mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
(svn r19988) -Update from WebTranslator v3.0:
czech - 12 changes by Hadez dutch - 12 changes by habell finnish - 11 changes by jpx_ hungarian - 11 changes by alyr irish - 44 changes by tem italian - 11 changes by lorenzodv luxembourgish - 14 changes by Phreeze serbian - 11 changes by etran slovenian - 11 changes by ntadej vietnamese - 11 changes by nglekhoirelease/1.1
parent
ce7eb2e780
commit
3bfc5e3cbe
|
@ -2316,6 +2316,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Smazat
|
|||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smazat označenou uloženou hru
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Uložit
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit současnou hru se zvoleným jménem
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Nahrát
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Rozehrát vybranou hru
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Vlastnosti hry
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Není dostupná žádná informace
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}Grafiky: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Zadej jméno pro uloženou hru
|
||||
|
||||
|
@ -2494,6 +2500,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Chyběj
|
|||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Chybějící grafické soubory
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Spuštění hry může shodit OpenTTD. Nehlaš chybu kvůli pádům způsobeným touto akcí.{}Opravdu chceš rozjet hru?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :bez
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :všechny nalezeny
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}jsou dostupné kompatibilní
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}některé chybějí
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Chování grafiky '{0:STRING}' by mohlo způsobit desynchronizaci a/nebo pád hry.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Mění délku vozidla '{1:ENGINE}', které není v depu.
|
||||
|
@ -3410,6 +3422,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Uložená hra j
|
|||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Soubor je nečitelný
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Do souboru nelze zapisovat
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Kontrola integrity dat selhala
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<nedostupné>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra byla uložena ve verzi bez podpory tramvají. Všechny tramvaje se odstraní.
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
|
@ -3716,6 +3729,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Letadlo
|
|||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Příliš mnoho vozidel ve hře
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nelze změnit interval oprav...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vozidlo bylo zničeno
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nelze nechat vlak projet semafory v nebezpečí...
|
||||
|
|
|
@ -2246,6 +2246,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Verwijde
|
|||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder het momenteel geselecteerde opgeslagen spel
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Opslaan
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Laad
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laad het geselecteerde spel
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spel details
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Geen informatie beschikbaar.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Voer een naam in voor het spel dat moet worden opgeslagen
|
||||
|
||||
|
@ -2424,6 +2430,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missend(
|
|||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ontbrekend(e) GRF-bestand(en)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Het spel vervolgen kan OpenTTD laten vastlopen. Rapporteer geen bugs als het spel vastloopt.{}Weet je zeker dat je het spel wilt vervolgen?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Geen
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Alle bestanden aanwezig
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Compatibel bestanden gevonden
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Ontbrekende bestanden
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Gedrag van NewGRF '{0:STRING}' zal waarschijnlijk desynchronisatiefouten (desyncs) en/of crashes veroorzaken.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' terwijl het niet in een depot is.
|
||||
|
@ -3334,6 +3346,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Opgeslagen spel
|
|||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Bestand is niet leesbaar
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Bestand is niet schrijfbaar
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data-integriteitscontrole mislukt
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<niet beschikbaar>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tram-ondersteuning. Alle trams zijn verwijderd.
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
|
@ -3640,6 +3653,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vliegtui
|
|||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuigen in het spel
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan onderhoudsinterval niet aanpassen...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... voertuig is vernietigd
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan trein niet het signaal laten passeren bij gevaar...
|
||||
|
|
|
@ -2246,6 +2246,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Poista
|
|||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Poista valittu pelitallenne.
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Tallenna
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tallenna nykyinen peli käyttäen valittua nimeä.
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Lataa
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lataa valittu peli
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Tietoja Pelistä
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tietoja ei ole saatavilla.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Syötä nimi tallennustiedostolle
|
||||
|
||||
|
@ -2424,6 +2430,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Puuttuva
|
|||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Puuttuva(t) GRF-tiedosto(t)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Taukotilasta poistuminen saattaa kaataa OpenTTD:n. Älä lähetä virheraportteja tämänjälkeisistä kaatumisista.{}Haluatko todella poistua taukotilasta?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Ei mitään
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Kaikki tiedostot saatavilla
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Löydettiin yhteensopivia tiedostoja
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Puuttuvia tiedostoja
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF:n '{0:STRING}' käytös aiheuttaa todennäköisesti nykimistä ja/tai kaatumisia.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Se muuttaa kulkuneuvon '{1:ENGINE}' pituutta, kun se ei ole varikolla.
|
||||
|
@ -3334,6 +3346,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Tallennus on te
|
|||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Tiedostoa ei voi lukea
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Tiedostoa ei voi kirjoittaa
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Tietojen varmistustarkistus epäonnistui
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<ei saatavilla>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Peli tallennettiin versiossa, joka ei tue raitiovaunuja. Kaikki raitiovaunut on poistettu.
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
|
|
|
@ -2310,6 +2310,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl
|
|||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Ment
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Betölt
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Betölti a kiválasztott játékmentést
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Részletek
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nincs elérhető információ.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a játékmentés nevét
|
||||
|
||||
|
@ -2488,6 +2494,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Hiányz
|
|||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Hiányzó GRF fájlok
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nincs
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Minden fájl
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Talált kompatibilis fájlok
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Hiányzó fájlok
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatja '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nincs bent a járműtelepen.
|
||||
|
@ -3398,6 +3410,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :A játékállá
|
|||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :A fájl nem olvasható
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :A fájl nem írható
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Adat integritás hiba
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<nem elérhető>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat. Az összes villamos törölve lett.
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
|
|
|
@ -2248,6 +2248,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Elimina
|
|||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina il salvataggio selezionato
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salva
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salva la partita corrente, usando il nome scelto
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Carica
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carica la partita selezionata
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Dettagli partita
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Informazioni non disponibili.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Inserire un nome per il salvataggio
|
||||
|
||||
|
@ -2427,6 +2433,10 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}File GR
|
|||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Uscire dalla pausa può causare un crash: nel caso, si prega di non inviare segnalazioni bug al riguardo.{}Uscire dalla pausa?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nessuno
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Tutti i file presenti
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Trovati file compatibili
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}File mancanti
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Le caratteristiche del NewGRF '{0:STRING}' possono causare errori di sincronizzazione e/o crash.
|
||||
|
@ -3338,6 +3348,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Salvataggio cre
|
|||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :File non leggibile
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :File non scrivibile
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Controllo integrità dati fallito
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<non disponibile>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La partita è stata salvata in una versione senza il supporto per i tram. Tutte le tranvie sono state rimosse.
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
|
|
|
@ -2246,6 +2246,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Leschen
|
|||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Lescht den momentan gewielten Spillstand
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Späicheren
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Späichert dei aktuell Partie ënnert dem gewielten Numm
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Lueden
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lued d'ugewielten Spill
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spill Detailer
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Keng Informatioun do.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Gidd en Numm an fir den Späicherstand
|
||||
|
||||
|
@ -2321,8 +2327,8 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparé
|
|||
# NewGRF settings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Astellungen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Detailléiert NewGRF Informatioun
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktiv NewGRF Files
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Inaktiv NewGRF Files
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktiv NewGRF Dateien
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Inaktiv NewGRF Dateien
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Wiel Preset:
|
||||
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filter string:
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selectéierten Preset lueden
|
||||
|
@ -2424,6 +2430,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fehlend
|
|||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fehlend GRF Datei(en)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Entpausen cann OpenTTD crashen.{} Wellsde wierklech entpausen ?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Keng
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :All Dateien fonnt
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Kompatibel Dateien fonnt
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Dateien fehlen
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Verhalen vun der NewGRF '{0:STRING}' kann Desyncs oder Crashen verursachen.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Changéiert Gefierlengt fir '{1:ENGINE}' wann net an engem Depot.
|
||||
|
@ -3334,6 +3346,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Späicherstand
|
|||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Datei net liesbar
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Datei net beschreiwbar
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Datenintegritéitfehler
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<keent do>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spill gouf an enger Versioun ouni Tram support gesaved. All Tram gouf wechgeholl.
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
|
@ -3640,6 +3653,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fliger n
|
|||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Ze vill Gefierer am Spill
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Den Service-Intervall kann net geännert ginn...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... Gefiert ass zerstéiert
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kann den Zuch net bei Gefohr lanscht d'Signal schecken...
|
||||
|
|
|
@ -2441,6 +2441,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Obriši
|
|||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši trenutno označenu sačuvanu poziciju
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Sačuvaj
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sačuvaj tekuću igru, koristeći odabrano ime
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Učitaj
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Učitava označenu partiju
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalji partije
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Podaci nepostoje.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Unesite naziv sačivane partije
|
||||
|
||||
|
@ -2619,6 +2625,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Neprona
|
|||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Nepronađene GRF datoteke
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Nastavljenje može da krahira OpenTTD. Nemojte čuvati izveštaje o ovom mogućem krahu.{}Da li stvarno želite da nastavite?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nema
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Sve datoteke su prisutne
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Pronađene su kompatibilne datoteke
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Nedostaju datoteke
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' može izazvati desinhronizacije i/ili krahove.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pokušava da promeni dužinu '{1:ENGINE}' dok je van depoa.
|
||||
|
@ -3539,6 +3551,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Partija je sač
|
|||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Datoteka se ne može pročitati
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ne može se upisivati u datoteku
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritet podataka je narušen
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<nije dostupno>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Partija je sačuvana u vreziji bez podrške za tramvaje. Svi tramvaji su uklonjeni.
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
|
|
|
@ -2288,6 +2288,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izbriši
|
|||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Shrani
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Naloži
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Naloži izbrano igro
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Podrobnosti igre
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Na voljo ni nobene informacije.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši ime za shranjeno igro
|
||||
|
||||
|
@ -2466,6 +2472,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manjkajo
|
|||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manjkajoče GRF datoteke
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Izklop pavze lahko sesuje OpenTTD. Ne poročaj o napaki zaradi takih problemov.{}Zagotovo želiš izklopiti pavzo?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Brez
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Vse datoteke so prisotne
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Najdene ujemajoče datoteke
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Manjkajoče datoteke
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ozadje NewGRFa '{0:STRING}' lahko povzroči desinhronizacijo in sesutje igre.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Spremeni dolžino vozila za '{1:ENGINE}' ko ni v garaži.
|
||||
|
@ -3376,6 +3388,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Igra je bila sh
|
|||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Datoteke ni mozno brati
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :V datoteko ni mozno pisati
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Preverba podatkov ni uspela
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<ni na voljo>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Igra je bila shranjena brez podpore za tramvaj. Vsi tramvaji so bili odstranjeni.
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
|
|
|
@ -1593,6 +1593,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Beidh a
|
|||
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Tosaigh Cluiche
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Tosaigh cluiche líonra nua ó léarscáil randamach, nó ó scéal
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Lódáil Cluiche
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Atosaigh cluiche ilimreoirí a sábháladh níos luaithe (déan cinnte go nascfaidh tú leis an imreoir ceart)
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Iontráil ainm don chluiche líonra
|
||||
|
||||
|
@ -1637,8 +1638,10 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Laitvis
|
|||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
# Network game lobby
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Forsheomra cluichí ilimreoirí
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ag ullmhú le dul isteach: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta de gach cuideachta sa chluiche seo faoi láthair. Is féidir leat dul isteach i gceann acu nó cuideachta nua a thosú má tá spás saor do chuideachta
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}FAISNÉIS CUIDEACHTA
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Ainm na cuideachta: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
@ -1711,6 +1714,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Úsáid
|
|||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Téigh isteach
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Téigh isteach agus bí ag imirt leis an gcuideachta seo
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Pasfhocal
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Cosain do chuideachta le pasfhocal le nach mbeidh úsáideoirí neamhúdaraithe in ann dul isteach.
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Socraigh pasfhocal cuideachta
|
||||
|
||||
# Network chat
|
||||
|
@ -1727,13 +1731,18 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Gach duine] {S
|
|||
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Iontráil téacs don chomhrá líonra
|
||||
|
||||
# Network messages
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Níor aimsíodh aon ghléas líonra nó tiomsaíodh gan ENABLE_NETWORK é
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Níorbh fhéidir aon chluiche líonra a aimsiú
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Níor thug an freastalaí freagra don iarratas
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Níorbh fhéidir nascadh de bharr mímheaitseáil NewGRF
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Theip ar sioncronú Líonra-Cluiche
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Cailleadh an nasc idir an líonra agus an cluiche
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Níorbh fhéidir cluiche sábháilte a lódáil
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Níorbh fhéidir an freastalaí a thosú
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Níorbh fhéidir nascadh
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Am istigh ar nasc #{NUM}
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Aimsíodh earráid prótacail agus dúnadh an nasc
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Ní hionann leasú an chliaint seo agus leasú an fhreastalaí
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Pasfhocal mícheart
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Tá an freastalaí lán
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Tá cosc ort ón bhfreastalaí seo
|
||||
|
@ -1749,6 +1758,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :earráid próta
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Mímheaiseáil NewGRF
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :gan údarú
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :fuarthas paicéad neamhbhailí nó gan choinne
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :leasú mícheart
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :ainm in úsáid cheana féin
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pasfhocal mícheart
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :cuideachta mícheart in DoCommand
|
||||
|
@ -1764,6 +1774,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Cluiche ar sos
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Cluiche fós ar sos ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Cluiche fós ar sos ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Cluiche fós ar sos ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Deireadh an tsosa ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :líon na n-imreoirí
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :cliaint á nascadh
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :de láimh
|
||||
|
@ -1771,6 +1782,11 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :de láimh
|
|||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :ag fágáil
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** Tháinig {STRING} isteach sa chluiche
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** Tháinig {STRING} isteach sa chluiche (Cliant #{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** Chuaigh {STRING} isteach i gcuideachta #{2:NUM}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** Tá {STRING} i measc na bhféachadóirí anois
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** Thosaigh {STRING} cuideachta nua (#{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** D'fhág {STRING} an cluiche ({2:STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** D'athraigh {STRING} a (h)ainm go {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** Thug {STRING} {2:CURRENCY} dod' chuideachta
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Thug tú {2:CURRENCY} do {1:STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Dhún an freastalaí an seisiún
|
||||
|
@ -1782,6 +1798,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Cineál
|
|||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Cineál inneachair
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Ainm
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ainm an inneachair
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Cliceáil ar líne chun na sonraí a fheiceáil{}Cliceáil ar an ticbhosca chun é a roghnú le híoslódáil
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Roghnaigh gach
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcáil an t-inneachar ar fad mar inneachar le híoslódáil
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Roghnaigh uasghráduithe
|
||||
|
@ -1873,10 +1890,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tógáil
|
|||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tó ráillí iarnróid. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú do thógáil iarnróid
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Tóg ráille iarnróid ag úsáid an mód Uathráillí. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú do thógail iarnróid
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tóg iosta traenach (chun traenacha a cheannach agus a sheirbhísiú)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Athraigh ráille go pointe bealaigh. Is féidir pointí bealaí a chur le chéile le Ctrl
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tóg stáisiún iarnróid. Is féidir stáisiúin a chur le chéile le Ctrl
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Tóg droichead iarnróid
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Tóg tollán iarnróid
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Tiontaigh/Uasghrádaigh an cineál ráille
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Treoshuíomh an Iosta Traenach
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an iosta iarnróid
|
||||
|
||||
# Rail waypoint construction window
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pointe bealaigh
|
||||
|
@ -1887,16 +1909,20 @@ STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Stáisi
|
|||
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Treosuíomh
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an stáisiúin iarnróid
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Líon na ráillí
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh líon na n-ardán don stáisiún iarnróid
|
||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Fad an ardáin
|
||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh fad an stáisiúin iarnróid
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Tarraing & Scaoil
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Tóg stáisiún ag úsáid tarraing & scaoil
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh aicme stáisiúin le taispeáint
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an cineál stáisiúin le tógáil
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Stáisiún réamhshocraithe
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :Pointí bealaigh
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Comharthaí a Roghnú
|
||||
|
||||
# Bridge selection window
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Roghnaigh Droichead Bóthair
|
||||
|
@ -1949,6 +1975,7 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Torann a
|
|||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tírdhreachú
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ísligh cúinne talún
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ardaigh cúinne talún
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Cothromaigh talamh
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Ceannaigh talamh le húsáid amach anseo
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
|
@ -1963,10 +1990,16 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Cuir cra
|
|||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Talamh a Chruthú
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Cuir ceantair charraige ar an tírdhreach
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Cuir síos teach solais
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sainigh limistéar fásaigh.{}Brúigh agus coinnigh síos Ctrl chun é a bhaint
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Cur síos tarchuradóir
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Méadaigh an limistéar talún atá le hardú/le hísliú
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Laghdaigh an limistéar talún atá le hardú/le hísliú
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Cruthaigh talamh randamach
|
||||
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Cruthaigh scéal nua
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Athshocraigh an tírdhreach
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Bain na maoine ar fad ar le himreoirí iad ón léarscáil
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Athshocraigh an Tírdhreach
|
||||
|
||||
# Town generation window (SE)
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Baile Nua
|
||||
|
@ -2135,6 +2168,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Scrios
|
|||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Scrios an cluiche sábháilte atá roghnaithe faoi láthair
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Sábháil
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sábháil an cluiche reatha, ag úsáid an t-ainm roghnaithe
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Lódáil
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lódáil an cluiche roghnaithe
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Sonraí an Chluiche
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Níl aon fhaisnéis le fáil.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Iontráil ainm don chluiche sábháilte
|
||||
|
||||
|
@ -2279,6 +2318,12 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Tá iontrálach
|
|||
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Comha(i)d GRF ar lár
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Ceann ar bith
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Gach comhad ann
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Aimsíodh comhaid comhoiriúnacha
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Comhaid ar lár
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Cuireann an NewGRF '{0:STRING}' faisnéis mícheart ar fáil.
|
||||
|
@ -2622,6 +2667,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Cluiche sábhá
|
|||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Rinneadh an cluiche sábháilte le leagan níos nuaí
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Níl an comhad inléite
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Níl an comhad inscríofa
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<níl sé ar fáil>
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2246,6 +2246,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Xoá b
|
|||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Xoá bỏ file lưu ván chơi
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Lưu
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lưu ván chơi hiện tại, sử dụng tên đã chọn
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Nạp
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Nạp ván chơi được chọn
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Chi Tiết Trò Chơi
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Không có thông tin gì cả.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Nhập tên của ván chơi để lưu
|
||||
|
||||
|
@ -2425,6 +2431,10 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Thiếu
|
|||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Tiếp tục có thể làm treo OpenTTD. Không nên báo cáo lỗi sau khi bị treo.{}Bạn có chắc là tiếp tục chơi?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Không
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Tất cả files tìm được
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Đã tìm thấy files thích hợp
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Thiếu files
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Hoạt động của NewGRF '{0:STRING}' có thể gây mất đồng bộ hoặc bị treo.
|
||||
|
@ -3336,6 +3346,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Bản lưu ván
|
|||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Không có quyền đọc file
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Không có quyền ghi file
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Kiểm tra thấy không toàn vẹn dữ liệu
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<không có sẵn>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Lưu ván chơi sẽ không có xe điện. Những công trình cho xe điện sẽ bị xoá bỏ
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue