mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r6790) WebTranslator2 update to 2006-10-16 13:46:16
catalan - 3 changed by arnaullv (3) danish - 6 fixed, 61 changed by ThomasA (67) italian - 5 fixed by sidew (5)release/0.5
parent
cd337672ba
commit
3fafc6c82b
|
@ -2155,8 +2155,8 @@ STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK
|
|||
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessió Acabada!{}{}La millora als negocis dóna confiança a les indústries a la vegada que l'economia s'enforteix!
|
||||
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvia mida gran/petita de finestra
|
||||
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||||
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar un 25% d'accions de l'empresa
|
||||
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre un 25% d'accions de l'empresa
|
||||
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar un 25% d'accions
|
||||
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre un 25% d'accions
|
||||
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% d'accions d'aquesta empresa
|
||||
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre un 25% d'accions d'aquesta empresa
|
||||
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa...
|
||||
|
@ -3001,7 +3001,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ordre de
|
|||
|
||||
############ Lists rail types
|
||||
|
||||
STR_RAIL_VEHICLES :Trens
|
||||
STR_RAIL_VEHICLES :Trens de Vapor i Diesel
|
||||
STR_ELRAIL_VEHICLES :Trens Elèctrics
|
||||
STR_MONORAIL_VEHICLES :Trens Monorail
|
||||
STR_MAGLEV_VEHICLES :Trens Maglev
|
||||
|
|
132
lang/danish.txt
132
lang/danish.txt
|
@ -210,7 +210,7 @@ STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFON
|
|||
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
||||
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
||||
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Toge
|
||||
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Lastbiler
|
||||
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vejkøretøjer
|
||||
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skibe
|
||||
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
|
||||
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
|
||||
|
@ -971,10 +971,10 @@ STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COM
|
|||
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre
|
||||
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordre
|
||||
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
|
||||
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lastbil {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
|
||||
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lastbil {COMMA} har en ugyldig ordre
|
||||
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lastbil {COMMA} har dobbelt ordre
|
||||
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lastbil {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
|
||||
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
|
||||
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig ordre
|
||||
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordre
|
||||
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
|
||||
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordre i sin sejlplan
|
||||
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre
|
||||
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordre
|
||||
|
@ -985,10 +985,10 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COM
|
|||
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig station i sin flyveplan
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på tog {COMMA} (ikke penge nok)
|
||||
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på lastbil {COMMA} (ikke penge nok)
|
||||
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på skib {COMMA} (ikke penge nok)
|
||||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på fly {COMMA} (ikke penge nok)
|
||||
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af tog mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
|
||||
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af køretøj mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
|
||||
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af skib mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
|
||||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse af fly mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
|
||||
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tog {COMMA} er for langt efter udskiftning
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Indstil Patches
|
||||
|
@ -1018,7 +1018,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vis alt
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis signaler i kørselssiden: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kombatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kø dannelse af lastbiler (med kvante effekt): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kødannelse af køretøjer (med kvanteeffekt): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1065,18 +1065,19 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max sta
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landskabs værktøjsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn værktøjsbaren: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Når der scrolles med musen, flyt viewet i den modsatte retning: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis værktøjstip for måling under brug af div. bygge-værktøjer: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmafarver: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal lastbiler per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deaktiver tog for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deaktiver lastbiler for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deaktiver køretøjer for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Deaktiver fly for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Deaktiver skibe for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -1505,7 +1506,7 @@ STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektris
|
|||
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailkonstruktion
|
||||
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinnekonstruktion
|
||||
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vælg togbro
|
||||
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge et depot her...
|
||||
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en remise her...
|
||||
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en banegård her...
|
||||
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
|
||||
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane her...
|
||||
|
@ -1548,7 +1549,7 @@ STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke
|
|||
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral...
|
||||
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion
|
||||
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej
|
||||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg garage (til servicering og bygning af lastbiler)
|
||||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til servicering og bygning af vejkøretøjer)
|
||||
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation
|
||||
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral
|
||||
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
|
||||
|
@ -1919,7 +1920,7 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du ej
|
|||
STR_SV_EMPTY :
|
||||
STR_SV_UNNAMED :Ikke navngivet
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
|
||||
STR_SV_ROADVEH_NAME :Lastbil {COMMA}
|
||||
STR_SV_ROADVEH_NAME :Vejkøretøj {COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Skib {COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA}
|
||||
|
||||
|
@ -2051,13 +2052,13 @@ STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Udgifter
|
|||
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
||||
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktion
|
||||
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye Køretøjer
|
||||
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Togkørselsudgift
|
||||
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lastbilskørselsudgift
|
||||
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flykørselsudgift
|
||||
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skibskørselsudgift
|
||||
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Togdriftsomkostning
|
||||
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Køretøjsdriftsomkostning
|
||||
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flydriftsomkostning
|
||||
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skibsdriftsomkostning
|
||||
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom
|
||||
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Togindkomst
|
||||
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lastbilsindkomst
|
||||
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Køretøjsindkomst
|
||||
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Flyindkomst
|
||||
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skibsindkomst
|
||||
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
|
||||
|
@ -2093,7 +2094,7 @@ STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERN
|
|||
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Indivet: {WHITE}{NUM}
|
||||
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køretøjer:
|
||||
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog
|
||||
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} lastbil{P "" er}
|
||||
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køretøj{P "" er}
|
||||
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly
|
||||
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e}
|
||||
STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen
|
||||
|
@ -2327,9 +2328,9 @@ STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postlastb
|
|||
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postlastbil
|
||||
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postlastbil
|
||||
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postlastbil
|
||||
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olietanklastbil
|
||||
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olietanklastbil
|
||||
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olietanklastbil
|
||||
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olietankbil
|
||||
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olietankbil
|
||||
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olietankbil
|
||||
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Kreaturlastbil
|
||||
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Kreaturlastbil
|
||||
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Kreaturlastbil
|
||||
|
@ -2360,9 +2361,9 @@ STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papirlastbi
|
|||
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kobbermalmslastbil
|
||||
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kobbermalmslastbil
|
||||
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kobbermalmslastbil
|
||||
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vandtankslastbil
|
||||
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vandtankslastbil
|
||||
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vandtankslastbil
|
||||
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vandtankbil
|
||||
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vandtankbil
|
||||
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vandtankbil
|
||||
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Frugtlastbil
|
||||
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Frugtlastbil
|
||||
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Frugtlastbil
|
||||
|
@ -2454,7 +2455,7 @@ STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helik
|
|||
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken
|
||||
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har lige designet en ny {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan den klarer sig inden vi gør den frit tilgængelig ?
|
||||
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbanelokomotiv
|
||||
STR_8103_ROAD_VEHICLE :lastbil
|
||||
STR_8103_ROAD_VEHICLE :vejkøretøj
|
||||
STR_8104_AIRCRAFT :fly
|
||||
STR_8105_SHIP :skib
|
||||
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomotiv
|
||||
|
@ -2610,14 +2611,14 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen str
|
|||
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Toget kan ikke køre fordi sporet ikke har nogen køreledninger
|
||||
|
||||
##id 0x9000
|
||||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Lastbil i vejen
|
||||
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lastbiler
|
||||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køretøj i vejen
|
||||
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
|
||||
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Værksted
|
||||
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
|
||||
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye lastbiler
|
||||
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye køretøjer
|
||||
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj
|
||||
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge lastbil...
|
||||
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge køretøj...
|
||||
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
|
||||
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
||||
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
@ -2626,8 +2627,8 @@ STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}P
|
|||
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...skal være stoppet inde i et værksted først
|
||||
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge lastbil...
|
||||
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte lastbil...
|
||||
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge køretøj...
|
||||
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte køretøj...
|
||||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Køretøj {COMMA} venter i værksted
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Værksted, {VELOCITY}
|
||||
|
@ -2746,7 +2747,7 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapac
|
|||
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
|
||||
STR_9842_REFITTABLE :(ombygning mulig)
|
||||
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Sejl til {TOWN} Dok
|
||||
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service i {TOWN} Skib Depot
|
||||
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service i {TOWN} Skibsdok
|
||||
|
||||
##id 0xA000
|
||||
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lufthavne
|
||||
|
@ -2910,9 +2911,9 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle
|
|||
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
|
||||
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depoter
|
||||
STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depoter
|
||||
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depoter
|
||||
STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Remiser
|
||||
STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Værksteder
|
||||
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Skibsdokke
|
||||
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangarer
|
||||
|
||||
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Send til {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
|
@ -2925,32 +2926,32 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Send all
|
|||
### depot strings
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Sælg
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er ved at sælge alle køretøjer i depotet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er ved at sælge alle køretøjer i værkstedet
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker?
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle toge i depotet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle køretøjer i depotet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle skibe i depotet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle toge i remisen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle køretøjer i værkstedet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle skibe i dokken
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Bekræft at du ønsker at sælge alle fly i hangaren
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg ikke togene i depotet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg ikke køretøjerne i depotet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Sælg ikke skibene i depotet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg ikke togene i remisen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg ikke køretøjerne i værkstedet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Sælg ikke skibene i dokken
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sælg ikke flyene i hangaren
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg alle toge i depotet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg alle køretøjer i depotet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sælg alle skibe i depotet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg alle toge i remisen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg alle køretøjer i værkstedet
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sælg alle skibe i dokken
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sælg alle fly i hangaren
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle toge med dette depot i deres ordreliste
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle køretøjer med dette depot i deres ordreliste
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle skibe med dette depot i deres ordreliste
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle toge med denne remise i deres ordreliste
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle køretøjer med dette værksted i deres ordreliste
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle skibe med denne dok i deres ordreliste
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få vist en liste over alle fly med en hangar ved denne lufthavn i deres ordreliste
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Udskift automatisk all toge i depotet
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle køretøjer i depotet
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle skibe i depotet
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Udskift automatisk all toge i remisen
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle køretøjer i værkstedet
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle skibe i dokken
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle fly i hangaren
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tog{P "" e}
|
||||
|
@ -2980,14 +2981,14 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}K
|
|||
STR_ENGINES :Lokomotiver
|
||||
STR_WAGONS :Vogne
|
||||
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle toge i depotet
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i depotet
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle skibe i depotet
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle toge i remisen
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i værkstedet
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle skibe i dokken
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle fly i hangaren
|
||||
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle toge i depotet
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i depotet
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle skibe i depotet
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle toge i remisen
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i værkstedet
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle skibe i dokken
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle fly i hangaren
|
||||
|
||||
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i listen
|
||||
|
@ -2996,6 +2997,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik for
|
|||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste of skilte - {COMMA} Skilte
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. fejl {STRING} {COMMA}
|
||||
|
||||
############ Lists rail types
|
||||
|
||||
|
@ -3062,7 +3064,7 @@ STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generer
|
|||
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargører spil
|
||||
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kører flise-løkken
|
||||
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Forbereder spil
|
||||
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handling ændrere sværhedsgraden til speciel
|
||||
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handling ændrer sværhedsgraden til speciel
|
||||
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flat land
|
||||
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generér flat land
|
||||
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfældigt land
|
||||
|
@ -3091,4 +3093,12 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Sm
|
|||
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store lufthavne
|
||||
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Central lufthavn
|
||||
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthavn
|
||||
|
||||
############ Tooltip measurment
|
||||
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Længde: {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Længde: {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
|
|
@ -1065,6 +1065,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Dispers
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all'eliporto: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Apri strumenti terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Scorri mappa nella direzione opposta a quella del mouse: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostra un tooltip con le misure quando viene usato un tool di costruzione: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostra le livree della società: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nessuna
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propria società
|
||||
|
@ -3092,4 +3093,12 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroport
|
|||
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti grandi
|
||||
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti Hub
|
||||
STR_HELIPORTS :{BLACK}Eliporti
|
||||
|
||||
############ Tooltip measurment
|
||||
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lunghezza: {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lunghezza: {NUM}{}Differenza in altezza: {NUM} m
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Differenza in altezza: {NUM} m
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue