1
0
Fork 0

Update: Backport language changes

pull/12307/head
Michael Lutz 2024-03-11 23:57:40 +01:00
parent c5850efce3
commit 3d588a1760
10 changed files with 1792 additions and 706 deletions

View File

@ -28,7 +28,7 @@ STR_JUST_NOTHING :Nada
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passageiros
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Carvão
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Correspondências
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Correio
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Petróleo
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Gado
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Bens
@ -62,7 +62,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Refrigerantes
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passageiro
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Carvão
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Correspondência
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Correio
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Petróleo
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Gado
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Bens
@ -96,7 +96,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Refrigerante
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passageiro{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} de carvão
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}saco{P "" s} de correspondência
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}saco{P "" s} de correio
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} de petróleo
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}cabeça{P "" s} de gado
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}caixa{P "" s} de bens
@ -1032,7 +1032,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Tela che
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para jogar o OpenTTD em modo de tela cheia
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolução da tela
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolher a resolução da tela que será usada
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecione uma resolução de tela para usar
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :outra
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
@ -1075,20 +1075,20 @@ STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Taxa de atualização da tela
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Escolher qual taxa de atualização da tela será usada
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecione uma taxa de atualização de tela para usar
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Taxas de atualização superiores a 60Hz podem interferir no desempenho.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto de gráficos base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Escolher qual conjunto de gráficos base usar (não pode ser alterado no jogo, só a partir do menu principal)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecione um conjunto de gráficos base para usar (não pode ser alterado no jogo, só a partir do menu principal)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informação adicional sobre sobre o conjunto de gráficos base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Conjunto de sons base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Escolher qual conjunto de sons base usar (não pode ser alterado no jogo, só a partir do menu principal)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selecione um conjunto de sons base para usar (não pode ser alterado no jogo, só a partir do menu principal)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informação adicional sobre sobre o conjunto de sons base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Conjunto de músicas base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Escolher qual conjunto de músicas base usar
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selecione um conjunto de músicas base para usar
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informação adicional sobre o conjunto de músicas base
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(não existem plugins instalados para integrar com as plataformas sociais)
@ -1201,10 +1201,10 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Altura personal
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Altura personalizada ({NUM})
###length 4
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Brando
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Leniente
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissivo (sem efeito nas ações da empresa)
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissiva (sem efeito nas ações da empresa)
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Não existem IAs disponíveis...{}Você pode obter várias IAs usando o sistema de 'Conteúdo Online'
@ -1250,12 +1250,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar todos os resultados da pesquisa por configuração{}{SILVER}Categoria {BLACK}para {WHITE}{STRING} {BLACK}e {SILVER}Tipo {BLACK}para {WHITE}Todos os tipos de configuração
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Desligado
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ligado
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Desativado
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ativado
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Desativado
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Desligado
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Desativado
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Própria empresa
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Todas as empresas
@ -1529,7 +1529,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duração da me
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duração da visualização de mensagens de erro em uma janela vermelha. Algumas mensagens de erro (crítico) não são fechadas automaticamente após este tempo, mas precisam ser fechadas manualmente
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Mostrar textos de ajuda: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Atraso após o qual os textos de ajuda são mostrados quando o cursor ficar sobre algum elemento da interface. Alternativamente, os textos de ajuda podem ser mostrados com o botão direito do mouse quando este valor está definido como 0
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Tempo que o cursor deve ficar sobre algum elemento da interface para que os textos de ajuda sejam mostrados. Alternativamente, os textos de ajuda podem ser mostrados com o botão direito do mouse quando este valor está definido como 0
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Manter o cursor por {COMMA} milissegundo{P 0 "" s}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Botão direito
@ -1542,7 +1542,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Espessura da li
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Mostrar o nome do NewGRF na janela de comprar veículos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Adiciona uma linha na janela de aquisição de veículos, mostrando a qual NewGRF pertence o veículo selecionado.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Mostrar as cargas que os veículos podem transportar nas janelas de listagem {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Mostrar as cargas que os veículos podem transportar nas janelas de listagem: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Se ativado, a carga transportável pelo veículo aparecerá acima dele nas listas de veículos
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Clima: {STRING}
@ -1646,13 +1646,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Mover mapa com
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Mover mapa com Botão Esquerdo Mouse
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Suavizar deslocamento da visualização: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controla como a visualização principal se move para uma localização específica ao clicar no minimapa ou quando é dado um comando para ir até um objeto específico no mapa. Se ativado, a visualização se move suavemente, se desativado a visualização salta diretamente para o ponto escolhido
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controla como a visualização principal se move para uma localização específica ao clicar no minimapa ou quando é dado um comando para ir até um objeto específico no mapa. Se ativado, a visualização se move suavemente. Se desativado, a visualização salta diretamente para o destino escolhido
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostrar medidas quando usar as ferramentas de construção: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Mostrar distâncias em quadrados e diferenças de altura quando Clicar+Arrastar nas ações de construção
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Mostrar cores específicas do tipo de veículo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controla a utilização de cores específicas, por tipo de veículo, para os veículos(em vez de cores por empresa)
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controla a utilização de cores específicas, por tipo de veículo, para os veículos (em vez de cores por empresa)
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Nenhuma
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Própria empresa
@ -1669,7 +1669,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Ativar o rolame
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Ampliar mapa
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Mover o mapa
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Desligado
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Desativado
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Teclado virtual: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Escolher o método para mostrar o teclado virtual para inserir texto em caixas de diálogo usando o cursor. Isto é útil para dispositivos pequenos que não possuem teclados
@ -1691,10 +1691,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Escolher o mét
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Clique
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Clique
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desligado
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desativado
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Fechar janela com botão direito do mouse: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fecha uma janela ao clicar com o botão direito do mouse nela. Desativa os textos de ajuda (dicas) com o botão direito!
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fechar uma janela ao clicar com o botão direito do mouse sobre ela. Desativa os textos de ajuda (dicas) com o botão direito!
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Não
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Sim
@ -1760,21 +1760,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% da veloc
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Sem limite (o máximo que o seu computador suporta)
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Notícias: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reproduzir efeito sonoro para mensagens com notícias resumidas
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reproduzir som para mensagens com notícias resumidas
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Jornal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Reproduzir efeito sonoro ao mostrar um jornal
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Reproduzir som ao mostrar um jornal
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Fim do ano: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD :Fim do período: {STRING}
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reproduzir um som no fim do ano e apresentar o desempenho da empresa neste ano em comparação com o desempenho no ano anterior
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD_HELPTEXT :Reproduzir um som no fim do período e apresentar o desempenho da empresa neste período em comparação com o desempenho no período anterior
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reproduzir som no fim do ano e apresentar o desempenho da empresa neste ano comparado com o desempenho no ano anterior
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD_HELPTEXT :Reproduzir som no fim do período e apresentar o desempenho da empresa neste período comparado com o desempenho no período anterior
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Construção: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Reproduzir efeito sonoro para construções ou outras ações bem sucedidas
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Reproduzir som para construções ou outras ações bem sucedidas
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Cliques de botões: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Reproduzir um bip quando botões são clicados
@ -1858,9 +1858,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Acidentes / des
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando ocorrem acidentes ou desastres
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Acidentes de veículos dos concorrentes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Mostrar um jornal sobre veículos acidentados para os concorrentes
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Mostrar um jornal sobre veículos acidentados dos concorrentes
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informações da empresa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informações de empresa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando uma nova empresa é criada ou quando empresas estão à beira da falência
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Abertura de indústrias: {STRING}
@ -1896,7 +1896,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Mostrar um jorn
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Informações gerais: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar um jornal sobre eventos gerais, como a compra de direitos de exclusividade ou financiamento para a reconstrução de estradas
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Desligado
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Desativado
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumo
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Completo
@ -1930,7 +1930,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Usar automatica
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Definir o ano em que os sinais elétricos serão usados nas ferrovias. Antes deste ano, sinais não-elétricos serão usados (eles têm a mesma funcionalidade, mas aparência diferente)
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Alternar entre tipos de sinais: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Escolher quais os tipos de sinal serão alternados quando usar Ctrl+Clique em um sinal construído com a ferramenta de sinais
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Escolher quais os tipos de sinais serão alternados quando usar Ctrl+Clique em um sinal construído com a ferramenta de sinais
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_GROUP :Somente grupo atual
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todos visíveis
@ -1989,14 +1989,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Desativado
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Número máximo de janelas não fixadas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número de janelas não fixadas abertas antes que as janelas antigas sejam automaticamente fechadas, liberando espaço para novas janelas
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número de janelas, não fixadas, abertas antes que as janelas antigas sejam automaticamente fechadas, liberando espaço para novas janelas
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :desativado
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nível máximo de ampliação: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Nível máximo de ampliação para visualizações. Níveis de ampliação muito grandes aumentam os requisitos de memória
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nível máximo de redução da visualização: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nível máximo de redução: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Nível máximo de redução para visualizações. Níveis de redução muito grandes podem causar atrasos quando utilizados
###length 6
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
@ -2037,8 +2037,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tempo gasto par
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribuição para passageiros: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simétrico" significa que aproximadamente o mesmo número de passageiros irá de uma estação A para uma estação B, assim como de B para A. "Assimétrico" significa que um número arbitrário de passageiros pode ir em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática dos passageiros.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribuição para correspondências: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simétrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de correspondência será enviada de uma estação A para uma estação B, assim como de B para A. "Assimétrica" significa que quantidades arbitrárias de correspondência podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática de correspondências.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribuição para correio: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simétrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de correio será enviada de uma estação A para uma estação B, assim como de B para A. "Assimétrica" significa que quantidades arbitrárias de correio podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática para correio.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de distribuição para a classe de carga BLINDADA: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A classe de carga BLINDADA contém objetos de valor em clima temperado, diamantes em clima subtropical ou ouro em clima subártico. NewGRFs podem modificar isso. "Simétrica" significa que aproximadamente a mesma quantidade dessa carga será enviada de uma estação A para uma estação B, assim como de B para A. "Assimétrica" significa que quantidades arbitrárias dessa carga podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática para aquela carga. Recomenda-se definir isso como assimétrico ou manual ao jogar subártico ou subtropical, pois os bancos só recebem carga nesses climas. Para temperado, você também pode escolher simétrico, pois os bancos enviarão objetos de valor de volta ao banco de origem.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modo de distribuição para outras classes de carga: {STRING}
@ -2049,7 +2049,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :assimétrico
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simétrico
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisão da distribuição: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Quanto maior for esse valor, mais tempo de CPU será necessário para calcular a rede de conexões. Se levar muito tempo muito você poderá notar atrasos. Entretanto, se o valor for muito pequeno, a distribuição será imprecisa e você irá perceber que cargas não estão sendo enviadas para os locais esperados.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Quanto maior for esse valor, mais tempo de CPU será necessário para calcular a rede de conexões. Se demorar muito, você poderá notar um atraso. Entretanto, se o valor for muito pequeno, a distribuição será imprecisa e você irá perceber que cargas não estão sendo enviadas para os locais esperados.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efeito da distância na demanda: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Se for definido um valor maior que 0, a distância entre a estação de origem A de alguma carga e um possível destino B terá um efeito na quantidade de carga transportada de A até B. Quanto mais distante B estiver de A, menos carga será enviada. Quanto maior o valor definido, menos carga será transportada para estações distantes e mais carga será enviada para estações mais próximas.
@ -2656,10 +2656,10 @@ STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nome do
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Clique em uma linha para ver os detalhes{}Clique na caixa de seleção para marcar e fazer o download
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selecionar tudo
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar todo o conteúdo para ser baixado
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Selecionar upgrades
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar para baixar todo o conteúdo que seja atualização para o conteúdo existente
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Selecionar atualizações
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar para baixar todo conteúdo que seja atualização para um conteúdo existente
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Desmarcar tudo
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar todo o conteúdo para não ser baixado
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Desmarcar todo o conteúdo selecionado
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Procurar em sites externos
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Procurar conteúdo, que não está disponível no servidor de conteúdo do OpenTTD, em sites não associados ao OpenTTD
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Você está saindo do OpenTTD!
@ -4862,8 +4862,8 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licença
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Ver a licença para este conteúdo
###length 5
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Leia-me {STRING} de {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registro de modificações {STRING} de {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licença {STRING} de {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registro de modificações em {STRING} de {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licença de {STRING} de {STRING}
STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Pré-visualização do resultado da pesquisa
STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}Documento '{STRING}' OpenTTD

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1494,7 +1494,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Kulkuneuvot eiv
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Mikäli käytössä, kaikki kulkuneuvot ovat saatavilla ikuisesti niiden julkistamisen jälkeen
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Ajanlasku: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Valitse pelin aikayksiköt. Tätä ei voi muuttaa myöhemmin.{}{}Kalenteripohjainen on klassinen OpenTTD-kokemus, jossa vuosi koostuu 12 kuukaudesta ja jokaisessa kuukaudessa on 2831 päivää.{}{}Seinäkellopohjaisessa ajassa sen sijaan kulkuneuvojen liikkuminen, rahdin tuotanto ja talous perustuvat yhden minuutin askeliin, mikä on suunnilleen yhtä pitkä aika kuin 30 päivän kuukausi kalenteripohjaisessa tilassa. Nämä on ryhmitelty 12 minuutin jaksoihin, jotka vastaavat vuotta kalenteripohjaisessa tilassa.{}{}Kummassakin tilassa on aina myös klassinen kalenteri, jota käytetään kulkuneuvojen sekä talojen ja muun infrastruktuurin käyttöönottoajankohtiin.
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Valitse pelin aikayksiköt. Tätä ei voi muuttaa myöhemmin.{}{}Kalenteripohjainen on klassinen OpenTTD-kokemus, jossa vuosi koostuu 12 kuukaudesta ja jokaisessa kuukaudessa on 2831 päivää.{}{}Seinäkellopohjaisessa ajassa sen sijaan rahdin tuotanto ja talous perustuvat yhden minuutin askeliin, mikä on suunnilleen yhtä pitkä aika kuin 30 päivän kuukausi kalenteripohjaisessa tilassa. Nämä on ryhmitelty 12 minuutin jaksoihin, jotka vastaavat vuotta kalenteripohjaisessa tilassa.{}{}Kummassakin tilassa on aina myös klassinen kalenteri, jota käytetään kulkuneuvojen sekä talojen ja muun infrastruktuurin käyttöönottoajankohtiin.
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalenteri
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Seinäkello

View File

@ -1118,6 +1118,8 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Disminu
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementa-la cantidade da túa moeda por unha Libra esterlina (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{G=n}{BLACK}Configura-lo cambio da túa moeda por unha Libra esterlina (£)
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Configurar o separador da túa moeda
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Configura-lo prefixo para a túa moeda
@ -1273,10 +1275,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Cartos infinito
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Permite o gasto ilimitado e desactiva a bancarrota das compañías
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Crédito máximo inicial: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Cantidade máxima de cartos que unha compañía pode pedir (sen ter en conta a inflación)
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Cantidade máxima de cartos que unha compañía pode pedir (sen ter en conta a inflación). Se se configura "Sen prestamo", non haberá cartos dispoñibles a non ser que os proporcione un script de xogo ou a configuración de "cartos infinitos".
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Non hai empréstitos. {RED}Require dun script do xogo para ter fondos iniciais
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Sen empréstitos.
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Taxa de interés: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :A taxa de interés do préstamo; controla tamén a inflación, se está activada
@ -1493,7 +1495,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Os vehículos n
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Cando se activa, tódolos modelos de vehículos seguen a estar dispoñíbeis para sempre dende a súa aparición
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Cronometraxe: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Selecciona as unidades de cronometraxe do xogo. Isto non se pode mudar despois.{}{}A experiencia clásica de OpenTTD é basada en calendario, cun ano que consite de 12 meses e cada mes ten 28-31 días.{}{}No tempo baseado no reloxo, o movemento dos vehículos, producción de mercadorías e as finanzas baseanse en minutos, sendo o que dura aproximadamente un mes de 30 días no modo de Calendario. Estes agrúpanse en períodos de 12 minutos, equivalente o ano no modo de Calendario.{}{}En ambos modos hai sempre un calendario clásico, que se utiliza para a data de introdución de vehículos, casas e outras infraestruturas.
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Selecciona as unidades de cronometraxe do xogo. Isto non se pode mudar despois.{}{}A experiencia clásica de OpenTTD é basada en calendario, cun ano que consite de 12 meses e cada mes ten 28-31 días.{}{}No tempo baseado no reloxo, a producción de mercadorías e as finanzas baseanse en minutos, sendo o que dura aproximadamente un mes de 30 días no modo de Calendario. Estes agrúpanse en períodos de 12 minutos, equivalente o ano no modo de Calendario.{}{}En ambos modos hai sempre un calendario clásico, que se utiliza para a data de introdución de vehículos, casas e outras infraestruturas.
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Calendario
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Reloxo
@ -4383,22 +4385,22 @@ STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING :{LTBLUE}Esperan
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Estrelado!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Parado
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}{VELOCITY} - Parando
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sen enerxía
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando camiño libre
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Demasiado lonxe do próximo destino
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirixíndose a {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sen ordes, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirixíndose a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirixíndose a {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizo en {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL :{LTBLUE}Desamontoarse e ir o servizo en {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Dirixíndose a {0:STATION}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}{VELOCITY} - Sen ordes
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Dirixíndose a {0:WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - Dirixíndose a {0:DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Servizo en {0:DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Desamontoarse e ir o servizo en {0:DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}Non pode chegar a {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Non pode chegar a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Non pode chegar a {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Non pode chegar a {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Non pode chegar a {0:STATION}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Non pode chegar a {0:WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - Non pode chegar a {0:DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Non pode chegar a {0:DEPOT}
# Vehicle stopped/started animations
###length 2
@ -4612,7 +4614,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir ó depósito
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir ó hangar máis cercano
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orde condicional
STR_ORDER_SHARE :Comparte as ordes
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Engadir unha nova orde antes da seleccionada ou engadi-la ao final da lista. Ctrl+Clic sobre estacións ordea “Cargar completamente calquera carga”, sobre puntos de ruta ordea sen paradas e sobre depósitos ordea mantemento. Clic noutro vehículo copia as ordes e Ctr+clic as comparte. Unha orde de depósito desactiva o mantemento automático do vehículo
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Engadir unha nova orde antes da seleccionada ou engadi-la ao final da lista. Ctrl+Clic sobre estacións ordea “Cargar completamente calquera carga”, sobre puntos de ruta para invertir a opción "sen paradas por defecto" ou sobre depósitos para "desamontoar". Clic noutro vehículo copia as ordes e Ctr+clic as comparte. Unha orde de depósito desactiva o mantemento automático do vehículo
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar tódolos vehículos que comparten esta planificación
@ -5807,6 +5809,10 @@ STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k
STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}m
STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}bn
STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}tn
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1697,7 +1697,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :使用在窗口
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :否
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :是
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :是(非粘滞
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :是(除已固定的窗口外
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :使用 {STRING} 形式的文件名存档
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :游戏存档文件名中日期的格式

View File

@ -4337,10 +4337,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på flygfarkostens position. Dubbelklicka för att följa flygfarkosten i huvudvyn. Ctrl+Klick för att öppna en ny fönstervy över flygfarkostens position
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka tåg till depå. Ctrl+Klick för service endast
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka fordon till depå. Ctrl+Klick för service endast
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka skepp till depå. Ctrl+Klick för service endast
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka flygfarkost till hangar. Ctrl+Klick för service endast
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka tåg till depå. Ctrl+Klick för att endast serva
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka fordon till depå. Ctrl+Klick för att endast serva
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka skepp till depå. Ctrl+Klick för att endast serva
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka flygfarkost till hangar. Ctrl+Klick för att endast serva
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Köp en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Ctrl+Klick för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad

View File

@ -213,6 +213,8 @@ STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :與主色調相
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}英里/小時
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}公里/小時
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL}{NBSP}米/秒
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAY :{DECIMAL}{NBSP}格/日
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SEC :{DECIMAL}{NBSP}格/秒
STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS :{DECIMAL}{NBSP}節
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}匹
@ -254,8 +256,15 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}公尺
# Time units used in string control characters
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}日
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}秒
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}刻
STR_UNITS_MONTHS :{NUM}{NBSP}個月
STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}分
STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}年
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}個週期
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}篩選:
@ -350,9 +359,13 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :人口
STR_SORT_BY_RATING :評價
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :車輛數量
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :去年總盈利
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_PERIOD :上期總盈利
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :今年總盈利
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_PERIOD :本期總盈利
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :去年平均盈利
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_PERIOD :上期平均盈利
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :今年平均盈利
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_PERIOD :本期平均盈利
# Group by options for vehicle list
STR_GROUP_BY_NONE :無
@ -613,6 +626,7 @@ STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}點選
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}公司排行榜
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_RANK :{YELLOW}#{NUM}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :維修技工
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :交通管制員
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :運輸管理師
@ -791,6 +805,7 @@ STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}自動儲
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * 遊戲儲存中 * *
STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}旁觀者
STR_STATUSBAR_INFINITE_MONEY :{WHITE}(無限)
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}訊息記錄
@ -908,6 +923,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}選擇
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :圖形集
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}選擇圖形設定
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :音效
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}選擇音效及音樂設定
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :社交
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TT :{BLACK}選擇社交插件設定
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :音量
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :音效
@ -1008,6 +1026,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}勾選
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}縮放邊框
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}勾選此方框以令邊框隨界面大小而縮放
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}使用傳統點陣式字體
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}勾選此方框以使用固定大小的傳統點陣式字體。
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}反鋸齒字體
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}勾選此方框以使用反鋸齒字體。
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1倍
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2倍
@ -1204,6 +1226,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :靠右
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}秒
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :無限資金: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :最大貸款額:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :公司最多可借多少錢(此設定的值排除了通貨膨脹因素)。
@ -1421,6 +1444,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :如啟用此選
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :車輛達到使用年限時自動更新:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :如啟用此選項,所有在符合替換條件時進入維修設施的車輛會被替換。
@ -1631,7 +1655,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :啟用可以為
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :使用裝載進度指示:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :選擇是否在車輛裝卸的時候顯示裝載狀況。
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :時刻表使用的時間單位:{STRING}
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :日
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :秒
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :顯示時刻表排定的到離時間:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :在時刻表上顯示預料的到站、出發時間。
@ -2013,10 +2040,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :遊戲限制
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :災難/事故
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :地圖的產生
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :環境
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME :時間
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :地方政府
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :市鎮
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :工業
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :貨物分配
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :樹木
STR_CONFIG_SETTING_AI :競爭對手
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :電腦玩家
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :網路
@ -2147,9 +2176,11 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}顯示
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛配色
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶配色
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機配色
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}顯示列車群組的配色
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}選擇所選配色的主色調。如按住 Ctrl 鍵點選色調,則所有配色皆採用此顏色為主色調
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}選擇所選配色的副色調。如按住 Ctrl 掣點選色調,則所有配色皆採用此顏色為副色調
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}選擇要修改的配色,按住 CTRL 可同時選擇多種配色,勾選方框可切換是否使用配色
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :未有設置任何列車群組
###length 23
STR_LIVERY_DEFAULT :標準配色
@ -2255,6 +2286,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}地圖
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}遊戲的地圖大小{}點選可以依大小排序
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}日期
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}目前日期
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}遊戲經過時間
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}語言、伺服器版本等
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}點選清單内的遊戲即可選擇
@ -2270,6 +2302,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}伺服
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}邀請碼:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}開始日期:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}目前日期:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME :{SILVER}遊戲經過時間: {WHITE}{NUM}小時 {NUM}分鐘
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}遊戲腳本:{WHITE}{STRING} (v{NUM})
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}受密碼保護!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}伺服器離線
@ -2687,8 +2720,9 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}以拖
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}選擇要顯示的車站種類
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}選擇要興建的車站種類
STR_STATION_CLASS_DFLT :預設車站
STR_STATION_CLASS_DFLT :預設
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :預設車站
STR_STATION_CLASS_DFLT_ROADSTOP :預設車站
STR_STATION_CLASS_WAYP :號誌站
STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT :預設號誌站
@ -2944,7 +2978,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}鐵路
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}地方政府:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :無
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}建於:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}建造或翻新於:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}車站風格:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}車站種類:{LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}機場等級:{LTBLUE}{STRING}
@ -3562,7 +3596,10 @@ STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}補助
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}提供補助的運輸服務:
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- 無 -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}已獲補助的服務:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}{STRING})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業/市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業/市鎮位置開啟新視窗視野
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :直到{DATE_SHORT}
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_TIME :剩餘{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES}
# Story book window
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}的歷史紀錄
@ -3660,6 +3697,8 @@ STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}編輯
# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 財務狀況 {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_YEAR_CAPTION :{WHITE}年份
STR_FINANCES_PERIOD_CAPTION :{WHITE}週期
###length 3
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}收入
@ -3695,9 +3734,9 @@ STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}貸款
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}貸款 {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}增加貸款。 按住 Ctrl 點選可貸款最大額度
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}增加貸款。按住 Ctrl 以貸款最大額度
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}償還 {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}償還貸款。 按住 Ctrl 點選可償還最大額度
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}償還貸款。按住 Ctrl 以償還最大額度
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}基礎建設
# Company view
@ -3759,6 +3798,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}運河
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}車站:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}車站設施
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}機場
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_YEAR :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/年
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_PERIOD :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/週期
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}工業
@ -3819,6 +3860,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :替換車輛
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :送去維護
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :建立群組
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}今年盈利:{CURRENCY_LONG} (去年盈利:{CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{TINY_FONT}{BLACK}本期盈利:{CURRENCY_LONG}(上期:{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :送到機廠
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :送到車廠
@ -3862,7 +3904,9 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移去所有車
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重新命名群組
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :今年盈利:
STR_GROUP_PROFIT_THIS_PERIOD :本期盈利:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :去年盈利:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_PERIOD :上期盈利:
STR_GROUP_OCCUPANCY :目前使用率:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
@ -3889,6 +3933,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}海上速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}運河/河道上速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_YEAR :{BLACK}營運成本:{GOLD}{CURRENCY_LONG}/年
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_PERIOD :{BLACK}營運成本:{GOLD}{CURRENCY_LONG}/週期
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(可改裝)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}設計年份:{GOLD}{NUM}{BLACK} 使用年限:{GOLD}{COMMA} 年
@ -3972,7 +4018,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}顯示
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示列車類型
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示車輛類型
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示船舶類型
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示飛機類
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示飛機
###length VEHICLE_TYPES
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}重新命名列車種類
@ -4081,6 +4127,18 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :電車車輛
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :飛機
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船舶
STR_ENGINE_PREVIEW_TEXT3 :{BLACK}{STRING}{}{5:STRING}{}{STRING}
STR_ENGINE_PREVIEW_TEXT4 :{BLACK}{STRING}{}{STRING}{}{STRING}{}{STRING}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT :費用:{CURRENCY_LONG} 重量:{WEIGHT_SHORT}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED :費用:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}
STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER :速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}
STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER_MAX_TE :速度:{VELOCITY} 功率:{POWER} 最大牽引力:{FORCE}
STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE :飛機種類:{STRING}
STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE_RANGE :飛機種類:{STRING} 距離:{COMMA} 格
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :營運成本:{CURRENCY_LONG}/年
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :營運成本:{CURRENCY_LONG}/週期
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :容量:{CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :容量:{CARGO_LONG}、{CARGO_LONG}
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}替換 {STRING} - {STRING}
@ -4228,7 +4286,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齡:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本:每年{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}最速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}飛機型號:{LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}最速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}飛機型號:{LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}飛機型號:{LTBLUE}{STRING} {BLACK}距離:{LTBLUE}{COMMA}格
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牽引力:{LTBLUE}{FORCE}
@ -4352,6 +4410,7 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :停留
# Depot action tooltips, one per vehicle type
###length VEHICLE_TYPES
STR_ORDER_SHIP_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇船塢動作
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}跳躍指令依據
@ -4498,7 +4557,9 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}此車
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}此車輛目前比表定時間遲 {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}此車輛目前比表定時間早 {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}此時刻表尚未實施
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}本時刻表將會在{COMMA}秒後開始
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}開始時刻表
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}修改時刻
@ -4523,6 +4584,10 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}實際
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}表定時間
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}切換顯示 (根據實際情況的) 預期時間 或 表定時間
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :到:{COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :開:{COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :到:{COLOUR}{COMMA} 秒
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :開:{COLOUR}{COMMA} 秒
# Date window (for timetable)
@ -4568,6 +4633,7 @@ STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :隨機 AI
STR_AI_CONFIG_NONE :(無)
STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM}
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}競爭對手數目上限:{ORANGE}{COMMA}
STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}競爭對手建立公司間隔:{ORANGE}{COMMA}分鐘
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}向上移
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}向上移動所選的 AI
@ -4580,7 +4646,7 @@ STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}選擇 AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}選擇遊戲腳本
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}載入另一腳本
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}載入另一腳本。按住 Ctrl 可顯示所有可用版本。
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}組態設定
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}設定腳本的參數

View File

@ -380,10 +380,24 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}м
# Time units used in string control characters
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}день
STR_UNITS_DAYS.z :{COMMA}{NBSP}днів
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}секунда
STR_UNITS_SECONDS.d :{COMMA}{NBSP}секунди
STR_UNITS_SECONDS.z :{COMMA}{NBSP}секунд
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}цок
STR_UNITS_TICKS.d :{COMMA}{NBSP}цоки
STR_UNITS_TICKS.z :{COMMA}{NBSP}цоків
STR_UNITS_MONTHS :{NUM}{NBSP}місяц{P ь я ів}
STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}хвилин{P а и ""}
STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}рік
STR_UNITS_YEARS.d :{NUM}{NBSP}роки
STR_UNITS_YEARS.z :{NUM}{NBSP}ріків
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}період
STR_UNITS_PERIODS.d :{NUM}{NBSP}періоди
STR_UNITS_PERIODS.z :{NUM}{NBSP}періодів
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр:
@ -918,7 +932,7 @@ STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Пока
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Показати рельєф
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Не показувати жодного виду підприємств на карті
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Показати всі види підприємств на карті
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Вкл./відкл. карту висот
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Увімкнути/вимкнути мапу висот
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Не показувати власність жодної компанії на карті
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Показати власність всіх компаній на карті
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Не показувати вантажі на карті
@ -1180,7 +1194,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Автоматизований збір даних
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Участь в автоматизованому зборі даних
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}Попередній перегляд геологічної розвідки
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :{BLACK}Про збір даних і приватність
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}Попередній перегляд збору даних
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Графіка
@ -1203,13 +1218,16 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Допо
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(не встановлено додатків для інтеграції з соціальними платформами)
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{BLACK}{STRING} ({STRING})
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}Платформа:
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :{BLACK}Стан додатка:
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_RUNNING :{GREEN}Працює
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_FAILED :{RED}Не вдалося з'єднатися
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_PLATFORM_NOT_RUNNING :{ORANGE}{STRING} не працює
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNLOADED :{RED}Вивантажено
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_DUPLICATE :{RED}Подвоєння додатка
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNSUPPORTED_API :{RED}Версія не підтримується
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_INVALID_SIGNATURE :{RED}Неправильний підпис
STR_BASESET_STATUS :{STRING} {RED}(відсутніх або зіпсованих файлів: {NUM})
@ -1225,6 +1243,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Змен
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити кількість своєї валюти за 1 фунт (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Встановити обмінний курс своєї валюти до 1 фунта (£)
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Роздільник: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Встановити роздільник для своєї валюти
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префікс: {ORANGE}{STRING}
@ -1597,6 +1616,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :При вклю
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Транспортні засоби не застарівають: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :При включенні будь-яка модель транспортного засобу буде доступна для придбання безстроково після її впровадження.
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Дотримання розкладу: {STRING}
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Календар
@ -1697,7 +1717,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Виберіт
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :лівосторонній рух
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :правосторонній рух
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Поворот карти висот: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Поворот мапи висот: {STRING}
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :проти годинникової стрілки
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :за годинниковою стрілкою
@ -2205,6 +2225,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :Облік
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :Транспорт
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :Фізика
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :Маршрути
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS :Накази
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :Обмеження
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :Катастрофи
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :Створення світу
@ -2264,12 +2285,13 @@ STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з картою висот
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з мапою висот
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценаріїв
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережева гра
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Таблиця рекордів
STR_INTRO_HELP :{BLACK}Допомога й довідка
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Налаштування
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Налаштування NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Додатковий контент
@ -2358,6 +2380,7 @@ STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Обер
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Кольори груп поїздів відсутні
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :Не налаштовано груп дорожнього транспорту
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Групи корабілв не налаштовано
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :Не налаштовано груп повітряного транспорту
###length 23
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір
@ -2609,6 +2632,9 @@ STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Так,
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Так, більше не питати
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :Дозволити автоматизований збір даних?
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Бажаєте долучитись до автоматичного збору даних?{}OpenTTD передаватиме дані при виході з гри.{}Це можна будь-коли змінити в "Налаштуваннях гри".
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Попередній перегляд збору даних
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Про збір даних і приватність
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_NO :Ні
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_YES :Так
@ -2779,7 +2805,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Бібліотека ШІ
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Сценарій
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Карта висот
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Мапа висот
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Основні звуки
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Основна музика
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Ігровий скрипт
@ -3368,7 +3394,7 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Введ
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створення світу
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти:
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть розмір карти в клітинках. Кількість доступних клітинок буде трохи меншою
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть розмір мапи в клітинках. Кількість доступних клітинок буде трохи меншою
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :BLACK}Оберіть щільність міст або випадкову кількість
@ -3379,6 +3405,7 @@ STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Обра
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Кількість виробництв:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :BLACK}Оберіть щільність виробництв або випадкову кількість
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Найвища гора:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Обрати найвищу гору відносно рівня моря, яку гра спробує створити.
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Збільшити на одиницю максимальну висоту найвищої гори на мапі
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Зменшити на одиницю максимальну висоту найвищої гори на мапі
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Покриття снігом:
@ -3441,9 +3468,10 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}дові
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}вручну
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва рельєфу:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва файлу мапи висот
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва мапи висот:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва образу мапи висот
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Розмір:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}Розмір образу мапи висот. Найкращим буде розмір, однаковий з довжиною мапи в OpenTTD, тобто 256, 512, 1024, тощо.
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Висота обраної гори
@ -4940,7 +4968,7 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Показат
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Документація до {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Зміни в {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Ліцензія до {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{BLACK}Попередній перегляд геологічної розвідки
STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Попередній перегляд збору даних
STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}документ OpenTTD '{STRING}'

File diff suppressed because it is too large Load Diff