mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
Update: Backport language changes
parent
c5850efce3
commit
3d588a1760
|
@ -28,7 +28,7 @@ STR_JUST_NOTHING :Nada
|
|||
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passageiros
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Carvão
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Correspondências
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Correio
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Petróleo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Gado
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Bens
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Refrigerantes
|
|||
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passageiro
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Carvão
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Correspondência
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Correio
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Petróleo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Gado
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Bens
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Refrigerante
|
|||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passageiro{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} de carvão
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}saco{P "" s} de correspondência
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}saco{P "" s} de correio
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} de petróleo
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}cabeça{P "" s} de gado
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}caixa{P "" s} de bens
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Tela che
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para jogar o OpenTTD em modo de tela cheia
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolução da tela
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolher a resolução da tela que será usada
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecione uma resolução de tela para usar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :outra
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
|
||||
|
||||
|
@ -1075,20 +1075,20 @@ STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Taxa de atualização da tela
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Escolher qual taxa de atualização da tela será usada
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecione uma taxa de atualização de tela para usar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Taxas de atualização superiores a 60Hz podem interferir no desempenho.
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto de gráficos base
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Escolher qual conjunto de gráficos base usar (não pode ser alterado no jogo, só a partir do menu principal)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecione um conjunto de gráficos base para usar (não pode ser alterado no jogo, só a partir do menu principal)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informação adicional sobre sobre o conjunto de gráficos base
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Conjunto de sons base
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Escolher qual conjunto de sons base usar (não pode ser alterado no jogo, só a partir do menu principal)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selecione um conjunto de sons base para usar (não pode ser alterado no jogo, só a partir do menu principal)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informação adicional sobre sobre o conjunto de sons base
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Conjunto de músicas base
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Escolher qual conjunto de músicas base usar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selecione um conjunto de músicas base para usar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informação adicional sobre o conjunto de músicas base
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(não existem plugins instalados para integrar com as plataformas sociais)
|
||||
|
@ -1201,10 +1201,10 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Altura personal
|
|||
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Altura personalizada ({NUM})
|
||||
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Brando
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Leniente
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissivo (sem efeito nas ações da empresa)
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissiva (sem efeito nas ações da empresa)
|
||||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Não existem IAs disponíveis...{}Você pode obter várias IAs usando o sistema de 'Conteúdo Online'
|
||||
|
||||
|
@ -1250,12 +1250,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar todos os resultados da pesquisa por configuração{}{SILVER}Categoria {BLACK}para {WHITE}{STRING} {BLACK}e {SILVER}Tipo {BLACK}para {WHITE}Todos os tipos de configuração
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Desligado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ligado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Desativado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ativado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Desativado
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Desligado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Desativado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Própria empresa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Todas as empresas
|
||||
|
||||
|
@ -1529,7 +1529,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duração da me
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duração da visualização de mensagens de erro em uma janela vermelha. Algumas mensagens de erro (crítico) não são fechadas automaticamente após este tempo, mas precisam ser fechadas manualmente
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Mostrar textos de ajuda: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Atraso após o qual os textos de ajuda são mostrados quando o cursor ficar sobre algum elemento da interface. Alternativamente, os textos de ajuda podem ser mostrados com o botão direito do mouse quando este valor está definido como 0
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Tempo que o cursor deve ficar sobre algum elemento da interface para que os textos de ajuda sejam mostrados. Alternativamente, os textos de ajuda podem ser mostrados com o botão direito do mouse quando este valor está definido como 0
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Manter o cursor por {COMMA} milissegundo{P 0 "" s}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Botão direito
|
||||
|
@ -1542,7 +1542,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Espessura da li
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Mostrar o nome do NewGRF na janela de comprar veículos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Adiciona uma linha na janela de aquisição de veículos, mostrando a qual NewGRF pertence o veículo selecionado.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Mostrar as cargas que os veículos podem transportar nas janelas de listagem {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Mostrar as cargas que os veículos podem transportar nas janelas de listagem: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Se ativado, a carga transportável pelo veículo aparecerá acima dele nas listas de veículos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Clima: {STRING}
|
||||
|
@ -1646,13 +1646,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Mover mapa com
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Mover mapa com Botão Esquerdo Mouse
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Suavizar deslocamento da visualização: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controla como a visualização principal se move para uma localização específica ao clicar no minimapa ou quando é dado um comando para ir até um objeto específico no mapa. Se ativado, a visualização se move suavemente, se desativado a visualização salta diretamente para o ponto escolhido
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controla como a visualização principal se move para uma localização específica ao clicar no minimapa ou quando é dado um comando para ir até um objeto específico no mapa. Se ativado, a visualização se move suavemente. Se desativado, a visualização salta diretamente para o destino escolhido
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostrar medidas quando usar as ferramentas de construção: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Mostrar distâncias em quadrados e diferenças de altura quando Clicar+Arrastar nas ações de construção
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Mostrar cores específicas do tipo de veículo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controla a utilização de cores específicas, por tipo de veículo, para os veículos(em vez de cores por empresa)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controla a utilização de cores específicas, por tipo de veículo, para os veículos (em vez de cores por empresa)
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Nenhuma
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Própria empresa
|
||||
|
@ -1669,7 +1669,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Ativar o rolame
|
|||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Ampliar mapa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Mover o mapa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Desligado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Desativado
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Teclado virtual: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Escolher o método para mostrar o teclado virtual para inserir texto em caixas de diálogo usando o cursor. Isto é útil para dispositivos pequenos que não possuem teclados
|
||||
|
@ -1691,10 +1691,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Escolher o mét
|
|||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Clique
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Clique
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desligado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desativado
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Fechar janela com botão direito do mouse: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fecha uma janela ao clicar com o botão direito do mouse nela. Desativa os textos de ajuda (dicas) com o botão direito!
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fechar uma janela ao clicar com o botão direito do mouse sobre ela. Desativa os textos de ajuda (dicas) com o botão direito!
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Não
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Sim
|
||||
|
@ -1760,21 +1760,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% da veloc
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Sem limite (o máximo que o seu computador suporta)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Notícias: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reproduzir efeito sonoro para mensagens com notícias resumidas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reproduzir som para mensagens com notícias resumidas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Jornal: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Reproduzir efeito sonoro ao mostrar um jornal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Reproduzir som ao mostrar um jornal
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Fim do ano: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD :Fim do período: {STRING}
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reproduzir um som no fim do ano e apresentar o desempenho da empresa neste ano em comparação com o desempenho no ano anterior
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD_HELPTEXT :Reproduzir um som no fim do período e apresentar o desempenho da empresa neste período em comparação com o desempenho no período anterior
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reproduzir som no fim do ano e apresentar o desempenho da empresa neste ano comparado com o desempenho no ano anterior
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD_HELPTEXT :Reproduzir som no fim do período e apresentar o desempenho da empresa neste período comparado com o desempenho no período anterior
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Construção: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Reproduzir efeito sonoro para construções ou outras ações bem sucedidas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Reproduzir som para construções ou outras ações bem sucedidas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Cliques de botões: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Reproduzir um bip quando botões são clicados
|
||||
|
@ -1858,9 +1858,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Acidentes / des
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando ocorrem acidentes ou desastres
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Acidentes de veículos dos concorrentes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Mostrar um jornal sobre veículos acidentados para os concorrentes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Mostrar um jornal sobre veículos acidentados dos concorrentes
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informações da empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informações de empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando uma nova empresa é criada ou quando empresas estão à beira da falência
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Abertura de indústrias: {STRING}
|
||||
|
@ -1896,7 +1896,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Mostrar um jorn
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Informações gerais: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar um jornal sobre eventos gerais, como a compra de direitos de exclusividade ou financiamento para a reconstrução de estradas
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Desligado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Desativado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Completo
|
||||
|
||||
|
@ -1930,7 +1930,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Usar automatica
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Definir o ano em que os sinais elétricos serão usados nas ferrovias. Antes deste ano, sinais não-elétricos serão usados (eles têm a mesma funcionalidade, mas aparência diferente)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Alternar entre tipos de sinais: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Escolher quais os tipos de sinal serão alternados quando usar Ctrl+Clique em um sinal construído com a ferramenta de sinais
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Escolher quais os tipos de sinais serão alternados quando usar Ctrl+Clique em um sinal construído com a ferramenta de sinais
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_GROUP :Somente grupo atual
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todos visíveis
|
||||
|
@ -1989,14 +1989,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P
|
|||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Desativado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Número máximo de janelas não fixadas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número de janelas não fixadas abertas antes que as janelas antigas sejam automaticamente fechadas, liberando espaço para novas janelas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número de janelas, não fixadas, abertas antes que as janelas antigas sejam automaticamente fechadas, liberando espaço para novas janelas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :desativado
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nível máximo de ampliação: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Nível máximo de ampliação para visualizações. Níveis de ampliação muito grandes aumentam os requisitos de memória
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nível máximo de redução da visualização: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nível máximo de redução: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Nível máximo de redução para visualizações. Níveis de redução muito grandes podem causar atrasos quando utilizados
|
||||
###length 6
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
|
@ -2037,8 +2037,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tempo gasto par
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribuição para passageiros: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simétrico" significa que aproximadamente o mesmo número de passageiros irá de uma estação A para uma estação B, assim como de B para A. "Assimétrico" significa que um número arbitrário de passageiros pode ir em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática dos passageiros.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribuição para correspondências: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simétrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de correspondência será enviada de uma estação A para uma estação B, assim como de B para A. "Assimétrica" significa que quantidades arbitrárias de correspondência podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática de correspondências.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribuição para correio: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simétrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de correio será enviada de uma estação A para uma estação B, assim como de B para A. "Assimétrica" significa que quantidades arbitrárias de correio podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática para correio.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de distribuição para a classe de carga BLINDADA: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A classe de carga BLINDADA contém objetos de valor em clima temperado, diamantes em clima subtropical ou ouro em clima subártico. NewGRFs podem modificar isso. "Simétrica" significa que aproximadamente a mesma quantidade dessa carga será enviada de uma estação A para uma estação B, assim como de B para A. "Assimétrica" significa que quantidades arbitrárias dessa carga podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática para aquela carga. Recomenda-se definir isso como assimétrico ou manual ao jogar subártico ou subtropical, pois os bancos só recebem carga nesses climas. Para temperado, você também pode escolher simétrico, pois os bancos enviarão objetos de valor de volta ao banco de origem.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modo de distribuição para outras classes de carga: {STRING}
|
||||
|
@ -2049,7 +2049,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :assimétrico
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simétrico
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisão da distribuição: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Quanto maior for esse valor, mais tempo de CPU será necessário para calcular a rede de conexões. Se levar muito tempo muito você poderá notar atrasos. Entretanto, se o valor for muito pequeno, a distribuição será imprecisa e você irá perceber que cargas não estão sendo enviadas para os locais esperados.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Quanto maior for esse valor, mais tempo de CPU será necessário para calcular a rede de conexões. Se demorar muito, você poderá notar um atraso. Entretanto, se o valor for muito pequeno, a distribuição será imprecisa e você irá perceber que cargas não estão sendo enviadas para os locais esperados.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efeito da distância na demanda: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Se for definido um valor maior que 0, a distância entre a estação de origem A de alguma carga e um possível destino B terá um efeito na quantidade de carga transportada de A até B. Quanto mais distante B estiver de A, menos carga será enviada. Quanto maior o valor definido, menos carga será transportada para estações distantes e mais carga será enviada para estações mais próximas.
|
||||
|
@ -2656,10 +2656,10 @@ STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nome do
|
|||
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Clique em uma linha para ver os detalhes{}Clique na caixa de seleção para marcar e fazer o download
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selecionar tudo
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar todo o conteúdo para ser baixado
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Selecionar upgrades
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar para baixar todo o conteúdo que seja atualização para o conteúdo existente
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Selecionar atualizações
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar para baixar todo conteúdo que seja atualização para um conteúdo existente
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Desmarcar tudo
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar todo o conteúdo para não ser baixado
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Desmarcar todo o conteúdo selecionado
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Procurar em sites externos
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Procurar conteúdo, que não está disponível no servidor de conteúdo do OpenTTD, em sites não associados ao OpenTTD
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Você está saindo do OpenTTD!
|
||||
|
@ -4862,8 +4862,8 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licença
|
|||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Ver a licença para este conteúdo
|
||||
###length 5
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Leia-me {STRING} de {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registro de modificações {STRING} de {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licença {STRING} de {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registro de modificações em {STRING} de {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licença de {STRING} de {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Pré-visualização do resultado da pesquisa
|
||||
STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}Documento '{STRING}' OpenTTD
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1494,7 +1494,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Kulkuneuvot eiv
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Mikäli käytössä, kaikki kulkuneuvot ovat saatavilla ikuisesti niiden julkistamisen jälkeen
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Ajanlasku: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Valitse pelin aikayksiköt. Tätä ei voi muuttaa myöhemmin.{}{}Kalenteripohjainen on klassinen OpenTTD-kokemus, jossa vuosi koostuu 12 kuukaudesta ja jokaisessa kuukaudessa on 28–31 päivää.{}{}Seinäkellopohjaisessa ajassa sen sijaan kulkuneuvojen liikkuminen, rahdin tuotanto ja talous perustuvat yhden minuutin askeliin, mikä on suunnilleen yhtä pitkä aika kuin 30 päivän kuukausi kalenteripohjaisessa tilassa. Nämä on ryhmitelty 12 minuutin jaksoihin, jotka vastaavat vuotta kalenteripohjaisessa tilassa.{}{}Kummassakin tilassa on aina myös klassinen kalenteri, jota käytetään kulkuneuvojen sekä talojen ja muun infrastruktuurin käyttöönottoajankohtiin.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Valitse pelin aikayksiköt. Tätä ei voi muuttaa myöhemmin.{}{}Kalenteripohjainen on klassinen OpenTTD-kokemus, jossa vuosi koostuu 12 kuukaudesta ja jokaisessa kuukaudessa on 28–31 päivää.{}{}Seinäkellopohjaisessa ajassa sen sijaan rahdin tuotanto ja talous perustuvat yhden minuutin askeliin, mikä on suunnilleen yhtä pitkä aika kuin 30 päivän kuukausi kalenteripohjaisessa tilassa. Nämä on ryhmitelty 12 minuutin jaksoihin, jotka vastaavat vuotta kalenteripohjaisessa tilassa.{}{}Kummassakin tilassa on aina myös klassinen kalenteri, jota käytetään kulkuneuvojen sekä talojen ja muun infrastruktuurin käyttöönottoajankohtiin.
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalenteri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Seinäkello
|
||||
|
|
|
@ -1118,6 +1118,8 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Disminu
|
|||
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementa-la cantidade da túa moeda por unha Libra esterlina (£)
|
||||
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{G=n}{BLACK}Configura-lo cambio da túa moeda por unha Libra esterlina (£)
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Configurar o separador da túa moeda
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Configura-lo prefixo para a túa moeda
|
||||
|
@ -1273,10 +1275,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Cartos infinito
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Permite o gasto ilimitado e desactiva a bancarrota das compañías
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Crédito máximo inicial: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Cantidade máxima de cartos que unha compañía pode pedir (sen ter en conta a inflación)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Cantidade máxima de cartos que unha compañía pode pedir (sen ter en conta a inflación). Se se configura "Sen prestamo", non haberá cartos dispoñibles a non ser que os proporcione un script de xogo ou a configuración de "cartos infinitos".
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Non hai empréstitos. {RED}Require dun script do xogo para ter fondos iniciais
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Sen empréstitos.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Taxa de interés: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :A taxa de interés do préstamo; controla tamén a inflación, se está activada
|
||||
|
@ -1493,7 +1495,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Os vehículos n
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Cando se activa, tódolos modelos de vehículos seguen a estar dispoñíbeis para sempre dende a súa aparición
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Cronometraxe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Selecciona as unidades de cronometraxe do xogo. Isto non se pode mudar despois.{}{}A experiencia clásica de OpenTTD é basada en calendario, cun ano que consite de 12 meses e cada mes ten 28-31 días.{}{}No tempo baseado no reloxo, o movemento dos vehículos, producción de mercadorías e as finanzas baseanse en minutos, sendo o que dura aproximadamente un mes de 30 días no modo de Calendario. Estes agrúpanse en períodos de 12 minutos, equivalente o ano no modo de Calendario.{}{}En ambos modos hai sempre un calendario clásico, que se utiliza para a data de introdución de vehículos, casas e outras infraestruturas.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Selecciona as unidades de cronometraxe do xogo. Isto non se pode mudar despois.{}{}A experiencia clásica de OpenTTD é basada en calendario, cun ano que consite de 12 meses e cada mes ten 28-31 días.{}{}No tempo baseado no reloxo, a producción de mercadorías e as finanzas baseanse en minutos, sendo o que dura aproximadamente un mes de 30 días no modo de Calendario. Estes agrúpanse en períodos de 12 minutos, equivalente o ano no modo de Calendario.{}{}En ambos modos hai sempre un calendario clásico, que se utiliza para a data de introdución de vehículos, casas e outras infraestruturas.
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Calendario
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Reloxo
|
||||
|
@ -4383,22 +4385,22 @@ STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING :{LTBLUE}Esperan
|
|||
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Estrelado!
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Parado
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}{VELOCITY} - Parando
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sen enerxía
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando camiño libre
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Demasiado lonxe do próximo destino
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirixíndose a {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sen ordes, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirixíndose a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirixíndose a {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizo en {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL :{LTBLUE}Desamontoarse e ir o servizo en {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Dirixíndose a {0:STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}{VELOCITY} - Sen ordes
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Dirixíndose a {0:WAYPOINT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - Dirixíndose a {0:DEPOT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Servizo en {0:DEPOT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Desamontoarse e ir o servizo en {0:DEPOT}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}Non pode chegar a {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Non pode chegar a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Non pode chegar a {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Non pode chegar a {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Non pode chegar a {0:STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Non pode chegar a {0:WAYPOINT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - Non pode chegar a {0:DEPOT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Non pode chegar a {0:DEPOT}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
###length 2
|
||||
|
@ -4612,7 +4614,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir ó depósito
|
|||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir ó hangar máis cercano
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orde condicional
|
||||
STR_ORDER_SHARE :Comparte as ordes
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Engadir unha nova orde antes da seleccionada ou engadi-la ao final da lista. Ctrl+Clic sobre estacións ordea “Cargar completamente calquera carga”, sobre puntos de ruta ordea sen paradas e sobre depósitos ordea mantemento. Clic noutro vehículo copia as ordes e Ctr+clic as comparte. Unha orde de depósito desactiva o mantemento automático do vehículo
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Engadir unha nova orde antes da seleccionada ou engadi-la ao final da lista. Ctrl+Clic sobre estacións ordea “Cargar completamente calquera carga”, sobre puntos de ruta para invertir a opción "sen paradas por defecto" ou sobre depósitos para "desamontoar". Clic noutro vehículo copia as ordes e Ctr+clic as comparte. Unha orde de depósito desactiva o mantemento automático do vehículo
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar tódolos vehículos que comparten esta planificación
|
||||
|
||||
|
@ -5807,6 +5809,10 @@ STR_TOWN_NAME :{TOWN}
|
|||
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
||||
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}m
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}bn
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}tn
|
||||
|
||||
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
|
||||
STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW}
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1697,7 +1697,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :使用在窗口
|
|||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :否
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :是
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :是(非粘滞)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :是(除已固定的窗口外)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :使用 {STRING} 形式的文件名存档
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :游戏存档文件名中日期的格式
|
||||
|
|
|
@ -4337,10 +4337,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera
|
|||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på flygfarkostens position. Dubbelklicka för att följa flygfarkosten i huvudvyn. Ctrl+Klick för att öppna en ny fönstervy över flygfarkostens position
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka tåg till depå. Ctrl+Klick för service endast
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka fordon till depå. Ctrl+Klick för service endast
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka skepp till depå. Ctrl+Klick för service endast
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka flygfarkost till hangar. Ctrl+Klick för service endast
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka tåg till depå. Ctrl+Klick för att endast serva
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka fordon till depå. Ctrl+Klick för att endast serva
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka skepp till depå. Ctrl+Klick för att endast serva
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka flygfarkost till hangar. Ctrl+Klick för att endast serva
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Köp en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Ctrl+Klick för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
|
||||
|
|
|
@ -213,6 +213,8 @@ STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :與主色調相
|
|||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}英里/小時
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}公里/小時
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL}{NBSP}米/秒
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAY :{DECIMAL}{NBSP}格/日
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SEC :{DECIMAL}{NBSP}格/秒
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS :{DECIMAL}{NBSP}節
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}匹
|
||||
|
@ -254,8 +256,15 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}
|
|||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}公尺
|
||||
|
||||
# Time units used in string control characters
|
||||
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}日
|
||||
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}秒
|
||||
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}刻
|
||||
|
||||
STR_UNITS_MONTHS :{NUM}{NBSP}個月
|
||||
STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}分
|
||||
|
||||
STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}年
|
||||
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}個週期
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}篩選:
|
||||
|
@ -350,9 +359,13 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :人口
|
|||
STR_SORT_BY_RATING :評價
|
||||
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :車輛數量
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :去年總盈利
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_PERIOD :上期總盈利
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :今年總盈利
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_PERIOD :本期總盈利
|
||||
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :去年平均盈利
|
||||
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_PERIOD :上期平均盈利
|
||||
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :今年平均盈利
|
||||
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_PERIOD :本期平均盈利
|
||||
|
||||
# Group by options for vehicle list
|
||||
STR_GROUP_BY_NONE :無
|
||||
|
@ -613,6 +626,7 @@ STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}點選
|
|||
# Company league window
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}公司排行榜
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_RANK :{YELLOW}#{NUM}
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :維修技工
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :交通管制員
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :運輸管理師
|
||||
|
@ -791,6 +805,7 @@ STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}自動儲
|
|||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * 遊戲儲存中 * *
|
||||
|
||||
STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}旁觀者
|
||||
STR_STATUSBAR_INFINITE_MONEY :{WHITE}(無限)
|
||||
|
||||
# News message history
|
||||
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}訊息記錄
|
||||
|
@ -908,6 +923,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}選擇
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :圖形集
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}選擇圖形設定
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :音效
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}選擇音效及音樂設定
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :社交
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TT :{BLACK}選擇社交插件設定
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :音量
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :音效
|
||||
|
@ -1008,6 +1026,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}勾選
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}縮放邊框
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}勾選此方框以令邊框隨界面大小而縮放
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}使用傳統點陣式字體
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}勾選此方框以使用固定大小的傳統點陣式字體。
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}反鋸齒字體
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}勾選此方框以使用反鋸齒字體。
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1倍
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2倍
|
||||
|
@ -1204,6 +1226,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :靠右
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}秒
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :無限資金: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :最大貸款額:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :公司最多可借多少錢(此設定的值排除了通貨膨脹因素)。
|
||||
|
@ -1421,6 +1444,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :如啟用此選
|
|||
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :車輛達到使用年限時自動更新:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :如啟用此選項,所有在符合替換條件時進入維修設施的車輛會被替換。
|
||||
|
@ -1631,7 +1655,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :啟用可以為
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :使用裝載進度指示:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :選擇是否在車輛裝卸的時候顯示裝載狀況。
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :時刻表使用的時間單位:{STRING}
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :日
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :秒
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :顯示時刻表排定的到離時間:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :在時刻表上顯示預料的到站、出發時間。
|
||||
|
@ -2013,10 +2040,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :遊戲限制
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :災難/事故
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :地圖的產生
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :環境
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME :時間
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :地方政府
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :市鎮
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :工業
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :貨物分配
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :樹木
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :競爭對手
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :電腦玩家
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :網路
|
||||
|
@ -2147,9 +2176,11 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}顯示
|
|||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛配色
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶配色
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機配色
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}顯示列車群組的配色
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}選擇所選配色的主色調。如按住 Ctrl 鍵點選色調,則所有配色皆採用此顏色為主色調
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}選擇所選配色的副色調。如按住 Ctrl 掣點選色調,則所有配色皆採用此顏色為副色調
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}選擇要修改的配色,按住 CTRL 可同時選擇多種配色,勾選方框可切換是否使用配色
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :未有設置任何列車群組
|
||||
|
||||
###length 23
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :標準配色
|
||||
|
@ -2255,6 +2286,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}地圖
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}遊戲的地圖大小{}點選可以依大小排序
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}日期
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}目前日期
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}遊戲經過時間
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}語言、伺服器版本等
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}點選清單内的遊戲即可選擇
|
||||
|
@ -2270,6 +2302,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}伺服
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}邀請碼:{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}開始日期:{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}目前日期:{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME :{SILVER}遊戲經過時間: {WHITE}{NUM}小時 {NUM}分鐘
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}遊戲腳本:{WHITE}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}受密碼保護!
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}伺服器離線
|
||||
|
@ -2687,8 +2720,9 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}以拖
|
|||
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}選擇要顯示的車站種類
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}選擇要興建的車站種類
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :預設車站
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :預設
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :預設車站
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_ROADSTOP :預設車站
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :號誌站
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT :預設號誌站
|
||||
|
||||
|
@ -2944,7 +2978,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}鐵路
|
|||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}地方政府:{LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :無
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}建於:{LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}建造或翻新於:{LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}車站風格:{LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}車站種類:{LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}機場等級:{LTBLUE}{STRING}
|
||||
|
@ -3562,7 +3596,10 @@ STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}補助
|
|||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}提供補助的運輸服務:
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- 無 -
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}已獲補助的服務:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW},{STRING})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業/市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業/市鎮位置開啟新視窗視野
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :直到{DATE_SHORT}
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_TIME :剩餘{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES}
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}的歷史紀錄
|
||||
|
@ -3660,6 +3697,8 @@ STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}編輯
|
|||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 財務狀況 {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
||||
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
||||
STR_FINANCES_YEAR_CAPTION :{WHITE}年份
|
||||
STR_FINANCES_PERIOD_CAPTION :{WHITE}週期
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}收入
|
||||
|
@ -3695,9 +3734,9 @@ STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}貸款
|
|||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}貸款 {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}增加貸款。 按住 Ctrl 點選可貸款最大額度
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}增加貸款。按住 Ctrl 以貸款最大額度
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}償還 {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}償還貸款。 按住 Ctrl 點選可償還最大額度
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}償還貸款。按住 Ctrl 以償還最大額度
|
||||
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}基礎建設
|
||||
|
||||
# Company view
|
||||
|
@ -3759,6 +3798,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}運河
|
|||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}車站:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}車站設施
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}機場
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_YEAR :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_PERIOD :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/週期
|
||||
|
||||
# Industry directory
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}工業
|
||||
|
@ -3819,6 +3860,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :替換車輛
|
|||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :送去維護
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :建立群組
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}今年盈利:{CURRENCY_LONG} (去年盈利:{CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{TINY_FONT}{BLACK}本期盈利:{CURRENCY_LONG}(上期:{CURRENCY_LONG})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :送到機廠
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :送到車廠
|
||||
|
@ -3862,7 +3904,9 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移去所有車
|
|||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重新命名群組
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :今年盈利:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_PERIOD :本期盈利:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :去年盈利:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_PERIOD :上期盈利:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :目前使用率:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
|
@ -3889,6 +3933,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}海上速度:{GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}運河/河道上速度:{GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_YEAR :{BLACK}營運成本:{GOLD}{CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_PERIOD :{BLACK}營運成本:{GOLD}{CURRENCY_LONG}/週期
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(可改裝)
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}設計年份:{GOLD}{NUM}{BLACK} 使用年限:{GOLD}{COMMA} 年
|
||||
|
@ -3972,7 +4018,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}顯示
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示列車類型
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示車輛類型
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示船舶類型
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示飛機類型
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示飛機種類
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}重新命名列車種類
|
||||
|
@ -4081,6 +4127,18 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :電車車輛
|
|||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :飛機
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船舶
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_TEXT3 :{BLACK}{STRING}{}{5:STRING}{}{STRING}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_TEXT4 :{BLACK}{STRING}{}{STRING}{}{STRING}{}{STRING}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT :費用:{CURRENCY_LONG} 重量:{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED :費用:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER :速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER_MAX_TE :速度:{VELOCITY} 功率:{POWER} 最大牽引力:{FORCE}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE :飛機種類:{STRING}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE_RANGE :飛機種類:{STRING} 距離:{COMMA} 格
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :營運成本:{CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :營運成本:{CURRENCY_LONG}/週期
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :容量:{CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :容量:{CARGO_LONG}、{CARGO_LONG}
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}替換 {STRING} - {STRING}
|
||||
|
@ -4228,7 +4286,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA}
|
|||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齡:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本:每年{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}飛機型號:{LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}飛機型號:{LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}飛機型號:{LTBLUE}{STRING} {BLACK}距離:{LTBLUE}{COMMA}格
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牽引力:{LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
@ -4352,6 +4410,7 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :停留
|
|||
|
||||
# Depot action tooltips, one per vehicle type
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇船塢動作
|
||||
###next-name-looks-similar
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}跳躍指令依據
|
||||
|
@ -4498,7 +4557,9 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}此車
|
|||
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}此車輛目前比表定時間遲 {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}此車輛目前比表定時間早 {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}此時刻表尚未實施
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}本時刻表將會在{COMMA}秒後開始
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}開始時刻表
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}修改時刻
|
||||
|
@ -4523,6 +4584,10 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}實際
|
|||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}表定時間
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}切換顯示 (根據實際情況的) 預期時間 或 表定時間
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :到:{COLOUR}{DATE_TINY}
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :開:{COLOUR}{DATE_TINY}
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :到:{COLOUR}{COMMA} 秒
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :開:{COLOUR}{COMMA} 秒
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
|
@ -4568,6 +4633,7 @@ STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :隨機 AI
|
|||
STR_AI_CONFIG_NONE :(無)
|
||||
STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM}
|
||||
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}競爭對手數目上限:{ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}競爭對手建立公司間隔:{ORANGE}{COMMA}分鐘
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}向上移
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}向上移動所選的 AI
|
||||
|
@ -4580,7 +4646,7 @@ STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
|
|||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}選擇 AI
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}選擇遊戲腳本
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}載入另一腳本
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}載入另一腳本。按住 Ctrl 可顯示所有可用版本。
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}組態設定
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}設定腳本的參數
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -380,10 +380,24 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}
|
|||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}м
|
||||
|
||||
# Time units used in string control characters
|
||||
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}день
|
||||
STR_UNITS_DAYS.z :{COMMA}{NBSP}днів
|
||||
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}секунда
|
||||
STR_UNITS_SECONDS.d :{COMMA}{NBSP}секунди
|
||||
STR_UNITS_SECONDS.z :{COMMA}{NBSP}секунд
|
||||
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}цок
|
||||
STR_UNITS_TICKS.d :{COMMA}{NBSP}цоки
|
||||
STR_UNITS_TICKS.z :{COMMA}{NBSP}цоків
|
||||
|
||||
STR_UNITS_MONTHS :{NUM}{NBSP}місяц{P ь я ів}
|
||||
STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}хвилин{P а и ""}
|
||||
|
||||
STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}рік
|
||||
STR_UNITS_YEARS.d :{NUM}{NBSP}роки
|
||||
STR_UNITS_YEARS.z :{NUM}{NBSP}ріків
|
||||
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}період
|
||||
STR_UNITS_PERIODS.d :{NUM}{NBSP}періоди
|
||||
STR_UNITS_PERIODS.z :{NUM}{NBSP}періодів
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр:
|
||||
|
@ -918,7 +932,7 @@ STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Пока
|
|||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Показати рельєф
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Не показувати жодного виду підприємств на карті
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Показати всі види підприємств на карті
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Вкл./відкл. карту висот
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Увімкнути/вимкнути мапу висот
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Не показувати власність жодної компанії на карті
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Показати власність всіх компаній на карті
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Не показувати вантажі на карті
|
||||
|
@ -1180,7 +1194,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
|
|||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Автоматизований збір даних
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Участь в автоматизованому зборі даних
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}Попередній перегляд геологічної розвідки
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :{BLACK}Про збір даних і приватність
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}Попередній перегляд збору даних
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Графіка
|
||||
|
||||
|
@ -1203,13 +1218,16 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Допо
|
|||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(не встановлено додатків для інтеграції з соціальними платформами)
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{BLACK}{STRING} ({STRING})
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}Платформа:
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :{BLACK}Стан додатка:
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_RUNNING :{GREEN}Працює
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_FAILED :{RED}Не вдалося з'єднатися
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_PLATFORM_NOT_RUNNING :{ORANGE}{STRING} не працює
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNLOADED :{RED}Вивантажено
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_DUPLICATE :{RED}Подвоєння додатка
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNSUPPORTED_API :{RED}Версія не підтримується
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_INVALID_SIGNATURE :{RED}Неправильний підпис
|
||||
|
||||
STR_BASESET_STATUS :{STRING} {RED}(відсутніх або зіпсованих файлів: {NUM})
|
||||
|
@ -1225,6 +1243,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Змен
|
|||
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити кількість своєї валюти за 1 фунт (£)
|
||||
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Встановити обмінний курс своєї валюти до 1 фунта (£)
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Роздільник: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Встановити роздільник для своєї валюти
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префікс: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1597,6 +1616,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :При вклю
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Транспортні засоби не застарівають: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :При включенні будь-яка модель транспортного засобу буде доступна для придбання безстроково після її впровадження.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Дотримання розкладу: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Календар
|
||||
|
||||
|
@ -1697,7 +1717,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Виберіт
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :лівосторонній рух
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :правосторонній рух
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Поворот карти висот: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Поворот мапи висот: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :проти годинникової стрілки
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :за годинниковою стрілкою
|
||||
|
@ -2205,6 +2225,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :Облік
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :Транспорт
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :Фізика
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :Маршрути
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS :Накази
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :Обмеження
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :Катастрофи
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :Створення світу
|
||||
|
@ -2264,12 +2285,13 @@ STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD
|
|||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з картою висот
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з мапою висот
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценаріїв
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережева гра
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Таблиця рекордів
|
||||
STR_INTRO_HELP :{BLACK}Допомога й довідка
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Налаштування
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Налаштування NewGRF
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Додатковий контент
|
||||
|
@ -2358,6 +2380,7 @@ STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Обер
|
|||
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Кольори груп поїздів відсутні
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :Не налаштовано груп дорожнього транспорту
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Групи корабілв не налаштовано
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :Не налаштовано груп повітряного транспорту
|
||||
|
||||
###length 23
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір
|
||||
|
@ -2609,6 +2632,9 @@ STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Так,
|
|||
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Так, більше не питати
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :Дозволити автоматизований збір даних?
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Бажаєте долучитись до автоматичного збору даних?{}OpenTTD передаватиме дані при виході з гри.{}Це можна будь-коли змінити в "Налаштуваннях гри".
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Попередній перегляд збору даних
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Про збір даних і приватність
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_NO :Ні
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_YES :Так
|
||||
|
||||
|
@ -2779,7 +2805,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
|||
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Бібліотека ШІ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Сценарій
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Карта висот
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Мапа висот
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Основні звуки
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Основна музика
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Ігровий скрипт
|
||||
|
@ -3368,7 +3394,7 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Введ
|
|||
# World generation
|
||||
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створення світу
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти:
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть розмір карти в клітинках. Кількість доступних клітинок буде трохи меншою
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть розмір мапи в клітинках. Кількість доступних клітинок буде трохи меншою
|
||||
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :BLACK}Оберіть щільність міст або випадкову кількість
|
||||
|
@ -3379,6 +3405,7 @@ STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Обра
|
|||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Кількість виробництв:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :BLACK}Оберіть щільність виробництв або випадкову кількість
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Найвища гора:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Обрати найвищу гору відносно рівня моря, яку гра спробує створити.
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Збільшити на одиницю максимальну висоту найвищої гори на мапі
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Зменшити на одиницю максимальну висоту найвищої гори на мапі
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Покриття снігом:
|
||||
|
@ -3441,9 +3468,10 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}дові
|
|||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}вручну
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва рельєфу:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва файлу мапи висот
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва мапи висот:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва образу мапи висот
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Розмір:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}Розмір образу мапи висот. Найкращим буде розмір, однаковий з довжиною мапи в OpenTTD, тобто 256, 512, 1024, тощо.
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Висота обраної гори
|
||||
|
@ -4940,7 +4968,7 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Показат
|
|||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Документація до {STRING} {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Зміни в {STRING} {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Ліцензія до {STRING} {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{BLACK}Попередній перегляд геологічної розвідки
|
||||
STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Попередній перегляд збору даних
|
||||
STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}документ OpenTTD '{STRING}'
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue