei voida poistaa...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Ei voi poistaa asemaa. STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Ei voi poistaa asemaa.
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Ei voi poistaa rahtiasemaa. STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Ei voi poistaa rahtiasemaa.
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Pysäkki täytyy poistaa ensin STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Pysäkki täytyy poistaa ensin
@ -4222,7 +4222,7 @@ STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... se p
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... veteen ei voi rakentaa. STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... veteen ei voi rakentaa.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... ei voida rakentaa merelle STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... ei voida rakentaa merelle
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... ei voida rakentaa kanaaliin STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... ei voida rakentaa kanaaliin
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ei voida rakentaa jokeen STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ei voida rakentaa joelle
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanava täytyy purkaa ensin STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanava täytyy purkaa ensin
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tähän ei voi rakentaa akveduktia... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tähän ei voi rakentaa akveduktia...
@ -4324,7 +4324,7 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Kulkuneu
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Aloita peli {DATE_SHORT} jälkeen tai käytä NewGRF:ää joka tarjoaa aikaisempia kulkuneuvoja STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Aloita peli {DATE_SHORT} jälkeen tai käytä NewGRF:ää joka tarjoaa aikaisempia kulkuneuvoja
# Specific vehicle errors # Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Junaa ei voi pakottaa jatkamaan opastimen ohi vaaratilanteessa... STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Junaa ei voi pakottaa jatkamaan punaisen opastimen ohi...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Junan suuntaa ei voi kääntää... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Junan suuntaa ei voi kääntää...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Junalla ei ole voimaa STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Junalla ei ole voimaa
@ -4379,10 +4379,10 @@ STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Musiikkipaketti
# Town building names # Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Korkea toimistorakennus STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Korkea toimistorakennus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Tomistorakennus STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Tomistorakennus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Pientaloalue STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Pieni kerrostalo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kirkko STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kirkko
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Suuri toimistorakennus STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Suuri toimistorakennus
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Kaupungintalot STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Kaupunkitalot
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotelli STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotelli
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Patsas STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Patsas
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Suihkulähde STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Suihkulähde
@ -4421,7 +4421,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Öljynjalostamo
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Öljylautta STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Öljylautta
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Tehdas STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Tehdas
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Kirjapaino STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Kirjapaino
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Teräsvalimo STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Terästehdas
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Maatila STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Maatila
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kuparikaivos STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kuparikaivos
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Öljykenttä STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Öljykenttä
@ -4522,7 +4522,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (sähk
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (sähkö) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (sähkö)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Matkustajavaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Matkustajavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postivaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kivihiilivaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Hiilivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Öljyvaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Öljyvaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Karjavaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Karjavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Tavaravaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Tavaravaunu
@ -4591,7 +4591,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Tavaravaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Viljavaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Viljavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Raakapuuvaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Raakapuuvaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Malmivaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Malmivaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Teräskela STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Teräskelavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Panssaroitu vaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Panssaroitu vaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Ruokavaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Ruokavaunu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Paperivaunu STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Paperivaunu

View File

@ -2043,6 +2043,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Teilnehmer
STR_NETWORK_SPECTATORS :Zuschauer STR_NETWORK_SPECTATORS :Zuschauer
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Wieviel Geld soll übergeben werden? STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Wieviel Geld soll übergeben werden?
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Zuschauer
# Network set password # Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Eingegebenes Passwort nicht speichern STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Eingegebenes Passwort nicht speichern
@ -3027,6 +3028,7 @@ STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Zurück
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Die vorherige Seite anzeigen STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Die vorherige Seite anzeigen
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Vor STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Vor
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Die nächste Seite anzeigen STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Die nächste Seite anzeigen
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Ungültiger Verweis auf ein Spielziel
# Station list window # Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamen - Klick auf den Namen zentriert Hauptansicht auf die Station. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht zentriert auf die Station STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamen - Klick auf den Namen zentriert Hauptansicht auf die Station. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht zentriert auf die Station

View File

@ -3057,6 +3057,7 @@ STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Indietro
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Va alla pagina precedente STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Va alla pagina precedente
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Avanti STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Avanti
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Va alla pagina successiva STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Va alla pagina successiva
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Riferimento obiettivo non valido
# Station list window # Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomi delle stazioni - fare clic su un nome per centrare la visuale principale sulla stazione. CTRL+clic la mostra in una mini visuale. STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomi delle stazioni - fare clic su un nome per centrare la visuale principale sulla stazione. CTRL+clic la mostra in una mini visuale.

View File

@ -2110,6 +2110,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Klient
STR_NETWORK_SPECTATORS :Pozorovatelia STR_NETWORK_SPECTATORS :Pozorovatelia
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vložte čiastku ktorú chcete dať STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vložte čiastku ktorú chcete dať
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Pozorovateľ
# Network set password # Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Neukladať zadané heslo STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Neukladať zadané heslo
@ -3094,6 +3095,7 @@ STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Predchá
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ísť na predchádzajúcu stranu STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ísť na predchádzajúcu stranu
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Ďalšia STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Ďalšia
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ísť na ďalšiu stranu STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ísť na ďalšiu stranu
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Neplatný odkaz na cieľ
# Station list window # Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Názvy staníc - klikni pre pohľad na polohu stanice. Ctrl+klik presunie pohľad na stanicu STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Názvy staníc - klikni pre pohľad na polohu stanice. Ctrl+klik presunie pohľad na stanicu

View File

@ -1079,7 +1079,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Thiết lập k
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :THiết lập giá trị mới khác với giá trị cho ván chơi mới STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :THiết lập giá trị mới khác với giá trị cho ván chơi mới
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Hạn chế danh mục sau đối với mỗi kiểu thiết lập STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Hạn chế danh mục sau đối với mỗi kiểu thiết lập
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Tất cả thiết lập STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Tất cả loại thiết lập
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Thiết lập máy trạm (không lưu trong save; tác động tới mọi ván chơi) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Thiết lập máy trạm (không lưu trong save; tác động tới mọi ván chơi)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Thiết lập trò chơi (chứa trong save; chỉ có tác dụng với ván chơi mới) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Thiết lập trò chơi (chứa trong save; chỉ có tác dụng với ván chơi mới)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Thiết lập trò chơi (chứa trong save; chỉ có tác dụng với ván chơi hiện tại) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Thiết lập trò chơi (chứa trong save; chỉ có tác dụng với ván chơi hiện tại)
@ -2042,6 +2042,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Máy trạm
STR_NETWORK_SPECTATORS :Người xem STR_NETWORK_SPECTATORS :Người xem
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Nhập số tiền muốn cho đi STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Nhập số tiền muốn cho đi
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Người xem
# Network set password # Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Không được ghi mật khẩu đã nhập STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Không được ghi mật khẩu đã nhập