mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
Update: Translations from eints
czech: 75 changes by adamek0202 polish: 9 changes by pAter-exepull/13213/head
parent
3a05978cc4
commit
41f7d54b4f
|
@ -341,6 +341,7 @@ STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}minu
|
|||
STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}{P rok roky let}
|
||||
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}období
|
||||
|
||||
STR_LIST_SEPARATOR :,{SPACE}
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrovat řetězec:
|
||||
|
@ -501,7 +502,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavb
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba tramvajové tratě
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Vysadit stromy. Pro výběr oblasti diagonálně použijte Ctrl+Klik+Táhnout. Pro zobrazení pouze odhadu ceny stiskněte Shift.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Umístit popisek
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Umístit objekt. Pro výběr oblasti diagonálně použijte Ctrl+Klik+Táhnout. Pro zobrazení pouze odhadu ceny stiskněte Shift.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Umístit objekt. Pro výběr oblasti diagonálně použij Ctrl+Klik+Táhnout. Podrž Shift pro zobrazení odhadu ceny.
|
||||
|
||||
# Scenario editor file menu
|
||||
###length 7
|
||||
|
@ -513,6 +514,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ukončit editor
|
|||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ukončit
|
||||
|
||||
STR_SCENEDIT_TOWN_MENU_BUILD_TOWN :Generovat města
|
||||
STR_SCENEDIT_TOWN_MENU_PACE_HOUSE :Budovat domy
|
||||
|
||||
# Settings menu
|
||||
###length 16
|
||||
|
@ -699,6 +702,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Doručen
|
|||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Hodnocení společností (nejvyšší hodnocení je 1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Graf hodnoty společnosti
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Posledních 24 minut
|
||||
STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Posledních 72 minut
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Ceny za přepravu nákladu
|
||||
|
@ -712,6 +716,9 @@ STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Skryje v
|
|||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Zobrazit nebo skrýt graf pro určitý druh nákladu
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_PRODUCTION_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} - Historie produkce
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_PRODUCED :Vyprodukováno
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Přepraveno
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit podrobné hodnocení výkonu
|
||||
|
||||
|
@ -1045,6 +1052,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Hlasitost
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Zvukové efekty
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Hudba
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_MARK :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Měna
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Výběr jednotek měny
|
||||
|
@ -1095,6 +1103,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indická rupie
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonéská rupie
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malajsijský Ringgit
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lotyšský lat
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Portugalské escudo
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatické ukládání
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickým ukládáním hry
|
||||
|
@ -1137,10 +1146,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Škálov
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtni toto políčko pro škálování úkosů dle velikosti uživatelského rozhraní
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Používat tradiční písma ze sprite
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtni toto políčko, pokud dáváš přednost tradičním písmům pevné velikosti ze sprite.
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtni toto políčko, pokud dáváš přednost tradičním písmům pevné velikosti ze sprite
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Anti-aliasovat písma
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtni toto políčko pro zapnutí anti-aliasování škálovatelných písem.
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtni toto políčko pro zapnutí anti-aliasování škálovatelných písem
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_MARK :{DECIMAL}x
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Automatický průzkum
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Účastnit se automatického průzkumu
|
||||
|
@ -1169,6 +1179,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Základn
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte jaký základní hudební set použít
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Další informace o základním hudebním setu
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :Získat obsah
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :Zkontrolovat nový a aktualizovaný obsah ke stažení
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(nejsou nainstalovány žádné zásuvné moduly pro integraci sociálních platforem)
|
||||
|
||||
|
@ -1197,6 +1209,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Snížit
|
|||
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšit hodnotu vlastní měny oproti libře (£)
|
||||
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Určit směnný kurz vlastní měny oproti libře (£)
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Vyber oddělovač pro svoji měnu
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Předpona: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Určit předponu pro vlastní měnu
|
||||
|
@ -1568,6 +1581,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Varovat, pokud
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, budou zobrazovány zprávy o vozidlech, která v posledním roce neměla žádný zisk.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :Pokud je zapnuto, budou zobrazovány zprávy o vozidlech, která v posledním období neměla žádný zisk.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_OLD_VEHICLE :Varovat pokud stárne: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vozidlům se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, všechny modely vlaků zůstanou po uvedení dostupné napořád. (nezastarají)
|
||||
|
@ -2557,6 +2571,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Tvé herní jm
|
|||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Administrativní akce pro tohoto klienta
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Administrativní akce pro tuto firmu
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Připojit se a hrát za tuto společnost
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Autorizovat klienta k připojení k tvé společnosti
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat zprávu tomuto hráči
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Poslat zprávu všem hráčům této firmy
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Poslat zprávu všem divákům
|
||||
|
@ -2631,6 +2646,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Tvé her
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Název tvého serveru nebyl nastaven. Název je možné nastavit na horním okraji Multiplayer okna.
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revize hry tohoto klienta neodpovídá revizi hry na serveru
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Špatné heslo
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Nejsi na seznamu povolených klientů
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server je plný
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Jsi blokován serverem
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Byl jsi vyhozen ze hry
|
||||
|
@ -2658,6 +2674,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :přišel neplat
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :špatná revize hry
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :jméno se už používá
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :špatné heslo
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :není na listu povolených
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NO_AUTHENTICATION_METHOD_AVAILABLE :žádný z požadovaných způsobů ověření není k dispozici
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :špatné ID společnosti v DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :vyhozen serverem
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :se pokoušel podvádět
|
||||
|
@ -2875,11 +2893,34 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit d
|
|||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Táhni a pusť
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Stavět stanice pomocí tahaní myši
|
||||
|
||||
STR_PICKER_MODE_ALL :Vše
|
||||
STR_PICKER_MODE_USED :Použito
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED :Uloženo
|
||||
|
||||
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Vyber typ stanice pro zobrazení
|
||||
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Zvol typ stanice pro stavbu. Podrž Ctrl pro přidaní nebo odebrání z oblíbených položek
|
||||
STR_PICKER_WAYPOINT_CLASS_TOOLTIP :Vyber typ směrování pro zobrazení
|
||||
STR_PICKER_WAYPOINT_TYPE_TOOLTIP :Zvol typ směrování sta stavbu. Podrž Shift pro přidání nebo odebrání z oblíbených položek
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_CLASS_TOOLTIP :Vyber typ autobusové zastávky pro zobrazení
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_TYPE_TOOLTIP :Zvol typ autobusové zastávky pro stavbu. Podrž Ctrl pro přidání nebo odebrání z oblíbených položek
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_CLASS_TOOLTIP :Vyber typ nákladní rampy pro zobrazení
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_TYPE_TOOLTIP :Vyber typ nákladní rampy pro stavbu. Podrž Ctrl pro přidaní nebo odebrání z oblíbených položek
|
||||
STR_PICKER_OBJECT_CLASS_TOOLTIP :Vyber typ objektu pro zobrazení
|
||||
STR_PICKER_OBJECT_TYPE_TOOLTIP :Vyber objekt, který chceš stavět. Podrž Ctrl pro přidaní nebo odebrání z oblíbených položek nebo úhlopříčný výběr. Pro zobrazení odhadu ceny podrž i Shift.
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Vyber městskou zónu pro zobrazení
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Zvol typ domu pro stavbu. Podrž Shift pro přidání nebo odebrání z oblíbených položek
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Výběr domu
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Název: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Roky: {ORANGE}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Přijímaný náklad: {ORANGE}
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Okraj
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Periferie
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Vnější předměstí
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Vnitní předměstí
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Centrum města
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Původní
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Původní stanice
|
||||
|
@ -2934,6 +2975,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Postavit
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Položit koleje pro tramvaj v libovolném směru. Pomocí Ctrl přehodíš režim stavba/odstraňování. Podrž Shift pro zobrazení odhadu ceny
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garáž (pro nákup a servis vozidel). Podrž Shift pro zobrazení odhadu ceny
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}POstavit tramvajové depo (na nákup a servis tramvají). Podrž Shift pro zobrazení odhadu ceny
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :Postavit na silnici směrování. Podrž Ctrl pro sloučení s jiným směrováním. Podrž Shift pro zobrazení odhadu ceny.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Postavit tramvajové směrování. Podrž Ctrl pro sloučení s jiným směrováním. Podrž Shift pro zobrazení odhadu ceny.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit stanici autobusů. Pomocí Ctrl ji připojíš k jiné. Podrž Shift pro zobrazení odhadu ceny
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit tramvajovou zastávku pro cestující. Pomocí Ctrl ji připojíš k jiné. Podrž Shift pro zobrazení odhadu ceny
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nákladovou rampu. Pomocí Ctrl ji připojíš k jiné. Podrž Shift pro zobrazení odhadu ceny
|
||||
|
@ -3064,6 +3107,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Náhodn
|
|||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vybuduj město na náhodné pozici
|
||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodně náhodných měst
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými městy
|
||||
STR_FOUND_TOWN_LOAD_FROM_FILE :{BLACK}Načíst ze souboru
|
||||
STR_FOUND_TOWN_LOAD_FROM_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Importovat data města z JSON souboru
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Rozbalit všechna města
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Nechte všechna města mírně růst
|
||||
|
||||
|
@ -3320,6 +3365,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Uložit
|
|||
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Otevřít mapu
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrát výškovou mapu
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Uložit výškovou mapu
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA :{WHITE}Načíst data města
|
||||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknutím sem se přesuneš do současného výchozího ukládacího adresáře
|
||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} voln{P ý é ých}
|
||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam jednotek, adresářů a uložených her
|
||||
|
@ -3331,6 +3377,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit
|
|||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Nahrát
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Rozehrát vybranou hru
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Načíst označenou výškovou mapu
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA_TOOLTIP :{BLACK}Načíst data vybraného města
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Vlastnosti hry
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Není dostupná žádná informace
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
@ -3452,8 +3499,11 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Opravdu
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}Z{NBSP}{NUM}{NBSP}% hotovo
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tvorba krajiny
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generování terénu
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generování řek
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba členitého a kamenitého území
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generování měst
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generování průmyslu
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Výstavba nepřesunutelných objektů
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Výsadba stromů
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavování hry
|
||||
|
@ -3461,6 +3511,8 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spoušt
|
|||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Rozbíhání skriptu
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Připravování hry
|
||||
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_JSON_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}Soubor JSON má nespravný formát
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}{STRING} data mají nesprávný formát
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
|
@ -3658,7 +3710,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Přepne
|
|||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Upravit text popisku
|
||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na značku. Ctrl+Klik otevře nový pohled
|
||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na značku. Podrž Ctrl pro otevření nového pohledu
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Na další návěstidlo
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Na předešlé návěstidlo
|
||||
|
||||
|
@ -4017,6 +4069,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produkce
|
|||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Produkce v minulé minutě:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% přepraveno)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na průmysl. Ctrl+Klik otevře nový pohled na umístění průmyslu
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_GRAPH :{BLACK}Graf výroby
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazí graf historie produkce průmyslu
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produkce: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Průmysl oznámila blížící se uzavření!
|
||||
|
||||
|
@ -4039,10 +4093,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
|
|||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} letad{P lo la el}
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Silniční vozidla - stiskni vozidlo pro informace
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Lodě - informace získáš klepnutím na jméno lodi
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlaky - klikni na vlak pro informace. POdrž Ctrl pro překrytí typu nákladu
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Silniční vozidla - klikni na vozidlo pro informace
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Lodě - klikni na jméno lodi pro informace
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Letadlo - klikni na letadlo pro informace
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Dostupné vlaky
|
||||
|
@ -4840,7 +4894,7 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Pokračo
|
|||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Odpauzujte a pokračujte v běhu AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Zobraz debugovací výstup této AI. Stiskni Ctrl pro otevření nového okna
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Herní skript
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Zkontroluj log herních skriptů. Ctrl + kliknutí otevře v novém okně
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Zkontroluj log herních skriptů. Podrž Ctrl pro zobrazení v novém okně
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nebyla nalezena žádná AI.{}Tato AI je výchozí a nedělá vůbec nic.{}Spoustu AI ale můžeš stáhnout v "Stahování součástí"
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Některá z bežících AI skončila s chybou. Prosím oznamte toto autorovi AI spolu se screenshotem okna Ladění AI
|
||||
|
@ -5040,7 +5094,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nelze ko
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nelze postavit ředitelství společnosti...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nelze vygenerovat žádné město
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nelze vybudovat žádná města...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nelze přejmenovat město...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit město...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Město nemůže být rozšířeno...
|
||||
|
@ -5051,6 +5105,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... na m
|
|||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nelze vybourat město...{}Buď k němu patří stanice nebo depo, anebo se nedá odklidit políčko městem vlastněné
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... v tomto městě není žádné místo vhodné pro umístění sochy
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE :{WHITE}Zde nelze postavit dům...
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... příliš mnoho průmyslu
|
||||
|
@ -5088,6 +5143,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Zde nelz
|
|||
|
||||
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nádraží nebo nákladovou rampu...
|
||||
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanice je příliš rozlehlá
|
||||
STR_ERROR_STATION_DISALLOWED_NUMBER_TRACKS :{WHITE}... nepodporovaný počet kolejí
|
||||
STR_ERROR_STATION_DISALLOWED_LENGTH :{WHITE}... nepodporovaná délka
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Příliš mnoho nádraží nebo nákladových ramp
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Příliš mnoho staničních částí
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Příliš mnoho autobusových zastávek
|
||||
|
@ -5123,11 +5180,14 @@ STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Sousedí
|
|||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Příliš blízko k jinému směrování
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelze postavit směrování...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelze postavit směrování...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nelze přejmenovat směrování...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelze zbourat směrování...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelze odstranit směrovaní...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Je nutné nejprve zničit směrování
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Je nutné nejprve odstranit směrování
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bójka v cestě
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bójka je používána jinou společností!
|
||||
|
||||
|
@ -5335,6 +5395,8 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Zmeň na
|
|||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Zatím nejsou dostupná žádná vozidla
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Začít hru po {DATE_SHORT} nebo použít NewGRF, která zajistí dřívější vozidla
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Nejsou k dispozici žádné obcemi budovatelné typy silnic
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Změň si svoji konfiguraci NewGRF
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nelze nechat vlak projet semafory v nebezpečí...
|
||||
|
@ -5982,6 +6044,8 @@ STR_TOWN_NAME :{TOWN}
|
|||
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
||||
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}m
|
||||
|
||||
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
|
||||
STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW}
|
||||
|
@ -5999,6 +6063,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
|||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING1 :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING2 :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING4 :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -1642,8 +1642,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Wyłączone
|
|||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Wył.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Dla własnej firmy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :dla wszystkich firm
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Własnej firmy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Wszystkich firm
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONE :brak
|
||||
|
@ -1705,11 +1705,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ustaw katastrof
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Nastawienie władz lokalnych: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Wybierz, jak bardzo hałas i niszczenie środowiska przez firmy wpływają na ich ocenę w mieście i na dalsze działania związane z budową na jego obszarze
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Limit wysokości mapy: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Ustawia limit wysokości mapy. Z ustawieniem „(automatyczna)” odpowiednia wartość zostanie dobrana po wygenerowaniu terenu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Limit wysokości terenu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Ustal maksymalną wysokość terenu. W przypadku ustawienia „(automatycznie)” odpowiednia wartość zostanie ustalona po wygenerowaniu terenu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(automatyczna)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(automatycznie)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Nie możesz ustawić limitu wysokości mapy na tę wartość. Co najmniej jedna góra na mapie jest wyższa
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Pozwól na zmiany terenu pod budynkami, torami itp.: {STRING}
|
||||
|
@ -2064,8 +2064,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Klawiatura ekra
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Wybierz metodę włączania klawiatury ekranowej do wprowadzania tekstu do pól tekstowych używając tylko urządzenia wskazującego. Jest to dedykowane dla małych urządzeń bez klawiatury
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Wyłączone
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Podwójne kliknięcie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Pojedyncze kliknięcie (po odczekaniu chwili)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Podwójne Kliknięcie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Pojedyncze kliknięcie (Po odczekaniu chwili)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Pojedyncze kliknięcie (natychmiast)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Używanie usługi przekaźnika: {STRING}
|
||||
|
@ -2322,13 +2322,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Wybierz sposób
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automatycznie buduj semafory przed: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Ustaw rok, w którym semafory świetlne będą używane. Przed tym rokiem w użyciu będą semafory kształtowe (które mają te same właściwości, tylko inny wygląd)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Przełączaj typy sygnalizatorów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Przełączaj między typami sygnalizatorów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Wybierz, między jakimi typami sygnalizatorów przełączać, używając Ctrl przy budowaniu sygnalizacji
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_GROUP :Tylko bieżąca grupa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Wszystkie widoczne
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Pokazuj typy sygnalizatorów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Pokaż typ sygnalizatorów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :Wybierz, które typy sygnalizatorów mają być wyświetlane na pasku narzędzi sygnalizatorów
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH :Tylko sygnalizatory trasy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue